vibrant soundbridge - Med-El

Werbung
Für Nutzer
VIBRANT SOUNDBRIDGE®
Mittelohrimplantat-System
1
INHALT
Was erwartet Sie?
4
Wie funktioniert die VIBRANT SOUNDBRIDGE?6
Wann und wie hilft die VIBRANT SOUNDBRIDGE?8
Wie wird die VIBRANT SOUNDBRIDGE implantiert?
12
Das Implantat – der neue Standard bei Mittelohrimplantaten
13
Der SAMBATM Audioprozessor – Dein Leben. Dein Stil. Dein Gehör. 14
Ist die VIBRANT SOUNDBRIDGE eine Lösung für mich?
18
MED-EL – ein verlässlicher Partner
19
* Die Wireless Konnektivität Funktion benötigt die Siemens miniTEK™. Siemens ist für den
Betrieb mit dem SAMBA oder seine Konformität mit Sicherheits- und regulatorischen
Standards in Verwendung mit dem SAMBA nicht verantwortlich
2
Bilder: eye5.at // Daniel Zangerl
Erkunden Sie das Hören neu –
mit der neuesten Generation
der VIBRANT SOUNDBRIDGE!
Hören ist die Basis menschlicher Kommunikation. Wenig bis gar nichts mehr zu hören ist
deshalb nicht nur für die persönliche Lebensqualität und die Wahrnehmung der Umwelt eine
große Einschränkung, sondern insbesondere für soziale Beziehungen, im Privatleben wie im
Beruf. Die gute Nachricht ist: Hörverlust kann behandelt werden.
MED-EL hat es sich zum Ziel gesetzt, Menschen weltweit eine passende Lösung anzubieten,
wenn eines unserer wichtigsten Sinnesorgane – der Gehörsinn – nicht mehr richtig
funktioniert. Durch jahrzehntelange Forschung kann MED-EL heute das größte Portfolio an
Hörimplantaten anbieten. Eines dieser Implantate ist das aktive Mittelohrimplantat-System
Vibrant Soundbridge. Tausende Patienten weltweit haben bereits eine Vibrant Soundbridge
erhalten. Führende HNO-Zentren bieten die Vibrant Soundbridge als sichere, wirksame und
zuverlässige Behandlung zur optimalen Kompensation verschiedener Arten von Hörverlust an.
Die neuste Technologie basiert auf der Technik die sich bereits seit vielen Jahren bestens
bewährt hat. Seit der ersten Implantation 1996 wurde das System in laufender
Forschungsarbeit ausgebaut und optimiert.
Diese Broschüre ist der Beginn Ihres Wegs zu neuem Hören. Gehen wir diesen Weg gemeinsam!
Scannen Sie mich!
Scannen Sie den Code und erfahren Sie mehr über die Vibrant Soundbridge.
Oder besuchen Sie uns auf www.medel.com/de/vibrant-soundbridge
3
Was erwartet Sie? Ein Überblick.
EINE WELT DES HÖRENS
• Genießen Sie wieder Gespräche mit Ihrer Familie, Ihren Freunden und Bekannten ohne
ständig nachfragen zu müssen.
• Führen Sie entspannt Unterhaltungen in schwierigen Hörsituationen, wie im Restaurant oder
in größeren Gruppen. Auch Gespräche am Arbeitsplatz werden Ihnen wieder leicht fallen.
• Hören Sie wieder leise und hohe Töne, wie beispielsweise Vogelgezwitscher.
• Viele Nutzer berichten, dass sich ihre Lebensqualität mit der Vibrant Soundbridge um ein
Vielfaches verbessert hat. Lesen Sie mehr dazu in unserer Broschüre “Nutzer berichten”
oder auf unserer Website (www.medel.com).
HOHER TRAGEKOMFORT
• Mit der Vibrant Soundbridge bleibt der Gehörgang völlig frei. Wenn Sie Fremdkörper im
Gehörgang nicht vertragen oder ein verschlossener Gehörgang für Sie unangenehm ist,
wird die Vibrant Soundbridge für Sie eine Erleichterung sein.
• Der Audioprozessor wird durch Magnetkraft am Kopf gehalten und muss nicht zusätzlich
am Ohr fixiert werden.
• Nutzer bewerten den Tragekomfort mit der Vibrant Soundbridge als sehr angenehm.
AUSGEFEILTE TECHNIK
• Modernste Signalverarbeitung und Mikrofoneigenschaften geben Ihrem neuen Hören beste
Qualität. Das Gerät passt sich sowohl an verschiedene Hörsituationen als auch an Ihre
persönlichen Hörgewohnheiten an.
4
• Mit der neuen Wireless Konnektivität* haben Sie die Möglichkeit, sich kabellos über
Bluetooth oder Telespule mit Handy, MP3-Player oder FM-Systemen zu verbinden.
• Profitieren Sie stets von der neuesten Technologie: Der Audioprozessor jeder Generation
ist mit dem Implantat kompatibel. So können Sie auch noch Jahre nach der Implantation
problemlos auf das auf das neueste Modell umsteigen und damit von der neuesten
Technologie des Audioprozessors profitieren. Es bedarf nur einer einfachen Anpassung
beim Audiologen.
• Die neue Vibrant Soundbridge ist MR-tauglich: Sie können sich MR-Untersuchungen bei
1,5 Tesla unterziehen. Somit ist sichergestellt, dass Sie auch künftig von diesem
bildgebenden Untersuchungsverfahren profitieren können.
EINFACH HANDHABUNG
• Mit der neuen MED-EL Fernbedienung ist eine einfache und diskrete Handhabung
garantiert.
FÜR KINDER GEEIGNET
• Die Vibrant Soundbridge ist das einzige Mittelohrimplantat, das nur an einer Struktur des
Mittelohres fixiert wird. Dadurch ist es unabhängig vom Schädelwachstum und für Kinder
ab 5 Jahren geeignet und zugelassen. Weitere Informationen finden Sie auch in unserer
Broschüre “Leitfaden für Eltern” oder auf unserer Website.
FLEXIBLER STYLE
• Mit den zahlreichen Wechselcovern haben Sie die Wahl. Ob Haarfarbe oder ausgefallenes
Design – passen Sie den Audioprozessor Ihrem Stil an!
5
Wie funktioniert die
VIBRANT SOUNDBRIDGE?
Seit rund 20 Jahren verhilft die Vibrant Soundbridge Menschen weltweit zu besserem Hören.
Basierend auf den gesammelten Erfahrungswerten haben wir eine neue, optimierte
Generation des Mittelohrimplantates entwickelt. Dabei haben wir das Feedback von
führenden Chirurgen und Audiologen als auch Rückmeldungen und Wünsche der Nutzer
einfließen lassen. Das Ergebnis ist ein System mit zahlreichen Neuerungen und
Verbesserungen. Die grundlegende Funktionsweise des Implantats, die sich
seit zwei Jahrzenten bewährt hat und ausgezeichnete Ergebnisse liefert,
Die Vibrant Soundbridge besteht aus
bleibt dieselbe.
einem Implantat und einem extern
getragenen Audioprozessor.
Und so funktioniert’s:
Wie alle Hörsysteme der Firma MED-EL besteht die Vibrant Soundbridge aus
zwei Komponenten: dem Implantat und dem extern getragenen Audioprozessor.
1.Der Audioprozessor wird durch Magnetkraft über dem Implantat am Kopf gehalten. Die
integrierten Mikrofone nehmen den Schall auf.
2.Der Schall wird vom Audioprozessor in elektrische Signale umgewandelt.
3.Die Signale werden durch die intakte Haut an das Implantat weitergeleitet.
4.Das Implantat leitet die Signale an den FMT (Floating Mass Transducer) weiter. Der FMT ist
das Herzstück des Implantats und ist kleiner als ein Reiskorn.
5.Der FMT wandelt die Signale in mechanische Schwingungen um, die wiederum eine
Struktur des Mittelohrs stimulieren (z.B. die Gehörknöchelchenkette).
6.Durch diese Schwingungen wird die akustische Information zum Innenohr und weiter zum
Gehirn geleitet, wo sie als Klang interpretiert wird.
1,2
3
6
4,5
6
7
Wann und wie hilft die
VIBRANT SOUNDBRIDGE?
Die Eigenschaften der Vibrant Soundbridge eignen sich speziell für die Behandlung folgender
drei Arten von Hörverlusten:
• Kombinierter Hörverlust
•Innenohrhörverlust
•Schallleitungshörverlust
BEISPIELE FÜR KOMBINIERTEN HÖRVERLUST – REVISIONSCHIRURGIE IM MITTELOHR
• Sie hatten schon viele Operationen am Ohr. Es wurden bereits mehrere
Therapiemaßnahmen ergriffen, aber nichts hat geholfen.
• Sie litten schon als Kind an chronischen Mittelohrentzündungen. Mit der Zeit wurde
dadurch auch Ihr Mittelohr und seine gesamten Strukturen stark angegriffen und
funktionierten nicht mehr. In der Folge mussten diese operativ entfernt werden.
• Durch die vielen Operationen an Ihrem Ohr wurde auch Ihr Innenohr beschädigt.
Außerdem leiden Sie an wiederkehrenden Mittelohrentzündungen.
Bei kombiniertem Hörverlust ist
Kombinierter Hörverlust besteht meist nicht von Anfang an. Häufig müssen sich
sowohl das Mittel- als auch das
betroffene Patienten vielen Operationen unterziehen, durch die Probleme im
Innenohr betroffen.
Mittelohr beseitigt werden sollen. In manchen Fällen helfen diese Operationen aber
nicht und auch wiederholte Eingriffe führen nicht zum gewünschten Erfolg. Wenn
auch noch das Innenohr nicht mehr vollständig funktionsfähig ist, spricht man von
kombiniertem Hörverlust.
Wie hilft die Vibrant Soundbridge bei kombiniertem Hörverlust?
• Die Vibrant Soundbridge ist die beste Lösung für Patienten nach mehreren
Mittelohroperationen und kombiniertem Hörverlust.
• Sie stimuliert das Innenohr direkt, daher ist das Hörergebnis nicht vom Zustand des
Mittelohrs abhängig.
• Es werden sehr gute Ergebnisse selbst bei Druckunterschieden zwischen dem Außen- und
dem Mittelohr und unabhängig vom Zustand der Gehörknöchelchen erzielt.
• Die Stimulation des Innenohrs kann entsprechend des Beschädigungsgrades verstärkt
werden.
• Der Gehörgang bleibt frei und wird somit gut durchlüftet. So können Entzündungen im
Gehörgang besser abheilen.
8
BEISPIELE FÜR INNENOHRHÖRVERLUST
• Ihr Gehör wurde mit zunehmendem Alter immer schlechter. Der Arzt diagnostizierte
Altersschwerhörigkeit. Konventionelle Hörgeräte sind für Sie sehr unangenehm zu tragen,
daher verwenden Sie diese nur selten.
• In der Arbeit waren Sie ständig lautem Lärm ausgesetzt, wodurch Ihr Gehör geschädigt
wurde. Sie haben normale Hörgeräte ausprobiert, waren damit aber nicht zufrieden.
• Eigentlich sollten Sie Ihr schlechtes Gehör behandeln lassen. Da Sie aber immer wieder
Entzündungen im Außenohr haben, können Sie keine Hörgeräte tragen.
Bisher haben Sie noch keine andere Lösung für Ihr Problem gefunden.
Bei Innenohrhörverlust funktioniert
Bei Innenohrhörverlust sind die Haarzellen in der Hörschnecke durch zu
das Innenohr nicht mehr so gut wie
starke Belastung oder Abnutzung entweder beschädigt oder fehlen ganz.
es sollte.
Die Implantation der Vibrant Soundbridge wird dann durchgeführt, wenn die
Haarzellen zwar noch vorhanden sind, aber nicht mehr so gut funktionieren,
wie sie sollten. Die Soundbridge ist eine Lösung wenn konventionelle Hörgeräte aus
medizinischen Gründen nicht getragen werden können oder keinen ausreichenden Nutzen
bringen. Dies kann z.B. der Fall sein, wenn Entzündungen im äußeren Gehörgang bestehen
oder Allergien und Schmerzen beim Tragen der Hörgeräte auftreten.
Wie hilft die Vibrant Soundbridge bei Innenohrhörverlust?
• Die Vibrant Soundbridge ist oft die einzige Lösung für Patienten, die an chronischen
Erkrankungen im Gehörgang leiden, da konventionelle Hörgeräte nicht getragen werden können.
• Der Gehörgang bleibt mit der Vibrant Soundbridge völlig frei und wird optimal belüftet.
Dadurch können Entzündungen besser abheilen.
• Wird der FMT an den Gehörknöchelchen fixiert, regt er sie zu ihrer natürlichen Bewegung an.
• Zusätzlich kann die Stimulation des Innenohrs dem Hörverlust entsprechend verstärkt
werden. Durch die Kombination dieser beiden Möglichkeiten wird der Hörverlust so
effektiv wie möglich behandelt.
• Exzellente Verstärkung im Mittel- und Hochtonbereich sorgen für ausgezeichnete
Hörergebnisse besonders in Störlärm.
9
BEISPIELE FÜR SCHALLLEITUNGSHÖRVERLUST
• Sie wurden mit Fehlbildungen der Ohrmuschel und/oder des Gehörgangs geboren.
• Als Kind trugen Sie ein Knochenleitungsstirnband, das Ihnen beim Hören half. Als Sie älter
wurden, wünschten Sie sich aber eine bessere Lösung, sowohl was das Hörergebnis als
auch das Aussehen betrifft.
• Ihr Mittelohr ist blockiert. Normale Hörgeräte können Ihnen dabei nicht helfen.
Bei Schallleitungshörverlust kann der Schall aufgrund von Blockaden im
Außen- oder Mittelohr nicht richtig an das Innenohr weitergeleitet werden.
Auslöser für diese Art von Hörverlust können Missbildungen der Ohrmuschel,
des Gehörgangs oder des Mittelohrs sein. Häufig können sich auch die
Gehörknöchelchen nicht mehr richtig bewegen.
10
Bei Schallleitungshörverlust kann der
Schall aufgrund von Blockaden nicht
richtig an das Innenohr geleitet
werden.
Wie hilft die Vibrant Soundbridge bei Schallleitungshörverlust?
• Die Vibrant Soundbridge liefert stabile Ergebnisse unabhängig vom Zustand des Außenund Mittelohrs.
• Das Innenohr wird direkt stimuliert, daher ist das Hörergebnis nicht vom Zustand des
Mittelohrs abhängig.
• Die Vibrant Soundbridge kann so implantiert werden, dass eine gleichzeitige oder spätere
ästhetische Rekonstruktion der Ohrmuschel problemlos möglich ist.
Haben Sie sich in einer der Indikationen wiedergefunden? Dann ist es gut möglich, dass die
Vibrant Soundbridge Ihrem Hörproblem Abhilfe verschaffen kann. Lesen Sie weiter, um zu
erfahren, wie Ihr weiterer Weg zu einer Vibrant Soundbridge aussehen könnte.
11
Wie wird die VIBRANT SOUNDBRIDGE
implantiert?
Die Erhaltung des natürlichen Hörvermögens zusammen mit dem Ausgleich der
beeinträchtigten Funktion im Ohr steht bei MED-EL an erster Stelle. Die Implantation der
Vibrant Soundbridge verbessert die beschädigte Komponente des Ohrs, dabei bleibt das
Restgehör völlig erhalten.
Die Implantation
Die Vibrant Soundbridge ist ein teilimplantierbares Mittelohrimplantat-System. Das heißt,
dass der interne Teil des Systems hinter dem Ohr unter der Haut operativ implantiert wird.
Die Operation wird unter Voll- oder Teilnarkose durchgeführt.
Die Implantation ist für erfahrene HNO-Chirurgen eine Standardoperation, die bereits in
vielen hunderten Kliniken weltweit durchgeführt wird. Ihr Arzt steht Ihnen für weitere
Informationen und Beratungsgespräche über den genauen Operationsablauf gerne zur
Verfügung. Eine Liste mit erfahrenen Chirurgen und Kliniken finden Sie auf unserer Website.
12
Das Implantat – der neue Standard
bei Mittelohrimplantaten
Das Implantat wird hinter dem Ohr unter der Haut platziert. Der FMT (Floating Mass
Transducer) ist das Herzstück des Implantats und ist kleiner als ein Reiskorn. Die Vibrationen,
die er erzeugt, wären in ihrer Dimension vergleichbar mit dem „Herzschlag einer Ameise“.
Trotz seiner kleinen Größe ist er kraftvoll genug um Hörstörungen auszugleichen.
Der FMT wird an einem Gehörknöchelchen oder an einer anderen beweglichen
Mittelohrstruktur platziert und versetzt diese durch seine Bewegungen direkt in Schwingung.
Auf diese Weise wird der Prozess der natürlichen Schallverarbeitung wieder in Gang gesetzt.
Diese „Direct Drive“-Technologie packt das Hörproblem an der Wurzel, wodurch Nutzer Klang
im Allgemeinen und auch ihre eigene Stimme als sehr natürlich wahrnehmen. Ein weiterer
Vorteil von Direct Drive ist außerdem, dass der Gehörgang völlig frei bleibt.
Faszination FMT
Die neueste Generation des
• Mit 2mm ist der FMT etwa so groß wie ein kleines Reiskorn
Implantats ist bei 1,5 Tesla
• Wenn wir alles um das 10.000fache vergrößern würden, dann wäre der FMT
MR-tauglich.
23m lang und 18m breit, seine Schwingung wäre trotzdem nur 1mm klein
• Selbst wenn die Bewegung des FMT sehr klein ist, bewegt er sich doch so
schnell, dass er bei Dauerbetrieb etwa 66 Kilometer jährlich an Wegstrecke zurücklegt
• In 13 Jahren würde der FMT aufgrund seiner permanenten Schwingungen ungefähr die
Strecke Paris – Berlin bewältigen.
MR-tauglich
Die neueste Generation des Implantats ist bei 1,5 Tesla MR-tauglich (Kernspintomographie).
Durch diese technische Innovation können Sie sich problemlos MR-Untersuchungen
unterziehen ohne sich Gedanken über Ihr Implantat machen zu müssen.
FMT – Floating Mass Transducer
13
Der SAMBATM Audioprozessor –
Dein Leben. Dein Stil. Dein Gehör.
Wenn nach der Operation die Wunde verheilt ist (im Normalfall nach ca. 8 Wochen), kann Ihr
Audioprozessor vom Audiologen an Ihre persönliche Hörwelt angepasst werden. Mit der
Anpassung Ihres SAMBA wird für Sie ein neuer Lebensabschnitt in einer Welt voller Klänge
beginnen.
Der SAMBA ist die neueste Generation des Audioprozessors für die Vibrant Soundbridge und
die Bonebridge. Beim SAMBA ist der Name Programm: die farbenfrohen Cover sind vielfältig
und der SAMBA bringt Klang und Farbe in Ihr Leben. Neben dem überzeugenden Design
beeindruckt auch die hochentwickelte Technik.
Das Design – so individuell wie Sie
Das neue und innovative Design des SAMBA lässt Ihnen die freie Wahl. Mit einem einfachen
Handgriff können Sie eines der zahlreichen Wechselcover auf dem Audioprozessor anbringen
und so Ihrer Stimmung Ausdruck verleihen: Mögen Sie es heute auffällig und bunt? Dann
bekennen Sie Farbe mit einem der farbenfrohen und gemusterten Design Covers. Oder doch
lieber dezent? Dann nehmen Sie ein Cover, das zu Ihrer Haarfarbe passt und verstecken Sie
den Audioprozessor diskret unter Ihrem Haar. Für die zahlreichen Möglichkeiten, die der
neue Audioprozessor seinen Nutzern bietet, und sein innovatives Design wurde der SAMBA
2014 mit dem renommierten Red Dot Design Award ausgezeichnet.
Aber der SAMBA passt sich nicht nur Ihrem persönlichen Stil an. Lesen Sie weiter und
erfahren Sie, welche technischen Raffinessen der neue Audioprozessor zu bieten hat.
Wireless Konnektivität*
Intelligent Sound Adapter
Adaptive Direktionalmikrofone
Speech Tracking
Einfache Handhabung und Steuerung
dank Fernbedienung
Individuelles Design
Bis zu 5 individuell
anpassbare Programme
14
Wählen Sie Ihren
persönlichen SAMBA-Stil
Grundpaket
Mit Ihrem SAMBA Audioprozessor erhalten Sie bereits folgende 9 Wechselcover:
Silver Grey
Light Blond
Golden Sand
Simply Black
Glossy Black
Terra Brown
Mahogany
Dark Chocolate
Tweed
Nähere Infos unter
www.medel.com/de/samba
Design Covers
Diese 12 SAMBA Design Cover können Sie zusätzlich einzeln bestellen:
Playtime
Coral
Very Berry
Intarsia
Driftwood
Space
Glossy Anthracite
Safari
Kilt
Night Sky
Glossy Blue
Melody
15
SO KLEIN UND SO VIEL TECHNIK
Intelligent Sound Adapter – der SAMBA passt sich Ihren Gewohnheiten an
Der SAMBA unterscheidet verschiedene Hörsituationen (z.B. laute Umgebung, Musik,
Gespräche in ruhiger Umgebung, etc.) und passt seine Einstellungen automatisch an.
Außerdem lernt der Audioprozessor mit und erkennt Anpassungen, die der Nutzer in den
jeweiligen Situationen regelmäßig manuell vornimmt. Wenn der Nutzer z.B. bei leiser
Umgebung immer die Lautstärke nachregelt, wird dies vom SAMBA erkannt und gespeichert.
Die gespeicherten Grundeinstellungen werden so im Laufe der Zeit automatisch vom System
an das Verhalten des Nutzers angepasst. Das erspart dem Nutzer häufiges Nachstellen und
zusätzliche Anpassungssitzungen beim Audiologen oder Akustiker.
Adaptive Direktionalmikrofone – und der Hintergrundlärm ist vergessen
Die adaptiven Direktionalmikrofone identifizieren und minimieren Störgeräusche automatisch.
Diese Eigenschaft ist besonders in Situationen mit lauten Hintergrundgeräuschen, wie z.B.
im Restaurant, hilfreich. Mit dem SAMBA können Sie sich voll und ganz Ihrem Gegenüber
widmen - Störgeräusche von hinten oder von der Seite werden automatisch ausgeblendet.
Speech Tracking – Sprache gestochen scharf hören
Bei diesem speziellen Programm erkennt der SAMBA automatisch die Richtung, aus der
Sprache kommt und stellt die Ausrichtung der Mikrofone entsprechend um. So kommt es zu
einer optimalen Fokussierung auf Sprache. Eine Gesprächssituation im Auto beispielsweise,
bei der Sie Fahrer sind und Sie vom Beifahrer angesprochen werden, ist somit künftig kein
Problem mehr für Sie.
Individuell anpassbare Programme – Ihre persönliche Hörwelt
Bis zu 5 Programme können mit individuellen Einstellungen für bestimmte Hörsituationen
belegt werden (z.B. für laute Umgebung oder für TV & Musik). Dadurch lässt sich der SAMBA
schnell und einfach bedienen.
MED-EL Fernbedienung – Sie haben es in der Hand
Mit der mitgelieferten MED-EL Fernbedienung regeln Sie selbst die Lautstärke des SAMBA
und wechseln ganz einfach zwischen den Programmen. Mit dem „Home-button“ kommen
Sie mit nur einem Drücker zu den Grundeinstellungen zurück.
MED-EL Sports Headband
Komfort und Sicherheit bei Sport- & Freizeitaktivitäten
Das neue MED-EL Sports Headband sorgt für Komfort und Sicherheit beim Sport
und zahlreichen anderen Aktivitäten. Genießen Sie die neue Bewegungsfreiheit,
die das MED-EL Sports Headband bietet. Ab sofort gehören Sorgen um das
Verrutschen oder Herunterfallen des Audioprozessors der Vergangenheit an.
Die speziell eingenähten Innentaschen ermöglichen eine sichere Aufbewahrung
und halten den Audioprozessor in der richtigen Position über dem Implantat.
Das Material aus atmungsaktiver Mikrofaser schützt vor Schweiß und Feuchtigkeit.
Das Stirnband ist in 4 Größen (XS, S, M und L) in der Farbe Schwarz erhältlich. Bestellen Sie Ihr
Headband unter www.medel.com/skinfit oder kontaktieren Sie Ihren MED-EL Ansprechpartner.
16
Wireless Konnektivität* – Verbinden Sie sich mit der Welt
Der SAMBA bietet Anbindungsmöglichkeiten via Bluetooth oder Telespule an externe Geräte.
Dadurch kann das Signal Ihres Handys, MP3-Players, FM-Systems oder technischer Hörhilfen
kabellos und ohne Qualitätsverlust an den Audioprozessor gesendet werden.
Diese Konnektivitätsfunktionen sind mit der separat erhältlichen Siemens miniTEK™
möglich. Für nähere Informationen dazu, wenden Sie sich bitte an Ihre lokale MED-EL
Betreeung, an Ihren Audiologen oder Akustiker.
17
Ist die VIBRANT SOUNDBRIDGE
eine Lösung für mich?
Die Vibrant Soundbridge ist für Menschen geeignet, denen ein leichter bis schwerer
Innenohrhörverlust, Schallleitungs- oder kombinierter Hörverlust attestiert wurde.
Wenn Sie an einem dieser Hörverluste leiden und aus medizinischen Gründen keine
konventionellen Hörgeräte tragen können, kann die Vibrant Soundbridge eine Lösung für
Sie sein.
Medizinische Voraussetzungen
Die medizinischen Hintergründe, bei denen HNO Ärzte zu einer Vibrant Soundbridge raten,
sind vielfältig. Besonders bei chronischen Mittelohr- oder Gehörgangentzündungen, die
das Tragen eines konventionellen Hörgerätes unmöglich machen, bietet die Vibrant
Soundbridge Abhilfe. Auch bei Schäden an den Gehörknöchelchen oder Fehlbildungen im
Außen- oder Mittelohr stellt die Vibrant Soundbridge eine Lösung dar.
Langfristig profitieren
Das vorrangige Ziel von MED-EL ist es, höchste Qualität und zuverlässige Produkte
bereitzustellen. Die Vibrant Soundbridge ist der Weltmarktführer bei MittelohrimplantatSystemen und hat sich im Laufe vieler Jahre als hocheffektives und zuverlässiges System
erwiesen. Technische Zuverlässigkeit geht Hand in Hand mit positiven klinischen
Langzeiterfahrungen und hoher Nutzerzufriedenheit. Tausende Patienten weltweit haben
bereits eine Vibrant Soundbridge erhalten. Führende chirurgische Zentren bieten die
Vibrant Soundbridge als sichere, wirksame und zuverlässige Behandlung zur optimalen
Kompensation verschiedener Arten von Hörverlust an.
Wie komme ich zu meiner VIBRANT SOUNDBRIDGE?
Wenn Sie an einem Vibrant Soundbridge System interessiert sind, kontaktieren Sie bitte ein
Implantatzentrum in Ihrer Nähe (http://www.medel.com/clinic-finder). Art und Grad Ihres
Hörverlustes werden dort mit audiologischen Tests bestimmt. In einer ärztlichen
Untersuchung kann festgestellt werden, ob die Soundbridge eine geeignete Lösung für Sie
ist. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website oder
kontaktieren Sie uns direkt. Wir helfen Ihnen gerne.
18
MED-EL – EIN VERLÄSSLICHER PARTNER
Lernen Sie uns kennen
Das Ziel von MED-EL ist es, weltweit Hörverlust als eine Hürde
von Kommunikation und Lebensqualität zu überwinden. Der
Hauptsitz der Firma liegt in Innsbruck, Österreich. Mit 1.500
Mitarbeitern ist MED-EL in über 100 Ländern vertreten.
Bereits seit über 40 Jahren sind die Gründer der Firma – Ingeborg
und Erwin Hochmair – Vorreiter in der Entwicklung von CochleaImplantaten. Als Firma treibt MED-EL bereits seit mehr als 20
Jahren Innovation im Bereich von Hörimplantaten voran.
Wenn Sie Fragen haben, können Sie sich jederzeit an uns
wenden. Wir unterstützen Sie gerne auf jedem Schritt Ihrer Reise
zu neuem Hören.
Langfristig profitieren
Das vorrangige Ziel von MED-EL ist es, höchste Qualität und
zuverlässigste Produkte bereitzustellen. Die Vibrant Soundbridge
hat sich im Laufe vieler Jahre als hocheffektives und zuverlässiges
Mittelohrimplantat-System erwiesen. Technische Zuverlässigkeit
geht Hand in Hand mit positiven klinischen Langzeiterfahrungen
und hoher Nutzerzufriedenheit.
19
MED-EL GmbH Niederlassung Wien
[email protected]
MED-EL Deutschland GmbH
[email protected]
MED-EL Deutschland GmbH
Büro Berlin
[email protected]
MED-EL Deutschland GmbH
Office Helsinki
[email protected]
MED-EL Unità Locale Italiana
[email protected]
VIBRANT MED-EL
Hearing Technology France
[email protected]
MED-EL BE
[email protected]
MED-EL GmbH Sucursal España
[email protected]
MED-EL GmbH Sucursal em Portugal
[email protected]
MED-EL UK Ltd
MED-EL UK Head Office
[email protected]
MED-EL UK London Office
[email protected]
MED-EL Corporation, USA
[email protected]
MED-EL Latino America S.R.L.
[email protected]
MED-EL Colombia S.A.S.
[email protected]
MED-EL Mexico
[email protected]
MED-EL Middle East FZE
[email protected]
MED-EL India Private Ltd
[email protected]
MED-EL Hong Kong
Asia Pacific Headquarters
[email protected]
MED-EL China Office
[email protected]
MED-EL Thailand
[email protected]
MED-EL Malaysia
[email protected]
MED-EL Singapore
[email protected]
MED-EL Indonesia
[email protected]
MED-EL Korea
[email protected]
MED-EL Vietnam
[email protected]
MED-EL Japan Co., Ltd
[email protected]
MED-EL Australasia
[email protected]
medel.com
28478 1.0
VIBRANT MED-EL | Hearing Technology GmbH
Fürstenweg 77 | 6020 Innsbruck, Austria | [email protected]
MED-EL Philippines HQ
[email protected]
20
Herunterladen