NB - Deutsche Nationalbibliothek

Werbung
Stellungnahmen zu den RDA Proposals
und Discussion Papers 2013
Von: Schweizerische Nationalbibliothek, Christoph Boldini, [email protected]
An: Christine Frodl, E-Mail: [email protected]
Stellungnahme der NB vom 2. September 2013
Legende: AB = Ablehnung / Z = Zustimmung / E = Enthaltung / K = Kommentar
Proposal
6JSC/ACOC/7
6JSC/ACOC/8
6JSC/ACOC/9 rev
Kommentare
Z
Z
AB
K: Die vorgeschlagene Revision entspricht nicht den
ACOC-Erläuterungen in der Proposal-Einleitung.
Das Wort "brief" im ersten Satz von 2.15.1.7 ist etwas
irreführend, weil sofort an Abkürzungen gedacht wird.
Warum stehen im zweiten und dritten sowie im drittund zweitletzten Beispiel Abkürzungen?
6JSC/ALA/22
6JSC/ALA/23
6JSC/ALA/24
6JSC/ALA/25
6JSC/ALA/26
6JSC/ALA/Discussion/1
6JSC/ALA/Discussion/2
6JSC/ALA/Discussion/3
6JSC/ALA rep/1/rev – not yet submitted
6JSC/ALA rep/6
Z
E
Z
Z
E
E
Z
E
6JSC/BL/10
Z
K zu 1) Replace abbreviations: die Zeilenlänge wird
durch ausgeschriebene Ortsangaben teilweise erheblich
länger, was die Lesbarkeit für den Benutzer einschränkt.
K zu 2)alle „larger places“ und „associated places“ in
Klammern setzen: dies ergibt recht oft Mehrfach-Klam-
E
1
6JSC/BL/11
6JSC/BL/12 rev
6JSC/BL/13
6JSC/BL/14 rev
6JSC/CCC/11
6JSC/CCC/12
6JSC/CCC/13
6JSC/CCC/14
mern, z.B. Wiesbaden (Hesse (Germany)). Wurde dies
bedacht?
Z
Z
Z
AB
K: Sinn und Zweck dieses Proposals können wir nicht
nachvollziehen.
Z
Z
Z
K: besser und verständlicher strukturiert.
E
6JSC/Chair/8
AB
K: Zuerst Grundsatzdiskussion wie in Proposal
6JSC/ALA/Discussion/2 angestossen führen
6JSC/CILIP rep/3
6JSC/CILIP rep/3/Appendix 1
6JSC/CILIP rep/3/Appendix 2
6JSC/CILIP rep/3/Appendix 3
6JSC/CILIP rep/3/Appendix 4
6JSC/CLIP rep/3/Appendix 5
Z
Z
Z
Z
Z
Z
6JSC/DNB/1
6JSC/DNB/2
Z
Z
K (betrifft nicht direkt Proposal): Ist der zweite Satz von
16.2.2.9.1 inhaltlich nicht identisch wie der erste Satz?
Z
Z
6JSC/DNB/3
6JSC/DNB/Discussion/1
6JSC/LC/23
6JSC/LC/24
Z
AB
K: Wir können dem Proposal in dieser Form nicht
zustimmen.
Zu 2.7.1.4/2.8.1.4/2.9.1.4/2.10.1.4: der Satz Transcribe
places of …" muss vor dem neu vorgeschlagenen Absatz
stehen. Der bestehende Satz ist grundsätzlicher, der neu
vorgeschlagene Absatz spezifischer.
Falls der neue Absatz Orte nicht betrifft (die Beispiele
zeigen nur den Namen des Verlegers etc.), gehört er
eher in 2.7(8/9/10).4.3
Zu 2.9.1.4: ein Beispiel zum neuen Absatz wäre hilfreich
Zu 2.10.1.4: kann dieser Fall (neuer Absatz) überhaupt
vorkommen? Beispiel?
K zu 2.7.4.4/2.8.4.4/2.9.4.42.10.4.4: den Teil "as it
appears on the source of information" im neuen Satz
streichen, da redundant (vgl. den jeweils ersten Satz der
Regel)
2
6JSC/LC/25
6JSC/LC/26
6JSC/LC rep/4
E
E
E
6JSC/Music/1
6JSC/Music/2
6JSC/Music/3
E
Z
E
6JSC/EURIG/Discussion/2
6JSC/EURIG/Discussion/3
6JSC/EURIG/Discussion/4
6JSC/EURIG/Discussion/5
Z
Z
Z
Z
6JSC/ISBD/Discussion 1 and 2/JSC
response / ISBDRG response
6JSC/ISBD/Discussion 1 and 2/JSC
response/ISBDRG response/ Appendix 0
E
6JSC/ISSN/2/JSC response/ISSN response
E
E
3
Herunterladen