Deutsch als Amtssprache der USA - Webtagebuch für Deutsch als

Werbung
Deutsch als Amtssprache der USA
2
6
Seit 200 Jahren hält sich hartnäckig eine Legende, die besagt, dass Deutsch
um ein Haar die offizielle Landessprache der USA geworden wäre. Ein
entsprechendes Gesetz soll nur an einer einzigen Stimme gescheitert sein.
Der Mann, der die Wahl zugunsten von Englisch entschied, soll ausgerechnet
deutscher Abstammung gewesen sein.
8
So wie das Ungeheuer von Loch Ness taucht auch die so genannte
4
Muehlenberg-Legende alle Jahre wieder auf und findet regelmäßig neue
10
Freunde, die zu ihrer Verbreitung beitragen. Das ist auch nicht
verwunderlich, denn ihre Faszination wächst im gleichen Maße, wie Macht
12
und Einfluss der USA wachsen.
14
Wer war dieser Muehlenberg, und was hat es mit der Behauptung auf sich,
Das Kapitol in Washington
– Wurde der Durchbruch
des Deutschen zur Weltsprache mit nur einer
Stimme verhindert? - DPA
die USA wären beinahe deutschsprachig geworden? Hat es jemals eine Abstimmung in den USA über die
16
offizielle Landessprache gegeben? Oder gab es sie zumindest in einzelnen Bundesstaaten?
18
Englisch war doch die Sprache der verhassten Kolonialherren, gegen die sich das amerikanische Volk im
Unabhängigkeitskrieg erfolgreich aufgelehnt hatte. Wäre es da nicht vorstellbar, dass die jungen
20
Vereinigten Staaten nach ihrer Gründung beschlossen, sich eine andere Sprache zu geben? Natürlich vorstellbar ist vieles; Tatsache ist jedoch, dass eine Abstimmung über die Amtssprache der USA niemals
22
stattgefunden hat, auch nicht auf regionaler Ebene.
24
Doch wie alle Legenden hat auch diese einen wahren Kern: Am 9. Januar 1794 reichte eine Gruppe
deutscher Einwanderer aus Virginia beim US-Repräsentantenhaus eine Petition ein, in der sie die
26
Veröffentlichung von Gesetzestexten in deutscher Übersetzung forderten. Dies sollte den Einwanderern,
die noch kein Englisch gelernt hatten, helfen, sich schneller mit den Gesetzen in der neuen Heimat
28
zurechtzufinden. Doch der Antrag wurde vom Hauptausschuss des Repräsentantenhauses mit 42 zu 41
Stimmen abgelehnt. Der deutschstämmige, zweisprachige Sprecher des Repräsentantenhauses, Frederick
30
Augustus Conrad Muehlenberg, der sich selbst bei der Abstimmung enthalten hatte, erklärte hinterher: "Je
Tamara Fos – DaF – http://tamarafos.wordpress.com
schneller die Deutschen Amerikaner werden, desto besser ist es."
32
Dies führte bei den deutschen Siedlern zu einer gewissen Verbitterung, die
34
den Nährboden für jene Legende bildete, die eine Generation später aufkam
und als so genannte Mühlenberg-Legende Berühmtheit erlangte: 1828, so
36
ging das Gerücht, habe es in Pennsylvania eine Abstimmung darüber
gegeben, ob Deutsch neben Englisch zweite Amtssprache werden sollte.
38
Der entsprechende Antrag sei mit nur einer Stimme überstimmt worden.
Die entscheidende Stimme, die Deutsch verhinderte, habe ausgerechnet der
40
deutschstämmige Parlamentssprecher Mühlenberg abgegeben.
Die Amerikaner sind stolz
auf ihre Geschichte –
und auf ihre Sprache. - AP
42
So lautet die Legende. Zwar machten die Deutschen zu Beginn des 19. Jahrhunderts einen nicht
unerheblichen Bevölkerungsteil im Staate Pennsylvania aus, doch war dieser nicht höher als ein Drittel.
44
Auf die Gesamtpopulation der USA bezogen, lag der Anteil deutscher Einwanderer um 1830 gerade mal
bei neun Prozent.
46
Ungeachtet dessen sind zahlreiche deutsche Wörter ins amerikanische Englisch eingedrungen, und
48
gelegentlich kommen sogar neue hinzu, wie "fahrvergnuegen" und "bremsstrahlung". Die berühmtesten
"Germish"-Vokabeln betreffen deutsche und österreichische Spezialitäten; die schaurigsten stammen aus
50
der Zeit des Zweiten Weltkriegs. Wichtige Impulse stammten aus den Bereichen Hundezüchtung,
Philosophie und Waffentechnik. Hier finden Sie eine kleine Auswahl:
Tamara Fos – DaF – http://tamarafos.wordpress.com
Deutsche Wörter in der englischen Sprache
alpenglow
angst
Anschluss
autobahn
automat
bildungsroman
beergarden
blitz
Blitzkrieg
bratwurst
coffee-klatsch / klatch
concertmeister
dachshund
das ist gut
delicatessen, deli
diener, deaner
Diesel
dirndl
doberman pinscher
doppelganger
dreck, drek
dummkopf
edelweiss
fahrvergnuegen
Fest (z.B. beer fest)
frankfurter
fraulein, frollein
Führer
gasthaus
gemuetlich
geist
Gesundheit! (nach Niesen)
glitz, glitzy
glockenspiel
hamburger
hamster
hausfrau
Herrenvolk
hinterland
howitzer (von Haubitze)
kaputt
kindergarten
kitsch
knackwurst
kraut (the krauts = die Deutschen)
kriegspiel
Kristallnacht
lager beer, lager
leberwurst, liverwurst
Lebensraum
lebkuchen
lederhosen
leitmotiv
lied
muesli
Nazi
Neanderthaler
nicht wahr?
Oktoberfest
Ostpolitik
panzer
pils, pilsner
pinscher
plattenbau
pretzel (von Brezel)
polka
pumpernickel
Reich
reinheitsgebot
rottweiler
rollmops
rucksack
sauerkraut, sourkraut
schnapps
schnauzer (Hunderasse)
schnitzel
spritz, spritzer
strudel
U-boat
umlaut
waldmeister
waldsterben
weltschmerz
wunderkind
wurst
zeitgeist
zigzag (von Zickzack)
Bastian Sick, 19.05.2004
www.spiegel.de
Herunterladen