Gelenkstab für Ellenbogenfixateur. Geführte Flexion/Extension bei instabilen Ellenbogenfrakturen. Operationstechnik Dieses Dokument ist nicht zur Verteilung in den USA bestimmt. Instrumente und Implantate geprüft und freigegeben von der AO Foundation. Bildverstärkerkontrolle Diese Beschreibung allein reicht zur sofortigen Anwendung der Produkte von DePuy Synthes nicht aus. Eine Einweisung in die Handhabung dieser Produkte durch einen darin erfahrenen Chirurgen wird dringend empfohlen. Aufbereitung, Wiederaufbereitung, Wartung und Pflege Allgemeine Richtlinien und Informationen zur Funktionskontrolle und Demontage mehrteiliger Instrumente sowie Richtlinien zur Aufbereitung von Implantaten erhalten Sie bei Ihrer lokalen Vertretung oder unter: http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance Allgemeine Informationen zur klinischen Aufbereitung, Wartung und Pflege wiederverwendbarer Medizinprodukte, Instrumentensiebe und Cases von Synthes sowie zur Aufbereitung unsteriler Synthes Implantate entnehmen Sie bitte der Broschüre „Wichtige Informationen“ (SE_023827), als Download erhältlich unter: http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance Inhaltsverzeichnis Einführung Extension bei instabilen Ellenbogenfrakturen. 2 AO-Prinzipien4 Indikationen, Kontraindikationen und Warnhinweise 5 MRT Information 6 Operationstechnik 8 Produktinformationen Implantate17 Bibliografie Fixationskomponenten 18 Adapter 19 20 Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik DePuy Synthes 1 Gelenkstab für Ellenbogenfixateur. Geführte Flexion/ Extension bei instabilen Ellenbogenfrakturen. Als Komponente der AO-Familie der Fixateurs externe ermöglicht der gelenksüberbrückende mobile Fixateur einen hohen Grad an Flexibilität aufgrund seiner modularen Rahmenkonstruktion. Die freie Pinplatzierung ermöglicht bessere Anpassung an die spezifischen Umstände jeder Verletzung. Der Ellenbogenfixateur als zentrales Element ist mit den Fixationskomponenten des großen und mittleren Fixateur externe kompatibel. Dies erhöht die Flexibilität bei der Auswahl einer patientenspezifischen, optimalen Therapie. Weiterhin ist eine Umstellung von fester auf bewegliche externe Fixation ohne großen Aufwand möglich. Die Strahlendurchlässigkeit des Ellenbogenfixateur unterstützt bei der Bestimmung der anatomischen Gelenkachse und erleichtert die Positionierung der mechanischen Achse des Ellenbogens. 2 DePuy Synthes Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik Freie Rahmengestaltung –– Patientenspezifischer Aufbau des ­Fixationsrahmens –– Freie Pin-Platzierung in Humerus und Ulna –– Gelenkstab kombinierbar mit 8 und 11 mm Stab-Fixateur –– Ergänzend zur internen Fixation ­verwendbar Kontrollierte Achsenbestimmung –– Achsenbestimmung mittels B 2.5 mm Führungsdraht –– Metallische Hülse ermöglicht jeder­­ zeitige Überprüfung der Koaxialität mittels Bildverstärker –– Strahlendurchlässige Materialien ermöglichen eine deutliche Darstellung der betroffenen Anatomie Frühe Mobilisierung –– Aktive und passive post-operative ­Mobilisierung des Ellenbogen­ gelenkes –– Geführte Scharnierbewegung kann die Gelenkflächen schonen –– Blockieren des Gelenkes durch ­Überbrückung mittels zusätzlichem Stab möglich Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik DePuy Synthes 3 AO-Prinzipien AO PRINCIPLES 1958 formulierte die Arbeitsgemeinschaft für OsteosyntheIn 1958, the four basic principles, which sefragen (AO)AO vierformulated Grundprinzipien, die heutigen Leitlinien 1,2 have become the guidelines for internal fixation1, 2. für Osteosynthese. 4_Priciples_03.pdf Anatomische Reposition Anatomic reduction Wiederherstellung Fracture reduction der andanatomifixation to schen Verhältnisse Frakturrerestore anatomical durch relationships. position und Fixation. Early, active mobilization Frühzeitige, aktive Early and safe mobilization and Mobilisierung rehabilitation of the injured part Frühzeitige und sichere Mobilisieand the patient as a whole. rung des verletzten Körperteils und 1 1 4 05.07.12 2 3 Rehabilitation des Patienten. 1 Müller ME, M Allgöwer, R Schneider, H Willenegger. Manual of Internal Fixation. 3rd ed. Berlin Heidelberg New York: Springer. 1991. 2 Rüedi TP, RE Buckley, CG Moran. AO Principles of Fracture Management. 2nd ed. Stuttgart, New York: Thieme. 2007. 1 Müller ME, Allgöwer M, Schneider R, Willenegger H. Manual of Internal Fixation. 3rd ed. Berlin, Heidelberg, New York: Springer. 1991. 2 Rüedi TP, Buckley RE, Moran CG. AO Principles of Fracture Management. 2nd ed. Stuttgart, New York: Thieme. 2007. 4 DePuy Synthes Expert Lateral Femoral Nail Surgical Technique 4 DePuy Synthes Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik 12:08 Stabile Osteosynthese Stable fixation Absolute oder relative Stabilität durch Fracture fixation providing absoFixation der Fraktur, je nach lute or relative stability, as Erfordernissen desbyPatienten, der the Verletzung required the patient, injury, und der Fraktur. and Eigenschaft the personality of the fracture. Preservation of blood supply Erhalt der Blutversorgung Preservation of the blood supply Erhalt der Blutversorgung von Weichto soft tissues and bone by teilen und Knochen durch schonende gentle reduction techniques and Repositionstechniken und vorsichtige careful handling. Handhabung. Indikationen, Kontraindikationen und Warnhinweise Indikationen Die geführte, gelenksüberbrückende Fixateur Externe-Montage eignet sich für die ergänzende Behandlung von komplexen, i­nstabilen Ellbogenverletzungen bei welchen, aufgrund einer persistierenden Bandinstabilität, eine frühfunktionelle Belastung nicht durchgeführt werden könnte. Als wichtigste Indikationen für die geführte Gelenksüber­ brückung mittels Fixateur Externe gelten: –– Verzögerte Behandlung dislozierter und steifer Ellbogen –– Chronische, persistierende Gelenkinstabilität –– Akute Gelenkinstabilität nach komplexen ligamentären Verletzungen –– Instabile Ellbogenfrakturen Der Gelenkstab soll bei Erwachsenen vorzugsweise mit Komponenten des Grossen Fixateur Externe (Stabdurchmesser B 11 mm) und bei Kindern und kleinwüchsigen Erwachsenen mit Komponenten des Mittleren Fixateur Externe (Stabdurchmesser B 8 mm) konfiguriert werden. Kontraindikationen Keine spezifischen Kontraindikationen. Warnhinweis: Der behandelnde Arzt sollte erst nach einer patientenspezifischen klinischen Beurteilung die Entscheidung treffen, das externe Fixierungssystem bei Patienten mit den folgenden Voraussetzungen zu verwenden: –– Patienten, die aus sozialen sowie körperlichen Gründen für einen Fixateur Externe nicht geeignet sind. –– Patienten, bei welchen aufgrund einer Knochen- oder Weichteilerkrankung keine Schrauben gesetzt werden können. Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik DePuy Synthes 5 MRT Information Zum typischen Aufbau eines Bewegungsfixateurs für das Ellbogengelenk gehören Backen, Stäbe und diverse Aufsätze. Patienten mit Synthes Bewegungsfixateur für das Ellbogengelenk können unter den folgenden Bedingungen sicher im MRT gescannt werden: –– Statische Magnetfeldstärke: 1.5 Tesla und 3.0 Tesla, vorausgesetzt der Rahmen liegt: –– maximal 7 cm innerhalb der Röhre gemessen von der Aussenkante der MRT-Öffnung und die Untersuchung erfolgt im Normalmodus oder –– vollständig ausserhalb der Röhre bei MRT-Untersuchungen im Modus erste Kontrollstufe –– Maximale Raumgradient-Feldstärke: 900 Gauss/cm –– Maximale berichtete spezifische Ganzkörper-Absorptionsrate (SAR) des MR-Systems bei einer Scandauer von 15 Minuten: 2 W/kg im Normalmodus bzw. 4 W/kg im Modus erste Kontrollstufe –– Ausschliesslich Ganzkörper-HF-Sendespulen verwenden, andere Sendespulen sind nicht zugelassen, lokale Em­ pfangsspulen dürfen verwendet werden Hinweis: Unterschiedliche Rahmenkonfigurationen des Bewegungs­fixateurs für das Ellbogengelenk wurden in nicht klinischen ­Prüfungen getestet. Während der Tests befand sich der Rahmenaufbau maximal 7 cm innerhalb der Röhre, gemessen von der Aussenkante der MRT-Öffnung. Bei einer statischen Magnetfeldstärke von 1.5 Tesla bzw. 3.0 Tesla und einer durchschnittlichen spezifischen Ganzkörper-Absorptionsrate (SAR) des MR-Systems von 2 W/kg wurde eine maximale Erhitzung des Rahmens von 6 °C bzw. unter 1 °C beobachtet. Temperaturwerte basieren auf einer Scandauer von 15 Minuten. Die vorgenannten Feldbedingungen sollten mit denen des eigenen MR-Systems verglichen werden, um zu bestimmen, ob ein Patient mit diesem Produkt sicher in die MRT-Umgebung vor Ort verbracht werden darf. Werden die Komponenten des Bewegungsfixateurs für das Ellbogengelenk innerhalb der Röhre des MR-Systems positioniert, kann es bei der diagnostischen Bildgebung in der Umgebung der Komponenten zu Bildartefakten kommen. Warnungen: –– Ausschliesslich die Rahmenkomponenten verwenden, die in der Operationstechnik für den Bewegungsfixateur für das Ellbogengelenk aufgeführt sind –– Zu den möglichen Komplikationen, die auftreten können, wenn ein Teil in eine MRT-Umgebung eingebracht wird, gehören: –– Magnetisch induzierte Torsionskräfte können den ­Artikel drehen oder verdrehen –– Magnetisch induzierte Verschiebekräfte können den Artikel in das Magnetfeld ziehen –– Magnetisch induzierte Ströme können periphere ­Nerven stimulieren –– Hochfrequenz (HF)-induzierte Ströme können zu einer Erwärmung der implantierten Komponenten führen –– Keine Hochfrequenz (HF)-Sendespulen über dem Rahmen des Bewegungsfixateurs für das Ellbogengelenk platzieren Vorsichtsmassnahmen: Patienten können unter den oben genannten Bedingungen sicher im MRT gescannt werden. Unter den genannten Bedingungen liegt der maximale zu erwartende Temperaturanstieg unter 6 °C. Da eine höhere In-vivo-Erwärmung jedoch nicht ausgeschlossen werden kann, ist während des Scans eine engmaschige Überwachung des Patienten und Kommunikation mit dem Patienten erforderlich. Den Scan sofort abbrechen, wenn der Patient über Brennen oder Schmerzen berichtet. Um die Erwärmung auf ein Minimum zu reduzieren, sollte die Scandauer möglichst kurz, der SAR-Wert möglichst niedrig und der Fixateur im grösstmöglichen Abstand zur Öffnung der Röhre platziert sein. Die in den Tests ermittelten 6 DePuy Synthes Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik Informationen zu Bildartefakten Befindet sich der interessierende Bereich exakt im Bereich des Synthes Bewegungsfixateurs für das Ellbogengelenk oder in relativer Nähe, kann die MRT-Bildqualität beeinträchtigt werden. Gegebenenfalls müssen die MRT-Scanparameter optimiert werden, um die Auswirkungen, die der Fixateur auf die Bildqualität hat, auszugleichen. Repräsentative Komponenten einer typischen Rahmenkonfiguration des Bewegungsfixateurs für das Ellbogengelenk wurden im MRT-Raum unter Simulation der Worst-Case-Bedingungen im Hinblick auf mögliche Bildartefakte evaluiert. Durch die Komponenten des Synthes Bewegungsfixateurs generierte Bildartefakte können Probleme aufwerfen, wenn der interessierende Bereich exakt im Bereich des Rahmens oder in dessen Nähe liegt. –– Bei Scan mit FFE-Sequenz (Fast Field Echo): Scandauer 3 Minuten, Repetitionszeit (TR) 100 ms, Echozeit (TE) 15 ms, Anregungswinkel 15°. Bei Scan mit SE-Sequenz (Spin Echo): Scandauer 4 Minuten, Repetitionszeit (TR) 500 ms, Echozeit (TE) 20 ms, Anregungswinkel 70°. Worst-Case-HF-Artefakte treten in einem Bereich bis ca. 10 cm Abstand zur Komponente auf. Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik DePuy Synthes 7 Operationstechnik Zugang zum Humerus Beim Humerus gilt es in erster Linie, den Nervus radialis und den Nervus axillaris zu beachten. Vorsichtsmassnahme: Distal ist ein dorsaler Zugang zum Humerus angezeigt. Proximal wird empfohlen, die Schanzschen Schrauben von ventrolateral, kaudal vom Verlauf des Nervus axillaris einzubringen. Die nachfolgenden Schritte sind in Bezug auf den grossen Fixateur Externe und selbstbohrende, selbstschneidende (SELDRILL™) Schanzsche Schrauben beschrieben. Wahlweise können auch selbstschneidende Schanzsche Schrauben verwendet werden. Hinweis: Eine ausführliche Beschreibung der Handhabung Schanzscher Schrauben finden Sie in der Broschüre zur Operationstechnik für Schanzsche Schrauben und Steinmann-Nägel (DSEM/TRM/0516/0677). Die Montage des Bewegungsfixateurs für das Ellbogengelenk erfolgt in der Modularbauweise und orientiert sich an dem Drehzentrum der Kondylen. Es ist daher erforderlich, die Montage mit der Ausrichtung des Bewegungssegmentes am Oberarm zu beginnen, ohne dass Verbindung zu den Schanzschen Schrauben in der Ulna besteht. Vorsichtsmassnahmen: –– Instrumente und Schrauben können scharfe Kanten oder bewegliche Gelenke aufweisen, die die Handschuhe oder Haut des Anwenders durchstechen oder zerreissen können. –– Mit Instrumenten vorsichtig umgehen und abgenutzte Knochenbearbeitungsinstrumente in für spitze Gegenstände zugelassenen Behältern entsorgen. 8 DePuy Synthes Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik 1 Schanzsche Schrauben am Humerus setzen Benötigte Komponenten Seldrill Schanzsche Schrauben B 5 mm X94.774–779 Handgriff für Bohrbüchse 395.911 Bohrbüchse 4.0 kurz mit Gewinde 395.922 Bohrbüchse 4.0/2.5 392.955 Trokar B 2.5 mm 394.183 Adapter für Seldrill Schanzsche Schraube B 4 mm 393.101 Bohrmaschine mit Aufsatz für AO/ASIF-SchnellkupplungTypenabhängig Die ersten beiden Schanzschen Schrauben am Humerus setzen. Deren Position entsprechend den Weichteilen und den anatomischen Gegebenheiten frei wählen. Beim Setzen der Schanzschen Schrauben ist insbesondere auf den Nervus Radialis zu achten. Die vorsichtige Spreizung des Gewebes mit stumpfer Klemme bis zum Knochen, sowie die Verwendung einer Gewebeschützhülse ist daher empfohlen. Je weiter die Schanzschen Schrauben voneinander entfernt sind, desto höher ist die Stabilität des Rahmens. Vorsichtsmassnahmen: –– Die SELDRILL Schanzsche Schraube wurde zur Minimierung der Hitzeentwicklung konzipiert. Dennoch werden eine langsame Einbringung und zusätzliche Kühlung (zum Beispiel mit Ringerlösung) empfohlen. –– Die Spitze der SELDRILL Schanzschen Schraube sollte in die ferne Kortikalis eingelassen werden, um Querkräften effektiv standzuhalten und ausreichende Stabilität zu bieten. Hinweise: –– Das Gewinde der SELDRILL Schanzschen Schraube ruft keine Irritationen des Weichgewebes hervor. –– Anwendern mit wenig Erfahrung wird empfohlen, bei der Platzierung der SELDRILL Schanzschen Schraube in die ferne Kortikalis einen Handbohrer zu verwenden. Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik DePuy Synthes 9 Operationstechnik 2 Schanzsche Schrauben an der Ulna setzen Benötigte Komponenten SELDRILL Schanzsche Schrauben B 5 mm X94.774–779* Handgriff für Bohrbüchse 395.911 Bohrbüchse 4.0 kurz mit Gewinde 395.922 Bohrbüchse 4.0/2.5 392.955 Trokar B 2.5 mm 394.183 Adapter für SELDRILL Schanzsche Schraube B 4 mm393.101 Bohrmaschine mit Aufsatz für AO/ASIF-SchnellkupplungTypenabhängig Zwei weitere Schanzsche Schrauben von dorsal in die Ulna ­setzen. Zur Optimierung der Unterarmdrehwendung sollten die beiden Schrauben in der Ulna weit dorsal an der Ulnakante zu liegen kommen. Vorsichtsmassnahme: Nur bei osteoporotischem Knochen muss die SELDRILL Schanzsche Schraube etwas weiter in die ferne Kortikalis eingeschraubt werden und eventuell sogar leicht durch sie hindurchgehen, da dies die Verankerungsstabilität erhöhen kann. Hinweis: Eine SELDRILL Schanzsche Schraube kann ohne Lockerung zurückgedreht werden, da das Gewinde nicht konisch ist. *X = 2 Stahl X = 4 Titan (TiCP) 11 DePuy Synthes Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik 3 Schanzsche Schrauben mit Kohlefaserstäben verbinden Benötigte Komponenten Backe, aufsteckbar, selbsthaltend Kohlefaserstab B 11 mm Ringgabelschlüssel B 11 mm 390.008 394.800–394.840 321.160 Die beiden Schanzschen Schrauben in der Ulna und diejenigen im Humerus mit je einem Stab verbinden. Dazu aufsteckbare, selbsthaltende Backen verwenden. Je nach Montage sollte ­darauf geachtet werden, dass beide Stäbe gelenkseitig etwas vorstehen, damit genügend Platz für den weiteren Aufbau des Rahmens bleibt. Sämtliche Muttern der Backen festziehen. Hinweis: Falls die Reposition gehalten werden muss, bietet es sich an, diese mit einem zusätzlichen Stab intraoperativ zu halten. Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik DePuy Synthes 11 Operationstechnik 4 Anatomische Gelenkachse ermitteln Benötigte Komponenten Kirschnerdraht B 2.5 mm mit Dreikantspitze, Länge 280 mm, Stahl 292.260 BohrmaschineTypenabhängig Die anatomische Achse mit Hilfe des Bildverstärkers bestimmen und einen B 2.5 mm Führungsdraht zur Referenzierung entlang der anatomischen Achse von lateral einbringen. Um den Nervus Ularis nicht zu verletzen, sollte die mediale Kortex nicht durchbohrt werden. Bei korrekter Lage stellt der Führungsdraht einen im Zentrum der Drehachse gelegenen Punkt dar. Hinweis: Geübte Anwender können die Gelenkachse auch ­direkt, über die Projektion der beiden Kondylen ermitteln. Dabei muss sich die Bohrung des Stabgelenkes als konzentrischen Kreis zu den übereinanderliegenden Kondylen darstellen (siehe Schritt 7). 11 DePuy Synthes Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik 5 Gelenkstab positionieren und mit Kohlefaserstab am Humerus verbinden Benötigte Komponenten Kohlefaserstab B 11 mm 394.800–394.840 Stab mit Scharniergelenk für Fixateur Externe 394.055 Kombinationsbacke, aufsteckbar, selbsthaltend390.005 Ringgabelschlüssel B 11 mm 321.160 Den Gelenkstab über den Referenzdraht führen und mit Hilfe ­eines zusätzlichen Stabes und Stab-zu-Stab-Backen mit dem Teilrahmen des Humerus verbinden. Wichtig dabei ist, dass beim Verbinden des Stabgelenkes mit dem humeralen Teilrahmen, der Referenzdraht nicht gebogen wird, da sonst die anatomische Achse nicht mehr mit der mechanischen Achse des Gelenkes übereinstimmt. Hinweis: Je nach Lage des Teilrahmens kann der Gelenkstab auch direkt, über eine einzige zusätzliche Stab-zu-Stab-Backe verbunden werden. 6 Referenzdraht entfernen Referenzdraht nach dem Festziehen sämtlicher Backen des ­proximalen Fixateuranteils entfernen. Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik DePuy Synthes 11 Operationstechnik 7 Kontrolle der Achsen Die Lage des Gelenkstabes wird kontrolliert, indem das ­Ellbogengelenk in seitlicher Position dargestellt wird. In korrekter ­Position projizieren sich radiale und ulnare Kondylen exakt übereinander. Das Zentrum der mechanischen Gelenksachse des ­Gelenksstabes bildet sich als Kreis im Zentrum der Kondylen ab. 8 Gelenkstab mit Kohlefaserstab an der Ulna verbinden Benötigte Komponenten Kombinationsbacke, aufsteckbar, selbsthaltend Kohlefaserstab B 11 mm Ringgabelschlüssel B 11 mm 390.005 394.800–394.840 321.160 Als letzter Schritt der Montage, wird nach Gelenksreposition das distal vom Drehzentrum gelegene Ende des Gelenkstabes mit dem ulnaren Teilrahmen verbunden. Hinweis: Je nach Lage des Teilrahmens kann der Gelenkstab auch direkt, über eine einzige zusätzliche Stab-zu-Stab-Backe verbunden werden. 11 DePuy Synthes Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik 9 Beweglichkeit des Gelenks überprüfen Die Beweglichkeit des Gelenkes sowie dessen Position sollte am Ende der Montage abschliessend kontrolliert werden. In korrekter Position projiziert sich die zentral durchbohrte ­Metallhülse der Gelenkstabes in der seitlichen Darstellung exakt in das Zentrum der konzentrischen Kondylen in Form eines Kreises. In der anterior-posterioren Ebene muss die zentrale Metallhülse parallel zur Gelenkoberfläche liegen, da andernfalls radiale oder ulnare Abweichungen der Ulna im Bewegungsablauf provoziert werden. Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik DePuy Synthes 11 Produktinformationen 10 Blockieren des Gelenkes Benötigte Komponenten Kombinationsbacke, aufsteckbar, selbsthaltend390.005 Kohlefaserstab B 11 mm Ringgabelschlüssel B 11 mm 394.800–394.840 321.160 Je nach Situation kann das Ellenbogengelenk direkt post­ operativ mit einem zusätzlichen Stab der die beiden proximal und distal vom Gelenk liegenden Teilrahmen verbindet, ­temporär blockiert werden. Die Dauer der Blockierung hängt dabei von der Patientensituation ab. Vorsichtsmassnahmen: –– Implantationsstellen sollten sorgfältig gepflegt werden, um Infektionen des Stiftkanals zu vermeiden. Zur Vermeidung von Infektionen können Schanzsche Schrauben mit antiseptisch beschichteten Schaumstoffpolstern umwickelt werden. Die Pflege der Implantationsstelle sollte mit dem Patienten besprochen werden. –– Um das Risiko einer Entzündung des Stiftkanals zu minimieren, sollten die folgenden Punkte beachtet werden: a. Platzierung der Schanzschen Schrauben unter Berücksichtigung der Anatomie (Bänder, Nerven, Arterien). b. Langsame Insertion und/oder Kühlung, speziell bei dichtem, hartem Knochen zur Vermeidung von Hitzenekrosen. c. Lösen der Hautspannung des Weichgewebes am Eintrittspunkt des Implantats. 11 DePuy Synthes Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik Implantate Hinweis: Ausführliche Bestellinformationen der Schanzschen Schrauben finden Sie in der Broschüre zur Operationstechnik für Schanzsche Schrauben und Steinmann-Nägel (DSEM/ TRM/0516/0677). SELDRILL Schanzsche Schrauben –– Verstärkte Knochenverankerung durch radiale Vorladung und symmetrischem Gewindeprofil –– Reduzierte Hitzeentwicklung und Insertionsdrehmoment durch optimierte Bohrerspitzengeometrie Titan* Stahl Durchmesser (mm) Länge (mm) 494.771 294.771 4.0/3.0 80 494.772 294.772 4.0/3.0 100 494.774-779 294.772-779 4.0 60-175 Selbstschneidende Schanzsche Schrauben Titanlegierung** Stahl Durchmesser (mm) Länge (mm) 494.300 294.771 4.0/3.0 80 494.430-460 294.430-460 4.0 60-125 * (TiCP) ** (TAN) Fixationskomponenten Der Führungsdraht wird zur Bestimmung der anatomischen Gelenkachse während des Eingriffs und zur Positionierung des Ellbogenfixateurs in Bezug auf diese Achse verwendet. 292.260Kirschnerdraht B 2.5 mm mit Trokarspitze, Länge 280 mm, Stahl Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik DePuy Synthes 11 Produktinformationen Fixationskomponenten 394.055 Aufklappbarer Gelenkstab für Fixateur Externe Passend zum großen Fixateur Externe 390.008 Backe, aufsteckbar, selbsthaltend 390.005 Kombinationsbacke, aufsteckbar, selbsthaltend 394.800 - 394.840 Kohlefaserstab Ø 11 mm Passend zum mittleren Fixateur Externe 390.035 Backe, aufsteckbar, selbsthaltend 390.031 Kombinationsbacke, aufsteckbar, selbsthaltend 390.037 Kombinationsbacke, 8.0/11.0, aufsteckbar, selbsthaltend 395.779- 395.786 Kohlefaserstab Ø 8 mm 11 DePuy Synthes Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik Instrumente Adapter 393.101 Adapter für SELDRILL Schanzsche Schraube Ø 4 mm 393.103 Adapter für SELDRILL Schanzsche Schraube Ø 5 mm Ringgabelschlüssel 321.160 Ringgabelschlüssel 11 mm 321.158 Ringgabelschlüssel 8 mm Bohrerführungssystem 395.911 Handgriff für Bohrbüchse Bohrbüchsen 5.0 mm 395.921 Bohrbüchse 6.0/5.0, kurz, mit Gewinde 395.912 Bohrbüchse 5.0/3.5, kurz 394.181 Trokar Ø 3.5 mm, kurz Bohrbüchsen 4.0 mm 395.922 Bohrbüchse 4.0, mit Gewinde 392.955 Bohrbüchse 4.0/2.5 394.183 Trokar Ø 2.5 mm Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik DePuy Synthes 11 Bibliografie Jupiter JB, Ring D (2002). Treatment of unreduced elbow dislocations with hinged external fixation J Bone Joint Surg Am 84-A: 1630–1635. Schmickal T, Heppert V, Wentzensen A (2002). Einsatzmöglichkeiten des Fixateur Externe bei Oberarmund Ellbogenverletzungen. Trauma Berufskrankheiten 4: 337–382. Schmickal T, Wentzensen A (2000). Die Behandlung komplexer Ellbogenverletzungen mit einem gelenksüberbrückenden Fixateur mit Bewegungsachse. Unfallchirurg, 103: 191–196. Tan V, Daluiski A, Capo J, Hotchkiss R (2005). Hinged Elbow External Fixators: Indications and Uses. J Am Acad of Orthop Surg 13: 503–514. 22 DePuy Synthes Gelenkstab für Ellenbogenfixateur Operationstechnik Derzeit sind nicht alle Produkte in allen Märkten erhältlich. Dieses Dokument ist nicht zur Verteilung in den USA bestimmt. Alle Operationstechniken sind als PDF-Dateien abrufbar unter www.depuysynthes.com/ifu 0123 © DePuy Synthes Trauma, ein Geschäftsbereich von Synthes GmbH. 2016. Alle Rechte vorbehalten. 016.000.663 DSEM/TRM/0115/0292(1)a 11/16 Synthes GmbH Eimattstrasse 3 4436 Oberdorf Switzerland Tel: +41 61 965 61 11 Fax: +41 61 965 66 00 www.depuysynthes.com