LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung

Werbung
LogiCommt Steuerungssystem
für Produktprüfung
Betriebsanleitung P/N 7169681_01
- German Ausgabe 11/11
NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA
Bestellnummer
P/N = Bestellnummer für Nordson Artikel
Hinweis
Dies ist eine urheberrechtlich geschützte Veröffentlichung von Nordson. Copyright 2011.
Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Nordson - auch auszugsweise nicht photokopiert, anderweitig reproduziert oder in andere Sprachen übersetzt werden.
Nordson behält sich das Recht auf Änderungen ohne besondere Ankündigung vor.
2012 Alle Rechte vorbehalten.
- Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Warenzeichen
AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray,
Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail,
Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet,
Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot,
iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex,
Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values,
PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo,
ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select
Cure, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat,
Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue,
Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom, Watermark, When you expect more.. sind eingetragene Warenzeichen - ® - der
Nordson Corporation.
Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom,
Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt,
ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson,
Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, EquiBead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site, Get Green With Blue,
Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure,
Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix,
Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series,
Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix,
SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trlogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa,
Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) sind Warenzeichen - - der Nordson Corporation.
Bezeichnungen und Unternehmenskennzeichen in dieser Dokumentation können Marken sein, deren Benutzung durch
Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
Introduction
O‐1
Nordson International
http://www.nordson.com/Directory
Country
Phone
Fax
Austria
43‐1‐707 5521
43‐1‐707 5517
Belgium
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
Czech Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Denmark
Hot Melt
45‐43‐66 0123
45‐43‐64 1101
Finishing
45‐43‐200 300
45‐43‐430 359
Finland
358‐9‐530 8080
358‐9‐530 80850
France
33‐1‐6412 1400
33‐1‐6412 1401
Erkrath
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Lüneburg
49‐4131‐8940
49‐4131‐894 149
Nordson UV
49‐211‐9205528
49‐211‐9252148
EFD
49‐6238 920972
49‐6238 920973
Italy
39‐02‐216684‐400
39‐02‐26926699
Netherlands
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
47‐23 03 6160
47‐23 68 3636
Poland
48‐22‐836 4495
48‐22‐836 7042
Portugal
351‐22‐961 9400
351‐22‐961 9409
Russia
7‐812‐718 62 63
7‐812‐718 62 63
Slovak Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Spain
34‐96‐313 2090
34‐96‐313 2244
Sweden
46‐40-680 1700
46‐40‐932 882
Switzerland
41‐61‐411 3838
41‐61‐411 3818
Hot Melt
44‐1844‐26 4500
44‐1844‐21 5358
Industrial
Coating
Systems
44‐161‐498 1500
44‐161‐498 1501
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Europe
Germany
Norway
United
Kingdom
Hot Melt
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany
2012 Nordson Corporation
All rights reserved
NI_EN_Q_1012_MX
O‐2
Introduction
Outside Europe
For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson
offices below for detailed information.
Contact Nordson
Phone
Fax
DED, Germany
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Pacific South Division,
USA
1‐440‐685‐4797
-
China
86-21-3866 9166
86-21-3866 9199
Japan
81‐3‐5762 2700
81‐3‐5762 2701
Canada
1‐905‐475 6730
1‐905‐475 8821
Hot Melt
1‐770‐497 3400
1‐770‐497 3500
Finishing
1‐880‐433 9319
1‐888‐229 4580
Nordson UV
1‐440‐985 4592
1‐440‐985 4593
Africa / Middle East
Asia / Australia / Latin America
China
Japan
North America
USA
NI_EN_Q_1012_MX
2012Nordson Corporation
All rights reserved
Inhaltsverzeichnis
I
Inhaltsverzeichnis
2011 Nordson Corporation
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitssymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verantwortung der Geräteeigentümer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anweisungen, Anforderungen und Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . .
Benutzerqualifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In der Industrie anzuwendende Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . .
Bestimmungsgemäße Verwendung der Geräte . . . . . . . . . . . . .
Anweisungen und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise zur Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise zum Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise zu Wartung und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerätesicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät herunterfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Sicherheitswarnhinweise: ACHTUNG und
VORSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weitere Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erste Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsschilder und Aufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
6
7
10
10
11
Systemüberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauptsystemkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steuermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systemarchitektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basis-Systemarchitektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erweiterte Systemarchitektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typische Systemeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steuermodulkonfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beispiele für Gruppenkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gruppenkombinationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verfügbare Systemkonfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Komponenten des Steuermoduls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stromversorgungsplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touchscreen-Netzplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systemanschlussplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schaltverstärkerplatinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausgangsstecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steuerelektronikplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produktprüfungskomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Komponentenmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zusatzinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eingebettete Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benutzerhinweise für Wartungssätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Online Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installationshinweise für Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienerleitfaden für Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
14
15
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
31
32
34
35
38
38
38
38
38
38
P/N 7169681_01
II
Inhaltsverzeichnis
P/N 7169681_01
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steuermodul positionieren und montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steuermodul auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typische Installationsreihenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typische Systeminstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montageoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bündelinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dezentrale Installationsoption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hybrid-Installationsoption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maße des Steuermoduls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steuermodul montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maße des Touchscreens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touchscreen montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kabelanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stromanschlüsse des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systemanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stecker und LEDs an der Master-I/O-Gruppe . . . . . . . . . . . . . .
Stecker und LEDs an der Prüfungs-I/O-Gruppe . . . . . . . . . . . .
Ausgangsstecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richtlinien für das Einrichten des Auswerfers . . . . . . . . . . . . . .
39
39
39
39
40
41
42
42
43
43
44
45
46
46
47
47
48
50
53
55
57
Systemeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statusleiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meldungsprotokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hilfeseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systemeinrichtungsseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einrichten, Seite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einrichten, Seite 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einrichten, Seite 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systemeinstellungen, Seite 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systemeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drehimpulsgeber einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einrichtung, Systeminformationen speichern/ wiederherstellen
System-I/O einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Software/Hardwareversionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerätenamen zuweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Namensformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
60
61
65
65
65
65
67
68
69
70
70
72
75
76
76
77
Programmierung für Produktprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einrichten des Assistenten für Produktprüfung . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensor einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auslöser wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eigenschaften einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspektionsparameter wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strecke Lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produktprüfanalysemethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verbindung zwischen Produktprüfung und Streckenerzeugung
Sensoren überwachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auftragsstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auswerfer einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
79
80
82
84
87
90
92
94
94
95
97
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durch Bediener hervorgerufene Ereignismeldungen . . . . . . . . . . . .
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
99
101
104
105
2011 Nordson Corporation
Inhaltsverzeichnis
2011 Nordson Corporation
III
Ersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Master-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erweiterungsmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datenkommunikationskabel und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auftragskopfkabel - elektrische Auftragsköpfe . . . . . . . . . . . . . . . .
Auftragskopfkabel - pneumatische Auftragsköpfe* . . . . . . . . . . . .
Auftragskopfkabel - verschiedene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drehimpulsgeber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotosensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GD200 Prüfungssensor für Kaltleim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HD‐100 Schmelzklebstoff-Prüfungssensor
(Hochgeschwindigkeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HD‐70 Schmelzklebstoff-Prüfungssensor
(niedrige Geschwindigkeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorrichtungen für Auswerfen, Markierung und Chargensteuerung
UV-Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Andere Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Strichcodesensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GD500 Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
115
115
116
116
116
117
118
118
119
119
120
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedingungen ohne Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Belegung der Steckerkontakte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systemanschlussstecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Netzeingangsstecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auftragskopf-Schaltverstärker-Ausgangsstecker . . . . . . . . . . .
Prüfungs-I/O-Stecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I/O-Stecker der Streckensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Master-I/O-Stecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systemeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minimal benötigter GTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maximale Liniengeschwindigkeit für kleinste Raupe oder Lücke
System I/O Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmierbare Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmierbare Ausgänge: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A‐1
A‐1
A‐1
A‐1
A‐2
A‐3
A‐3
A‐4
A‐5
A‐5
A‐6
A‐7
A‐9
A‐9
A‐10
A‐11
A‐11
A‐12
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upgrade einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upgradeprozess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B‐1
B‐2
B‐2
B‐5
120
120
121
121
121
122
122
P/N 7169681_01
IV
Inhaltsverzeichnis
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
1
LogiComm® Steuerungssystem für
Produktprüfung
Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme des Geräts diesen Abschnitt lesen. Dieser Abschnitt
enthält Empfehlungen und Hinweise für die sichere Installation, Bedienung
und Wartung (nachstehend als "Verwendung" bezeichnet) des in diesem
Dokument beschriebenen Produktes (nachstehend als "Gerät" bezeichnet).
Weitere Sicherheitsinformationen in Form tätigkeitsspezifischer
Warnhinweise erscheinen an den entsprechenden Stellen in diesem
Dokument.
ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen
Sicherheitshinweise, Empfehlungen und der Maßnahmen zum Vermeiden
von Unfällen besteht Verletzungs- und Lebensgefahr bzw. Gefahr von Ger­
äteschäden.
Sicherheitssymbole
Die folgenden Sicherheitssymbole und Signalwörter werden in diesem
Dokument verwendet, um den Leser auf persönliche Sicherheitsrisiken
aufmerksam zu machen bzw. Bedingungen anzugeben, die zu Geräte- oder
anderen Sachschäden führen können. Alle Sicherheitsinformationen nach
dem Signalwort unbedingt beachten.
ACHTUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu
schweren Verletzungen bzw. zum Tode führen kann, wenn sie nicht
abgewendet wird.
VORSICHT! Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die,
wenn sie nicht vermieden wird, die Gefahr leichter oder mittelschwerer
Verletzungen birgt.
VORSICHT! (Verwendung ohne das Sicherheitswarnsymbol) Weist auf eine
potenziell gefährliche Situation hin, die zu Geräte- oder anderen
Sachschäden führen kann, wenn sie nicht abgewendet wird.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
2 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Verantwortung der Geräteeigentümer
Geräteeigentümer sind für das Management von Sicherheitsinformationen
verantwortlich. Dabei muss sichergestellt werden, dass alle Richtlinien und
behördlichen Anforderungen für die Geräteverwendung beachtet werden.
Alle potenziellen Benutzer müssen entsprechend qualifiziert sein.
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen von allen maßgeblichen Quellen einschließlich
eigentümerspezifischer Sicherheitsrichtlinien, bewährter industrieller
Methoden, geltender Vorschriften, Produktinformationen des
Materialherstellers und dieses Dokuments recherchieren und auswerten.
Den Gerätebenutzern die Sicherheitsinformationen entsprechend den
geltenden Vorschriften zugänglich machen. Entsprechende
Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde.
Die Sicherheitsinformationen einschließlich der an den Geräten
angebrachten Sicherheitsschilder in gut lesbarem Zustand erhalten.
Anweisungen, Anforderungen und Richtlinien
Geräte entsprechend den Informationen in diesem Dokument, den
geltenden Richtlinien und Vorschriften und den bewährten industriellen
Methoden verwenden.
Vor Erstinstallation oder Erstinbetriebnahme der Geräte ggf. die Zustim­
mung der Abteilung Anlagentechnik bzw. Sicherheit oder einer Abteilung
mit ähnlicher Funktion einholen.
Geeignete Notfall- und Erste-Hilfe-Ausrüstungen bereitstellen.
Sicherheitsinspektionen durchführen, um zu gewährleisten, dass die
erforderlichen Methoden eingehalten werden.
Die Sicherheitsmethoden und -anweisungen neu bewerten, wenn
Änderungen am Prozess oder an den Geräten vorgenommen werden.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
3
Benutzerqualifikation
Die Geräteeigentümer sind dafür verantwortlich, dass die Benutzer:
eine Sicherheitsschulung erhalten, die ihrer Tätigkeit gemäß den
geltenden Vorschriften und bewährten industriellen Methoden
entspricht
mit den Sicherheits- und Unfallverhütungsrichtlinien und -verfahren
des Geräteeigentümers vertraut sind
eine geräte- und tätigkeitsspezifische Schulung von einer
qualifizierten Person erhalten
HINWEIS: Nordson bietet Schulungen zur gerätespezifischen Install­
ation, Bedienung und Wartung an. Informationen erhalten Sie bei
Ihrer zuständigen Nordson Vertretung.
über industrie- und branchenspezifische Fertigkeiten sowie ihrer
Tätigkeit entsprechende Erfahrungen besitzen
körperlich zur Ausführung ihrer Tätigkeit in der Lage sind und nicht
unter dem Einfluss von Substanzen stehen, die ihre geistigen und
körperlichen Fähigkeiten vermindern
In der Industrie anzuwendende Sicherheitsvorschriften
Die folgenden Sicherheitsmaßnahmen gelten für die in diesem Dokument
beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes. Die in
diesem Dokument zur Verfügung gestellten Informationen umfassen nicht
alle möglichen Sicherheitsmethoden, sondern stellen die bewährten
Sicherheitsmethoden für Geräte mit ähnlichem Gefährdungspotenzial dar,
die in ähnlichen Branchen verwendet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung der Geräte
Die Geräte dürfen nur für die in diesem Dokument beschriebenen
Zwecke und im Rahmen der in diesem Dokument angegebenen
Einschränkungen verwendet werden.
Das Gerät nicht verändern.
Die Verwendung von unverträglichen Materialien und nicht genehmigten
Zusatzgeräten ist nicht zulässig. Wenden Sie sich bitte an die zuständige
Vertretung von Nordson, wenn Sie Fragen zur Materialverträglichkeit
oder Verwendung von nicht standardisierten Zusatzgeräten haben.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
4 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Anweisungen und Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Dokument und in
anderen hier genannten Dokumenten.
Machen Sie sich mit der Lage und Bedeutung der an den Geräten
angebrachten Sicherheitsschilder und Warnaufkleber vertraut. Siehe
Sicherheitsschilder und Aufkleber am Ende dieses Abschnitts.
Wenden Sie sich an die zuständige Nordson Vertretung, wenn Sie nicht
sicher sind, wie die Geräte zu verwenden sind.
Hinweise zur Installation
Das Gerät entsprechend den Anweisungen in diesem Dokument und in
den mit den Zusatzgeräten gelieferten Dokumenten installieren.
Sicherstellen, dass das Gerät für die zur Verwendung vorgesehene
Umgebung zugelassen ist. Dieses Gerät ist weder gemäß der ATEX
Explosionsschutz-Richtlinie noch als nicht zündend zertifiziert und sollte
nicht in potenziell explosionsgefährdeter Umgebung installiert werden.
Sicherstellen, dass die Verarbeitungscharakteristik des Materials keine
gefährliche Atmosphäre erzeugt. Das Sicherheitsdatenblatt (MSDS) zu
diesem Material beachten.
Wenden Sie sich an die zuständige Nordson Vertretung, wenn die
erforderliche Installationskonfiguration im Widerspruch zu den
Installationsanweisungen steht.
Die Geräte so anordnen, dass ein sicherer Betrieb möglich ist. Die
Anforderungen hinsichtlich der Abstände zwischen den Geräten und
anderen Objekten einhalten.
Für die Trennung der Geräte und aller unabhängig gespeisten
Zusatzgeräte abschließbare Trennschalter verwenden.
Alle Geräte müssen richtig geerdet sein. Zu spezifischen Anforderungen
bitte die zuständige Bauaufsicht befragen.
Sicherungen des richtigen Typs und Nennwert in abgesicherten Geräten
installieren.
Informationen zu den Anforderungen für Installationsgenehmigungen
bzw. Inspektionen sind bei der zuständigen Behörde erhältlich.
Hinweise zum Betrieb
Machen Sie sich mit der Lage und Bedienung aller
Sicherheitseinrichtungen und -anzeigen vertraut.
Überprüfen, ob die Geräte einschließlich aller Sicherheitseinrichtungen
(Schutzvorrichtungen, Verriegelungen usw.) funktionstüchtig und die
erforderlichen Umgebungsbedingungen gewährleistet sind.
Die für die jeweilige Tätigkeit angegebene persönliche Schutzausrüstung
(PSA) verwenden. Informationen zu den PSA-Anforderungen finden Sie
in Gerätesicherheitsinformationen bzw. in den Anweisungen und
Sicherheitsdatenblättern des Materialherstellers.
Geräte mit Fehlfunktionen oder Anzeichen von potenziellen
Fehlfunktionen dürfen nicht verwendet werden.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
5
Hinweise zu Wartung und Reparatur
Das Gerät nur von entsprechend geschultem und erfahrenem Personal
bedienen und warten lassen.
Planmäßige Wartungsarbeiten in den in diesem Dokument angegebenen
zeitlichen Abständen durchführen.
Vor Wartungsarbeiten am Gerät hydraulischen oder pneumatischen
Druck aus dem System ablassen.
Vor Wartungsarbeiten die Anlage und alle Zusatzgeräte ausschalten.
Verwenden Sie nur neue von Nordson genehmigte Ersatzteile oder
werkseitig aufgearbeitete Teile.
Die Herstelleranweisungen und das mit den Reinigungsmitteln für das
Gerät mitgelieferte Sicherheitsdatenblatt lesen und beachten.
HINWEIS: Sicherheitsdatenblätter für von Nordson verkauften Reini­
gungsmittel sind unter www.nordson.com sowie über die zuständige
Niederlassung von Nordson erhältlich.
Vor der Wiederinbetriebnahme der Geräte die korrekte Funktion der
Sicherheitseinrichtungen überprüfen.
Nicht mehr verwendbare Reinigungsmittel und Prozessmaterialreste
gemäß den geltenden Vorschriften entsorgen. Weitere Informationen
dazu sind im entsprechenden Sicherheitsdatenblatt zu finden bzw.
können bei der zuständigen Behörde angefordert werden.
Die Sicherheitsschilder an den Maschinen sauber halten. Verschlissene
oder beschädigte Schilder ersetzen.
Gerätesicherheitsinformationen
Diese Gerätesicherheitsinformationen gelten für folgende Typen von
Nordson Geräten:
Schmelzklebstoff- und Kaltleimauftragsgeräte und alles Zubehör
Streckensteuerungen, Zeitsteuerungen, Detektions- und
Überwachungssysteme sowie alle optionalen Prozesssteuergeräte
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
6 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Gerät herunterfahren
Zur sicheren Ausführung vieler in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten
muss das Gerät zuvor ausgeschaltet werden. Die Art und Weise des
Herunterfahrens hängt vom verwendeten Gerätetyp und von der
auszuführenden Arbeit ab.
Bei Bedarf stehen die Anweisungen zum Herunterfahren am Anfang der
Arbeitsanweisung. Die verschiedenen Ebenen des Herunterfahrens sind:
System vom Klebstoffdruck entlasten
Vor dem Lösen eines Klebstoffanschlusses oder einer Dichtung den
Klebstoffdruck des Systems komplett entlasten. Zu Anweisungen für das
Entlasten des Klebstoffsystemdrucks siehe Betriebsanleitung des
Schmelzgerätes.
System ausschalten
Vor jedem Zugang zu ungeschützten Hochspannungsleitern oder
-anschlusspunkten das System (Schmelzgerät, Schläuche, Applikatoren und
optionale Geräte) von allen Spannungsquellen trennen.
1. Das Gerät und alle an des Gerät (System) angeschlossenen
Zusatzgeräte ausschalten.
2. Um unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu verhindern,
Trennschalter oder Sicherungen für die Spannungsversorgung zum
Gerät und zu optionalen Zusatzgeräten ausschalten, abschließen und
kennzeichnen.
HINWEIS: Staatliche Vorschriften und Industrienormen legen spezifis­
che Anforderungen für die Isolierung gefährlicher Spannungsquellen fest.
Siehe entsprechende Vorschriften oder Normen.
Applikatoren ausschalten
HINWEIS: Klebstoff-Applikatoren werden in manchen älteren
Veröffentlichungen als "Auftragsköpfe oder Pistolen" bezeichnet.
Alle elektrischen oder mechanischen Geräte, die ein Aktivierungssignal an
Applikatoren, Applikator-Magnetventile oder an die Schmelzgerätepumpe
geben können, müssen deaktiviert werden, bevor Arbeiten an oder in der
Nähe eines Applikators ausgeführt werden, der an ein unter Druck stehendes
System angeschlossen ist.
1. Steuerungseinrichtung für Applikatoren ausschalten oder abklemmen
(Streckensteuerung, Zeitsteuerung, SPS, usw.)
2. Eingangssignalkabel zu den Magnetventilen der Applikatoren
abklemmen.
3. Luftdruck zu den Magnetventilen auf Null einstellen, dann den
Restluftdruck zwischen dem Regler und dem Applikator entlasten.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
7
Allgemeine Sicherheitswarnhinweise: ACHTUNG und
VORSICHT
Tabelle 1 enthält die allgemeinen Sicherheitswarnhinweise für Nordson
Schmelzklebstoff- und Kaltleimgeräte. Tabelle durchgehen und aufmerksam
alle Sicherheitswarnhinweise lesen, die für das in dieser Betriebsanleitung
beschriebene Gerät gelten.
Die Gerätetypen sind in Tabelle 1 wie folgt gekennzeichnet:
HM = Hot melt = Schmelzklebstoff (Schmelzgeräte, Schläuche,
Applikatoren, usw.)
PC = Process control = Prozesssteuerung
CA = Cold adhesive = Kaltleim (Förderpumpen, Druckbehälter und
Applikatoren)
Tab. 1 Allgemeine Sicherheitswarnhinweise
Gerätetyp
HM
HM
HM, CA
Achtung oder Vorsicht
ACHTUNG! Gefährliche Dämpfe! Vor der Verarbeitung von reaktivem
Polyurethan-Schmelzklebstoff (PUR) oder Material auf
Lösungsmittelbasis in einem kompatiblem Nordson Schmelzgerät das
MSDS für das Material lesen und befolgen. Sicherstellen, dass die
Verarbeitungstemperatur und der Flammpunkt des Materials nicht
überschritten werden und dass alle Anforderungen für sichere
Handhabung, Belüftung, Erste Hilfe und Schutzausrüstung erfüllt
werden. Bei Nichtbeachtung der Anforderungen nach MSDS kann
Verletzungs- oder Lebensgefahr bestehen.
ACHTUNG! Reaktionsfähiges Material! Niemals
Aluminiumkomponenten oder Nordson Geräte mit halogenierten
Kohlenwasserstofflösungsmitteln reinigen oder spülen. Nordson
Schmelzgeräte und Applikatoren enthalten Aluminiumkomponenten,
die heftig mit halogenierten Kohlenwasserstoffen reagieren können.
Bei Verwendung von halogenierten Kohlenwasserstoffen in Nordson
Geräten kann Verletzungs- oder Lebensgefahr bestehen.
ACHTUNG! System steht unter Druck! Vor Öffnen einer
Hydraulikverbindung oder -dichtung Systemdruck entlasten.
Nichtbeachtung kann zu unkontrolliertem Ausstoß von
Schmelzklebstoff oder kaltem Klebstoff führen und Verletzungen von
Personen hervorrufen.
Fortsetzung...
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
8 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Allgemeine Sicherheitswarnhinweise: ACHTUNG und
VORSICHT (Forts.)
Tab. 1 Allgemeine Sicherheitswarnhinweise (Forts.)
Gerätetyp
HM
HM, PC
HM, CA, PC
HM, CA, PC
Achtung oder Vorsicht
ACHTUNG! Geschmolzenes Material! Augen- oder Gesichtsschutz,
Kleidung zum Schutz bloßer Haut und Wärmeschutzhandschuhe bei
der Wartung von Geräten mit geschmolzenem Klebstoff tragen.
Schmelzklebstoff kann selbst im erstarrten Zustand noch
Verbrennungen verursachen. Nichttragen persönlicher
Schutzbekleidung kann Verletzungen von Personen zur Folge haben.
ACHTUNG! Die Geräte laufen automatisch an! Für die Steuerung
automatischer Schmelzklebstoff-Applikatoren werden Geräte zur
Fernauslösung benutzt. Vor dem Arbeiten in der Nähe oder an einem
Applikator die Schaltvorrichtung des Applikators deaktivieren und die
Luftzufuhr zu den Magnetventilen des Applikators unterbrechen. Wenn
das Auslösegerät des Applikators nicht deaktiviert und die Luftzufuhr
zu den Magnetventilen nicht unterbrochen wird, kann
Verletzungsgefahr bestehen.
ACHTUNG! Gefahr eines elektrischen Schlages mit Todesfolge! Auch
wenn das Gerät ausgeschaltet und am Trennschalter oder
Sicherungsgerät von der Spannungsversorgung getrennt ist, kann es
noch an Spannung führenden Zusatzgeräten angeschlossen sein. Vor
Wartungsarbeiten am Gerät alle Zusatzgeräte ausschalten und von der
Spannungsversorgung trennen. Wenn die Spannungsversorgung zu
Zusatzgeräten vor Wartungsarbeiten am Gerät nicht getrennt wird,
kann Verletzungs- oder Lebensgefahr bestehen.
ACHTUNG! Feuer- oder Explosionsgefahr! Nordson
Klebstoffverarbeitungsgeräte sind weder für die Verwendung in
explosionsgefährdeter Umgebung zugelassen noch nach
Explosionsschutzrichtlinie oder als nicht zündend zertifiziert.
Außerdem sollte dieses Gerät nicht mit Klebstoffen auf
Lösungsmittelbasis verwendet werden, die bei der Verarbeitung eine
explosionsgefährliche Atmosphäre erzeugen können. Siehe MSDS
des Klebstoffs zu Verarbeitungseigenschaften und Einschränkungen.
Bei Verwendung inkompatibler Klebstoffe auf Lösungsmittelbasis oder
bei falscher Verarbeitung von Klebstoffen auf Lösungsmittelbasis kann
Verletzungs- oder Lebensgefahr bestehen.
Fortsetzung...
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
9
Tab. 1 Allgemeine Sicherheitswarnhinweise (Forts.)
Gerätetyp
HM, CA, PC
HM
Achtung oder Vorsicht
ACHTUNG! Nur entsprechend geschultes und erfahrenes Personal
das Gerät bedienen und warten lassen. Der Einsatz von nicht
ausgebildetem oder unerfahrenem Personal beim Bedienen oder
Warten des Gerätes kann zu Verletzungen oder Tod und zur
Beschädigung des Gerätes führen.
VORSICHT! Heiße Oberflächen! Kontakt mit den heißen
Metalloberflächen von Applikatoren, Schläuchen und bestimmten
Komponenten des Schmelzgerätes vermeiden. Wenn ein Kontakt nicht
vermeidbar ist, bei Arbeiten in der Nähe beheizter Geräte
Wärmeschutzhandschuhe und -kleidung tragen. Bei Kontakt mit
heißen Metalloberflächen kann Verletzungsgefahr bestehen.
HM
VORSICHT! Einige Nordson Schmelzgeräte sind speziell für die
Verarbeitung von reaktivem Polyurethan-Schmelzklebstoff (PUR)
ausgelegt. Bei dem Versuch, PUR in Geräten zu verarbeiten, die nicht
speziell für diesen Zweck ausgelegt sind, kann das Gerät beschädigt
werden und der Schmelzklebstoff vorzeitig reagieren. Wenn Sie nicht
sicher sind, ob Ihr Gerät für die Verarbeitung von PUR geeignet ist,
wenden Sie sich bitte an Ihre Nordson Vertretung.
HM, CA
VORSICHT! Vor der Verwendung von Reinigungs- oder Spülflüssigkeit
am oder im Gerät die Herstelleranweisungen und das mit der
Flüssigkeit gelieferte Sicherheitsdatenblatt lesen und befolgen. Einige
Reinigungsflüssigkeiten können mit Schmelzklebstoff oder Kaltleim
unvorhersehbar reagieren und dadurch das Gerät beschädigen.
HM
2011 Nordson Corporation
VORSICHT! Nordson Schmelzklebstoffgeräte werden werkseitig mit
Nordson Reinigungsflüssigkeit Typ R getestet. Diese Flüssigkeit
enthält Polyesteradipat-Weichmacher. Bestimmte Schmelzklebstoffe
können mit der Reinigungsflüssigkeit Typ R reagieren und ein festes
gummiartiges Material erzeugen, das das Gerät verstopfen kann. Vor
Benutzung des Gerätes sicherstellen, dass der Schmelzklebstoff mit
der Reinigungsflüssigkeit Typ R kompatibel ist.
P/N 7169681_01
10 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Weitere Sicherheitsmaßnahmen
Komponenten des Schmelzklebstoffsystems nicht mit offener Flamme
erwärmen.
Hochdruckschläuche täglich auf Anzeichen von übermäßigem
Verschleiß, Schäden oder Undichtheit prüfen.
Montagepistole niemals auf sich selbst oder andere Personen richten.
Montagepistolen an den vorgesehenen Aufhängevorrichtungen
aufhängen.
Erste Hilfe
Bei Hautkontakt mit geschmolzenem Schmelzklebstoff:
1. NICHT versuchen, den geschmolzenen Schmelzklebstoff von der Haut
zu entfernen.
2. Den betroffenen Bereich sofort in sauberes kaltes Wasser tauchen, bis
der Schmelzklebstoff abgekühlt ist.
3. NICHT versuchen, den erstarrten Schmelzklebstoff von der Haut zu
entfernen.
4. Bei schweren Verbrennungen Schockbehandlung durchführen.
5. Sofort qualifizierte ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Dem
behandelnden medizinischen Personal das Materialsicherheitsdatenblatt
(MSDS) für den Schmelzklebstoff übergeben.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
11
Sicherheitsschilder und Aufkleber
Abbildung 1 zeigt, an welchen Stellen die Sicherheitsschilder am Gerät
angebracht sind. In Tabelle 2 finden Sie eine Abbildung der Gefahrensym­
bole auf den Warnaufklebern und Sicherheitsschildern, die Bedeutung der
Symbole bzw. den exakten Wortlaut der Sicherheitshinweise.
1
Abb. 1
2
Anbringungsorte der Sicherheitsschilder
1. Netzanschlusspanel
2. Schaltverstärker-Ausgangsstecker
Tab. 2 Sicherheitsschild
Position
P/N
1.
ENTFÄLLT
2011 Nordson Corporation
Beschreibung
ACHTUNG: Gefahr durch elektrischen Schlag. Nichtbeachtung kann zu
Verletzung, Tod oder Geräteschäden führen.
P/N 7169681_01
12 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Systemüberblick
Das LogiComm Steuerungssystem ist eine integrierte Systemlösung. Das
Steuerungssystem bietet die Flexibilität mehrerer Funktionen, die jeweils
allein oder in unterschiedlichen Kombinationen genutzt werden können.
Diese Funktionen sind:
Streckenerzeugung
Produktprüfung
Kombinations- (oder Kombi-) System mit beiden Funktionen,
Streckenerzeugung und Produktprüfung.
Diese Betriebsanleitung behandelt Installation, Einrichten und Bedienung
des Steuerungssystems mit der Funktion Produktprüfung.
Das Steuerungssystem für Produktprüfung überwacht Klebstoffstrecken bei
Anwendungen mit variabler Geschwindigkeit. Das Prüfungssystem besteht
aus sechs Sensoreingängen in jeder Eingangs-/Ausgangs-(I/O)gruppe mit
der Option für zwei Smart Sensor Eingänge je Gruppe. Das System kann mit
Strichcodesensoren, Cello-Detektoren und anderen Überwachungsgeräten
ausgerüstet werden.
Mangelhafte Produkte können verfolgt und ausgeworfen oder zum späteren
Auswerfen markiert werden. Zu diesem Zweck kann das System mit Aus­
werfern, Ausstoßern, Kickern und anderen Markierungssystemen ausge­
rüstet werden.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
13
Hauptsystemkomponenten
Das Produktprüfungsystem besteht hauptsächlich aus einem Steuermodul
und einem Touchscreen.
1
2
Abb. 1
Ein einzelnes Steuermodul an einen einzelnen Touchscreen
angeschlossen (Kombimodul abgebildet)
1. Steuermodul
2011 Nordson Corporation
2. Touchscreen
P/N 7169681_01
14 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Touchscreen
Der Touchscreen ist ein PC, der auf der Plattform Windows CE läuft. Er ist
die Schnittstelle für Einrichten und Überwachung des Steuerungssystems.
Alle Echtzeitfunktionen wie die Streckenerzeugung und die Produktprüfung
werden durch das Steuermodul über den Touchscreen ausgeführt.
10
12
11
10 9
8
1
Abb. 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
P/N 7169681_01
23
45 6
7
Komponenten des Touchscreens
VGA
COM (RS‐232)
COM (RS‐232/422/485)
PS/2
USB
LAN (10/100/1000)
7.
8.
9.
10.
11.
12.
LPT
Audio
PCMCIA
CompactFlash Kartenschacht
Netzschalter
Lautsprecher
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
15
Steuermodul
Das Steuermodul ist das Kernstück des Systems, in dem die Systemdaten­
verarbeitung in Echtzeit erfolgt. Es arbeitet mit dem Touchscreen für die Sys­
temeinrichtung und Überwachung zusammen.
Ein Produktprüfungs-Steuermodul wird mit spezifischen Komponenten für
die Produktprüfung konfiguriert. Einzelheiten zur Konfiguration siehe weiter
unten in Steuermodulkonfigurationen.
Die Steuermodule sind werksseitig für die Kundenspezifikationen konfigu­
riert.
1
2
3
Abb. 3
Steuermodul (Abb. Kombimodul)
1. Master-Eingangs/Ausgangsgruppe
(I/O)
2. I/O-Gruppe A
2011 Nordson Corporation
3. I/O-Gruppe B
P/N 7169681_01
16 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Systemarchitektur
Das Steuerungssystem kann aus einem einzelnen oder mehreren Steuermo­
dulen und Touchscreens bestehen.
Basis-Systemarchitektur
Eine Basis-Systemarchitektur besteht aus einem einzelnen Touchscreen,
der direkt über ein Ethernet Crossoverkabel an ein einzelnes Steuermodul
angeschlossen ist.
1
2
4
3
Abb. 4
Grundlegende Systemeinrichtung
1. Touchscreen
2. Ethernet Crossoverkabel
P/N 7169681_01
3. Steuermodul
4. Touchscreen-Netzkabel
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
17
Erweiterte Systemarchitektur
Ein erweitertes System kann aus bis zu acht (8) Steuermodulen und bis zu
drei (3) Touchscreens bestehen.
In einem erweiterten System erfolgt die Kommunikation über die EthernetNetzwerkschnittstelle an den Erweiterungsgruppen. Mehrere Steuermodule
werden mit Standardkabeln oder Ethernet Crossoverkabel und einer System­
anschlussverbindung verbunden. Das ermöglicht Echtzeitsignale für
Drehimpulsgeber, Auslöser und Auswerfer.
Das Master-Steuermodul verfolgt die Programme für das gesamte System
und aktualisiert die Erweiterungs-Steuermodule mit den korrekten Einstel­
lungen für das spezifische Steuermodul. Das Master-Steuermodul verwaltet
auch die Verfolgung und das Auswerfen mangelhafter Produkte, daher muss
das Master-Steuermodul mindestens eine Prüfungs-I/O-Gruppe haben,
wenn das System Produktprüfung erfordert.
1
1
1
3
2
Abb. 5
2
1
Erweiterte Systemeinrichtung
A. Master-Steuermodul
(eines pro System)
B. Erweiterungsmodule
(bis zu sieben [7])
C. Mehrere Touchscreens
(bis zu drei [3])
1. Ethernetkabel
2. Systemanschlusskabel
3. Touchscreen-Netzkabel
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
18 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Typische Systemeinrichtung
Siehe Abb. 6 zu einer typischen Einrichtung des Steuerungssystems mit sei­
nen Komponenten an einer Kartonfalt-Klebstoffmaschine.
7
5
4
3
2
1
8
13
9
11
10
12
Abb. 6
1.
2.
3.
4.
Komponenten an einer Kartonfalt-Klebstoffmaschine
Auffangkorb
Auswerfer
Ausstoßer
Meldeampel
P/N 7169681_01
5.
6.
7.
8.
Auslöser
Klarsichtfoliensensor
Doppelblattsensor
Vorlaufsensor
9.
10.
11.
12.
13.
Strichcode-Scanner
Sensor
Touchscreen
Steuermodul
Klebstoffmaschine für
Kartonfaltung
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
19
Blockschaltbild
Die Systemarchitektur des Steuerungssystems ist funktional in sieben
größere Bausteine eingeteilt. Diese modulare Systemauslegung ermöglicht
es, Mehrfach-Steuerungsplattformen zu schaffen, indem die folgenden
wesentlichen Komponenten in verschiedenen Kombinationen verwendet
werden:
Steuermodul
Touchscreen
Prüfungs-Steuerelektronik
Stromversorgung
Universal-Auftragskopf-Schaltverstärker und 24 VDC
Schaltverstärker
I/O-Gruppen
Touchscreen
Benutzerschnittstelle
Steuermodul
Produktprüfung
Beschleuniger-FPGA-Platinen
Eingang/Ausgang
Gruppen
Ausgang
Stecker
Gruppen
Abb. 7
2011 Nordson Corporation
Stromversorgung
Auftragskopf-Schaltverstärker
oder
Maschinensteuerung
Gruppen
Systemschaltbild
P/N 7169681_01
20 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Steuermodulkonfigurationen
Das Steuermodul nutzt drei austauschbare Platinen, das Konzept ist als das
Gruppensystem bekannt. Im Gruppensystem müssen die verschiedenen
I/O-Gruppen in passenden Sätzen installiert werden. Siehe Gruppenkombi­
nationen in diesem Abschnitt.
Die Gruppenschächte sind innen links im Panel des Steuermoduls so be­
zeichnet:
‐
‐
‐
M = Master-I/O-Gruppe
A = I/O-Gruppe A
B = I/O-Gruppe B
Die I/O-Gruppen isolieren und puffern Signale, die mit dem Steuermodul zu­
sammenarbeiten. Je nach den Anwendungsanforderungen können die
I/O-Gruppen in unterschiedlichen Konfigurationen verwendet werden, um
das Steuerungssystem für Streckenerzeugung, Produktprüfung oder Kombi
zu konfigurieren. Vgl. folgende Tabelle:
Tab. 3 Kombinationen von I/O-Gruppen für spezifische
Steuermodulkonfigurationen
Gewünschte
Systemfunktion:
Einsatz der I/O-Gruppen in folgenden
Kombinationen:
Streckenerzeugung
Eine Master-I/O-Gruppe, bis zu zwei
Streckenerzeugungs-I/O-Gruppen und Optionen für
Auftragskopf-Schaltverstärker.
Prüfung
Eine Master-I/O-Gruppe und bis zu zwei
Prüfungs-I/O-Gruppen.
Kombination
Eine Master-I/O-Gruppe, eine
Streckenerzeugungs-I/O-Gruppe, eine
Prüfungs-I/O-Gruppe und Auftragskopfausgänge
und/oder Maschinensteuerungsausgänge.
System mit mehreren
Modulen
Ein Master-Steuermodul und bis zu sieben (7)
Erweiterungs-Steuermodule.
HINWEIS: Upgrade-Sätze sind zum Rekonfigurieren der Steuermodule ver­
fügbar. Entsprechende P/N siehe Ersatzteile.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
21
Beispiele für Gruppenkonfiguration
Die folgenden Abbildungen geben Beispiele für unterschiedliche Steuermo­
dulkonfigurationen.
1. Gruppenkonfiguration in einem Master-Steuermodul.
1
2
3
Abb. 8
Kombimodul
1. Master-I/O-Gruppe (oder M)
2. I/O-Gruppe A (Abb. Streckenerzeu­
gung)
3. I/O-Gruppe B (Abb. Produktprüfung)
2. Gruppenkonfiguration in einem Erweiterungs-Steuermodul.
1
2
3
Abb. 9
Erweiterungsmodul
1. Ethernet-Erweiterungsgruppe
2. I/O-Gruppe A (Abb. Produktprü­
fung)
2011 Nordson Corporation
3. I/O-Gruppe B (Abb. Produktprüfung)
P/N 7169681_01
22 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Gruppenkombinationen
Die Gruppen müssen für volle Systemfunktion in gepassten Sätzen installiert
werden:
I/O-Gruppe A korrespondiert mit Beschleuniger-FPGA-Platine A,
Schaltverstärker-Platine A und Ausgangsstecker A.
und
I/O-Gruppe B korrespondiert mit Beschleuniger-FPGA-Platine B,
Schaltverstärker-Platine B und Ausgangsstecker B.
2
1
A
A
B
B
3
4
B
A
A
Abb. 10
B
I/O-Gruppen-Konfiguration im Steuermodul
1. I/O-Gruppen A und B:
A: Produktprüfung
B: Produktprüfung
P/N 7169681_01
2. Beschleuniger-FPGAPlatinen:
A: Produktprüfung
B: Produktprüfung
3. Schaltverstärker­
platinen:
A: Universal-Schaltver­
stärker
B: NiederspannungsSchaltverstärker
4. Ausgangsstecker:
A:Ausgangspanel in
Gruppe A
B: Maschinensteue­
rungsausgang in
Gruppe B
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
23
Verfügbare Systemkonfigurationen
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
24 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Komponenten des Steuermoduls
Die spezifischen in der Tür und der Basisbaugruppe des Steuermoduls in­
stallierten Komponenten ermöglichen die Verarbeitung für Produktprüfung.
12
11
10
9
1
2
8
3
4
7
Abb. 11
6
5
Komponenten des Steuermoduls
1. Stromversorgungsplatine
2. Touchscreen-Stromversorgungs­
platine
3. Schaltverstärkerplatinen
4. Netzanschlusspanel
P/N 7169681_01
5.
6.
7.
8.
Ausgangsstecker
Beschleuniger-FPGA-Platine B
Beschleuniger-FPGA-Platine A
Steuerelektronikplatine
9.
10.
11.
12.
Systemanschlussplatine
I/O-Gruppe B
I/O-Gruppe A
Master-I/O-Gruppe
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
25
Stromversorgungsplatine
Die Stromversorgungsplatine enthält mehrere Niederspannungs-Stromver­
sorgungen und die erforderlichen Steuerschaltungen für die Zusammen­
arbeit mit den Auftragskopf-Schaltverstärkern. Der Großteil davon steckt in
einem großen 'field programmable gate array' (FPGA).
1
8
2
7
3
6
Abb. 12
5
6
4
Komponenten der Stromversorgungsplatine
1. Touchscreen-Stromversorgungsp
latine
2. Netzkabel der Steuerelektronik
3. Sicherungen
2011 Nordson Corporation
4. Eingangsspannungs-Klemmenlei
ste
5. Schaltverstärker-LEDs
6. Schaltverstärker (installiert)
7. Flachbandkabel der
Stromversorgung
8. Touchscreen-Versorgungskabel
P/N 7169681_01
26 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Touchscreen-Netzplatine
Diese steckbare Platine liefert 24 VDC an den Touchscreen. Diese Platine
kann auch für die Stromversorgung für einen externen Ethernetswitch
verwendet werden.
1
2
1
Abb. 13
4
3
Komponenten der Stromversorgungsplatine für den Touchscreen
1. Befestigungsschrauben
2. 8-poliger Sockelstecker
P/N 7169681_01
1
3. 24 VDC Ausgangsstecker
4. Status-LEDs
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
27
Systemanschlussplatine
1
Die Systemanschlussplatine liefert Hochgeschwindigkeits-Systemsignale
vom Master-Steuermodul zu den Erweiterungs-Steuermodulen. Wegen ihrer
Angaben in Echtzeit sind dies Signale, die nicht im Netzwerk übertragen
werden können. Zu den Systemanschlusssignalen gehören:
bis zu 8 globale Auslöser
zwei Drehimpulsgeber
Auswerfer
2
3
Abb. 14
Systemanschluss­
platine
1. Ethernetanschluss
2. Anzeige der Steuermodulnummer
3. Systemanschlussstecker
(Eingang und Ausgang)
Die Systemanschlussplatine erzeugt automatisch die Steuermodulnummer
auf Basis der Anschlusssequenz. Steuermodul Nummer 1 ist immer das
Master-Steuermodul. Erweiterungs-Steuermodule sind die Nummern 2 bis 8
in der Reihenfolge des Anschlusses über die durchgeschleiften Systeman­
schlusskabel.
Abb. 15
Systemanschlussplatinen, angeschlossen über die durchgeschleiften Systemanschlusskabel
1. Steuermodulnummer
Systemnetzwerkkommunikation
Das Steuerungssystem nutzt ein Ethernetkommunikationsnetzwerk zwischen
Touchscreen(s) und Steuermodul(en). Wenn das System ErweiterungsSteuermodule enthält, können die Anforderungen an die Ethernet-Verkabe­
lung abweichen. Siehe Abb. 4 und 5 unter Systemarchitektur.
Das Steuerungssystem verwendet Standard-CAT5 Ethernetkabel. Systeme
mit einem einzelnen Modul erfordern die Verwendung des Ethernet Crosso­
verkabels. In Systemen mit mehreren Modulen mit eingebauter EthernetGruppe der Erweiterungs-Steuermodule können entweder Standard- oder
Crossoverkabel verwendet werden. Es ist auch möglich, einen handelsübli­
chen Ethernet Switch zu verwenden.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
28 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Systemnetzwerkkommunikation (Forts.)
Jeder Touchscreen in einem System mit mehreren Touchscreens funktioniert
unabhängig von den anderen Touchscreens.
Ethernet-Erweiterungs-I/O-Gruppe
Das Ethernet-Netzwerk verwendet zwei Kommunikationsmethoden:
UDP (User Data gram Protocol) für schnelle Echtzeitübertragung von
Überwachungsdaten in einer Richtung:
‐
‐
‐
‐
Produktzähler
Produktionsgeschwindigkeit
Uhr
Status-LEDs
TCP (Transmission Control Protocol) für langsamere, kritische
Systemeinstellungen und Informationen in zwei Richtungen:
‐
‐
‐
Einstellungen für Streckenerzeugung
Einstellungen für Produktprüfung
Systemeinstellungen
1
3
2
Abb. 16
Ethernet-Erweiterungsgruppe
1. Ethernet-Netzwerkschnittstellen
und LEDs
P/N 7169681_01
2. Systemstatus-LEDs
3. Serielle Schnittstelle
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
29
Schaltverstärkerplatinen
Die Stromversorgungsplatine kann zwei Schaltverstärkerplatinen auf­
nehmen. Die folgenden Typen von Auftragskopf-Schaltverstärkerplatinen
sind mit dem Steuerungssystem erhältlich.
Universal-Schaltverstärker
Die Konfiguration mit Universal-Auftragskopfschaltverstärker besteht aus
einer Universal-Auftragskopfschaltverstärkerplatine und einem StandardAusgangssteckerfeld. Diese Konfiguraton wird verwendet, wenn Ventile di­
rekt vom System geschaltet werden. Der Universal-Schaltverstärker sorgt für
optimale Ventilfunktion und erlaubt Betrieb bei Maximalgeschwindigkeit. Der
Auftragskopftyp für jeden Ausgang wird über den Touchscreen gewählt, oder
die Wellenform des Ausgangs kann manuell programmiert werden.
Dies ist ein nicht isolierter stromgeregelter Hochspannungsausgang, der nur
an ein richtig geerdetes Gerät angeschlossen werden sollte.
1
4
2
5
b
3
Abb. 17
c
a
Universal-Schaltverstärkerplatine
1. Steckschächte
2. Hochspannungssymbol
2011 Nordson Corporation
3. Auftragskopf-Schaltverstärker­
ausgang
4. Diagnose-LEDs
5. Ausgangs-Wellenform
a) Streckensignal
b) Ausgangsstrom
c) Zeit
P/N 7169681_01
30 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Niederspannungs-Schaltverstärker
Die 24 VDC Niederspannungs-Schaltverstärkerplatine ist ähnlich wie der
Universal-Auftragskopf-Schaltverstärker. Der einzige Unterschied ist, dass
die Ausgangswellenform ein geschaltetes Signal mit 24 VDC anstatt einer
Hochspannungsspitzen-Wellenform mit Stromsteuerung ist.
1
6
2
5
4
7
b
3
c
a
Abb. 18
24 VDC Auftragskopf-Schaltverstärkerplatine
1. Steckschächte
2. Steuerungselektronik-Ausgangs­
stecker
3. Auftragskopfstecker
P/N 7169681_01
4. Schaltverstärkerausgangs-LED
5. Diagnose-LEDs
6. Durchgeschleiftes Netzkabel
7. Ausgangswellenform 24 VDC
a) Streckensignal
b) Ausgangsspannung
c) Zeit
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
31
Ausgangsstecker
Die Ausgangsstecker sind unterschiedlich konfiguriert, je nach Konfiguration
des Steuermoduls.
In einem Prüfungssystem enthält das Master-Steuermodul die Maschinen­
steuerungsausgänge (Steuerung für Auswerfer, Chargen-Kicker und Aus­
gangstisch). Es gibt zwei Konfigurationen für Maschinensteuerung: Standard
und Logikschnittstelle.
2
1
3
Abb. 19
Ausgangsstecker in einem Produktprüfungssystem
1. Standard-Prüfungsmaster mit
sechs oder zwölf Kanälen
2. *Prüfungsmaster mit
Logikschnittstelle*
3. **Prüfungs-Erweiterungsmaster
(keine Ausgangsstecker)
HINWEIS: *Vier Standardstecker sind unbenutzt, wenn die Logikschnittstelle spezifiziert wird.
HINWEIS: **Prüfungs-Erweiterungsmodule enthalten keine Ausgangsstecker. Die Maschinensteuerung sitzt
nur im Master-Steuermodul.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
32 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Steuerelektronikplatine
Die Steuerelektronikplatine enthält den Mikroprozessor, der die gesamte
Echtzeitverarbeitung des Systems steuert.
1
2
1
10
9
3
1
8
4
6
7
5
Abb. 20
Komponenten der Steuerelektronikplatine
1. Schacht für I/O-Gruppe
2. SystemanschlussFlachbandkabel
3. Stromversorgungskabel
4. Flachbandkabel der
Stromversorgung
P/N 7169681_01
5.
6.
7.
8.
Anybus-Schacht
Kompakt-Speicherkarte
Ethernetanschluss
Diagnose-LED
9. Beschleunigerplatinenschacht B
10. Beschleunigerplatinenschacht A
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
33
Komponenten der Steuerelektronikplatine
1
2
4
Abb. 21
Komponenten der Steuerelektronikplatine
1. Produktprüfungs-FPGA-Platine
2. Steuerelektronikplatine
2011 Nordson Corporation
3
3. Beschleuniger-FPGA-Platine B für
I/O-Gruppe B
4. Beschleuniger-FPGA-Platine A für
I/O-Gruppe A
P/N 7169681_01
34 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Produktprüfungskomponenten
Zusätzlich zum Steuermodul und zum Touchscreen umfasst das Steue­
rungssystem für Produktprüfung noch folgende Komponenten:
2
1
3
5
b
a
c
4
b
a
Abb. 22
Hauptkomponenten für Produktprüfung
1. Drehimpulsgeber (4) an der
Master-I/O-Gruppe
2. Sensor (GD‐200 abgebildet)
P/N 7169681_01
3. Smart Sensoren
a) CBC5100
b) BC5100
c) GD‐500
4. Erweiterungsstecker
a) Auswerfer
b) Ausstoßer
5. Auslöseranschlüsse an
I/O-Gruppen A und B
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
35
Komponentenmerkmale
Siehe Abbildung 22.
Auslöser
Bis zu acht (8) zuordnungsfähige Auslöser können pro Steuermodul
angeschlossen werden.
Jeder Auslöser kann jedem Auftragskopf zugeordnet werden.
Ein einzelner Auslöser kann mehreren Auftragsköpfen zugeordnet
werden.
Ein globaler Master-Auslöser ist an den angeschlossenen Steuermodu­
len verfügbar.
Bis zu acht (8) Auslösersignale können vom Master-Steuermodul über
die System Link-Anschlüsse zu den Erweiterungsmodulen gesendet
werden.
Auslösermaskierung verhindert falsches Auslösen.
Die Produktlänge wird gemessen und in Echtzeit auf dem Bildschirm
angezeigt (visuelle Streckenprogrammierung).
Alle Eingangsauslöser sind vom Typ PNP/NPN und sind mit allen frühe­
ren Industriestandard-Lichtschranken kompatibel.
Diagnosefunktionen Überlänge, Unterlänge und Fotozelle blockiert.
Drehimpulsgeber
Unterstützt zwei Drehimpulsgeber (zuordnungsfähig pro Kanal ) für Ma­
schinen mit mehreren Geschwindigkeiten.
Für das System sind zwei Arten Drehimpulsgeber lieferbar:
‐ Quadratur-Drehimpulsgeber (RS422)
‐ Einphasen-Drehimpulsgeber (NPN)
Pneumatische oder elektrische Auftragsköpfe
unterstützen vier oder acht Kanalausgänge.
Die Auftragskopf-Ausgangsstecker können praktisch jeden Auftragskopf
antreiben:
‐ pneumatisch, elektrisch, Schmelzklebstoff oder Kaltleim
Universal-Schaltverstärker
‐ Unterschiedliche Typen von Auftragsköpfen können auf
unterschiedlichen Kanälen verwendet werden
‐
Mehrere Magnetspulen können auf einem Kanal verwendet werden
24 VDC Niederspannungs-Schaltverstärker.
Auftragskopfparameter automatisch durch Auswahl des Auftragskopfes
eingestellt.
Nur eine Auswerfergruppe pro System, und die muss am Master-Steu­
ermodul sein (Master-Steuermodul muss mindestens eine Prüfungs­
gruppe für den Auswerfer haben).
Erweiterungs-Steuermodule haben keine Schaltverstärkergruppen.
Die Steuerelektronikgruppe wird für die Verbindung zum Bobst Cube
verwendet.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
36 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Komponentenmerkmale
(Forts.)
Sensoren
Es gibt sechs Sensoreingänge, die die Produktoberfläche auf An- oder Ab­
wesenheit von Klebstoff analysieren. Die Sensorschnittstelle enthält:
einen Digitaleingang für Erkennung.
einen Ausgang für Kalibrierung.
Smart Sensoren
Es gibt einen Smart Sensor pro Gruppe, siehe 3 in Abb. 22.
Smart Sensoren führen die Prüfanalyse durch und melden die Ergeb­
nisse an das Steuermodul.
Produktfehler können aus einem von acht möglichen Gründen auftreten
(decodiert 3 bits).
Smart Sensoren haben einen eingebauten Mikroprozessor und kom­
munizieren mit der Steuerelektronikplatine über ein serielles Kabel.
Das Einrichten der Smart Sensoren erfolgt auf dem Touchscreen.
Komplexere Ergebnisse (Bilder, usw.) können auf dem Touchscreen
dargestellt werden.
Auswerfer
Auswerfer werden verwendet, um mangelhafte Produkte bei voller Produk­
tionsgeschwindigkeit aus der Linie zu eliminieren. Es gibt drei Grundtypen
von Auswerfern:
Drehauswerfer
Beim Drehauswerfer greift das Drehrad das Produkt und wirft es aus dem
Produktionsfluss.
Auswerfergatter
Das Auswerfergatter lenkt das Produkt aus dem Produktionsfluss nach
oben oder unten ab.
Linear
Der Linearauswerfer ist dem Drehauswerfer ähnlich, aber er wirft das
Produkt in linearer Richtung aus dem Produktionsfluss aus.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
37
Andere Auswerfertypen
Sprühmarkiersystem.
‐
‐
‐
‐
sprüht Farbe oder Wasser
identifiziert Produkte für manuelles Aussortieren
ist am Auswerferausgang angeschlossen
erzeugt mit Verzögerung ein Muster auf mangelhaften Produkten
Ausstoßer/Kicker
‐ schiebt ein mangelhaftes Produkt zur visuellen Identifizierung aus
‐ Produkte werden manuell entsorgt
‐ ist am Auswerferausgang angeschlossen
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
38 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Zusatzinformationen
Folgende zusätzliche Ressourcen enthalten Informationen zur bestmögli­
chen Nutzung der Komponenten Ihres Systems.
Eingebettete Hilfe
Die Hilfe auf Menüseitenebene ist in die Touchscreen-Benutzerschnittstelle
integriert.
Benutzerhinweise für Wartungssätze
Es gibt mehrere komponentenspezifische Benutzerhinweise für Wartungs­
sätze, die Installationsinformationen bieten.
Online Support
Unter www.enordson.com/support können Sie Updates und Software herun­
terladen.
Installationshinweise für Touchscreen
Die Installationshinweise für Touchscreen bieten grundlegende Informa­
tionen zu Installation und Ersatzteilen.
Bedienerleitfaden für Touchscreen
Der Bedienerleitfaden für Touchscreen behandelt allgemeine Arbeiten zur
Streckenerzeugung, Raupenprüfung und zum Einrichten der Druckregelung.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
39
Installation
ACHTUNG! Nur entsprechend geschultes und erfahrenes Personal das
Gerät bedienen und warten lassen. Der Einsatz von nicht ausgebildetem
oder unerfahrenem Personal beim Bedienen oder Warten des Gerätes kann
zu Verletzungen oder Tod und zur Beschädigung des Gerätes führen.
Steuermodul positionieren und montieren
Die Konfiguration Ihrer Geräte und Ihrer Produktionslinie macht
möglicherweise ein leicht geändertes Vorgehen bei den hier beschriebenen
Montageoptionen erforderlich. Ungeachtet der angewendeten
Montagemethode siehe Montagehinweise.
Steuermodul auspacken
1. Das Steuermodul vorsichtig aus der Verpackung nehmen. Vorsicht beim
Auspacken, damit nichts beschädigt wird.
2. Auf eventuelle Transportschäden untersuchen. Mögliche Schäden der
Nordson Vertretung melden.
Montagehinweise
Das Steuermodul möglichst dicht an der Muttermaschine oder
Produktionslinie positionieren.
Das Steuermodul senkrecht an der Wand oder einem Pfeiler montieren,
um maximale Kühlung an den Kühlrippen zu gewährleisten.
Sicherstellen, dass die Montageposition genügend Freiraum an den
Seiten, am Boden und an der Rückseite des Steuermoduls für leichten
Zugang zu den Steckern lässt.
HINWEIS: Der für ungehinderten Luftstrom empfohlene Mindestfreiraum
oben und unten am Steuermodul beträgt 50 mm (1,96 Zoll).
Das Steuermodul an einer festen Stütze (z. B. Wand, Pfeiler) montieren,
um externe Vibrationen zu verhindern.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
40 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Typische Installationsreihenfolge
Diese Reihenfolge einhalten, um die unterschiedlichen Komponenten zu
installieren, aus denen das Steuerungssystem besteht:
1. Steuermodule.
2. Touchscreen.
3. Meldeampel (optional).
4. Drehimpulsgeber.
5. Sensoren und dazugehörige Fotozellen montieren.
6. Auswerfer/Chargenkicker/Markierer montieren.
7. An die Muttermaschine anschließen.
HINWEIS: Die Wörter Pistole und Auftragskopf werden in diesem Abschnitt
austauschbar verwendet.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
41
Typische Systeminstallation
1
2
9
J1
J2
3
8
4
7
5
6
Abb. 23
Ein installiertes Produktprüfungssystem
1. Meldeampel
2. I/O-Relais
3. Touchscreen
2011 Nordson Corporation
4. Standardsensor
5. Smart Sensoren
6. Ausstoßer
7. Auswerfer
8. Auslöser
9. Drehimpulsgeber
P/N 7169681_01
42 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Montageoptionen
Für das Steuerungssystem sind mehrere Montageoptionen verfügbar.
Bündelinstallation
Bei einer Bündelinstallation sind alle Komponenten gemeinsam entweder auf
einem Wagen oder in einem Steuerungsgehäuse mit einer bestimmten
Schutzklasse montiert.
B
A
Abb. 24
Bündelinstallation
A. Adhesive System Console (ASC) für modulare
Systemkonfiguration
P/N 7169681_01
B. integriertes Gehäuse, Schutzklasse IP54
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
43
Dezentrale Installationsoption
Bei einer dezentralen Installation sind alle Komponenten nahe an der
Muttermaschine oder Produktionslinie montiert, damit Bediener leichten
Zugang haben.
Abb. 25
Dezentrale Installation
Hybrid-Installationsoption
Die Hybridinstallation ist eine Einrichtung, die die Montage von
OEM-Maschinen erleichtert.
Abb. 26
Hybridinstallation
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
44 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Maße des Steuermoduls
Für die Montage des Steuermoduls folgende Maße benutzen.
163 mm
(6,42 Zoll)
362 mm
(12,87 Zoll)
290,57 mm
(11,44 Zoll)
4 x 9,65 mm
(0,38 Zoll)
310,64 mm
(12,23 Zoll)
281,17 mm
(11,07 Zoll)
Abb. 27
P/N 7169681_01
Maße des Steuermoduls
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
45
Steuermodul montieren
1. Vier Löcher in die Wand oder den Pfeiler bohren. Zu Maßen siehe
Abb. 27.
2. Zwei Schrauben in die unteren Montagelöcher stecken. Die Schrauben
so weit festziehen, dass sie das Gewicht des Steuermoduls tragen.
3. Das Steuermodul so positionieren, dass die Montageschlitze des
Steuermoduls fest auf den zwei unteren Schrauben sitzen.
2
1
3
Abb. 28
Steuermodul montieren
1. Innensechskantschrauben
2. Montagebohrungen
3. Montageschlitze
4. Die oberen Schrauben durch die Montagebohrungen im Steuermodul in
die oberen Montagelöcher schrauben.
5. Alle vier Schrauben fest anziehen.
6. Weiter zu Maße des Touchscreens.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
46 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Maße des Touchscreens
Den Touchscreen mit Hilfe folgender Maße positionieren oder montieren.
297 mm (11,69 Zoll)
373 mm (14,6 Zoll)
230.1
307
383 mm (15,08 Zoll)
307 mm (12,09 Zoll)
64,5 mm
(2,54 Zoll)
4,5 mm
(0,17 Zoll)
Abb. 29
Maße des Touchscreens
Touchscreen montieren
1. Touchscreen für den Bediener gut zugänglich positionieren.
2. Am Montageort sollte ausreichend Freiraum an den Seiten und an den
Steckerplätzen bleiben.
3. Touchscreen montieren. Anweisungen dazu befinden sich im
Wandhalterungssatz (P/N 1057332) oder Arbeitsflächensatz
(P/N 1059653).
HINWEIS: Montagehalterung nach VESA-Standard (Video Electronics
Standards Association) verwenden.
4. Weiter mit Kabelanschlüsse.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
47
Kabelanschlüsse
Alle Anschlüsse zum Steuermodul werden extern mit den
Schnelltrennsteckern angeschlossen. Siehe Abschnitt Ersatzteile zu einer
Liste der empfohlenen Kabel.
Stromanschlüsse des Systems
3
2
1
Abb. 30
Netzstecker
ACHTUNG: Das Gerät muss vorschriftsmäßig geerdet und gemäß
Gesamtstromaufnahme abgesichert sein (siehe Typenschild). Nichtbefolgen
der Sicherheitsmaßnahmen kann zu schweren Verletzungen führen.
Stecker
Typ
angeschlossenes Gerät
1. 24 VDC Eingang zum
Touchscreen
3-polige Klemmenleiste
Anschluss an den 24 VDC-Ausgang des Steu­
ermoduls.
2. Netzspannungsein­
gangsbuchse mit Schalter
IEC 60320 C13, 3poliger Stecker
(100V-240V, 48-62 Hz, 3A [max.])
Anschluss an eine geerdete Steckdose zum
Ein- oder Ausschalten des Systems.
3. 24 VDC Netzstecker des
Touchscreens
3-polige Klemmenleiste
Anschluss zum Touchscreen oder zur Strom­
versorgung des Hub.
Eine 24V Stromversorgung ist verfügbar, um den Touchscreen zu versorgen,
wenn mehr Touchscreens als Steuermodule im System sind.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
48 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Systemanschlüsse
Dieser Abschnitt behandelt die Kabelanschlüsse in Systemen mit einem
einzelnen Modul und mit mehreren Modulen. Zu weiteren Details siehe
Systemarchitektur unter Systemüberblick.
Anschluss für Einzelmodul
1
2
3
4
Abb. 31
Stecker
Systemanschlüsse für grundlegendes System
Typ
angeschlossenes Gerät
1.Einzelner Touchscreen
2. Ethernetanschluss
3. LED, Steuermodulnum­
mer
RJ45
Anschluss eines Ethernet-Crossoverkabels von
einem einzelnen Touchscreen an ein einzelnes
Master-Steuermodul.
LED Anzeige
Anzeige einer einmaligen, vom System
generierten Identifikationsnummer, die
automatisch jedem Steuermodul und jedem
Touchscreen in der Reihenfolge des
Anschließens zugewiesen wird.
4. Master-Steuermodul
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
49
Anschlüsse für mehrere Module
1
2
3
7
3
4
5
6
Abb. 32
4
Systemanschlüsse für erweitertes System
Stecker
Typ
angeschlossenes Gerät
1.Mehrere Touchscreens
2. Master-Steuermodul
3. Ethernetanschluss
RJ45
Anschluss des Ethernetkabels vom Ethernet-Netz­
werkanschluss am Master-Steuermodul an den
Ethernetanschluss an der Erweiterungsgruppe des
Erweiterungs-Steuermoduls.
Anzeige einer einmaligen, vom System generierten
Identifikationsnummer, die automatisch jedem
Steuermodul und jedem Touchscreen in der
Reihenfolge des Anschließens zugewiesen wird.
HINWEIS: In einem erweiterten System ist
das Master-Steuermodul Nummer eins (1),
und die Erweiterungs-Steuermodule erhalten
Nummern von zwei (2) bis acht (8)
zugewiesen.
4. LED, Steuermodulnummer
LED Anzeige
5. Systemanschlussausgang
25-polige Steckerbuchse
Anschluss an den Systemanschlusseingang am
Erweiterungs-Steuermodul.
6. Systemanschlusseingang
25-poliger Stecker
Anschluss an den Systemanschlussausgang am
vorigen Steuermodul.
7. Erweiterungs-Steuermodul
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
50 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Stecker und LEDs an der Master-I/O-Gruppe
ODER
Abb. 33
Master-I/O-Gruppe
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
51
Stecker, Master-I/O-Gruppe
Stecker
1. Drehimpulsgeber-Ver­
stärker
2. Drehimpulsge­
bereingang (2)
Typ
4-poliger Stecker
angeschlossenes Gerät
Typischerweise Verbindung zu einer kundensei­
tigen Maschine, die Drehimpulsgebersignale
benötigt.
Anschluss an einen Drehimpulsgeber mit
0,1-30 Impulsen/mm zum Überwachen der Posi­
tion der Produkte während ihres Transports
durch die Maschine.
12-polige Steckerbuchse (2)
Für das System sind zwei Arten Drehimpulsge­
ber lieferbar:
Quadratur-Drehimpulsgeber (RS422)
Einphasen-Drehimpulsgeber (NPN)
Verbindung zu einer Leuchtanzeigesäule und/
oder einer Alarmhupe.
Die vier Farben der Leuchtanzeigesäule zeigen
folgende Zustände an:
3. Meldeampel mit Alarm
7-polige Steckerbuchse
Rotes Dauerlicht: Fehler
Rotes Blinken:Warnung
Gelbes Dauerlicht: Produktfehler
Gelbes Blinken: Produktwarnung
Grünes Dauerlicht: System
betriebsbereit
Grünes Blinken: Bereit/Warten
Blau: Auswerfer und Raupenprüfung
sind aktiviert
oder
Akustischer Alarm
4. Serielle Schnittstelle
Verteilerkabel
Alarmhupe oder Sirene.
DB-9, 9-poliger Stecker
Verbindung zu einem Computer für Diagnoseoder Allgemeinkommunikation.
Anschließen an:
SPS des Kunden mit dem externen
I/O-Kabel, und/oder
Anschlussbox für Maschinenstopprelais.
Konfigurationsdetails zum System- I/O-Stecker
siehe System-I/O-Stecker in Anhang A.
5. System I/O
DB-15, 15-poliger Kunden‐Stecker
HINWEIS: Der passende Stecker ist im
mitgelieferten Satz enthalten.
HINWEIS: Siehe Benutzerhinweise
Adaptersatz für externes Ausgangsrelais
und Benutzerhinweise Kabelsatz Externe
Eingänge/Ausgänge (I/O) unter
www.emanuals.nordson.com.
6. System I/O
Leuchtet zum Anzeigen des Status von Systemausgang und -eingang. Es gibt vier
Eingangs- und vier Ausgangs-LEDs.
7. Drehimpulsgeber
Bleibt ein, während die Maschine läuft.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
52 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
LEDs, Master-I/O-Gruppe
LED-Name
LED-Zustände
Funktion
Leuchtet zum Anzeigen eines Fehlerzustandes.
ROT (Dauerlicht)
Jeder Zustand, der die weitere Systemfunktion verhindert (z.
B. Hardwarefehler an ROM oder FLASH).
In diesem Zustand fällt das Ausgangssignal Betriebsbereit
weg, und die Linie wird angehalten.
Fehler müssen manuell zurückgesetzt werden.
Leuchtet zum Anzeigen eines Warnzustandes.
8. System
ROT (Blinken)
Hardwareproblem, bei dem das System weiter funktioniert (z.
B. falsche Programmdaten, Kurzschluss am Auftragskopf,
Problem mit der Hardwarekonfiguration).
Zustand "System betriebsbereit" bleibt bestehen, und die
Linie läuft weiterhin.
Warnungen sind temporär. Die Systemreaktion dauert so
lange, wie der Warnzustand vorliegt.
Warnungen können am Touchscreen gespeichert werden.
Siehe Warnspeicher in der Dokumentation zum Touchscreen.
Leuchtet zum Anzeigen eines Produktfehlers.
GELB (Dauerlicht)
Produktdefekte, die zur Einstellung des Systembetriebs
führen können.
In diesem Zustand bleibt der Zustand "Betriebsbereit"
bestehen, und die Linie wird angehalten.
Produktfehler müssen manuell zurückgesetzt werden.
Leuchtet zum Anzeigen einer Produktwarnung.
9. Produkt
GELB (Blinklicht)
Produktdefekte und potenzielle Produktdefekte, die zu
fehlerhaften Produkten führen könnten.
Defekte Produkte werden ausgeworfen, wenn der Auswerfer
aktiviert ist (z. B. verschiedene Raupendefekte, Abschneiden,
Verklemmen, falscher Strichcode).
Zustand "Betriebsbereit" bleibt bestehen, und die Linie läuft
weiterhin.
Leuchtet, um anzuzeigen, dass das System betriebsbereit ist.
GRÜN (Dauerlicht)
10. betriebsbereit
Leuchtet zum Anzeigen eines Bereitschaftszustandes in Wartestel­
lung.
GRÜN blinkt
P/N 7169681_01
Bereitschaft ist ein Zustand, in dem das LogiComm
Steuerungssystem bereit ist, Produkte zu bearbeiten, wenn die
Linie gestartet wird und Produkte erkannt werden.
Das LogiComm Steuerungssystem ist betriebsbereit (wie oben
definiert), aber das System ist nicht über einen externen Eingang
oder über die Kommunikationsschnittstelle aktiviert.
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
53
Stecker und LEDs an der Prüfungs-I/O-Gruppe
2
1
3
4
5
Abb. 34
Prüfungs-I/O-Gruppe
Stecker der Prüfungsgruppe
Stecker
1. Auslösereingang
(Kanal 1-4)
Typ
5-polige Steckerbuchse (4)
angeschlossenes Gerät
Verbindung zu max. vier NPN oder PNP Auslö­
sern je Gruppe (8 je Modul).
Anschluss zu fünf Sensoren, die die
Produktoberfläche auf An- oder Abwesenheit
von Klebstoff analysieren. Die
Sensorschnittstelle enthält:
2. Sensoreingang
(Kanal 1-4)
DB 9-poliger Stecker (5)
einen Digitaleingang für Erkennung
einen Ausgang für Kalibrierung
separate 24 VDC Stromversorgung für
den Sensor
HINWEIS: Sensornummern fünf und sechs
können als Standard-Sensoreingang oder
als Smart Sensor genutzt werden, siehe 3 in
Abb. 34.
Fortsetzung...
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
54 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Stecker der Prüfungsgruppe (Forts.)
Stecker
Typ
Verbindung zu einem Smart Sensorausgang. Die
Smart Sensorschnittstelle enthält:
3. Smart Sensor-Eingang
(2 [Kanal 5-6])
HINWEIS: Einige
Versionen können einen
einzelnen Stromsensor
auf Kanal 6 haben.
angeschlossenes Gerät
High density D-SUB, 15-poliger
Stecker (2)
Sensoreingänge (3)
Auslöserausgang
RS232 für Datenkommunikation
Drehimpulsgeberausgang
Kalibrier-/Lernsignal
LEDs der Prüfungsgruppe
LEDs
Funktion
4. Sensor (6)
Leuchtet jedes Mal auf, wenn der Sensor aktiviert ist.
5. Auslöser (4)
Leuchtet jedes Mal auf, wenn der Auslöser aktiviert ist.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
55
Ausgangsstecker
Zwei Typen von Auftragskopf-Schaltverstärkerplatinen und Steckerpanels
sind mit diesem Steuerungssystem erhältlich:
Maschinensteuerungsausgang
oder
Steuerelektronik-Schnittstelle
2
1
Abb. 35
Stecker
1. Vierkanal-Standardma­
schinensteuerungs-Aus­
gangsstecker in Gruppe A
(Auftragsköpfe 1-4)
Ausgangspanel
Typ
angeschlossenes Gerät
4-polige Steckerbuchse (4)
Maschinensteuerungsausgänge:
1. Auswerfer - zum Auslösen eines
Druckluftventils, das einen
Auswerfmechanismus betätigt
(Drehauswerfer, Auswerfergatter,
Ausstoßer, usw.).
2. Chargenkicker - zum Auslösen eines
Druckluftventils, das einmal je
voreingestellte Produktanzahl (oder
Charge) betätigt wird.
3. Ausgabetischsteuerung - stoppt den
Ausgabetisch, wenn Produkte vorher
ausgeworfen werden, um den
kontinuierlichen Produktfluss zu
erhalten.
4. Produktspiegel - dieses Signal ist ein
Spiegelbild des Produkts, das der
Auslöser am Auswerferpunkt erkannt
hat. Es wird nur im
Steuerelektronik-Auswerfermodus
verwendet.
oder
2. Steuerelektronik-Schnitt­
stelle in Gruppe B
2011 Nordson Corporation
Anschluss an den Bobst Cube.
P/N 7169681_01
56 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Maschinensteuerungs-Konfigurationen
Die Maschinensteuerungsausgänge können durch drei verschiedene
Kombinationen von Schaltverstärkerplatinen und Ausgangssteckern
bereitgestellt werden.
1
Abb. 36
2
3
Schaltverstärkerplatinen und Ausgangsstecker-Konfigurationen für Maschinensteuerung
Schaltverstärkerplatine
P/N 7169681_01
Technische Daten
1. 24 VDC mit Auftragskopfste­
ckern
Ein gegen Masse geerdetes stromgebendes
(PNP) 24 VDC-Signal, das typischerweise an
einen SPS-Eingang angeschlossen wird oder
zum Schalten von 24V-Magnetventilen dient.
2. 24 VDC mit D-Sub Auftrags­
kopfsteckern
Ein gegen Masse geerdetes 5 VDC aktives
low‐logic Signal auf 37‐poligen D‐sub Ste­
ckern. Nur der AUSGANGS-Stecker (oben,
männl.) wird verwendet.
Nicht an den EINGANGS-Stecker (unten,
weibl.) anschließen.
3. Universal-AuftragskopfSchaltverstärker mit Ausgangs­
steckern
Ein stromgeregelter Hochspannungsausgang
zum direkten Ansteuern von Magnetventilen
und elektrischen Ventilen. Diese Ausgänge
sind nicht von der Netzspannung isoliert und
sollten nicht an Erde angeschlossen werden.
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
57
Richtlinien für das Einrichten des Auswerfers
Der Auswerfer stellt sicher, dass nur korrekt verklebte Produkte auf der
Produktionslinie bleiben. Der Vorauswerfer-Auslöser hilft beim Registrieren
der Produkte vor dem Auswerfen. Der Defekt erscheint im erwarteten
Positionsfenster, das eine Voreinstellung für die Produktlänge ist.
Die Verfolgungsabstände werden durch das Verfahren Abstand lernen
gelernt, bei dem die Maschine geleert und ein Produkt durch die Maschine
geschickt wird. Der Touchscreen liefert die visuellen Hinweise, während der
Vorgang fortschreitet.
Abb. 37
Funktion des Vorauswerfer-Auslösers
1. Verfolgungsabstand
2. Maschinenlaufrichtung
3. Vorauswerfer-Auslöser
4. Auswerfer-Auslöser-Versatz
5. Auswerfer
Einstellung Auswerferbestätigung
In dieser Einstellung wird ein separater Auslöser nach dem Auswerfer
platziert. Das Steuerungssystem sucht danach, ob die falsch ausgeworfenen
Produkte am Auslöser auftauchen. Mit dieser Einstellung kann ein
Maschinenstopp erzeugt werden.
Abb. 38
Funktion des Vorauswerfer-Auslösers mit einem separaten Auslöser
1. Verfolgungsabstand
2. Vorauswerfer-Auslöser
2011 Nordson Corporation
3. Auswerferverzögerung
4. Auswerfer
5. Auswerferbestätigungs-Auslöser
P/N 7169681_01
58 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Produktionsbedingte Leerseite.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
59
Systemeinrichtung
ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal
ausführen lassen. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten
Dokumentation befolgen.
Vor dem Einrichten des System für Produktprüfung folgendes sicherstellen:
Das Netzkabel des Steuermoduls ist an eine geerdete Steckdose
angeschlossen.
Steuermodul und Touchscreen sind eingeschaltet.
Komponenten für Produktprüfung sind angeschlossen.
Details zum Anschließen siehe Anhang A in dieser Betriebsanleitung.
Arbeiten zur Systemeinrichtung auf höherer Ebene siehe auch im
Bedienerleitfaden LogiComm Steuerungssystem.
HINWEIS: Die Wörter Pistole und Auftragskopf werden in diesem Abschnitt
austauschbar verwendet.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
60 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Hauptmenü
Wenn Master-Steuermodul und Touchscreen eingeschaltet werden, führt
das System eine Initialisierung durch, und der Touchscreen zeigt das
folgende Menü.
Abb. 39 Komponenten des Hauptmenüs
1. Statuszeile
2. Meldungsprotokoll
P/N 7169681_01
3. Systemeinrichtung und
programmierbare Schaltflächen
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
61
Statusleiste
Die Statusleiste enthält programmierbare Schaltflächen für Statusleiste und
Systemfunktionen.
Schaltflächen für Systemfunktionen
Die Schaltflächen für Systemfunktionen in der Statusleiste dienen für
festgelegte Systemfunktionen und können nicht geändert oder neu
zugeordnet werden. Diese Schaltflächen sind in jedem Menü sichtbar und
funktionsfähig.
Abb. 40 Schaltflächen für Systemfunktionen
1. Schaltflächen für Systemfunktionen
Die Schaltflächen für Systemfunktionen dienen zum Ändern des
Maschinenstatus durch Ein- und Ausschalten bestimmter Funktionen auf der
Systemebene. Typischerweise werden diese Funktionen auch durch externe
Systemeingänge beeinflusst. Sie können auch von anderen
Systemeinstellungen beeinflusst werden.
Klebstoff Ein/Aus
Diese Funktion ist spezifisch für Streckenerzeugungs- und Kombisysteme.
Sie bestimmt, ob alle Auftragskopfausgänge systemweit aktiviert oder
deaktiviert werden.
2011 Nordson Corporation
‐
Klebstoff Aus (hellblau)
Alle Auftragskopfausgänge sind deaktiviert. Die Fotosensorensignale
werden empfangen, und Produktlänge und Streckeneinstellungen
werden angezeigt.
‐
Klebstoff Aus (für Eingang [gelb])
Auftragskopfausgänge sind deaktiviert, entweder über
Systemeingang Klebstoff Aktivieren oder über Gerät Aktivieren (oder
Deaktivieren).
‐
Klebstoff Standby (gelb)
Auftragskopfausgänge sind deaktiviert, weil die
Liniengeschwindigkeit unterhalb der Klebstoff-Startgeschwindigkeit
liegt (Einrichten, Seite 2).
‐
Klebstoff Ein (grün)
Auftragskopfausgänge sind aktiviert. Klebstoffauftrag startet mit dem
nächsten Auslösereingang.
P/N 7169681_01
62 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Schaltflächen für Systemfunktionen (Forts.)
Prüfung Ein/Aus
Diese Funktion ist spezifisch für Produktprüfungs- und Kombisysteme. Sie
bestimmt, ob Produkte durch das Prüfungssystem inspiziert werden und ob
Mängel im Menü Meldungsprotokoll gemeldet werden.
‐
Prüfung Aus (hellblau)
Produktprüfung ist deaktiviert. Die Fotosensorensignale werden
empfangen, und die Produktlänge wird angezeigt. Ist-Raupenbilder
und Sensoreingänge werden noch angezeigt.
‐
Prüfung Aus (für Eingang [gelb])
Produktprüfung ist deaktiviert, entweder über Systemeingang Prüfung
Aktivieren oder über Gerät Aktivieren (oder Deaktivieren).
‐
Prüfung Standby (gelb)
Produktprüfung ist deaktiviert, weil die Liniengeschwindigkeit
unterhalb der Prüfungs-Startgeschwindigkeit liegt (Einrichten, Seite
3).
‐
Prüfung Ein (grün)
Produktprüfung ist aktiviert. Inspektion startet mit dem nächsten
Auslösereingang.
Maschinenstopp aktiviert/deaktiviert
Diese Funktion ist spezifisch für Streckenerzeugungs-, Produktprüfungs- und
Kombisysteme. Sie bestimmt, ob der Systemausgang Maschinenstopp
aktiviert wird.
‐
Maschinenstopp deaktiviert (hellblau)
Der Ausgang Maschinenstopp wird nicht aktiviert, egal unter welchen
Bedingungen.
‐
Maschinenstopp aktiviert (dunkelblau)
Der Ausgang Maschinenstopp wird aktiviert, wenn ein
Maschinenstopp-Ereignis auftritt. Mögliche
Maschinenstopp-Ereignisse sind:
Überlänge/Unterlänge
Weiter mit Auftragskopf-Einstellungen>Eigenschaften>Erweiterte
Trigger-Einstellungen.
oder
Weiter mit Sensor-Einstellungen>Eigenschaften>Erweiterte
Trigger-Einstellungen.
Zu viele mangelhafte Produkte hintereinander
Weiter mit Einrichten, Seite 3 > Einstellungen
Maschinensteuerung.
Einige Smart Sensor-Einstellungen haben auch
Maschinenstopp-Einstellungen.
‐
P/N 7169681_01
Maschine gestoppt (rot)
Die Schaltfläche drücken, um den Maschinenstopp zu löschen und
den Ausgang zu deaktivieren.
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
63
Rückweisung Ein/Aus
Diese Funktion ist spezifisch für Produktprüfungs- und Kombisysteme. Sie
bestimmt, ob der Auswerferausgang aktiviert wird, um mangelhafte Produkte
aus der Produktionslinie auszuschleusen.
2011 Nordson Corporation
‐
Rückweisung Aus (hellblau)
Mangelhafte Produkte (durch den Inspektionsprozess des
Prüfungssystems bestimmt) werden nicht aus der Produktionslinie
ausgeschleust. Die Funktionen Einen zurückweisen und Alle
zurückweisen im Menü Rückweisungssteuerung funktionieren noch.
‐
Rückweisung Standby (gelb)
Mangelhafte Produkte werden nicht aus der Produktionslinie
ausgeschleust, weil der Systemeingang Auswerfer ist bereit
ausgeschaltet ist.
‐
Rückweisung Ein (grün)
Mangelhafte Produkte (durch den Inspektionsprozess des
Prüfungssystems bestimmt) werden aus der Produktionslinie
ausgeschleust.
P/N 7169681_01
64 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Programmierbare Schaltflächen der Statusleiste
Die programmierbaren Schaltflächen der Statusleiste können nur
programmiert werden, um für den Produktionsprozess spezifische
Systemstatusinformationen zu erhalten, wie Produktionsrate,
Liniengeschwindigkeit, Produktzähler und Defektzähler. Diese
Schaltflächen sind programmierbar und können so eingerichtet werden, dass
sie möglichst wertvolle Informationen für den Produktionsprozess liefern.
Abb. 41
Programmierbare
Schaltflächen der
Statusleiste
Die meisten Schaltflächen der Statusleiste können neu zugewiesen werden:
1. Schaltflächen der Statusleiste berühren, um das Einblendmenü
Tastendefinition zu öffnen.
2. In der Liste nach oben oder unten scrollen, um die gewünschte Funktion
auszuwählen. In manchen Fällen erscheint ein Menü Kanalauswahl mit
der Aufforderung zur Auswahl des gewünschten Kanals, der in der
Schaltfläche der Statuszeile angezeigt werden soll.
kein Auftrag
Klebstoff AUS
Modul 5
Sensor Defektzähler
0 Stck
Prüfung AUS
Eingang 1
Produktzählung
0 Stck
Modul 6
Sensor Defektzähler
0 Stck
Prod-Geschw. 1
0 Stck
Maschinenstopp deaktiviert
Rückweisung AUS
Netz aus
24- Sep- 2010 00:43:38
Meldungsprotokoll
Schaltflächenzuweisung Statuszeile
Home
Hilfe
Menü Tastendefinition
Prod.-Geschw. 1
Schaltfläche
Prod.-Geschw. 2
Standby Ein/Aus
OK
Hilfe
Abbrechen
Auftragsname
Schaltfläche
Produktionsrate
Produktionszähler
Seite ab
OK
Abb. 42 Einblendmenü Tastendefinition
Spezialschaltflächen der Statusleiste
Es gibt drei Schaltflächen der Statusleiste mit Spezialfunktionen:
‐
Netz aus
Speichert die Systemeinstellungen vor dem Ausschalten.
‐
Standby
Versetzt das System in den Standby-Zustand.
‐
Auftragsstatus
Zeigt den Auftragsnamen an und erlaubt dem Benutzer das
Wechseln zwischen Auftrag einrichten und Auftrag ausführen.
Um die Funktionen der Schaltflächen neu zuzuweisen, siehe Einrichten,
Seite 4, > Menü Schaltflächenzuweisung Statuszeile.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
65
Meldungsprotokoll
Das Meldungsprotokoll zeigt den letzten Systemfehler-, Warnungs- oder
Alarmzustand.
Alarm - Inspektion 1B1 - Produktfehler Prüfung Strecken
24- Sep- 2010 00:43:38
Meldungsprotokoll
Abb. 43 Schaltfläche Meldungsprotokoll
Wenn eine Meldung erscheint, ändert sich der Uhrbereich neben dem
Meldungsprotokoll in eine Schaltfläche Alarm Reset. Alarm rücksetzen
drücken, um die Meldung zu löschen und den akustischen Alarm
auszuschalten.
Hilfeseiten
Kontextbezogene Hilfeseiten sind in den meisten Menüs über die
Schaltfläche Hilfe des Touchscreens verfügbar. Diese Seiten geben
grundlegende Erklärungen der Einstellungen auf jeder Seite.
Systemeinrichtungsseiten
Zu den vier Systemeinrichtungsseiten gelangen Sie über die Schaltfläche
Systemeinrichtung im Hauptmenü. Je nach Konfiguration der Maschine
können einige Schaltflächen nicht sichtbar oder erreichbar sein.
Einrichten, Seite 1
Einrichten
Ein Schritt für Schritt geführter Prozess zum Eingeben der gängigsten
Systemeinstellungen.
Einrichtungsassistent Streckenerzeugung (Streckensteuerung)
Ein Schritt für Schritt geführter Prozess zum Einrichten des
Streckenerzeugungssystems.
Assistent Prüfung einrichten
Ein Schritt für Schritt geführter Prozess zum Einrichten eines
Prüfungssystems.
Eigenschaften Drehimpulsgeber
Drehimpulsgeber-Skalierungsfaktor und Laufrichtung für jeden
installierten Drehimpulsgeber einstellen.
HINWEIS: Das System erkennt automatisch das Vorhandensein und
den Typ jedes installierten Drehimpulsgebers. Weitere Details siehe
Drehimpulsgeber einrichten unter Systemeinrichtung weiter unten.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
66 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Einrichten, Seite 1(Forts.)
Systeminformationen speichern/ wiederherstellen
Speichert eine Sicherungskopie aller Systemeinstellungen und
gespeicherten Aufträge auf einem USB-Speichermedium. Holt
Informationen der Sicherungskopie in die Maschine zurück.
HINWEIS: Ein USB-Medium muss installiert werden, bevor dieses Menü
aktiviert wird. Weitere Details siehe Systeminformationen speichern/
wiederherstellen unter Systemeinrichtung weiter unten.
I/O-Steuerung
Die Systemein- und -ausgänge einer benutzerdefinierten Funktion
zuweisen. Zu einer Liste der Eingangs- und Ausgangsoptionen mit
Definition jeder Funktion siehe System I/O-Informationen in Anhang A.
Unter Erweiterte Einstellungen können auch die Ausgänge zur
Leuchtanzeigesäule neu zugewiesen werden. Weitere Details siehe
System-I/O einrichten unter Systemeinrichtung weiter unten.
Einstellungen Schaltverstärkerplatine
Eine konsolidierte Liste der UGD Auftragskopf-Zuweisungen ist
verfügbar. Weitere Details siehe Schaltverstärkerplatinen unter
Systemüberblick und Ausgangsstecker unter Installation.
Schnittstelle Einstell.
Aktivieren des Protokolls für serielle Schnittstelle für bestimmte
OEM-Maschinen.
Zuweisung Drehimpulsgeber
Zuweisen jedes Ausgangskanals für Auftragskopf, Hochlauf, Sensor und
Maschinensteuerung zu einem der zwei Drehimpulsgeber im System.
Weitere Details siehe Drehimpulsgeber einrichten unter
Systemeinrichtung weiter unten.
HINWEIS: Klebstoff-Auftragsköpfe werden manchmal als "Pistolen"
bezeichnet.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
67
Einrichten, Seite 2
Einstellungen Spülen/Dauerspülen
Ändern der Schaltfläche Auftragskopf Spülen im Hauptmenü von Spülen
(Aktivieren der Auftragsköpfe, solange die Schaltfläche gedrückt wird) zu
Dauerspülen (Aktivieren der Auftragsköpfe, bis die Schaltfläche erneut
gedrückt wird). Auch Einstellen des Spüldrucks für jeden
Druckmessumformer-Ausgangskanal. Weitere Details siehe
Betriebsanleitungen LogiComm Steuerungssystem für
Streckenerzeugung oder LogiComm Steuerungssystem mit
Kombinationskonfiguration.
Geschw. Start/Stopp Klebstoff
Einstellen der Liniengeschwindigkeit, bei der nach dem Linienstart der
Klebstoffauftrag beginnt, und der entsprechenden Geschwindigkeit, bei
der bei Verlangsamung der Klebstoffauftrag stoppt. Aktivieren der
Funktion Streckenspeicherung.
Einstellung Kompensation
Einstellen der Referenzgeschwindigkeit für die
Kompensationsberechnung für jeden installierten Drehimpulsgeber.
Weitere Details siehe Betriebsanleitungen LogiComm Steuerungssystem
für Streckenerzeugung oder LogiComm Steuerungssystem mit
Kombinationskonfiguration.
Düsenabdeckung
Einstellen der Funktion Düsenabdeckung.
Klebstoff Autostart
Einstellen, dass Klebstoffbetrieb beim Einschalten des Systems
automatisch Ein ist.
Kopf-Trigger Versatz (GTO)
Eine konsolidierte Liste der GTO-Einstellungen für jeden
Auftragskopfkanal befindet sich in Systemeinstellungen in Anhang A. Es
gibt auch die Option, mehrere GTO-Einstellungen gleichzeitig
vorzunehmen. Weitere Details siehe Betriebsanleitungen LogiComm
Steuerungssystem für Streckenerzeugung oder LogiComm
Steuerungssystem mit Kombinationskonfiguration.
OptiStroke Einstellungen (Funktion nicht verfügbar).
Auftragskopf-Koppelung
Zusammenfassen von zwei Streckenkanälen zu einem
Kombinations-Auftragskopfausgang (UND, ODER, Abwechselnd).
Weitere Details siehe Betriebsanleitungen LogiComm Steuerungssystem
für Streckenerzeugung oder LogiComm Steuerungssystem mit
Kombinationskonfiguration.
Einstellungen Maschinenstopp
Einstellen der Bedingungen für das Aktivieren des
Maschinenstoppausgangs (Systemausgang).
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
68 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Einrichten, Seite 3
Einstellungen Auswerfer
Ähnlich wie die Schaltfläche Rückweisungssteuerung im Hauptmenü.
Weitere Details siehe Programmieren der Produktprüfung in
Programmieren des Systems.
Geschw. Start/Stopp Prüfung
Einstellen der Liniengeschwindigkeit, bei der nach dem Linienstart die
Prüfung beginnt, und der entsprechenden Geschwindigkeit, bei der bei
Verlangsamung die Prüfung stoppt.
Einstellungen Chargen
Maschinensteuerungsausgang für Chargenkicker in einem
Prüfungssystem einrichten. Weitere Details siehe Programmierung für
Produktprüfung in Programmieren des Systems.
Einstell. Maschinensteuerung
Auswahl der Anzahl an Defekten, bei denen ein Maschinenstopp aktiviert
wird. Einrichten der Funktion Maschine leeren. Einrichten der Funktion
blockierter Fotosensor.
Smart Sensor Wählen
Normalerweise werden Smart Sensoren beim Einschalten des Systems
automatisch erkannt. Wenn sie aktiviert ist, erlaubt diese Funktion die
manuelle Auswahl von Smart Sensoren.
Zählerzuweisung
Fotosensorauswahl für Zufuhrzähler, Produktionszähler und
Nachauswerfer.
HINWEIS: Diese Zuweisungen können nur vorgenommen werden, wenn
kein Auftrag aktiv ist.
Sensor-Fotosensor Versatz (STO)
Eine konsolidierte Liste der STO-Einstellungen für jeden Sensor ist
verfügbar. Normalerweise wird das individuell im Sensormenü eingestellt.
Auto-Alarm löschen
Diese normalerweise deaktivierte Funktion ermöglicht es, eine
automatische Zeitsteuerung einzustellen, die den Alarm nach der
vorgegebenen Zeit deaktiviert.
Einstellungen Lernen
Einstellen der Anzahl von Produktproben, die gelernt werden, wenn
Schablonenprüfung verwendet wird.
Einstellungen Ersatzausgang
Normalerweise nicht benutzte Spezialfunktion.
Einstellungen Ausgabetisch
Dieser als Werkseinstellung deaktivierte Maschinensteuerungsausgang
kann verwendet werden, um den Ausgabetisch kurz zu stoppen, wenn
ein Produkt ausgeworfen wird, um den gefächerten Produktfluss in der
Verdichtungssektion zu erhalten.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
69
Systemeinstellungen, Seite 4
Software/Hardwareversionen
Zeigt die Softwareversionen und Hardwarekonfiguration aller
Systemkomponenten an. Weitere Details siehe Software/Hardware
Versionen unter Systemeinrichtung weiter unten.
Zeit/Datum
Einrichten der Steuermoduluhr. Alle Informationen zu Systemzeit und
Datum werden durch die Mastermoduluhr erzeugt, nicht durch die
Touchscreenuhr.
Passwörter
Einrichten der Daten- und Programmdaten-(Auftrags-)Passwörter.
Maschineninformationen
Eingabe der Maschineninformationen, die für Auftragsberichte verwendet
werden.
Bildschirmschoner
Aktivieren des Touchscreen-Bildschirmschoners zum Erhöhen der
Lebensdauer der Hintergrundbeleuchtung.
Schaltflächenzuweisung Statuszeile
Neuzuweisung der Schaltflächen der Statuszeile. Weitere Details siehe
Statuszeile weiter oben.
Erweiterte Einstellungen
Passwortgeschützter Bereich für bestimmte Sonderfunktionen. Nur für
Nordson Personal zugänglich.
Einheiten
Wechsel der Maßeinheiten von metrischen auf englische (imperiale)
Einheiten.
Touchscreenkalibrierung
Starten des Kalibrierungsprozesses für den Touchscreen.
Namen und Namensformat für Fotosensor, Auftragskopf, Hochlauf und
Sensor.
Eingabe und Anzeige des Gerätenamens. Weitere Details siehe
Systemeinrichtung.
Sprache
Auswahl aus den verfügbaren Sprachen.
HINWEIS: Bei bestimmten Sprachauswahlen muss das System neu
gestartet werden.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
70 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Systemeinrichtung
Dies sind Anweisungen für grundlegende Systemeinstellungen. Arbeiten zur
Systemeinrichtung auf höherer Ebene siehe auch im Bedienerleitfaden
LogiComm Steuerungssystem.
Drehimpulsgeber einrichten
Das Steuerungssystem kann einen oder zwei unabhängige Drehimpulsgeber
haben. Als Werkseinstellung sind alle Geräte im System dem
Drehimpulsgeber 1 zugewiesen. Wenn zwei Drehimpulsgeber verwendet
werden, ist es erforderlich, die entsprechenden Geräte dem korrekten
Drehimpulsgeber zuzuweisen. Das Verfahren ist Einrichten, Seite 1 >
Zuweisung Drehimpulsgeber.
Zuweisung Drehimpulsgeber
Abb. 44 Menü Zuweisung Drehimpulsgeber
Jeder Drehimpulsgeber muss ebenfalls korrekt skaliert werden, damit
Abstände in der Maschine korrekt erkannt werden. Das Verfahren ist
Einrichten, Seite 1 > Einstellungen Drehimpulsgeber.
Wenn ein Kontaktrad mit einem bekannten Durchmesser und ein
Drehimpulsgeber mit einer bekannten Auflösung (Impulse je Umdrehung)
verwendet werden, kann die Drehimpulsgeberskalierung wie folgt berechnet
werden: Drehimpulsgeberskalierung (Impulse je mm) =
Drehimpulsgeberauflösung (Impulse je Umdrehung)
Raddurchmesser (mm) x 3,14
Ermitteln des Skalierungsfaktors mit einem Handtachometer
Wenn die Drehimpulsgeberskalierung nicht bekannt ist, kann der korrekte
Skalierungsfaktor mit einem Handtachometer ermittelt werden. Das geht mit
folgendem Verfahren:
1. Den Skalierungsfaktor des Drehimpulsgebers auf 1,0 stellen.
2. Die Linie bis zu einer Produktionsgeschwindigkeit beschleunigen und die
Geschwindigkeit mit einem Handtachometer messen.
3. Den Skalierungsfaktor mit folgender Formel anpassen:
Neuer Skalierungsfaktor =
Gemessene Liniengeschwindigkeit
Geschwindigkeit in der LogiComm Anzeige
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
71
Ermitteln des Skalierungsfaktors über die Messung der Produktlänge
Wenn kein Handtachometer verfügbar ist, kann ein ähnliches Verfahren mit
der Messung der Produktlänge angewendet werden.
1. Einen Fotosensor installieren und einem Auftragskopf oder Sensor
zuweisen.
2. Den Skalierungsfaktor des Drehimpulsgebers auf 1,0 stellen.
3. Ein Produkt am Fotosensor vorbeilaufen lassen und die angezeigte
Produktlänge beobachten.
Abb. 45 Angezeigte Produktlänge
4. Den Skalierungsfaktor mit folgender Formel anpassen:
Neuer Skalierungsfaktor = Gemessene Produktlänge
Produktlänge in der LogiComm Anzeige
Einstellung Drehimpulsgeber-Umkehr
Wenn die Liniengeschwindigkeit als negative Zahl angezeigt wird, kann der
Drehimpulsgeber über Drehimpulsgeber-Einstellungen elektronisch
umgekehrt werden. Siehe spezifische Schaltflächen unten:
Abb. 46 Schaltflächen Umkehr aus und Liniengeschwindigkeit
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
72 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Einrichtung, Systeminformationen speichern/
wiederherstellen
Für diese Funktion muss ein USB-Speichermedium im Touchscreen
installiert sein. Ein USB-Symbol erscheint neben der Zeilt Datum/Zeit im
Menü, wenn ein Gerät vom Betriebssystem erkannt wurde.
Es gibt drei Typen von Steuerungssystem-Einstellungen, die wie folgt auf ein
USB-Speichermedium gespeichert werden können:
Systemeinrichtung, Seite 1 > Systeminformationen speichern/
wiederherstellen.
Abb. 47 Schaltflächen Speichern und Wiederherstellen
Die Schaltflächen entsprechen den nachstehend beschriebenen
Dateierweiterungen:
Aktives Programm ­ aktuell aktives Programm/Auftrag
(Dateierweiterung NAC).
Systemkonfiguration – Einstellungen in Bezug auf die
Systemeinstellung (Dateierweiterung NCN).
Gespeicherte Programme – alle Programme/Auftrgäge in eine
einzige Datei gespeichert (Dateierweiterung NST).
HINWEIS: Diese Dateien können kopiert und archiviert werden. Die
Dateien selbst sind aber Binärdateien, die nur gelesen werden können,
wenn sie in ein Steuerungssystem geladen werden.
Wenn Alle Speichern benutzt wird, werden zwei Versionen des
Meldungsprotokolls zusammen mit den anderen Dateien gespeichert:
eine nicht lesbare NMS-Datei und eine lesbare Textdatei mit der
Dateierweiterung TXT.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
73
Einstellungen speichern
Ein benutzerdefinierbarer Name kann für die gespeicherten
Sicherungskopiedateien vergeben werden. Diese Dateien werden über das
Windows CE Dialogfeld gespeichert, siehe unten:
Abb. 48 Dialogfeld Speichern unter
1. Die Schaltfläche OK im Dialogfeld berühren, um die Einstellungen zu
speichern. Als Werkseinstellung werden die Einstellungen auf dem
USB-Laufwerk im Verzeichnis RestorePoint gespeichert, aber ein
anderer Speicherort kann mit den Navigations-Schaltflächen im
Dialogfeld gewählt werden.
2. Zum Beenden ohne zu speichern das X in der Ecke oben rechts
berühren.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
74 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Einstellungen wiederherstellen
1. Die Schaltfläche Wiederherstellen im Menü Systeminformationen
speichern/ wiederherstellen berühren, um die Systemeinstellungen
wiederherzustellen.
Siehe Beispiel der angezeigten Dateien im folgenden Windows CE
Dialogfeld:
Abb. 49 Dialogfeld Öffnen
HINWEIS: Um die korrekte Datei richtig anhand der Dateierweiterung zu
identifizieren, das Symbol Details im Menü Systeminformationen speichern/
wiederherstellen auswählen.
2. Dateien in folgender Reihenfolge durch Auswählen der entsprechenden
Datei wiederherstellen.
Abb. 50 Dialogfeld Dateien wiederherstellen
a. Zuerst die .NCN-Datei (Konfiguration) wiederherstellen.
b. Danach die .NST-Datei (Speicherung) wiederherstellen. Dadurch
werden alle zuvor gespeicherten Programme in der LogiComm
Steuerelektronik ersetzt. Alle zuvor gespeicherten Programme
werden durch die vom USB-Laufwerk wiederhergestellten ersetzt.
c. Optional die .NAC-Datei wiederherstellen, die das aktuell aktive
Programm durch das vom USB-Laufwerk überschreibt.
3. Die Schaltfläche OK berühren.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
75
System-I/O einrichten
Es gibt vier Systemeingänge und vier Systemausgänge an der
Master-I/O-Gruppe des Master-Steuermoduls. Zu System-I/O gelangt man
über
Einrichten, Seite 1 > Menü I/O-Steuerung.
Abb. 51 Menü I/O
Eingang und Ausgang können unabhängig zugewiesen werden, indem Sie
mit den Schaltflächen im Menü durch die gewünschten Funktionen rollen und
sie auswählen, siehe Abb.52. Siehe System I/O-Informationen in Anhang A
zu einer Liste und Beschreibung der verfügbaren I/O-Funktionen. Jeder
I/O-Punkt hat eine in der Schaltfläche angezeigte Status-LED, die den
aktuellen Status des Eingangs oder Ausgangs anzeigt.
Abb. 52 Einblendmenü Ausgangszuweisung
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
76 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Software/Hardwareversionen
Das Steuerungssystem enthält im gesamten System viele programmierbare
Geräte. Die Softwareversion jedes Gerätes sowie die Hardwarekonfiguration
jedes Steuermoduls sehen Sie unter
Einrichten, Seite 4 > Software/Hardwareversionen.
Abb. 53 Menü Software/Hardwareversionen
Gerätenamen zuweisen
Die Geräte in einem Steuerungssystem können auf zwei eindeutige Weisen
identifiziert werden. Jedes Gerät hat einen physischen Namen, der seine
Lage im System bezeichnet, sowie einen benutzerdefinierbaren logischen
Namen.
Physische Namen
Physische Gerätenamen haben die drei folgenden Komponenten in der Form
XYZ:
X - verweist auf die Steuermodulnummer (auf dem
Systemanschlusspanel jedes Steuermoduls angezeigt).
Y - verweist auf die Lage der Modulgruppe (entweder A oder B).
Z - verweist auf die Kanalnummer des Gerätes.
Zum Beispiel:
P/N 7169681_01
‐
Auftragskopf 1B3 verweist auf Auftragskopf-Kanal 3 in Gruppe B des
Steuermoduls 1 (immer das Master-Steuermodul).
‐
Fotosensor 2A4 verweist auf den Fotosensor 4 in Gruppe A des
zweiten Steuermoduls.
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
77
Logische Namen
Logische Namen sind Namen, die der Kunde zuweisen kann. Logische
Namen könne der folgenden Geräteliste über Einrichten, Seite 4 zugewiesen
werden.
Fotosensoren
Auftragsköpfe
Ausgänge Hochlauf
Sensoren
Steuermodule
Zusätzlich können folgende Maschineninformationen zur Verwendung in
gedruckten Produktionsberichten definiert werden.
Maschinenname
Firmenname
Firmenadresse
Namensformate
Die auf dem Touchscreen angezeigten Namen können über Einrichten, Seite
4 > Namensformat, zugewiesen werden.
Abb. 54 Menü Namensformat
Nur Namen – zeigt nur den logischen Namen an.
Typ und ID – zeigt sowohl den logischen als auch den physischen
Namen an.
Nur ID – zeigt nur den physischen Namen an.
Beispiele sind für jeden Gerätetyp im Feld Beispiele für Namensformate
angezeigt.
Die Funktion Auto Name bietet ein bequemes Vorgehen zur automatischen
Namensvergabe für alle Geräte im System in sequenzieller Reihenfolge (z.B.
Auftragskopf 1, Auftragskopf 2, Auftragskopf 3, usw).
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
78 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Produktionsbedingte Leerseite.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
79
Programmierung für Produktprüfung
Die folgenden Abschnitte enthalten Details zum Programmieren des Steue­
rungssystems für Produktprüfung.
Einrichten des Assistenten für Produktprüfung
Die Einrichtungsassistenten erreichen Sie über die Auswahl:
Systemeinrichtung > Einrichten - Seite 1 von 4
Es gibt drei Einrichtungsassistenten:
Administration
Streckensteuerung
Prüfung
Der Assistent für Produktprüfung liefert einen Schritt für Schritt geführten Pro­
zess für das Einrichten des Produktprüfungssystems.
HINWEIS: Die Wörter Pistole und Auftragskopf werden in diesem Abschnitt
austauschbar verwendet.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
80
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Sensor einrichten
Schaltfläche Sensorkanal im Hauptmenü wählen, um zum Menü Sensor zu
gelangen.
1
2
Meldungsprotokoll
Menü Sensor - Inspizieren 1A1
Aktiv
4
Auslöser 1A1
3
Produktlänge: 256,00 mm
5
6
Produktlänge: 7,876
Raupe
7
Raupentoleranz
Start
(mm)
Stopp
(mm)
2.00
2.00
Alle Raupen
Kumulativ
Länge
Start
(mm)
Einschaltzeit
(mm)
10.00
240.00
Min
Max
0.00
100.00
8
Abb. 55
1.
Sensor
Maskierung
Max (mm)
30.00
Start
(mm)
115.00
9
Einschaltzeit
(mm)
25.00
10
1
2
3
4
5
6
7
8
Start
Einschaltzeit
(mm)
(mm)
12.00
16.00
44.00
16.00
76.00
16.00
108.00 16.00
140.00 16.00
172.00 16.00
204.00 16.00
236.00 16.00
11
12
Menü Sensor
1. Schaltfläche Sensor wählen
2. Schaltfläche Auslöser wählen
3. Benutzerdefinierter max.
Inspektionsbereich für Lücke
(dünne grüne Linie)
4. Ideale Raupenschablone (dicke
grüne Linie)
5. Tatsächliche Raupe (dicke
schwarze Linie)
6. Benutzerdefinierter
Inspektionsbereich für kumulative
Länge (dünne blaue Linie)
P/N 7169681_01
Maximum
Lücke
Zone
7. Sensormaskierungsbereich
8. Benutzdefinierte Toleranzdaten
9. Benutzerdefinierte Einstellungen für
kumulative Länge
10. Benutzerdefinierte Einstellungen für
Lücke
11. Benutzerdefinierte Einstellungen für
Maskierung
12. Maße der tatsächlichen Raupe
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
81
Checkliste für Sensor Einrichten
Die kritischen Schritte für das Einrichten von Sensoren sind:
1. Auslöser wählen.
2. Auslöser-Eigenschaften einrichten.
3. Auslöserfunktion prüfen.
4. Sensor kalibrieren (bei Bedarf).
5. Inspektionsparameter programmieren und/oder Einstellungen für Smart
Sensor programmieren.
6. Prüfungsschablone oder Code lernen (bei Bedarf).
7. Sensorfunktion prüfen.
Smart Sensoren
Die Smart Sensoren sind moderne Sensoren mit eingebauter Verarbeitungs­
logik, die für das Steuerungssystem extern ist. Diese Sensoren kommuni­
zieren mit dem Steuerungssystem über eine serielle Schnittstelle, um
Einrichtungs- und Statusinformationen zu liefern. Zusätzlich wird das Ergeb­
nis jeder Inspektion über diskrete Eingänge in der Smart Sensor Schnittstelle
an das Steuermodul für Anzeige, Verfolgung/Auswerfen mangelhafter Pro­
dukte und Berichte gemeldet.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
82
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Auslöser wählen
Wählen Sie Auslöser (Fotosensor) für folgende Zuweisung:
ein spezifischer Auslöser zu einem Auftragskopfkanal, oder
irgendein Auslöser zu irgendeinem Auftragskopfkanal, oder
ein einzelner Auslöser zu mehreren Auftragsköpfen
Menü Auftragskopf
Modul 6
Pause
Auswahl für Auftragskopf 1A1: Auslöser 1A1
Kopf-Fotozelle Versatz 100,00 mm
1
100,00 mm
50,00 mm
2
200,00 mm
50,00 mm
1
Aktiv
2
Auslöser 1A1
Ausgang 5
Auslöser 1A2
Ausgang 6
Auslöser 1A3
Ausgang 7
Auslöser 1A4
Ausgang 8
Auslöser 1A1
Globale Auslöser
OK
Modul 1
Abb. 56
Normal
2 Raupe(n)
Fotosensor
Einschaltzeit
Abbrechen
Einstellungen
Hilfe
Modul 2
Einblendmenü Fotozellenauswahl
1. Auslöser im System
2. Schaltfläche Globale
Auslöser
HINWEIS: Die Schaltfläche Auslöser hat eine eingebettete LED, die
grün wird, wenn der Auslöser aktiviert ist und weiß wird, wenn er deakt­
iviert ist.
HINWEIS: Die Schaltfläche Globale Auslöser ist aktiviert, wenn es mehr
als ein Steuermodul im System gibt. Globale Auslöser kommt vom
Master-Steuermodul über das Systemanschlusskabel.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
83
Auslöserfunktion prüfen
Zuverlässige Systemfunktion hängt vom reproduzierbaren, gleichbleibenden
Auslösereingang ab. Anhand der Produktlängenanzeige prüfen, ob der Foto­
sensor richtig funktioniert.
Nach Zuweisung des Fotosensors mehrere Produkte durch die Maschine am
Fotosensor vorbeilaufen lassen. Die Auslöser-LED sollte leuchten, und die
gemessene Produktlänge wird als grüner Balken angezeigt (siehe unten).
Aktiv
Auslöser 1A2
Produktlänge: 152,50 mm
Abb. 57
Produktlängenanzeige
Die Produktlängenanzeige wird mehrmals pro Sekunde aktualisiert und sollte
höchstens einige Millimeter variieren. Wenn das Auslösersignal instabil ist,
zunächst die mechanische und elektrische Installation des Fotosensors prü­
fen. Siehe Auslöser-Einstellungen unter Menü Auftragskopf-Einstellungen in
den Betriebsanleitungen LogiComm Steuerungssystem für Streckenerzeu­
gung oder LogiComm Steuerungssystem mit Kombinationskonfiguration.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
84
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Eigenschaften einrichten
In diesem Menü folgendes zuweisen:
Auslösereinstellungen
Sensoreinstellungen
2
Prüfung EIN
1
Eigenschaften
Auslösereinstellungen
Sensor-Trigger Versatz
Abb. 58
Menü Sensoreigenschaften
1. Auslösereinstellungen
P/N 7169681_01
Sensoreinstellungen
Sensorpolarität:
2. Sensoreinstellungen
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
85
Auslösereinstellungen
‐ Sensor­Trigger­Versatz (STO)
STO ist eine Einstellung, mit der Sie den Abstand zwischen jedem
Auslöser und dem entsprechenden Auftragskopf einstellen können.
STO ist entscheidend für die richtige Funktion des Systems. Diese
Einstellung informiert die Steuerelektronik und den Touchscreen über
die physische Anordnung der Geräte in Bezug zueinander.
Siehe Abb. 59 und 60 zu Beispielanwendungen und Wellenformen für
GTO und STO.
Abb. 59
Beispiel 1 für STO Anwendung
Abb. 60
Beispiel 2 für STO Anwendung
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
86
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Auslösereinstellungen (Forts.)
‐ Auslöser-Polarität
Auswahl des Typs des verwendeten Fotosensorausgangs.
Typischerweise wird Hellschaltend verwendet, wenn die Strecke an
der Produkthinterkante statt an der Produktvorderkante ausgelöst
wird. Wenn die Anzeige der Produktlänge im Menü Auftragskopf den
Wert für die Produktlücke anzeigt, muss die Auslöserpolarität
geändert werden.
‐
Auslöser-Maskierung
Maskierung ist ein Längenwert zum Ausblenden des Auslösers für
eine vorher festgelegte Strecke. Diese Einstellung verwenden, wenn
das Produkt Löcher hat oder sonst ein unerwünschtes Auslösersignal
erzeugt.
‐
Erweiterte Auslösereinstellungen
Überlängenerkennung Ein und Unterlängenerkennung Ein
verwenden, um schräg stehende Kartons und Überlappungen zu
erkennen, die die Maschine verstopfen können. Die Aktion bei einem
dieser Fehler kann einen Maschinenstopp, Zufuhrstopp und/oder
einer Warnung verursachen.
Mit der Schaltfläche Lerne Produktlänge die Ist-Produktlänge
messen, dann die Toleranzen für zu kurz und zu lang einstellen.
Sensoreinstellungen
Mit Sensoreinstellungen folgendes einstellen:
‐
Sensorpolarität
Auswahl, ob der Sensoreingang aktiv (hellschaltend) oder inaktiv
(dunkelschaltend) ist, wenn der Sensor etwas erkennt.
‐
Sensoreingangsnummer
Diese Einstellung sollte normalerweise nicht geändert werden. Sie
bezeichnet die physische Steckernummer, die mit dem gewählten
Sensorkanal verbunden ist.
‐
Stromversorgungssteuerung
Stromversorgungssteuerungen sollten normalerweise an neueren
Maschinen deaktiviert werden. Bei früheren Geräten war eine externe
Stromversorgungssteuerung an GD100­200 Sensoren erforderlich,
um die Anlaufstromaufnahme beim Einschalten des Systems zu
begrenzen. Wenn die Prüfungs-I/O-Gruppe mit Keine
Stromversorgungssteuerungen verwenden unter den
Sensorsteckern markiert ist, diese Einstellung auf Deaktiviert stellen.
HINWEIS: Einstellen des Stromversorgungssteuerungsausgangs auf
Aktivieren sorgt dafür, dass einige Sensoren beim Einschalten unbeab­
sichtigt neu kalibriert werden.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
87
Inspektionsparameter wählen
Die Inspektionsparameter passend zu den Anforderungen der Anwendung
wählen. Inspektionsparameter können für jeden Raupeneingang ein- und
ausgeschaltet werden.
Alle Tools in diesem Menü können in jeder Kombination verwendet werden,
um die gewünschte Inspektion für die Anwendung auszuführen. Jeder Pa­
rameter wird für jeden Sensor mit den Schaltflächen in diesem Menü separat
aktiviert.
Prüfung EIN
Menü Sensor - Inspizieren 1A1
1
Raupentoleranzen
2
3
4
5
Abb. 61
Menü Inspektionsparameter
1. Alle Raupen
Toleranz (+ oder -) für die Anfangs- und Endposition der Raupe
einstellen. Einzelne Raupentoleranzen können mit Erweiterte
Einstellungen eingestellt werden.
2. Max. Lücke
Einstellen der maximalen Sensorlücke für Normal-, Zufalls- und
Durchgangsraupen. Diese Funktion zum Auswerfen von Produkten
verwenden, wenn die Lücke in der Klebstoffstrecke größer als eine
benutzerdefinierte Einstellung erscheint. Mehrfache Regionen für die
Prüfung Max. Lücke können an einem einzelnen Sensor eingestellt
werden.
3. Kumulative Länge
Einstellen der maximalen und minimalen zulässigen Klebstoffstrecke,
die in einer bestimmten Region gemessen wird.
4. Sensormaskierung
Bis zu vier Maskierungszonen je Sensor einstellen. Mit Hilfe dieser
Einstellung Bereiche ignorieren, in denen falsche Sensormeldungen
auftreten können.
5. Stoppgeschwin.
Mit dieser Einstellung die Liniengeschwindigkeit einstellen, unterhalb
derer keine Prüfungen ausgeführt werden.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
88
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Schablonenprüfung
Wenn die Schaltfläche Strecke Lernen gedrückt wird, scannt das Gerät Pro­
dukte (programmierbare Anzahl von Produkten) und nutzt diese Informa­
tionen zum Erstellen einer Strecke. Eine Strecke wird als Schablone für die
Produkte verwendet, die im Produktionslauf folgen. Aus diesen gelernten
Daten und den benutzerdefinierten Toleranzen wird eine Vergleichsscha­
blone erzeugt und auf der Prüfungs-Beschleunigerkarte gespeichert.
Beim Prüfen der Daten von Normalraupen werden die Sensoren bei jedem
Impuls des Drehimpulsgebers abgefragt und mit den entsprechenden Scha­
blonenwerten verglichen. Wenn der Datenvergleich mit den Schablonenda­
ten positiv ist, gilt das Produkt als gut. Wenn die Produktdaten nicht den
Schablonenwerten mit den vorgegebenen Toleranzen entsprechen, wird das
Produkt zum Auswerfen vorgemerkt.
Siehe Abb. 62 mit einem Beispiel einer Einstellung für Schablonenprüfung im
Menü Sensor.
Abb. 62
Schablonenprüfung
1. Toleranzbereich (orange)
2. Region der Sensormaskierung
P/N 7169681_01
3. Tatsächliche Raupe (schwarz)
4. Gelernte Schablone oder ideale
Raupe (grün)
5. Kein Leim
6. Leimregion
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
89
Die verschiedenen Regionen der Anzeige Schablonenprüfung sind nach­
stehend beschrieben:
‐
Toleranzregion
Die Toleranzeinstellung wird vorgenommen, bevor der Sensor die
Schablone lernt. Toleranz wird auf Anfang und Ende jedes gelernten
Raupensegments angewendet. Anfangs- und Endtoleranzen können
unterschiedlich eingestellt werden. Wenn eine Raupe außerhalb der
Toleranzregion anfängt oder endet, gilt das Produkt als mangelhaft.
‐
Region der Sensormaskierung
Sensormaskierung wird verwendet, um die Inspektion in einer
bestimmten Produktregion zu ignorieren. Das wird normalerweise
verwendet, wenn ein Bereich des Produkts zu falschen oder
unzuverlässigen Sensormeldungen führt. Die Region der
Sensormaskierung wird festgelegt, indem ein Anfangsabstand von
der Produktvorderkante und die Länge der Maskierung eingestellt
wird.
‐
Leimregion
Die Leimregion wird durch die grüne Linie (gelernte Schablone) und
die schwarze Linie (tatsächliche Sensormeldung) zwischen den
Toleranzbändern bezeichnet. Bei der Schablonenprüfung muss die
gemessene Raupe in der Leimregion durchgängig ohne
Unterbrechungen sein. Sonst wird das Produkt als mangelhaft
gemeldet und dann ausgeworfen.
‐
Region ohne Leim
Die Region außerhalb der orangefarbenen Toleranzbänder ist eine
Region ohne Leim. Wenn ein Sensor Klebstoff in einer dieser
Regionen misst, wird das Produkt als magelhaft gemeldet und
ausgeworfen.
HINWEIS: Beim Prüfen der Daten von Normalraupen werden die
Sensoren bei jedem Impuls des Drehimpulsgebers abgefragt und mit den
entsprechenden Schablonenwerten verglichen. Wenn der Datenver­
gleich mit den Schablonendaten positiv ist, gilt das Produkt als gut. Wenn
die Produktdaten nicht den Schablonenwerten entsprechen, wird das
Produkt zum Auswerfen vorgemerkt.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
90
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Strecke Lernen
Im Modus Strecke Lernen wird eine gültige Strecke als Schablone für die
übrigen Produkte in der Produktionslinie verwendet.
Prüfung EIN
Menü Sensor - Inspizieren 1A1
1
2
4
Abb. 63
3
Einblendmenü Strecke Lernen
1. Schaltfläche Strecke Lernen
2. Einblendmenü Strecke Lernen
3. Schaltflächen Kalibrieren
Ein/Aus
4. Schaltfläche Lernen (Lernen
starten)
Anzahl der zu lernenden Produkte im Menü Systemeinrichtung einstellen.
Wenn das System mehrere Produkte scannt, ist es wahrscheinlich, dass es
eine genaue Strecke erhält, die als Schablone dienen kann.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
91
Schablone Lernen
Wenn die Toleranz im Menü Inspektionsparameter eingestellt ist, wird die
Schablone über das Menü Schablone Lernen erzeugt.
1. Die Schaltfläche Schablone Lernen berühren, um das Einblendmenü
Schablone Lernen zu öffnen.
2. Die Schaltfläche Lernen berühren und die zum Erzeugen der Schablone
erforderliche korrekte Anzahl Produkte durch die Maschine laufen lassen.
Das müssen bekannte gute Produkte sein, weil die Schablone aus den
Sensormeldungen für diese Produkte erzeugt wird.
Sensorkalibrierung
Siehe Abbildung 63.
Einige Sensoren können dynamisch kalibriert werden, wenn die Schaltflä­
chen Signal Kalibrieren im Einblendmenü Strecke Lernen verwendet werden.
‐
‐
Die Schaltfläche Ein berühren, um die Kalibrierung zu starten.
Die Schaltfläche Aus berühren, um die Kalibrierung zu beenden.
Weitere Details zur Kalibrierung siehe Betriebsanleitung des entsprechenden
Sensors.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
92
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Produktprüfanalysemethoden
Kumulierte Raupenlänge
Siehe Abb. 64 und 65 für Beispiele von Einstellungen für kumulierte Raupen­
länge im Menü Sensor.
Die Prüfung der kumulierten Raupenlänge ist eine Analysefunktion, um zuviel
oder zu wenig Klebstoff auf dem Substrat zu überwachen. Der Benutzer kann
Ober- und Untergrenzen für die Gesamtraupenlänge in einem bestimmten
Bereich, der Messzone, einstellen. Eine typische Anwendung ist die Er­
kennung übermäßiger Klebstoffmengen, die zum Herausquetschen führen
könnten. Das Herausquetschen entsteht beim Zusammendrücken, wenn
überschüssiger Klebstoff aus den Klebelaschen austritt, so dass verschie­
dene Produkte zusammenkleben.
Bei Verwendung dieser Methode definiert der Benutzer die Messzone durch
Eingabe von Startposition und Länge der Messzone. Dann legt der Benutzer
eine Ober- und eine Untergrenze für die gesamte gemessene Raupenlänge
in dieser Zone fest. Im Inspektionsprozess addiert das Steuerungssystem
alle Raupensegmente in der definierten Region, ohne die exakte Lage der
Segmente zu berücksichtigen. Das Produkt wird als mangelhaft bewertet,
wenn die Gesamtraupenlänge die Obergrenze überschreitet oder die Un­
tergrenze unterschreitet.
Messung Maximale Lücke
Siehe Abb. 64 und 65 für Beispiele von Einstellungen für maximale Lücke im
Menü Sensor.
Die Prüfung auf max. Lücke ist eine Analysefunktion für die Prüfung auf
Lücken, die ein benutzerdefiniertes Maximum überschreiten. Eine typische
Anwendung der Prüfung auf max. Lücke ist die Prüfung von durch Räder auf­
getragenen Klebstoffraupen, bei denen Eisenbahnmuster oder unterbro­
chene Raupen verbreitet sind. Dort muss als kritische
Qualitätskontrollmaßnahme sichergestellt werden, dass keine übermäßigen
Lücken im Klebstoff auftreten, damit die Verklebung intakt ist.
Bei Verwendung dieser Methode definiert der Benutzer die Messzone durch
Eingabe von Startposition und Länge der Messzone. Dann definiert der
Benutzer die max. Lücke. Im Inspektionsprozess prüft das Steuerungssys­
tem die benutzerdefinierte Region und vergleicht jede Lücke in der Kleb­
stoffraupe mit dem Grenzwert für die max. Lücke ohne Berücksichtigung der
genauen Lage der Lücken und Segmente. Das Produkt wird als mangelhaft
beurteilt, wenn eine Lücke den Grenzwert für die max. Lücke überschreitet.
HINWEIS: Bei Prüfung der kumulierten Raupenlänge und der maximalen
Lücke ist es nicht erforderlich, die Strecke zu lernen.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
93
Beispiele für Maße der kumulierten Raupenlänge und der maximalen
Lücke
Abb. 64
Beispiel 1 - Menü maximale Lücke und kumulierte Raupenlänge
1. Tatsächliche Raupe (schwarz)
2. Maße der tatsächlichen Raupe
3. Benutzerdefinierte Einstellungen
für maximale Lücke
4. Benutzerdefinierte Einstellungen
für kumulative Raupenlänge
HINWEIS: Bei einer Einstellung der max. Lücke auf 2 mm würde das Sys­
tem dieses Produkt zurückweisen, weil eine Lücke von 3 mm auftritt. Wenn
aber die max. zulässige Lücke auf 3 oder größer eingestellt wird, wäre
dieses Produkt gut. Gleichermaßen würde das Produkt bei einer Einstellung
des Minimums für kumulierte Raupenlänge auf 45 (in einer Zone von 48 mm)
zurückgewiesen, weil die gemessene Gesamtlänge der Klebstoffraupe 41
mm beträgt.
Abb. 65
Beispiel 2 - Maße für maximale Lücke und kumulierte Raupenlänge
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
94
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Verbindung zwischen Produktprüfung und
Streckenerzeugung
Diese Funktion kann verwendet werden, um automatisch Inspektionspa­
rameter zu setzen, die auf einer auf einem verbundenen Streckenkanal pro­
grammierten Strecke basieren.
Abb. 66
Beispielmenü für Verbindung von Normalraupe mit Auftragskopf
Sensorkanal mit Streckenkanal verbinden:
1. Schaltfläche Verbinden mit Auftragskopf berühren.
HINWEIS: Diese Schaltfläche zeigt normalerweise Manuell an.
2. Streckenkanal zum Verbinden wählen. Nur Kanäle auf dem selben
Steuermodul können miteinander verbunden werden, und nur Normal-,
Punkt- und Nahtraupenstrecken können mit Sensoren verbunden
werden.
HINWEIS: Die Inspektionstools und Parameter werden automatisch auf
Basis des verbundenen Streckenprogramms eingestellt.
Sensoren überwachen
Mit der Schaltfläche Überwachen im Hauptmenü wird das Menü Überwa­
chen geöffnet, in dem bis zu vier Sensoren gleichzeitig angezeigt werden
können.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
95
Auftragsstatus
Die Schaltfläche Auftragsstatus im Hauptmenü gibt einen Überblick über den
aktuellen Auftrag.
Je nach den zugewiesenen Zählern zeigt das Menü Auftragsstatus für jeden
zugewiesenen Zähler die Werte Einrichten, Ausführung und Gesamt. Siehe
Auftragsberichte und Zähler weiter unten.
Abb. 67
Menü Auftragsstatus
Auftrag beenden
Zum Beenden eines Produktionslaufes die Schaltfläche Auftrag beenden im
Menü Auftragsstatus berühren. Ein Produktionsbericht wird automatisch
erzeugt und auf einem installierten USB-Laufwerk oder auf dem Compact
Flash-Laufwerk des Touchscreens gespeichert.
Auftragsberichte und Zähler
Auftragsberichte werden jedesmal erzeugt, wenn ein aktiver Auftrag endet.
HINWEIS: Ein aktiver Auftrag endet jedesmal, wenn ein neuer Auftrag
angelegt oder wenn ein gespeicherter Auftrag geöffnet wird.
Der Auftragsbericht und das Menü Auftragsstatus nutzen die zugewiesenen
Zähler, um aussagekräftige Produktionsdaten zu liefern und zu speichern.
Zuweisung von Zählern über Systemeinrichtung, Seite 3 > Zählerzuweisung
und Chargeneinstellungen.
Wenn diese Menüs verwendet werden, wird ein Auslösereingang zu
folgenden Zählern zugewiesen:
Zufuhrzähler
Produktionszähler
Nachauswerferzähler
Chargenzähler
HINWEIS: Rückweisungszähler in einem Inspektionssystem basieren
auf dem zugewiesenen Nachausferfer-Auslöser, sofern verwendet.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
96
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Auftragsberichte und Zähler(Forts.)
Am Ende des Auftrags wird ein detaillierter Produktionsbericht erzeugt, der
alle gezeigten Zähler im Menü Auftragsstatus sowie die Zähler für jeden Auf­
tragskopf und Sensor enthält. Ein Auftragsbericht wird in einer Datei gespei­
chet, die mit einer Vorlage in Microsoft Excel importiert werden kann. Die
Vorlage wird mit dem Auftragsbericht gemeinsam gespeichert. Ein Beispiel
für einen Produktionsbericht ist nachstehend abgebildet:
Abb. 68
Beispiel-Produktionsbericht
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
97
Auswerfer einrichten
Der Auswerfer wird über die Schaltfläche Rückweisungssteuerung im Haupt­
menü eingerichtet, siehe Abb. 69.
Einen der folgenden Auswerfertypen wählen, die das Steuerungssystem un­
terstützt:
Drehauswerfer
Steuerelektronik-Schnittstelle
Markiersystem
Abb. 69
Schaltfläche Rückwei­
sungssteuerung
Jeder Auswerfertyp hat ein unterschiedliches Verfahren zum Einrichten.
Doch ist der Drehauswerfer der am häufigsten verwendete Auswerfer.
Vorauswerfer-Auslöser
Die folgende Abbildung beschreibt die Funktion des Drehauswerfers.
Für höchst genaues und zuverlässiges Auswerfen immer einen Vor­
auswerfer-Fotosensor verwenden, der direkt vor dem Auswerfer montiert ist.
Nach Aktivieren der Funktion Vorauswerfer den Auslöserkanal wählen, der
als Vorauswerfer-Auslöser verwendet wird.
Abb. 70
Funktion des Vorauswerfer-Auslösers
1. Verfolgungsabstand
2. Maschinenlaufrichtung
2011 Nordson Corporation
3. Vorauswerfer-Auslöser
4. Auswerfer-Auslöser-Versatz
5. Auswerfer
P/N 7169681_01
98
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Verfolgungsabstände ermitteln lassen
Der Abstand des Fotosensors für jeden Sensor vom Vorauswerfer-Auslöser
ist der Verfolgungsabstand.
Abb. 71
Einblendmenü Abstand lernen
Die Verfolgungsabstände müssen mit folgendem Verfahren ermittelt werden:
1. Die Maschine von allen Produkten leeren.
2. Die Schaltfläche Abstand lernen im Menü Rückweisungssteuerung
drücken.
3. Ein einzelnes Produkt durch die gesamte Maschine vom ersten
Fotosensor bis zum Vorauswerfer-Fotosensor laufen lassen.
Wenn das Produkt jeden für einen Inspektionsprozess vorgesehenen
Fotosensor passiert, zeigt das Einblendmenü Abstand lernen eine grüne
Zahl als Hinweis, dass die Verfolgungsabstände gelernt werden.
4. Wenn beim Ermitteln der Verfolgungsabstände ein Fehler auftritt, wird
das Einblendmenü Abstand lernen rot, und der Vorgang muss
wiederholt werden.
Auswerfer-Auslöser Versatz
Der Abstand zwischen dem Vorauswerfer-Auslöser und der Mittellinie des
Auswerfers ist der Auswerfer-Auslöser Versatz (ETO). Der Zugang zu dieser
Einstellung erfolgt über:
Rückweisungssteuerung > Auswerfer-Einstellungen.
Einstellungen Chargen
Chargenzählung wird verwendet, um einmal je Charge einen Ausgang am
Ausgangsstecker der Maschinensteuerung auszulösen. Ein Fotosensor wird
für die Funktion Chargenzählung über das Menü Systemeinrichtung
>Chargenzähler einrichten zugewiesen. Das Menü erlaubt auch das Pro­
grammieren von Verzögerung und Einschaltdauer für die Auslösung des
Chargen-Kickers. Immer wenn der Produktzähler die Chargenzählung er­
reicht, wird der Ausgang einmal aktiviert, um den Kicker zu auszulösen. Das
Steuerungssystem verfolgt auch die Anzahl der produzierten Chargen, die im
Menü Zähler ebenso wie in Produktionsberichten angezeigt werden kann.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
99
Fehlersuche
ACHTUNG: Alle folgenden Tätigkeiten nur von qualifiziertem Personal aus­
führen lassen. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation
befolgen.
Dieser Abschnitt enthält Informationen als Schnellreferenz zur Diagnose von
Fehlern am Steuerungssystem. Die Tabellen zeigen die Meldungen, die im
Menü Meldungsprotokoll bei einem Systemproblem erscheinen. Diese
Tabellen geben auch typische Abhilfemaßnahmen für jeden Meldungstyp
an. Diese Informationen sind auch auf den Hilfeseiten im Menü Meldungs­
protokoll verfügbar.
Wenn ein Problem nicht mit den Fehlersuchtabellen gelöst werden kann,
wenden Sie sich bitte an die zuständige Vertretung von Nordson.
Alarmmeldungen
Alarmmeldung
Erläuterung
Abhilfe
Prod.-Geschw. niedrig,
Impulsgeber 1
Produktionsgeschwindigkeit
unterhalb des benutzerdefinierten
Mindest-Alarmwertes
ENTF.
Erzwungen
Auftragskopf konnte nicht rechtzeitig
zum Erzeugen der programmierten
Strecke ausgelöst werden.
Produktionsgeschwindigkeit verringern,
Kopf-Trigger Versatz (GTO) erhöhen.
Schnellere Auftragsköpfe verwenden, die
weniger Kompensation benötigen, und/oder
Raupenlänge oder Lücke vergrößern.
Klebstoff wegen zu kurzer
Produkte aus
Auslöser kürzer als Strecke, daher
unvollständige Strecke
Auslösermaskierung verlängern.
Auf zerdrückte oder zu kurze Produkte
prüfen.
Produktstau
Auslöser blieb über eine längere
Strecke aktiviert als der
programmierte Stauparameter
Die Linie auf Produkte oder Fremdkörper
prüfen, die den Auslöser blockieren.
Warteschlange voll
Zu viele Produkte zwischen Auslöser
und Auftragskopf
Auslöser und Auftragskopf einander
annähern oder Produktabstand erhöhen.
Schablone endet in Raupe
Die berechnete Schablone für einen
Sensor endet in einer Raupe
Sensorsichtfeld erweitern. Dazu die
Auslösermaskierung oder den
Sensor-Auslöser Versatz (STO) anpassen.
Produktfehler bei Prüfung auf
max. Lücke, kumul. Raupe oder
Strecke
Ein Bild wurde erkannt, das nicht den
ENTF.
Prüfparametern entspricht.
Abstand Sensorauslöser Auswerfer zu kurz, nicht
ausgeworfen
Der Abstand zwischen dem
Auswerfer und dem Auslöser ist
kleiner als der Abstand zwischen
dem Sensorauslöser und dem
Auswerfer.
Den Auswerferabstand korrigieren.
Produkt durch Bediener
ausgeworfen
Der Bediener hat ein Produkt mit der
Schaltfläche auf dem Touchscreen
ausgeworfen
ENTF.
Prod.-Geschw. niedrig,
Impulsgeber 2
Prod.-Geschw. niedrig,
Impulsgeber 3
Fortsetzung...
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
100 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Alarmmeldungen
(Forts.)
Alarmmeldung
Erläuterung
Maschinenstopp, fehlerhafte
Produkte hintereinander
Die maximal zulässige Anzahl
fehlerhafter Produkte hintereinander
wurde erreicht
Maschinenstopp, zuviel fehlerhafte
Produkte
Die maximal zulässige Anzahl
fehlerhafter Produkte wurde erreicht
Produktfehler in Streckenprüfung
Produkt durch Steuerung als fehlerhaft
beurteilt. Klebstoffstrecke auf dem
Produkt war außerhalb der Toleranz
Produktfehler in Prüfung der max.
Lücke
Abhilfe
Ändern der Anzahl fehlerhafter
Produkte unter:
Systemeinstellungen und Einstell.
Maschinensteuerung
Parameter Raupenuntersuchung
prüfen. Wenn korrekt, Problem beim
Die größte Lücke im Klebstoff war größer Klebstoffauftrag beheben.
als der benutzerdefinierte Grenzwert
Produktfehler bei Prüfung kumul.
Raupe
Zuviel Raupe
Der gesamte Klebstoff war mehr als der
benutzerdefinierte Grenzwert
Produktfehler bei Prüfung kumul.
Raupe
Zu wenig Raupe
Der gesamte Klebstoff war weniger als
der benutzerdefinierte Grenzwert
Produktfehler bei Prüfung Strecke
und max. Lücke
Die Klebstoffstrecke des Produkts war
außerhalb der Toleranz, und eine Lücke
im Klebstoff war größer als der maximale
benutzerdefinierte Grenzwert.
Parameter Raupenuntersuchung
prüfen.
Produktfehler Strecke, max. Lücke
und kumul. Raupe
Zuviel Raupe
Produktfehler Strecke, max. Lücke
und kumul. Raupe
Zu wenig Raupe
Erhebliche Probleme mit
Klebstoffstrecken. Klebstoff außerhalb
der Toleranz, eine zu große Lücke, und
zuviel Klebstoff gesamt auf dem Produkt
Produktfehler Strecke, max. Lücke
und kumul. Raupe
Zuviel/zu wenig Raupe
Produktfehler Strecke und kumul.
Raupe
Zuviel Raupe
Klebstoffstrecke des Produkts außerhalb
der Toleranz, und insgesamt zuviel
Klebstoff auf dem Produkt
Produktfehler Strecke und kumul.
Raupe
Zuviel/zu wenig Raupe
Klebstoffstrecke des Produkts außerhalb
der Toleranz, und insgesamt zuviel oder
zu wenig Klebstoff auf dem Produkt
Produktfehler Strecke und kumul.
Raupe
Zu wenig Raupe
Klebstoffstrecke des Produkts außerhalb
der Toleranz, und insgesamt zu wenig
Klebstoff auf dem Produkt
Parameter Raupenuntersuchung
prüfen. Wenn korrekt, Problem beim
Klebstoffauftrag beheben.
Erhebliche Probleme mit
Produktfehler max. Lücke und kumul.
Klebstoffstrecken. Klebstoff außerhalb
Raupe
der Toleranz, eine zu große Lücke, und
Zuviel Raupe
zuviel Klebstoff gesamt auf dem Produkt
Produktfehler max. Lücke und kumul.
Raupe
Das Produkt hat eine Lücke in der
Zu wenig Raupe
Klebstoffstrecke, die größer ist als der
Produktfehler max. Lücke und kumul. benutzerdefinierte Grenzwert, und
insgesamt zu wenig Klebstoff
Raupe
Zuviel/zu wenig Raupe
Parameter Raupenuntersuchung
prüfen. Wenn korrekt, Problem beim
Klebstoffauftrag beheben.
Fortsetzung...
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Alarmmeldung
Erläuterung
101
Abhilfe
Produktfehler kumul. Raupe
Zuviel/zu wenig Raupe
Das Produkt hat insgesamt zuviel oder
zu wenig Klebstoff
Parameter Raupenuntersuchung
prüfen. Wenn korrekt, Problem beim
Klebstoffauftrag beheben.
Auftragskopf ausgelöst ohne
Auftragskopfzuordnung
Keine Parameter für
Auftragskopf-Schaltverstärker
eingegeben
Auftragskopf für den
Auftragskopfkanal auswählen.
Fehlermeldungen
Fehlermeldung
Erläuterung
Abhilfe
Modul 1 ­ Fehler
Konfigurationsprüfsumme
Die Prüfsumme der Flash-Software ist
fehlerhaft.
Gerät aus- und einschalten. Software
neu laden oder Upgrade
durchführen. Besteht das Problem
weiter, die Steuerelektronikplatine
ersetzen.
Modul 1 ­ Prozessor
Überlastungsfehler
Der Prozessor kann nicht alle Aufgaben
in der zugeteilten Zeit ausführen.
Rechenbelastung des Prozessors
verringern.
Modul 1 ­ Unkorrigierbarer Fehler
beim Schreiben auf Flash
Das Gerät hat versucht, auf Flash zu
schreiben, aber der neue Wert war
fehlerhaft.
Gerät aus- und einschalten. Software
neu laden oder Upgrade
durchführen. Besteht das Problem
weiter, die Steuerelektronikplatine
ersetzen.
Modul 1 ­ zu viele Interrupts
ENTFÄLLT
ENTFÄLLT
Modul 1 ­ Fehler der
Flash-Prüfsumme beim Laden
Die Prüfsumme der Flash-Software ist
fehlerhaft.
Software neu laden oder Upgrade
durchführen. Besteht das Problem
weiter, die Steuerelektronikplatine
ersetzen.
Modul 1 ­ (ISR) Busfehler
Modul 1 ­ (ISR) Adressfehler
Modul 1 ­ (ISR) unzulässiger Opcode
Prozessorfehler
Modul 1 ­ (ISR) Teilen durch Null
Modul 1 ­ (ISR) nicht initialisiertes
Interrupt
Gerät aus- und einschalten. Software
neu laden oder Upgrade
durchführen. Besteht das Problem
weiter, die Steuerelektronikplatine
ersetzen.
Interner Fehler
Interner Fehler #12 ‐ #57
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
102 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Fehlermeldungen(Forts.)
Fehlermeldung
Erläuterung
Abhilfe
Modul 1 ­ Gruppe A Loopback
Adresse fehlerhaft
Adresszeilentest bei I/O-Modul in
Gruppe A fehlerhaft
I/O-Platinenbaugruppe in Gruppe A
ersetzen. Wenn das Problem weiter
besteht, die Platinenbaugruppe der
Steuerungselektronik ersetzen.
Modul 1 ­ Gruppe B Loopback
Adresse fehlerhaft
Adresszeilentest bei I/O-Modul in
Gruppe B fehlerhaft
I/O-Platinenbaugruppe in Gruppe B
ersetzen . Wenn das Problem weiter
besteht, die Platinenbaugruppe der
Steuerungselektronik ersetzen.
Modul 1 ­ Gruppe A Loopback Daten
fehlerhaft
Datenbustest bei I/O-Modul in Gruppe A
fehlerhaft
I/O-Platinenbaugruppe in Gruppe A
ersetzen. Wenn das Problem weiter
besteht, die Platinenbaugruppe der
Steuerungselektronik ersetzen.
Modul 1 ­ Gruppe B Loopback Daten
fehlerhaft
Datenbustest bei I/O-Modul in Gruppe B
fehlerhaft
I/O-Platinenbaugruppe in Gruppe B
ersetzen. Wenn das Problem weiter
besteht, die Platinenbaugruppe der
Steuerungselektronik ersetzen.
Modul 1 ­ Gruppe A FPGA RAM
fehlerhaft
Speicherfehler in der FPGA-Karte
(Beschleunigerplatine) in Gruppe A.
FPGA-Karte
(Beschleunigerplatinenbaugruppe) in
Gruppe A ersetzen.
Modul 1 ­ Gruppe B FPGA RAM
fehlerhaft
Speicherfehler in der FPGA-Karte
(Beschleunigerplatine) in Gruppe B.
FPGA-Karte
(Beschleunigerplatinenbaugruppe) in
Gruppe B ersetzen.
Modul 1 ­ Loopback FPGA A
Adresse fehlerhaft
Adressentestfehler in der FPGA-Karte
(Beschleunigerplatine) in Gruppe A.
FPGA-Karte
(Beschleunigerplatinenbaugruppe) in
Gruppe A ersetzen.
Modul 1 ­ Loopback FPGA B
Adresse fehlerhaft
Adressentestfehler in der FPGA-Karte
(Beschleunigerplatine) in Gruppe B.
FPGA-Karte
(Beschleunigerplatinenbaugruppe) in
Gruppe B ersetzen.
Modul 1 ­ Fehler RAM
Speichertestfehler in Modul 1
Steuerelektronikplatine in Modul 1
ersetzen.
Modul 1 ­ Loopback FPGA A Daten
fehlerhaft
Datenbustestfehler in der FPGA-Karte
(Beschleunigerplatine) in Gruppe A.
FPGA-Karte
(Beschleunigerplatinenbaugruppe) in
Gruppe A ersetzen.
Modul 1 ­ Loopback FPGA B Daten
fehlerhaft
Datenbustestfehler in der FPGA-Karte
(Beschleunigerplatine) in Gruppe B.
FPGA-Karte
(Beschleunigerplatinenbaugruppe) in
Gruppe B ersetzen.
Modul 1 ­ Steuerelektr. CPLD
Loopback Adresse fehlerhaft
Adressentestfehler in Modul 1
Modul 1 ­ Steuerelektr. CPLD
Loopback Daten fehlerhaft
Datenbustestfehler in Modul 1
Modul 1 ­ Loopback Master-I/O
Adresse fehlerhaft
Adresszeilentest bei Master I/O-Modul
fehlerhaft
Modul 1 ­ Loopback Master-I/O
Daten fehlerhaft
Datenbustest bei Master I/O-Modul
fehlerhaft
P/N 7169681_01
Steuerelektronikplatine in Modul 1
ersetzen.
Master-I/O-Gruppenplatine ersetzen.
Besteht das Problem weiter, die
Steuerelektronikplatine ersetzen.
Master-I/O-Gruppenplatine ersetzen.
Besteht das Problem weiter, die
Steuerelektronikplatine ersetzen.
Fortsetzung...
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Fehlermeldung
Erläuterung
103
Abhilfe
Modul 1 ­ SPI Loopback fehlerhaft
Test der seriellen Peripherieschnittstelle
(SPI) in Modul 1 fehlerhaft
Steuerlektronikplatine in Modul 1
ersetzen. Wenn das Problem weiter
besteht, die Netzplatine ersetzen.
Keine Verbindung zu Modul 2
Steuermodul 1 kann nicht mit
Steuermodul 2 kommunizieren.
Ethernetkabel und
Systemverbindungskabel prüfen.
Sicherstellen, dass Steuermodul 2
mit Spannung versorgt wird.
Keine Verbindung zu Modul 3
Steuermodul 1 kann nicht mit
Steuermodul 3 kommunizieren.
Ethernetkabel und
Systemverbindungskabel prüfen.
Sicherstellen, dass Steuermodul 3
mit Spannung versorgt wird.
Keine Verbindung zu Modul 4
Steuermodul 1 kann nicht mit
Steuermodul 4 kommunizieren.
Ethernetkabel und
Systemverbindungskabel prüfen.
Sicherstellen, dass Steuermodul 4
mit Spannung versorgt wird.
Keine Verbindung zu Modul 5
Steuermodul 1 kann nicht mit
Steuermodul 5 kommunizieren.
Ethernetkabel und
Systemverbindungskabel prüfen.
Sicherstellen, dass Steuermodul 5
mit Spannung versorgt wird.
Keine Verbindung zu Modul 6
Steuermodul 1 kann nicht mit
Steuermodul 6 kommunizieren.
Ethernetkabel und
Systemverbindungskabel prüfen.
Sicherstellen, dass Steuermodul 6
mit Spannung versorgt wird.
Keine Verbindung zu Modul 7
Steuermodul 1 kann nicht mit
Steuermodul 7 kommunizieren.
Ethernetkabel und
Systemverbindungskabel prüfen.
Sicherstellen, dass Steuermodul 7
mit Spannung versorgt wird.
Keine Verbindung zu Modul 8
Steuermodul 1 kann nicht mit
Steuermodul 8 kommunizieren.
Ethernetkabel und
Systemverbindungskabel prüfen.
Sicherstellen, dass Steuermodul 8
mit Spannung versorgt wird.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
104 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Durch Bediener hervorgerufene Ereignismeldungen
Bediener-Ereignismeldung
P/N 7169681_01
Erläuterung
Netz aus
Netzspannung zum System wurde
ausgeschaltet.
Netz ein
Netzspannung wurde an das System
angelegt.
Netz ein mit Autostart aktiviert
Netzspannung wurde an das System
mit automatischem Streckenstart
angelegt.
Klebstoff ein
Die Streckensteuerung wurde aktiviert.
Klebstoff aus
Die Streckensteuerung wurde
deaktiviert.
Prüfung ein
Raupenprüfung wurde aktiviert.
Prüfung aus
Raupenprüfung wurde deaktiviert.
Rückweisungszähler rücksetzen
Der Rückweisungszähler wurde
zurückgesetzt.
Erkennung Auswerfersteuerung
aktiviert
Der Rückweisungszähler wurde
zurückgesetzt.
Erkennung Auswerfersteuerung
deaktiviert
Der Auswerfer wurde deaktiviert.
Maschinenstopp deaktiviert
Maschinenstopp wurde deaktiviert.
Maschinenstopp aktiviert
Maschinenstopp wurde aktiviert.
Ruhestellung aus
Das System wurde aus der
Ruhestellung geholt.
Ruhestellung ein
Das System wurde in die Ruhestellung
versetzt.
Sensor Lernen
Sensor Nr. 1 hat eine gültige Strecke
gelernt.
Sensor lernen abbrechen
Lernen von Sensor Nr. 1 wurde
abgebrochen.
Werkstest aktiviert
Werkstestmodus läuft an.
Steuerelektronik rücksetzen
Die Steuerelektronik wurde
zurückgesetzt.
Zeit und Datum einstellen
Datum und Zeit wurden eingestellt.
Prog gespeichert
Ein Benutzerprogramm wurde
gespeichert.
Prog gelöscht
Ein Benutzerprogramm wurde aus dem
Speicher gelöscht.
Prog geöffnet
Ein Benutzerprogramm wurde aus dem
Speicher geladen.
Steuerelektroniksoftware-Upgrade
durchgeführt
Upgrade der Software im Steuermodul
erfolgreich durchgeführt.
Panelsoftware-Upgrade durchgeführt
Upgrade der Software im
Bedienerpanel erfolgreich
durchgeführt.
Einstellungen Warnungsfilter geändert
Filtereinstellungen wurden geändert.
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
105
Warnmeldungen
Warnmeldung
ISR unerwartet
Modul 1 ­ Drehimpulsgeber 0 ­
Aussetzendes oder fehlendes Signal
Modul 1 ­ Drehimpulsgeber 1 ­
Aussetzendes oder fehlendes Signal
Erläuterung
Das System hat eine unbearbeitete
Unterbrechung unbekannten
Ursprungs erkannt. Einige
Systemfunktionen sind nicht mehr
betriebsbereit.
Das System hat einen
Drehimpulsgeber mit Symptomen
eines fehlerhaften oder
aussetzenden
Drehimpulsgebersignals erkannt.
Abhilfe
System aus- und einschalten. Software
aktualisieren. Wenn das Problem
weiterhin besteht, die
Steuerelektronik-Platine ersetzen.
Mechanische und elektrische
Anschlüsse an Drehimpulsgeber Nr. 1
prüfen.
Drehimpulsgeber und/oder
Drehimpulsgeberkabel ersetzen.
Mechanische und elektrische
Anschlüsse an Drehimpulsgeber Nr. 2
prüfen.
Drehimpulsgeber und/oder
Drehimpulsgeberkabel ersetzen.
Modul 1 ­ Kommunikationsfehler
Das System hat einen
Kommunikationsfehler erkannt.
Mechanische und elektrische
Anschlüsse an Drehimpulsgeber Nr. 1
prüfen.
Ethernetkabel oder serielles Kabel
ersetzen.
Modul 1 ­ Fehler RAM
RAM (SD intern oder statisch)
fehlerhaft.
System aus- und einschalten. Software
aktualisieren. Wenn das Problem
weiterhin besteht, die
Steuerelektronik-Platine ersetzen.
Modul 1 ­
Programmprüfsummenfehler
Beim Laden des Programms ist die
Programm-Prüfsumme fehlerhaft.
Programm löschen und ein als fehlerfrei
bekanntes Programm oder ein neues
Programm laden.
Modul 1 ­ Drehimpulsgeber 2 ­
Aussetzendes oder fehlendes Signal
Das System hat einen
Drehimpulsgeber mit Symptomen
eines fehlerhaften oder
aussetzenden
Drehimpulsgebersignals erkannt.
Mechanische und elektrische
Anschlüsse an Drehimpulsgeber Nr. 3
prüfen.
Drehimpulsgeber und/oder
Drehimpulsgeberkabel ersetzen.
Modul 1 ­ Zeitgeber abgelaufen
Prozessorfehler
System aus- und einschalten.
Software aktualisieren.
Wenn das Problem weiterhin besteht, die
Steuerelektronik-Platine ersetzen.
Modul 1 ­ Raupenspeicher
überschritten
Die Anzahl der Naht-, Punkt- oder
Autospot-Raupen überschreitet die
verfügbare Speicherkapazität.
Intervall vergrößern oder Raupengröße
oder Raupenanzahl verringern.
Modul 1 ­ Pgm: LS Punkte gleich
Programm löschen und ein als fehlerfrei
bekanntes Programm oder ein neues
Programm laden.
Modul 1 ­ Pgm: LS falsche
Reihenfolge
Modul 1 ­ Pgm: LS zu viele Raupen
Modul 1 ­ Hochlauf Konflikt Grenzen
hoch und tief
Interner Fehler
Die Prozentgrenzwerte für den Ausgang
korrigieren, so dass sie zulässig sind,
oder das System auf die
Werksvoreinstellungen zurücksetzen.
Fortsetzung...
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
106 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Warnmeldungen
(Forts.)
Warnmeldung
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A
thermischer Fehler
Erläuterung
Abhilfe
Gemessene interne
Umgebungstemperatur ist zu hoch.
Richtige Funktion ist nicht garantiert.
Umgebungstemperatur des Systems
absenken.
Die Taktrate der Auftragsköpfe senken.
Interner Fehler
Programm löschen und ein als fehlerfrei
bekanntes Programm oder ein neues
Programm laden.
Modul 1 ­ falsche Auslösernummer
Modul 1 ­ Auslöser nicht verfügbar
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A
Kurzschluss Kanal 1
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A
Kurzschluss Kanal 2
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A
Kurzschluss Kanal 3
Auftragskopf nimmt mehr Strom auf
als zulässig.
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A
Kurzschluss Kanal 4
Auftragskopf oder Kabel auf Kurzschluss
prüfen.
Belastung der Auftragsköpfe reduzieren.
Einstellungen der Auftragsköpfe prüfen
(Spitzenstrom und Haltestrom).
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A
Unterbrechung Kanal 1
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A
Unterbrechung Kanal 2
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A
Unterbrechung Kanal 3
Auftragskopf nimmt nicht genug
Strom für richtige Funktion auf.
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A
Unterbrechung Kanal 4
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz A >
100 Watt
Auftragskopf nimmt mehr Leistung
auf als zulässig.
Modul 1 ­ Schaltv. Platz A
unbekannter Platinentyp
Schaltverstärker-Platine wird nicht
erkannt.
Sicherstellen, dass Schaltverstärker Nr.
1 richtig in das System eingesetzt ist.
Software aktualisieren.
Die Schaltverstärker-Platine ersetzen.
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B
thermischer Fehler
Die gemessene interne
Umgebungstemperatur ist zu hoch.
Richtige Funktion ist nicht garantiert.
Umgebungstemperatur des Systems
absenken.
Die Taktrate der Auftragsköpfe senken.
Auftragskopf nimmt mehr Strom auf
als zulässig.
Auftragskopf oder Kabel auf Kurzschluss
prüfen.
Belastung der Auftragsköpfe reduzieren.
Einstellungen der Auftragsköpfe prüfen
(Spitzeneinschaltstrom und Haltestrom).
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B
Kurzschluss Kanal 1
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B
Kurzschluss Kanal 2
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B
Kurzschluss Kanal 3
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B
Kurzschluss Kanal 4
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B
Unterbrechung Kanal 1
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B
Unterbrechung Kanal 2
Auftragskopf nimmt nicht genug
Strom für richtige Funktion auf.
Auftragskopf oder Kabel auf
Unterbrechung prüfen.
Einstellungen der Auftragsköpfe prüfen
(Spitzeneinschaltstrom und Haltestrom).
Fortsetzung...
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Warnmeldung
Erläuterung
107
Abhilfe
Auftragskopf nimmt nicht genug
Strom für richtige Funktion auf.
Auftragskopf oder Kabel auf Kurzschluss
prüfen.
Belastung der Auftragsköpfe reduzieren.
Einstellungen der Auftragsköpfe prüfen
(Spitzeneinschaltstrom und Haltestrom).
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B >
100 Watt
Auftragskopf nimmt mehr Leistung
auf als zulässig.
Belastung der Auftragsköpfe reduzieren.
Einstellungen der Auftragsköpfe prüfen
(Spitzeneinschaltstrom und Haltestrom).
Modul 1 ­ Schaltv. Platz B
unbekannter Platinentyp
Schaltverstärker-Platine wird nicht
erkannt.
Sicherstellen, dass Schaltverstärker Nr.
2 richtig in das System eingesetzt ist.
Software aktualisieren.
Die Schaltverstärker-Platine ersetzen.
Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­
Fehler Gruppe 0
Die FGPA-Karte (oder
Beschleunigerkarte) Nr. 1 ist falsch
für die installierte I/O-Gruppe.
Die FPGA-Karte ersetzen oder die
I/O-Gruppe ersetzen, damit sie passt.
Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­
Fehler Gruppe 1
Die FGPA-Karte (oder
Beschleunigerkarte) Nr. 2 ist falsch
für die installierte I/O-Gruppe.
Die FPGA-Karte ersetzen oder die
I/O-Gruppe ersetzen, damit sie passt.
Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­
keine Strecke Gruppe 0
Die Streckensteuerungs-FGPA-Karte
(oder Beschleunigerkarte) ist
installiert, aber keine
korrespondierende
Streckensteuerungs-I/O-Gruppe.
Die Streckensteuerungs-I/O-Gruppe
hinzufügen oder die
Streckensteuerungs-FGPA-Karte
entfernen.
Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­
keine Erkennung Gruppe 0
Die Raupenprüfungs-FGPA-Karte
(oder Beschleunigerkarte) ist
installiert, aber keine
korrespondierende
Raupenprüfungs-I/O-Gruppe.
Eine Raupenprüfungs-I/O-Gruppe
hinzufügen oder die
Raupenprüfungs-FGPA-Karte entfernen.
Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­
keine Strecke Gruppe 1
Die Streckensteuerungs-FGPA-Karte
(oder Beschleunigerkarte) ist
installiert, aber keine
korrespondierende
Streckensteuerungs-I/O-Gruppe.
Die Streckensteuerungs-I/O-Gruppe
hinzufügen oder die
Streckensteuerungs-FGPA-Karte
entfernen.
Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­
keine Erkennung Gruppe 1
Die Raupenprüfungs-FGPA-Karte
(oder Beschleunigerkarte) ist
installiert, aber keine
korrespondierende
Raupenprüfungs-I/O-Gruppe.
Eine Raupenprüfungs-I/O-Gruppe
hinzufügen oder die
Raupenprüfungs-FGPA-Karte entfernen.
Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­
keine FPGA für Gruppe 0
Die Streckensteuerungs-I/O-Gruppe
ist installiert, aber keine
korrespondierende
Streckensteuerungs-FPGA-Karte
(oder Beschleunigerkarte).
Eine Streckensteuerungs-FGPA-Karte
hinzufügen oder die
Streckensteuerungs-I/O-Gruppe
entfernen.
Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­
keine FPGA für Erkennung Gruppe 0
Die Raupenprüfungs-I/O-Gruppe ist
installiert, aber keine
korrespondierende
Raupenprüfungs-FGPA-Karte (oder
Beschleunigerkarte).
Eine Raupenprüfungs-FGPA-Karte
hinzufügen oder die
Raupenprüfungs-I/O-Gruppe entfernen.
Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­
keine FPGA für Gruppe 1
Die Streckensteuerungs-I/O-Gruppe
ist installiert, aber keine
korrespondierende
Streckensteuerungs-FPGA-Karte.
Eine Streckensteuerungs-FGPA-Karte
hinzufügen oder die
Streckensteuerungs-I/O-Gruppe
entfernen.
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B
Unterbrechung Kanal 3
Modul 1 ­ Schaltverstärker Platz B
Unterbrechung Kanal 4
Fortsetzung...
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
108 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Warnmeldungen
(Forts.)
Warnmeldung
Erläuterung
Abhilfe
Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­
keine FPGA für Erkennung Gruppe 1
Die Raupenprüfungs-I/O-Gruppe ist
installiert, aber keine
korrespondierende
Raupenprüfungs-FGPA-Karte (oder
Beschleunigerkarte).
Eine Raupenprüfungs-FGPA-Karte
hinzufügen oder die
Raupenprüfungs-I/O-Gruppe entfernen..
Modul 1 ­ ungültige Hardwarekonfig ­
keine Master-Gruppe
Keines der Module hat eine
Master-I/O-Gruppe. Eine
Master-I/O-Gruppe ist erforderlich,
damit das System
Drehimpulsgebersignale, externe I/O
und eine serielle Schnittstelle hat.
Zu Modul Nr. 1 eine Master-I/O-Gruppe
hinzufügen. Modul Nr. 1 ist das erste
Steuermodul am
Systemanschlusspanel..
Modul 1 ­ Werksprüfjumper installiert
Der Werksprüfjumperstecker ist in
X15 auf der Steuerelektronikplatine
gesteckt.
Zum normalen Betrieb den Jumper
abnehmen. Wenn gar kein Jumper
vorhanden ist, die
Steuerelektronik-Platine ersetzen..
Modul 1 ­ Echtzeituhr RAM Fehler
RAM-Test des Speichers in der
Echtzeituhr fehlgeschlagen.
Echtzeituhr ersetzen.
Eigendiagnose hat ein Problem an
I/O-Gruppe A festgestellt.
Verbindungen zwischen Gruppe A und
der Steuerelektronikplatine prüfen.
Gruppe A ersetzen.
Die Steuerelektronikplatine ersetzen,
wenn das System den Test weiterhin
nicht besteht.
Eigendiagnose hat ein Problem an
I/O-Gruppe B festgestellt.
Verbindungen zwischen Gruppe B und
der Steuerelektronikplatine prüfen.
Gruppe B ersetzen.
Die Steuerelektronikplatine ersetzen,
wenn das System den Test weiterhin
nicht besteht.
Eigendiagnose hat ein Problem an
I/O-Gruppe A festgestellt.
Verbindungen zwischen Gruppe A und
der Steuerelektronikplatine prüfen.
Gruppe A ersetzen.
Die Steuerelektronikplatine ersetzen,
wenn das System den Test weiterhin
nicht besteht.
Modul 1 ­ Gruppe B Loopback Daten
fehlerhaft
Eigendiagnose hat ein Problem an
I/O-Gruppe B festgestellt.
Verbindungen zwischen Gruppe B und
der Steuerelektronikplatine prüfen.
Gruppe B ersetzen. Die
Steuerelektronikplatine ersetzen, wenn
das System den Test weiterhin nicht
besteht.
Modul 1 ­ Gruppe A FPGA RAM
fehlerhaft
Eigendiagnose hat ein Problem am
FPGA-Karten- (oder
Beschleunigerkarten-) Speicher von
Gruppe A festgestellt.
Verbindungen zwischen FPGA-Karte
von Gruppe A und der
Steuerelektronikplatine prüfen.
FPGA-Karte der Gruppe A ersetzen.
Die Steuerelektronikplatine ersetzen,
wenn das System den Test weiterhin
nicht besteht.
Modul 1 ­ Gruppe A Loopback
Adresse fehlerhaft
Modul 1 ­ Gruppe B Loopback
Adresse fehlerhaft
Modul 1 ­ Gruppe A Loopback Daten
fehlerhaft
Fortsetzung...
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Warnmeldung
Modul 1 ­ Gruppe B FPGA RAM
fehlerhaft
Erläuterung
Eigendiagnose hat ein Problem an
der FPGA-Karte (oder
Beschleunigerkarte) von Gruppe B
festgestellt.
109
Abhilfe
Verbindungen zwischen FPGA-Karte
von Gruppe B und der
Steuerelektronikplatine prüfen.
FPGA-Karte der Gruppe B ersetzen.
Die Steuerelektronikplatine ersetzen,
wenn das System den Test weiterhin
nicht besteht.
Gerät aus- und einschalten. Wenn das
Problem weiterhin besteht, das System
auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Modul 1 ­ RAM Laufwerk Prüfsumme
fehlerhaft
Interner Fehler
Modul 1 ­ nicht zugewiesener
Drehimpulsgeber
Programm löschen und ein als fehlerfrei
bekanntes Programm oder ein neues
Programm laden.
Modul 1 ­ Loopback FPGA A
Adresse fehlerhaft
Eigendiagnose hat ein Problem am
FPGA-Karten- (oder
Beschleunigerkarten-) Speicher von
Gruppe A festgestellt.
Modul 1 ­ Loopback FPGA B
Adresse fehlerhaft
Eigendiagnose hat ein Problem an
der FPGA-Karte (oder
Beschleunigerkarte) von Gruppe B
festgestellt.
Modul 1 ­ Loopback FPGA A Daten
fehlerhaft
Eigendiagnose hat ein Problem am
FPGA-Karten- (oder
Beschleunigerkarten-) Speicher von
Gruppe A festgestellt.
Modul 1 ­ Loopback FPGA B Daten
fehlerhaft
Eigendiagnose hat ein Problem an
der FPGA-Karte (oder
Beschleunigerkarte) von Gruppe B
festgestellt.
Modul 1 ­ Steuerelektr. CPLD
Loopback Adresse fehlerhaft
Eigendiagnose hat ein Problem im
CPLD-Schaltkreis der
Steuerelektronik festgestellt.
Steuerelektronikplatine ersetzen.
Modul 1 ­ Steuerelektr. CPLD
Loopback Daten fehlerhaft
Eigendiagnose hat ein Problem im
CPLD-Schaltkreis der
Steuerelektronik festgestellt.
Steuerelektronikplatine ersetzen.
Eigendiagnose hat ein Problem an
der Master-I/O-Gruppe festgestellt.
Verbindungen zwischen
Master-I/O-Gruppe und der
Steuerelektronikplatine prüfen.
Master-Gruppe ersetzen.
Die Steuerelektronikplatine ersetzen,
wenn das System den Test weiterhin
nicht besteht.
Modul 1 ­ Loopback Master-I/O
Adresse fehlerhaft
Modul 1 ­ Loopback Master-I/O
Daten fehlerhaft
Verbindungen zwischen FPGA-Karte
von Gruppe A und der
Steuerelektronikplatine prüfen.
FPGA-Karte der Gruppe A ersetzen.
Die Steuerelektronikplatine ersetzen,
wenn das System den Test weiterhin
nicht besteht.
Modul 1 ­ Drehimpulsgeber fehlerhaft ENTFÄLLT
ENTF.
Modul 1 ­ Stromversorgung I/O
Kurzschluss
Die 24V I/O Stromversorgung ist
überlastet.
Nach Kurzschluss an externen Geräten
suchen, die 24 VDC vom System nutzen.
Netzplatine ersetzen.
Modul 1 ­ fehlerhafter
Bildpufferspeicher
Der Pufferspeicher mit
Raupenbildern wurde gestört.
Keine Maßnahmen erforderlich. Die
Bilder im Pufferspeicher sind verloren,
und der Pufferspeicher wurde neu
initialisiert.
Fortsetzung...
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
110 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Warnmeldungen
(Forts.)
Warnmeldung
Erläuterung
Abhilfe
Modul 1 ­ ungültige Bildgröße
Die von der FPGA-Karte (oder
Beschleunigerkarte) erhaltene
Angabe der Bildgröße ist falsch.
Verbindungen zwischen Gruppen,
FPGA-Karte und der
Steuerelektronikplatine prüfen. Software
und FPGA-Code aktualisieren. Bei
Weiterbestehen des Problems die
FPGA-Karte ersetzen.
Modul 1 ­ Echtzeituhr Batteriefehler
Interne Batterie der Echtzeituhr leer.
Echtzeituhr ersetzen.
Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel
von Quad zu kein
Der Quadratur-Drehimpulsgeber
wurde abgetrennt.
Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel
von Quad zu Einphasen
Der Drehimpulsgeber wurde von
Quadratur zu Einphasen geändert.
Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel
von Einphasen zu Quad
Der Drehimpulsgeber wurde von
Einphasen zu Quadratur geändert.
Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel
von Einphasen zu kein
Der Einphasen-Drehimpulsgeber
wurde abgetrennt.
Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel
von Quad zu kein
Der Quadratur-Drehimpulsgeber
wurde abgetrennt.
Prüfen, ob der Wechsel des
Drehimpulsgebers beabsichtigt war.
Wenn nicht, Drehimpulsgeberkabel
und/oder Master-I/O-Gruppen-Modul
und/oder Steuermodul ersetzen.
Der Drehimpulsgeber wurde von
Quadratur zu Einphasen geändert.
Prüfen, ob der Wechsel des
Drehimpulsgebers beabsichtigt war.
Wenn der Drehimpulsgebertyp nicht dem
installierten Typ entspricht,
Drehimpulsgeberkabel und/oder
Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder
Steuermodul ersetzen.
Der Drehimpulsgeber wurde von
Einphasen zu Quadratur geändert.
Prüfen, ob der Wechsel des
Drehimpulsgebers beabsichtigt war.
Wenn der Drehimpulsgebertyp nicht dem
installierten Typ entspricht,
Drehimpulsgeberkabel und/oder
Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder
Steuermodul ersetzen.
Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel
von Einphasen zu kein
Der Einphasen-Drehimpulsgeber
wurde abgetrennt.
Prüfen, ob der Wechsel des
Drehimpulsgebers beabsichtigt war.
Wenn der Drehimpulsgebertyp nicht dem
installierten Typ entspricht,
Drehimpulsgeberkabel und/oder
Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder
Steuermodul ersetzen.
Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel
von kein zu Quad
Ein Quadratur-Drehimpulsgeber
wurde an den Eingang für
Drehimpulsgeber Nr. 1
angeschlossen.
Prüfen, ob der Wechsel des
Drehimpulsgebers beabsichtigt war.
Wenn der Drehimpulsgebertyp nicht dem
installierten Typ entspricht,
Drehimpulsgeberkabel und/oder
Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder
Steuermodul ersetzen.
Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel
von Quad zu Einphasen
Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel
von Einphasen zu Quad
Prüfen, ob der Wechsel des
Drehimpulsgebers beabsichtigt war.
Wenn nicht, Drehimpulsgeberkabel
und/oder Master-I/O-Gruppen-Modul
und/oder Steuermodul ersetzen.
Fortsetzung...
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Warnmeldung
Modul 1 ­ Impulsgeber 1 ­ Wechsel
von kein zu Einphasen
Erläuterung
Ein Einphasen-Drehimpulsgeber
wurde an den Eingang für
Drehimpulsgeber Nr. 1
angeschlossen.
111
Abhilfe
Prüfen, ob der Wechsel des
Drehimpulsgebers beabsichtigt war.
Wenn der Drehimpulsgebertyp nicht
dem installierten Typ entspricht,
Drehimpulsgeberkabel und/oder
Master-I/O-Gruppen-Modul und/oder
Steuermodul ersetzen.
Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel
von kein zu Quad
Ein Quadratur-Drehimpulsgeber
wurde an den Eingang für
Drehimpulsgeber Nr. 2
angeschlossen.
Modul 1 ­ Impulsgeber 2 ­ Wechsel
von kein zu Einphasen
Ein Einphasen-Drehimpulsgeber
wurde an den Eingang für
Drehimpulsgeber Nr. 2
angeschlossen.
Modul 1 ­ Stromversorgung geändert
Die ID der Netzplatine hat sich
geändert.
Prüfen, ob der Wechsel beabsichtigt
war. Wenn nicht, die Netzplatine
und/oder Steuerelektronikplatine
ersetzen.
Ein anderer Typ von
Auftragskopf-Schaltverstärker wurde
an der Position des ersten
Schaltverstärkers installiert.
Prüfen, ob der Wechsel beabsichtigt
war. Wenn der Typ des
Schaltverstärkers nicht zu dem
installierten passt, prüfen, ob der
Schaltverstärker richtig eingesetzt ist
und/oder Schaltverstärker-Platine
ersetzen.
Modul 1 ­ Ungültiger Flash
Arbeitsbereich
Fehler beim Speichern der
Konfiguration auf den systemeigenen
Flash-Speicher.
Gerät aus- und einschalten. Wenn das
Problem weiterhin besteht, das
System auf Werkseinstellungen
zurücksetzen.
Modul 1 ­ Vorherige Änderungen an
Flash nicht gespeichert
Beim Einschalten hat das System
erkannt, dass Systemänderungen
vorgenommen worden sind, die vor
dem Ausschalten nicht gespeichert
wurden.
Vor dem Ausschalten der Spannung
mehr Zeit zum Speichern der
Änderungen lassen.
Modul 1 ­
Auftragskopf-Schaltverstärker A
geändert
Modul 1 ­
Auftragskopf-Schaltverstärker B
geändert
Modul 1 ­ Fehler beim Formatieren der Fehler beim Versuch, die Compact
CF-Karte
Flash Karte vorzuformatieren
Modul 1 ­ CF Karte kann nicht geöffnet Die Compact Flash Karte konnte nicht
werden
gefunden werden
Prüfen, ob die Compact Flash Karte im
Modul ist. Die Compact Flash Karte
durch eine andere Karte ersetzen.
Modul 1 ­ CF Karte kann nicht
formatiert werden
Fehler beim Versuch, die Compact
Flash Karte zu formatieren
Modul 1 ­ Ungültige Partition auf CF
Karte
Fehler beim Versuch, die Compact
Flash Karte zu partitionieren
Modul 1 ­ Dateisystem auf CF Karte
kann nicht geöffnet werden
Fehler beim Versuch, auf das
Dateisystem auf der Compact Flash
Karte zuzugreifen
Modul 1 ­ CF Karte ist kein DOS
Laufwerk
Fehler beim Versuch, auf das
Dateisystem auf der Compact Flash
Karte zuzugreifen
—
Modul 1 ­ Gruppe B Auslöser
Kurzschluss
Einer der Auslöser in Gruppe B nimmt
zu viel Strom auf.
Die Auslöserkabel auf Kurzschluss
prüfen.
Auslöserkabel und/oder Auslösergerät
ersetzen.
Fortsetzung...
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
112 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Warnmeldungen
(Forts.)
Warnmeldung
Erläuterung
Abhilfe
Modul 1 ­ Gruppe B Hochlauf
Kurzschluss
Einer der Hochlauf-Ausgänge in
Gruppe B nimmt zu viel Strom auf
Die Hochlaufkabel auf Kurzschluss
prüfen.
Hochlaufkabel und/oder Hochlaufgerät
ersetzen.
Modul 1 ­ Gruppe A Primärspannung
Kurzschluss
—
—
Modul 1 ­ Gruppe A Sensor 1/2
Leuchtenspannung Kurzschluss
Raupensensor Nr. 1 oder Nr. 2 in
Gruppe A nimmt zu viel Strom auf.
Modul 1 ­ Gruppe A Sensor 3/4/5
Leuchtenspannung Kurzschluss
Raupensensor Nr. 3, Nr. 4 oder Nr. 5
in Gruppe A nimmt zu viel Strom auf.
Die Raupensensorkabel auf Kurzschluss
prüfen.
Raupensensorkabel und/oder
Raupensensor ersetzen.
Modul 1 ­ Gruppe B Primärspannung
Kurzschluss
—
­—
Modul 1 ­ Gruppe B Sensor 1/2
Leuchtenspannung Kurzschluss
Raupensensor Nr. 1 oder Nr. 2 in
Gruppe B nimmt zu viel Strom auf.
Modul 1 ­ Gruppe B Sensor 3/4/5
Leuchtenspannung Kurzschluss
Raupensensor Nr. 3, 4 oder Nr. 5 in
Gruppe B nimmt zu viel Strom auf.
Die Raupensensorkabel auf Kurzschluss
prüfen.
Raupensensorkabel und/oder
Raupensensor ersetzen.
Modul 1 ­ Impulsgeberspannung
Kurzschluss
Die 24V Spannungsversorgung der
Drehimpulsgeber ist überlastet.
Drehimpulsgeberkabel auf Kurzschluss
prüfen.
Drehimpulsgeberkabel und/oder
Drehimpulsgeber ersetzen.
Modul 1 ­ Ausgangsspannung
Kurzschluss
Einer der externen Ausgänge ist
überlastet.
Externe Ausgänge auf Kurzschluss
prüfen.
Belastung der externen Ausgänge
reduzieren.
Modul 1 ­ Eingangsspannung
Kurzschluss
Die 24V Spannungsversorgung für
die externen Eingänge ist überlastet.
Kabel für externe I/O und Gerät, das die
externen Eingänge treibt, auf
Kurzschluss prüfen.
Kabel für externe I/O und/oder an
externe Eingänge angeschlossenes
Gerät ersetzen.
Modul 1 ­ Leuchtanzeigesäule
Kurzschluss
Die 24V Spannungsversorgung der
Leuchtanzeigesäule ist überlastet.
Kabel der Leuchtanzeigesäule auf
Kurzschluss prüfen.
Kabel der Leuchtanzeigesäule und/oder
Leuchtanzeigesäule ersetzen.
Modul 1 ­ Gruppe A Hochlauf
Kurzschluss
Einer der Hochlauf-Ausgänge in
Gruppe A nimmt zu viel Strom auf.
Die Hochlaufkabel auf Kurzschluss
prüfen.
Hochlaufkabel und/oder Hochlaufgerät
ersetzen.
Modul 1 ­ Gruppe A Auslöser
Kurzschluss
Einer der Auslöser in Gruppe A
nimmt zu viel Strom auf.
Die Auslöserkabel auf Kurzschluss
prüfen.
Auslöserkabel und/oder Auslösergerät
ersetzen.
Modul 1 ­ Zeitfehler beim Schreiben
auf externen Flash-Speicher
Fehler beim Schreiben auf den
Flash-Speicher auf der
Steuerelektronikplatine
Versuchen, die Daten noch einmal zu
speichern (wenn Benutzerprogramm).
Gerät aus- und einschalten. Wird die
Warnung erneut angezeigt, die
Steuerelektronikplatine ersetzen.
Fortsetzung...
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Warnmeldung
Erläuterung
113
Abhilfe
Modul 1 ­ ISR OC Schwelle
überschritten
Es sind mehr
Raupenverarbeitungs-Interrupts
aufgetreten, als der Prozessor
handhaben kann.
Modul 1 ­ Software nicht kompatibel
mit Version FPGA A
FPGA-Platine (Beschleunigerplatine)
in oberem Schacht muss aktualisiert
werden.
Modul 1 ­ Software nicht kompatibel
mit Version FPGA B
FPGA-Platine (Beschleunigerplatine)
in unterem Schacht muss aktualisiert
werden.
Modul 1 ­ Software nicht kompatibel
mit Version Gruppe A
CPLD Firmware von Gruppe A ist
nicht mit der Software kompatibel.
I/O-Gruppe von Gruppe A ersetzen.
Modul 1 ­ Software nicht kompatibel
mit Version Gruppe B.
CPLD Firmware von Gruppe B ist
nicht mit der Software kompatibel.
I/O-Gruppe von Gruppe B ersetzen.
zur späteren Verwendung
nicht definiert
Wenden Sie sich an den technischen
Support von Nordson.
Modul 1 ­ SPI Loopback fehlerhaft
Test der seriellen
Peripherieschnittstelle (SPI)
fehlerhaft
Das 34­adrige Flachbandkabel zwischen
Steuerelektronik- und Netzplatine
ersetzen. Wenn das Problem weiterhin
besteht, die Steuerelektronik-Platine
ersetzen. Wenn die Warnung weiterhin
angezeigt wird, die Netzplatine ersetzen.
Modul 1 ­ Vorauswerfer-Auslöser
nach Bestätigung Auswerfer
—
—
Modul 1 ­ Vorauswerfer-Auslöser vor
Sensorauslöser
Der Vorauswerfer­Auslöser sollte
immer vor dem Auslöser für
Bestätigung Auswerfer kommen.
Sicherstellen, dass die Einstellungen
und Auslöser-Zuweisungen für
Vorauswerfer-Auslöser und Auslöser für
Bestätigung Auswerfer korrekt sind.
Modul 1 ­ Vorauswerfer-Auslöser zu
nahe am letzten Sensor.
Das Steuermodul fordert einen
Mindestabstand zwischen
Raupensensorauslösern und
Vorauswerfer­Auslöser
Vorauswerfer-Auslöser weiter in den
nachgelagerten Bereich der Maschine
verschieben.
Modul 1 ­ Software nicht kompatibel
mit Version Steuerelektronik CPLD
Die Firmware in der CPLD der
Master-I/O-Gruppe ist nicht mit der
aktuellen Software kompatibel
Master-I/O-Gruppenplatine ersetzen.
Modul 1 ­ Software nicht kompatibel
mit Version Master-I/O-Gruppe
Die Firmware in der CPLD der
Master-I/O-Gruppe ist nicht mit der
aktuellen Software kompatibel
Master-I/O-Gruppenplatine ersetzen.
Modul 1 ­ Fehler, interner Test der
Compact Flash Schnittstelle
Selbsttest des Compact Flash
fehlerhaft
Die Compact Flash Karte ersetzen.
Wenn die Warnung weiterhin besteht,
die Steuerelektronik-Platine ersetzen.
Modul 1 ­ Fehler beim Test, Datei auf
Compact Flash lesen/schreiben
Fehler beim Test, Datei auf Compact
Flash lesen/schreiben
Die Compact Flash Karte ersetzen.
Wenn die Warnung weiterhin besteht,
die Steuerelektronik-Platine ersetzen.
Nur in Modul #1 sollte eine
Master-I/O-Gruppe installiert sein
Verkabelung des
Systemanschlusspanels prüfen.
Sicherstellen, dass das Steuermodul mit
der Master-I/O-Gruppe das erste Modul
in der Kette ist.
Master-Gruppe in Slave-Gerät
installiert
Produktionsgeschwindigkeit reduzieren,
Zahl der Raupen verringern oder Intervall
von Naht- oder Punktraupen vergrößern.
Software im Gerät aktualisieren.
Fortsetzung...
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
114 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Warnmeldungen
(Forts.)
Warnmeldung
Erläuterung
Abhilfe
Modul 1 ­ Systemanschlusspanel
abgetrennt oder fehlerhaft
Verkabelung des
Systemanschlusspanels prüfen.
Sicherstellen, dass das Steuermodul mit
Problem mit Platine des
Systemanschlusspanels in Modul Nr. der Master-I/O-Gruppe das erste Modul
in der Kette ist. Wenn das Problem
1 erkannt
weiterhin besteht, die Kabel/Platine des
Systemanschlusspanels ersetzen.
Modul 1 ­ ISR IC Schwelle
überschritten
Es sind mehr
Auslöserverarbeitungs-Interrupts
aufgetreten, als der Prozessor
handhaben kann.
Produktionsgeschwindgkeit absenken.
Produktabstand vergrößern.
Unzulässige Bewegung
vorwärts/rückwärts erkannt
Spiel des Drehimpulsgebers verringern.
Es sind mehr
Raupenverarbeitungs-Interrupts
aufgetreten, als der Prozessor
handhaben kann.
Produktionsgeschwindgkeit absenken.
Anzahl von Raupen auf dem Produkt
verringern.
Interner Fehler
Wenden Sie sich an den technischen
Support von Nordson.
Softwarebits im Panel nicht korrekt
Panel-Software aktualisieren. Die
Compact Flash Karte des Panels mit
externem Programmierer neu
programmieren (Diese Karte NICHT neu
formatieren).
Modul 1 ­ ISR vorwärts Schwelle
überschritten
Modul 1 ­ ISR rückwärts Schwelle
überschritten
Modul 1 ­ ISR Raupe Schwelle
überschritten
Modul 1 ­ 119
Modul 1 ­ Unbekannter Code (0)
Modul 1 ­ Unbekannter Code (1)
Modul 1 ­ Unbekannter Code (2)
Modul 1 ­ Unbekannter Code (3)
Modul 1 ­ Unbekannter Code (4)
Modul 1 ­ Unbekannter Code (5)
Modul 1 ­ Unbekannter Code (6)
Modul 1 ­ Unbekannter Code (7)
zur späteren Verwendung
Panel meldet fehlerhafte Software.
CRC fehlerhaft
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
115
Ersatzteilliste
Master-Module
P/N
Beschreibung
1053710
4-Kanal Strecken-Master, UGD
1067345
4-Kanal Strecken-Master, LVD
1053711
8-Kanal Strecken-Master, UGD / UGD
1067346
8-Kanal Strecken-Master, UGD / LVD
1067347
8-Kanal Strecken-Master, LVD / LVD
1053712
6-Kanal Prüfungs-Master
1067361
6-Kanal Prüfungs-Steuerelektronik Master
1053713
12-Kanal Prüfungs-Master
1067362
12-Kanal Prüfungs-Steuerelektronik Master
1053715
4-Kanal Strecken- und 6-Kanal Prüfungs-Kombi-Master,
UGD
1067360
4-Kanal Strecken- und 6-Kanal
Prüfungs-Kombi-Steuerelektronik Master, UGD
1067348
4-Kanal Strecken- und 6-Kanal
Prüfungs-Kombi-Steuerelektronik Master, LVD
1067349
4-Kanal Strecken- und 6-Kanal Prüfungs-Kombi-Master,
LVD
Erweiterungsmodule
P/N
2011 Nordson Corporation
Beschreibung
1053716
4-Kanal Strecken-Erweiterung, UGD
1067363
4-Kanal Strecken-Erweiterung, LVD
1053718
8-Kanal Strecken-Erweiterung, UGD
1067364
8-Kanal Strecken-Erweiterung, UGD / LVD
1067365
8-Kanal Strecken-Erweiterung, LVD / LVD
1053719
6-Kanal Prüfungs-Erweiterung
1053720
12-Kanal Prüfungs-Erweiterung
1053721
4-Kanal Strecken- und 6-Kanal Prüfungs-Kombi
Erweiterung, UGD
1067366
4-Kanal Strecken- und 6-Kanal Prüfungs-Kombi
Erweiterung, LVD
P/N 7169681_01
116 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Datenkommunikationskabel und Zubehör
P/N
Beschreibung
1066052
Kabel, Ethernet, 2m
1056039
Kabel, Ethernet, 5m
1056040
Kabel, Ethernet, 10m
1078616
Kabel, Ethernet, 15m
1120058
Kabel, Ethernet, 20m
1034149
Systemanschlussverbindung für Steuermodul oder
Verlängerung, 4,4 m, nur Systeme mit mehr Modulen
1078614
Systemanschlussverbindung für Steuermodul oder
Verlängerung, 15 m, nur Systeme mit mehr Modulen
1091421
Systemanschlussverbindung für Steuermodul oder
Verlängerung, 1,5 m, nur Systeme mit mehr Modulen
1078615
Systemanschlussverbindung für Steuermodul oder
Verlängerung, 50 ft (15 m), nur Systeme mit mehr
Modulen
Touchscreen
P/N
Beschreibung
1082706
XGA Touchscreenmodul mit 5 m Netzkabel
1060755
Kabel, 24V Verlängerung, 5 m (16,4 ft), für Touchscreen
1057332
Satz, Panel-Wandmontage, drehbar
7302679
Halter für Touchscreen, VESA Montagehalterung
Zubehör
P/N
P/N 7169681_01
Beschreibung
1068176
Steckersatz
1059609
Fernspülbox (2 Streckengruppen) 8-Kanal
1098889
Funk-Fernspülsatz, 8-Kanal
1060380
Leuchtanzeigesäule mit Sirene
1059621
Verlängerungskabel für Leuchtanzeigesäule
1062957
Sirene
1063802
Sirenenbox-Verteilerkabel
1059607
Kabel, externe I/O, Pigtail, 5 m
1034147
Kabel, Verlängerung, externe I/O, Pigtail, 4,4 m
1063801
Anschlussbox für Maschinenstopprelais
377227
Verteilerkabel für Drehimpulsgeber-Repeater (4-polig auf
2 x 12-polig)
377228
Drehimpulsgeber-Repeater Verlängerung
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
117
Auftragskopfkabel - elektrische Auftragsköpfe
P/N
7302530
7302531
7302330
7302532
7302533
7302534
7302535
1060587
1059608
1060588
1063858
1100667
1041835
1074921
1076423
1074922
1074923
1075924
2011 Nordson Corporation
Beschreibung
Kabel, LA825/LA820, 2,5 m (neuer Stecker an 820)
Kabel, LA825/LA820, 5 m (neuer Stecker an 820)
Kabel, LA825/LA820, 7,5 m (neuer Stecker an 820)
Kabel, LA825/LA820, 10 m (neuer Stecker an 820)
Kabel, WM801, 2,5 m
Kabel, WM801, 5 m
Kabel, WM801, 10 m
Kabel, LA822, 2,5 m
Kabel, LA822, 5 m
Kabel, LA822, 10 m
Kabel, E400, 6 m
Kabel, E400, 12 m
Kabel, e.dot (LogiComm zum e.dot Schlauch), 10 m
Kabel, EM 100/900, 240V, 5 m
Kabel, EM 100/900, 120V, 5 m
Kabel, E701, 5 m
Kabel, M70x/E35x‐1 Spule/Sure Seal, 5 m
Verteilerkabel, M70x/E35x‐1 Spule/Sure Seal
P/N 7169681_01
118 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Auftragskopfkabel - pneumatische Auftragsköpfe*
P/N
Beschreibung
7302536
ClassicBlue/SolidBlue/SureBead, 2,5 m
7302537
ClassicBlue/SolidBlue/SureBead, 5 m
7302538
ClassicBlue/SolidBlue/SureBead, 10 m
1041836
MiniBlue I & II, Standard mit SD oder SP Magnetventil
(nur LogiComm Auftragskopfstecker, Kabel gehört zum
Auftragskopf)
7133035
MiniBlue mit SG Magnetventil, 2 m
7165491
MiniBlue mit SD oder SP Magnetventil, 2 m
7133036
MiniBlue mit SG Magnetventil, 5 m
7165492
MiniBlue mit SD oder SP Magnetventil, 5 m
7133037
MiniBlue mit SG Magnetventil, 10 m
7165493
MiniBlue mit SD oder SP Magnetventil, 10 m
7302536
Sonstige pneumatische Magnetventile, 20 x 27 mm
Gehäuse, 2,5 m
7302537
Sonstige pneumatische Magnetventile, 20 x 27 mm
Gehäuse, 5 m
7302538
Sonstige pneumatische Magnetventile, 20 x 27 mm
Gehäuse, 10 m
7302539
Sonstige pneumatische Magnetventile, 16 x 16 mm
Gehäuse, 2,5 m
7302540
Sonstige pneumatische Magnetventile, 16 x 16 mm
Gehäuse, 5 m
7302541
Sonstige pneumatische Magnetventile, 16 x 16 mm
Gehäuse, 10 m
*Magnetventile mit eingebautem Verstärker müssen den Niederspannungs-DC Schaltverstärker nutzen.
Magnetventile mit MOV-Kappen sollten ersetzt werden durch: 20 x 27 mm Magnetventil Kappe mit LED,
P/N 1058523
16 x 16 mm Magnetventil-Kappe mit LED,
P/N 7131860
Auftragskopfkabel - verschiedene
P/N
P/N 7169681_01
Beschreibung
7302542
Diskrete Leitung, beliebiger Auftragskopf, 10 m
1059606
Kabel, Auftragskopf, Verlängerung 5 m
375353
Auftragskopfstecker
7301617
Adapter, 2-Auftragskopf-Verteiler, Reihe, 0,2 m
7302549
Adapter, 2-Auftragskopf-Verteiler, parallel, 0,2 m
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
119
Drehimpulsgeber
P/N
Beschreibung
7302430
Quadratur-Drehimpulsgeber, Paket mit 10 m Kabel,
Halterung und kleinem Rad (2 Imp./mm), Welle mit
metrischem Maß
1064710
Quadratur-Drehimpulsgeber, Paket mit 10 m Kabel,
Halterung und Rad (1,5 Imp./mm), Welle mit englischem
Maß
772050
Quadratur-Drehimpulsgeber (EPC 30-metrisch)
772051
Quadratur-Drehimpulsgeber (EPC 30-englisch)
377221
Kabel, Quadratur-Drehimpulsgeber, 5 m
7301432
Kabel, Quadratur-Drehimpulsgeber, 10 m
372759
Kabel, Verlängerung, Drehimpulsgeber, 5 m
7302371
Reibrad, 10mm Durchmesser x 250 mm Umfang, Gummi
311453
Reibrad, 10 mm Durchmesser x 500 mm Umfang, Gummi
311454
Reibrad, 10 mm Durchmesser x 500 mm Umfang, Metall
296144
Reibrad, 3/8 Zoll Durchmesser x 500 mm Umfang,
Gummi
Fotosensor
P/N
2011 Nordson Corporation
Beschreibung
7302981
LA650 Fotosensor, Laser
7303071
Halterung, LA650, vertikale Stange
7303072
Halterung, LA650, horizontale Stange
7301645
Stange, Grundmodell mit Fotosensorhalterung
738443
Fotosensor, PZ mit 0,3 m Pigtail
377269
Fotozellensatz, Glasfaser, 2 m Kabel
313376
Halterung, Glasfaser-Fotosensor
738463
Kabel, Verlängerung, Fotosensor, 3 m
377219
Kabel, Verlängerung, Fotosensor, 5 m
7301988
Kabel, Verlängerung, Fotosensor, 7 m
7303052
Kabel, Verlängerung, Fotosensor, 10 m
7302802
Kabel, Verlängerung, Fotosensor, 15 m
7302375
Adapter, Fotosensor zu Sensoreingang
P/N 7169681_01
120 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
GD200 Prüfungssensor für Kaltleim
P/N
Beschreibung
1094546
GD 200‐S, integrierter Sensor
1084633
GD 200‐F mit 18 Zoll Glasfaser
1084634
GD 200‐F mit 32 Zoll Glasfaser
727142
Kabel, Sensor, GD 200‐F, 3 m
1067046
Kabel, Sensor, GD 200‐F, 7,5 m
1097296
Kabel, Sensor, GD 200‐S, 2,5 m
1067047
Kabel, Sensor, GD 200‐S, 5 m
1097297
Kabel, Sensor, GD 200‐S, 7,5 m
1067048
Kabel, Sensor, GD 200‐S, 10 m
HD‐100 Schmelzklebstoff-Prüfungssensor (Hochgeschwindigkeit)
P/N
Beschreibung
1067705
HD‐100 Paket (Universalhalterung, Kabel und Sensor)
377499
Sensor, HD‐100, Schmelzklebstoff
377498
Sensor, HD‐100 und 10 m Kabel
377500
Kabel, HD‐100, 10 m
7303737
Kabel, HD‐100, 30 m
1074713
Wellenleiter, HD100
HD‐70 Schmelzklebstoff-Prüfungssensor (niedrige Geschwindigkeit)
P/N 7169681_01
P/N
Beschreibung
1091351
HD‐70 Sensorpaket (mit Sensor, Halterung, 10 m Kabel)
1090391
HD‐70 Sensor
1078804
Kabel für HD‐70, 5 m
1078807
Kabel für HD‐70, 10 m
1087199
Kabel für HD‐70, 10 m rechtwinklig
2011 Nordson Corporation
LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
121
Vorrichtungen für Auswerfen, Markierung und Chargensteuerung
P/N
Beschreibung
377491
Drehauswerfer, 230VAC, CE
377490
Drehauswerfer, 400-460 VAC, CE
738562
Drehauswerfer, 115 VAC, CW ROT, W/MC control
727664
Farbmarkierungssystem, ENVL, mit 20 ft (6 m) Kabel
(US)
727119
Stoßer, pneumatisch (mit Regler und Schlauch)
7302542
Kabel, Magnetventil, 10 m
7302114
Kabel, Cube-Schnittstelle, 10 m
7302372
Kabel, Cube-Panel zum Drehimpulsgebereingang, 1 m
UV-Sensoren
P/N
Beschreibung
1054179
GD 400, UV Helligkeitssensorpaket (mit Kabel und
Stangenbaugruppe)
1062640
GD 400, nur UV Helligkeitssensor
1069171
Kabel für GD‐400, 5 m
Andere Sensoren
P/N
2011 Nordson Corporation
Beschreibung
1067729
Cello Positionssensor, 18 Zoll DB Paket (mit Kabel und
Stangenbaugruppe)
1067931
Cello Positionssensor, 23 Zoll DB Paket (mit Kabel und
Stangenbaugruppe)
1067709
Cello Anwesenheitssensor, 18 Zoll DB Paket (mit Kabel
und Stangenbaugruppe)
1067708
Cello Anwesenheitssensor, 23 Zoll DB Paket (mit Kabel
und Stangenbaugruppe)
1067704
Security Tag Sensor, 18 Zoll DB Paket (mit Kabel und
Stangenbaugruppe)
1067707
Security Tag Sensor, 24 Zoll DB Paket (mit Kabel und
Stangenbaugruppe)
1103811
Doppelblattsensor mit Montagehalterung
1104335
Doppelblattsensor ohne Montagehalterung
727142
Kabel, Sensor, Verlängerung, 3 m
1067046
Kabel, Sensor, Verlängerung, 7,5 m
P/N 7169681_01
122 LogiComm Steuerungssystem für Produktprüfung
Strichcodesensoren
P/N
Beschreibung
1073415
BC5100 Smart Sensor Strichcodescanner
1091891
BC5100 Smart Sensor Strichcodescanner, Raster
1059564
Kabel für BC5100 Strichcodescanner, 4,5 m
1072674
Kabel für BC5100 Strichcodescanner, 7,5 m
727267
Stangenmontagehalterung, Grundmodell
727268
Halterungsbaugruppe, für Montage oben
7303367
CBC5100 Farb-Strichcodesystem (mit Sensor,
Steuerung, Drehimpulsgeberpaket und Kabeln)
GD500 Sensoren
P/N
P/N 7169681_01
Beschreibung
7303180
GD 500 Smart Sensor
7302954
Kabel für GD‐500, 7 m
7303034
Halterung für Räder, gerade, GD‐500
7303036
Rechtwinklige Halterung
7303223
Gerade Halterungsbaugruppe
7302562
GD 500 Wellpappesystem mit Steuerungsbox (mit
Sensor, Steuerung und Kabeln)
2011 Nordson Corporation
Technische Daten
A‐1
Anhang A
Technische Daten
Technische Daten
Betriebsbedingungen
Position
Umgebungstemperatur
bereich
Gehäuseschutzart
Feuchtigkeit
Spezifikation
32-104 F (0-40 C)
IP30
5-95% nicht kondensierend
Bedingungen ohne Betrieb
Position
Spezifikation
Umgebungstemperatur
bereich
‐86-185 F (‐30-85 C)
Feuchtigkeit
5-95% nicht kondensierend
Stromversorgung
Position
2011 Nordson Corporation
Spezifikation
Eingangsspannung
100-240 V, 48-62 Hz, 3A (max.)
Systemausgangs­
spannungen
24 VDC (für externen I/O, Düsenabdeckung,
Auslöserschaltkreise, Drehimpulsgeber und
Druckmesswandler)
P/N 7169681_01
A‐2
Technische Daten
Leistung
Position
Spezifikation
Maximale
Liniengeschwindigkeit
1200 m/Min (3937 ft/Min)
Raupenprogram­
mierungsauflösung
0,25 mm
Auftragskopfausgänge
4 oder 8 Auftragskopfausgänge je
Steuermodul
(max. 64 je System)
Universal-Auftragskopf-Schaltverstärker:
max. 80 W für je vier Auftragsköpfe
(160 W je Steuermodul)
Selbstkonfiguration der
Schaltverstärker-Parameter.
Auftragskopf-Schaltver­
stärker
24 VDC Auftragskopf-Schaltverstärker:
80 W je Steuermodul, max. 60 W je
Auftragskopfausgang.
Gesamtverfügbare Leistung um 9,5 W für
jeden verwendeten GD‐100/GD‐200 Sensor
reduzieren.
P/N 7169681_01
Kompensationsbereich
für Auftragsköpfe
0-500 mm in Schritten von 0,1 mm bei
vorgegebener Geschwindigkeit oder 0,0 -50,0
ms in Schritten von 0,1 ms
Anzahl
Drehimpulsgeber
Zwei
Unterstützte
Drehimpulsgebertypen
Einpolig geerdete NPN-Einphasen- und
Differenzialquadratur-Drehimpulsgeber.
Prüfungskanäle
6 oder 12 je Steuermodul (bis zu 96 Sensoren
je System).
Druckausgang
2 oder 4 je Steuermodul (bis zu 32 je System),
jeder mit Mehrpunktkurven.
Anzahl der
Produktsensoreingänge
4 bis 8 je Steuermodul
(bis zu 64 pro System).
Typ PNP oder NPN.
Mindestanzahl
gespeicherter
Programme
50 Programme.
Maximale
Raupenintervallanzahl
pro Kanal
8 Raupen pro programmierter Kanalausgang.
2011 Nordson Corporation
Technische Daten
A‐3
Belegung der Steckerkontakte
Zu Informationen über Stecker und Anschlussgeräte siehe Kabelanschlüsse
in Installation.
Alle in den Zeichnungen dargestellten Stecker sind von der Bedienfeldseite
her gesehen abgebildet.
Systemanschlussstecker
Systemanschlusseingang
Kontakt
2011 Nordson Corporation
Signal
1
Globaler Eingang Rücksetzen
2
Knoten ID 0
3
Knoten ID 1
4
Knoten ID 2
5
Masse
6
Globaler Auslösereingang 1
7
Globaler Auslösereingang 2
8
Globaler Auslösereingang 3
9
Globaler Auslösereingang 4
10
Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadratureingang B
11
Masse
12
Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadratureingang A
/Impulseingang
13
Drehimpulsgeber Nr. 1, Impulserkennung
14
Auswerferkabel
15
Masse
16
Globaler Auslösereingang 5
17
Globaler Auslösereingang 6
18
Globaler Auslösereingang 7
19
Globaler Auslösereingang 8
20
Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadratureingang B
21
Masse
22
Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadratureingang A
/Impulseingang
23
Drehimpulsgeber Nr. 2, Impulserkennung
24
Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadraturerkennung
25
Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadraturerkennung
P/N 7169681_01
A‐4
Technische Daten
Systemanschlussausgang
Kontakt
Signal
1
Globaler Ausgang Rücksetzen
2
Knoten ID 0
3
Knoten ID 1
4
Knoten ID 2
5
Masse
6
Globaler Auslöserausgang 1
7
Globaler Auslöserausgang 2
8
Globaler Auslöserausgang 3
9
Globaler Auslöserausgang 4
10
Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadraturausgang B
11
Masse
12
Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadraturimpulsausgang
A
13
Drehimpulsgeber Nr. 1, Impulserkennung
14
Auswerferkabel
15
Masse
16
Globaler Auslöserausgang 5
17
Globaler Auslöserausgang 6
18
Globaler Auslöserausgang 7
19
Globaler Auslöserausgang 8
20
Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadraturausgang B
21
Masse
22
Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadraturimpulsausgang
A
23
Drehimpulsgeber Nr. 2, Impulserkennung
24
Drehimpulsgeber Nr. 2, Quadraturerkennung
25
Drehimpulsgeber Nr. 1, Quadraturerkennung
Netzeingangsstecker
Netz für Panel/Hub
Kontakt
P/N 7169681_01
Signal
1
Erde/Schutzerde
2
24 V Masse
3
24 V
2011 Nordson Corporation
Technische Daten
A‐5
Auftragskopf-Schaltverstärker-Ausgangsstecker
Auftragskopfschaltverstärker-Ausgang
3
Kontakt
2
Signal
1
Auftragskopf -
2
Nicht verwendet
3
Auftragskopf +
4
Gehäuse
1
Prüfungs-I/O-Stecker
Auslösereingang
Kontakt
2
5
3
4
1
Signal
1
Nicht verwendet
2
Fotozellensignal (NPN/PNP, Stromaufnahme
8mA)
3
24 VDC
4
Masse
5
Nicht verwendet
Sensoreingang
Kontakt
2011 Nordson Corporation
Signal
1
24 VDC für Beleuchtung (Schwebespannung)
2
24 VDC für Sensor
3
Kalibrierausgang (NPN)
4
Sicherheitsschlüssel Nr. 1
5
Sicherheitsschlüssel Nr. 2
6
Masse Beleuchtung (Schwebespannung)
7
Masse Sensor
8
Sensoreingang (NPN oder PNP)
9
Sicherheitsschlüssel Nr. 3
P/N 7169681_01
A‐6
Technische Daten
Smart Sensoreingang
Kontakt
Signal
1
24 VDC
2
RS-232 Empfangsdaten
3
RS-232 Sendedaten
4
24 VDC Masse
5
Auslöser zum Sensorausgang (NPN)
6
nicht angeschlossen
7
Sensoreingang Nummer 1 (NPN oder PNP)
8
nicht angeschlossen
9
24 VDC
10
Nicht angeschlossen oder
Drehimpulsgeberausgang (NPN)
11
Sensoreingang Nr. 3 (NPN oder PNP)
12
Lernausgang (PNP)
13
24 VDC Masse
14
Sensoreingang Nr. 2 (NPN oder PNP)
15
24 VDC Masse
I/O-Stecker der Streckensteuerung
Auslösereingang
Kontakt
2
4
5
3
1
Signal
1
Nicht verwendet
2
Fotozellensignal (NPN/PNP, Stromaufnahme
8mA)
3
24 VDC
4
Masse
5
Nicht verwendet
Hochlauf-Ausgang
3
4
P/N 7169681_01
2
Kontakt
Signal
1
Masse
2
4 bis 20 mA Ausgang (max. Last 500 Ohm)
3
0 bis 10 Volt Ausgang (mind. Last 500 Ohm)
4
24 VDC
1
2011 Nordson Corporation
Technische Daten
A‐7
Eingang Fernspülen
3
Kontakt
2
4
5
1
6
Signal
1
Auftragskopf Nr. 1 spülen
2
Auftragskopf Nr. 2 spülen
3
Auftragskopf Nr. 3 spülen
4
Auftragskopf Nr. 4 spülen
5
5 VDC Masse
6
Ausgang 5 VDC
Master-I/O-Stecker
2
1
Ausgang Drehimpulsgeberverstärker
3
Kontakt
Signal
1
Ausgang Drehimpulsgeber Nr. 1 (NPN)
2
Masse
3
Ausgang Drehimpulsgeber Nr. 2 (NPN)
4
Masse
4
Eingang Drehimpulsgeber
2011 Nordson Corporation
Kontakt
Signal
A (1)
24 VDC
B (2)
Signal A (Quadratur-Differential)
C (3)
Signal A Nicht (Quadratur-Differential)
D (4)
Signal B (Quadratur-Differential)
E (5)
Signal B Nicht (Quadratur-Differential)
F (6)
Masse
G (7)
24 VDC
H (8)
Eingang Impulsfolge (nur NPN)
J (9)
Masse
K (10)
Drehimpulsgeber mit Quadratur-Differential
(Anschluss an Masse für Drehimpulsgeber mit
Quadratur-Differential)
L (11)
Drehimpulsgeber für Impulsfolge (Anschluss an
Masse für Impulsfolge-Drehimpulsgeber)
M (12)
Masse
P/N 7169681_01
A‐8
Technische Daten
Leuchtanzeigesäule
Kontakt
Signal
1
Grüne Lampe
2
Blaue Lampe
3
Gelbe Lampe
4
Rote Lampe
5
Sirene
6
24 Masse
7
24 VDC
Systemeingang/Ausgang
P/N 7169681_01
Kontakt
Signal
1
24 VDC
2
Externer Ausgang Nr. 1 (24 VDC, 1A max.)
3
24 VDC
4
Externer Ausgang Nr. 2 (24 VDC, 1A max.)
5
24 VDC
6
Externer Ausgang Nr. 3 (24 VDC, 1A max.)
7
24 VDC
8
Externer Ausgang Nr. 4 (24 VDC, 1A max.)
9
Externer Eingang Nr. 1
(Antrieb mit 24 VDC, Stromaufnahme 8mA)
10
24 VDC Masse
11
Externer Eingang Nr. 2
(Antrieb mit 24 VDC, Stromaufnahme 8mA)
12
24 VDC Masse
13
Externer Eingang Nr. 3
(Antrieb mit 24 VDC, Stromaufnahme 8mA)
14
24 VDC Masse
15
Externer Eingang Nr. 4
(Antrieb mit 24 VDC, Stromaufnahme 8mA)
2011 Nordson Corporation
A‐9
Technische Daten
Systemeinstellungen
Zum Einrichten des Steuermoduls die folgenden Tabellen mit
Spezifikationen für die Einstellungen verwenden.
Minimal benötigter GTO
Die folgenden Einstellungen zeigen den mindestens erforderlichen Abstand
zwischen dem Auslöser und dem Auftragskopf auf der Basis der max.
Produktionsliniengeschwindigkeit und der Auftragskopf-Reaktionszeit.
Einstellungen Auftragskopf-Kompensation (ms)
Linienge­
schwindig­
keit (m/min)
1
2
3
4
5
10
15
20
50
7
8
8
9
10
14
18
23
100
13
15
17
18
20
28
37
45
200
27
30
33
37
40
57
73
90
300
40
45
50
55
60
85
110
135
400
53
60
67
73
80
113
147
180
500
67
75
83
92
100
142
183
225
600
80
90
100
110
120
170
220
270
700
93
105
117
128
140
198
257
315
800
107
120
133
147
160
227
283
360
900
120
135
150
165
180
255
330
405
1000
133
150
167
183
200
283
367
450
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
A‐10 Technische Daten
Maximale Liniengeschwindigkeit für kleinste Raupe
oder Lücke
Die folgenden Tabellen enthalten die empfohlenen Mindestraupenlängen
(oder Lücken) für eine vorgegebene Liniengeschwindigkeit.
Wenn z. B. die Linie mit bis zu 600 m/min läuft, keine Raupen (oder Lücken)
von weniger als 5 mm programmieren. Sonst könnte die
Raupenpositionierung unregelmäßig werden und Warnungen wegen
Auftragskopfüberlastung auftreten.
HINWEIS: Bei diesen Berechnungen wird davon ausgegangen, dass alle
Auftragsköpfe gleichzeitig ausgelöst werden und dass die
Auftragskopf-Kompensation für Einschalten und Ausschalten etwa gleich ist.
Wenn nur ein Auftragskopf aktiv ist, kann die maximale
Liniengeschwindigkeit höher als angegeben sein.
HINWEIS: Die in der Tabelle angegebenen Einstellungen sollten keine
Systemeinschränkung sein. Systemeinstellungen gemäß den Anforderungen
Ihrer Produktionslinie anpassen.
P/N 7169681_01
Geschwindigkeit (m/min)
Mindestraupenlänge/
Mindestlücke (mm)
120
1
240
2
360
3
480
4
600
5
720
6
840
7
960
8
1080
9
2011 Nordson Corporation
Technische Daten
A‐11
System I/O Informationen
Die System-I/O-Zuweisungen erfolgen über:
Systemeinrichtung I/O-Steuerung
Jeder der vier Eingänge und Ausgänge kann jeder der in den folgenden
Tabellen beschriebenen Funktionen zugewiesen werden:
Programmierbare Eingänge
I/O-Zuweisung
Funktion
Nicht zugewiesen
Dieser Eingang hat keine Funktion
Klebstoff aktivieren
Schaltet die Funktion Streckensteuerung ein und
lässt die Klebstoffstrecke auftragen, wenn bei
laufender Linie eine Auslösung erfolgt. Funktioniert
als feste Schaltung Klebstoff EIN/AUS und über­
steuert die Schaltfläche auf dem Touchscreen.
Niedriger Füllstand
Erlaubt das Erzeugen einer Warnung, wenn ein
Detektor für niedrigen Füllstand an diesem Eingang
angeschlossen ist. Dieser Eingang wird normaler­
weise mit dem Ausgang Füllstandssteuerung
verwendet.
Eingang Düsenabdeckung
Löst den Ausgang Düsenabdeckung aus, wenn
nicht ein Standard-Auslösereingang für diesen
Zweck verwendet wird.
Gerät aktivieren
Aktiviert die Funktionen Klebstoffauftrag und Rau­
penprüfung. Logisch durch “UND” mit anderen
Aktivierungseingängen verbunden.
Gerät deaktivieren
Logisches Gegenteil der Funktion Gerät aktivieren.
Klebstoff aktivieren
Schaltet die Funktion Streckensteuerung ein
(Verwendung in Kombination mit der Schaltfläche
Klebstoff Ein/Aus am Panel).
Prüfung aktivieren
Schaltet die Produktprüfung ein. Funktioniert als
feste Schaltung Prüfung Ein/Aus und übersteuert
die Schaltfläche auf dem Touchscreen.
Rücksetzen
Ein Impuls von 0,5 Sekunden setzt alle Alarme
und Warnungen zurück. Äquivalent zur
Funktion Rücksetzen am Panel.
Auswerfer bereit*
Verwendung in Kombination mit der Schaltfläche
Rückweisung EIN/AUS zum Signalisieren des Aus­
gangs Auswerfer bereit und zum Aktivieren des
Auswerferausgangs.
Master-Druck aktivieren
Aktiviert global alle Druckausgänge.
Modul 1 1A1 Druck ak­
tivieren
Aktiviert nur einen einzelnen Druckausgang
(Druckkanal 1A1)
Modul 1 1A2 Druck ak­
tivieren
Aktiviert nur einen einzelnen Druckausgang
(Druckkanal 1A2)
* zeigt an, dass die Funktion für eine zukünftige Softwareversion in
Entwicklung ist.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
A‐12 Technische Daten
Programmierbare Ausgänge:
I/O-Zuweisung
Funktion
Nicht zugewiesen
Dieser Eingang hat keine Funktion
Jede Warnung
Ausgang ist ein, wenn eine Warnung erzeugt wird.
Jeder Fehler
Ausgang ist ein, wenn ein Fehler erzeugt wird.
Jeder Alarm
Ausgang ist jedesmal ein, wenn der Alarm ein ist.
Bereit zum Lauf
Gerät ist eingeschaltet, kein Fehler liegt vor (War­
nungen hindern Bereitschaft nicht), und Gerät ist ak­
tiviert. Gibt nicht den Status der Schaltflächen Kleb­
stoff oder Prüfung Ein/Aus wieder.
Maschinenstopp
Verwendung zum Signalisieren eines Stoppzustandes
an die Muttermaschine. Typischerweise durch zu viele
Produktmängel verursacht.
Zufuhr Stopp
Verwendung zur Steuerung des Produktflusses in
die Maschine hinein.
Mind. Liniengeschwin­
digkeit
Es ist eine Ausgangsauswahl für jeden Drehimpulsge­
ber-Eingang verfügbar, die anzeigt, dass die Linienge­
schwindigkeit oberhalb der programmierten Minde­
steinstellung für Klebstoffauftrag ist.
Smart Sensor Ma­
schinenstopp
Verwendung zum Signalisieren eines Stoppzustandes
an die Muttermaschine. Typischerweise verursacht,
wenn ein Smart Sensor einen einzelnen Produkt­
mangel erkennt. Das wird oft mit der Zufuhr ver­
bunden, damit keine Produkte in die Linie gelangen,
nachdem unkorrekte Codes erkannt wurden.
Füllstandsteuerung
Verwendung in Kombination mit einem automatischen
Füllsystem. Ist aktiv, wenn der Eingang niedriger Füll­
stand aktiv ist.
Düsenabdeckung
Verwendung zum Zurückziehen der AuftragskopfDüsenabdeckung.
Leuchtanzeigesäule
und Hupe
Ausgänge können zugewiesen werden, um die
Funktionen der Leuchtanzeigesäule und der Hupe
wiederzugeben. Die Funktionen der Ausgänge sind
wie folgt:
ROT: LogiComm Fehler
ROT blinkt: LogiComm Warnung
GELB: Produktfehler
GELB blinkt: Produktwarnung
GRÜN: betriebsbereit
GRÜN blinkt: Bereit/Warten
BLAU: Auswerfer und Prüfung sind
aktiviert
ALARM Hupe (Sirene): Akustischer Alarm
Rückweisung aktiviert
Gibt den Status der Schaltfläche Auswerfer Ein/Aus
am Bedienfeld wieder.
Prüfung und Rückwei­
sung aktiviert
Prüfung und der Auswerfer sind beide auf dem Touch­
screen aktiviert (unabhängig vom Eingang Auswerfer
bereit).
Fortsetzung...
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
Technische Daten
I/O-Zuweisung
A‐13
Funktion
Auswerfer bereit*
Prüfung ist am Touchscreen (und externen
Eingang) aktiviert, der Eingang für Schaltfläche
Auswerfer aktiviert (und Auswerfer bereit) ist aktiv,
und die Liniengeschwindigkeit ist oberhalb des
Minimums für die Prüfung.
Klebstoff aktiviert
Gibt den Status der Schaltfläche Klebstoff Ein/Aus
am Bedienfeld wieder.
Prüfung aktiviert
Gibt den Status der Schaltfläche Prüfung Ein/Aus
am Bedienfeld wieder.
Prüfung Standby
Ausgang ist ein, wenn die Prüfung am Panel (und
externen Eingang) aktiviert ist, die Liniengeschwin­
digkeit aber unter dem Minimum für die Prüfung
liegt.
Abstände lernen*
Ausgang ist ein, wenn das System dabei ist, die
Abstände in der Maschine zu lernen.
Sensoren lernen*
Ausgang ist ein, wenn ein Sensor eine Schablone
erzeugt, indem er die auf eine voreingestellte An­
zahl von Produkten aufgetragene Strecke lernt.
Rücksetzen*
Liefert einen 0,5 Sekunden langen Impuls, wenn die
Schaltfläche Rücksetzen ale Reaktion auf Alarm,
Warnung oder Fehler gedrückt wird.
Sammelausgang
Ausgang zum Signalisieren des Vor­
handenseins einer Anzahl spezifischer War­
nungen.
Ausgang Ein erzwingen
Verwendung zum Zwingen eines Ausgangs in
den Status "Ein" zu Testzwecken.
Maskierung Warnung*
Ausgang zum Signalisieren des Vorhandenseins
einer spezifischen Warnung.
* zeigt an, dass die Funktion für eine zukünftige Softwareversion in
Entwicklung ist.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
A‐14 Technische Daten
Produktionsbedingte Leerseite.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
Aktualisierung der Software im Feld
B‐1
Anhang B
Aktualisierung der Software im Feld
Die folgenden Anweisungen behandeln das Upgrade der
Steuermodul-Software im Feld oder in der Produktionsumgebung. Bei
erweiterten Systemen (mit mehreren Modulen) dieses Verfahren an allen
Steuermodulen gleichzeitig durchführen.
HINWEIS: Alle Steuermodule mit Softwareversionen 5.000 können mit
diesem Verfahren ein Upgrade erhalten.
Systemanforderungen
Folgende Hardware- und Softwareanforderungen sind für ein Upgrade des
Steuermoduls erforderlich:
Steuermodul
PC mit:
‐ Administratorrechte (Windows XP, 2000 und NT)
‐ Windows 95, 98 (zweite Edition), ME, XP oder 2000
‐ Internet Explorer, Version 4.0 oder neuer (IE 5.0 empfohlen)
‐ Bildschirm
‐ Tastatur
‐ Compact Flash Lesegerät
‐ Compact Flash-Karte
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
B‐2
Aktualisierung der Software im Feld
Upgrade einrichten
Wenn der LogiComm UPG Dateidownloader noch nicht auf dem Computer
installiert ist, wie folgt vorgehen:
1. Auf www.enordson.com/support gehen.
2. Den Link LogiComm Link wählen.
Über diesen Link können Sie den LogiComm UPG Dateidownloader, die
UPG-Datei und die Anweisungen installieren.
Software installieren
1. Das Steuermodul von der Netzspannung trennen.
2. Die Schraube abnehmen, mit der die Compact Flash-Karte befestigt ist.
Abb. B‐1
P/N 7169681_01
Lage der Schraube
2011 Nordson Corporation
Aktualisierung der Software im Feld
B‐3
3. Compact Flash-Karte auswerfen. Dazu den Auswerfknopf neben dem
Compact Flash-Schacht drücken.
Abb. B‐2
Lage des Auswerfknopfes
4. Die Compact Flash-Karte in den Compact Flash-Leser stecken.
5. Den UPG-Dateidownloader auf dem Computer starten.
6. Engine Compact Flash / Compact Flash für Steuerelektronik wählen
(Voreinstellung).
7. Die gewünschte UPG-Datei wählen. Die Voreinstellung ist die
UPG-Datei, die mit Ihrer UPG-Downloader-Software kam.
8. Das Compact Flash-Laufwerk wählen, in dem aktuell die Compact
Flash-Karte für Steuerelektronik steckt.
9. Klicken Sie auf Speichern und prüfen.
10. Erst auf das Symbol "Daumen hoch" warten, dann die Compact
Flash-Karte aus dem Leser nehmen. Dadurch wird sichergestellt, dass
die Compact Flash-Karte fertig ist.
11. Die Compact Flash-Karte wieder in das Steuermodul einsetzen und die in
Schritt 2 abgenommene Schraube wieder anbringen.
12. Siehe Abbildung B‐4. Einen Programmier-Jumperstecker auf jede
FPGA-Karte stecken. Folgendes sicherstellen:
Der Jumper ist am Stecker SFLASH (nicht JTAG) gesteckt.
Die kleine Platine zeigt nach oben.
HINWEIS: Anderenfalls schlägt das Upgrade fehl. Ein fehlgeschlagenes
Upgrade wegen fehlender FPGA-Jumper wird angezeigt, indem die internen
und externen LEDs nach dem Einschalten wiederholt rot, dann gelb und
dann grün blinken.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
B‐4
Aktualisierung der Software im Feld
Software installieren
(Forts.)
Abb. B‐3
Einzelne Gruppe
Abb. B‐4
Doppelgruppe
13. Netzspannung an das Steuermodul anlegen. Der Upgradeprozess
beginnt.
HINWEIS: In Systemen mit mehreren Modulen können die
Erweiterungmodule ihr Upgrade erst beginnen, wenn das
Master-Steuermodul eingeschaltet ist.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
Aktualisierung der Software im Feld
B‐5
Upgradeprozess
Das Upgrade dauert je nach Typ des Steuermoduls etwa 5 bis 15 Minuten.
Während des Upgradeprozesses leuchten die rote, gelbe und grüne LED an
der Steuerelektronikplatine des Steuermoduls in folgender Reihenfolge:
1. Alle drei LEDs leuchten gleichzeitig.
2. Alle drei LEDs gehen aus, und die gelbe LED beginnt zu blinken. Die
LED-Blinkgeschwindigkeit variiert (manchmal schnell und manchmal
sehr langsam). Das zeigt an, dass der Upgradeprozess noch läuft.
3. Während die gelbe LED blinkt, leuchtet die grüne LED einmal kurz
auf und zeigt damit an, dass die Urladung abgeschlossen ist und
dass der Code gestartet wurde, der das Upgrade durchführt.
Wenn das Upgrade erfolgreich ist, geht die gelbe LED aus, und die grüne
LED geht an. Dann:
1. Das Steuermodul von der Netzspannung trennen und dann die
FPGA-Jumper abnehmen.
2. Das Steuermodul und den Touchscreen neu starten, um das Upgrade
des Touchscreens zu starten.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
B‐6
Aktualisierung der Software im Feld
Upgradeprozess
(Forts.)
Wenn beim Upgrade ein Fehler auftritt, geht die gelbe LED aus, und die rote
LED beginnt zu blinken. Die Anzahl der Blinkvorgänge der roten LED zeigt
den Fehlertyp an. Die Anzahl der Blinkvorgänge und die Fehlertypen sind:
Blinkt
Fehler
1
Unbekannte Flash-Größe
2
SDRAM Test
3
Bootcode fehlerhaft CRC
4
Upgrade Flash-App blank init SP oder
PC
5
Schneller statischer RAM-Test
6
Upgrade Flash-App fehlerhaft CRC
7
BBRAM (Warnungs-bits)
8
Steuerelektronik CPLD Loopback-Test
9
Unbekannter App-Starttyp
10
App CRC Fehler und kein CF
11
nicht verwendet
12
nicht verwendet
13
Compact Flash Fehler
14
MFS Fehler
15
ELoader Prüfung Fehler
16
ELoader Laden Fehler
17
Externe App Programmfehler
18
Interne App Programmfehler
19
Boot-Programm Fehler
20
Externer Bootloader Programmfehler
21
Interner Bootloader Programmfehler
22
Streckensteuerung FPGA
Programmfehler
23
Raupenprüfung FPGA Programmfehler
24
Stromversorgung FPGA
Programmfehler
25
Ungültiger FPGA Programmfehler
26
Unbekannter Programmfehler
27
FPGA Jumper fehlt
28
Unbearbeitetes Interrupt
HINWEIS: Wenn das Steuermodul bei einem Fehler einen Neustart
versucht, hört die rote LED nach einer gewissen Zeit auf zu blinken.
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
Aktualisierung der Software im Feld
B‐7
Zur Wiederaufnahme des normalen Betriebs nach einem Fehler müssen die
FPGA Jumper und die Steuerelektronik-Compact Flash-Karte entfernt
werden.
VORSICHT! Sicherstellen, dass die Stromversorgung zur Steuerelektronik
getrennt ist, bevor die FPGA Jumper oder die Compact Flash-Karte entfernt
werden.
Wenn das Upgrade der Steuerelektronik erfolgreich ist und die
Softwareversionen von Touchscreen und Steuerelektronik unterschiedlich
sind, startet der Touchscreen sein Upgrade automatisch. Folgende
Touchscreen-Anzeige erscheint:
Abb. B‐5
Touchscreen-Anzeige
3. Nachdem der Touchscreen sein Upgrade durchgeführt hat, startet er neu
und läuft normal.
2011 Nordson Corporation
P/N 7169681_01
B‐8
Aktualisierung der Software im Feld
P/N 7169681_01
2011 Nordson Corporation
Herunterladen