Negation

Werbung
Negation
Indefinite nouns (preceded by ein/e or, for plurals, preceded by nothing) are negated with the
correct form of kein. For all other negation, use nicht ‘not’ (or nie ‘never’).
Hast du einen Bruder?
Das ist nicht mein Buch. (possessive)
Nein, ich habe keinen Bruder.
Du hast nicht den richtigen Mann. (def. art.)
Und Schwestern? (no article bef. pl.)
Ich kaufe nicht jede CD von Madonna. (der-word)
Nein, auch keine Schwestern.
(none of these nouns is indefinite)
To negate the idea of the verb itself, put nicht at the end of the sentence or as close to it as
possible. This means that nicht normally follows the conjugated verb, verb objects and specific
time expressions (see below for more on the latter).
Ich verstehe meinen Bruder nicht.
(this entire action does not happen)
Wir kaufen den teuren Wagen nicht.
(it’s too expensive!—the action ain’t gonna happen)
Ich tanze heute nicht.
(We’re talking about dancing today or not, and I’m not going to.)
Adverbs of time can be general (oft, jeden Morgen) or specific (heute Morgen, am Sonntag).
Adverbs of SPECIFIC TIME generally are FOLLOWED by nicht. This is because the entire focus of
the sentence is on the verb; the specific time expression limits it to just this one occurrence rather
than all the time. That’s why nicht is at the end of the sentence; it negates the whole verb idea.
Ich komme heute Abend nicht. (my coming tonight is the entire subject being discussed:
Am I coming tonight or am I not coming tonight?--and that action is not going to occur.)
Nicht precedes specific parts of the sentence being negated. In actual practice, this includes:
predicate adjectives
Ich bin heute nicht krank.
(I am—my existence is not negated—I’m just not sick.)
predicate adverbs
Monika fährt nicht sehr schnell.
(She drives—that’s not negated; she just doesn’t do it very fast.)
virtually all adverbial elements of general Time, of Manner or of Place
Ich komme nicht mit dem Bus zur Uni. (manner)
(My coming to the university is not negated, just how I get there.)
Wir spielen nicht oft Karten. (general time)
(We do play cards, just not very often.)
Monika isst nicht sehr gern in der Mensa. (manner)
(her eating there is not the issue; how much she likes to is)
Ich spiele nicht jeden Tag Poker. (gen. time--I do play, just not every day.)
Ich komme heute Abend nicht zur Party.
(place)
(nicht comes after the specific time expression but before the adverb of place)
Any element of the sentence CAN be specifically negated, if needed, for instance, in
contrasts. In this case, nicht comes right before the element negated, even if that violates
the rules above. Usually there is an explanatory clause with sondern (‘but rather’) following these.
Nicht ich spiele gern Tennis, sondern Maria. (I’m not the one who likes to play tennis.)
Ich gehe nicht heute Abend, sondern morgen früh. (emphasizes that info was wrong)
Sie kauft nicht den Computer, sondern den CD-Spieler. (again, a correction of false info)
Er fährt nicht am Montag, sondern am Dienstag.
(Compare normal, neutral, non-emphatic order of the above sentences:
Ich spiele nicht gern Tennis. Ich gehe heute Abend nicht.
Sie kauft den Computer nicht. Er fährt am Montag nicht.)
In compound verb tenses or with verbs that have an element at the end of the
sentence, the normal Satzklammer applies. That means the completing element MUST be way at
the end of the sentence. The position of nicht remains the same as in a simple sentence.
Ich
Ich
Ich
Ich
spiele nicht jeden Tag Poker.
spielte nicht jeden Tag Poker.
kann nicht jeden Tag Poker
habe nicht jeden Tag Poker
Wir
Wir
Wir
Wir
kommen heute Abend leider nicht.
kamen gestern Abend leider nicht.
sind gestern Abend leider nicht
gekommen.
können heute Abend leider nicht kommen.
spielen.
gespielt.
Herunterladen