LogiCommt Steuerungssystem für Produktprüfung Betriebsanleitung P/N 7169681_01 - German Ausgabe 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Bestellnummer P/N = Bestellnummer für Nordson Artikel Hinweis Dies ist eine urheberrechtlich geschützte Veröffentlichung von Nordson. Copyright 2011. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Nordson - auch auszugsweise nicht photokopiert, anderweitig reproduziert oder in andere Sprachen übersetzt werden. Nordson behält sich das Recht auf Änderungen ohne besondere Ankündigung vor. 2012 Alle Rechte vorbehalten. - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Warenzeichen AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom, Watermark, When you expect more.. sind eingetragene Warenzeichen - ® - der Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, EquiBead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trlogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) sind Warenzeichen - - der Nordson Corporation. Bezeichnungen und Unternehmenskennzeichen in dieser Dokumentation können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation Introduction O‐1 Nordson International http://www.nordson.com/Directory Country Phone Fax Austria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517 Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101 Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359 Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850 France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401 Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149 Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148 EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973 Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699 Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636 Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042 Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409 Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63 Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244 Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Industrial Coating Systems 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Europe Germany Norway United Kingdom Hot Melt Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 2012 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_Q_1012_MX O‐2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Pacific South Division, USA 1‐440‐685‐4797 - China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199 Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701 Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821 Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500 Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580 Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593 Africa / Middle East Asia / Australia / Latin America China Japan North America USA NI_EN_Q_1012_MX 2012Nordson Corporation All rights reserved Inhaltsverzeichnis I Inhaltsverzeichnis 2011 Nordson Corporation Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitssymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verantwortung der Geräteeigentümer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anweisungen, Anforderungen und Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . Benutzerqualifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In der Industrie anzuwendende Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . Bestimmungsgemäße Verwendung der Geräte . . . . . . . . . . . . . Anweisungen und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zur Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zum Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zu Wartung und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerätesicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät herunterfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allgemeine Sicherheitswarnhinweise: ACHTUNG und VORSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weitere Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erste Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitsschilder und Aufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 6 7 10 10 11 Systemüberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hauptsystemkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steuermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systemarchitektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basis-Systemarchitektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erweiterte Systemarchitektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Typische Systemeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steuermodulkonfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beispiele für Gruppenkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gruppenkombinationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verfügbare Systemkonfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Komponenten des Steuermoduls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stromversorgungsplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touchscreen-Netzplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systemanschlussplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schaltverstärkerplatinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausgangsstecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steuerelektronikplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produktprüfungskomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Komponentenmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zusatzinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eingebettete Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Benutzerhinweise für Wartungssätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Online Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installationshinweise für Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienerleitfaden für Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 31 32 34 35 38 38 38 38 38 38 P/N 7169681_01 II Inhaltsverzeichnis P/N 7169681_01 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steuermodul positionieren und montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steuermodul auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montagehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Typische Installationsreihenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Typische Systeminstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montageoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bündelinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dezentrale Installationsoption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hybrid-Installationsoption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maße des Steuermoduls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steuermodul montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maße des Touchscreens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touchscreen montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kabelanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stromanschlüsse des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systemanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stecker und LEDs an der Master-I/O-Gruppe . . . . . . . . . . . . . . Stecker und LEDs an der Prüfungs-I/O-Gruppe . . . . . . . . . . . . Ausgangsstecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Richtlinien für das Einrichten des Auswerfers . . . . . . . . . . . . . . 39 39 39 39 40 41 42 42 43 43 44 45 46 46 47 47 48 50 53 55 57 Systemeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Statusleiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meldungsprotokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hilfeseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systemeinrichtungsseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einrichten, Seite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einrichten, Seite 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einrichten, Seite 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systemeinstellungen, Seite 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systemeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drehimpulsgeber einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einrichtung, Systeminformationen speichern/ wiederherstellen System-I/O einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Software/Hardwareversionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerätenamen zuweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namensformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 60 61 65 65 65 65 67 68 69 70 70 72 75 76 76 77 Programmierung für Produktprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einrichten des Assistenten für Produktprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . Sensor einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auslöser wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eigenschaften einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspektionsparameter wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strecke Lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produktprüfanalysemethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbindung zwischen Produktprüfung und Streckenerzeugung Sensoren überwachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auftragsstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auswerfer einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 79 80 82 84 87 90 92 94 94 95 97 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durch Bediener hervorgerufene Ereignismeldungen . . . . . . . . . . . . Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 99 101 104 105 2011 Nordson Corporation Inhaltsverzeichnis 2011 Nordson Corporation III Ersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Master-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erweiterungsmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datenkommunikationskabel und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auftragskopfkabel - elektrische Auftragsköpfe . . . . . . . . . . . . . . . . Auftragskopfkabel - pneumatische Auftragsköpfe* . . . . . . . . . . . . Auftragskopfkabel - verschiedene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drehimpulsgeber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotosensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GD200 Prüfungssensor für Kaltleim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HD‐100 Schmelzklebstoff-Prüfungssensor (Hochgeschwindigkeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HD‐70 Schmelzklebstoff-Prüfungssensor (niedrige Geschwindigkeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorrichtungen für Auswerfen, Markierung und Chargensteuerung UV-Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Andere Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strichcodesensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GD500 Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 115 115 116 116 116 117 118 118 119 119 120 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedingungen ohne Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belegung der Steckerkontakte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systemanschlussstecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netzeingangsstecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auftragskopf-Schaltverstärker-Ausgangsstecker . . . . . . . . . . . Prüfungs-I/O-Stecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O-Stecker der Streckensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Master-I/O-Stecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systemeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minimal benötigter GTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximale Liniengeschwindigkeit für kleinste Raupe oder Lücke System I/O Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmierbare Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmierbare Ausgänge: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A‐1 A‐1 A‐1 A‐1 A‐2 A‐3 A‐3 A‐4 A‐5 A‐5 A‐6 A‐7 A‐9 A‐9 A‐10 A‐11 A‐11 A‐12 Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upgrade einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upgradeprozess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B‐1 B‐2 B‐2 B‐5 120 120 121 121 121 122 122 P/N 7169681_01 IV Inhaltsverzeichnis P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 1 LogiComm® Steuerungssystem für Produktprüfung Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme des Geräts diesen Abschnitt lesen. Dieser Abschnitt enthält Empfehlungen und Hinweise für die sichere Installation, Bedienung und Wartung (nachstehend als "Verwendung" bezeichnet) des in diesem Dokument beschriebenen Produktes (nachstehend als "Gerät" bezeichnet). Weitere Sicherheitsinformationen in Form tätigkeitsspezifischer Warnhinweise erscheinen an den entsprechenden Stellen in diesem Dokument. ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise, Empfehlungen und der Maßnahmen zum Vermeiden von Unfällen besteht Verletzungs- und Lebensgefahr bzw. Gefahr von Ger­ äteschäden. Sicherheitssymbole Die folgenden Sicherheitssymbole und Signalwörter werden in diesem Dokument verwendet, um den Leser auf persönliche Sicherheitsrisiken aufmerksam zu machen bzw. Bedingungen anzugeben, die zu Geräte- oder anderen Sachschäden führen können. Alle Sicherheitsinformationen nach dem Signalwort unbedingt beachten. ACHTUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu schweren Verletzungen bzw. zum Tode führen kann, wenn sie nicht abgewendet wird. VORSICHT! Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, die Gefahr leichter oder mittelschwerer Verletzungen birgt. VORSICHT! (Verwendung ohne das Sicherheitswarnsymbol) Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu Geräte- oder anderen Sachschäden führen kann, wenn sie nicht abgewendet wird. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 2 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Verantwortung der Geräteeigentümer Geräteeigentümer sind für das Management von Sicherheitsinformationen verantwortlich. Dabei muss sichergestellt werden, dass alle Richtlinien und behördlichen Anforderungen für die Geräteverwendung beachtet werden. Alle potenziellen Benutzer müssen entsprechend qualifiziert sein. Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen von allen maßgeblichen Quellen einschließlich eigentümerspezifischer Sicherheitsrichtlinien, bewährter industrieller Methoden, geltender Vorschriften, Produktinformationen des Materialherstellers und dieses Dokuments recherchieren und auswerten. Den Gerätebenutzern die Sicherheitsinformationen entsprechend den geltenden Vorschriften zugänglich machen. Entsprechende Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde. Die Sicherheitsinformationen einschließlich der an den Geräten angebrachten Sicherheitsschilder in gut lesbarem Zustand erhalten. Anweisungen, Anforderungen und Richtlinien Geräte entsprechend den Informationen in diesem Dokument, den geltenden Richtlinien und Vorschriften und den bewährten industriellen Methoden verwenden. Vor Erstinstallation oder Erstinbetriebnahme der Geräte ggf. die Zustim­ mung der Abteilung Anlagentechnik bzw. Sicherheit oder einer Abteilung mit ähnlicher Funktion einholen. Geeignete Notfall- und Erste-Hilfe-Ausrüstungen bereitstellen. Sicherheitsinspektionen durchführen, um zu gewährleisten, dass die erforderlichen Methoden eingehalten werden. Die Sicherheitsmethoden und -anweisungen neu bewerten, wenn Änderungen am Prozess oder an den Geräten vorgenommen werden. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 3 Benutzerqualifikation Die Geräteeigentümer sind dafür verantwortlich, dass die Benutzer: eine Sicherheitsschulung erhalten, die ihrer Tätigkeit gemäß den geltenden Vorschriften und bewährten industriellen Methoden entspricht mit den Sicherheits- und Unfallverhütungsrichtlinien und -verfahren des Geräteeigentümers vertraut sind eine geräte- und tätigkeitsspezifische Schulung von einer qualifizierten Person erhalten HINWEIS: Nordson bietet Schulungen zur gerätespezifischen Install­ ation, Bedienung und Wartung an. Informationen erhalten Sie bei Ihrer zuständigen Nordson Vertretung. über industrie- und branchenspezifische Fertigkeiten sowie ihrer Tätigkeit entsprechende Erfahrungen besitzen körperlich zur Ausführung ihrer Tätigkeit in der Lage sind und nicht unter dem Einfluss von Substanzen stehen, die ihre geistigen und körperlichen Fähigkeiten vermindern In der Industrie anzuwendende Sicherheitsvorschriften Die folgenden Sicherheitsmaßnahmen gelten für die in diesem Dokument beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes. Die in diesem Dokument zur Verfügung gestellten Informationen umfassen nicht alle möglichen Sicherheitsmethoden, sondern stellen die bewährten Sicherheitsmethoden für Geräte mit ähnlichem Gefährdungspotenzial dar, die in ähnlichen Branchen verwendet werden. Bestimmungsgemäße Verwendung der Geräte Die Geräte dürfen nur für die in diesem Dokument beschriebenen Zwecke und im Rahmen der in diesem Dokument angegebenen Einschränkungen verwendet werden. Das Gerät nicht verändern. Die Verwendung von unverträglichen Materialien und nicht genehmigten Zusatzgeräten ist nicht zulässig. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Vertretung von Nordson, wenn Sie Fragen zur Materialverträglichkeit oder Verwendung von nicht standardisierten Zusatzgeräten haben. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 4 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Anweisungen und Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Dokument und in anderen hier genannten Dokumenten. Machen Sie sich mit der Lage und Bedeutung der an den Geräten angebrachten Sicherheitsschilder und Warnaufkleber vertraut. Siehe Sicherheitsschilder und Aufkleber am Ende dieses Abschnitts. Wenden Sie sich an die zuständige Nordson Vertretung, wenn Sie nicht sicher sind, wie die Geräte zu verwenden sind. Hinweise zur Installation Das Gerät entsprechend den Anweisungen in diesem Dokument und in den mit den Zusatzgeräten gelieferten Dokumenten installieren. Sicherstellen, dass das Gerät für die zur Verwendung vorgesehene Umgebung zugelassen ist. Dieses Gerät ist weder gemäß der ATEX Explosionsschutz-Richtlinie noch als nicht zündend zertifiziert und sollte nicht in potenziell explosionsgefährdeter Umgebung installiert werden. Sicherstellen, dass die Verarbeitungscharakteristik des Materials keine gefährliche Atmosphäre erzeugt. Das Sicherheitsdatenblatt (MSDS) zu diesem Material beachten. Wenden Sie sich an die zuständige Nordson Vertretung, wenn die erforderliche Installationskonfiguration im Widerspruch zu den Installationsanweisungen steht. Die Geräte so anordnen, dass ein sicherer Betrieb möglich ist. Die Anforderungen hinsichtlich der Abstände zwischen den Geräten und anderen Objekten einhalten. Für die Trennung der Geräte und aller unabhängig gespeisten Zusatzgeräte abschließbare Trennschalter verwenden. Alle Geräte müssen richtig geerdet sein. Zu spezifischen Anforderungen bitte die zuständige Bauaufsicht befragen. Sicherungen des richtigen Typs und Nennwert in abgesicherten Geräten installieren. Informationen zu den Anforderungen für Installationsgenehmigungen bzw. Inspektionen sind bei der zuständigen Behörde erhältlich. Hinweise zum Betrieb Machen Sie sich mit der Lage und Bedienung aller Sicherheitseinrichtungen und -anzeigen vertraut. Überprüfen, ob die Geräte einschließlich aller Sicherheitseinrichtungen (Schutzvorrichtungen, Verriegelungen usw.) funktionstüchtig und die erforderlichen Umgebungsbedingungen gewährleistet sind. Die für die jeweilige Tätigkeit angegebene persönliche Schutzausrüstung (PSA) verwenden. Informationen zu den PSA-Anforderungen finden Sie in Gerätesicherheitsinformationen bzw. in den Anweisungen und Sicherheitsdatenblättern des Materialherstellers. Geräte mit Fehlfunktionen oder Anzeichen von potenziellen Fehlfunktionen dürfen nicht verwendet werden. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 5 Hinweise zu Wartung und Reparatur Das Gerät nur von entsprechend geschultem und erfahrenem Personal bedienen und warten lassen. Planmäßige Wartungsarbeiten in den in diesem Dokument angegebenen zeitlichen Abständen durchführen. Vor Wartungsarbeiten am Gerät hydraulischen oder pneumatischen Druck aus dem System ablassen. Vor Wartungsarbeiten die Anlage und alle Zusatzgeräte ausschalten. Verwenden Sie nur neue von Nordson genehmigte Ersatzteile oder werkseitig aufgearbeitete Teile. Die Herstelleranweisungen und das mit den Reinigungsmitteln für das Gerät mitgelieferte Sicherheitsdatenblatt lesen und beachten. HINWEIS: Sicherheitsdatenblätter für von Nordson verkauften Reini­ gungsmittel sind unter www.nordson.com sowie über die zuständige Niederlassung von Nordson erhältlich. Vor der Wiederinbetriebnahme der Geräte die korrekte Funktion der Sicherheitseinrichtungen überprüfen. Nicht mehr verwendbare Reinigungsmittel und Prozessmaterialreste gemäß den geltenden Vorschriften entsorgen. Weitere Informationen dazu sind im entsprechenden Sicherheitsdatenblatt zu finden bzw. können bei der zuständigen Behörde angefordert werden. Die Sicherheitsschilder an den Maschinen sauber halten. Verschlissene oder beschädigte Schilder ersetzen. Gerätesicherheitsinformationen Diese Gerätesicherheitsinformationen gelten für folgende Typen von Nordson Geräten: Schmelzklebstoff- und Kaltleimauftragsgeräte und alles Zubehör Streckensteuerungen, Zeitsteuerungen, Detektions- und Überwachungssysteme sowie alle optionalen Prozesssteuergeräte 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 6 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Gerät herunterfahren Zur sicheren Ausführung vieler in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten muss das Gerät zuvor ausgeschaltet werden. Die Art und Weise des Herunterfahrens hängt vom verwendeten Gerätetyp und von der auszuführenden Arbeit ab. Bei Bedarf stehen die Anweisungen zum Herunterfahren am Anfang der Arbeitsanweisung. Die verschiedenen Ebenen des Herunterfahrens sind: System vom Klebstoffdruck entlasten Vor dem Lösen eines Klebstoffanschlusses oder einer Dichtung den Klebstoffdruck des Systems komplett entlasten. Zu Anweisungen für das Entlasten des Klebstoffsystemdrucks siehe Betriebsanleitung des Schmelzgerätes. System ausschalten Vor jedem Zugang zu ungeschützten Hochspannungsleitern oder -anschlusspunkten das System (Schmelzgerät, Schläuche, Applikatoren und optionale Geräte) von allen Spannungsquellen trennen. 1. Das Gerät und alle an des Gerät (System) angeschlossenen Zusatzgeräte ausschalten. 2. Um unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu verhindern, Trennschalter oder Sicherungen für die Spannungsversorgung zum Gerät und zu optionalen Zusatzgeräten ausschalten, abschließen und kennzeichnen. HINWEIS: Staatliche Vorschriften und Industrienormen legen spezifis­ che Anforderungen für die Isolierung gefährlicher Spannungsquellen fest. Siehe entsprechende Vorschriften oder Normen. Applikatoren ausschalten HINWEIS: Klebstoff-Applikatoren werden in manchen älteren Veröffentlichungen als "Auftragsköpfe oder Pistolen" bezeichnet. Alle elektrischen oder mechanischen Geräte, die ein Aktivierungssignal an Applikatoren, Applikator-Magnetventile oder an die Schmelzgerätepumpe geben können, müssen deaktiviert werden, bevor Arbeiten an oder in der Nähe eines Applikators ausgeführt werden, der an ein unter Druck stehendes System angeschlossen ist. 1. Steuerungseinrichtung für Applikatoren ausschalten oder abklemmen (Streckensteuerung, Zeitsteuerung, SPS, usw.) 2. Eingangssignalkabel zu den Magnetventilen der Applikatoren abklemmen. 3. Luftdruck zu den Magnetventilen auf Null einstellen, dann den Restluftdruck zwischen dem Regler und dem Applikator entlasten. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 7 Allgemeine Sicherheitswarnhinweise: ACHTUNG und VORSICHT Tabelle 1 enthält die allgemeinen Sicherheitswarnhinweise für Nordson Schmelzklebstoff- und Kaltleimgeräte. Tabelle durchgehen und aufmerksam alle Sicherheitswarnhinweise lesen, die für das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Gerät gelten. Die Gerätetypen sind in Tabelle 1 wie folgt gekennzeichnet: HM = Hot melt = Schmelzklebstoff (Schmelzgeräte, Schläuche, Applikatoren, usw.) PC = Process control = Prozesssteuerung CA = Cold adhesive = Kaltleim (Förderpumpen, Druckbehälter und Applikatoren) Tab. 1 Allgemeine Sicherheitswarnhinweise Gerätetyp HM HM HM, CA Achtung oder Vorsicht ACHTUNG! Gefährliche Dämpfe! Vor der Verarbeitung von reaktivem Polyurethan-Schmelzklebstoff (PUR) oder Material auf Lösungsmittelbasis in einem kompatiblem Nordson Schmelzgerät das MSDS für das Material lesen und befolgen. Sicherstellen, dass die Verarbeitungstemperatur und der Flammpunkt des Materials nicht überschritten werden und dass alle Anforderungen für sichere Handhabung, Belüftung, Erste Hilfe und Schutzausrüstung erfüllt werden. Bei Nichtbeachtung der Anforderungen nach MSDS kann Verletzungs- oder Lebensgefahr bestehen. ACHTUNG! Reaktionsfähiges Material! Niemals Aluminiumkomponenten oder Nordson Geräte mit halogenierten Kohlenwasserstofflösungsmitteln reinigen oder spülen. Nordson Schmelzgeräte und Applikatoren enthalten Aluminiumkomponenten, die heftig mit halogenierten Kohlenwasserstoffen reagieren können. Bei Verwendung von halogenierten Kohlenwasserstoffen in Nordson Geräten kann Verletzungs- oder Lebensgefahr bestehen. ACHTUNG! System steht unter Druck! Vor Öffnen einer Hydraulikverbindung oder -dichtung Systemdruck entlasten. Nichtbeachtung kann zu unkontrolliertem Ausstoß von Schmelzklebstoff oder kaltem Klebstoff führen und Verletzungen von Personen hervorrufen. Fortsetzung... 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 8 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Allgemeine Sicherheitswarnhinweise: ACHTUNG und VORSICHT (Forts.) Tab. 1 Allgemeine Sicherheitswarnhinweise (Forts.) Gerätetyp HM HM, PC HM, CA, PC HM, CA, PC Achtung oder Vorsicht ACHTUNG! Geschmolzenes Material! Augen- oder Gesichtsschutz, Kleidung zum Schutz bloßer Haut und Wärmeschutzhandschuhe bei der Wartung von Geräten mit geschmolzenem Klebstoff tragen. Schmelzklebstoff kann selbst im erstarrten Zustand noch Verbrennungen verursachen. Nichttragen persönlicher Schutzbekleidung kann Verletzungen von Personen zur Folge haben. ACHTUNG! Die Geräte laufen automatisch an! Für die Steuerung automatischer Schmelzklebstoff-Applikatoren werden Geräte zur Fernauslösung benutzt. Vor dem Arbeiten in der Nähe oder an einem Applikator die Schaltvorrichtung des Applikators deaktivieren und die Luftzufuhr zu den Magnetventilen des Applikators unterbrechen. Wenn das Auslösegerät des Applikators nicht deaktiviert und die Luftzufuhr zu den Magnetventilen nicht unterbrochen wird, kann Verletzungsgefahr bestehen. ACHTUNG! Gefahr eines elektrischen Schlages mit Todesfolge! Auch wenn das Gerät ausgeschaltet und am Trennschalter oder Sicherungsgerät von der Spannungsversorgung getrennt ist, kann es noch an Spannung führenden Zusatzgeräten angeschlossen sein. Vor Wartungsarbeiten am Gerät alle Zusatzgeräte ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen. Wenn die Spannungsversorgung zu Zusatzgeräten vor Wartungsarbeiten am Gerät nicht getrennt wird, kann Verletzungs- oder Lebensgefahr bestehen. ACHTUNG! Feuer- oder Explosionsgefahr! Nordson Klebstoffverarbeitungsgeräte sind weder für die Verwendung in explosionsgefährdeter Umgebung zugelassen noch nach Explosionsschutzrichtlinie oder als nicht zündend zertifiziert. Außerdem sollte dieses Gerät nicht mit Klebstoffen auf Lösungsmittelbasis verwendet werden, die bei der Verarbeitung eine explosionsgefährliche Atmosphäre erzeugen können. Siehe MSDS des Klebstoffs zu Verarbeitungseigenschaften und Einschränkungen. Bei Verwendung inkompatibler Klebstoffe auf Lösungsmittelbasis oder bei falscher Verarbeitung von Klebstoffen auf Lösungsmittelbasis kann Verletzungs- oder Lebensgefahr bestehen. Fortsetzung... P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 9 Tab. 1 Allgemeine Sicherheitswarnhinweise (Forts.) Gerätetyp HM, CA, PC HM Achtung oder Vorsicht ACHTUNG! Nur entsprechend geschultes und erfahrenes Personal das Gerät bedienen und warten lassen. Der Einsatz von nicht ausgebildetem oder unerfahrenem Personal beim Bedienen oder Warten des Gerätes kann zu Verletzungen oder Tod und zur Beschädigung des Gerätes führen. VORSICHT! Heiße Oberflächen! Kontakt mit den heißen Metalloberflächen von Applikatoren, Schläuchen und bestimmten Komponenten des Schmelzgerätes vermeiden. Wenn ein Kontakt nicht vermeidbar ist, bei Arbeiten in der Nähe beheizter Geräte Wärmeschutzhandschuhe und -kleidung tragen. Bei Kontakt mit heißen Metalloberflächen kann Verletzungsgefahr bestehen. HM VORSICHT! Einige Nordson Schmelzgeräte sind speziell für die Verarbeitung von reaktivem Polyurethan-Schmelzklebstoff (PUR) ausgelegt. Bei dem Versuch, PUR in Geräten zu verarbeiten, die nicht speziell für diesen Zweck ausgelegt sind, kann das Gerät beschädigt werden und der Schmelzklebstoff vorzeitig reagieren. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Gerät für die Verarbeitung von PUR geeignet ist, wenden Sie sich bitte an Ihre Nordson Vertretung. HM, CA VORSICHT! Vor der Verwendung von Reinigungs- oder Spülflüssigkeit am oder im Gerät die Herstelleranweisungen und das mit der Flüssigkeit gelieferte Sicherheitsdatenblatt lesen und befolgen. Einige Reinigungsflüssigkeiten können mit Schmelzklebstoff oder Kaltleim unvorhersehbar reagieren und dadurch das Gerät beschädigen. HM 2011 Nordson Corporation VORSICHT! Nordson Schmelzklebstoffgeräte werden werkseitig mit Nordson Reinigungsflüssigkeit Typ R getestet. Diese Flüssigkeit enthält Polyesteradipat-Weichmacher. Bestimmte Schmelzklebstoffe können mit der Reinigungsflüssigkeit Typ R reagieren und ein festes gummiartiges Material erzeugen, das das Gerät verstopfen kann. Vor Benutzung des Gerätes sicherstellen, dass der Schmelzklebstoff mit der Reinigungsflüssigkeit Typ R kompatibel ist. P/N 7169681_01 10 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Weitere Sicherheitsmaßnahmen Komponenten des Schmelzklebstoffsystems nicht mit offener Flamme erwärmen. Hochdruckschläuche täglich auf Anzeichen von übermäßigem Verschleiß, Schäden oder Undichtheit prüfen. Montagepistole niemals auf sich selbst oder andere Personen richten. Montagepistolen an den vorgesehenen Aufhängevorrichtungen aufhängen. Erste Hilfe Bei Hautkontakt mit geschmolzenem Schmelzklebstoff: 1. NICHT versuchen, den geschmolzenen Schmelzklebstoff von der Haut zu entfernen. 2. Den betroffenen Bereich sofort in sauberes kaltes Wasser tauchen, bis der Schmelzklebstoff abgekühlt ist. 3. NICHT versuchen, den erstarrten Schmelzklebstoff von der Haut zu entfernen. 4. Bei schweren Verbrennungen Schockbehandlung durchführen. 5. Sofort qualifizierte ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Dem behandelnden medizinischen Personal das Materialsicherheitsdatenblatt (MSDS) für den Schmelzklebstoff übergeben. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 11 Sicherheitsschilder und Aufkleber Abbildung 1 zeigt, an welchen Stellen die Sicherheitsschilder am Gerät angebracht sind. In Tabelle 2 finden Sie eine Abbildung der Gefahrensym­ bole auf den Warnaufklebern und Sicherheitsschildern, die Bedeutung der Symbole bzw. den exakten Wortlaut der Sicherheitshinweise. 1 Abb. 1 2 Anbringungsorte der Sicherheitsschilder 1. Netzanschlusspanel 2. Schaltverstärker-Ausgangsstecker Tab. 2 Sicherheitsschild Position P/N 1. ENTFÄLLT 2011 Nordson Corporation Beschreibung ACHTUNG: Gefahr durch elektrischen Schlag. Nichtbeachtung kann zu Verletzung, Tod oder Geräteschäden führen. P/N 7169681_01 12 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Systemüberblick Das LogiComm Steuerungssystem ist eine integrierte Systemlösung. Das Steuerungssystem bietet die Flexibilität mehrerer Funktionen, die jeweils allein oder in unterschiedlichen Kombinationen genutzt werden können. Diese Funktionen sind: Streckenerzeugung Produktprüfung Kombinations- (oder Kombi-) System mit beiden Funktionen, Streckenerzeugung und Produktprüfung. Diese Betriebsanleitung behandelt Installation, Einrichten und Bedienung des Steuerungssystems mit der Funktion Produktprüfung. Das Steuerungssystem für Produktprüfung überwacht Klebstoffstrecken bei Anwendungen mit variabler Geschwindigkeit. Das Prüfungssystem besteht aus sechs Sensoreingängen in jeder Eingangs-/Ausgangs-(I/O)gruppe mit der Option für zwei Smart Sensor Eingänge je Gruppe. Das System kann mit Strichcodesensoren, Cello-Detektoren und anderen Überwachungsgeräten ausgerüstet werden. Mangelhafte Produkte können verfolgt und ausgeworfen oder zum späteren Auswerfen markiert werden. Zu diesem Zweck kann das System mit Aus­ werfern, Ausstoßern, Kickern und anderen Markierungssystemen ausge­ rüstet werden. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 13 Hauptsystemkomponenten Das Produktprüfungsystem besteht hauptsächlich aus einem Steuermodul und einem Touchscreen. 1 2 Abb. 1 Ein einzelnes Steuermodul an einen einzelnen Touchscreen angeschlossen (Kombimodul abgebildet) 1. Steuermodul 2011 Nordson Corporation 2. Touchscreen P/N 7169681_01 14 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Touchscreen Der Touchscreen ist ein PC, der auf der Plattform Windows CE läuft. Er ist die Schnittstelle für Einrichten und Überwachung des Steuerungssystems. Alle Echtzeitfunktionen wie die Streckenerzeugung und die Produktprüfung werden durch das Steuermodul über den Touchscreen ausgeführt. 10 12 11 10 9 8 1 Abb. 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. P/N 7169681_01 23 45 6 7 Komponenten des Touchscreens VGA COM (RS‐232) COM (RS‐232/422/485) PS/2 USB LAN (10/100/1000) 7. 8. 9. 10. 11. 12. LPT Audio PCMCIA CompactFlash Kartenschacht Netzschalter Lautsprecher 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 15 Steuermodul Das Steuermodul ist das Kernstück des Systems, in dem die Systemdaten­ verarbeitung in Echtzeit erfolgt. Es arbeitet mit dem Touchscreen für die Sys­ temeinrichtung und Überwachung zusammen. Ein Produktprüfungs-Steuermodul wird mit spezifischen Komponenten für die Produktprüfung konfiguriert. Einzelheiten zur Konfiguration siehe weiter unten in Steuermodulkonfigurationen. Die Steuermodule sind werksseitig für die Kundenspezifikationen konfigu­ riert. 1 2 3 Abb. 3 Steuermodul (Abb. Kombimodul) 1. Master-Eingangs/Ausgangsgruppe (I/O) 2. I/O-Gruppe A 2011 Nordson Corporation 3. I/O-Gruppe B P/N 7169681_01 16 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Systemarchitektur Das Steuerungssystem kann aus einem einzelnen oder mehreren Steuermo­ dulen und Touchscreens bestehen. Basis-Systemarchitektur Eine Basis-Systemarchitektur besteht aus einem einzelnen Touchscreen, der direkt über ein Ethernet Crossoverkabel an ein einzelnes Steuermodul angeschlossen ist. 1 2 4 3 Abb. 4 Grundlegende Systemeinrichtung 1. Touchscreen 2. Ethernet Crossoverkabel P/N 7169681_01 3. Steuermodul 4. Touchscreen-Netzkabel 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 17 Erweiterte Systemarchitektur Ein erweitertes System kann aus bis zu acht (8) Steuermodulen und bis zu drei (3) Touchscreens bestehen. In einem erweiterten System erfolgt die Kommunikation über die EthernetNetzwerkschnittstelle an den Erweiterungsgruppen. Mehrere Steuermodule werden mit Standardkabeln oder Ethernet Crossoverkabel und einer System­ anschlussverbindung verbunden. Das ermöglicht Echtzeitsignale für Drehimpulsgeber, Auslöser und Auswerfer. Das Master-Steuermodul verfolgt die Programme für das gesamte System und aktualisiert die Erweiterungs-Steuermodule mit den korrekten Einstel­ lungen für das spezifische Steuermodul. Das Master-Steuermodul verwaltet auch die Verfolgung und das Auswerfen mangelhafter Produkte, daher muss das Master-Steuermodul mindestens eine Prüfungs-I/O-Gruppe haben, wenn das System Produktprüfung erfordert. 1 1 1 3 2 Abb. 5 2 1 Erweiterte Systemeinrichtung A. Master-Steuermodul (eines pro System) B. Erweiterungsmodule (bis zu sieben [7]) C. Mehrere Touchscreens (bis zu drei [3]) 1. Ethernetkabel 2. Systemanschlusskabel 3. Touchscreen-Netzkabel 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 18 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Typische Systemeinrichtung Siehe Abb. 6 zu einer typischen Einrichtung des Steuerungssystems mit sei­ nen Komponenten an einer Kartonfalt-Klebstoffmaschine. 7 5 4 3 2 1 8 13 9 11 10 12 Abb. 6 1. 2. 3. 4. Komponenten an einer Kartonfalt-Klebstoffmaschine Auffangkorb Auswerfer Ausstoßer Meldeampel P/N 7169681_01 5. 6. 7. 8. Auslöser Klarsichtfoliensensor Doppelblattsensor Vorlaufsensor 9. 10. 11. 12. 13. Strichcode-Scanner Sensor Touchscreen Steuermodul Klebstoffmaschine für Kartonfaltung 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 19 Blockschaltbild Die Systemarchitektur des Steuerungssystems ist funktional in sieben größere Bausteine eingeteilt. Diese modulare Systemauslegung ermöglicht es, Mehrfach-Steuerungsplattformen zu schaffen, indem die folgenden wesentlichen Komponenten in verschiedenen Kombinationen verwendet werden: Steuermodul Touchscreen Prüfungs-Steuerelektronik Stromversorgung Universal-Auftragskopf-Schaltverstärker und 24 VDC Schaltverstärker I/O-Gruppen Touchscreen Benutzerschnittstelle Steuermodul Produktprüfung Beschleuniger-FPGA-Platinen Eingang/Ausgang Gruppen Ausgang Stecker Gruppen Abb. 7 2011 Nordson Corporation Stromversorgung Auftragskopf-Schaltverstärker oder Maschinensteuerung Gruppen Systemschaltbild P/N 7169681_01 20 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Steuermodulkonfigurationen Das Steuermodul nutzt drei austauschbare Platinen, das Konzept ist als das Gruppensystem bekannt. Im Gruppensystem müssen die verschiedenen I/O-Gruppen in passenden Sätzen installiert werden. Siehe Gruppenkombi­ nationen in diesem Abschnitt. Die Gruppenschächte sind innen links im Panel des Steuermoduls so be­ zeichnet: ‐ ‐ ‐ M = Master-I/O-Gruppe A = I/O-Gruppe A B = I/O-Gruppe B Die I/O-Gruppen isolieren und puffern Signale, die mit dem Steuermodul zu­ sammenarbeiten. Je nach den Anwendungsanforderungen können die I/O-Gruppen in unterschiedlichen Konfigurationen verwendet werden, um das Steuerungssystem für Streckenerzeugung, Produktprüfung oder Kombi zu konfigurieren. Vgl. folgende Tabelle: Tab. 3 Kombinationen von I/O-Gruppen für spezifische Steuermodulkonfigurationen Gewünschte Systemfunktion: Einsatz der I/O-Gruppen in folgenden Kombinationen: Streckenerzeugung Eine Master-I/O-Gruppe, bis zu zwei Streckenerzeugungs-I/O-Gruppen und Optionen für Auftragskopf-Schaltverstärker. Prüfung Eine Master-I/O-Gruppe und bis zu zwei Prüfungs-I/O-Gruppen. Kombination Eine Master-I/O-Gruppe, eine Streckenerzeugungs-I/O-Gruppe, eine Prüfungs-I/O-Gruppe und Auftragskopfausgänge und/oder Maschinensteuerungsausgänge. System mit mehreren Modulen Ein Master-Steuermodul und bis zu sieben (7) Erweiterungs-Steuermodule. HINWEIS: Upgrade-Sätze sind zum Rekonfigurieren der Steuermodule ver­ fügbar. Entsprechende P/N siehe Ersatzteile. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 21 Beispiele für Gruppenkonfiguration Die folgenden Abbildungen geben Beispiele für unterschiedliche Steuermo­ dulkonfigurationen. 1. Gruppenkonfiguration in einem Master-Steuermodul. 1 2 3 Abb. 8 Kombimodul 1. Master-I/O-Gruppe (oder M) 2. I/O-Gruppe A (Abb. Streckenerzeu­ gung) 3. I/O-Gruppe B (Abb. Produktprüfung) 2. Gruppenkonfiguration in einem Erweiterungs-Steuermodul. 1 2 3 Abb. 9 Erweiterungsmodul 1. Ethernet-Erweiterungsgruppe 2. I/O-Gruppe A (Abb. Produktprü­ fung) 2011 Nordson Corporation 3. I/O-Gruppe B (Abb. Produktprüfung) P/N 7169681_01 22 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Gruppenkombinationen Die Gruppen müssen für volle Systemfunktion in gepassten Sätzen installiert werden: I/O-Gruppe A korrespondiert mit Beschleuniger-FPGA-Platine A, Schaltverstärker-Platine A und Ausgangsstecker A. und I/O-Gruppe B korrespondiert mit Beschleuniger-FPGA-Platine B, Schaltverstärker-Platine B und Ausgangsstecker B. 2 1 A A B B 3 4 B A A Abb. 10 B I/O-Gruppen-Konfiguration im Steuermodul 1. I/O-Gruppen A und B: A: Produktprüfung B: Produktprüfung P/N 7169681_01 2. Beschleuniger-FPGAPlatinen: A: Produktprüfung B: Produktprüfung 3. Schaltverstärker­ platinen: A: Universal-Schaltver­ stärker B: NiederspannungsSchaltverstärker 4. Ausgangsstecker: A:Ausgangspanel in Gruppe A B: Maschinensteue­ rungsausgang in Gruppe B 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 23 Verfügbare Systemkonfigurationen 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 24 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Komponenten des Steuermoduls Die spezifischen in der Tür und der Basisbaugruppe des Steuermoduls in­ stallierten Komponenten ermöglichen die Verarbeitung für Produktprüfung. 12 11 10 9 1 2 8 3 4 7 Abb. 11 6 5 Komponenten des Steuermoduls 1. Stromversorgungsplatine 2. Touchscreen-Stromversorgungs­ platine 3. Schaltverstärkerplatinen 4. Netzanschlusspanel P/N 7169681_01 5. 6. 7. 8. Ausgangsstecker Beschleuniger-FPGA-Platine B Beschleuniger-FPGA-Platine A Steuerelektronikplatine 9. 10. 11. 12. Systemanschlussplatine I/O-Gruppe B I/O-Gruppe A Master-I/O-Gruppe 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 25 Stromversorgungsplatine Die Stromversorgungsplatine enthält mehrere Niederspannungs-Stromver­ sorgungen und die erforderlichen Steuerschaltungen für die Zusammen­ arbeit mit den Auftragskopf-Schaltverstärkern. Der Großteil davon steckt in einem großen 'field programmable gate array' (FPGA). 1 8 2 7 3 6 Abb. 12 5 6 4 Komponenten der Stromversorgungsplatine 1. Touchscreen-Stromversorgungsp latine 2. Netzkabel der Steuerelektronik 3. Sicherungen 2011 Nordson Corporation 4. Eingangsspannungs-Klemmenlei ste 5. Schaltverstärker-LEDs 6. Schaltverstärker (installiert) 7. Flachbandkabel der Stromversorgung 8. Touchscreen-Versorgungskabel P/N 7169681_01 26 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Touchscreen-Netzplatine Diese steckbare Platine liefert 24 VDC an den Touchscreen. Diese Platine kann auch für die Stromversorgung für einen externen Ethernetswitch verwendet werden. 1 2 1 Abb. 13 4 3 Komponenten der Stromversorgungsplatine für den Touchscreen 1. Befestigungsschrauben 2. 8-poliger Sockelstecker P/N 7169681_01 1 3. 24 VDC Ausgangsstecker 4. Status-LEDs 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 27 Systemanschlussplatine 1 Die Systemanschlussplatine liefert Hochgeschwindigkeits-Systemsignale vom Master-Steuermodul zu den Erweiterungs-Steuermodulen. Wegen ihrer Angaben in Echtzeit sind dies Signale, die nicht im Netzwerk übertragen werden können. Zu den Systemanschlusssignalen gehören: bis zu 8 globale Auslöser zwei Drehimpulsgeber Auswerfer 2 3 Abb. 14 Systemanschluss­ platine 1. Ethernetanschluss 2. Anzeige der Steuermodulnummer 3. Systemanschlussstecker (Eingang und Ausgang) Die Systemanschlussplatine erzeugt automatisch die Steuermodulnummer auf Basis der Anschlusssequenz. Steuermodul Nummer 1 ist immer das Master-Steuermodul. Erweiterungs-Steuermodule sind die Nummern 2 bis 8 in der Reihenfolge des Anschlusses über die durchgeschleiften Systeman­ schlusskabel. Abb. 15 Systemanschlussplatinen, angeschlossen über die durchgeschleiften Systemanschlusskabel 1. Steuermodulnummer Systemnetzwerkkommunikation Das Steuerungssystem nutzt ein Ethernetkommunikationsnetzwerk zwischen Touchscreen(s) und Steuermodul(en). Wenn das System ErweiterungsSteuermodule enthält, können die Anforderungen an die Ethernet-Verkabe­ lung abweichen. Siehe Abb. 4 und 5 unter Systemarchitektur. Das Steuerungssystem verwendet Standard-CAT5 Ethernetkabel. Systeme mit einem einzelnen Modul erfordern die Verwendung des Ethernet Crosso­ verkabels. In Systemen mit mehreren Modulen mit eingebauter EthernetGruppe der Erweiterungs-Steuermodule können entweder Standard- oder Crossoverkabel verwendet werden. Es ist auch möglich, einen handelsübli­ chen Ethernet Switch zu verwenden. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 28 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Systemnetzwerkkommunikation (Forts.) Jeder Touchscreen in einem System mit mehreren Touchscreens funktioniert unabhängig von den anderen Touchscreens. Ethernet-Erweiterungs-I/O-Gruppe Das Ethernet-Netzwerk verwendet zwei Kommunikationsmethoden: UDP (User Data gram Protocol) für schnelle Echtzeitübertragung von Überwachungsdaten in einer Richtung: ‐ ‐ ‐ ‐ Produktzähler Produktionsgeschwindigkeit Uhr Status-LEDs TCP (Transmission Control Protocol) für langsamere, kritische Systemeinstellungen und Informationen in zwei Richtungen: ‐ ‐ ‐ Einstellungen für Streckenerzeugung Einstellungen für Produktprüfung Systemeinstellungen 1 3 2 Abb. 16 Ethernet-Erweiterungsgruppe 1. Ethernet-Netzwerkschnittstellen und LEDs P/N 7169681_01 2. Systemstatus-LEDs 3. Serielle Schnittstelle 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 29 Schaltverstärkerplatinen Die Stromversorgungsplatine kann zwei Schaltverstärkerplatinen auf­ nehmen. Die folgenden Typen von Auftragskopf-Schaltverstärkerplatinen sind mit dem Steuerungssystem erhältlich. Universal-Schaltverstärker Die Konfiguration mit Universal-Auftragskopfschaltverstärker besteht aus einer Universal-Auftragskopfschaltverstärkerplatine und einem StandardAusgangssteckerfeld. Diese Konfiguraton wird verwendet, wenn Ventile di­ rekt vom System geschaltet werden. Der Universal-Schaltverstärker sorgt für optimale Ventilfunktion und erlaubt Betrieb bei Maximalgeschwindigkeit. Der Auftragskopftyp für jeden Ausgang wird über den Touchscreen gewählt, oder die Wellenform des Ausgangs kann manuell programmiert werden. Dies ist ein nicht isolierter stromgeregelter Hochspannungsausgang, der nur an ein richtig geerdetes Gerät angeschlossen werden sollte. 1 4 2 5 b 3 Abb. 17 c a Universal-Schaltverstärkerplatine 1. Steckschächte 2. Hochspannungssymbol 2011 Nordson Corporation 3. Auftragskopf-Schaltverstärker­ ausgang 4. Diagnose-LEDs 5. Ausgangs-Wellenform a) Streckensignal b) Ausgangsstrom c) Zeit P/N 7169681_01 30 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Niederspannungs-Schaltverstärker Die 24 VDC Niederspannungs-Schaltverstärkerplatine ist ähnlich wie der Universal-Auftragskopf-Schaltverstärker. Der einzige Unterschied ist, dass die Ausgangswellenform ein geschaltetes Signal mit 24 VDC anstatt einer Hochspannungsspitzen-Wellenform mit Stromsteuerung ist. 1 6 2 5 4 7 b 3 c a Abb. 18 24 VDC Auftragskopf-Schaltverstärkerplatine 1. Steckschächte 2. Steuerungselektronik-Ausgangs­ stecker 3. Auftragskopfstecker P/N 7169681_01 4. Schaltverstärkerausgangs-LED 5. Diagnose-LEDs 6. Durchgeschleiftes Netzkabel 7. Ausgangswellenform 24 VDC a) Streckensignal b) Ausgangsspannung c) Zeit 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 31 Ausgangsstecker Die Ausgangsstecker sind unterschiedlich konfiguriert, je nach Konfiguration des Steuermoduls. In einem Prüfungssystem enthält das Master-Steuermodul die Maschinen­ steuerungsausgänge (Steuerung für Auswerfer, Chargen-Kicker und Aus­ gangstisch). Es gibt zwei Konfigurationen für Maschinensteuerung: Standard und Logikschnittstelle. 2 1 3 Abb. 19 Ausgangsstecker in einem Produktprüfungssystem 1. Standard-Prüfungsmaster mit sechs oder zwölf Kanälen 2. *Prüfungsmaster mit Logikschnittstelle* 3. **Prüfungs-Erweiterungsmaster (keine Ausgangsstecker) HINWEIS: *Vier Standardstecker sind unbenutzt, wenn die Logikschnittstelle spezifiziert wird. HINWEIS: **Prüfungs-Erweiterungsmodule enthalten keine Ausgangsstecker. Die Maschinensteuerung sitzt nur im Master-Steuermodul. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 32 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Steuerelektronikplatine Die Steuerelektronikplatine enthält den Mikroprozessor, der die gesamte Echtzeitverarbeitung des Systems steuert. 1 2 1 10 9 3 1 8 4 6 7 5 Abb. 20 Komponenten der Steuerelektronikplatine 1. Schacht für I/O-Gruppe 2. SystemanschlussFlachbandkabel 3. Stromversorgungskabel 4. Flachbandkabel der Stromversorgung P/N 7169681_01 5. 6. 7. 8. Anybus-Schacht Kompakt-Speicherkarte Ethernetanschluss Diagnose-LED 9. Beschleunigerplatinenschacht B 10. Beschleunigerplatinenschacht A 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 33 Komponenten der Steuerelektronikplatine 1 2 4 Abb. 21 Komponenten der Steuerelektronikplatine 1. Produktprüfungs-FPGA-Platine 2. Steuerelektronikplatine 2011 Nordson Corporation 3 3. Beschleuniger-FPGA-Platine B für I/O-Gruppe B 4. Beschleuniger-FPGA-Platine A für I/O-Gruppe A P/N 7169681_01 34 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Produktprüfungskomponenten Zusätzlich zum Steuermodul und zum Touchscreen umfasst das Steue­ rungssystem für Produktprüfung noch folgende Komponenten: 2 1 3 5 b a c 4 b a Abb. 22 Hauptkomponenten für Produktprüfung 1. Drehimpulsgeber (4) an der Master-I/O-Gruppe 2. Sensor (GD‐200 abgebildet) P/N 7169681_01 3. Smart Sensoren a) CBC5100 b) BC5100 c) GD‐500 4. Erweiterungsstecker a) Auswerfer b) Ausstoßer 5. Auslöseranschlüsse an I/O-Gruppen A und B 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 35 Komponentenmerkmale Siehe Abbildung 22. Auslöser Bis zu acht (8) zuordnungsfähige Auslöser können pro Steuermodul angeschlossen werden. Jeder Auslöser kann jedem Auftragskopf zugeordnet werden. Ein einzelner Auslöser kann mehreren Auftragsköpfen zugeordnet werden. Ein globaler Master-Auslöser ist an den angeschlossenen Steuermodu­ len verfügbar. Bis zu acht (8) Auslösersignale können vom Master-Steuermodul über die System Link-Anschlüsse zu den Erweiterungsmodulen gesendet werden. Auslösermaskierung verhindert falsches Auslösen. Die Produktlänge wird gemessen und in Echtzeit auf dem Bildschirm angezeigt (visuelle Streckenprogrammierung). Alle Eingangsauslöser sind vom Typ PNP/NPN und sind mit allen frühe­ ren Industriestandard-Lichtschranken kompatibel. Diagnosefunktionen Überlänge, Unterlänge und Fotozelle blockiert. Drehimpulsgeber Unterstützt zwei Drehimpulsgeber (zuordnungsfähig pro Kanal ) für Ma­ schinen mit mehreren Geschwindigkeiten. Für das System sind zwei Arten Drehimpulsgeber lieferbar: ‐ Quadratur-Drehimpulsgeber (RS422) ‐ Einphasen-Drehimpulsgeber (NPN) Pneumatische oder elektrische Auftragsköpfe unterstützen vier oder acht Kanalausgänge. Die Auftragskopf-Ausgangsstecker können praktisch jeden Auftragskopf antreiben: ‐ pneumatisch, elektrisch, Schmelzklebstoff oder Kaltleim Universal-Schaltverstärker ‐ Unterschiedliche Typen von Auftragsköpfen können auf unterschiedlichen Kanälen verwendet werden ‐ Mehrere Magnetspulen können auf einem Kanal verwendet werden 24 VDC Niederspannungs-Schaltverstärker. Auftragskopfparameter automatisch durch Auswahl des Auftragskopfes eingestellt. Nur eine Auswerfergruppe pro System, und die muss am Master-Steu­ ermodul sein (Master-Steuermodul muss mindestens eine Prüfungs­ gruppe für den Auswerfer haben). Erweiterungs-Steuermodule haben keine Schaltverstärkergruppen. Die Steuerelektronikgruppe wird für die Verbindung zum Bobst Cube verwendet. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 36 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Komponentenmerkmale (Forts.) Sensoren Es gibt sechs Sensoreingänge, die die Produktoberfläche auf An- oder Ab­ wesenheit von Klebstoff analysieren. Die Sensorschnittstelle enthält: einen Digitaleingang für Erkennung. einen Ausgang für Kalibrierung. Smart Sensoren Es gibt einen Smart Sensor pro Gruppe, siehe 3 in Abb. 22. Smart Sensoren führen die Prüfanalyse durch und melden die Ergeb­ nisse an das Steuermodul. Produktfehler können aus einem von acht möglichen Gründen auftreten (decodiert 3 bits). Smart Sensoren haben einen eingebauten Mikroprozessor und kom­ munizieren mit der Steuerelektronikplatine über ein serielles Kabel. Das Einrichten der Smart Sensoren erfolgt auf dem Touchscreen. Komplexere Ergebnisse (Bilder, usw.) können auf dem Touchscreen dargestellt werden. Auswerfer Auswerfer werden verwendet, um mangelhafte Produkte bei voller Produk­ tionsgeschwindigkeit aus der Linie zu eliminieren. Es gibt drei Grundtypen von Auswerfern: Drehauswerfer Beim Drehauswerfer greift das Drehrad das Produkt und wirft es aus dem Produktionsfluss. Auswerfergatter Das Auswerfergatter lenkt das Produkt aus dem Produktionsfluss nach oben oder unten ab. Linear Der Linearauswerfer ist dem Drehauswerfer ähnlich, aber er wirft das Produkt in linearer Richtung aus dem Produktionsfluss aus. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 37 Andere Auswerfertypen Sprühmarkiersystem. ‐ ‐ ‐ ‐ sprüht Farbe oder Wasser identifiziert Produkte für manuelles Aussortieren ist am Auswerferausgang angeschlossen erzeugt mit Verzögerung ein Muster auf mangelhaften Produkten Ausstoßer/Kicker ‐ schiebt ein mangelhaftes Produkt zur visuellen Identifizierung aus ‐ Produkte werden manuell entsorgt ‐ ist am Auswerferausgang angeschlossen 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 38 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Zusatzinformationen Folgende zusätzliche Ressourcen enthalten Informationen zur bestmögli­ chen Nutzung der Komponenten Ihres Systems. Eingebettete Hilfe Die Hilfe auf Menüseitenebene ist in die Touchscreen-Benutzerschnittstelle integriert. Benutzerhinweise für Wartungssätze Es gibt mehrere komponentenspezifische Benutzerhinweise für Wartungs­ sätze, die Installationsinformationen bieten. Online Support Unter www.enordson.com/support können Sie Updates und Software herun­ terladen. Installationshinweise für Touchscreen Die Installationshinweise für Touchscreen bieten grundlegende Informa­ tionen zu Installation und Ersatzteilen. Bedienerleitfaden für Touchscreen Der Bedienerleitfaden für Touchscreen behandelt allgemeine Arbeiten zur Streckenerzeugung, Raupenprüfung und zum Einrichten der Druckregelung. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 39 Installation ACHTUNG! Nur entsprechend geschultes und erfahrenes Personal das Gerät bedienen und warten lassen. Der Einsatz von nicht ausgebildetem oder unerfahrenem Personal beim Bedienen oder Warten des Gerätes kann zu Verletzungen oder Tod und zur Beschädigung des Gerätes führen. Steuermodul positionieren und montieren Die Konfiguration Ihrer Geräte und Ihrer Produktionslinie macht möglicherweise ein leicht geändertes Vorgehen bei den hier beschriebenen Montageoptionen erforderlich. Ungeachtet der angewendeten Montagemethode siehe Montagehinweise. Steuermodul auspacken 1. Das Steuermodul vorsichtig aus der Verpackung nehmen. Vorsicht beim Auspacken, damit nichts beschädigt wird. 2. Auf eventuelle Transportschäden untersuchen. Mögliche Schäden der Nordson Vertretung melden. Montagehinweise Das Steuermodul möglichst dicht an der Muttermaschine oder Produktionslinie positionieren. Das Steuermodul senkrecht an der Wand oder einem Pfeiler montieren, um maximale Kühlung an den Kühlrippen zu gewährleisten. Sicherstellen, dass die Montageposition genügend Freiraum an den Seiten, am Boden und an der Rückseite des Steuermoduls für leichten Zugang zu den Steckern lässt. HINWEIS: Der für ungehinderten Luftstrom empfohlene Mindestfreiraum oben und unten am Steuermodul beträgt 50 mm (1,96 Zoll). Das Steuermodul an einer festen Stütze (z. B. Wand, Pfeiler) montieren, um externe Vibrationen zu verhindern. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 40 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Typische Installationsreihenfolge Diese Reihenfolge einhalten, um die unterschiedlichen Komponenten zu installieren, aus denen das Steuerungssystem besteht: 1. Steuermodule. 2. Touchscreen. 3. Meldeampel (optional). 4. Drehimpulsgeber. 5. Sensoren und dazugehörige Fotozellen montieren. 6. Auswerfer/Chargenkicker/Markierer montieren. 7. An die Muttermaschine anschließen. HINWEIS: Die Wörter Pistole und Auftragskopf werden in diesem Abschnitt austauschbar verwendet. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 41 Typische Systeminstallation 1 2 9 J1 J2 3 8 4 7 5 6 Abb. 23 Ein installiertes Produktprüfungssystem 1. Meldeampel 2. I/O-Relais 3. Touchscreen 2011 Nordson Corporation 4. Standardsensor 5. Smart Sensoren 6. Ausstoßer 7. Auswerfer 8. Auslöser 9. Drehimpulsgeber P/N 7169681_01 42 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Montageoptionen Für das Steuerungssystem sind mehrere Montageoptionen verfügbar. Bündelinstallation Bei einer Bündelinstallation sind alle Komponenten gemeinsam entweder auf einem Wagen oder in einem Steuerungsgehäuse mit einer bestimmten Schutzklasse montiert. B A Abb. 24 Bündelinstallation A. Adhesive System Console (ASC) für modulare Systemkonfiguration P/N 7169681_01 B. integriertes Gehäuse, Schutzklasse IP54 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 43 Dezentrale Installationsoption Bei einer dezentralen Installation sind alle Komponenten nahe an der Muttermaschine oder Produktionslinie montiert, damit Bediener leichten Zugang haben. Abb. 25 Dezentrale Installation Hybrid-Installationsoption Die Hybridinstallation ist eine Einrichtung, die die Montage von OEM-Maschinen erleichtert. Abb. 26 Hybridinstallation 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 44 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Maße des Steuermoduls Für die Montage des Steuermoduls folgende Maße benutzen. 163 mm (6,42 Zoll) 362 mm (12,87 Zoll) 290,57 mm (11,44 Zoll) 4 x 9,65 mm (0,38 Zoll) 310,64 mm (12,23 Zoll) 281,17 mm (11,07 Zoll) Abb. 27 P/N 7169681_01 Maße des Steuermoduls 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 45 Steuermodul montieren 1. Vier Löcher in die Wand oder den Pfeiler bohren. Zu Maßen siehe Abb. 27. 2. Zwei Schrauben in die unteren Montagelöcher stecken. Die Schrauben so weit festziehen, dass sie das Gewicht des Steuermoduls tragen. 3. Das Steuermodul so positionieren, dass die Montageschlitze des Steuermoduls fest auf den zwei unteren Schrauben sitzen. 2 1 3 Abb. 28 Steuermodul montieren 1. Innensechskantschrauben 2. Montagebohrungen 3. Montageschlitze 4. Die oberen Schrauben durch die Montagebohrungen im Steuermodul in die oberen Montagelöcher schrauben. 5. Alle vier Schrauben fest anziehen. 6. Weiter zu Maße des Touchscreens. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 46 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Maße des Touchscreens Den Touchscreen mit Hilfe folgender Maße positionieren oder montieren. 297 mm (11,69 Zoll) 373 mm (14,6 Zoll) 230.1 307 383 mm (15,08 Zoll) 307 mm (12,09 Zoll) 64,5 mm (2,54 Zoll) 4,5 mm (0,17 Zoll) Abb. 29 Maße des Touchscreens Touchscreen montieren 1. Touchscreen für den Bediener gut zugänglich positionieren. 2. Am Montageort sollte ausreichend Freiraum an den Seiten und an den Steckerplätzen bleiben. 3. Touchscreen montieren. Anweisungen dazu befinden sich im Wandhalterungssatz (P/N 1057332) oder Arbeitsflächensatz (P/N 1059653). HINWEIS: Montagehalterung nach VESA-Standard (Video Electronics Standards Association) verwenden. 4. Weiter mit Kabelanschlüsse. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 47 Kabelanschlüsse Alle Anschlüsse zum Steuermodul werden extern mit den Schnelltrennsteckern angeschlossen. Siehe Abschnitt Ersatzteile zu einer Liste der empfohlenen Kabel. Stromanschlüsse des Systems 3 2 1 Abb. 30 Netzstecker ACHTUNG: Das Gerät muss vorschriftsmäßig geerdet und gemäß Gesamtstromaufnahme abgesichert sein (siehe Typenschild). Nichtbefolgen der Sicherheitsmaßnahmen kann zu schweren Verletzungen führen. Stecker Typ angeschlossenes Gerät 1. 24 VDC Eingang zum Touchscreen 3-polige Klemmenleiste Anschluss an den 24 VDC-Ausgang des Steu­ ermoduls. 2. Netzspannungsein­ gangsbuchse mit Schalter IEC 60320 C13, 3poliger Stecker (100V-240V, 48-62 Hz, 3A [max.]) Anschluss an eine geerdete Steckdose zum Ein- oder Ausschalten des Systems. 3. 24 VDC Netzstecker des Touchscreens 3-polige Klemmenleiste Anschluss zum Touchscreen oder zur Strom­ versorgung des Hub. Eine 24V Stromversorgung ist verfügbar, um den Touchscreen zu versorgen, wenn mehr Touchscreens als Steuermodule im System sind. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 48 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Systemanschlüsse Dieser Abschnitt behandelt die Kabelanschlüsse in Systemen mit einem einzelnen Modul und mit mehreren Modulen. Zu weiteren Details siehe Systemarchitektur unter Systemüberblick. Anschluss für Einzelmodul 1 2 3 4 Abb. 31 Stecker Systemanschlüsse für grundlegendes System Typ angeschlossenes Gerät 1.Einzelner Touchscreen 2. Ethernetanschluss 3. LED, Steuermodulnum­ mer RJ45 Anschluss eines Ethernet-Crossoverkabels von einem einzelnen Touchscreen an ein einzelnes Master-Steuermodul. LED Anzeige Anzeige einer einmaligen, vom System generierten Identifikationsnummer, die automatisch jedem Steuermodul und jedem Touchscreen in der Reihenfolge des Anschließens zugewiesen wird. 4. Master-Steuermodul P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 49 Anschlüsse für mehrere Module 1 2 3 7 3 4 5 6 Abb. 32 4 Systemanschlüsse für erweitertes System Stecker Typ angeschlossenes Gerät 1.Mehrere Touchscreens 2. Master-Steuermodul 3. Ethernetanschluss RJ45 Anschluss des Ethernetkabels vom Ethernet-Netz­ werkanschluss am Master-Steuermodul an den Ethernetanschluss an der Erweiterungsgruppe des Erweiterungs-Steuermoduls. Anzeige einer einmaligen, vom System generierten Identifikationsnummer, die automatisch jedem Steuermodul und jedem Touchscreen in der Reihenfolge des Anschließens zugewiesen wird. HINWEIS: In einem erweiterten System ist das Master-Steuermodul Nummer eins (1), und die Erweiterungs-Steuermodule erhalten Nummern von zwei (2) bis acht (8) zugewiesen. 4. LED, Steuermodulnummer LED Anzeige 5. Systemanschlussausgang 25-polige Steckerbuchse Anschluss an den Systemanschlusseingang am Erweiterungs-Steuermodul. 6. Systemanschlusseingang 25-poliger Stecker Anschluss an den Systemanschlussausgang am vorigen Steuermodul. 7. Erweiterungs-Steuermodul 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 50 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Stecker und LEDs an der Master-I/O-Gruppe ODER Abb. 33 Master-I/O-Gruppe P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 51 Stecker, Master-I/O-Gruppe Stecker 1. Drehimpulsgeber-Ver­ stärker 2. Drehimpulsge­ bereingang (2) Typ 4-poliger Stecker angeschlossenes Gerät Typischerweise Verbindung zu einer kundensei­ tigen Maschine, die Drehimpulsgebersignale benötigt. Anschluss an einen Drehimpulsgeber mit 0,1-30 Impulsen/mm zum Überwachen der Posi­ tion der Produkte während ihres Transports durch die Maschine. 12-polige Steckerbuchse (2) Für das System sind zwei Arten Drehimpulsge­ ber lieferbar: Quadratur-Drehimpulsgeber (RS422) Einphasen-Drehimpulsgeber (NPN) Verbindung zu einer Leuchtanzeigesäule und/ oder einer Alarmhupe. Die vier Farben der Leuchtanzeigesäule zeigen folgende Zustände an: 3. Meldeampel mit Alarm 7-polige Steckerbuchse Rotes Dauerlicht: Fehler Rotes Blinken:Warnung Gelbes Dauerlicht: Produktfehler Gelbes Blinken: Produktwarnung Grünes Dauerlicht: System betriebsbereit Grünes Blinken: Bereit/Warten Blau: Auswerfer und Raupenprüfung sind aktiviert oder Akustischer Alarm 4. Serielle Schnittstelle Verteilerkabel Alarmhupe oder Sirene. DB-9, 9-poliger Stecker Verbindung zu einem Computer für Diagnoseoder Allgemeinkommunikation. Anschließen an: SPS des Kunden mit dem externen I/O-Kabel, und/oder Anschlussbox für Maschinenstopprelais. Konfigurationsdetails zum System- I/O-Stecker siehe System-I/O-Stecker in Anhang A. 5. System I/O DB-15, 15-poliger Kunden‐Stecker HINWEIS: Der passende Stecker ist im mitgelieferten Satz enthalten. HINWEIS: Siehe Benutzerhinweise Adaptersatz für externes Ausgangsrelais und Benutzerhinweise Kabelsatz Externe Eingänge/Ausgänge (I/O) unter www.emanuals.nordson.com. 6. System I/O Leuchtet zum Anzeigen des Status von Systemausgang und -eingang. Es gibt vier Eingangs- und vier Ausgangs-LEDs. 7. Drehimpulsgeber Bleibt ein, während die Maschine läuft. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 52 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung LEDs, Master-I/O-Gruppe LED-Name LED-Zustände Funktion Leuchtet zum Anzeigen eines Fehlerzustandes. ROT (Dauerlicht) Jeder Zustand, der die weitere Systemfunktion verhindert (z. B. Hardwarefehler an ROM oder FLASH). In diesem Zustand fällt das Ausgangssignal Betriebsbereit weg, und die Linie wird angehalten. Fehler müssen manuell zurückgesetzt werden. Leuchtet zum Anzeigen eines Warnzustandes. 8. System ROT (Blinken) Hardwareproblem, bei dem das System weiter funktioniert (z. B. falsche Programmdaten, Kurzschluss am Auftragskopf, Problem mit der Hardwarekonfiguration). Zustand "System betriebsbereit" bleibt bestehen, und die Linie läuft weiterhin. Warnungen sind temporär. Die Systemreaktion dauert so lange, wie der Warnzustand vorliegt. Warnungen können am Touchscreen gespeichert werden. Siehe Warnspeicher in der Dokumentation zum Touchscreen. Leuchtet zum Anzeigen eines Produktfehlers. GELB (Dauerlicht) Produktdefekte, die zur Einstellung des Systembetriebs führen können. In diesem Zustand bleibt der Zustand "Betriebsbereit" bestehen, und die Linie wird angehalten. Produktfehler müssen manuell zurückgesetzt werden. Leuchtet zum Anzeigen einer Produktwarnung. 9. Produkt GELB (Blinklicht) Produktdefekte und potenzielle Produktdefekte, die zu fehlerhaften Produkten führen könnten. Defekte Produkte werden ausgeworfen, wenn der Auswerfer aktiviert ist (z. B. verschiedene Raupendefekte, Abschneiden, Verklemmen, falscher Strichcode). Zustand "Betriebsbereit" bleibt bestehen, und die Linie läuft weiterhin. Leuchtet, um anzuzeigen, dass das System betriebsbereit ist. GRÜN (Dauerlicht) 10. betriebsbereit Leuchtet zum Anzeigen eines Bereitschaftszustandes in Wartestel­ lung. GRÜN blinkt P/N 7169681_01 Bereitschaft ist ein Zustand, in dem das LogiComm Steuerungssystem bereit ist, Produkte zu bearbeiten, wenn die Linie gestartet wird und Produkte erkannt werden. Das LogiComm Steuerungssystem ist betriebsbereit (wie oben definiert), aber das System ist nicht über einen externen Eingang oder über die Kommunikationsschnittstelle aktiviert. 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 53 Stecker und LEDs an der Prüfungs-I/O-Gruppe 2 1 3 4 5 Abb. 34 Prüfungs-I/O-Gruppe Stecker der Prüfungsgruppe Stecker 1. Auslösereingang (Kanal 1-4) Typ 5-polige Steckerbuchse (4) angeschlossenes Gerät Verbindung zu max. vier NPN oder PNP Auslö­ sern je Gruppe (8 je Modul). Anschluss zu fünf Sensoren, die die Produktoberfläche auf An- oder Abwesenheit von Klebstoff analysieren. Die Sensorschnittstelle enthält: 2. Sensoreingang (Kanal 1-4) DB 9-poliger Stecker (5) einen Digitaleingang für Erkennung einen Ausgang für Kalibrierung separate 24 VDC Stromversorgung für den Sensor HINWEIS: Sensornummern fünf und sechs können als Standard-Sensoreingang oder als Smart Sensor genutzt werden, siehe 3 in Abb. 34. Fortsetzung... 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 54 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Stecker der Prüfungsgruppe (Forts.) Stecker Typ Verbindung zu einem Smart Sensorausgang. Die Smart Sensorschnittstelle enthält: 3. Smart Sensor-Eingang (2 [Kanal 5-6]) HINWEIS: Einige Versionen können einen einzelnen Stromsensor auf Kanal 6 haben. angeschlossenes Gerät High density D-SUB, 15-poliger Stecker (2) Sensoreingänge (3) Auslöserausgang RS232 für Datenkommunikation Drehimpulsgeberausgang Kalibrier-/Lernsignal LEDs der Prüfungsgruppe LEDs Funktion 4. Sensor (6) Leuchtet jedes Mal auf, wenn der Sensor aktiviert ist. 5. Auslöser (4) Leuchtet jedes Mal auf, wenn der Auslöser aktiviert ist. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 55 Ausgangsstecker Zwei Typen von Auftragskopf-Schaltverstärkerplatinen und Steckerpanels sind mit diesem Steuerungssystem erhältlich: Maschinensteuerungsausgang oder Steuerelektronik-Schnittstelle 2 1 Abb. 35 Stecker 1. Vierkanal-Standardma­ schinensteuerungs-Aus­ gangsstecker in Gruppe A (Auftragsköpfe 1-4) Ausgangspanel Typ angeschlossenes Gerät 4-polige Steckerbuchse (4) Maschinensteuerungsausgänge: 1. Auswerfer - zum Auslösen eines Druckluftventils, das einen Auswerfmechanismus betätigt (Drehauswerfer, Auswerfergatter, Ausstoßer, usw.). 2. Chargenkicker - zum Auslösen eines Druckluftventils, das einmal je voreingestellte Produktanzahl (oder Charge) betätigt wird. 3. Ausgabetischsteuerung - stoppt den Ausgabetisch, wenn Produkte vorher ausgeworfen werden, um den kontinuierlichen Produktfluss zu erhalten. 4. Produktspiegel - dieses Signal ist ein Spiegelbild des Produkts, das der Auslöser am Auswerferpunkt erkannt hat. Es wird nur im Steuerelektronik-Auswerfermodus verwendet. oder 2. Steuerelektronik-Schnitt­ stelle in Gruppe B 2011 Nordson Corporation Anschluss an den Bobst Cube. P/N 7169681_01 56 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Maschinensteuerungs-Konfigurationen Die Maschinensteuerungsausgänge können durch drei verschiedene Kombinationen von Schaltverstärkerplatinen und Ausgangssteckern bereitgestellt werden. 1 Abb. 36 2 3 Schaltverstärkerplatinen und Ausgangsstecker-Konfigurationen für Maschinensteuerung Schaltverstärkerplatine P/N 7169681_01 Technische Daten 1. 24 VDC mit Auftragskopfste­ ckern Ein gegen Masse geerdetes stromgebendes (PNP) 24 VDC-Signal, das typischerweise an einen SPS-Eingang angeschlossen wird oder zum Schalten von 24V-Magnetventilen dient. 2. 24 VDC mit D-Sub Auftrags­ kopfsteckern Ein gegen Masse geerdetes 5 VDC aktives low‐logic Signal auf 37‐poligen D‐sub Ste­ ckern. Nur der AUSGANGS-Stecker (oben, männl.) wird verwendet. Nicht an den EINGANGS-Stecker (unten, weibl.) anschließen. 3. Universal-AuftragskopfSchaltverstärker mit Ausgangs­ steckern Ein stromgeregelter Hochspannungsausgang zum direkten Ansteuern von Magnetventilen und elektrischen Ventilen. Diese Ausgänge sind nicht von der Netzspannung isoliert und sollten nicht an Erde angeschlossen werden. 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 57 Richtlinien für das Einrichten des Auswerfers Der Auswerfer stellt sicher, dass nur korrekt verklebte Produkte auf der Produktionslinie bleiben. Der Vorauswerfer-Auslöser hilft beim Registrieren der Produkte vor dem Auswerfen. Der Defekt erscheint im erwarteten Positionsfenster, das eine Voreinstellung für die Produktlänge ist. Die Verfolgungsabstände werden durch das Verfahren Abstand lernen gelernt, bei dem die Maschine geleert und ein Produkt durch die Maschine geschickt wird. Der Touchscreen liefert die visuellen Hinweise, während der Vorgang fortschreitet. Abb. 37 Funktion des Vorauswerfer-Auslösers 1. Verfolgungsabstand 2. Maschinenlaufrichtung 3. Vorauswerfer-Auslöser 4. Auswerfer-Auslöser-Versatz 5. Auswerfer Einstellung Auswerferbestätigung In dieser Einstellung wird ein separater Auslöser nach dem Auswerfer platziert. Das Steuerungssystem sucht danach, ob die falsch ausgeworfenen Produkte am Auslöser auftauchen. Mit dieser Einstellung kann ein Maschinenstopp erzeugt werden. Abb. 38 Funktion des Vorauswerfer-Auslösers mit einem separaten Auslöser 1. Verfolgungsabstand 2. Vorauswerfer-Auslöser 2011 Nordson Corporation 3. Auswerferverzögerung 4. Auswerfer 5. Auswerferbestätigungs-Auslöser P/N 7169681_01 58 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 59 Systemeinrichtung ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen lassen. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation befolgen. Vor dem Einrichten des System für Produktprüfung folgendes sicherstellen: Das Netzkabel des Steuermoduls ist an eine geerdete Steckdose angeschlossen. Steuermodul und Touchscreen sind eingeschaltet. Komponenten für Produktprüfung sind angeschlossen. Details zum Anschließen siehe Anhang A in dieser Betriebsanleitung. Arbeiten zur Systemeinrichtung auf höherer Ebene siehe auch im Bedienerleitfaden LogiComm Steuerungssystem. HINWEIS: Die Wörter Pistole und Auftragskopf werden in diesem Abschnitt austauschbar verwendet. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 60 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Hauptmenü Wenn Master-Steuermodul und Touchscreen eingeschaltet werden, führt das System eine Initialisierung durch, und der Touchscreen zeigt das folgende Menü. Abb. 39 Komponenten des Hauptmenüs 1. Statuszeile 2. Meldungsprotokoll P/N 7169681_01 3. Systemeinrichtung und programmierbare Schaltflächen 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 61 Statusleiste Die Statusleiste enthält programmierbare Schaltflächen für Statusleiste und Systemfunktionen. Schaltflächen für Systemfunktionen Die Schaltflächen für Systemfunktionen in der Statusleiste dienen für festgelegte Systemfunktionen und können nicht geändert oder neu zugeordnet werden. Diese Schaltflächen sind in jedem Menü sichtbar und funktionsfähig. Abb. 40 Schaltflächen für Systemfunktionen 1. Schaltflächen für Systemfunktionen Die Schaltflächen für Systemfunktionen dienen zum Ändern des Maschinenstatus durch Ein- und Ausschalten bestimmter Funktionen auf der Systemebene. Typischerweise werden diese Funktionen auch durch externe Systemeingänge beeinflusst. Sie können auch von anderen Systemeinstellungen beeinflusst werden. Klebstoff Ein/Aus Diese Funktion ist spezifisch für Streckenerzeugungs- und Kombisysteme. Sie bestimmt, ob alle Auftragskopfausgänge systemweit aktiviert oder deaktiviert werden. 2011 Nordson Corporation ‐ Klebstoff Aus (hellblau) Alle Auftragskopfausgänge sind deaktiviert. Die Fotosensorensignale werden empfangen, und Produktlänge und Streckeneinstellungen werden angezeigt. ‐ Klebstoff Aus (für Eingang [gelb]) Auftragskopfausgänge sind deaktiviert, entweder über Systemeingang Klebstoff Aktivieren oder über Gerät Aktivieren (oder Deaktivieren). ‐ Klebstoff Standby (gelb) Auftragskopfausgänge sind deaktiviert, weil die Liniengeschwindigkeit unterhalb der Klebstoff-Startgeschwindigkeit liegt (Einrichten, Seite 2). ‐ Klebstoff Ein (grün) Auftragskopfausgänge sind aktiviert. Klebstoffauftrag startet mit dem nächsten Auslösereingang. P/N 7169681_01 62 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Schaltflächen für Systemfunktionen (Forts.) Prüfung Ein/Aus Diese Funktion ist spezifisch für Produktprüfungs- und Kombisysteme. Sie bestimmt, ob Produkte durch das Prüfungssystem inspiziert werden und ob Mängel im Menü Meldungsprotokoll gemeldet werden. ‐ Prüfung Aus (hellblau) Produktprüfung ist deaktiviert. Die Fotosensorensignale werden empfangen, und die Produktlänge wird angezeigt. Ist-Raupenbilder und Sensoreingänge werden noch angezeigt. ‐ Prüfung Aus (für Eingang [gelb]) Produktprüfung ist deaktiviert, entweder über Systemeingang Prüfung Aktivieren oder über Gerät Aktivieren (oder Deaktivieren). ‐ Prüfung Standby (gelb) Produktprüfung ist deaktiviert, weil die Liniengeschwindigkeit unterhalb der Prüfungs-Startgeschwindigkeit liegt (Einrichten, Seite 3). ‐ Prüfung Ein (grün) Produktprüfung ist aktiviert. Inspektion startet mit dem nächsten Auslösereingang. Maschinenstopp aktiviert/deaktiviert Diese Funktion ist spezifisch für Streckenerzeugungs-, Produktprüfungs- und Kombisysteme. Sie bestimmt, ob der Systemausgang Maschinenstopp aktiviert wird. ‐ Maschinenstopp deaktiviert (hellblau) Der Ausgang Maschinenstopp wird nicht aktiviert, egal unter welchen Bedingungen. ‐ Maschinenstopp aktiviert (dunkelblau) Der Ausgang Maschinenstopp wird aktiviert, wenn ein Maschinenstopp-Ereignis auftritt. Mögliche Maschinenstopp-Ereignisse sind: Überlänge/Unterlänge Weiter mit Auftragskopf-Einstellungen>Eigenschaften>Erweiterte Trigger-Einstellungen. oder Weiter mit Sensor-Einstellungen>Eigenschaften>Erweiterte Trigger-Einstellungen. Zu viele mangelhafte Produkte hintereinander Weiter mit Einrichten, Seite 3 > Einstellungen Maschinensteuerung. Einige Smart Sensor-Einstellungen haben auch Maschinenstopp-Einstellungen. ‐ P/N 7169681_01 Maschine gestoppt (rot) Die Schaltfläche drücken, um den Maschinenstopp zu löschen und den Ausgang zu deaktivieren. 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 63 Rückweisung Ein/Aus Diese Funktion ist spezifisch für Produktprüfungs- und Kombisysteme. Sie bestimmt, ob der Auswerferausgang aktiviert wird, um mangelhafte Produkte aus der Produktionslinie auszuschleusen. 2011 Nordson Corporation ‐ Rückweisung Aus (hellblau) Mangelhafte Produkte (durch den Inspektionsprozess des Prüfungssystems bestimmt) werden nicht aus der Produktionslinie ausgeschleust. Die Funktionen Einen zurückweisen und Alle zurückweisen im Menü Rückweisungssteuerung funktionieren noch. ‐ Rückweisung Standby (gelb) Mangelhafte Produkte werden nicht aus der Produktionslinie ausgeschleust, weil der Systemeingang Auswerfer ist bereit ausgeschaltet ist. ‐ Rückweisung Ein (grün) Mangelhafte Produkte (durch den Inspektionsprozess des Prüfungssystems bestimmt) werden aus der Produktionslinie ausgeschleust. P/N 7169681_01 64 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Programmierbare Schaltflächen der Statusleiste Die programmierbaren Schaltflächen der Statusleiste können nur programmiert werden, um für den Produktionsprozess spezifische Systemstatusinformationen zu erhalten, wie Produktionsrate, Liniengeschwindigkeit, Produktzähler und Defektzähler. Diese Schaltflächen sind programmierbar und können so eingerichtet werden, dass sie möglichst wertvolle Informationen für den Produktionsprozess liefern. Abb. 41 Programmierbare Schaltflächen der Statusleiste Die meisten Schaltflächen der Statusleiste können neu zugewiesen werden: 1. Schaltflächen der Statusleiste berühren, um das Einblendmenü Tastendefinition zu öffnen. 2. In der Liste nach oben oder unten scrollen, um die gewünschte Funktion auszuwählen. In manchen Fällen erscheint ein Menü Kanalauswahl mit der Aufforderung zur Auswahl des gewünschten Kanals, der in der Schaltfläche der Statuszeile angezeigt werden soll. kein Auftrag Klebstoff AUS Modul 5 Sensor Defektzähler 0 Stck Prüfung AUS Eingang 1 Produktzählung 0 Stck Modul 6 Sensor Defektzähler 0 Stck Prod-Geschw. 1 0 Stck Maschinenstopp deaktiviert Rückweisung AUS Netz aus 24- Sep- 2010 00:43:38 Meldungsprotokoll Schaltflächenzuweisung Statuszeile Home Hilfe Menü Tastendefinition Prod.-Geschw. 1 Schaltfläche Prod.-Geschw. 2 Standby Ein/Aus OK Hilfe Abbrechen Auftragsname Schaltfläche Produktionsrate Produktionszähler Seite ab OK Abb. 42 Einblendmenü Tastendefinition Spezialschaltflächen der Statusleiste Es gibt drei Schaltflächen der Statusleiste mit Spezialfunktionen: ‐ Netz aus Speichert die Systemeinstellungen vor dem Ausschalten. ‐ Standby Versetzt das System in den Standby-Zustand. ‐ Auftragsstatus Zeigt den Auftragsnamen an und erlaubt dem Benutzer das Wechseln zwischen Auftrag einrichten und Auftrag ausführen. Um die Funktionen der Schaltflächen neu zuzuweisen, siehe Einrichten, Seite 4, > Menü Schaltflächenzuweisung Statuszeile. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 65 Meldungsprotokoll Das Meldungsprotokoll zeigt den letzten Systemfehler-, Warnungs- oder Alarmzustand. Alarm - Inspektion 1B1 - Produktfehler Prüfung Strecken 24- Sep- 2010 00:43:38 Meldungsprotokoll Abb. 43 Schaltfläche Meldungsprotokoll Wenn eine Meldung erscheint, ändert sich der Uhrbereich neben dem Meldungsprotokoll in eine Schaltfläche Alarm Reset. Alarm rücksetzen drücken, um die Meldung zu löschen und den akustischen Alarm auszuschalten. Hilfeseiten Kontextbezogene Hilfeseiten sind in den meisten Menüs über die Schaltfläche Hilfe des Touchscreens verfügbar. Diese Seiten geben grundlegende Erklärungen der Einstellungen auf jeder Seite. Systemeinrichtungsseiten Zu den vier Systemeinrichtungsseiten gelangen Sie über die Schaltfläche Systemeinrichtung im Hauptmenü. Je nach Konfiguration der Maschine können einige Schaltflächen nicht sichtbar oder erreichbar sein. Einrichten, Seite 1 Einrichten Ein Schritt für Schritt geführter Prozess zum Eingeben der gängigsten Systemeinstellungen. Einrichtungsassistent Streckenerzeugung (Streckensteuerung) Ein Schritt für Schritt geführter Prozess zum Einrichten des Streckenerzeugungssystems. Assistent Prüfung einrichten Ein Schritt für Schritt geführter Prozess zum Einrichten eines Prüfungssystems. Eigenschaften Drehimpulsgeber Drehimpulsgeber-Skalierungsfaktor und Laufrichtung für jeden installierten Drehimpulsgeber einstellen. HINWEIS: Das System erkennt automatisch das Vorhandensein und den Typ jedes installierten Drehimpulsgebers. Weitere Details siehe Drehimpulsgeber einrichten unter Systemeinrichtung weiter unten. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 66 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Einrichten, Seite 1(Forts.) Systeminformationen speichern/ wiederherstellen Speichert eine Sicherungskopie aller Systemeinstellungen und gespeicherten Aufträge auf einem USB-Speichermedium. Holt Informationen der Sicherungskopie in die Maschine zurück. HINWEIS: Ein USB-Medium muss installiert werden, bevor dieses Menü aktiviert wird. Weitere Details siehe Systeminformationen speichern/ wiederherstellen unter Systemeinrichtung weiter unten. I/O-Steuerung Die Systemein- und -ausgänge einer benutzerdefinierten Funktion zuweisen. Zu einer Liste der Eingangs- und Ausgangsoptionen mit Definition jeder Funktion siehe System I/O-Informationen in Anhang A. Unter Erweiterte Einstellungen können auch die Ausgänge zur Leuchtanzeigesäule neu zugewiesen werden. Weitere Details siehe System-I/O einrichten unter Systemeinrichtung weiter unten. Einstellungen Schaltverstärkerplatine Eine konsolidierte Liste der UGD Auftragskopf-Zuweisungen ist verfügbar. Weitere Details siehe Schaltverstärkerplatinen unter Systemüberblick und Ausgangsstecker unter Installation. Schnittstelle Einstell. Aktivieren des Protokolls für serielle Schnittstelle für bestimmte OEM-Maschinen. Zuweisung Drehimpulsgeber Zuweisen jedes Ausgangskanals für Auftragskopf, Hochlauf, Sensor und Maschinensteuerung zu einem der zwei Drehimpulsgeber im System. Weitere Details siehe Drehimpulsgeber einrichten unter Systemeinrichtung weiter unten. HINWEIS: Klebstoff-Auftragsköpfe werden manchmal als "Pistolen" bezeichnet. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 67 Einrichten, Seite 2 Einstellungen Spülen/Dauerspülen Ändern der Schaltfläche Auftragskopf Spülen im Hauptmenü von Spülen (Aktivieren der Auftragsköpfe, solange die Schaltfläche gedrückt wird) zu Dauerspülen (Aktivieren der Auftragsköpfe, bis die Schaltfläche erneut gedrückt wird). Auch Einstellen des Spüldrucks für jeden Druckmessumformer-Ausgangskanal. Weitere Details siehe Betriebsanleitungen LogiComm Steuerungssystem für Streckenerzeugung oder LogiComm Steuerungssystem mit Kombinationskonfiguration. Geschw. Start/Stopp Klebstoff Einstellen der Liniengeschwindigkeit, bei der nach dem Linienstart der Klebstoffauftrag beginnt, und der entsprechenden Geschwindigkeit, bei der bei Verlangsamung der Klebstoffauftrag stoppt. Aktivieren der Funktion Streckenspeicherung. Einstellung Kompensation Einstellen der Referenzgeschwindigkeit für die Kompensationsberechnung für jeden installierten Drehimpulsgeber. Weitere Details siehe Betriebsanleitungen LogiComm Steuerungssystem für Streckenerzeugung oder LogiComm Steuerungssystem mit Kombinationskonfiguration. Düsenabdeckung Einstellen der Funktion Düsenabdeckung. Klebstoff Autostart Einstellen, dass Klebstoffbetrieb beim Einschalten des Systems automatisch Ein ist. Kopf-Trigger Versatz (GTO) Eine konsolidierte Liste der GTO-Einstellungen für jeden Auftragskopfkanal befindet sich in Systemeinstellungen in Anhang A. Es gibt auch die Option, mehrere GTO-Einstellungen gleichzeitig vorzunehmen. Weitere Details siehe Betriebsanleitungen LogiComm Steuerungssystem für Streckenerzeugung oder LogiComm Steuerungssystem mit Kombinationskonfiguration. OptiStroke Einstellungen (Funktion nicht verfügbar). Auftragskopf-Koppelung Zusammenfassen von zwei Streckenkanälen zu einem Kombinations-Auftragskopfausgang (UND, ODER, Abwechselnd). Weitere Details siehe Betriebsanleitungen LogiComm Steuerungssystem für Streckenerzeugung oder LogiComm Steuerungssystem mit Kombinationskonfiguration. Einstellungen Maschinenstopp Einstellen der Bedingungen für das Aktivieren des Maschinenstoppausgangs (Systemausgang). 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 68 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Einrichten, Seite 3 Einstellungen Auswerfer Ähnlich wie die Schaltfläche Rückweisungssteuerung im Hauptmenü. Weitere Details siehe Programmieren der Produktprüfung in Programmieren des Systems. Geschw. Start/Stopp Prüfung Einstellen der Liniengeschwindigkeit, bei der nach dem Linienstart die Prüfung beginnt, und der entsprechenden Geschwindigkeit, bei der bei Verlangsamung die Prüfung stoppt. Einstellungen Chargen Maschinensteuerungsausgang für Chargenkicker in einem Prüfungssystem einrichten. Weitere Details siehe Programmierung für Produktprüfung in Programmieren des Systems. Einstell. Maschinensteuerung Auswahl der Anzahl an Defekten, bei denen ein Maschinenstopp aktiviert wird. Einrichten der Funktion Maschine leeren. Einrichten der Funktion blockierter Fotosensor. Smart Sensor Wählen Normalerweise werden Smart Sensoren beim Einschalten des Systems automatisch erkannt. Wenn sie aktiviert ist, erlaubt diese Funktion die manuelle Auswahl von Smart Sensoren. Zählerzuweisung Fotosensorauswahl für Zufuhrzähler, Produktionszähler und Nachauswerfer. HINWEIS: Diese Zuweisungen können nur vorgenommen werden, wenn kein Auftrag aktiv ist. Sensor-Fotosensor Versatz (STO) Eine konsolidierte Liste der STO-Einstellungen für jeden Sensor ist verfügbar. Normalerweise wird das individuell im Sensormenü eingestellt. Auto-Alarm löschen Diese normalerweise deaktivierte Funktion ermöglicht es, eine automatische Zeitsteuerung einzustellen, die den Alarm nach der vorgegebenen Zeit deaktiviert. Einstellungen Lernen Einstellen der Anzahl von Produktproben, die gelernt werden, wenn Schablonenprüfung verwendet wird. Einstellungen Ersatzausgang Normalerweise nicht benutzte Spezialfunktion. Einstellungen Ausgabetisch Dieser als Werkseinstellung deaktivierte Maschinensteuerungsausgang kann verwendet werden, um den Ausgabetisch kurz zu stoppen, wenn ein Produkt ausgeworfen wird, um den gefächerten Produktfluss in der Verdichtungssektion zu erhalten. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 69 Systemeinstellungen, Seite 4 Software/Hardwareversionen Zeigt die Softwareversionen und Hardwarekonfiguration aller Systemkomponenten an. Weitere Details siehe Software/Hardware Versionen unter Systemeinrichtung weiter unten. Zeit/Datum Einrichten der Steuermoduluhr. Alle Informationen zu Systemzeit und Datum werden durch die Mastermoduluhr erzeugt, nicht durch die Touchscreenuhr. Passwörter Einrichten der Daten- und Programmdaten-(Auftrags-)Passwörter. Maschineninformationen Eingabe der Maschineninformationen, die für Auftragsberichte verwendet werden. Bildschirmschoner Aktivieren des Touchscreen-Bildschirmschoners zum Erhöhen der Lebensdauer der Hintergrundbeleuchtung. Schaltflächenzuweisung Statuszeile Neuzuweisung der Schaltflächen der Statuszeile. Weitere Details siehe Statuszeile weiter oben. Erweiterte Einstellungen Passwortgeschützter Bereich für bestimmte Sonderfunktionen. Nur für Nordson Personal zugänglich. Einheiten Wechsel der Maßeinheiten von metrischen auf englische (imperiale) Einheiten. Touchscreenkalibrierung Starten des Kalibrierungsprozesses für den Touchscreen. Namen und Namensformat für Fotosensor, Auftragskopf, Hochlauf und Sensor. Eingabe und Anzeige des Gerätenamens. Weitere Details siehe Systemeinrichtung. Sprache Auswahl aus den verfügbaren Sprachen. HINWEIS: Bei bestimmten Sprachauswahlen muss das System neu gestartet werden. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 70 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Systemeinrichtung Dies sind Anweisungen für grundlegende Systemeinstellungen. Arbeiten zur Systemeinrichtung auf höherer Ebene siehe auch im Bedienerleitfaden LogiComm Steuerungssystem. Drehimpulsgeber einrichten Das Steuerungssystem kann einen oder zwei unabhängige Drehimpulsgeber haben. Als Werkseinstellung sind alle Geräte im System dem Drehimpulsgeber 1 zugewiesen. Wenn zwei Drehimpulsgeber verwendet werden, ist es erforderlich, die entsprechenden Geräte dem korrekten Drehimpulsgeber zuzuweisen. Das Verfahren ist Einrichten, Seite 1 > Zuweisung Drehimpulsgeber. Zuweisung Drehimpulsgeber Abb. 44 Menü Zuweisung Drehimpulsgeber Jeder Drehimpulsgeber muss ebenfalls korrekt skaliert werden, damit Abstände in der Maschine korrekt erkannt werden. Das Verfahren ist Einrichten, Seite 1 > Einstellungen Drehimpulsgeber. Wenn ein Kontaktrad mit einem bekannten Durchmesser und ein Drehimpulsgeber mit einer bekannten Auflösung (Impulse je Umdrehung) verwendet werden, kann die Drehimpulsgeberskalierung wie folgt berechnet werden: Drehimpulsgeberskalierung (Impulse je mm) = Drehimpulsgeberauflösung (Impulse je Umdrehung) Raddurchmesser (mm) x 3,14 Ermitteln des Skalierungsfaktors mit einem Handtachometer Wenn die Drehimpulsgeberskalierung nicht bekannt ist, kann der korrekte Skalierungsfaktor mit einem Handtachometer ermittelt werden. Das geht mit folgendem Verfahren: 1. Den Skalierungsfaktor des Drehimpulsgebers auf 1,0 stellen. 2. Die Linie bis zu einer Produktionsgeschwindigkeit beschleunigen und die Geschwindigkeit mit einem Handtachometer messen. 3. Den Skalierungsfaktor mit folgender Formel anpassen: Neuer Skalierungsfaktor = Gemessene Liniengeschwindigkeit Geschwindigkeit in der LogiComm Anzeige P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 71 Ermitteln des Skalierungsfaktors über die Messung der Produktlänge Wenn kein Handtachometer verfügbar ist, kann ein ähnliches Verfahren mit der Messung der Produktlänge angewendet werden. 1. Einen Fotosensor installieren und einem Auftragskopf oder Sensor zuweisen. 2. Den Skalierungsfaktor des Drehimpulsgebers auf 1,0 stellen. 3. Ein Produkt am Fotosensor vorbeilaufen lassen und die angezeigte Produktlänge beobachten. Abb. 45 Angezeigte Produktlänge 4. Den Skalierungsfaktor mit folgender Formel anpassen: Neuer Skalierungsfaktor = Gemessene Produktlänge Produktlänge in der LogiComm Anzeige Einstellung Drehimpulsgeber-Umkehr Wenn die Liniengeschwindigkeit als negative Zahl angezeigt wird, kann der Drehimpulsgeber über Drehimpulsgeber-Einstellungen elektronisch umgekehrt werden. Siehe spezifische Schaltflächen unten: Abb. 46 Schaltflächen Umkehr aus und Liniengeschwindigkeit 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 72 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Einrichtung, Systeminformationen speichern/ wiederherstellen Für diese Funktion muss ein USB-Speichermedium im Touchscreen installiert sein. Ein USB-Symbol erscheint neben der Zeilt Datum/Zeit im Menü, wenn ein Gerät vom Betriebssystem erkannt wurde. Es gibt drei Typen von Steuerungssystem-Einstellungen, die wie folgt auf ein USB-Speichermedium gespeichert werden können: Systemeinrichtung, Seite 1 > Systeminformationen speichern/ wiederherstellen. Abb. 47 Schaltflächen Speichern und Wiederherstellen Die Schaltflächen entsprechen den nachstehend beschriebenen Dateierweiterungen: Aktives Programm ­ aktuell aktives Programm/Auftrag (Dateierweiterung NAC). Systemkonfiguration – Einstellungen in Bezug auf die Systemeinstellung (Dateierweiterung NCN). Gespeicherte Programme – alle Programme/Auftrgäge in eine einzige Datei gespeichert (Dateierweiterung NST). HINWEIS: Diese Dateien können kopiert und archiviert werden. Die Dateien selbst sind aber Binärdateien, die nur gelesen werden können, wenn sie in ein Steuerungssystem geladen werden. Wenn Alle Speichern benutzt wird, werden zwei Versionen des Meldungsprotokolls zusammen mit den anderen Dateien gespeichert: eine nicht lesbare NMS-Datei und eine lesbare Textdatei mit der Dateierweiterung TXT. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 73 Einstellungen speichern Ein benutzerdefinierbarer Name kann für die gespeicherten Sicherungskopiedateien vergeben werden. Diese Dateien werden über das Windows CE Dialogfeld gespeichert, siehe unten: Abb. 48 Dialogfeld Speichern unter 1. Die Schaltfläche OK im Dialogfeld berühren, um die Einstellungen zu speichern. Als Werkseinstellung werden die Einstellungen auf dem USB-Laufwerk im Verzeichnis RestorePoint gespeichert, aber ein anderer Speicherort kann mit den Navigations-Schaltflächen im Dialogfeld gewählt werden. 2. Zum Beenden ohne zu speichern das X in der Ecke oben rechts berühren. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 74 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Einstellungen wiederherstellen 1. Die Schaltfläche Wiederherstellen im Menü Systeminformationen speichern/ wiederherstellen berühren, um die Systemeinstellungen wiederherzustellen. Siehe Beispiel der angezeigten Dateien im folgenden Windows CE Dialogfeld: Abb. 49 Dialogfeld Öffnen HINWEIS: Um die korrekte Datei richtig anhand der Dateierweiterung zu identifizieren, das Symbol Details im Menü Systeminformationen speichern/ wiederherstellen auswählen. 2. Dateien in folgender Reihenfolge durch Auswählen der entsprechenden Datei wiederherstellen. Abb. 50 Dialogfeld Dateien wiederherstellen a. Zuerst die .NCN-Datei (Konfiguration) wiederherstellen. b. Danach die .NST-Datei (Speicherung) wiederherstellen. Dadurch werden alle zuvor gespeicherten Programme in der LogiComm Steuerelektronik ersetzt. Alle zuvor gespeicherten Programme werden durch die vom USB-Laufwerk wiederhergestellten ersetzt. c. Optional die .NAC-Datei wiederherstellen, die das aktuell aktive Programm durch das vom USB-Laufwerk überschreibt. 3. Die Schaltfläche OK berühren. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 75 System-I/O einrichten Es gibt vier Systemeingänge und vier Systemausgänge an der Master-I/O-Gruppe des Master-Steuermoduls. Zu System-I/O gelangt man über Einrichten, Seite 1 > Menü I/O-Steuerung. Abb. 51 Menü I/O Eingang und Ausgang können unabhängig zugewiesen werden, indem Sie mit den Schaltflächen im Menü durch die gewünschten Funktionen rollen und sie auswählen, siehe Abb.52. Siehe System I/O-Informationen in Anhang A zu einer Liste und Beschreibung der verfügbaren I/O-Funktionen. Jeder I/O-Punkt hat eine in der Schaltfläche angezeigte Status-LED, die den aktuellen Status des Eingangs oder Ausgangs anzeigt. Abb. 52 Einblendmenü Ausgangszuweisung 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 76 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Software/Hardwareversionen Das Steuerungssystem enthält im gesamten System viele programmierbare Geräte. Die Softwareversion jedes Gerätes sowie die Hardwarekonfiguration jedes Steuermoduls sehen Sie unter Einrichten, Seite 4 > Software/Hardwareversionen. Abb. 53 Menü Software/Hardwareversionen Gerätenamen zuweisen Die Geräte in einem Steuerungssystem können auf zwei eindeutige Weisen identifiziert werden. Jedes Gerät hat einen physischen Namen, der seine Lage im System bezeichnet, sowie einen benutzerdefinierbaren logischen Namen. Physische Namen Physische Gerätenamen haben die drei folgenden Komponenten in der Form XYZ: X - verweist auf die Steuermodulnummer (auf dem Systemanschlusspanel jedes Steuermoduls angezeigt). Y - verweist auf die Lage der Modulgruppe (entweder A oder B). Z - verweist auf die Kanalnummer des Gerätes. Zum Beispiel: P/N 7169681_01 ‐ Auftragskopf 1B3 verweist auf Auftragskopf-Kanal 3 in Gruppe B des Steuermoduls 1 (immer das Master-Steuermodul). ‐ Fotosensor 2A4 verweist auf den Fotosensor 4 in Gruppe A des zweiten Steuermoduls. 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 77 Logische Namen Logische Namen sind Namen, die der Kunde zuweisen kann. Logische Namen könne der folgenden Geräteliste über Einrichten, Seite 4 zugewiesen werden. Fotosensoren Auftragsköpfe Ausgänge Hochlauf Sensoren Steuermodule Zusätzlich können folgende Maschineninformationen zur Verwendung in gedruckten Produktionsberichten definiert werden. Maschinenname Firmenname Firmenadresse Namensformate Die auf dem Touchscreen angezeigten Namen können über Einrichten, Seite 4 > Namensformat, zugewiesen werden. Abb. 54 Menü Namensformat Nur Namen – zeigt nur den logischen Namen an. Typ und ID – zeigt sowohl den logischen als auch den physischen Namen an. Nur ID – zeigt nur den physischen Namen an. Beispiele sind für jeden Gerätetyp im Feld Beispiele für Namensformate angezeigt. Die Funktion Auto Name bietet ein bequemes Vorgehen zur automatischen Namensvergabe für alle Geräte im System in sequenzieller Reihenfolge (z.B. Auftragskopf 1, Auftragskopf 2, Auftragskopf 3, usw). 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 78 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 79 Programmierung für Produktprüfung Die folgenden Abschnitte enthalten Details zum Programmieren des Steue­ rungssystems für Produktprüfung. Einrichten des Assistenten für Produktprüfung Die Einrichtungsassistenten erreichen Sie über die Auswahl: Systemeinrichtung > Einrichten - Seite 1 von 4 Es gibt drei Einrichtungsassistenten: Administration Streckensteuerung Prüfung Der Assistent für Produktprüfung liefert einen Schritt für Schritt geführten Pro­ zess für das Einrichten des Produktprüfungssystems. HINWEIS: Die Wörter Pistole und Auftragskopf werden in diesem Abschnitt austauschbar verwendet. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 80 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Sensor einrichten Schaltfläche Sensorkanal im Hauptmenü wählen, um zum Menü Sensor zu gelangen. 1 2 Meldungsprotokoll Menü Sensor - Inspizieren 1A1 Aktiv 4 Auslöser 1A1 3 Produktlänge: 256,00 mm 5 6 Produktlänge: 7,876 Raupe 7 Raupentoleranz Start (mm) Stopp (mm) 2.00 2.00 Alle Raupen Kumulativ Länge Start (mm) Einschaltzeit (mm) 10.00 240.00 Min Max 0.00 100.00 8 Abb. 55 1. Sensor Maskierung Max (mm) 30.00 Start (mm) 115.00 9 Einschaltzeit (mm) 25.00 10 1 2 3 4 5 6 7 8 Start Einschaltzeit (mm) (mm) 12.00 16.00 44.00 16.00 76.00 16.00 108.00 16.00 140.00 16.00 172.00 16.00 204.00 16.00 236.00 16.00 11 12 Menü Sensor 1. Schaltfläche Sensor wählen 2. Schaltfläche Auslöser wählen 3. Benutzerdefinierter max. Inspektionsbereich für Lücke (dünne grüne Linie) 4. Ideale Raupenschablone (dicke grüne Linie) 5. Tatsächliche Raupe (dicke schwarze Linie) 6. Benutzerdefinierter Inspektionsbereich für kumulative Länge (dünne blaue Linie) P/N 7169681_01 Maximum Lücke Zone 7. Sensormaskierungsbereich 8. Benutzdefinierte Toleranzdaten 9. Benutzerdefinierte Einstellungen für kumulative Länge 10. Benutzerdefinierte Einstellungen für Lücke 11. Benutzerdefinierte Einstellungen für Maskierung 12. Maße der tatsächlichen Raupe 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 81 Checkliste für Sensor Einrichten Die kritischen Schritte für das Einrichten von Sensoren sind: 1. Auslöser wählen. 2. Auslöser-Eigenschaften einrichten. 3. Auslöserfunktion prüfen. 4. Sensor kalibrieren (bei Bedarf). 5. Inspektionsparameter programmieren und/oder Einstellungen für Smart Sensor programmieren. 6. Prüfungsschablone oder Code lernen (bei Bedarf). 7. Sensorfunktion prüfen. Smart Sensoren Die Smart Sensoren sind moderne Sensoren mit eingebauter Verarbeitungs­ logik, die für das Steuerungssystem extern ist. Diese Sensoren kommuni­ zieren mit dem Steuerungssystem über eine serielle Schnittstelle, um Einrichtungs- und Statusinformationen zu liefern. Zusätzlich wird das Ergeb­ nis jeder Inspektion über diskrete Eingänge in der Smart Sensor Schnittstelle an das Steuermodul für Anzeige, Verfolgung/Auswerfen mangelhafter Pro­ dukte und Berichte gemeldet. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 82 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Auslöser wählen Wählen Sie Auslöser (Fotosensor) für folgende Zuweisung: ein spezifischer Auslöser zu einem Auftragskopfkanal, oder irgendein Auslöser zu irgendeinem Auftragskopfkanal, oder ein einzelner Auslöser zu mehreren Auftragsköpfen Menü Auftragskopf Modul 6 Pause Auswahl für Auftragskopf 1A1: Auslöser 1A1 Kopf-Fotozelle Versatz 100,00 mm 1 100,00 mm 50,00 mm 2 200,00 mm 50,00 mm 1 Aktiv 2 Auslöser 1A1 Ausgang 5 Auslöser 1A2 Ausgang 6 Auslöser 1A3 Ausgang 7 Auslöser 1A4 Ausgang 8 Auslöser 1A1 Globale Auslöser OK Modul 1 Abb. 56 Normal 2 Raupe(n) Fotosensor Einschaltzeit Abbrechen Einstellungen Hilfe Modul 2 Einblendmenü Fotozellenauswahl 1. Auslöser im System 2. Schaltfläche Globale Auslöser HINWEIS: Die Schaltfläche Auslöser hat eine eingebettete LED, die grün wird, wenn der Auslöser aktiviert ist und weiß wird, wenn er deakt­ iviert ist. HINWEIS: Die Schaltfläche Globale Auslöser ist aktiviert, wenn es mehr als ein Steuermodul im System gibt. Globale Auslöser kommt vom Master-Steuermodul über das Systemanschlusskabel. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 83 Auslöserfunktion prüfen Zuverlässige Systemfunktion hängt vom reproduzierbaren, gleichbleibenden Auslösereingang ab. Anhand der Produktlängenanzeige prüfen, ob der Foto­ sensor richtig funktioniert. Nach Zuweisung des Fotosensors mehrere Produkte durch die Maschine am Fotosensor vorbeilaufen lassen. Die Auslöser-LED sollte leuchten, und die gemessene Produktlänge wird als grüner Balken angezeigt (siehe unten). Aktiv Auslöser 1A2 Produktlänge: 152,50 mm Abb. 57 Produktlängenanzeige Die Produktlängenanzeige wird mehrmals pro Sekunde aktualisiert und sollte höchstens einige Millimeter variieren. Wenn das Auslösersignal instabil ist, zunächst die mechanische und elektrische Installation des Fotosensors prü­ fen. Siehe Auslöser-Einstellungen unter Menü Auftragskopf-Einstellungen in den Betriebsanleitungen LogiComm Steuerungssystem für Streckenerzeu­ gung oder LogiComm Steuerungssystem mit Kombinationskonfiguration. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 84 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Eigenschaften einrichten In diesem Menü folgendes zuweisen: Auslösereinstellungen Sensoreinstellungen 2 Prüfung EIN 1 Eigenschaften Auslösereinstellungen Sensor-Trigger Versatz Abb. 58 Menü Sensoreigenschaften 1. Auslösereinstellungen P/N 7169681_01 Sensoreinstellungen Sensorpolarität: 2. Sensoreinstellungen 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 85 Auslösereinstellungen ‐ Sensor­Trigger­Versatz (STO) STO ist eine Einstellung, mit der Sie den Abstand zwischen jedem Auslöser und dem entsprechenden Auftragskopf einstellen können. STO ist entscheidend für die richtige Funktion des Systems. Diese Einstellung informiert die Steuerelektronik und den Touchscreen über die physische Anordnung der Geräte in Bezug zueinander. Siehe Abb. 59 und 60 zu Beispielanwendungen und Wellenformen für GTO und STO. Abb. 59 Beispiel 1 für STO Anwendung Abb. 60 Beispiel 2 für STO Anwendung 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 86 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Auslösereinstellungen (Forts.) ‐ Auslöser-Polarität Auswahl des Typs des verwendeten Fotosensorausgangs. Typischerweise wird Hellschaltend verwendet, wenn die Strecke an der Produkthinterkante statt an der Produktvorderkante ausgelöst wird. Wenn die Anzeige der Produktlänge im Menü Auftragskopf den Wert für die Produktlücke anzeigt, muss die Auslöserpolarität geändert werden. ‐ Auslöser-Maskierung Maskierung ist ein Längenwert zum Ausblenden des Auslösers für eine vorher festgelegte Strecke. Diese Einstellung verwenden, wenn das Produkt Löcher hat oder sonst ein unerwünschtes Auslösersignal erzeugt. ‐ Erweiterte Auslösereinstellungen Überlängenerkennung Ein und Unterlängenerkennung Ein verwenden, um schräg stehende Kartons und Überlappungen zu erkennen, die die Maschine verstopfen können. Die Aktion bei einem dieser Fehler kann einen Maschinenstopp, Zufuhrstopp und/oder einer Warnung verursachen. Mit der Schaltfläche Lerne Produktlänge die Ist-Produktlänge messen, dann die Toleranzen für zu kurz und zu lang einstellen. Sensoreinstellungen Mit Sensoreinstellungen folgendes einstellen: ‐ Sensorpolarität Auswahl, ob der Sensoreingang aktiv (hellschaltend) oder inaktiv (dunkelschaltend) ist, wenn der Sensor etwas erkennt. ‐ Sensoreingangsnummer Diese Einstellung sollte normalerweise nicht geändert werden. Sie bezeichnet die physische Steckernummer, die mit dem gewählten Sensorkanal verbunden ist. ‐ Stromversorgungssteuerung Stromversorgungssteuerungen sollten normalerweise an neueren Maschinen deaktiviert werden. Bei früheren Geräten war eine externe Stromversorgungssteuerung an GD100­200 Sensoren erforderlich, um die Anlaufstromaufnahme beim Einschalten des Systems zu begrenzen. Wenn die Prüfungs-I/O-Gruppe mit Keine Stromversorgungssteuerungen verwenden unter den Sensorsteckern markiert ist, diese Einstellung auf Deaktiviert stellen. HINWEIS: Einstellen des Stromversorgungssteuerungsausgangs auf Aktivieren sorgt dafür, dass einige Sensoren beim Einschalten unbeab­ sichtigt neu kalibriert werden. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 87 Inspektionsparameter wählen Die Inspektionsparameter passend zu den Anforderungen der Anwendung wählen. Inspektionsparameter können für jeden Raupeneingang ein- und ausgeschaltet werden. Alle Tools in diesem Menü können in jeder Kombination verwendet werden, um die gewünschte Inspektion für die Anwendung auszuführen. Jeder Pa­ rameter wird für jeden Sensor mit den Schaltflächen in diesem Menü separat aktiviert. Prüfung EIN Menü Sensor - Inspizieren 1A1 1 Raupentoleranzen 2 3 4 5 Abb. 61 Menü Inspektionsparameter 1. Alle Raupen Toleranz (+ oder -) für die Anfangs- und Endposition der Raupe einstellen. Einzelne Raupentoleranzen können mit Erweiterte Einstellungen eingestellt werden. 2. Max. Lücke Einstellen der maximalen Sensorlücke für Normal-, Zufalls- und Durchgangsraupen. Diese Funktion zum Auswerfen von Produkten verwenden, wenn die Lücke in der Klebstoffstrecke größer als eine benutzerdefinierte Einstellung erscheint. Mehrfache Regionen für die Prüfung Max. Lücke können an einem einzelnen Sensor eingestellt werden. 3. Kumulative Länge Einstellen der maximalen und minimalen zulässigen Klebstoffstrecke, die in einer bestimmten Region gemessen wird. 4. Sensormaskierung Bis zu vier Maskierungszonen je Sensor einstellen. Mit Hilfe dieser Einstellung Bereiche ignorieren, in denen falsche Sensormeldungen auftreten können. 5. Stoppgeschwin. Mit dieser Einstellung die Liniengeschwindigkeit einstellen, unterhalb derer keine Prüfungen ausgeführt werden. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 88 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Schablonenprüfung Wenn die Schaltfläche Strecke Lernen gedrückt wird, scannt das Gerät Pro­ dukte (programmierbare Anzahl von Produkten) und nutzt diese Informa­ tionen zum Erstellen einer Strecke. Eine Strecke wird als Schablone für die Produkte verwendet, die im Produktionslauf folgen. Aus diesen gelernten Daten und den benutzerdefinierten Toleranzen wird eine Vergleichsscha­ blone erzeugt und auf der Prüfungs-Beschleunigerkarte gespeichert. Beim Prüfen der Daten von Normalraupen werden die Sensoren bei jedem Impuls des Drehimpulsgebers abgefragt und mit den entsprechenden Scha­ blonenwerten verglichen. Wenn der Datenvergleich mit den Schablonenda­ ten positiv ist, gilt das Produkt als gut. Wenn die Produktdaten nicht den Schablonenwerten mit den vorgegebenen Toleranzen entsprechen, wird das Produkt zum Auswerfen vorgemerkt. Siehe Abb. 62 mit einem Beispiel einer Einstellung für Schablonenprüfung im Menü Sensor. Abb. 62 Schablonenprüfung 1. Toleranzbereich (orange) 2. Region der Sensormaskierung P/N 7169681_01 3. Tatsächliche Raupe (schwarz) 4. Gelernte Schablone oder ideale Raupe (grün) 5. Kein Leim 6. Leimregion 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 89 Die verschiedenen Regionen der Anzeige Schablonenprüfung sind nach­ stehend beschrieben: ‐ Toleranzregion Die Toleranzeinstellung wird vorgenommen, bevor der Sensor die Schablone lernt. Toleranz wird auf Anfang und Ende jedes gelernten Raupensegments angewendet. Anfangs- und Endtoleranzen können unterschiedlich eingestellt werden. Wenn eine Raupe außerhalb der Toleranzregion anfängt oder endet, gilt das Produkt als mangelhaft. ‐ Region der Sensormaskierung Sensormaskierung wird verwendet, um die Inspektion in einer bestimmten Produktregion zu ignorieren. Das wird normalerweise verwendet, wenn ein Bereich des Produkts zu falschen oder unzuverlässigen Sensormeldungen führt. Die Region der Sensormaskierung wird festgelegt, indem ein Anfangsabstand von der Produktvorderkante und die Länge der Maskierung eingestellt wird. ‐ Leimregion Die Leimregion wird durch die grüne Linie (gelernte Schablone) und die schwarze Linie (tatsächliche Sensormeldung) zwischen den Toleranzbändern bezeichnet. Bei der Schablonenprüfung muss die gemessene Raupe in der Leimregion durchgängig ohne Unterbrechungen sein. Sonst wird das Produkt als mangelhaft gemeldet und dann ausgeworfen. ‐ Region ohne Leim Die Region außerhalb der orangefarbenen Toleranzbänder ist eine Region ohne Leim. Wenn ein Sensor Klebstoff in einer dieser Regionen misst, wird das Produkt als magelhaft gemeldet und ausgeworfen. HINWEIS: Beim Prüfen der Daten von Normalraupen werden die Sensoren bei jedem Impuls des Drehimpulsgebers abgefragt und mit den entsprechenden Schablonenwerten verglichen. Wenn der Datenver­ gleich mit den Schablonendaten positiv ist, gilt das Produkt als gut. Wenn die Produktdaten nicht den Schablonenwerten entsprechen, wird das Produkt zum Auswerfen vorgemerkt. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 90 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Strecke Lernen Im Modus Strecke Lernen wird eine gültige Strecke als Schablone für die übrigen Produkte in der Produktionslinie verwendet. Prüfung EIN Menü Sensor - Inspizieren 1A1 1 2 4 Abb. 63 3 Einblendmenü Strecke Lernen 1. Schaltfläche Strecke Lernen 2. Einblendmenü Strecke Lernen 3. Schaltflächen Kalibrieren Ein/Aus 4. Schaltfläche Lernen (Lernen starten) Anzahl der zu lernenden Produkte im Menü Systemeinrichtung einstellen. Wenn das System mehrere Produkte scannt, ist es wahrscheinlich, dass es eine genaue Strecke erhält, die als Schablone dienen kann. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 91 Schablone Lernen Wenn die Toleranz im Menü Inspektionsparameter eingestellt ist, wird die Schablone über das Menü Schablone Lernen erzeugt. 1. Die Schaltfläche Schablone Lernen berühren, um das Einblendmenü Schablone Lernen zu öffnen. 2. Die Schaltfläche Lernen berühren und die zum Erzeugen der Schablone erforderliche korrekte Anzahl Produkte durch die Maschine laufen lassen. Das müssen bekannte gute Produkte sein, weil die Schablone aus den Sensormeldungen für diese Produkte erzeugt wird. Sensorkalibrierung Siehe Abbildung 63. Einige Sensoren können dynamisch kalibriert werden, wenn die Schaltflä­ chen Signal Kalibrieren im Einblendmenü Strecke Lernen verwendet werden. ‐ ‐ Die Schaltfläche Ein berühren, um die Kalibrierung zu starten. Die Schaltfläche Aus berühren, um die Kalibrierung zu beenden. Weitere Details zur Kalibrierung siehe Betriebsanleitung des entsprechenden Sensors. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 92 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Produktprüfanalysemethoden Kumulierte Raupenlänge Siehe Abb. 64 und 65 für Beispiele von Einstellungen für kumulierte Raupen­ länge im Menü Sensor. Die Prüfung der kumulierten Raupenlänge ist eine Analysefunktion, um zuviel oder zu wenig Klebstoff auf dem Substrat zu überwachen. Der Benutzer kann Ober- und Untergrenzen für die Gesamtraupenlänge in einem bestimmten Bereich, der Messzone, einstellen. Eine typische Anwendung ist die Er­ kennung übermäßiger Klebstoffmengen, die zum Herausquetschen führen könnten. Das Herausquetschen entsteht beim Zusammendrücken, wenn überschüssiger Klebstoff aus den Klebelaschen austritt, so dass verschie­ dene Produkte zusammenkleben. Bei Verwendung dieser Methode definiert der Benutzer die Messzone durch Eingabe von Startposition und Länge der Messzone. Dann legt der Benutzer eine Ober- und eine Untergrenze für die gesamte gemessene Raupenlänge in dieser Zone fest. Im Inspektionsprozess addiert das Steuerungssystem alle Raupensegmente in der definierten Region, ohne die exakte Lage der Segmente zu berücksichtigen. Das Produkt wird als mangelhaft bewertet, wenn die Gesamtraupenlänge die Obergrenze überschreitet oder die Un­ tergrenze unterschreitet. Messung Maximale Lücke Siehe Abb. 64 und 65 für Beispiele von Einstellungen für maximale Lücke im Menü Sensor. Die Prüfung auf max. Lücke ist eine Analysefunktion für die Prüfung auf Lücken, die ein benutzerdefiniertes Maximum überschreiten. Eine typische Anwendung der Prüfung auf max. Lücke ist die Prüfung von durch Räder auf­ getragenen Klebstoffraupen, bei denen Eisenbahnmuster oder unterbro­ chene Raupen verbreitet sind. Dort muss als kritische Qualitätskontrollmaßnahme sichergestellt werden, dass keine übermäßigen Lücken im Klebstoff auftreten, damit die Verklebung intakt ist. Bei Verwendung dieser Methode definiert der Benutzer die Messzone durch Eingabe von Startposition und Länge der Messzone. Dann definiert der Benutzer die max. Lücke. Im Inspektionsprozess prüft das Steuerungssys­ tem die benutzerdefinierte Region und vergleicht jede Lücke in der Kleb­ stoffraupe mit dem Grenzwert für die max. Lücke ohne Berücksichtigung der genauen Lage der Lücken und Segmente. Das Produkt wird als mangelhaft beurteilt, wenn eine Lücke den Grenzwert für die max. Lücke überschreitet. HINWEIS: Bei Prüfung der kumulierten Raupenlänge und der maximalen Lücke ist es nicht erforderlich, die Strecke zu lernen. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 93 Beispiele für Maße der kumulierten Raupenlänge und der maximalen Lücke Abb. 64 Beispiel 1 - Menü maximale Lücke und kumulierte Raupenlänge 1. Tatsächliche Raupe (schwarz) 2. Maße der tatsächlichen Raupe 3. Benutzerdefinierte Einstellungen für maximale Lücke 4. Benutzerdefinierte Einstellungen für kumulative Raupenlänge HINWEIS: Bei einer Einstellung der max. Lücke auf 2 mm würde das Sys­ tem dieses Produkt zurückweisen, weil eine Lücke von 3 mm auftritt. Wenn aber die max. zulässige Lücke auf 3 oder größer eingestellt wird, wäre dieses Produkt gut. Gleichermaßen würde das Produkt bei einer Einstellung des Minimums für kumulierte Raupenlänge auf 45 (in einer Zone von 48 mm) zurückgewiesen, weil die gemessene Gesamtlänge der Klebstoffraupe 41 mm beträgt. Abb. 65 Beispiel 2 - Maße für maximale Lücke und kumulierte Raupenlänge 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 94 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Verbindung zwischen Produktprüfung und Streckenerzeugung Diese Funktion kann verwendet werden, um automatisch Inspektionspa­ rameter zu setzen, die auf einer auf einem verbundenen Streckenkanal pro­ grammierten Strecke basieren. Abb. 66 Beispielmenü für Verbindung von Normalraupe mit Auftragskopf Sensorkanal mit Streckenkanal verbinden: 1. Schaltfläche Verbinden mit Auftragskopf berühren. HINWEIS: Diese Schaltfläche zeigt normalerweise Manuell an. 2. Streckenkanal zum Verbinden wählen. Nur Kanäle auf dem selben Steuermodul können miteinander verbunden werden, und nur Normal-, Punkt- und Nahtraupenstrecken können mit Sensoren verbunden werden. HINWEIS: Die Inspektionstools und Parameter werden automatisch auf Basis des verbundenen Streckenprogramms eingestellt. Sensoren überwachen Mit der Schaltfläche Überwachen im Hauptmenü wird das Menü Überwa­ chen geöffnet, in dem bis zu vier Sensoren gleichzeitig angezeigt werden können. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 95 Auftragsstatus Die Schaltfläche Auftragsstatus im Hauptmenü gibt einen Überblick über den aktuellen Auftrag. Je nach den zugewiesenen Zählern zeigt das Menü Auftragsstatus für jeden zugewiesenen Zähler die Werte Einrichten, Ausführung und Gesamt. Siehe Auftragsberichte und Zähler weiter unten. Abb. 67 Menü Auftragsstatus Auftrag beenden Zum Beenden eines Produktionslaufes die Schaltfläche Auftrag beenden im Menü Auftragsstatus berühren. Ein Produktionsbericht wird automatisch erzeugt und auf einem installierten USB-Laufwerk oder auf dem Compact Flash-Laufwerk des Touchscreens gespeichert. Auftragsberichte und Zähler Auftragsberichte werden jedesmal erzeugt, wenn ein aktiver Auftrag endet. HINWEIS: Ein aktiver Auftrag endet jedesmal, wenn ein neuer Auftrag angelegt oder wenn ein gespeicherter Auftrag geöffnet wird. Der Auftragsbericht und das Menü Auftragsstatus nutzen die zugewiesenen Zähler, um aussagekräftige Produktionsdaten zu liefern und zu speichern. Zuweisung von Zählern über Systemeinrichtung, Seite 3 > Zählerzuweisung und Chargeneinstellungen. Wenn diese Menüs verwendet werden, wird ein Auslösereingang zu folgenden Zählern zugewiesen: Zufuhrzähler Produktionszähler Nachauswerferzähler Chargenzähler HINWEIS: Rückweisungszähler in einem Inspektionssystem basieren auf dem zugewiesenen Nachausferfer-Auslöser, sofern verwendet. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 96 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Auftragsberichte und Zähler(Forts.) Am Ende des Auftrags wird ein detaillierter Produktionsbericht erzeugt, der alle gezeigten Zähler im Menü Auftragsstatus sowie die Zähler für jeden Auf­ tragskopf und Sensor enthält. Ein Auftragsbericht wird in einer Datei gespei­ chet, die mit einer Vorlage in Microsoft Excel importiert werden kann. Die Vorlage wird mit dem Auftragsbericht gemeinsam gespeichert. Ein Beispiel für einen Produktionsbericht ist nachstehend abgebildet: Abb. 68 Beispiel-Produktionsbericht P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 97 Auswerfer einrichten Der Auswerfer wird über die Schaltfläche Rückweisungssteuerung im Haupt­ menü eingerichtet, siehe Abb. 69. Einen der folgenden Auswerfertypen wählen, die das Steuerungssystem un­ terstützt: Drehauswerfer Steuerelektronik-Schnittstelle Markiersystem Abb. 69 Schaltfläche Rückwei­ sungssteuerung Jeder Auswerfertyp hat ein unterschiedliches Verfahren zum Einrichten. Doch ist der Drehauswerfer der am häufigsten verwendete Auswerfer. Vorauswerfer-Auslöser Die folgende Abbildung beschreibt die Funktion des Drehauswerfers. Für höchst genaues und zuverlässiges Auswerfen immer einen Vor­ auswerfer-Fotosensor verwenden, der direkt vor dem Auswerfer montiert ist. Nach Aktivieren der Funktion Vorauswerfer den Auslöserkanal wählen, der als Vorauswerfer-Auslöser verwendet wird. Abb. 70 Funktion des Vorauswerfer-Auslösers 1. Verfolgungsabstand 2. Maschinenlaufrichtung 2011 Nordson Corporation 3. Vorauswerfer-Auslöser 4. Auswerfer-Auslöser-Versatz 5. Auswerfer P/N 7169681_01 98 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Verfolgungsabstände ermitteln lassen Der Abstand des Fotosensors für jeden Sensor vom Vorauswerfer-Auslöser ist der Verfolgungsabstand. Abb. 71 Einblendmenü Abstand lernen Die Verfolgungsabstände müssen mit folgendem Verfahren ermittelt werden: 1. Die Maschine von allen Produkten leeren. 2. Die Schaltfläche Abstand lernen im Menü Rückweisungssteuerung drücken. 3. Ein einzelnes Produkt durch die gesamte Maschine vom ersten Fotosensor bis zum Vorauswerfer-Fotosensor laufen lassen. Wenn das Produkt jeden für einen Inspektionsprozess vorgesehenen Fotosensor passiert, zeigt das Einblendmenü Abstand lernen eine grüne Zahl als Hinweis, dass die Verfolgungsabstände gelernt werden. 4. Wenn beim Ermitteln der Verfolgungsabstände ein Fehler auftritt, wird das Einblendmenü Abstand lernen rot, und der Vorgang muss wiederholt werden. Auswerfer-Auslöser Versatz Der Abstand zwischen dem Vorauswerfer-Auslöser und der Mittellinie des Auswerfers ist der Auswerfer-Auslöser Versatz (ETO). Der Zugang zu dieser Einstellung erfolgt über: Rückweisungssteuerung > Auswerfer-Einstellungen. Einstellungen Chargen Chargenzählung wird verwendet, um einmal je Charge einen Ausgang am Ausgangsstecker der Maschinensteuerung auszulösen. Ein Fotosensor wird für die Funktion Chargenzählung über das Menü Systemeinrichtung >Chargenzähler einrichten zugewiesen. Das Menü erlaubt auch das Pro­ grammieren von Verzögerung und Einschaltdauer für die Auslösung des Chargen-Kickers. Immer wenn der Produktzähler die Chargenzählung er­ reicht, wird der Ausgang einmal aktiviert, um den Kicker zu auszulösen. Das Steuerungssystem verfolgt auch die Anzahl der produzierten Chargen, die im Menü Zähler ebenso wie in Produktionsberichten angezeigt werden kann. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 99 Fehlersuche ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal aus­ führen lassen. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation befolgen. Dieser Abschnitt enthält Informationen als Schnellreferenz zur Diagnose von Fehlern am Steuerungssystem. Die Tabellen zeigen die Meldungen, die im Menü Meldungsprotokoll bei einem Systemproblem erscheinen. Diese Tabellen geben auch typische Abhilfemaßnahmen für jeden Meldungstyp an. Diese Informationen sind auch auf den Hilfeseiten im Menü Meldungs­ protokoll verfügbar. Wenn ein Problem nicht mit den Fehlersuchtabellen gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an die zuständige Vertretung von Nordson. Alarmmeldungen Alarmmeldung Erläuterung Abhilfe Prod.-Geschw. niedrig, Impulsgeber 1 Produktionsgeschwindigkeit unterhalb des benutzerdefinierten Mindest-Alarmwertes ENTF. Erzwungen Auftragskopf konnte nicht rechtzeitig zum Erzeugen der programmierten Strecke ausgelöst werden. Produktionsgeschwindigkeit verringern, Kopf-Trigger Versatz (GTO) erhöhen. Schnellere Auftragsköpfe verwenden, die weniger Kompensation benötigen, und/oder Raupenlänge oder Lücke vergrößern. Klebstoff wegen zu kurzer Produkte aus Auslöser kürzer als Strecke, daher unvollständige Strecke Auslösermaskierung verlängern. Auf zerdrückte oder zu kurze Produkte prüfen. Produktstau Auslöser blieb über eine längere Strecke aktiviert als der programmierte Stauparameter Die Linie auf Produkte oder Fremdkörper prüfen, die den Auslöser blockieren. Warteschlange voll Zu viele Produkte zwischen Auslöser und Auftragskopf Auslöser und Auftragskopf einander annähern oder Produktabstand erhöhen. Schablone endet in Raupe Die berechnete Schablone für einen Sensor endet in einer Raupe Sensorsichtfeld erweitern. Dazu die Auslösermaskierung oder den Sensor-Auslöser Versatz (STO) anpassen. Produktfehler bei Prüfung auf max. Lücke, kumul. Raupe oder Strecke Ein Bild wurde erkannt, das nicht den ENTF. Prüfparametern entspricht. Abstand Sensorauslöser Auswerfer zu kurz, nicht ausgeworfen Der Abstand zwischen dem Auswerfer und dem Auslöser ist kleiner als der Abstand zwischen dem Sensorauslöser und dem Auswerfer. Den Auswerferabstand korrigieren. Produkt durch Bediener ausgeworfen Der Bediener hat ein Produkt mit der Schaltfläche auf dem Touchscreen ausgeworfen ENTF. Prod.-Geschw. niedrig, Impulsgeber 2 Prod.-Geschw. niedrig, Impulsgeber 3 Fortsetzung... 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 100 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Alarmmeldungen (Forts.) Alarmmeldung Erläuterung Maschinenstopp, fehlerhafte Produkte hintereinander Die maximal zulässige Anzahl fehlerhafter Produkte hintereinander wurde erreicht Maschinenstopp, zuviel fehlerhafte Produkte Die maximal zulässige Anzahl fehlerhafter Produkte wurde erreicht Produktfehler in Streckenprüfung Produkt durch Steuerung als fehlerhaft beurteilt. Klebstoffstrecke auf dem Produkt war außerhalb der Toleranz Produktfehler in Prüfung der max. Lücke Abhilfe Ändern der Anzahl fehlerhafter Produkte unter: Systemeinstellungen und Einstell. Maschinensteuerung Parameter Raupenuntersuchung prüfen. Wenn korrekt, Problem beim Die größte Lücke im Klebstoff war größer Klebstoffauftrag beheben. als der benutzerdefinierte Grenzwert Produktfehler bei Prüfung kumul. Raupe Zuviel Raupe Der gesamte Klebstoff war mehr als der benutzerdefinierte Grenzwert Produktfehler bei Prüfung kumul. Raupe Zu wenig Raupe Der gesamte Klebstoff war weniger als der benutzerdefinierte Grenzwert Produktfehler bei Prüfung Strecke und max. Lücke Die Klebstoffstrecke des Produkts war außerhalb der Toleranz, und eine Lücke im Klebstoff war größer als der maximale benutzerdefinierte Grenzwert. Parameter Raupenuntersuchung prüfen. Produktfehler Strecke, max. Lücke und kumul. Raupe Zuviel Raupe Produktfehler Strecke, max. Lücke und kumul. Raupe Zu wenig Raupe Erhebliche Probleme mit Klebstoffstrecken. Klebstoff außerhalb der Toleranz, eine zu große Lücke, und zuviel Klebstoff gesamt auf dem Produkt Produktfehler Strecke, max. Lücke und kumul. Raupe Zuviel/zu wenig Raupe Produktfehler Strecke und kumul. Raupe Zuviel Raupe Klebstoffstrecke des Produkts außerhalb der Toleranz, und insgesamt zuviel Klebstoff auf dem Produkt Produktfehler Strecke und kumul. Raupe Zuviel/zu wenig Raupe Klebstoffstrecke des Produkts außerhalb der Toleranz, und insgesamt zuviel oder zu wenig Klebstoff auf dem Produkt Produktfehler Strecke und kumul. Raupe Zu wenig Raupe Klebstoffstrecke des Produkts außerhalb der Toleranz, und insgesamt zu wenig Klebstoff auf dem Produkt Parameter Raupenuntersuchung prüfen. Wenn korrekt, Problem beim Klebstoffauftrag beheben. Erhebliche Probleme mit Produktfehler max. Lücke und kumul. Klebstoffstrecken. Klebstoff außerhalb Raupe der Toleranz, eine zu große Lücke, und Zuviel Raupe zuviel Klebstoff gesamt auf dem Produkt Produktfehler max. Lücke und kumul. Raupe Das Produkt hat eine Lücke in der Zu wenig Raupe Klebstoffstrecke, die größer ist als der Produktfehler max. Lücke und kumul. benutzerdefinierte Grenzwert, und insgesamt zu wenig Klebstoff Raupe Zuviel/zu wenig Raupe Parameter Raupenuntersuchung prüfen. Wenn korrekt, Problem beim Klebstoffauftrag beheben. Fortsetzung... P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Alarmmeldung Erläuterung 101 Abhilfe Produktfehler kumul. Raupe Zuviel/zu wenig Raupe Das Produkt hat insgesamt zuviel oder zu wenig Klebstoff Parameter Raupenuntersuchung prüfen. Wenn korrekt, Problem beim Klebstoffauftrag beheben. Auftragskopf ausgelöst ohne Auftragskopfzuordnung Keine Parameter für Auftragskopf-Schaltverstärker eingegeben Auftragskopf für den Auftragskopfkanal auswählen. Fehlermeldungen Fehlermeldung Erläuterung Abhilfe Modul 1 ­ Fehler Konfigurationsprüfsumme Die Prüfsumme der Flash-Software ist fehlerhaft. Gerät aus- und einschalten. Software neu laden oder Upgrade durchführen. Besteht das Problem weiter, die Steuerelektronikplatine ersetzen. Modul 1 ­ Prozessor Überlastungsfehler Der Prozessor kann nicht alle Aufgaben in der zugeteilten Zeit ausführen. Rechenbelastung des Prozessors verringern. Modul 1 ­ Unkorrigierbarer Fehler beim Schreiben auf Flash Das Gerät hat versucht, auf Flash zu schreiben, aber der neue Wert war fehlerhaft. Gerät aus- und einschalten. Software neu laden oder Upgrade durchführen. Besteht das Problem weiter, die Steuerelektronikplatine ersetzen. Modul 1 ­ zu viele Interrupts ENTFÄLLT ENTFÄLLT Modul 1 ­ Fehler der Flash-Prüfsumme beim Laden Die Prüfsumme der Flash-Software ist fehlerhaft. Software neu laden oder Upgrade durchführen. Besteht das Problem weiter, die Steuerelektronikplatine ersetzen. Modul 1 ­ (ISR) Busfehler Modul 1 ­ (ISR) Adressfehler Modul 1 ­ (ISR) unzulässiger Opcode Prozessorfehler Modul 1 ­ (ISR) Teilen durch Null Modul 1 ­ (ISR) nicht initialisiertes Interrupt Gerät aus- und einschalten. Software neu laden oder Upgrade durchführen. Besteht das Problem weiter, die Steuerelektronikplatine ersetzen. Interner Fehler Interner Fehler #12 ‐ #57 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 102 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Fehlermeldungen(Forts.) Fehlermeldung Erläuterung Abhilfe Modul 1 ­ Gruppe A Loopback Adresse fehlerhaft Adresszeilentest bei I/O-Modul in Gruppe A fehlerhaft I/O-Platinenbaugruppe in Gruppe A ersetzen. Wenn das Problem weiter besteht, die Platinenbaugruppe der Steuerungselektronik ersetzen. Modul 1 ­ Gruppe B Loopback Adresse fehlerhaft Adresszeilentest bei I/O-Modul in Gruppe B fehlerhaft I/O-Platinenbaugruppe in Gruppe B ersetzen . Wenn das Problem weiter besteht, die Platinenbaugruppe der Steuerungselektronik ersetzen. Modul 1 ­ Gruppe A Loopback Daten fehlerhaft Datenbustest bei I/O-Modul in Gruppe A fehlerhaft I/O-Platinenbaugruppe in Gruppe A ersetzen. Wenn das Problem weiter besteht, die Platinenbaugruppe der Steuerungselektronik ersetzen. Modul 1 ­ Gruppe B Loopback Daten fehlerhaft Datenbustest bei I/O-Modul in Gruppe B fehlerhaft I/O-Platinenbaugruppe in Gruppe B ersetzen. Wenn das Problem weiter besteht, die Platinenbaugruppe der Steuerungselektronik ersetzen. Modul 1 ­ Gruppe A FPGA RAM fehlerhaft Speicherfehler in der FPGA-Karte (Beschleunigerplatine) in Gruppe A. FPGA-Karte (Beschleunigerplatinenbaugruppe) in Gruppe A ersetzen. Modul 1 ­ Gruppe B FPGA RAM fehlerhaft Speicherfehler in der FPGA-Karte (Beschleunigerplatine) in Gruppe B. FPGA-Karte (Beschleunigerplatinenbaugruppe) in Gruppe B ersetzen. Modul 1 ­ Loopback FPGA A Adresse fehlerhaft Adressentestfehler in der FPGA-Karte (Beschleunigerplatine) in Gruppe A. FPGA-Karte (Beschleunigerplatinenbaugruppe) in Gruppe A ersetzen. Modul 1 ­ Loopback FPGA B Adresse fehlerhaft Adressentestfehler in der FPGA-Karte (Beschleunigerplatine) in Gruppe B. FPGA-Karte (Beschleunigerplatinenbaugruppe) in Gruppe B ersetzen. Modul 1 ­ Fehler RAM Speichertestfehler in Modul 1 Steuerelektronikplatine in Modul 1 ersetzen. Modul 1 ­ Loopback FPGA A Daten fehlerhaft Datenbustestfehler in der FPGA-Karte (Beschleunigerplatine) in Gruppe A. FPGA-Karte (Beschleunigerplatinenbaugruppe) in Gruppe A ersetzen. Modul 1 ­ Loopback FPGA B Daten fehlerhaft Datenbustestfehler in der FPGA-Karte (Beschleunigerplatine) in Gruppe B. FPGA-Karte (Beschleunigerplatinenbaugruppe) in Gruppe B ersetzen. Modul 1 ­ Steuerelektr. CPLD Loopback Adresse fehlerhaft Adressentestfehler in Modul 1 Modul 1 ­ Steuerelektr. CPLD Loopback Daten fehlerhaft Datenbustestfehler in Modul 1 Modul 1 ­ Loopback Master-I/O Adresse fehlerhaft Adresszeilentest bei Master I/O-Modul fehlerhaft Modul 1 ­ Loopback Master-I/O Daten fehlerhaft Datenbustest bei Master I/O-Modul fehlerhaft P/N 7169681_01 Steuerelektronikplatine in Modul 1 ersetzen. Master-I/O-Gruppenplatine ersetzen. Besteht das Problem weiter, die Steuerelektronikplatine ersetzen. Master-I/O-Gruppenplatine ersetzen. Besteht das Problem weiter, die Steuerelektronikplatine ersetzen. Fortsetzung... 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Fehlermeldung Erläuterung 103 Abhilfe Modul 1 ­ SPI Loopback fehlerhaft Test der seriellen Peripherieschnittstelle (SPI) in Modul 1 fehlerhaft Steuerlektronikplatine in Modul 1 ersetzen. Wenn das Problem weiter besteht, die Netzplatine ersetzen. Keine Verbindung zu Modul 2 Steuermodul 1 kann nicht mit Steuermodul 2 kommunizieren. Ethernetkabel und Systemverbindungskabel prüfen. Sicherstellen, dass Steuermodul 2 mit Spannung versorgt wird. Keine Verbindung zu Modul 3 Steuermodul 1 kann nicht mit Steuermodul 3 kommunizieren. Ethernetkabel und Systemverbindungskabel prüfen. Sicherstellen, dass Steuermodul 3 mit Spannung versorgt wird. Keine Verbindung zu Modul 4 Steuermodul 1 kann nicht mit Steuermodul 4 kommunizieren. Ethernetkabel und Systemverbindungskabel prüfen. Sicherstellen, dass Steuermodul 4 mit Spannung versorgt wird. Keine Verbindung zu Modul 5 Steuermodul 1 kann nicht mit Steuermodul 5 kommunizieren. Ethernetkabel und Systemverbindungskabel prüfen. Sicherstellen, dass Steuermodul 5 mit Spannung versorgt wird. Keine Verbindung zu Modul 6 Steuermodul 1 kann nicht mit Steuermodul 6 kommunizieren. Ethernetkabel und Systemverbindungskabel prüfen. Sicherstellen, dass Steuermodul 6 mit Spannung versorgt wird. Keine Verbindung zu Modul 7 Steuermodul 1 kann nicht mit Steuermodul 7 kommunizieren. Ethernetkabel und Systemverbindungskabel prüfen. Sicherstellen, dass Steuermodul 7 mit Spannung versorgt wird. Keine Verbindung zu Modul 8 Steuermodul 1 kann nicht mit Steuermodul 8 kommunizieren. Ethernetkabel und Systemverbindungskabel prüfen. Sicherstellen, dass Steuermodul 8 mit Spannung versorgt wird. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 104 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Durch Bediener hervorgerufene Ereignismeldungen Bediener-Ereignismeldung P/N 7169681_01 Erläuterung Netz aus Netzspannung zum System wurde ausgeschaltet. Netz ein Netzspannung wurde an das System angelegt. Netz ein mit Autostart aktiviert Netzspannung wurde an das System mit automatischem Streckenstart angelegt. Klebstoff ein Die Streckensteuerung wurde aktiviert. Klebstoff aus Die Streckensteuerung wurde deaktiviert. Prüfung ein Raupenprüfung wurde aktiviert. Prüfung aus Raupenprüfung wurde deaktiviert. Rückweisungszähler rücksetzen Der Rückweisungszähler wurde zurückgesetzt. Erkennung Auswerfersteuerung aktiviert Der Rückweisungszähler wurde zurückgesetzt. Erkennung Auswerfersteuerung deaktiviert Der Auswerfer wurde deaktiviert. Maschinenstopp deaktiviert Maschinenstopp wurde deaktiviert. Maschinenstopp aktiviert Maschinenstopp wurde aktiviert. Ruhestellung aus Das System wurde aus der Ruhestellung geholt. Ruhestellung ein Das System wurde in die Ruhestellung versetzt. Sensor Lernen Sensor Nr. 1 hat eine gültige Strecke gelernt. Sensor lernen abbrechen Lernen von Sensor Nr. 1 wurde abgebrochen. Werkstest aktiviert Werkstestmodus läuft an. Steuerelektronik rücksetzen Die Steuerelektronik wurde zurückgesetzt. Zeit und Datum einstellen Datum und Zeit wurden eingestellt. Prog gespeichert Ein Benutzerprogramm wurde gespeichert. Prog gelöscht Ein Benutzerprogramm wurde aus dem Speicher gelöscht. Prog geöffnet Ein Benutzerprogramm wurde aus dem Speicher geladen. Steuerelektroniksoftware-Upgrade durchgeführt Upgrade der Software im Steuermodul erfolgreich durchgeführt. Panelsoftware-Upgrade durchgeführt Upgrade der Software im Bedienerpanel erfolgreich durchgeführt. Einstellungen Warnungsfilter geändert Filtereinstellungen wurden geändert. 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 105 Warnmeldungen Warnmeldung ISR unerwartet Modul 1 ­ Drehimpulsgeber 0 ­ Aussetzendes oder fehlendes Signal Modul 1 ­ Drehimpulsgeber 1 ­ Aussetzendes oder fehlendes Signal Erläuterung Das System hat eine unbearbeitete Unterbrechung unbekannten Ursprungs erkannt. Einige Systemfunktionen sind nicht mehr betriebsbereit. Das System hat einen Drehimpulsgeber mit Symptomen eines fehlerhaften oder aussetzenden Drehimpulsgebersignals erkannt. Abhilfe System aus- und einschalten. Software aktualisieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, die Steuerelektronik-Platine ersetzen. Mechanische und elektrische Anschlüsse an Drehimpulsgeber Nr. 1 prüfen. Drehimpulsgeber und/oder Drehimpulsgeberkabel ersetzen. Mechanische und elektrische Anschlüsse an Drehimpulsgeber Nr. 2 prüfen. Drehimpulsgeber und/oder Drehimpulsgeberkabel ersetzen. Modul 1 ­ Kommunikationsfehler Das System hat einen Kommunikationsfehler erkannt. Mechanische und elektrische Anschlüsse an Drehimpulsgeber Nr. 1 prüfen. Ethernetkabel oder serielles Kabel ersetzen. Modul 1 ­ Fehler RAM RAM (SD intern oder statisch) fehlerhaft. System aus- und einschalten. Software aktualisieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, die Steuerelektronik-Platine ersetzen. Modul 1 ­ Programmprüfsummenfehler Beim Laden des Programms ist die Programm-Prüfsumme fehlerhaft. Programm löschen und ein als fehlerfrei bekanntes Programm oder ein neues Programm laden. Modul 1 ­ Drehimpulsgeber 2 ­ Aussetzendes oder fehlendes Signal Das System hat einen Drehimpulsgeber mit Symptomen eines fehlerhaften oder aussetzenden Drehimpulsgebersignals erkannt. Mechanische und elektrische Anschlüsse an Drehimpulsgeber Nr. 3 prüfen. Drehimpulsgeber und/oder Drehimpulsgeberkabel ersetzen. Modul 1 ­ Zeitgeber abgelaufen Prozessorfehler System aus- und einschalten. Software aktualisieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, die Steuerelektronik-Platine ersetzen. Modul 1 ­ Raupenspeicher überschritten Die Anzahl der Naht-, Punkt- oder Autospot-Raupen überschreitet die verfügbare Speicherkapazität. Intervall vergrößern oder Raupengröße oder Raupenanzahl verringern. Modul 1 ­ Pgm: LS Punkte gleich Programm löschen und ein als fehlerfrei bekanntes Programm oder ein neues Programm laden. Modul 1 ­ Pgm: LS falsche Reihenfolge Modul 1 ­ Pgm: LS zu viele Raupen Modul 1 ­ Hochlauf Konflikt Grenzen hoch und tief Interner Fehler Die Prozentgrenzwerte für den Ausgang korrigieren, so dass sie zulässig sind, oder das System auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzen. Fortsetzung... 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 106 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Warnmeldungen (Forts.) Warnmeldung Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A thermischer Fehler Erläuterung Abhilfe Gemessene interne Umgebungstemperatur ist zu hoch. Richtige Funktion ist nicht garantiert. Umgebungstemperatur des Systems absenken. Die Taktrate der Auftragsköpfe senken. Interner Fehler Programm löschen und ein als fehlerfrei bekanntes Programm oder ein neues Programm laden. Modul 1 ­ falsche Auslösernummer Modul 1 ­ Auslöser nicht verfügbar Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A Kurzschluss Kanal 1 Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A Kurzschluss Kanal 2 Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A Kurzschluss Kanal 3 Auftragskopf nimmt mehr Strom auf als zulässig. Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A Kurzschluss Kanal 4 Auftragskopf oder Kabel auf Kurzschluss prüfen. Belastung der Auftragsköpfe reduzieren. Einstellungen der Auftragsköpfe prüfen (Spitzenstrom und Haltestrom). Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A Unterbrechung Kanal 1 Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A Unterbrechung Kanal 2 Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A Unterbrechung Kanal 3 Auftragskopf nimmt nicht genug Strom für richtige Funktion auf. Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A Unterbrechung Kanal 4 Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A > 100 Watt Auftragskopf nimmt mehr Leistung auf als zulässig. Modul 1 ­ Schaltv. Platz A unbekannter Platinentyp Schaltverstärker-Platine wird nicht erkannt. Sicherstellen, dass Schaltverstärker Nr. 1 richtig in das System eingesetzt ist. Software aktualisieren. Die Schaltverstärker-Platine ersetzen. Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B thermischer Fehler Die gemessene interne Umgebungstemperatur ist zu hoch. Richtige Funktion ist nicht garantiert. Umgebungstemperatur des Systems absenken. Die Taktrate der Auftragsköpfe senken. Auftragskopf nimmt mehr Strom auf als zulässig. Auftragskopf oder Kabel auf Kurzschluss prüfen. Belastung der Auftragsköpfe reduzieren. Einstellungen der Auftragsköpfe prüfen (Spitzeneinschaltstrom und Haltestrom). Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B Kurzschluss Kanal 1 Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B Kurzschluss Kanal 2 Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B Kurzschluss Kanal 3 Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B Kurzschluss Kanal 4 Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B Unterbrechung Kanal 1 Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B Unterbrechung Kanal 2 Auftragskopf nimmt nicht genug Strom für richtige Funktion auf. Auftragskopf oder Kabel auf Unterbrechung prüfen. Einstellungen der Auftragsköpfe prüfen (Spitzeneinschaltstrom und Haltestrom). Fortsetzung... P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Warnmeldung Erläuterung 107 Abhilfe Auftragskopf nimmt nicht genug Strom für richtige Funktion auf. Auftragskopf oder Kabel auf Kurzschluss prüfen. Belastung der Auftragsköpfe reduzieren. Einstellungen der Auftragsköpfe prüfen (Spitzeneinschaltstrom und Haltestrom). Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B > 100 Watt Auftragskopf nimmt mehr Leistung auf als zulässig. Belastung der Auftragsköpfe reduzieren. Einstellungen der Auftragsköpfe prüfen (Spitzeneinschaltstrom und Haltestrom). Modul 1 ­ Schaltv. Platz B unbekannter Platinentyp Schaltverstärker-Platine wird nicht erkannt. Sicherstellen, dass Schaltverstärker Nr. 2 richtig in das System eingesetzt ist. Software aktualisieren. Die Schaltverstärker-Platine ersetzen. Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­ Fehler Gruppe 0 Die FGPA-Karte (oder Beschleunigerkarte) Nr. 1 ist falsch für die installierte I/O-Gruppe. Die FPGA-Karte ersetzen oder die I/O-Gruppe ersetzen, damit sie passt. Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­ Fehler Gruppe 1 Die FGPA-Karte (oder Beschleunigerkarte) Nr. 2 ist falsch für die installierte I/O-Gruppe. Die FPGA-Karte ersetzen oder die I/O-Gruppe ersetzen, damit sie passt. Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­ keine Strecke Gruppe 0 Die Streckensteuerungs-FGPA-Karte (oder Beschleunigerkarte) ist installiert, aber keine korrespondierende Streckensteuerungs-I/O-Gruppe. Die Streckensteuerungs-I/O-Gruppe hinzufügen oder die Streckensteuerungs-FGPA-Karte entfernen. Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­ keine Erkennung Gruppe 0 Die Raupenprüfungs-FGPA-Karte (oder Beschleunigerkarte) ist installiert, aber keine korrespondierende Raupenprüfungs-I/O-Gruppe. Eine Raupenprüfungs-I/O-Gruppe hinzufügen oder die Raupenprüfungs-FGPA-Karte entfernen. Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­ keine Strecke Gruppe 1 Die Streckensteuerungs-FGPA-Karte (oder Beschleunigerkarte) ist installiert, aber keine korrespondierende Streckensteuerungs-I/O-Gruppe. Die Streckensteuerungs-I/O-Gruppe hinzufügen oder die Streckensteuerungs-FGPA-Karte entfernen. Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­ keine Erkennung Gruppe 1 Die Raupenprüfungs-FGPA-Karte (oder Beschleunigerkarte) ist installiert, aber keine korrespondierende Raupenprüfungs-I/O-Gruppe. Eine Raupenprüfungs-I/O-Gruppe hinzufügen oder die Raupenprüfungs-FGPA-Karte entfernen. Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­ keine FPGA für Gruppe 0 Die Streckensteuerungs-I/O-Gruppe ist installiert, aber keine korrespondierende Streckensteuerungs-FPGA-Karte (oder Beschleunigerkarte). Eine Streckensteuerungs-FGPA-Karte hinzufügen oder die Streckensteuerungs-I/O-Gruppe entfernen. Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­ keine FPGA für Erkennung Gruppe 0 Die Raupenprüfungs-I/O-Gruppe ist installiert, aber keine korrespondierende Raupenprüfungs-FGPA-Karte (oder Beschleunigerkarte). Eine Raupenprüfungs-FGPA-Karte hinzufügen oder die Raupenprüfungs-I/O-Gruppe entfernen. Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­ keine FPGA für Gruppe 1 Die Streckensteuerungs-I/O-Gruppe ist installiert, aber keine korrespondierende Streckensteuerungs-FPGA-Karte. Eine Streckensteuerungs-FGPA-Karte hinzufügen oder die Streckensteuerungs-I/O-Gruppe entfernen. Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B Unterbrechung Kanal 3 Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B Unterbrechung Kanal 4 Fortsetzung... 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 108 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Warnmeldungen (Forts.) Warnmeldung Erläuterung Abhilfe Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­ keine FPGA für Erkennung Gruppe 1 Die Raupenprüfungs-I/O-Gruppe ist installiert, aber keine korrespondierende Raupenprüfungs-FGPA-Karte (oder Beschleunigerkarte). Eine Raupenprüfungs-FGPA-Karte hinzufügen oder die Raupenprüfungs-I/O-Gruppe entfernen.. Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­ keine Master-Gruppe Keines der Module hat eine Master-I/O-Gruppe. Eine Master-I/O-Gruppe ist erforderlich, damit das System Drehimpulsgebersignale, externe I/O und eine serielle Schnittstelle hat. Zu Modul Nr. 1 eine Master-I/O-Gruppe hinzufügen. Modul Nr. 1 ist das erste Steuermodul am Systemanschlusspanel.. Modul 1 ­ Werksprüfjumper installiert Der Werksprüfjumperstecker ist in X15 auf der Steuerelektronikplatine gesteckt. Zum normalen Betrieb den Jumper abnehmen. Wenn gar kein Jumper vorhanden ist, die Steuerelektronik-Platine ersetzen.. Modul 1 ­ Echtzeituhr RAM Fehler RAM-Test des Speichers in der Echtzeituhr fehlgeschlagen. Echtzeituhr ersetzen. Eigendiagnose hat ein Problem an I/O-Gruppe A festgestellt. Verbindungen zwischen Gruppe A und der Steuerelektronikplatine prüfen. Gruppe A ersetzen. Die Steuerelektronikplatine ersetzen, wenn das System den Test weiterhin nicht besteht. Eigendiagnose hat ein Problem an I/O-Gruppe B festgestellt. Verbindungen zwischen Gruppe B und der Steuerelektronikplatine prüfen. Gruppe B ersetzen. Die Steuerelektronikplatine ersetzen, wenn das System den Test weiterhin nicht besteht. Eigendiagnose hat ein Problem an I/O-Gruppe A festgestellt. Verbindungen zwischen Gruppe A und der Steuerelektronikplatine prüfen. Gruppe A ersetzen. Die Steuerelektronikplatine ersetzen, wenn das System den Test weiterhin nicht besteht. Modul 1 ­ Gruppe B Loopback Daten fehlerhaft Eigendiagnose hat ein Problem an I/O-Gruppe B festgestellt. Verbindungen zwischen Gruppe B und der Steuerelektronikplatine prüfen. Gruppe B ersetzen. Die Steuerelektronikplatine ersetzen, wenn das System den Test weiterhin nicht besteht. Modul 1 ­ Gruppe A FPGA RAM fehlerhaft Eigendiagnose hat ein Problem am FPGA-Karten- (oder Beschleunigerkarten-) Speicher von Gruppe A festgestellt. Verbindungen zwischen FPGA-Karte von Gruppe A und der Steuerelektronikplatine prüfen. FPGA-Karte der Gruppe A ersetzen. Die Steuerelektronikplatine ersetzen, wenn das System den Test weiterhin nicht besteht. Modul 1 ­ Gruppe A Loopback Adresse fehlerhaft Modul 1 ­ Gruppe B Loopback Adresse fehlerhaft Modul 1 ­ Gruppe A Loopback Daten fehlerhaft Fortsetzung... P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Warnmeldung Modul 1 ­ Gruppe B FPGA RAM fehlerhaft Erläuterung Eigendiagnose hat ein Problem an der FPGA-Karte (oder Beschleunigerkarte) von Gruppe B festgestellt. 109 Abhilfe Verbindungen zwischen FPGA-Karte von Gruppe B und der Steuerelektronikplatine prüfen. FPGA-Karte der Gruppe B ersetzen. Die Steuerelektronikplatine ersetzen, wenn das System den Test weiterhin nicht besteht. Gerät aus- und einschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, das System auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Modul 1 ­ RAM Laufwerk Prüfsumme fehlerhaft Interner Fehler Modul 1 ­ nicht zugewiesener Drehimpulsgeber Programm löschen und ein als fehlerfrei bekanntes Programm oder ein neues Programm laden. Modul 1 ­ Loopback FPGA A Adresse fehlerhaft Eigendiagnose hat ein Problem am FPGA-Karten- (oder Beschleunigerkarten-) Speicher von Gruppe A festgestellt. Modul 1 ­ Loopback FPGA B Adresse fehlerhaft Eigendiagnose hat ein Problem an der FPGA-Karte (oder Beschleunigerkarte) von Gruppe B festgestellt. Modul 1 ­ Loopback FPGA A Daten fehlerhaft Eigendiagnose hat ein Problem am FPGA-Karten- (oder Beschleunigerkarten-) Speicher von Gruppe A festgestellt. Modul 1 ­ Loopback FPGA B Daten fehlerhaft Eigendiagnose hat ein Problem an der FPGA-Karte (oder Beschleunigerkarte) von Gruppe B festgestellt. Modul 1 ­ Steuerelektr. CPLD Loopback Adresse fehlerhaft Eigendiagnose hat ein Problem im CPLD-Schaltkreis der Steuerelektronik festgestellt. Steuerelektronikplatine ersetzen. Modul 1 ­ Steuerelektr. CPLD Loopback Daten fehlerhaft Eigendiagnose hat ein Problem im CPLD-Schaltkreis der Steuerelektronik festgestellt. Steuerelektronikplatine ersetzen. Eigendiagnose hat ein Problem an der Master-I/O-Gruppe festgestellt. Verbindungen zwischen Master-I/O-Gruppe und der Steuerelektronikplatine prüfen. Master-Gruppe ersetzen. Die Steuerelektronikplatine ersetzen, wenn das System den Test weiterhin nicht besteht. Modul 1 ­ Loopback Master-I/O Adresse fehlerhaft Modul 1 ­ Loopback Master-I/O Daten fehlerhaft Verbindungen zwischen FPGA-Karte von Gruppe A und der Steuerelektronikplatine prüfen. FPGA-Karte der Gruppe A ersetzen. Die Steuerelektronikplatine ersetzen, wenn das System den Test weiterhin nicht besteht. Modul 1 ­ Drehimpulsgeber fehlerhaft ENTFÄLLT ENTF. Modul 1 ­ Stromversorgung I/O Kurzschluss Die 24V I/O Stromversorgung ist überlastet. Nach Kurzschluss an externen Geräten suchen, die 24 VDC vom System nutzen. Netzplatine ersetzen. Modul 1 ­ fehlerhafter Bildpufferspeicher Der Pufferspeicher mit Raupenbildern wurde gestört. Keine Maßnahmen erforderlich. Die Bilder im Pufferspeicher sind verloren, und der Pufferspeicher wurde neu initialisiert. Fortsetzung... 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 110 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Warnmeldungen (Forts.) Warnmeldung Erläuterung Abhilfe Modul 1 ­ ungültige Bildgröße Die von der FPGA-Karte (oder Beschleunigerkarte) erhaltene Angabe der Bildgröße ist falsch. Verbindungen zwischen Gruppen, FPGA-Karte und der Steuerelektronikplatine prüfen. Software und FPGA-Code aktualisieren. Bei Weiterbestehen des Problems die FPGA-Karte ersetzen. Modul 1 ­ Echtzeituhr Batteriefehler Interne Batterie der Echtzeituhr leer. Echtzeituhr ersetzen. Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel von Quad zu kein Der Quadratur-Drehimpulsgeber wurde abgetrennt. Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel von Quad zu Einphasen Der Drehimpulsgeber wurde von Quadratur zu Einphasen geändert. Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel von Einphasen zu Quad Der Drehimpulsgeber wurde von Einphasen zu Quadratur geändert. Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel von Einphasen zu kein Der Einphasen-Drehimpulsgeber wurde abgetrennt. Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel von Quad zu kein Der Quadratur-Drehimpulsgeber wurde abgetrennt. Prüfen, ob der Wechsel des Drehimpulsgebers beabsichtigt war. Wenn nicht, Drehimpulsgeberkabel und/oder Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder Steuermodul ersetzen. Der Drehimpulsgeber wurde von Quadratur zu Einphasen geändert. Prüfen, ob der Wechsel des Drehimpulsgebers beabsichtigt war. Wenn der Drehimpulsgebertyp nicht dem installierten Typ entspricht, Drehimpulsgeberkabel und/oder Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder Steuermodul ersetzen. Der Drehimpulsgeber wurde von Einphasen zu Quadratur geändert. Prüfen, ob der Wechsel des Drehimpulsgebers beabsichtigt war. Wenn der Drehimpulsgebertyp nicht dem installierten Typ entspricht, Drehimpulsgeberkabel und/oder Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder Steuermodul ersetzen. Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel von Einphasen zu kein Der Einphasen-Drehimpulsgeber wurde abgetrennt. Prüfen, ob der Wechsel des Drehimpulsgebers beabsichtigt war. Wenn der Drehimpulsgebertyp nicht dem installierten Typ entspricht, Drehimpulsgeberkabel und/oder Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder Steuermodul ersetzen. Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel von kein zu Quad Ein Quadratur-Drehimpulsgeber wurde an den Eingang für Drehimpulsgeber Nr. 1 angeschlossen. Prüfen, ob der Wechsel des Drehimpulsgebers beabsichtigt war. Wenn der Drehimpulsgebertyp nicht dem installierten Typ entspricht, Drehimpulsgeberkabel und/oder Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder Steuermodul ersetzen. Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel von Quad zu Einphasen Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel von Einphasen zu Quad Prüfen, ob der Wechsel des Drehimpulsgebers beabsichtigt war. Wenn nicht, Drehimpulsgeberkabel und/oder Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder Steuermodul ersetzen. Fortsetzung... P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Warnmeldung Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel von kein zu Einphasen Erläuterung Ein Einphasen-Drehimpulsgeber wurde an den Eingang für Drehimpulsgeber Nr. 1 angeschlossen. 111 Abhilfe Prüfen, ob der Wechsel des Drehimpulsgebers beabsichtigt war. Wenn der Drehimpulsgebertyp nicht dem installierten Typ entspricht, Drehimpulsgeberkabel und/oder Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder Steuermodul ersetzen. Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel von kein zu Quad Ein Quadratur-Drehimpulsgeber wurde an den Eingang für Drehimpulsgeber Nr. 2 angeschlossen. Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel von kein zu Einphasen Ein Einphasen-Drehimpulsgeber wurde an den Eingang für Drehimpulsgeber Nr. 2 angeschlossen. Modul 1 ­ Stromversorgung geändert Die ID der Netzplatine hat sich geändert. Prüfen, ob der Wechsel beabsichtigt war. Wenn nicht, die Netzplatine und/oder Steuerelektronikplatine ersetzen. Ein anderer Typ von Auftragskopf-Schaltverstärker wurde an der Position des ersten Schaltverstärkers installiert. Prüfen, ob der Wechsel beabsichtigt war. Wenn der Typ des Schaltverstärkers nicht zu dem installierten passt, prüfen, ob der Schaltverstärker richtig eingesetzt ist und/oder Schaltverstärker-Platine ersetzen. Modul 1 ­ Ungültiger Flash Arbeitsbereich Fehler beim Speichern der Konfiguration auf den systemeigenen Flash-Speicher. Gerät aus- und einschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, das System auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Modul 1 ­ Vorherige Änderungen an Flash nicht gespeichert Beim Einschalten hat das System erkannt, dass Systemänderungen vorgenommen worden sind, die vor dem Ausschalten nicht gespeichert wurden. Vor dem Ausschalten der Spannung mehr Zeit zum Speichern der Änderungen lassen. Modul 1 ­ Auftragskopf-Schaltverstärker A geändert Modul 1 ­ Auftragskopf-Schaltverstärker B geändert Modul 1 ­ Fehler beim Formatieren der Fehler beim Versuch, die Compact CF-Karte Flash Karte vorzuformatieren Modul 1 ­ CF Karte kann nicht geöffnet Die Compact Flash Karte konnte nicht werden gefunden werden Prüfen, ob die Compact Flash Karte im Modul ist. Die Compact Flash Karte durch eine andere Karte ersetzen. Modul 1 ­ CF Karte kann nicht formatiert werden Fehler beim Versuch, die Compact Flash Karte zu formatieren Modul 1 ­ Ungültige Partition auf CF Karte Fehler beim Versuch, die Compact Flash Karte zu partitionieren Modul 1 ­ Dateisystem auf CF Karte kann nicht geöffnet werden Fehler beim Versuch, auf das Dateisystem auf der Compact Flash Karte zuzugreifen Modul 1 ­ CF Karte ist kein DOS Laufwerk Fehler beim Versuch, auf das Dateisystem auf der Compact Flash Karte zuzugreifen — Modul 1 ­ Gruppe B Auslöser Kurzschluss Einer der Auslöser in Gruppe B nimmt zu viel Strom auf. Die Auslöserkabel auf Kurzschluss prüfen. Auslöserkabel und/oder Auslösergerät ersetzen. Fortsetzung... 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 112 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Warnmeldungen (Forts.) Warnmeldung Erläuterung Abhilfe Modul 1 ­ Gruppe B Hochlauf Kurzschluss Einer der Hochlauf-Ausgänge in Gruppe B nimmt zu viel Strom auf Die Hochlaufkabel auf Kurzschluss prüfen. Hochlaufkabel und/oder Hochlaufgerät ersetzen. Modul 1 ­ Gruppe A Primärspannung Kurzschluss — — Modul 1 ­ Gruppe A Sensor 1/2 Leuchtenspannung Kurzschluss Raupensensor Nr. 1 oder Nr. 2 in Gruppe A nimmt zu viel Strom auf. Modul 1 ­ Gruppe A Sensor 3/4/5 Leuchtenspannung Kurzschluss Raupensensor Nr. 3, Nr. 4 oder Nr. 5 in Gruppe A nimmt zu viel Strom auf. Die Raupensensorkabel auf Kurzschluss prüfen. Raupensensorkabel und/oder Raupensensor ersetzen. Modul 1 ­ Gruppe B Primärspannung Kurzschluss — ­— Modul 1 ­ Gruppe B Sensor 1/2 Leuchtenspannung Kurzschluss Raupensensor Nr. 1 oder Nr. 2 in Gruppe B nimmt zu viel Strom auf. Modul 1 ­ Gruppe B Sensor 3/4/5 Leuchtenspannung Kurzschluss Raupensensor Nr. 3, 4 oder Nr. 5 in Gruppe B nimmt zu viel Strom auf. Die Raupensensorkabel auf Kurzschluss prüfen. Raupensensorkabel und/oder Raupensensor ersetzen. Modul 1 ­ Impulsgeberspannung Kurzschluss Die 24V Spannungsversorgung der Drehimpulsgeber ist überlastet. Drehimpulsgeberkabel auf Kurzschluss prüfen. Drehimpulsgeberkabel und/oder Drehimpulsgeber ersetzen. Modul 1 ­ Ausgangsspannung Kurzschluss Einer der externen Ausgänge ist überlastet. Externe Ausgänge auf Kurzschluss prüfen. Belastung der externen Ausgänge reduzieren. Modul 1 ­ Eingangsspannung Kurzschluss Die 24V Spannungsversorgung für die externen Eingänge ist überlastet. Kabel für externe I/O und Gerät, das die externen Eingänge treibt, auf Kurzschluss prüfen. Kabel für externe I/O und/oder an externe Eingänge angeschlossenes Gerät ersetzen. Modul 1 ­ Leuchtanzeigesäule Kurzschluss Die 24V Spannungsversorgung der Leuchtanzeigesäule ist überlastet. Kabel der Leuchtanzeigesäule auf Kurzschluss prüfen. Kabel der Leuchtanzeigesäule und/oder Leuchtanzeigesäule ersetzen. Modul 1 ­ Gruppe A Hochlauf Kurzschluss Einer der Hochlauf-Ausgänge in Gruppe A nimmt zu viel Strom auf. Die Hochlaufkabel auf Kurzschluss prüfen. Hochlaufkabel und/oder Hochlaufgerät ersetzen. Modul 1 ­ Gruppe A Auslöser Kurzschluss Einer der Auslöser in Gruppe A nimmt zu viel Strom auf. Die Auslöserkabel auf Kurzschluss prüfen. Auslöserkabel und/oder Auslösergerät ersetzen. Modul 1 ­ Zeitfehler beim Schreiben auf externen Flash-Speicher Fehler beim Schreiben auf den Flash-Speicher auf der Steuerelektronikplatine Versuchen, die Daten noch einmal zu speichern (wenn Benutzerprogramm). Gerät aus- und einschalten. Wird die Warnung erneut angezeigt, die Steuerelektronikplatine ersetzen. Fortsetzung... P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Warnmeldung Erläuterung 113 Abhilfe Modul 1 ­ ISR OC Schwelle überschritten Es sind mehr Raupenverarbeitungs-Interrupts aufgetreten, als der Prozessor handhaben kann. Modul 1 ­ Software nicht kompatibel mit Version FPGA A FPGA-Platine (Beschleunigerplatine) in oberem Schacht muss aktualisiert werden. Modul 1 ­ Software nicht kompatibel mit Version FPGA B FPGA-Platine (Beschleunigerplatine) in unterem Schacht muss aktualisiert werden. Modul 1 ­ Software nicht kompatibel mit Version Gruppe A CPLD Firmware von Gruppe A ist nicht mit der Software kompatibel. I/O-Gruppe von Gruppe A ersetzen. Modul 1 ­ Software nicht kompatibel mit Version Gruppe B. CPLD Firmware von Gruppe B ist nicht mit der Software kompatibel. I/O-Gruppe von Gruppe B ersetzen. zur späteren Verwendung nicht definiert Wenden Sie sich an den technischen Support von Nordson. Modul 1 ­ SPI Loopback fehlerhaft Test der seriellen Peripherieschnittstelle (SPI) fehlerhaft Das 34­adrige Flachbandkabel zwischen Steuerelektronik- und Netzplatine ersetzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, die Steuerelektronik-Platine ersetzen. Wenn die Warnung weiterhin angezeigt wird, die Netzplatine ersetzen. Modul 1 ­ Vorauswerfer-Auslöser nach Bestätigung Auswerfer — — Modul 1 ­ Vorauswerfer-Auslöser vor Sensorauslöser Der Vorauswerfer­Auslöser sollte immer vor dem Auslöser für Bestätigung Auswerfer kommen. Sicherstellen, dass die Einstellungen und Auslöser-Zuweisungen für Vorauswerfer-Auslöser und Auslöser für Bestätigung Auswerfer korrekt sind. Modul 1 ­ Vorauswerfer-Auslöser zu nahe am letzten Sensor. Das Steuermodul fordert einen Mindestabstand zwischen Raupensensorauslösern und Vorauswerfer­Auslöser Vorauswerfer-Auslöser weiter in den nachgelagerten Bereich der Maschine verschieben. Modul 1 ­ Software nicht kompatibel mit Version Steuerelektronik CPLD Die Firmware in der CPLD der Master-I/O-Gruppe ist nicht mit der aktuellen Software kompatibel Master-I/O-Gruppenplatine ersetzen. Modul 1 ­ Software nicht kompatibel mit Version Master-I/O-Gruppe Die Firmware in der CPLD der Master-I/O-Gruppe ist nicht mit der aktuellen Software kompatibel Master-I/O-Gruppenplatine ersetzen. Modul 1 ­ Fehler, interner Test der Compact Flash Schnittstelle Selbsttest des Compact Flash fehlerhaft Die Compact Flash Karte ersetzen. Wenn die Warnung weiterhin besteht, die Steuerelektronik-Platine ersetzen. Modul 1 ­ Fehler beim Test, Datei auf Compact Flash lesen/schreiben Fehler beim Test, Datei auf Compact Flash lesen/schreiben Die Compact Flash Karte ersetzen. Wenn die Warnung weiterhin besteht, die Steuerelektronik-Platine ersetzen. Nur in Modul #1 sollte eine Master-I/O-Gruppe installiert sein Verkabelung des Systemanschlusspanels prüfen. Sicherstellen, dass das Steuermodul mit der Master-I/O-Gruppe das erste Modul in der Kette ist. Master-Gruppe in Slave-Gerät installiert Produktionsgeschwindigkeit reduzieren, Zahl der Raupen verringern oder Intervall von Naht- oder Punktraupen vergrößern. Software im Gerät aktualisieren. Fortsetzung... 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 114 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Warnmeldungen (Forts.) Warnmeldung Erläuterung Abhilfe Modul 1 ­ Systemanschlusspanel abgetrennt oder fehlerhaft Verkabelung des Systemanschlusspanels prüfen. Sicherstellen, dass das Steuermodul mit Problem mit Platine des Systemanschlusspanels in Modul Nr. der Master-I/O-Gruppe das erste Modul in der Kette ist. Wenn das Problem 1 erkannt weiterhin besteht, die Kabel/Platine des Systemanschlusspanels ersetzen. Modul 1 ­ ISR IC Schwelle überschritten Es sind mehr Auslöserverarbeitungs-Interrupts aufgetreten, als der Prozessor handhaben kann. Produktionsgeschwindgkeit absenken. Produktabstand vergrößern. Unzulässige Bewegung vorwärts/rückwärts erkannt Spiel des Drehimpulsgebers verringern. Es sind mehr Raupenverarbeitungs-Interrupts aufgetreten, als der Prozessor handhaben kann. Produktionsgeschwindgkeit absenken. Anzahl von Raupen auf dem Produkt verringern. Interner Fehler Wenden Sie sich an den technischen Support von Nordson. Softwarebits im Panel nicht korrekt Panel-Software aktualisieren. Die Compact Flash Karte des Panels mit externem Programmierer neu programmieren (Diese Karte NICHT neu formatieren). Modul 1 ­ ISR vorwärts Schwelle überschritten Modul 1 ­ ISR rückwärts Schwelle überschritten Modul 1 ­ ISR Raupe Schwelle überschritten Modul 1 ­ 119 Modul 1 ­ Unbekannter Code (0) Modul 1 ­ Unbekannter Code (1) Modul 1 ­ Unbekannter Code (2) Modul 1 ­ Unbekannter Code (3) Modul 1 ­ Unbekannter Code (4) Modul 1 ­ Unbekannter Code (5) Modul 1 ­ Unbekannter Code (6) Modul 1 ­ Unbekannter Code (7) zur späteren Verwendung Panel meldet fehlerhafte Software. CRC fehlerhaft P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 115 Ersatzteilliste Master-Module P/N Beschreibung 1053710 4-Kanal Strecken-Master, UGD 1067345 4-Kanal Strecken-Master, LVD 1053711 8-Kanal Strecken-Master, UGD / UGD 1067346 8-Kanal Strecken-Master, UGD / LVD 1067347 8-Kanal Strecken-Master, LVD / LVD 1053712 6-Kanal Prüfungs-Master 1067361 6-Kanal Prüfungs-Steuerelektronik Master 1053713 12-Kanal Prüfungs-Master 1067362 12-Kanal Prüfungs-Steuerelektronik Master 1053715 4-Kanal Strecken- und 6-Kanal Prüfungs-Kombi-Master, UGD 1067360 4-Kanal Strecken- und 6-Kanal Prüfungs-Kombi-Steuerelektronik Master, UGD 1067348 4-Kanal Strecken- und 6-Kanal Prüfungs-Kombi-Steuerelektronik Master, LVD 1067349 4-Kanal Strecken- und 6-Kanal Prüfungs-Kombi-Master, LVD Erweiterungsmodule P/N 2011 Nordson Corporation Beschreibung 1053716 4-Kanal Strecken-Erweiterung, UGD 1067363 4-Kanal Strecken-Erweiterung, LVD 1053718 8-Kanal Strecken-Erweiterung, UGD 1067364 8-Kanal Strecken-Erweiterung, UGD / LVD 1067365 8-Kanal Strecken-Erweiterung, LVD / LVD 1053719 6-Kanal Prüfungs-Erweiterung 1053720 12-Kanal Prüfungs-Erweiterung 1053721 4-Kanal Strecken- und 6-Kanal Prüfungs-Kombi Erweiterung, UGD 1067366 4-Kanal Strecken- und 6-Kanal Prüfungs-Kombi Erweiterung, LVD P/N 7169681_01 116 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Datenkommunikationskabel und Zubehör P/N Beschreibung 1066052 Kabel, Ethernet, 2m 1056039 Kabel, Ethernet, 5m 1056040 Kabel, Ethernet, 10m 1078616 Kabel, Ethernet, 15m 1120058 Kabel, Ethernet, 20m 1034149 Systemanschlussverbindung für Steuermodul oder Verlängerung, 4,4 m, nur Systeme mit mehr Modulen 1078614 Systemanschlussverbindung für Steuermodul oder Verlängerung, 15 m, nur Systeme mit mehr Modulen 1091421 Systemanschlussverbindung für Steuermodul oder Verlängerung, 1,5 m, nur Systeme mit mehr Modulen 1078615 Systemanschlussverbindung für Steuermodul oder Verlängerung, 50 ft (15 m), nur Systeme mit mehr Modulen Touchscreen P/N Beschreibung 1082706 XGA Touchscreenmodul mit 5 m Netzkabel 1060755 Kabel, 24V Verlängerung, 5 m (16,4 ft), für Touchscreen 1057332 Satz, Panel-Wandmontage, drehbar 7302679 Halter für Touchscreen, VESA Montagehalterung Zubehör P/N P/N 7169681_01 Beschreibung 1068176 Steckersatz 1059609 Fernspülbox (2 Streckengruppen) 8-Kanal 1098889 Funk-Fernspülsatz, 8-Kanal 1060380 Leuchtanzeigesäule mit Sirene 1059621 Verlängerungskabel für Leuchtanzeigesäule 1062957 Sirene 1063802 Sirenenbox-Verteilerkabel 1059607 Kabel, externe I/O, Pigtail, 5 m 1034147 Kabel, Verlängerung, externe I/O, Pigtail, 4,4 m 1063801 Anschlussbox für Maschinenstopprelais 377227 Verteilerkabel für Drehimpulsgeber-Repeater (4-polig auf 2 x 12-polig) 377228 Drehimpulsgeber-Repeater Verlängerung 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 117 Auftragskopfkabel - elektrische Auftragsköpfe P/N 7302530 7302531 7302330 7302532 7302533 7302534 7302535 1060587 1059608 1060588 1063858 1100667 1041835 1074921 1076423 1074922 1074923 1075924 2011 Nordson Corporation Beschreibung Kabel, LA825/LA820, 2,5 m (neuer Stecker an 820) Kabel, LA825/LA820, 5 m (neuer Stecker an 820) Kabel, LA825/LA820, 7,5 m (neuer Stecker an 820) Kabel, LA825/LA820, 10 m (neuer Stecker an 820) Kabel, WM801, 2,5 m Kabel, WM801, 5 m Kabel, WM801, 10 m Kabel, LA822, 2,5 m Kabel, LA822, 5 m Kabel, LA822, 10 m Kabel, E400, 6 m Kabel, E400, 12 m Kabel, e.dot (LogiComm zum e.dot Schlauch), 10 m Kabel, EM 100/900, 240V, 5 m Kabel, EM 100/900, 120V, 5 m Kabel, E701, 5 m Kabel, M70x/E35x‐1 Spule/Sure Seal, 5 m Verteilerkabel, M70x/E35x‐1 Spule/Sure Seal P/N 7169681_01 118 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Auftragskopfkabel - pneumatische Auftragsköpfe* P/N Beschreibung 7302536 ClassicBlue/SolidBlue/SureBead, 2,5 m 7302537 ClassicBlue/SolidBlue/SureBead, 5 m 7302538 ClassicBlue/SolidBlue/SureBead, 10 m 1041836 MiniBlue I & II, Standard mit SD oder SP Magnetventil (nur LogiComm Auftragskopfstecker, Kabel gehört zum Auftragskopf) 7133035 MiniBlue mit SG Magnetventil, 2 m 7165491 MiniBlue mit SD oder SP Magnetventil, 2 m 7133036 MiniBlue mit SG Magnetventil, 5 m 7165492 MiniBlue mit SD oder SP Magnetventil, 5 m 7133037 MiniBlue mit SG Magnetventil, 10 m 7165493 MiniBlue mit SD oder SP Magnetventil, 10 m 7302536 Sonstige pneumatische Magnetventile, 20 x 27 mm Gehäuse, 2,5 m 7302537 Sonstige pneumatische Magnetventile, 20 x 27 mm Gehäuse, 5 m 7302538 Sonstige pneumatische Magnetventile, 20 x 27 mm Gehäuse, 10 m 7302539 Sonstige pneumatische Magnetventile, 16 x 16 mm Gehäuse, 2,5 m 7302540 Sonstige pneumatische Magnetventile, 16 x 16 mm Gehäuse, 5 m 7302541 Sonstige pneumatische Magnetventile, 16 x 16 mm Gehäuse, 10 m *Magnetventile mit eingebautem Verstärker müssen den Niederspannungs-DC Schaltverstärker nutzen. Magnetventile mit MOV-Kappen sollten ersetzt werden durch: 20 x 27 mm Magnetventil Kappe mit LED, P/N 1058523 16 x 16 mm Magnetventil-Kappe mit LED, P/N 7131860 Auftragskopfkabel - verschiedene P/N P/N 7169681_01 Beschreibung 7302542 Diskrete Leitung, beliebiger Auftragskopf, 10 m 1059606 Kabel, Auftragskopf, Verlängerung 5 m 375353 Auftragskopfstecker 7301617 Adapter, 2-Auftragskopf-Verteiler, Reihe, 0,2 m 7302549 Adapter, 2-Auftragskopf-Verteiler, parallel, 0,2 m 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 119 Drehimpulsgeber P/N Beschreibung 7302430 Quadratur-Drehimpulsgeber, Paket mit 10 m Kabel, Halterung und kleinem Rad (2 Imp./mm), Welle mit metrischem Maß 1064710 Quadratur-Drehimpulsgeber, Paket mit 10 m Kabel, Halterung und Rad (1,5 Imp./mm), Welle mit englischem Maß 772050 Quadratur-Drehimpulsgeber (EPC 30-metrisch) 772051 Quadratur-Drehimpulsgeber (EPC 30-englisch) 377221 Kabel, Quadratur-Drehimpulsgeber, 5 m 7301432 Kabel, Quadratur-Drehimpulsgeber, 10 m 372759 Kabel, Verlängerung, Drehimpulsgeber, 5 m 7302371 Reibrad, 10mm Durchmesser x 250 mm Umfang, Gummi 311453 Reibrad, 10 mm Durchmesser x 500 mm Umfang, Gummi 311454 Reibrad, 10 mm Durchmesser x 500 mm Umfang, Metall 296144 Reibrad, 3/8 Zoll Durchmesser x 500 mm Umfang, Gummi Fotosensor P/N 2011 Nordson Corporation Beschreibung 7302981 LA650 Fotosensor, Laser 7303071 Halterung, LA650, vertikale Stange 7303072 Halterung, LA650, horizontale Stange 7301645 Stange, Grundmodell mit Fotosensorhalterung 738443 Fotosensor, PZ mit 0,3 m Pigtail 377269 Fotozellensatz, Glasfaser, 2 m Kabel 313376 Halterung, Glasfaser-Fotosensor 738463 Kabel, Verlängerung, Fotosensor, 3 m 377219 Kabel, Verlängerung, Fotosensor, 5 m 7301988 Kabel, Verlängerung, Fotosensor, 7 m 7303052 Kabel, Verlängerung, Fotosensor, 10 m 7302802 Kabel, Verlängerung, Fotosensor, 15 m 7302375 Adapter, Fotosensor zu Sensoreingang P/N 7169681_01 120 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung GD200 Prüfungssensor für Kaltleim P/N Beschreibung 1094546 GD 200‐S, integrierter Sensor 1084633 GD 200‐F mit 18 Zoll Glasfaser 1084634 GD 200‐F mit 32 Zoll Glasfaser 727142 Kabel, Sensor, GD 200‐F, 3 m 1067046 Kabel, Sensor, GD 200‐F, 7,5 m 1097296 Kabel, Sensor, GD 200‐S, 2,5 m 1067047 Kabel, Sensor, GD 200‐S, 5 m 1097297 Kabel, Sensor, GD 200‐S, 7,5 m 1067048 Kabel, Sensor, GD 200‐S, 10 m HD‐100 Schmelzklebstoff-Prüfungssensor (Hochgeschwindigkeit) P/N Beschreibung 1067705 HD‐100 Paket (Universalhalterung, Kabel und Sensor) 377499 Sensor, HD‐100, Schmelzklebstoff 377498 Sensor, HD‐100 und 10 m Kabel 377500 Kabel, HD‐100, 10 m 7303737 Kabel, HD‐100, 30 m 1074713 Wellenleiter, HD100 HD‐70 Schmelzklebstoff-Prüfungssensor (niedrige Geschwindigkeit) P/N 7169681_01 P/N Beschreibung 1091351 HD‐70 Sensorpaket (mit Sensor, Halterung, 10 m Kabel) 1090391 HD‐70 Sensor 1078804 Kabel für HD‐70, 5 m 1078807 Kabel für HD‐70, 10 m 1087199 Kabel für HD‐70, 10 m rechtwinklig 2011 Nordson Corporation LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung 121 Vorrichtungen für Auswerfen, Markierung und Chargensteuerung P/N Beschreibung 377491 Drehauswerfer, 230VAC, CE 377490 Drehauswerfer, 400-460 VAC, CE 738562 Drehauswerfer, 115 VAC, CW ROT, W/MC control 727664 Farbmarkierungssystem, ENVL, mit 20 ft (6 m) Kabel (US) 727119 Stoßer, pneumatisch (mit Regler und Schlauch) 7302542 Kabel, Magnetventil, 10 m 7302114 Kabel, Cube-Schnittstelle, 10 m 7302372 Kabel, Cube-Panel zum Drehimpulsgebereingang, 1 m UV-Sensoren P/N Beschreibung 1054179 GD 400, UV Helligkeitssensorpaket (mit Kabel und Stangenbaugruppe) 1062640 GD 400, nur UV Helligkeitssensor 1069171 Kabel für GD‐400, 5 m Andere Sensoren P/N 2011 Nordson Corporation Beschreibung 1067729 Cello Positionssensor, 18 Zoll DB Paket (mit Kabel und Stangenbaugruppe) 1067931 Cello Positionssensor, 23 Zoll DB Paket (mit Kabel und Stangenbaugruppe) 1067709 Cello Anwesenheitssensor, 18 Zoll DB Paket (mit Kabel und Stangenbaugruppe) 1067708 Cello Anwesenheitssensor, 23 Zoll DB Paket (mit Kabel und Stangenbaugruppe) 1067704 Security Tag Sensor, 18 Zoll DB Paket (mit Kabel und Stangenbaugruppe) 1067707 Security Tag Sensor, 24 Zoll DB Paket (mit Kabel und Stangenbaugruppe) 1103811 Doppelblattsensor mit Montagehalterung 1104335 Doppelblattsensor ohne Montagehalterung 727142 Kabel, Sensor, Verlängerung, 3 m 1067046 Kabel, Sensor, Verlängerung, 7,5 m P/N 7169681_01 122 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung Strichcodesensoren P/N Beschreibung 1073415 BC5100 Smart Sensor Strichcodescanner 1091891 BC5100 Smart Sensor Strichcodescanner, Raster 1059564 Kabel für BC5100 Strichcodescanner, 4,5 m 1072674 Kabel für BC5100 Strichcodescanner, 7,5 m 727267 Stangenmontagehalterung, Grundmodell 727268 Halterungsbaugruppe, für Montage oben 7303367 CBC5100 Farb-Strichcodesystem (mit Sensor, Steuerung, Drehimpulsgeberpaket und Kabeln) GD500 Sensoren P/N P/N 7169681_01 Beschreibung 7303180 GD 500 Smart Sensor 7302954 Kabel für GD‐500, 7 m 7303034 Halterung für Räder, gerade, GD‐500 7303036 Rechtwinklige Halterung 7303223 Gerade Halterungsbaugruppe 7302562 GD 500 Wellpappesystem mit Steuerungsbox (mit Sensor, Steuerung und Kabeln) 2011 Nordson Corporation Technische Daten A‐1 Anhang A Technische Daten Technische Daten Betriebsbedingungen Position Umgebungstemperatur bereich Gehäuseschutzart Feuchtigkeit Spezifikation 32-104 F (0-40 C) IP30 5-95% nicht kondensierend Bedingungen ohne Betrieb Position Spezifikation Umgebungstemperatur bereich ‐86-185 F (‐30-85 C) Feuchtigkeit 5-95% nicht kondensierend Stromversorgung Position 2011 Nordson Corporation Spezifikation Eingangsspannung 100-240 V, 48-62 Hz, 3A (max.) Systemausgangs­ spannungen 24 VDC (für externen I/O, Düsenabdeckung, Auslöserschaltkreise, Drehimpulsgeber und Druckmesswandler) P/N 7169681_01 A‐2 Technische Daten Leistung Position Spezifikation Maximale Liniengeschwindigkeit 1200 m/Min (3937 ft/Min) Raupenprogram­ mierungsauflösung 0,25 mm Auftragskopfausgänge 4 oder 8 Auftragskopfausgänge je Steuermodul (max. 64 je System) Universal-Auftragskopf-Schaltverstärker: max. 80 W für je vier Auftragsköpfe (160 W je Steuermodul) Selbstkonfiguration der Schaltverstärker-Parameter. Auftragskopf-Schaltver­ stärker 24 VDC Auftragskopf-Schaltverstärker: 80 W je Steuermodul, max. 60 W je Auftragskopfausgang. Gesamtverfügbare Leistung um 9,5 W für jeden verwendeten GD‐100/GD‐200 Sensor reduzieren. P/N 7169681_01 Kompensationsbereich für Auftragsköpfe 0-500 mm in Schritten von 0,1 mm bei vorgegebener Geschwindigkeit oder 0,0 -50,0 ms in Schritten von 0,1 ms Anzahl Drehimpulsgeber Zwei Unterstützte Drehimpulsgebertypen Einpolig geerdete NPN-Einphasen- und Differenzialquadratur-Drehimpulsgeber. Prüfungskanäle 6 oder 12 je Steuermodul (bis zu 96 Sensoren je System). Druckausgang 2 oder 4 je Steuermodul (bis zu 32 je System), jeder mit Mehrpunktkurven. Anzahl der Produktsensoreingänge 4 bis 8 je Steuermodul (bis zu 64 pro System). Typ PNP oder NPN. Mindestanzahl gespeicherter Programme 50 Programme. Maximale Raupenintervallanzahl pro Kanal 8 Raupen pro programmierter Kanalausgang. 2011 Nordson Corporation Technische Daten A‐3 Belegung der Steckerkontakte Zu Informationen über Stecker und Anschlussgeräte siehe Kabelanschlüsse in Installation. Alle in den Zeichnungen dargestellten Stecker sind von der Bedienfeldseite her gesehen abgebildet. Systemanschlussstecker Systemanschlusseingang Kontakt 2011 Nordson Corporation Signal 1 Globaler Eingang Rücksetzen 2 Knoten ID 0 3 Knoten ID 1 4 Knoten ID 2 5 Masse 6 Globaler Auslösereingang 1 7 Globaler Auslösereingang 2 8 Globaler Auslösereingang 3 9 Globaler Auslösereingang 4 10 Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadratureingang B 11 Masse 12 Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadratureingang A /Impulseingang 13 Drehimpulsgeber Nr. 1, Impulserkennung 14 Auswerferkabel 15 Masse 16 Globaler Auslösereingang 5 17 Globaler Auslösereingang 6 18 Globaler Auslösereingang 7 19 Globaler Auslösereingang 8 20 Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadratureingang B 21 Masse 22 Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadratureingang A /Impulseingang 23 Drehimpulsgeber Nr. 2, Impulserkennung 24 Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadraturerkennung 25 Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadraturerkennung P/N 7169681_01 A‐4 Technische Daten Systemanschlussausgang Kontakt Signal 1 Globaler Ausgang Rücksetzen 2 Knoten ID 0 3 Knoten ID 1 4 Knoten ID 2 5 Masse 6 Globaler Auslöserausgang 1 7 Globaler Auslöserausgang 2 8 Globaler Auslöserausgang 3 9 Globaler Auslöserausgang 4 10 Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadraturausgang B 11 Masse 12 Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadraturimpulsausgang A 13 Drehimpulsgeber Nr. 1, Impulserkennung 14 Auswerferkabel 15 Masse 16 Globaler Auslöserausgang 5 17 Globaler Auslöserausgang 6 18 Globaler Auslöserausgang 7 19 Globaler Auslöserausgang 8 20 Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadraturausgang B 21 Masse 22 Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadraturimpulsausgang A 23 Drehimpulsgeber Nr. 2, Impulserkennung 24 Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadraturerkennung 25 Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadraturerkennung Netzeingangsstecker Netz für Panel/Hub Kontakt P/N 7169681_01 Signal 1 Erde/Schutzerde 2 24 V Masse 3 24 V 2011 Nordson Corporation Technische Daten A‐5 Auftragskopf-Schaltverstärker-Ausgangsstecker Auftragskopfschaltverstärker-Ausgang 3 Kontakt 2 Signal 1 Auftragskopf - 2 Nicht verwendet 3 Auftragskopf + 4 Gehäuse 1 Prüfungs-I/O-Stecker Auslösereingang Kontakt 2 5 3 4 1 Signal 1 Nicht verwendet 2 Fotozellensignal (NPN/PNP, Stromaufnahme 8mA) 3 24 VDC 4 Masse 5 Nicht verwendet Sensoreingang Kontakt 2011 Nordson Corporation Signal 1 24 VDC für Beleuchtung (Schwebespannung) 2 24 VDC für Sensor 3 Kalibrierausgang (NPN) 4 Sicherheitsschlüssel Nr. 1 5 Sicherheitsschlüssel Nr. 2 6 Masse Beleuchtung (Schwebespannung) 7 Masse Sensor 8 Sensoreingang (NPN oder PNP) 9 Sicherheitsschlüssel Nr. 3 P/N 7169681_01 A‐6 Technische Daten Smart Sensoreingang Kontakt Signal 1 24 VDC 2 RS-232 Empfangsdaten 3 RS-232 Sendedaten 4 24 VDC Masse 5 Auslöser zum Sensorausgang (NPN) 6 nicht angeschlossen 7 Sensoreingang Nummer 1 (NPN oder PNP) 8 nicht angeschlossen 9 24 VDC 10 Nicht angeschlossen oder Drehimpulsgeberausgang (NPN) 11 Sensoreingang Nr. 3 (NPN oder PNP) 12 Lernausgang (PNP) 13 24 VDC Masse 14 Sensoreingang Nr. 2 (NPN oder PNP) 15 24 VDC Masse I/O-Stecker der Streckensteuerung Auslösereingang Kontakt 2 4 5 3 1 Signal 1 Nicht verwendet 2 Fotozellensignal (NPN/PNP, Stromaufnahme 8mA) 3 24 VDC 4 Masse 5 Nicht verwendet Hochlauf-Ausgang 3 4 P/N 7169681_01 2 Kontakt Signal 1 Masse 2 4 bis 20 mA Ausgang (max. Last 500 Ohm) 3 0 bis 10 Volt Ausgang (mind. Last 500 Ohm) 4 24 VDC 1 2011 Nordson Corporation Technische Daten A‐7 Eingang Fernspülen 3 Kontakt 2 4 5 1 6 Signal 1 Auftragskopf Nr. 1 spülen 2 Auftragskopf Nr. 2 spülen 3 Auftragskopf Nr. 3 spülen 4 Auftragskopf Nr. 4 spülen 5 5 VDC Masse 6 Ausgang 5 VDC Master-I/O-Stecker 2 1 Ausgang Drehimpulsgeberverstärker 3 Kontakt Signal 1 Ausgang Drehimpulsgeber Nr. 1 (NPN) 2 Masse 3 Ausgang Drehimpulsgeber Nr. 2 (NPN) 4 Masse 4 Eingang Drehimpulsgeber 2011 Nordson Corporation Kontakt Signal A (1) 24 VDC B (2) Signal A (Quadratur-Differential) C (3) Signal A Nicht (Quadratur-Differential) D (4) Signal B (Quadratur-Differential) E (5) Signal B Nicht (Quadratur-Differential) F (6) Masse G (7) 24 VDC H (8) Eingang Impulsfolge (nur NPN) J (9) Masse K (10) Drehimpulsgeber mit Quadratur-Differential (Anschluss an Masse für Drehimpulsgeber mit Quadratur-Differential) L (11) Drehimpulsgeber für Impulsfolge (Anschluss an Masse für Impulsfolge-Drehimpulsgeber) M (12) Masse P/N 7169681_01 A‐8 Technische Daten Leuchtanzeigesäule Kontakt Signal 1 Grüne Lampe 2 Blaue Lampe 3 Gelbe Lampe 4 Rote Lampe 5 Sirene 6 24 Masse 7 24 VDC Systemeingang/Ausgang P/N 7169681_01 Kontakt Signal 1 24 VDC 2 Externer Ausgang Nr. 1 (24 VDC, 1A max.) 3 24 VDC 4 Externer Ausgang Nr. 2 (24 VDC, 1A max.) 5 24 VDC 6 Externer Ausgang Nr. 3 (24 VDC, 1A max.) 7 24 VDC 8 Externer Ausgang Nr. 4 (24 VDC, 1A max.) 9 Externer Eingang Nr. 1 (Antrieb mit 24 VDC, Stromaufnahme 8mA) 10 24 VDC Masse 11 Externer Eingang Nr. 2 (Antrieb mit 24 VDC, Stromaufnahme 8mA) 12 24 VDC Masse 13 Externer Eingang Nr. 3 (Antrieb mit 24 VDC, Stromaufnahme 8mA) 14 24 VDC Masse 15 Externer Eingang Nr. 4 (Antrieb mit 24 VDC, Stromaufnahme 8mA) 2011 Nordson Corporation A‐9 Technische Daten Systemeinstellungen Zum Einrichten des Steuermoduls die folgenden Tabellen mit Spezifikationen für die Einstellungen verwenden. Minimal benötigter GTO Die folgenden Einstellungen zeigen den mindestens erforderlichen Abstand zwischen dem Auslöser und dem Auftragskopf auf der Basis der max. Produktionsliniengeschwindigkeit und der Auftragskopf-Reaktionszeit. Einstellungen Auftragskopf-Kompensation (ms) Linienge­ schwindig­ keit (m/min) 1 2 3 4 5 10 15 20 50 7 8 8 9 10 14 18 23 100 13 15 17 18 20 28 37 45 200 27 30 33 37 40 57 73 90 300 40 45 50 55 60 85 110 135 400 53 60 67 73 80 113 147 180 500 67 75 83 92 100 142 183 225 600 80 90 100 110 120 170 220 270 700 93 105 117 128 140 198 257 315 800 107 120 133 147 160 227 283 360 900 120 135 150 165 180 255 330 405 1000 133 150 167 183 200 283 367 450 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 A‐10 Technische Daten Maximale Liniengeschwindigkeit für kleinste Raupe oder Lücke Die folgenden Tabellen enthalten die empfohlenen Mindestraupenlängen (oder Lücken) für eine vorgegebene Liniengeschwindigkeit. Wenn z. B. die Linie mit bis zu 600 m/min läuft, keine Raupen (oder Lücken) von weniger als 5 mm programmieren. Sonst könnte die Raupenpositionierung unregelmäßig werden und Warnungen wegen Auftragskopfüberlastung auftreten. HINWEIS: Bei diesen Berechnungen wird davon ausgegangen, dass alle Auftragsköpfe gleichzeitig ausgelöst werden und dass die Auftragskopf-Kompensation für Einschalten und Ausschalten etwa gleich ist. Wenn nur ein Auftragskopf aktiv ist, kann die maximale Liniengeschwindigkeit höher als angegeben sein. HINWEIS: Die in der Tabelle angegebenen Einstellungen sollten keine Systemeinschränkung sein. Systemeinstellungen gemäß den Anforderungen Ihrer Produktionslinie anpassen. P/N 7169681_01 Geschwindigkeit (m/min) Mindestraupenlänge/ Mindestlücke (mm) 120 1 240 2 360 3 480 4 600 5 720 6 840 7 960 8 1080 9 2011 Nordson Corporation Technische Daten A‐11 System I/O Informationen Die System-I/O-Zuweisungen erfolgen über: Systemeinrichtung I/O-Steuerung Jeder der vier Eingänge und Ausgänge kann jeder der in den folgenden Tabellen beschriebenen Funktionen zugewiesen werden: Programmierbare Eingänge I/O-Zuweisung Funktion Nicht zugewiesen Dieser Eingang hat keine Funktion Klebstoff aktivieren Schaltet die Funktion Streckensteuerung ein und lässt die Klebstoffstrecke auftragen, wenn bei laufender Linie eine Auslösung erfolgt. Funktioniert als feste Schaltung Klebstoff EIN/AUS und über­ steuert die Schaltfläche auf dem Touchscreen. Niedriger Füllstand Erlaubt das Erzeugen einer Warnung, wenn ein Detektor für niedrigen Füllstand an diesem Eingang angeschlossen ist. Dieser Eingang wird normaler­ weise mit dem Ausgang Füllstandssteuerung verwendet. Eingang Düsenabdeckung Löst den Ausgang Düsenabdeckung aus, wenn nicht ein Standard-Auslösereingang für diesen Zweck verwendet wird. Gerät aktivieren Aktiviert die Funktionen Klebstoffauftrag und Rau­ penprüfung. Logisch durch “UND” mit anderen Aktivierungseingängen verbunden. Gerät deaktivieren Logisches Gegenteil der Funktion Gerät aktivieren. Klebstoff aktivieren Schaltet die Funktion Streckensteuerung ein (Verwendung in Kombination mit der Schaltfläche Klebstoff Ein/Aus am Panel). Prüfung aktivieren Schaltet die Produktprüfung ein. Funktioniert als feste Schaltung Prüfung Ein/Aus und übersteuert die Schaltfläche auf dem Touchscreen. Rücksetzen Ein Impuls von 0,5 Sekunden setzt alle Alarme und Warnungen zurück. Äquivalent zur Funktion Rücksetzen am Panel. Auswerfer bereit* Verwendung in Kombination mit der Schaltfläche Rückweisung EIN/AUS zum Signalisieren des Aus­ gangs Auswerfer bereit und zum Aktivieren des Auswerferausgangs. Master-Druck aktivieren Aktiviert global alle Druckausgänge. Modul 1 1A1 Druck ak­ tivieren Aktiviert nur einen einzelnen Druckausgang (Druckkanal 1A1) Modul 1 1A2 Druck ak­ tivieren Aktiviert nur einen einzelnen Druckausgang (Druckkanal 1A2) * zeigt an, dass die Funktion für eine zukünftige Softwareversion in Entwicklung ist. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 A‐12 Technische Daten Programmierbare Ausgänge: I/O-Zuweisung Funktion Nicht zugewiesen Dieser Eingang hat keine Funktion Jede Warnung Ausgang ist ein, wenn eine Warnung erzeugt wird. Jeder Fehler Ausgang ist ein, wenn ein Fehler erzeugt wird. Jeder Alarm Ausgang ist jedesmal ein, wenn der Alarm ein ist. Bereit zum Lauf Gerät ist eingeschaltet, kein Fehler liegt vor (War­ nungen hindern Bereitschaft nicht), und Gerät ist ak­ tiviert. Gibt nicht den Status der Schaltflächen Kleb­ stoff oder Prüfung Ein/Aus wieder. Maschinenstopp Verwendung zum Signalisieren eines Stoppzustandes an die Muttermaschine. Typischerweise durch zu viele Produktmängel verursacht. Zufuhr Stopp Verwendung zur Steuerung des Produktflusses in die Maschine hinein. Mind. Liniengeschwin­ digkeit Es ist eine Ausgangsauswahl für jeden Drehimpulsge­ ber-Eingang verfügbar, die anzeigt, dass die Linienge­ schwindigkeit oberhalb der programmierten Minde­ steinstellung für Klebstoffauftrag ist. Smart Sensor Ma­ schinenstopp Verwendung zum Signalisieren eines Stoppzustandes an die Muttermaschine. Typischerweise verursacht, wenn ein Smart Sensor einen einzelnen Produkt­ mangel erkennt. Das wird oft mit der Zufuhr ver­ bunden, damit keine Produkte in die Linie gelangen, nachdem unkorrekte Codes erkannt wurden. Füllstandsteuerung Verwendung in Kombination mit einem automatischen Füllsystem. Ist aktiv, wenn der Eingang niedriger Füll­ stand aktiv ist. Düsenabdeckung Verwendung zum Zurückziehen der AuftragskopfDüsenabdeckung. Leuchtanzeigesäule und Hupe Ausgänge können zugewiesen werden, um die Funktionen der Leuchtanzeigesäule und der Hupe wiederzugeben. Die Funktionen der Ausgänge sind wie folgt: ROT: LogiComm Fehler ROT blinkt: LogiComm Warnung GELB: Produktfehler GELB blinkt: Produktwarnung GRÜN: betriebsbereit GRÜN blinkt: Bereit/Warten BLAU: Auswerfer und Prüfung sind aktiviert ALARM Hupe (Sirene): Akustischer Alarm Rückweisung aktiviert Gibt den Status der Schaltfläche Auswerfer Ein/Aus am Bedienfeld wieder. Prüfung und Rückwei­ sung aktiviert Prüfung und der Auswerfer sind beide auf dem Touch­ screen aktiviert (unabhängig vom Eingang Auswerfer bereit). Fortsetzung... P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation Technische Daten I/O-Zuweisung A‐13 Funktion Auswerfer bereit* Prüfung ist am Touchscreen (und externen Eingang) aktiviert, der Eingang für Schaltfläche Auswerfer aktiviert (und Auswerfer bereit) ist aktiv, und die Liniengeschwindigkeit ist oberhalb des Minimums für die Prüfung. Klebstoff aktiviert Gibt den Status der Schaltfläche Klebstoff Ein/Aus am Bedienfeld wieder. Prüfung aktiviert Gibt den Status der Schaltfläche Prüfung Ein/Aus am Bedienfeld wieder. Prüfung Standby Ausgang ist ein, wenn die Prüfung am Panel (und externen Eingang) aktiviert ist, die Liniengeschwin­ digkeit aber unter dem Minimum für die Prüfung liegt. Abstände lernen* Ausgang ist ein, wenn das System dabei ist, die Abstände in der Maschine zu lernen. Sensoren lernen* Ausgang ist ein, wenn ein Sensor eine Schablone erzeugt, indem er die auf eine voreingestellte An­ zahl von Produkten aufgetragene Strecke lernt. Rücksetzen* Liefert einen 0,5 Sekunden langen Impuls, wenn die Schaltfläche Rücksetzen ale Reaktion auf Alarm, Warnung oder Fehler gedrückt wird. Sammelausgang Ausgang zum Signalisieren des Vor­ handenseins einer Anzahl spezifischer War­ nungen. Ausgang Ein erzwingen Verwendung zum Zwingen eines Ausgangs in den Status "Ein" zu Testzwecken. Maskierung Warnung* Ausgang zum Signalisieren des Vorhandenseins einer spezifischen Warnung. * zeigt an, dass die Funktion für eine zukünftige Softwareversion in Entwicklung ist. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 A‐14 Technische Daten Produktionsbedingte Leerseite. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation Aktualisierung der Software im Feld B‐1 Anhang B Aktualisierung der Software im Feld Die folgenden Anweisungen behandeln das Upgrade der Steuermodul-Software im Feld oder in der Produktionsumgebung. Bei erweiterten Systemen (mit mehreren Modulen) dieses Verfahren an allen Steuermodulen gleichzeitig durchführen. HINWEIS: Alle Steuermodule mit Softwareversionen 5.000 können mit diesem Verfahren ein Upgrade erhalten. Systemanforderungen Folgende Hardware- und Softwareanforderungen sind für ein Upgrade des Steuermoduls erforderlich: Steuermodul PC mit: ‐ Administratorrechte (Windows XP, 2000 und NT) ‐ Windows 95, 98 (zweite Edition), ME, XP oder 2000 ‐ Internet Explorer, Version 4.0 oder neuer (IE 5.0 empfohlen) ‐ Bildschirm ‐ Tastatur ‐ Compact Flash Lesegerät ‐ Compact Flash-Karte 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 B‐2 Aktualisierung der Software im Feld Upgrade einrichten Wenn der LogiComm UPG Dateidownloader noch nicht auf dem Computer installiert ist, wie folgt vorgehen: 1. Auf www.enordson.com/support gehen. 2. Den Link LogiComm Link wählen. Über diesen Link können Sie den LogiComm UPG Dateidownloader, die UPG-Datei und die Anweisungen installieren. Software installieren 1. Das Steuermodul von der Netzspannung trennen. 2. Die Schraube abnehmen, mit der die Compact Flash-Karte befestigt ist. Abb. B‐1 P/N 7169681_01 Lage der Schraube 2011 Nordson Corporation Aktualisierung der Software im Feld B‐3 3. Compact Flash-Karte auswerfen. Dazu den Auswerfknopf neben dem Compact Flash-Schacht drücken. Abb. B‐2 Lage des Auswerfknopfes 4. Die Compact Flash-Karte in den Compact Flash-Leser stecken. 5. Den UPG-Dateidownloader auf dem Computer starten. 6. Engine Compact Flash / Compact Flash für Steuerelektronik wählen (Voreinstellung). 7. Die gewünschte UPG-Datei wählen. Die Voreinstellung ist die UPG-Datei, die mit Ihrer UPG-Downloader-Software kam. 8. Das Compact Flash-Laufwerk wählen, in dem aktuell die Compact Flash-Karte für Steuerelektronik steckt. 9. Klicken Sie auf Speichern und prüfen. 10. Erst auf das Symbol "Daumen hoch" warten, dann die Compact Flash-Karte aus dem Leser nehmen. Dadurch wird sichergestellt, dass die Compact Flash-Karte fertig ist. 11. Die Compact Flash-Karte wieder in das Steuermodul einsetzen und die in Schritt 2 abgenommene Schraube wieder anbringen. 12. Siehe Abbildung B‐4. Einen Programmier-Jumperstecker auf jede FPGA-Karte stecken. Folgendes sicherstellen: Der Jumper ist am Stecker SFLASH (nicht JTAG) gesteckt. Die kleine Platine zeigt nach oben. HINWEIS: Anderenfalls schlägt das Upgrade fehl. Ein fehlgeschlagenes Upgrade wegen fehlender FPGA-Jumper wird angezeigt, indem die internen und externen LEDs nach dem Einschalten wiederholt rot, dann gelb und dann grün blinken. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 B‐4 Aktualisierung der Software im Feld Software installieren (Forts.) Abb. B‐3 Einzelne Gruppe Abb. B‐4 Doppelgruppe 13. Netzspannung an das Steuermodul anlegen. Der Upgradeprozess beginnt. HINWEIS: In Systemen mit mehreren Modulen können die Erweiterungmodule ihr Upgrade erst beginnen, wenn das Master-Steuermodul eingeschaltet ist. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation Aktualisierung der Software im Feld B‐5 Upgradeprozess Das Upgrade dauert je nach Typ des Steuermoduls etwa 5 bis 15 Minuten. Während des Upgradeprozesses leuchten die rote, gelbe und grüne LED an der Steuerelektronikplatine des Steuermoduls in folgender Reihenfolge: 1. Alle drei LEDs leuchten gleichzeitig. 2. Alle drei LEDs gehen aus, und die gelbe LED beginnt zu blinken. Die LED-Blinkgeschwindigkeit variiert (manchmal schnell und manchmal sehr langsam). Das zeigt an, dass der Upgradeprozess noch läuft. 3. Während die gelbe LED blinkt, leuchtet die grüne LED einmal kurz auf und zeigt damit an, dass die Urladung abgeschlossen ist und dass der Code gestartet wurde, der das Upgrade durchführt. Wenn das Upgrade erfolgreich ist, geht die gelbe LED aus, und die grüne LED geht an. Dann: 1. Das Steuermodul von der Netzspannung trennen und dann die FPGA-Jumper abnehmen. 2. Das Steuermodul und den Touchscreen neu starten, um das Upgrade des Touchscreens zu starten. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 B‐6 Aktualisierung der Software im Feld Upgradeprozess (Forts.) Wenn beim Upgrade ein Fehler auftritt, geht die gelbe LED aus, und die rote LED beginnt zu blinken. Die Anzahl der Blinkvorgänge der roten LED zeigt den Fehlertyp an. Die Anzahl der Blinkvorgänge und die Fehlertypen sind: Blinkt Fehler 1 Unbekannte Flash-Größe 2 SDRAM Test 3 Bootcode fehlerhaft CRC 4 Upgrade Flash-App blank init SP oder PC 5 Schneller statischer RAM-Test 6 Upgrade Flash-App fehlerhaft CRC 7 BBRAM (Warnungs-bits) 8 Steuerelektronik CPLD Loopback-Test 9 Unbekannter App-Starttyp 10 App CRC Fehler und kein CF 11 nicht verwendet 12 nicht verwendet 13 Compact Flash Fehler 14 MFS Fehler 15 ELoader Prüfung Fehler 16 ELoader Laden Fehler 17 Externe App Programmfehler 18 Interne App Programmfehler 19 Boot-Programm Fehler 20 Externer Bootloader Programmfehler 21 Interner Bootloader Programmfehler 22 Streckensteuerung FPGA Programmfehler 23 Raupenprüfung FPGA Programmfehler 24 Stromversorgung FPGA Programmfehler 25 Ungültiger FPGA Programmfehler 26 Unbekannter Programmfehler 27 FPGA Jumper fehlt 28 Unbearbeitetes Interrupt HINWEIS: Wenn das Steuermodul bei einem Fehler einen Neustart versucht, hört die rote LED nach einer gewissen Zeit auf zu blinken. P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation Aktualisierung der Software im Feld B‐7 Zur Wiederaufnahme des normalen Betriebs nach einem Fehler müssen die FPGA Jumper und die Steuerelektronik-Compact Flash-Karte entfernt werden. VORSICHT! Sicherstellen, dass die Stromversorgung zur Steuerelektronik getrennt ist, bevor die FPGA Jumper oder die Compact Flash-Karte entfernt werden. Wenn das Upgrade der Steuerelektronik erfolgreich ist und die Softwareversionen von Touchscreen und Steuerelektronik unterschiedlich sind, startet der Touchscreen sein Upgrade automatisch. Folgende Touchscreen-Anzeige erscheint: Abb. B‐5 Touchscreen-Anzeige 3. Nachdem der Touchscreen sein Upgrade durchgeführt hat, startet er neu und läuft normal. 2011 Nordson Corporation P/N 7169681_01 B‐8 Aktualisierung der Software im Feld P/N 7169681_01 2011 Nordson Corporation