1 Prof. Dr. B. Staib Wintersemester 2003/04 Hauptseminar

Werbung
Prof. Dr. B. Staib
Wintersemester 2003/04
Hauptseminar
Wortbildungslehre des Spanischen und des Portugiesischen
AUSWAHLBIBLIOGRAPHIE
1.
Allgemeine Arbeiten zu Wortbildung und Lexikologie
Alemany Bolufer, José (1920), Tratado de la formación de palabras en la lengua
castellana. La derivación y la composición. Estudio de los sufijos y prefijos
empleados en una y otra. Madrid.
Almela Pérez, Ramón (1999), Procedimientos de formación de palabras en español. Barcelona.
Alvar Esquera, Manuel (1993), La formación de palabras en español. Madrid.
Alvarez García, Manuel (1979), Lexico-génesis en esspañol: los morfemas facultativos. Sevilla.
Basílio, Margarida (1980), Estruturas lexicais do português. Petrópolis.
Beard, Robert (1988), «On the separation of derivation from morphology: toward a
lexeme/ morpheme-based morphology.» Quaderni di semantica 9: 3-59.
Belot, Albert (1987), L’espagnol aujourd’hui. Aspects de la créativité lexicale en
espagnol contemporain. Perpignan.
Benier, Elisabeth (1985), La noción de productividad vista en relación con la
derivación española. México.
Booij, G.E. (1979), «Semantic regularities in word formation.» Linguistics 17:
985-1001.
Brekle, Herbert E.; Lipka, Leonhard (Hrsg.) (1968), Wortbildung, Syntax und Morphologie. Festschrift für Hans Marchand. The Hague - Paris.
Brekle, Herbert E. (1975), «Zur Stellung der Wortbildung in der Grammatik.» in: Flexion und Wortbildung. Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft (Regensburg, 9.-14. September 1973). Hrsg. von H. Rix. Wiesbaden: 26-39.
Brekle, Herbert E.; Kastovsky, Dieter (1977), «Wortbildungsforschung. Entwicklung und Positionen.» in: Perspektiven der Wortbildungsforschung. Beiträge
zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9.-10. Juli 1976. Anläßlich des
70. Geburtstags von Hans Marchand am 1. Oktober 1977. Hrsg. von H.E.
Brekle; D. Kastovsky. Bonn: 7-19.
Brekle, Herbert E.; Kastovsky, Dieter (Hrsg.) (1977), Perspektiven der Wortbildungsforschung. Beiträge zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9.10. Juli 1976. Anläßlich des 70. Geburtstags von Hans Marchand am 1. Oktober 1977. Bonn.
Ching, Li (1980), "Neologismos e outros aspectos caracteristícos da linguagem da
imprensa portuguesa contemporânea." Romanica Europaea et Americana.
Festschrift für Harri Meier zum 8. Januar 1980. Bonn: 331-339.
2
Cortés, Cramen María (1967), Comparación de dos estudios sincrónicos del
sustantivo en español. Georgetown University.
Coseriu, Eugenio (1966), «Structure lexicale et enseignement du vocabulaire.»
Actes du premier colloque international de linguistique appliquée. Nancy: 175217. ((Dt. Übersetzung in Horst Geckeler (Hrsg.) (1978): 193-238 und separat: Eugenio Coseriu (1970/21973).
Coseriu, Eugenio (1968), «Les structures lexématiques.» in: Probleme der Semantik. Hrsg. von Th. Elwert. Wiesbaden: 3-16. (Dt. Übersetzung in: E. Coseriu
(1970), Einführung in die strukturelle Betrachtung des Wortschatzes. Tübingen: 105-124; in: E. Coseriu (1970), Sprache Strukturen und Funktionen. XII
Aufsätze zur allgemeinen und romanischen Sprachwissenschaft. Tübingen:
191-211; in: H. Geckeler (Hrsg.) (1978), Strukturelle Bedeutungslehre. Darmstadt: 254-273.).
Coseriu, Eugenio (1970/21973), Einführung in die strukturelle Betrachtung des
Wortschatzes. In Zusammenarbeit mit E. Brauch und G. Köhler herausgegeben von G. Narr Tübingen: (= Tübinger Beiträge zur Linguistik 14). ($S).
Coseriu, Eugenio (1973), Probleme der strukturellen Semantik. Vorlesung gehalten
im Wintersemester 1965/66 an der Universität Tübingen. Autorisierte und bearbeitete Nachschrift von D. Kastovsky. Tübingen. (= Tübinger Beiträge zur
Linguistik 40).
Coseriu, Eugenio (1977), «Inhaltliche Wortbildungslehre (am Beispiel des Typs
'coupe-papier').» in: Perspektiven der Wortbildungsforschung. Beiträge zum
Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9.-10. Juli 1976. Anläßlich des 70.
Geburtstags von Hans Marchand am 1. Oktober 1977. Hrsg. von Herbert E.
Brekle; Dieter Kastovsky. Bonn: 48-61.
Coseriu, Eugenio (1981), «Les procédés sémantiques dans la formation des mots.»
CFS 35: 3-16.
Crome, E. (1979), «Lexikalische Bedeutung und Wortbildungsbedeutung.» Linguistische Arbeitsberichte 22: 25-35.
Cunha, Celso / Cintra, Lindley (21984), "Derivação e composição." Nova gramática
do português contemporâneo. Lisboa: 85-116.
Dokulil, Milo (1964), «Zum wechselseitigen Verhältnis zwischen Wortbildung und
Syntax.» TLP 1: 215-224.
Dokulil, Milo (1968), «Zur Theorie der Wortbildung.» WZUL 17: 203-211.
Dokulil, Milo (1968), «Zur Frage der Stellung der Wortbildung im Sprachsystem.»
SS 29: 9-16.
Erben, J. (1979), «Bemerkungen zur 'inhaltbezogenen' Wortbildungslehre.» WW 29:
158-164.
Fernández Sevilla, Julio (1982), Neología y neologismos en español conteporáneo.
Maracena (Granada).
Gauger, Hans-Martin (1971), Durchsichtige Wörter. Zur Theorie der Wortbildung.
Heidelberg.
Gauger, Hans-Martin (1971), Untersuchungen zur spanischen und französischen
Wortbildung. Heidelberg.
Geckeler, Horst (1977), «Zur Frage der Lücken im System der Wortbildung.» in:
Perspektiven der Wortbildungsforschung. Beiträge zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9.-10. Juli 1976. Anläßlich des 70. Geburtstags von
3
Hans Marchand am 1. Oktober 1977. Hrsg. von Herbert E. Brekle; Dieter Kastovsky. Bonn: 70-82.
González Ollé, Fernando; Casado Velarde, Manuel (1992), «Formación de
palabras». In: Günter Holtus; Michael Metzeltin; Christian Schmitt (Hrsg.), Lexikon der Romanistischen Linguistik. Band IV,1. Tübingen: 91-109.
Halle, Morris (1973), «Prolegomea to a theory of word-formation.» LIn 4: 3-16.
Hammond, Deana Lindberg (1977), Word Formation in Generative Grammar.
Sppanish derivational morphology. Georgetown.
Henzen, W. (1958), «Inhaltbezogene Wortbildung. (Betrachtungen über 'Wortnischen' und 'Wortstände').» ASNS 194: 1-23. (Wieder in: Wortbildung. Hrsg.
von L. Lipka; H. Günther. Darmstadt 1981: 55-81).
Herbermann, Clemens-Peter (1981), Wort, Basis, Lexem und die Grenze zwischen
Wortbildung und Grammatik. Eine Untersuchung am Beispiel der Bildung
komplexer Substantive. München.
Höfler, Manfred (1970), «Wortbildung und Analogie.» ZRPh 86: 538-545.
Hope, Hagen (1970), Wortbildungen zur Sprache der Politik im Spiegel der spanischen Presse. Berlin.
Kanngiesser, S. (1985), «Strukturen der Wortbildung.» in: Handbuch der Lexikologie. Hrsg. von C. Schwarze; D. Wunderlich Königstein. 134-183.
Kastovsky, Dieter (Hrsg.) (1974), Studies in Syntax and Word Formation: Selected
Articles by H. Marchand. Edited on the Occasion of his 65th Birthday. München.
Kastovsky, Dieter (1977), «Word-formation or: At the Crossroads of Morphology,
Syntax, Semantics, and the Lexicon.» FoL 10: 1-33.
Kastovsky, Dieter (1981), «Lexical Fields and Word-Formation.» in: Logos Semantikos. Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu 1921-1981. Vol. III:
Semantik. Hrsg. von Wolf Dietrich und Horst Geckeler. Berlin-New YorkMadrid: 292-445.
Kastovsky, Dieter (1982), Wortbildung und Semantik. Düsseldorf-Bern-München. (=
Studienreihe Englisch 14).
Kastovsky, Dieter (1982), «Word-formation: A functional view.» FoL 16: 181-198.
Lang, Jürgen (1987), «Wortbildung und wiederholte Rede (anhand spanischer und
deutscher Beispiele)» in: Grammatik und Wortbildung romanischer Sprachen.
Hrsg. von Wolf Dietrich; Hans-Martin Gauger; Horst Geckeler. Tübingen: 171186.
Lang, Melvyn F. (1990), Spanish word formation: Productive derivational morphology in the modern lexis. London; New York.
Lipka, Leonhard (1971), «Grammatical categories, lexical items, and word-formation.» FL 7: 211-238.
Lipka, Leonhard (1977), «Lexikalisierung, Idiomatisierung und Hypostasierung als
Probleme einer synchronischen Wortbildungslehre.» in: Perspektiven der
Wortbildungsforschung. Beiträge zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium
vom 9.-10. Juli 1976. Anläßlich des 70. Geburtstags von Hans Marchand am
1. Oktober 1977. Hrsg. von Herbert E. Brekle; Dieter Kastovsky. Bonn:
155-164.
Lipka, Leonhard (1981), «Zur Lexikalisierung im Deutschen und Englischen.» in:
Wortbildung. Hrsg. von L. Lipka; H. Günther. Darmstadt: 119-132.
4
Lipka, Leonhard; Günther, H. (Hrsg.) (1981), Wortbildung. Darmstadt.
Lloyd, P.M. (1963-64), «An Analytical Survey of Studies in Romance Word-Formation.» RomPh 17: 736-770.
Lüdtke, Jens (1994), «Wortbildungssemantik. Zur Spanischen Wortbildungslehre
von Franz Rainer.» in: Wortbildungslehre. Hrsg. von Bruno Staib. Münster. (=
Münstersches Logbuch zur Linguistik 5/1994): 113-137.
Marchand, H. (1955), «Synchronic Analysis and Word-Formation.» CFS 13: 7-18.
Marchand, H. (1969), The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. Second, completely revised and enlarged edition. München.
Marchand, H. (1974), Studies in Syntax and Word-Formation. Selected Articles by
Hans Marchand. Edited on the Occasion of his 65th Birthday by D. Kastovsky.
München.
Martinet, A. (1968), «Composition, dérivation et monèmes.» in: Wortbildung, Syntax
und Morphologie. Festschrift für Hans Marchand. Hrsg. von H.E. Brekle; L.
Lipka. The Hague - Paris: 144-149.
Matoso Câmara Jr., José (1972), Estrutura da lingua portuguesa. Petrópolis.
Miranda, José Alberto (1994), La formación de palabras en español. Salamanca.
Montes Giraldo, José Joaquín (1983), Motivación y creación léxica en el español
de Colombia. Bogotá.
Pennanen, E. (1972), «Current Views of Word-Formation.» NphM 73: 292-308.
Pilch, H. (1985), «The synchrony-diachrony division in word-formation.» in: Historical semantics and historical word-formation. Ed. by Jacek Fisiak. (TLSM 29).
Berlin: 407-433.
Pilleux, Mauricio (1983), Formación de palabras en español. Valdivia (Chile).
Polenz, Peter von (1972), «Neue Ziele und Methoden der Wortbildungslehre. (1.
Teil.).» in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur (Tübingen) 94: 204-225.
Polenz, Peter von (1980), «Wortbildung.» in: Lexikon der germanistischen Linguistik. Hrsg. von H.P. Althaus; H. Henne; H.E. Wiegand. 2., vollständig neu
bearbeitete und erweiterte Auflage. Tübingen: 169-180.
Rainer, Franz (1992), «Setenta años (1921-1990) de investigación en la formación
de palabras del español moderno: bibliografía crítica selectiva.» in: La formación de palabras. Hrsg. von Soledad Varela Ortega. Madrid: 30-70.
Rainer, Franz (1993), Spanische Wortbildungslehre. Tübingen.
Rainer, Franz (1993), «70 años de investigación en la formación de palabras del
español moderno. Bibliografía crítica.» in: Soledad Varela Ortega (Hrsg.), La
formación de palabras. Madrid: 30-71.
Rey-Debove, Josette (1984), "Le domaine de la morphologie lexicale." CLex 45,2:
3-19.
Rix, H. (Hrsg.) (1975), Flexion und Wortbildung. Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft (Regensburg, 9.-14. September 1973) Wiesbaden.
Rosa, Maria Carlota / Vilalva, Alina (1988), "A productividade das regras de formação de palavras." Actas do 3 Encontro da Assosição Portuguesa de Linguística. Lisboa: 363-378.
Sandmann, Antônio José (1986), Wortbildung im heutigen brasilianischen Portugiesisch. Bonn.
5
Schmitt, Christian (1988), «Funktionale Variation und Sprachwandel: zum Verhältnis von ererbter und gelehrter Wortbildung im Spanischen und Französischen.» in: Energeia und Ergon: Sprachliche Variation - Sprachgeschichte Sprachtypologie. Studia in honorem Eugenio Coseriu. Bd. 2: Das sprachtheoretische Denken Eugenio Coserius in der Diskussion (1). Hrsg. von Harald
Thun. Tübingen: 183-203.
Stein, G. (1977), «The Place of Word-Formation in Linguistic Description.» in: Perspektiven der Wortbildungsforschung. Beiträge zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9.-10. Juli 1976. Anläßlich des 70. Geburtstags von
Hans Marchand am 1. Oktober 1977. Hrsg. von Herbert E. Brekle; Dieter
Kastovsky. Bonn: 219-235.
Thiele, Johannes (1975), «Zu Problemen und Methoden der romanischen Wortbildungsforschung.» BRPh 14: 151-161.
Thiele, Johannes (1992), Wortbildung der spanischen Gegenwartssprache. Leipzig;
Berlin.
Uluchanov, I.S. (1979), «Zur semantischen Organisation des Wortbildungssystems.» Linguistische Arbeitsberichte 22: 15-24.
Varela Ortega, Soledad (Hrsg.) (1992), La formación de palabras. Madrid.
Vilela, Mário (1980), La formation des mots. Porto.
Vilela, Mário (1994), «Portugiesisch: Wortbildungslehre. Formacão de palavras.» In:
Günter Holtus; Michael Metzeltin; Christian Schmitt (Hrsg.), Lexikon der Romanistischen Linguistik. Band VI,2. Tübingen: 173-199.
Wolf, Heinz Jürgen (1970), «Wortbildung und Analogie.» ZRPh 86: 546-549.
2.
Ableitung allgemein
Alcoba Rueda, Santiago (1987), «Los parasintéticos: constituyentes y estructura
léxica.» Revista española de lingüística 17: 245-267.
Beniers, Elisabeth (1988), «La producción de nombres postverbales en español.»
Anuario de letras 26: 229-238.
Cunita, A. (1983), «A propos de l'opposition actuel /vs/ virtuel dans la dérivation lexicale.» RRLing 28: 205-208.
Diez Tejera, A. (1979), «Gramática y derivación lexical.» RSEL 9: 463-470.
Dubois, J. (1968), «La dérivation en linguistique descriptive et en linguistique transformationnelle.» TLL 6,1: 27-53.
Ettinger, Stefan (1972), "Das Problem des Infixes -/z/- beziehungsweise -/Ø/- im
Portugiesischen und im Spanischen." VR 31: 104-115.
Faraco, Carlos Alberto (1979, 1984), "Considerações sobre a nominalização em
português." Revista de Letras (Curitiba) 28: 110-128; 33: 51-66.
Fernández Ramírez,, Salvador (1986), La derivación nominal. Madrid.
Freitas, Horácio Rolim de (1979), Princípios de morfologia. Visão sincrónica da
derivação em português. Rio de Janeiro.
Furdik, J. (1978), «Analogie dérivative et dérivation analogique.». RLB 5. 99-105.
Gauger, H.-M. (1968), «Determinatum und Determinans im abgeleiteten Wort?» in:
Wortbildung, Syntax und Morphologie. Festschrift für Hans Marchand. Hrsg.
von H.E. Brekle; L. Lipka. The Hague - Paris: 93-108.
6
Ljung, Magnus (1976), «Problems in the derivation of instrumental verbs.» in: Perspektiven der Wortbildungsforschung. Beiträge zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9.-10. Juli 1976. Anläßlich des 70. Geburtstags von
Hans Marchand am 1. Oktober 1977. Hrsg. von Herbert E. Brekle; Dieter
Kastovsky. Bonn: 165-179.
MacDonald, Gerald (1967), Verbal Nouns in Spanish: A study in functional word
formation. University of Pennsylvania
Malkiel, Yakov (1942), "Some Contrast between Verbal Derivations in Spanish and
Portuguese." University of Wyoming 9: 53-67.
Malkiel, Yakov (1958), "Los interfijos hipánicos. Problema de lingüística histórica y
estructural." Miscelánea Homenaje a André Martinet. Estructuralismo y historia, vol. 2. Tenerife: 107-116.
Malkiel, Y. (1978), «Derivational Categories.» in: Universals of Human Language.
Hrsg. von J.H. Greenberg et al. Vol. 3. Stanford/Cal.: 125-149.
Marchand, H. (1969), «Die Ableitung deadjektivischer Verben im Deutschen, Englischen und Französischen.» IF 74: 155-173.
Marchand, H. (1971), «Die deadjektivischen reversativen Verben im Deutschen,
Englischen und Französischen: entmilitarisieren, demilitarize, démilitariser.»
in: Interlinguistica. Sprachvergleich und Übersetzung. Festschrift für Mario
Wandruszka. Tübingen: 208-214.
Mighetto, David (1986), «Morfotaxis y derivación española.» in: Actes du 9e
congrès des romanistes scandinaves (Helsinki, 13.-17.8.84). Hrsg. von Elina
Suomela-Härmä; Olli Välikangas. Helsinki: 247-263.
Mignot, Xavier (1985), «Le terme de dérivation: usages traditionnels et récents.»
BSL 80: 15-44.
Mok, Q. I. M. (1987), «La dérivation est-elle encore productive?» in: Actes du
premier congrès international de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes. Hrsg. von Peter T. Ricketts. London: 359-366.
Moreno de Alba, José G. (1986), Morfología derivativa nominal en el español de
México. México.
Pena, Jesús (1980), La dérivación en español: Verbos derivados y sustantivos
verbales. Santiago de Compostela.
Porzig, Walter (1930-31), «Die Leistung der Abstrakta in der Sprache.» Blätter für
deutsche Philosophie 4: 66-77. (Wieder in: H. Moser (Hrsg.), Das Ringen um
eine neue deutsche Grammatik. Aufsätze aus drei Jahrzehnten (1929-1959).
2., überprüfter reprographischer Nachdruck. Darmstadt 1969: 255-268).
Pottier, Bernard (1953), "Les infixes modificateurs en portugais. Note de morphologie générale." BF 14: 233-256.
Reinheimer-Rîpeanu, Sandra (1974), Les dérivés parasynthétiques dans les
langues romanes: roumain, italien, français, espagnol. The Hague - Paris Bucarest.
Rio-Torto, Graça-Maria (1987), "Estruturas léxicas de intensificação no português
contemporâneo." Actas do congresso sobre a situação actual da língua portuguesa no mundo, vol. 2. Lisboa: 672-698.
Rothe, Wolfgang (1974), «Das Affix im Zweiersystem der Lexeme und Grammeme.» in: Sprache, Literatur, Kultur. Romanistische Beiträge. Hrsg. von D.
Briesemeister. Bern - Frankfurt: 11-30.
7
Serrano-Dolader, David (1995), Las formaciones parasintéticas en español.
Madrid.
Thiele, Johannes (1994), «Augmentation im Spanischen. Einige Betrachtungen zur
Prä- und Postdetermination im Spanischen.» in: Wortbildungslehre. Hrsg. von
Bruno Staib. Münster. (= Münstersches Logbuch zur Linguistik 5/1994):
33-42.
2.1
Präfigierung
Ching, Li (1971-1973), "Sobre a formação de palavras com prefixos no português
actual." BF 22, 117-176, 197-234.
Ching, Li (1974), "Em torno dos novos pseudo-prefixos mini- e maxi- na língua
portuguesa da era espacial." Arquivos do Centro Cultural Português 7: 341384.
Pereira, Rony Farto (1984), "A prefixãção neológica no vocabulário da
propaganda contemporânea." Alfa 28: 363-378.
Sletsjoe, Leif (1979), «Le préfixe RE- en latin et dans les langues romanes occidentales.» SNPh 51: 85-113.
Werp, Gundula (1979), Die Präfixe re-, ri- im Französischen, Italienischen und
Spanischen. Diss. Freiburg.
Wunderli, P. (1979), «Die Strukturen der Wortbildung mit avant-.» in:
Festschrift für Kurt Baldinger zum 60. Geburtstag. Hrsg. von M. Höfler; H.
Vernay; L. Wolf. Tübingen: 330-360.
2.2
Suffigierung
Allen Jr., Joseph H. D., (1941), Portuguese Word-Formation with Suffixes. Baltimore.
Björkman, S. (1984), «L'incroyable, romanesque, picaresque épisode barbaresque»: étude sur le suffixe français -esque et sur ses équivalents en espagnol, italien et roumain. Uppsala. (= Studia Romanica Upsaliensia 35).
Collin, C.S. (1918), Étude sur le développement de sens du suffixe -ata dans les
langues romanes, spécialement au point de vue du français. Lund.
Connors, K. (1970-71), «Studies in Feminine Agentives in Selected European Languages.» RomPh 24: 573-598.
Cruse, D.A. (1973), «Some Thoughts on Agentivity.» JL 9: 11-23.
Diekmann, E. (1973), «Wortbildungsstruktur und Mengenlehre. I. Baum- bzw.
Strauchbezeichnungen auf -ier.» ZRPh 89: 52-65.
Diekmann, E. (1975), «Wortbildungsstruktur und Mengenlehre. II. Bezeichnungen
für den Ort, wo Pflanzen wachsen, auf -aie bzw. -ière.» ZRPh 91: 129-142;
537-539.
Diekmann, E. (1979), «Zu frz. -ier.» in: Festschrift für Kurt Baldinger zum 60. Geburtstag. Band 1. Tübingen: 375-391.
8
Dietrich, Wolf (1994), «Grundfragen einer funktionellen Wortbildungslehre, dargestellt am Beispiel der -ata und -aria-Bildungen im Französischen und Spanischen.» in: Wortbildungslehre. Hrsg. von Bruno Staib. Münster. (= Münstersches Logbuch zur Linguistik 5/1994): 93-111.
Dressler, W. (1980), «Universalien von Agens-Wortbildungen.» in: Wege zur Universalienforschung. Festschrift für Hansjakob Seiler. Tübingen: 110-114.
Egea, Esteban Rafael (1978), Los adverbios terminados en -mente en el español
contemporáneo. Bogotá.
Eisenberg, Susi (1952), "Le suffixe -inho au Brésil." Mélanges de linguistique et de
littérature romanes offerts à Mario Roques, vol. 3. Paris: 73-74.
Ettinger, Stefan (1974), Diminutiv- und Augmentativbildung: Regeln und Restriktionen. Morphologische und semantische Probleme der Distribution und der
Restriktion bei der Substantivmodifikation im Italienischen, Portigiesischen,
Spanischen und Rumänischen. Tübingen.
Ettinger, Stefan (1974), Form und Funktion in der Wortbildung. Die Diminutiv- und
Augmentativmodifikation im Lateinischen, Deutschen und Romanischen. Ein
kritischer Forschungsbericht 1900-1970. Tübingen (21980).
Faitelson-Weiser, Silvia (1981), Les suffixes quantificateurs de l’espagnol moderne. Paris.
Faitelson-Weiser, Silvia (1987), «Vers une typologie des suffixes formateurs
d'adjectifs en espagnol moderne.» Langues et linguistique 13: 49-67.
Faitelson-Weiser, Silvia (1989), «Quelques suffixes peu fréquents en espagnol
moderne.» Langues et linguistique 15: 59-94.
Faitelson-Weiser, Silvia; Gingras, René (1991), «Homonymie, polysémie, équivalence et concurrence suffixales.» Langues et linguistique 17: 69-98.
Falk, Julia Sablenski (1968), Nominalizations in Spanish. Washington.
Fleischmann, Suzanne (1976),, Cultural and Linguistic Factors in Word Formation:
An integrated approach to the development of the suffix -age. Berkeley.
Fruyt, M. (1984), «Approche méthodologique de la suffixation en latin et en français.» KZ 97: 246-264.
Gamillscheg, E. (1929), «Zur Frage der Auswahl bei der suffigalen Ableitung.» in:
Behrens-Festschrift. Jena - Leipzig. (ZFSL, Supplement 13): 56-76.
Gawe ko, M. (1977), «Analyse typologique des adjectifs romans de ressemblance
dérivés de noms de personne.» SILTA 6: 141-159.
Gomis, P.; Cantera, J. (1982), «Notas acerca de la regularidad en el sistema de formación sufijal del francés en comparación con el español.» FilM 74-76:
117-128.
Gooch, Anthony (21970), Diminutive, Augmentative,, and Pejorative Suffixes in
Modern Spanish, Oxford.
Hakamies, Reino (1951), "Étude sur l'origine et l'évolution du diminutif latin et sa
survie dans les langues romanes." Annales Academiae Scientiarum Fennicae
LXXI. Helsinki.
Hasselrot, Bengt (1957), Études sur la formation diminutive dans les langues
romanes. Uppsala - Wiesbaden.
Heinz, Frederico E. (1982), Word Formation in the Lexicon: A Study of Eight
Spanish Suffixes. Georgetown.
9
Katz Levy, Anita R. (1969), Factors in the Distribution of Suffixes in the Romance
Languages. Pennsylvania.
Kurschildgen, E. (1983), Untersuchungen zu Funktionsveränderungen bei Suffixen
im Lateinischen und Romanischen. Bonn. (= Rheinische Beiträge zur lateinisch-romanischen Wortbildungslehre 1).
Kuryłowicz, J. (1936), «Dérivation lexicale et dérivation syntaxique.» BSL 37:
79-92.
Kuryłowicz, J. (1949), Diskussionsbeitrag in: Actes du VIe Congrès International
des Linguistes (Paris 1948). Paris: 175-177.
Kvavik, Karen H. (1970), Noun Suffixes in Modern Spanish: A Synchronic Study of
Formal and Statistical Properties. Stanford University.
Laca, Brenda (1986), Die Wortbildung als Grammatik des Wortschatzes. Untersuchungen zur spanischen Subjektnominalisierung. Tübingen.
Laca, Brenda (1987), «Probleme der semantischen Beschreibung denominaler
Nomina agentis» in: Grammatik und Wortbildung romanischer Sprachen. Beiträge zum deutschen Romanistentag in Siegen 30.9.-3.10.1985.Hrsg. von
Dietrich, W.; Gauger, H.M.; Geckeler, H.; (TBL 297). Tübingen: 151-169.
Laca, Brenda (1993), «Las nominalisaciones orientadas y los derivados españoles
en -dor y -nte.» in: La formación de palabras. Hrsg. von Soledad Varela. Madrid: 180-204.
Laca, Brenda (1994), «Un problème de sémantique suffixale: les dérivés espagnols
et français en -ero/-ier.» in: Wortbildungslehre. Hrsg. von Bruno Staib. Münster. (= Münstersches Logbuch zur Linguistik 5/1994): 63-91.
Lüdtke, J. (1978), Prädikative Nominalisierungen mit Suffixen im Französischen,
Katalanischen und Spanischen. Tübingen. (= ZRPh Beiheft 166).
Maçãs, Delmira (1954/1955), "O sufixo -inho- junto a adjectivos na linguagem
familiar portuguesa." BFUCH 8: 219-232.
Malkiel, Yakov (1945), Development of the Latin Suffixes -antia and -entia in the
Romance Languages, with Special Regard to Ibero-Romance. Berkeley.
Martin, R.(1970), «A propos de la dérivation adjective: Quelques notes sur la définition du suffixe.» TLL 8,2: 155-166.
Martínez-Celdrán, Eugenio (1975), Sufijos nominalizadores del español con
especial atención a su morfología. Barcelona.
Mélis-Puchulu (1991), «Les adjectifs dénominaux: des adjectifs de relation.»
Lexique 10: 33-60.
Mills, Dorothy Hurst (1955), A Descriptive Analysis of the Morpphology of the
Diminutives -ito, -illo, -ico, -uelo and of Their Increments (Including Feminine
and Plural Forms) as Used in Spanish America. University of California.
Moldenhauer, G. (1934), «Zur Entstehung des Suffixes -erie.» ZFSL 58: 296-306.
Murphy, Spencer L. (1950), A Description of Noun Suffixes in Colloquial Mexican
Spanish. University of Illinois.
Núñez Cedeño, Rafael A. (1991), «Análisis unitario de variantes sufijales: el caso
de -ico, -ático y -aico.» Hispania 74: 157-162.
Nuñez Cedeño, Rafael A. (1993), Morfología de la sufijación española. Santo
Domingo.
10
Panagl, O. (1975), «Kasustheorie und Nomina agentis. » in: Flexion und Wortbildung. Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft (Regensburg, 9.-14. September 1973). Hrsg. von H. Rix. Wiesbaden: 232-246.
Panagl, O. (1977), «Zum Verhältnis von Agens und Instrument in Wortbildung, Syntax und Pragmatik.» WLG 16: 3-17.
Panagl, O. (1978), «Agens und Instrument in der Wortbildung.» in: Proceedings of
the Twelfth International Congress of Linguists (Vienna 1977). Innsbruck:
453-456.
Pharies, David A. (1988), «Template analysis of the Spanish 'sufijos átonos'.» in:
John J. Staczek (Hrsg.) On Spanish, Portuguese, and Catalan linguistics.
Washington, D.C.: 64-73.
Piel, Josef (1940), "A formação dos nomes de lugares e de instrumentos em
português." BF 7: 31-46.
Piel, Josef (1940), "A formação dos substantivos abstractos em português." Biblos
16: 211-273.
Pilleux, Mauricio (1979), A Morphological, Functional and Semantic Analysis of
Spanish Suffixes from a Synchronic Point-of-View. University of Pittsburg.
Pilleux, Mauricio (1980), Análisis morfológico, funcional y semántico de los sufijos
en español. Valdivia (Chile).
Rio-Torto, Graça-Maria (1986), "Contribuição para o estudo da especificidade
morfolexical dos sufixos: os sufixos -aria." Biblos 62: 214-217.
Rio-Torto, Graça-Maria (1987), "Operações derivacionais que envolvem os sufixos
-ão em português." Actas do 2 Encontro da Assosiação Portuguesa de Linguística. Lisboa: 105-145.
Rohrer, C. (1975), «Bemerkungen zu E. Diekmann, 'Wortbildungsstruktur und Mengenlehre'.» ZRPh 91: 534-536.
Scavnicky, Gary E.A. (1987), Innovaciones sufijales en el español centroamericano. Newark, Delaware.
Seidel-Slotty, I. (1947), «Über die Funktionen der Diminutiva.» Bulletin linguistique
15: 23-54.
Skorge, Silvia (1956/1957, 1958), "Os sufixos diminutivos em português." BF 16:
50-90; 17: 20-53.
Solé, Carlos Alberto (1966), Los adjetivos españoles terminados en -al, -ar, -ero,
-ico y -oso. Georgetown University.
Spitzer, L. (1931), «Warum ersetzt frz. -erie (dtsch. -erei) das alte -ie (-ei)?» ZRPh
51: 70-75.
Staaf, E. (1896), Le suffixe -arius dans les langues romanes. Uppsala.
Staib, B. (1988), Generische Komposita. Funktionelle Untersuchungen zum Französischen und Spanischen. Tübingen. (= ZRPh Beihefte 221).
Tomassone, R.; Combettes, B. (1970), «Remarques sur la formation des collectifs
de noms d'arbres et de plantes.» RLR 34: 224-233.
Turcotte, Carmen (1986), «La dérivation morphonologique des mots suffixés en ense de l'espagnol.» Langues et linguistique 12: 229-254.
Vera Lujan, Augustín (1986), Aspectos sintáctoco-semánticos en la sufijación.
Murcia.
Wagner, Max L. (1952), "Das Diminutiv im Portugiesischen." Obis 1: 460-476.
11
Walsh, T.J. (1980), «Two Contrastable Approaches to Suffixal Derivation: The Case
of Romance -esco/-esque.» RomPh 33: 489-496.
Weidhase, Rosel (1967), Beiträge zur Kenntnis der spanischen Suffixe. Tübingen.
Wolf, H.J. (1972), «It. romanistica, quattrocentista: Anwendungsbereiche eines 'gelehrten' Suffixes im Italienischen, Spanischen und Französischen.» RF 84:
314-367.
2.3
Nullderivation, Transposition und Konversion
Basílio, Margarida (1977), "Derivação regressiva: estudo preliminar." Linguagens /
PUCRJ (Linguística / Estudos, vol. 1, n 1). Rio de Janeiro, s.d.
Benveniste, E. (1969), «Mécanismes de transposition.» CFS 25: 47-59. (Wieder in:
E. Benveniste (1974), Problèmes de linguistique générale. Vol. II. Paris:
113-125).
Bickerton, D. (1969), «The linguistic validity of verb-nominalizing-transformation.»
Lingua 22: 47-62.
Boas, Hans Ulrich (1977), «Transpositional and semantic adjectives revisited.» in:
Perspektiven der Wortbildungsforschung. Beiträge zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9.-10. Juli 1976. Anläßlich des 70. Geburtstags von
Hans Marchand am 1. Oktober 1977. Hrsg. von Herbert E. Brekle; Dieter
Kastovsky. Bonn: 20-31.
Dokulil, M. (1968), «Zur Frage der Konversion und verwandter Wortbildungsvorgänge und -beziehungen.» TLP 3: 215-239.
Dokulil, M. (1968), «Zur Frage der sog. Nullableitung.» in: Wortbildung, Syntax und
Morphologie. Festschrift für Hans Marchand. Hrsg. von H.E. Brekle; L. Lipka.
The Hague -Paris: 55-64.
Georges, Emanuel S. (1970), Studies in Romance Nouns Extracted from past
Principles. Berkeley.
Kastovsky, D. (1969), «Wortbildung und Nullmorphem.» LBer 2: 1-13.
Marchand, H. (1963), «Die Ableitung desubstantivischer Verben mit Nullmorphem
im Französischen und die entsprechenden Verhältnisse im Englischen und
Deutschen.» ZFSL 73: 164-179.
Marchand, H. (1964), «Die Ableitung desubstantivischer Verben mit Nullmorphem
im Englischen, Französischen und Deutschen.» NS 63: 105-118.
Marchand, H. (1967), «Expansion, Transposition, and Derivation.» Linguistique:
13-26.
Staib, B. (1990), «Typisierung und Hierarchisierung der sprachlichen Transposition.» RJb 41: 15-25.
3.
Komposition
Alcoba, Santiago (1988), «Categoría léxica de las palabras compuestas.» Verba
15: 109-146.
Alvedes, Ieda Maria (1980), "Aspectos da composição neológica no vocabulário da
imprensa Paulista contemporânea." Revista Brasileira de Língua e Literatura
5: 35-41.
Bauer, L. (1978), The Grammar of Nominal Compounding with Special Reference to
Danish, English, and French. Odense.
Bustos Gisbert, Eugenio de (1986), La composición nominal en español. Salamanca.
Benveniste, E. (1968), «Fondements syntaxiques de la composition nominale.»
BSL 62: 15-31. (Wieder in: E. Benveniste (1974), Problèmes de linguistique
générale. Vol. II. Paris: 145-162).
Ferguson, Ruby Edna (1967), Composición bitemática en español: Estudio morfológico. Georgetown University.
Giurescu, Anca (1975), Les mots composés dans les langues romanes. The Hague
- Paris.
Lloyd, Paul M. (1968), VerbComplement Compounds in Spanish. Tübingen
Manteca Alonso-Cortés, Angel (1987), «Sintaxis del compuesto.» Lingüística
española actual 9: 333-346.
Marchand, H. (1965), «The Analysis of Verbal Nexus Substantives.» IF 70: 57-71.
Marchand, H. (1967), «On the Description of Compounds.» Word 23: 379-387.
Marouzeau, J. (1955), «Le mot composé.» in: J. Marouzeau, Notre langue. Paris:
75-93.
Martinell Gifre, Emma (1984), «De la complementación a la composición en el
sintagma nominal.» Revista española de lingüística 14: 223-244.
Mighetto, David (1989), «¿'toro-robot' o 'robot-toro'?: Compuestos con guión de
unión en prensa española.» Actes du XVIIIe congrès international de linguistique et de philologie romanes Université de Trèves (Trier 1986) Tome IV:
Section VI. Lexicologie et lexicographie. Section VII. Onomastique. Tübingen:
332-340.
Morciniec, N. (1964), Die nominalen Wortzusammensetzungen in den westgermanischen Sprachen. Wroclaw.
Motsch, W. (1970), «Analyse von Komposita mit zwei nominalen Elementen.» in:
Progress in Linguistics. A Collection of Papers. Hrsg. von M. Bierwisch; K.E.
Heidolph. The Hague - Paris: 208-223.
Rohrer, C. (1967/1977), Die Wortzusammensetzung im modernen Französisch.
(Diss. Tübingen 1967) Tübingen.
Seppänen, L. (1981), «Auffassungen über die Motivation der nominalen Komposita.» in: Logos semantikos. Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu
1921-1981. Vol. V. Grammatik. Hrsg. von Christian Rohrer. Berlin: 67-77.
Shaw, J.H. (1984), «Teil-Relationen und Nominalkomposita.» in: Syntaktische Struktur und Kasusrelation. Hrsg. von Hartmut Czepluch; Hero Janssen. Tübingen:
257-269.
Travaglia, Luiz Carlos (1979), "Sobre la productividade da regra de formação de
palavras [X] Adj. [[X] Adj. SUFIXO] Substantivo no português." Anais do III
Encontro Nacional de Linguística. Sao Paulo: 93-169.
Varela, Soledad (1990), «Composición nominal y estructura temática.» Revista
española de lingüística 20: 55-81.
Herunterladen