DE SubDrive1100/1500/2200 Connect IP 23 Benutzerhandbuch Bevor Sie beginnen WARNUNG Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann eintreten, wenn die Erdanschlussklemmen des Motors, des SubDrive-Steuergerätes, der Metallleitungen oder andere Metallteile in der Nähe des Motors, sowie Kabel mit entsprechenden Leiterquerschnitten nicht geerdet werden. Um das Risiko eines Stromschlags zu minimieren, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie an oder in der Nähe des SubDrive-Systems arbeiten. KONDENSATOREN INNERHALB DES SUBDRIVE-STEUERGERÄTES KÖNNEN NOCH UNTER TÖDLICHER SPANNUNG STEHEN, AUCH WENN SIE BEREITS GETRENNT WURDEN. WARTEN SIE 5 MINUTEN, DAMIT SICH DIE GEFÄHRLICHE INTERNE SPANNUNG ENTLADEN KANN, BEVOR SIE DEN DECKEL DES SUBDRIVE ENTFERNEN. Benutzen Sie den Motor nicht in Schwimmbereichen. ACHTUNG 'LHVHV*HUlWLVWYRQWHFKQLVFKTXDOL¿]LHUWHP3HUVRQDO]XLQVWDOOLHUHQ:HQQHVQLFKWLQhEHUHLQVWLPPXQJPLWGHQ nationalen und lokalen Vorschriften der Elektrotechnik und entsprechend den Empfehlungen von Franklin Electric installiert wird, kann dies zu Stromschlag oder Brandgefahr, unzulänglicher Leistung, oder Ausfall des Gerätes führen. The Installationsvorschriften sind bei den Pumpenherstellern und -lieferanten, oder direkt bei Franklin Electric unter der gebührenfreien Nummer 1-800-348-2420 erhältlich. VORSICHT Verwenden Sie SubDrive nur mit 4-Zoll-Tauchmotoren von Franklin Electric, wie in diesem Handbuch festgelegt (siehe Seite 91-94). Die Verwendung dieses Gerätes zusammen mit anderen Motoren von Franklin Electric oder Motoren von anderen Herstellern kann zur Beschädigung der Motoren und der Elektronik führen. In Anwendungen, bei denen die Wasserzufuhr kritisch ist, sollten ein Ersatz-Drucksensor und/oder ein Reservesystem jeder Zeit zur Verfügung stehen, falls das Steuergerät nicht so arbeitet wie beabsichtigt. FE Connect FE CONNECT MOBILE APP Die Wi-Fi-Vernetzung ist eine Funktion des Steuergerätes, die eine Verbindung mit einem einzelnen Wi-Fi-Gerät (Smartphone oder Tablet) herstellen kann. Die Verbindung kann benutzt werden, um die Eigenschaften des Steuergerätes zu überwachen, erweiterte (LQVWHOOXQJHQGXUFK]XIKUHQXQGXPGHQ)HKOHUYHUODXIXQGGLHbQGHUXQJGHU.RQ¿JXUDWLRQ anzusehen oder per E-Mail zu senden. Die App kann vom Apple App Store oder von Google Play ™ heruntergeladen werden. HOLEN SIE SICH DIE FE CONNECT APP HEUTE NOCH! *Apple und Apple logo sind Handelsmarken von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine Handelsmarke für Dienstleistungen von Apple Inc.. *Google Play™ ist eine Handelsmarke von Google Inc.. Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zeichenerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Eigenschaften und Vorteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ersatzteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Arbeitsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Elektrischer Schaltplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Besonders zu beachten - EMV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Anzeige des Steuergerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installationsort des Steuergerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Zu beachten bei Installation im Außenbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Kabelverlegung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17/18 Erdung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sicherung/Schutzschalter und Kabeldimensionierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20/21 Generatordimensionierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tank und Rohrdimensionierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pumpendimensionierung und Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 • SubDrive1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 • SubDrive1500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 • SubDrive2200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Funktionen von MonoDrive & MonoDriveXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installation des Steuergerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Verdrahtung des Steuergerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 .RQ¿JXUDWLRQGHV6WHXHUJHUlWHV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Grundeinstellungen (DIP-Schalter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Auswahl des Motortyps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Größe von Motor/Pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Auswahl des Drucksensors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Drucksollwert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Auswahl für konstante Strömung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Erweiterte Einstellungen (Wi-Fi/FE Connect Mobile App) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Verbinden mit Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Zugreifen auf das Steuergerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 hEHUZDFKHQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Protokolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Technische Daten - Einphasenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Technische Daten - SubDrive1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Technische Daten - SubDrive1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Technische Daten - SubDrive2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fehlerdiagnose-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-47 SubDrive - Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Garantiebeschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DE SubDrive Connect Konformitätserklärung Modell Nr. Modellbeschreibung 5870205153C SubDrive 1100 Connect IP23 5870205353C SubDrive 1500 Connect IP23 5870205453C SubDrive 2200 Connect IP23 E184902 HINWEIS ZUM MOTORÜBERLASTSCHUTZ: Die Elektronik des Steuergerätes bietet einen Motorüberlastschutz, indem sie verhindert, dass der 0RWRUVWURPGHQPD[LPDOHQ6HUYLFHIDNWRULQ$PSHUH6)$EHUVWHLJW'DV(UIDVVHQGHUhEHUWHPSHUDWXU wird von dem Steuergerät nicht geboten. SCHUTZ MIT ABGANGSSTROMKREIS (Branch Circuit) Die integrierte Halbleiter-Kurzschlussschutzschaltung bietet keinen Schutz für den Abgangsstromkreis. Der Schutz im Abgangsstromkreis muss nach dem National Electrical Code (NEC) und zusätzlich nach den örtlichen Vorschriften oder etwas Gleichberechtigtem vorgesehen werden. Das Steuergerät soll durch eine abhängig verzögerte Sicherung oder einen Leistungsschalter, eingestellt auf max. 300 V, und für die Volllast-Motorausgangsnennleistung geschützt werden, wie im Abschnitt Sicherung/ Leistungsschalter und Kabeldimensionierung auf Seite 70 dargelegt. INTERNE LITHIUMBATTERIE ACHTUNG: Nehmen Sie niemals Lithiumbatterien in den Mund. Falls doch verschluckt, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder an den örtlichen Giftnotruf. Verwenden Sie keine beschädigten Batterien. Die Batterie VROOYRQHLQHPTXDOL¿]LHUWHQ.XQGHQGLHQVWWHFKQLNHUJHZDUWHWRGHUHUVHW]WZHUGHQ Bewahren Sie neue Batterien nur in der Verpackung des Herstellers auf. Entsorgen/verwerten Sie gebrauchte und beschädigte Batterien entsprechend den lokalen, regionalen, und nationalen Gesetzen und Vorschriften. WARTUNG Wenn es nicht mit dem Zubehörset erforderlich ist, oder in diesem Handbuch erwähnt wird, ist keine zusätzliche Wartung für das SubDrive erforderlich. Wi-Fi MODUL Die Wi-Fi-Baugruppe wurde geprüft und es wurde festgestellt, dass sie Teil 15 der FCC-Vorschriften erfüllt. Diese Grenzwerte sind so gestaltet, dass sie angemessenen Schutz gegenüber schädlichen Interferenzen bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet, und kann für einen begrenzten Zeitraum (etwa 15 Min) Hochfrequenzenergie ausstrahlen und, wenn das Steuergerät nicht entsprechend den Anweisungen installiert ist, können schädliche Störungen des Funkverkehrs entstehen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass in einer speziellen Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs hervorruft, was bestimmt werden kann, indem man das Gerät ein- und ausstellt, ist der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, diese Störung zu beseitigen, indem er eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreift: • • • • 4 Neueinstellen oder Umsetzen der Empfangsantenne. Vergrößern der Trennung zwischen Gerät und Empfänger. Betreiben Sie das Steuergerät an einem separaten Stromkreis der nicht für das Empfangsgerät verwendet wird. Lassen Sie sich von dem Verkäufer oder einem erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker helfen. SubDrive Connect Konformitätserklärung Franklin Electric Corp. 9255 Coverdale Rd. Fort Wayne, IN 46809 USA DE Autorisierter Vertreter in der EU: Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich E-Mail: [email protected] www.franklinwater.eu Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass die Steuergeräte mit veränderlicher Frequenz, die unter den Nummern SubDrive 1100, 1500, 2200 vermarktet werden, mit den Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie (NSR), 2014/35/EU, und der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)-Richtlinie, 2014/30/EU, übereinstimmen. Diese Steuergeräte sind für die Verwendung mit Tauchmotoren von Franklin Electric entsprechend den Bemessungsgrößen auf den Typenschildern vorgesehen. )ROJHQGHKDUPRQLVLHUWH1RUPHQXQGWHFKQLVFKH6SH]L¿NDWLRQHQZXUGHQDQJHZDQGW EN 61800-5-1: 2007, A1: 2013 ELEKTRISCHE LEISTUNGSANTRIEBE MIT EINSTELLBARER DREHZAHL -Teil 5-1 Anforderungen an die Sicherheit Elektrische, thermische und energetische Anforderungen. Drehzahlveränderbare elektrische Antriebe. EMV-Anforderungen einschließlich spezieller Prüfverfahren Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code) EN 61800-3: 2004 A1: 2012 EN 60529: 1989/A2: 2013 9255 Coverdale Rd., Fort Wayne, IN 46809 Unterschriftsberechtigt: Datum: 3. August 2016 7LWHO (OHFWURQLF&HUWL¿FDWLRQV(QJLQHHU franklin-electric.com 5 SubDrive Connect (LQ]HOKHLWHQ¿QGHQ6LHLP+DQGEXFKGHV Herstellers. Anschlüsse mit 1,7 Nm (15 in-lbs) festziehen. 1.7 Nm 15 in-lbs Motor Pumpe Ein Aus 6 SubDrive Connect DE SUBDRIVE 230 VAC Geeignet für den Anschluss an eine Schaltung, die symmetrisch max. 5000 AHႇ und max. 250 V bereitstellt. Achtung - Gefährliche Spannung - Gefahr durch Stromschlag. DEFAULT Einstellung Unterlast –+ UNDERLOAD bar 4 5 6 3 7 1 9 2 8 Einstellung Drucksollwert DRUCK UMFORMER Schutzerdung Achtung NC (Ö) NO (S) COM gႇQHU.RQWDNW Schließer -Kontakt Allgemeiner Kontakt 7 SubDrive Connect 230 VAC CU > 75°C Netzanschluss: Kupferdraht 75 °C verwenden, 300 VAC Minimum. 230 VAC M CU > 75°C Netzanschluss: Kupferdraht 75 °C verwenden, 600 VAC Minimum. SF 1~ 3~ BRN=br GRY=gr BLK=sw Konstante Strömung Einstellung - einphasiger Ausgang Einstellung - dreiphasiger Ausgang Braune - Motorader Graue - Motorader Schwarze - Motorader PD2 Verschmutzungsgrad 2 0,55 Nm 5 in-lbs Anschlüsse mit 0.55 Nm (5 in-lbs) festziehen. EINGANG PS XDCR L N 8 Drucksensor/Schalter Druckmessumformer 230 VAC Netzanschluss 230 VAC Netz-Neutralleiter SubDrive Connect DE Beschreibung und Funktionen Beschreibung Das Franklin Electric SubDrive System wurde speziell für den Einsatz im Bereich der häuslichen Wasserversorgung entwickelt. Mithilfe modernster, robuster Elektronik wird die Leistung handelsüblicher Unterwasserpumpen gesteigert und geregelt, wodurch Betreiber eigener Bohrlöcher in den Genuss konstanten Wasserdruckes gelangen. Pumpendrehzahl und Energieverbrauch passen sich kontinuierlich der jeweiligen Wasserentnahme an, zusätzlich können erheblich kleinere Vorrats/Druckbehältnisse zum Einsatz kommen was einer platzsparendenInstallation zugutekommt. Eigenschaften und Vorteile Konstanter Wasserdruck Das SubDrive Konstantdruck System von Franklin Electric bietet eine kontinuierliche Druckregulieren mit Hilfe ausgereifter Elektronik sowie Standardmotor und Pumpe. Dabei werden die Druckanforderungen mittels hochgenauen, hochbeanspruchbaren und langlebigen Drucksensor übermittelt. Durch das regulieren der Motor-/ Pumpengeschwindigkeit kann das SubDrive System den konstanten Wasserdruck auch bei resultierenden Wasserbedarf aufrechterhalten. Wenn nur geringe Mengen im System erforderlich sind, beispielsweise eine Badezimmerarmatur, läuft der Motor/die Pumpe mit relativ niedriger Drehzahl. Bei höherem Bedarf im System, wenn noch mehr :DVVHUKlKQHJH|ႇQHWZHUGHQRGHU*HUlWHEHQXW]WZHUGHQHUK|KWVLFKGLH'UHK]DKO entsprechend, um den Systemdruck zu erhalten. Bei Einsatz des mitgelieferten analogen Druckmessumformers kann der Systemdruck in einem Bereich von 0,5 bis 9,5 bar (7,3 137,8 psi) eingestellt werden. Kleine Tankkapazität Konventionelle Systeme verwenden große Tanks um Wasser zu speichern, aber das SubDrive System nutzt einen kleineren Tank, um den Druck zu erhalten. Siehe Tabelle 3 auf Seite 72 unter Erforderliche Tankgröße. Kleine Pumpe SubDrive-Steuerungen passen die Pumpe an die Anwendung an, indem sie die Drehzahl der Pumpe und des Motors einstellen. Bei den SubDrive-Anwendungen kann eine Pumpe mit der halben Nennleistung des Motors verwendet werden, wenn sie richtig dimensioniert ist. Siehe Informationen zur Pumpenkapazität auf Seite 73-75. Zurücknehmen bei Übertemperatur Die SubDrive-Steuerungen sind für volle Leistung bei Umgebungstemperaturen von bis zu 50 °C (122 °F) bei Nenneingangsspannung konstruiert. Bei extremen thermischen Belastungen reduziert die Steuerung die Ausgangsleistung in dem Bestreben, eine Abschaltung und potentiellen Schaden zu verhindern, wobei noch versucht wird, Wasser zu liefern. Die volle Ausgangsleistung wird wieder hergestellt, wenn die interne Steuerungstemperatur auf einen sicheren Wert abgekühlt ist. 9 SubDrive Connect Motorsanftanlauf Wird Wasser benötigt, so versucht das SubDrive Steuergerät den genauen Systemdruck aufrecht zu erhalten. Wenn das Gerät erkennt, das Wasser benötigt wird, beschleunigt dieses den Motor immer mit einer Rampenfunktion, in der die Spannung allmählich erhöht wird. Dadurch benötigt der Motor im Vergleich mit konventionellen Systemen, einen geringeren Anlaufstrom und bleibt im Betrieb kühler. Wenn der Wasserbedarf gering ist, kann das System bei niedriger Geschwindigkeit zyklisch ein- und ausschalten. Mit der Sanftanlauf-Funktion und dem robusten Aufbau wird das dem Motor oder dem Drucksensor nicht schaden. Leistungsfaktorkorrektur 'LHDNWLYH/HLVWXQJVIDNWRUNRUUHNWXU3)&PLQLPLHUWGHQ(ႇHNWLYZHUWGHV(LQJDQJVVWURPV wobei das Steuergerät einen sauberen, sinusförmiger Eingangsstrom ziehen kann. Damit kann der Querschnitt des Zuführungskabels im Vergleich mit ähnlichen Anwendungen ohne Leistungsfaktorkorrektur verringert werden, da ein niedrigerer mittlerer Strom vom Steuergerät für eine gegebene Last gegenüber Geräten ohne PFC eingesetzt wird. Erdschlusserkennung Das Steuergerät ist mit einem Erdschlussschutz für den Motorausgang ausgerüstet. Wenn ein Kriechstrom zur Erde am Motorausgang erkannt wird, zeigt das Steuergerät einen (UGVFKOXVV)HKOHUFRGH)DQ6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQLQGHU)HKOHUFRGH Diagnose Tabelle am Ende dieses Handbuchs. Einstellbare Unterlastempfindlichkeit 'DV6XE'ULYH6WHXHUJHUlWZLUGLP:HUNVRNRQ¿JXULHUWGDVVHVVLFKHU8QWHUODVWIHKOHU für einen breiten Bereich von Pumpenanwendungen erkennt. In Einzelfällen (wie bei bestimmten Pumpen in Flachbrunnen) kann dieser Abschaltwert lästige Fehlermeldungen verursachen. Wenn die Pumpe in einem Flachbrunnen installiert ist, aktivieren Sie die Steuerung und beobachten Sie das Systemverhalten. Wenn die Steuerung mit der Druckregelung beginnt, prüfen Sie die Arbeitsweise mit verschiedenen Fördermengen, um VLFKHU]XVWHOOHQGDVVGLHYRUHLQJHVWHOOWH(PS¿QGOLFKNHLWNHLQH%HHLQWUlFKWLJXQJKHUYRUUXIW 6LH¿QGHQ(LQ]HOKHLWHQ]XP8QWHUODVW3RWHQWLRPHWHULP$EVFKQLWW*UXQGHLQVWHOOXQJHQDXI Seite 84. Systemlauf-Relais Das SubDrive ist mit einem Relaisausgang ausgerüstet, der schaltet (Schließkontakt), wenn GDV6\VWHPDNWLYSXPSW(VJLEWHLQHQ6FKOLHNRQWDNW6XQGHLQHQgႇQXQJVNRQWDNWg Die Kontakte sind für 5 A bei 250 VAC/30 VDC für allgemeine Lasten, oder für 2A bei 250 VAC/30 VDC bei induktiven Lasten (d.h. Relais) ausgelegt. Es wird nicht empfohlen, dieses Funktionsrelais zu verwenden, um kritische Systeme zu steuern (chemische Dosierung, usw.) 10 SubDrive Connect Systemfehler-Relais DE Das SubDrive ist mit einem Relaisausgang ausgerüstet, der schaltet (Schließkontakt), wenn GDV6\VWHPHLQHQ)HKOHUHUNHQQW(VJLEWHLQHQ6FKOLHNRQWDNW6XQGHLQHQgႇQXQJVNRQWDNW (Ö). Die Kontakte sind für 5 A bei 250 VAC/30 VDC für allgemeine Lasten, oder für 2A bei 250 VAC/30 VDC bei induktiven Lasten (d.h. Relais) ausgelegt. Es wird nicht empfohlen, dieses Funktionsrelais zu verwenden, um kritische Systeme zu steuern (chemische Dosierung, usw.). Analoger Druckmessumformer Die Produktgruppe SubDrive Connect IP 23 der Steuergeräte arbeitet mit einem analogen 4-20mA Druckmessumformer-Eingang (ein analoger 10 bar Druckmessumformer wird mit dem Steuergerät geliefert). Der voreingestellte Druckbereich ist 0,5 - 9,5 bar und wird mit einem Einstellknopf geregelt, um den gewünschten Systemdruck einzustellen. Das Steuergerät zeigt den Systemdruck an (z.B. “5,5 b” für 5,5 bar), wenn ein analoger Druckmessumformer verwendet wird. Wenn ein traditioneller SubDriveDrucksensor eingesetzt wird, wird die Motordrehzahl angezeigt. Zusätzliche Bereiche des Druckmessumformers werden mit der Nutzung der FE Connect mobile App unterstützt. Sensor für Feuchtigkeit / Nassen Boden Es wurde ein zusätzlicher Eingang für einen optionalen Feuchtesensor (oft als "Wet Floor Sensor" bezeichnet") von Franklin Electric an den Geräten der SubDrive Connect IP 23 Produktfamilie eingerichtet. Wenn das System mit einem Feuchtesensor ausgerüstet ist, VWRSSWGDV6WHXHUJHUlWGLH3XPSHXQG]HLJWHLQHQVSH]L¿VFKHQ)HKOHUFRGHDQZHQQGHU Sensor die Anwesenheit von Wasser feststellt. Dies ersetzt nicht notwendigerweise ein Druckentlastungsventil in dem System. Siehe Zubehör-Seite für die Bestellinformationen. Wi-Fi und FE Connect Mobile App Die Wi-Fi-Verbindung ist eine Funktion des Steuergerätes, die eine Verbindung zwischen dem Steuergerät und einem einzelnen Wi-Fi-fähigen Gerät (Smartphone oder Tablet) herstellen kann. Diese Verbindung kann verwendet werden, um die erweiterten Einstellungen einzustellen, die Eigenschaften des Steuergerätes zu überwachen, und um den Fehlerverlauf zu sehen, wenn die FE Connect mobile App benutzt wird. Sie ¿QGHQ(LQ]HOKHLWHQ]XGHQ0|JOLFKNHLWHQGHU:L)L9HUELQGXQJHQLP$EVFKQLWW(UZHLWHUWH Einstellung auf Seite 85 in diesem Handbuch. Steuereingang für Zusatzgeräte (nur App) Ein potentialfreier 24 VDC -Kontakt, als digitaler Steuereingang, der mit “Aux In” bezeichnet wurde, wird bereitgestellt, um eine zusätzliche externe Steuerung des SubDrive-Steuergerätes zu ermöglichen. Bei Benutzung der FE Connect mobile App kann dieser Eingang so eingestellt werden, dass er folgendermaßen wirkt: Fehler bei High, Fehler bei Low. Absenkung (nur mit App) Bei Einsatz des analogen Druckmessumformers, kann ein optionaler Wiedereinschaltdruck (cut-in) verwendet werden, um den Systemdruck vor dem erneuten Einschalten abzusenken. Beispiel: Es ist ein Systemdruck von 5bar und ein Wiedereinschaltdruck von 2bar eingestellt. Wird kein Wasser mehr benötigt, stoppt das Gerät und das System hält die eingestellten 5bar. Wird nun wieder Wasser entnommen, muss der Systemdruck unter 2 bar sinken, damit der SubDrive erneut einschaltet. 11 SubDrive Connect Integrierter Duplex-Alternator (nur App) Um die Funktion nutzen zu können, ist ein Kommunikationskabel zwischen zwei (2) SubDrive Steuergeräten, sowie die Verwendung der FE Connect mobile App erforderlich. Einstellbare Ausschaltzeit für Unterlast (nur App) Die Unterlastausschaltzeit bestimmt, wie lange das Steuergerät wartet, bevor es versucht, nach einem Unterlast-Ereignis anzulaufen. Die voreingestellte Zeit beträgt 5 Minuten, aber der Benutzer kann sie über die Wi-Fi-Schnittstelle zwischen 1 Minute und 48 Stunden einstellen. Systemdiagnose - Fehlerverlauf (nur App) Zusätzlich zur Regelung des Pumpendruckes und der genauen Steuerung des Motorbetriebs überwacht das SubDrive ständig die Systemleistung und kann eine Vielzahl von abnormen Bedingungen erkennen. In vielen Fällen wird der Regler diese so weit wie notwendig ausgleichen, um einen gleichmäßigen Systembetrieb zu erreichen. Wenn jedoch ein hohes Risiko für die Beschädigung von Geräten besteht, schützt die Steuerung das System und zeigt die Fehlerbedingung an. Wenn möglich, wird die Steuerung versuchen, wieder selbst zu starten, wenn die Fehlerbedingung beseitigt ist. Jedes Mal, wenn ein Fehler in dem System entdeckt wurde, zeichnet das Steuergerät den Fehler und die aktuellen Daten sowie den Zeitpunkt auf, in dem der Fehler entdeckt wurde. Maximal 500 Ereignisse werden aufgezeichnet und können angesehen und per E-Mail verschickt werden, wenn die FE Connect mobile App verwendet wird. Einstellbarer Druckstoßmodus (nur App) Bei Verwendung der Erweiterten Einstellungen (Wi-Fi und FE Connect App), können die Einstellungen des Steuergerätes für den Druckstoßmodus und die Tankkapazität geändert werden. Der Druckstoßmodus regelt, wie hart das Steuergerät in einem kurzen Zeitabschnitt pumpt, kurz bevor versucht wird, es auszuschalten. Das Steuergerät wird mit den Werkseinstellungen ausgeliefert, die mit den meisten SubDrive-Anwendungen kompatibel sind. Für Anwendungsfälle mit großen Drucktanks oder Störfallabschaltung kann der Druckstoßmodus so geändert werden, dass er aggressiver ist. Das Systemverhalten sollte überwacht werden, wenn diese Einstellungen verändert wurden, um die korrekte Funktion zu sichern. Ersatzteile Kühlventilator )DOOVGHU.KOXQJVOIWHUDXVIlOOWXQGGDGXUFKKlX¿JHLQH)HKOHUPHOGXQJZHJHQhEHUKLW]XQJ GHV6WHXHUJHUlWHVDXIWULWW)HKOHUFRGH)NDQQGHU/IWHUDXVJHZHFKVHOWZHUGHQ6LH¿QGHQ Informationen über die IP23-Lüfter-Ersatzteilsätze im Abschnitt Zubehör. Verbesserte Druckeingangsplatine :HQQHLQ%OLW]VFKODJHLQHQhEHUVFKODJDXIGHQYHUVFKLHGHQHQ,2.OHPPHQGHV6WHXHUJHUlWHV verursacht, kann die verbesserte Druckeingangsplatine (EPIB) beschädigt werden und das Steuergerät arbeitet nicht mehr. In diesem Fall muss nicht die gesamte Einheit ausgetauscht ZHUGHQGDGLHHLQ]HOQHQ3ODWLQHQVHSDUDWDXVJHZHFKVHOWZHUGHQN|QQHQ6LH¿QGHQ Informationen über den Ersatzteilsatz der verbesserten Druckeingangsplatine für den Sensor im Abschnitt Zubehör. 12 SubDrive Connect DE Lieferumfang A. B. C. D. E. F. Steuereinheit Analoger Druckmessumformer Schraubendreher/Einstellwerkzeug Umformer-Kabel Installationsanleitung Zugentlastungsgarnitur B SubD riv Benu tze e15/2 rha 0/3 nd bu ch 0 B Arbeitsweise Das Franklin Electric SubDrive wurde als Teil eines Systems entwickelt, das aus nur vier (4) Baugruppen besteht: A. B. C. D. Standardpumpe und Franklin Electric-Motor SubDrive-Steuergerät Kleiner Drucktank (siehe Tabelle 3, Seite 72) Analoger Druckmessumformer Der Druckmessumformer muss aufrecht und in vertikaler Position installiert werden B Druckmessumformer Zuführungen C D Druckmessumformer Druckbegrenzungsventil PUMPE A MOTOR Stromversorgung mit Schutzschalter Anschluss an Motor Elektrischer Schaltplan Steuerung Anzeige Druckmessumformer /Sensor Feuchtesensor AUX Eingang Lauf-/FehlerRelais M Alternator AC 13 SubDrive Connect Besonders Betrachtungen bezüglich EMV Die EMV-Konformität mit EN61800-3 wurde durch den Einsatz von elektrischen /HLWXQJV¿OWHUQGHU)LUPD)UDQNOLQ(OHFWULF7HLOH1UXQGHLQHVDEJHVFKLUPWHQ Motorkabels (30 m / 100 Fuß) erzielt. Zusätzlich können EMV-Schutzmaßnahmen für andere Installationen notwendig sein. Hausanschlusskasten 14 SubDrive Connect DE Anzeige des Steuergerätes Steuergerät läuft Wenn das Subdrive-Steuergerät den Motor und die Pumpe steuert, dann ist die Anzeige beleuchtet und die folgende Information wird auf dem Display angezeigt: • Systemdruck (in bar), wenn ein analoger Druckmessumformer verwendet wird. Wird der Systemdruck angezeigt, enthält das Display den Zusatz "b" zur numerischen Druckanzeige, um diese von der Motordrehzahl zu unterscheiden. Das "b" blinkt ständig solange die Steuerung läuft. • Motor-/Pumpendrehzahl (in Hz), wenn der Standarddrucksensor eingesetzt wird. System-Leerlauf Wenn das Subdrive-Steuergerät gespeist wird und im Leerlauf ist (kein Wasser pumpt), dann ist die Anzeige beleuchtet und Folgendes wird auf dem Display angezeigt: • Systemdruck (in bar) mit dauerhaftem "b" (nicht blinkend), wenn ein analoger Druckmessumformer verwendet wird - "- - -" wenn ein Standarddrucksensor verwendet wird. Fehler erkannt Wenn ein Fehler im System erkannt wurde, leuchtet die Anzeige des Steuergeräts rot und der Fehlercode wird angezeigt. Alle Fehlercodes beginnen mit "F" gefolgt von einer oder ]ZHL=LႇHUQ6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQLQGHU)HKOHUFRGH'LDJQRVH7DEHOOHDP(QGH dieses Handbuchs. Installationsort des Steuergerätes Das SubDrive-Steuergerät ist für den Betrieb in Umgebungstemperaturen von -25 °C bis 50 °C (-13 °F bis 122 °F) mit einer Eingangsspannung von 208/230 VAC vorgesehen. Die folgenden Empfehlungen sollen bei der Auswahl des richtigen Aufstellungsortes des Steuergerätes helfen. • • • • • Zur Montage von Drucktank, analogem Drucksensor, Manometer und SicherheitshEHUGUXFNYHQWLOLVWHLQJHHLJQHWHVÄ7³6WFN]XYHUZHQGHQ)DOOVNHLQ76WFN verfügbar ist, sollte der Druckmessumformer oder der Drucksensor nicht weiter als 1,8 m (6 Fuß) vom Drucktank entfernt sein, um Druckschwankungen zu minimieren. Es sollte keine Winkelstücke zwischen Tank und Druckmessumformer oder Drucksensor geben. Das Gerät ist an einer robusten Tragkonstruktion zu montieren, z.B. einer Wand oder einer Stützsäule. Bitte berücksichtigen Sie das Gewicht des Gerätes. Die Elektronik des SubDrive-Gerätes ist luftgekühlt. Daraus ergibt sich, dass zur ausreichenden Belüftung ein Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zu allen Seiten und unterhalb des Gerätes eingehalten werden muss. Der Installationsort sollte einen 208/230 VAC-Anschluss und Zugang zur Kabelanschluss des Tauchmotors haben. Um mögliche Interferenzen mit anderen Geräten zu vermeiden, lesen Sie bitte den Abschnitt Kabelverlegung in diesem Handbuch und beachten Sie alle Vorgaben für die Kabelverlegung. Das Gerät sollte nicht in einem aggressiven Umfeld installiert werden. 15 SubDrive Connect Gerät an eine robuste Tragkonstruktion (Wand oder Rückplatte) montieren. 6" 15 cm Montieren Sie das Steuergerät so nah wie möglich an dem Hausanschlusskasten Hausanschlusskasten. Hausanschlusskasten. Rund um das Gerät einen Freiraum von 15 cm zur Kühlung lassen. 6" 15 cm 6" 15 cm Verwenden der bereitgestellten Bohrlöcher und Führungen. (KEINE LÖCHER in das Steuergerät bohren.) 6" 15 cm GND Eine eigene Abzweigleitung für das Gerät verwenden. Direkt vom Hausanschlusskasten abgehen. Liste der Sicherungen/Schutzschalter "Die Dimensionierung der Sicherungen/ Schutzschalter finden Sie in Tabelle 1 auf Seite 18." Erdungsstab des Hausanschlusskastens GND HINWEIS ZUM MOTOR-ÜBERLASTSCHUTZ: Die Elektronik des Steuergerätes bietet einen Motor-Überlastschutz, indem sie verhindert, dass der Motorstrom den maximalen Servicefaktor in Ampere übersteigt. Das Erfassen der Übertemperatur wird von dem Steuergerät nicht geboten Direkt an dem Hausanschlusskasten anschließen. NICHT mit einem sekundären Anschlusskasten im Haus verbinden. Hausanschlusskasten. Hausanschlusskasten IM HAUS, sekundärer Anschlusskasten GND GND GND Zu beachten bei Installation im Außenbereich 'DV6WHXHUJHUlWHLJQHWVLFKIUGLH9HUZHQGXQJLP$XHQEHUHLFKPLWHLQHU,3.ODVVL¿]LHUXQJ Jedoch sollte Folgendes beachtet werden, wenn das Steuergerät im Außenbereich angebracht wird: • • • • • 16 Das Gerät muss vertikal mit den Drahtenden nach unten montiert werden und der Deckel muss korrekt gesichert sein (das gilt auch für Innenmontage). 'DV6WHXHUJHUlWLVWDXIHLQHU2EHUÀlFKHRGHU5FNZDQG]XPRQWLHUHQGLHQLFKWNOHLQHUVHLQ darf als die Außenmaße des Gerätegehäuses. IP 23 - Gehäuse können nur Regen von oben standhalten. Das Steuergerät sollte vor Wasser aus dem Schlauch und Spritzwasser, sowie Regen bei Wind geschützt werden. Wenn das nicht beachtet wird, können Fehler am Steuergerät auftreten. Das Steuergerät sollte NICHT direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden oder an Standorten installiert werden, die extremer Temperatur oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Es sollte eine geeignete Gaze am Eingang/Ausgang angebracht werden, wo das Eindringen von Insekten oder kleinen Tieren ein Problem sein kann. Siehe Zubehör-Seite für die Bestellinformationen. Achtung: Die Installation einer nicht-zugelassenen Gaze kann das Steuergerät beschädigen und/oder die Ausgangsleistung verringern. Die Gaze ist regelmäßig zu reinigen, XPGHQULFKWLJHQ/XIWGXUFKÀXVV]XU.KOXQJVLFKHU]XVWHOOHQ SubDrive Connect DE Kabelverlegung Um den besten Schutz vor Interferenzen mit anderen Geräten zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Eingangsstromkabel und Motorkabel NICHT zusammenführen. Zwischen Eingangsstromkabel und Motorkabel mindestens 20 cm Abstand halten Mindestens 20 cm Abstand halten Ausgang für Motor auf dem kürzesten Wege zum Hausausgang. Eingangsspannung Motor Motor GND GND GND GND 20 cm 8" Eingangsspannung Hausanschlusskasten GND GND Pumpe Eingangsstromkabel des Steuergerätes oder die Motorkabel möglichst NICHT parallel zur Hausverkabelung führen. Motor Aus dem Gebäude führende Kabel nicht parallel zu den Motorkabeln führen. 17 SubDrive Connect Hausanschlusskasten GND 20 cm (8") min. OK GND 20 cm (8") min. 90º Andere Abzweigleitungen und die Hausverkabelung im 90º-Winkel überqueren Hausanschlusskasten Abzweig 3 Abzweig 2 Satelliten-/ Antennenkabel Abzweig1 GND 20 cm (8") min. 20 cm (8") min. 20 cm (8") min. Motor GND 20 cm (8") min. Telefon Falls die Kabel parallel geführt werden müssen, Eingangsstromkabel des Geräts und Motorkabel mindestens 20 cm (8") von der übrigen Hausverkabelung entfernt halten 18 SubDrive Connect DE Erdung Um Sicherheit und Leistung sicherzustellen, beachten Sie bitte die folgenden Anforderungen an die Erdung: Sicherstellen, dass ein geeigneter Erdungsstab vorhanden und angeschlossen ist Ein eigenes Ausgangserdungskabel vom Steuergerät muss am Motor angeschlossen werden (Motorkabel und Erdungskabel müssen zusammen gebündelt werden) Hausanschlusskasten L1 L2 GND GND Ein Eingangserdungskabel vom Anschlusskasten muss am Steuergerät angeschlossen werden. Pumpe Erdungsstab des Hausanschlusskastens GND Motor Hausanschlusskasten GND GND GND Pumpe GND Mehrere Erdungspfade vermeiden. Motor 19 SubDrive Connect Hausanschlusskasten ND G D N G NUR das Erdungskabel des Hausanschlusskastens verwenden Pumpe Motor Erdungskabel NICHT separat führen. Das Motorerdungskabel MUSS mit den Motorkabeln gebündelt werden Sicherung/Schutzschalter und Kabelquerschnitte Die Größen der aufgelisteten Sicherungen/Schutzschalter und maximal erlaubte Längen für die Verbindung zum SubDrive werden in der folgenden Tabelle gegeben: Tabelle 1: Dimensionierung des Schutzschalters und maximale Länge des Eingangskabels (in Metern) Basierend auf einem Spannungsabfall von 3% Modellfamilie SubDrive1100 SubDrive1500 SubDrive2200 XXXX Aufgelisteten Sicherungen/ Schutzschalter in A Nenneingangsspannung 16 AWG / IEC (mm2) Kupferdrahtquerschnitte, 167 °F (75 °C) Isolierung wenn nicht anders angemerkt 14 2,5 12 4 10 6 8 10 6 16 4 25 3 35 2 35 1 50 AWG mm2 230 29 45 76 117 187 296 366 482 610 - 16 208 21 33 56 85 137 216 268 353 446 - 16 230 25 41 68 105 167 263 327 431 547 - 20 208 - - 35 54 86 137 169 222 281 - 20 230 - 25 42 67 105 167 207 272 344 - 25 208 - - 28 44 71 112 140 184 233 - 25 230 - - 35 54 86 138 170 225 284 - Hervorgehobene Zahlen bezeichnen Draht mit nur 90 °C (194 °F) Isolation HINWEIS: Standard-Erdschlussschutz-Relais (Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen - RCDs) werden nicht an dem SubDrive funktionieren. Wenn sie erforderlich sind, können nur RCDs vom Typ B eingesetzt werden. Es können jedoch umfangreiche EMV-Maßnahmen kapazitive Ströme hoher Frequenz in dem Steuergerät erzeugen, die unerwünschtes Auslösen des RCD verursachen können. Weitere Informationen zur Auswahl des RCD entnehmen Sie bitte der IEC-Norm 61800-5-1, Anhang E. Standard-RCDs, die vor dem SubDrive eingesetzt werden, können möglichweise keinen Schutz bieten, da geglättete Restgleichströme auftreten können, die ihre Kerne sättigen können. 20 SubDrive Connect DE Tabelle 2: Maximale Länge des Motorkabels (in Metern*). AWG 600V Kupferdrahtgrößen, 167 oF (75 oC) Isolierung Modellfamilie Franklin Electric Motor kW (hp) 14 2,5 12 4 10 6 8 10 6 16 AWG mm2 SubDrive1100 C 234 714 xxxx (60 Hz) 234 754 xxxx (50 Hz) 1,1(1,5) 200 330 500* 610* 610* - SubDrive1500 C 234 715 xxxx (60 Hz) 234 755 xxxx (50 Hz) 1,5(2,0) 150 250 370* 610* 610* - SubDrive 2200 C 234 716 xxxx (60 Hz) 234 756 xxxx (50 Hz) 2,2(3,0) 100 160 250 420* 610* - SubDrive1100 C 214 705 xxxx (60 Hz) 0,37(0,5) 121 198 310 - - - SubDrive1100 C 214 707 xxxx (60 Hz) 0,55(0,75) 91 146 231 304 - - SubDrive1100/1500/2200 C 214 708 xxxx (60 Hz) 0,75(1,0) 76 121 192 301 - - SubDrive/1500/2200 C 224 700 xxxx (60 Hz) 1,1(1,5) 57 94 146 234 304 - SubDrive/1500/2200 C 224 701 xxxx (60 Hz) 1,5(2,0) 57 76 118 188 295 - -HQDFK$QZHQGXQJNDQQHLQ]XVlW]OLFKHV$XVJDQJV¿OWHUPLWGLHVHQ.DEHOOlQJHQHUIRUGHUOLFKVHLQ(LQH1HW]GURVVHOIU .DEHOOlQJHQEHUPYHUKLQGHUWXQHUZQVFKWHV$XVO|VHQGHVhEHUODVWVFKXW]HVGXUFKNDSD]LWLYH(QWODGXQJVVWU|PH:HQQ XQHUZQVFKWHV$XVO|VHQGHVhEHUODVWVFKXW]HVEHREDFKWHWZLUGPXVVHLQ$XVJDQJV¿OWHUDP$XVJDQJGHV Motorsteuergerätes angeschlossen werden. HINWEISE: • Es wird ein Motorkabel für eine Nennspannung von mindestens 600V gefordert. • Die SubDrive-Modelle zeigen jeweils die Kabellängen für die Motoren mit den höchsten Leistungen, die von ihnen gesteuert werden. .DEHOOlQJHQEHUPHUIRUGHUQP|JOLFKHUZHLVHHLQ]XVlW]OLFKHV$XVJDQJV¿OWHU • Es wird ein Kabel von 3 m Länge mit dem SubDrive mitgeliefert, um den analogen Druckmessumformer anzuschließen. • Die maximal erlaubten Drahtlängen werden zwischen Steuerung und Motor gemessen. • Aluminiumdrähte sollte nicht für das SubDrive verwendet werden. • Alle Verdrahtungen müssen dem National Electrical Code und den örtlichen Vorschriften entsprechen. • Die Mindeststromstärken für die Schutzschalter des SubDrive können möglicherweise die Kenndaten im AIMHandbuch für die aufgelisteten Motoren überschreiten, da die SubDrive-Steuerungen eher einphasig als drei-phasig gespeist werden. • Motorüberlastschutz HINWEIS: Die Elektronik des Steuergerätes bietet einen Motorüberlastschutz, indem sie verhindert, dass der Motorstrom den maximalen Servicefaktor in Ampere (SFA) übersteigt. Das Erfassen der hEHUWHPSHUDWXUZLUGYRQGHP6WHXHUJHUlWQLFKWJHERWHQ • Es wird ummanteltes Flachkabel für Tauchmotoren empfohlen. Alle Spleißungen im Motorkabel müssen richtig mit der geeigneten wasserdichten Schrumpfhülse abgedichtet werden. Besondere Aufmerksamkeit ist dann geboten, wenn kein ummanteltes Motorkabel verwendet wird, um Beschädigungen oder Beeinträchtigungen der Motorkabelisolierung während der Installation oder der Wartung zu verhindern. Durch unsachgemäßes Spleißen oder Beschädigung der Motorkabelisolierung kann Feuchtigkeit an den/die Leiter kommen und Motorkabelfehler verursachen. Generator- Dimensionierung Als Grundlage für die Generatordimensionierung beim Franklin Electric SubDrive-System gilt es, die vom Steuergerät aufgenommene maximale Wattzahl mit 1,5 zu multiplizieren und das Ergebnis auf die nächste Standard-Generatorgröße aufzurunden. Empfohlene Mindestgröße des Generators: SubDrive1100 C = 3500 Watt (3.5 kW) SubDrive1500 C = 5700 Watt (6 kW) SubDrive2200 C = 7000 Watt (7 kW) HINWEIS: Nicht mit einem Fehlerstromschutzschalter (GFCI) zu verwenden. Bei Einsatz eines extern geregelten Generators überprüfen Sie, dass die Spannung, die Frequenz und die Leerlaufdrehzahl den Stromversorgungsdaten des Steuergerätes entsprechen. 21 SubDrive Connect Tank und Rohrdimensionierung Das SubDrive benötigt nur einen kleinen Drucktank, um den konstanten Druck zu halten. (Die empfohlenen Tankgrößen sind in der Tabelle 3 unten aufgeführt.) Für Pumpen mit Nennwerten von 45 l/min (12 gpm) oder mehr wird zur optimalen Druckregelung ein geringfügig größerer Tank empfohlen. Das SubDrive kann auch einen bestehenden Tank mit einer größeren Kapazität nutzen. Die Einstellung für die Vorfüllung des Drucktanks sollte 70 % der Systemdruck-Einstellung betragen, wie es in Tabelle 4 angezeigt wird. Der Mindestdurchmesser der Speiseleitung sollte so ausgewählt werden, dass er nicht die Maximalgeschwindigkeit von 2,4 m/s (8 ft/s) übersteigt (siehe Tabelle 5 unter min. Rohrdurchmesser). Tabelle 3: min. Größe des Drucktanks (Gesamtkapazität) Pumpenfördermenge Unter 45,4 l/min (12 gpm) 45,4 l/min (12 gpm) und höher Tabelle 4 Tabelle 5: min. Ø Rohr min. Tankgröße SubDrive1100 18 Liter Drucksensor Sollwert (bar) Druckbehälter Vorfüllung (± 0.1 bar) SubDrive1500 18 Liter SubDrive2200 18 Liter SubDrive1100 18 Liter 0.3 0.7 1.0 1.4 1.7 2.1 2.4 2.8 3.1 3.4 3.8 4.1 4.5 4.8 5.2 5.5 5.9 6.2 6.6 0.2 0.5 0.7 1 1.2 1.5 1.7 2 2.2 2.4 2.7 2.9 3.2 3.4 3.6 3.9 4.1 4.3 4.6 SubDrive1500 30 Liter SubDrive2200 30 Liter SubDrive Connect System mit analogem Druckmessumformer (im Set enthalten) Maximale Geschwindigkeit 2,4 m/s (8 Fuß/s) Min Rohr Ø Max m3/h Leitfaden zur Druckeinstellung Reglermodell 1/2" 1,1 3/4" 2,5 1" 4,5 1-1/4" 7,0 1-1/2" 10,0 2" 17,8 2-1/2" 40,0 SubDrive Connect System mit Drucksensor Die Einstellung für die Vorfüllung des Druckbehälters sollte 70 % der Systemdruckeinstellung sein. Die Einstellung für die Vorfüllung des Druckbehälters sollte 70 % der Systemdruckeinstellung sein. Der analoge Druckmessumformer muss aufrecht und in vertikaler Position installiert werden. Der Drucksensor muss aufrecht und in vertikaler Position installiert werden. Druckmessumformer 1,83m (6 ft) max Druckmessumformer 1,83m (6 ft) max Druckmesser Druckmesser Druckbegrenzungsventil WARNUNG Pumpe bestimmten Umständen einen Motor 22 sehr hohen Druck entwickeln. Installieren Sie immer ein Druckentlastungsventil, das der vollen Pumpenförderung bei 6,9 bar standhalten kann. Installieren Sie das Druckentlastungsventil immer in der Nähe des Drucktanks und führen Sie es zu einem Abfluss, der den vollen Systemdurchfluss aufnehmen kann. Tauchpumpen können unter (Die Ableitung in den Abfluss ist für die maximale Förderleistung der Pumpe bei Überdruck zu bemessen.) Drucksensor zwischen der Vertikalen (bevorzugt) und der Horizontalen positionieren. Nicht auf dem Kopf stehend installieren. Nicht direkt im Sonnenlicht anbringen. Pumpe bestimmten Umständen einen 1/4-18 NPTF-2A Gewinde WARNUNG Tauchpumpen können unter Druckbegrenzungsventil Ablassventil DRUCKSENSOR Motor sehr hohen Druck entwickeln. Installieren Sie immer ein Druckentlastungsventil, das der vollen Pumpenförderung bei 6,9 bar standhalten kann. Installieren Sie das Druckentlastungsventil immer in der Nähe des Drucktanks und führen Sie es zu einem Abfluss, der den vollen Systemdurchfluss aufnehmen kann. Ablassventil (Die Ableitung in den Abfluss ist für die maximale Förderleistung der Pumpe bei Überdruck zu bemessen.) Rechts herum drehen (im Uhrzeigersinn), um einen höheren Druck einzustellen. Links herum drehen (gegen den Uhrzeigersinn), um einen niedrigeren Druck einzustellen. 1/4 Drehung = 0.2 bar 7/32” Innensechskantschlüssel (mitgeliefert) (NSF61 bewertet) Werkseinstellung für 3,5 bar WARNUNG Der mit diesem Steuergerät mitgelieferte Drucksensor muss zwischen 1,7 und 5,5 bar eingestellt werden Drucksensor zwischen der Vertikalen (bevorzugt) und der Horizontalen positionieren. Nicht auf dem Kopf stehend installieren. DRUCKSCHALTER Nicht direkt im Sonnenlicht anbringen. SubDrive Connect DE Pumpendimensionierung und Leistung SubDrive1100 Das SubDrive1100 kann mit 0,55 kW (3/4 hp)-Pumpen arbeiten, die an 1,1 kW (1,5 hp) Drehstrommotoren von Franklin Electric montiert sind. Im Allgemeinen wird das SubDrive1100 die Leistung einer 0,55 kW (3/4 hp)-Pumpe so erhöhen, dass sie ähnlich oder besser wird, als die einer konventionellen 1,1 kW (1,5 hp) -Pumpe mit der gleichen Fördermenge (Pumpenreihe). Um die richtige 0,55 kW (3/4 hp)-Pumpe auszuwählen, wählen Sie zuerst die 1,1 kW (1,5 hp)-Kennlinie aus, die den Anforderungen an Förderhöhe XQG'XUFKÀXVVPHQJHIUGHQ Anwendungsfall entspricht. Benutzen Sie die 0,55 kW 3/4 hp)Pumpe in der gleichen Pumpenreihe (Fördermenge). Das SubDrive1100 regelt die Drehzahl dieser Pumpe so, dass sie die Leistung der 1,1 kW (1,5 hp) -Kennlinie erreicht. Dafür wird ein BEISPIEL in der Darstellung rechts gegeben. Bitte sehen Sie sich die Pumpenkennlinie des Pumpenherstellers für Ihre spezielle Anwendung an. BEISPIEL 1 Typische Subdrive1100-Leistung 0,55 kW (3/4 hp), 38 l/min mit SubDrive1100 Konventionelle 1,1 kW (1,5 hp) 38 l/minPumpe Konventionelle 0,55 kW (3/4 hp), 38 l/ min-Pumpe Das SubDrive1100 kann auch so eingestellt werden, dass es eine 0,75 kW(1.0 hp) oder 1.1 kW (1.5 hp)-Pumpe treibt, falls gewünscht. Größere Pumpen die nach der 1,1 kW(1.5 hp)-Kennlinie arbeiten, dürfen nur mit einem 1,1 kW(1.5 hp)-Motor betrieben werden. Um eine Pumpe mit anderer Größe zu betreiben, muss für die Wahl der richtigen Pumpenleistung ein DIP-Schalter gesetzt werden. Sonst kann das SubDrive1100 Fehler auslösen. ,QIRUPDWLRQHQEHUGHQ',36FKDOWHUXQGVHLQH(LQVWHOOXQJHQ¿QGHQ6LHLP$EVFKQLWW Grundeinstellungen in diesem Handbuch. V! WARNUNG Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann durch Kontakt mit internen elektrischen Bauteilen entstehen. Es darf unter keinen Umständen versucht werden, die Einstellungen des DIP-Schalters zu ändern, bevor nicht die Stromversorgung getrennt wurde und 5 Minuten vergangen sind, damit sich interne Spannungen entladen können! Die Stromversorgung muss unterbrochen werden, um die Einstellungen des DIP-Schalters wirksam werden zu lassen. 23 SubDrive Connect SubDrive1500 Das SubDrive1500 kann mit 0,75 kW(1,0 hp)-Pumpen arbeiten, die an 1,5 kW (2,0 hp) Drehstrommotoren von Franklin Electric montiert sind. Im Allgemeinen wird das SubDrive1500 die Leistung einer 0,75 kW (1,0 hp)-Pumpe so erhöhen, dass sie ähnlich oder besser wird, als die einer konventionellen 1,5 (2,0 hp) kW-Pumpe mit der gleichen Fördermenge (Pumpenreihe). Um die richtige 0,75 kW (1,0 hp)-Pumpe auszuwählen, wählen Sie zuerst die 1,5 kW (2,0 hp)-Kennlinie aus, die den Anforderungen an Förderhöhe XQG'XUFKÀXVVPHQJHIUGHQ Anwendungsfall entspricht. Benutzen Sie die 0,75 (1,0 hp) kWPumpe in der gleichen Pumpenreihe (Fördermenge). Das SubDrive1500 regelt die Drehzahl dieser Pumpe so, dass sie die Leistung der 1,5 kW (2,0 hp) -Kennlinie erreicht. BEISPIEL 2 Typische Subdrive1500-Leistung 0,75 kW (1,0 hp), 95 l/min mit SubDrive1500 Konventionelle 0,5 kW (2,0 hp),38 l/min-Pumpe Konventionelle 1,1 kW (1,5 hp),38 l/min-Pumpe Dafür wird ein BEISPIEL in der Darstellung rechts gegeben. Bitte sehen Sie sich die Pumpenkennlinie des Pumpenherstellers für Ihre spezielle Anwendung an. Das SubDrive1500 kann auch so eingestellt werden, dass es eine 1,1 kW (1,5 hp) -Pumpe oder eine 1,5 (2,0 hp) kW-Pumpe treibt, falls gewünscht. Größere Pumpen die nach der 1,5 kW (2,0 hp) -Kennlinie arbeiten, dürfen nur mit einem 1,5 kW (2,0 hp) -Motor betrieben werden. Um eine Pumpe anderer Größe zu betreiben, muss für die Wahl der richtigen Pumpenleistung ein DIP-Schalter gesetzt werden. Sonst kann das SubDrive1500 Fehler auslösen. ,QIRUPDWLRQHQEHUGHQ',36FKDOWHUXQGVHLQH(LQVWHOOXQJHQ¿QGHQ6LHLP$EVFKQLWW Grundeinstellungen in diesem Handbuch. V! WARNUNG Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann durch Kontakt mit internen elektrischen Bauteilen entstehen. Es darf unter keinen Umständen versucht werden, die Einstellungen des DIP-Schalters zu ändern, bevor nicht die Stromversorgung getrennt wurde und 5 Minuten vergangen sind, damit sich interne Spannungen entladen können! Die Stromversorgung muss unterbrochen werden, um die Einstellungen des DIP-Schalters wirksam werden zu lassen. 24 SubDrive Connect DE SubDrive2200 Das SubDrive2200 kann mit 1,1 kW (1,5 hp)-Pumpen arbeiten, die an 2,2 kW (3,0 hp)Drehstrommotoren von Franklin Electric montiert sind. Im Allgemeinen wird das SubDrive2200 die Leistung einer 1,1 kW (1,5 hp)-Pumpe so erhöhen, dass sie ähnlich oder besser wird, als die einer konventionellen 2,2 kW (3,0 hp)-Pumpe mit der gleichen Fördermenge (Pumpenreihe). BEISPIEL 3 Um die richtige Typische Subdrive2200-Leistung 1,1 kW (1,5 hp)-Pumpe auszuwählen, wählen 1,1 kW (1,5 hp), 95 l/min mit SubDrive2200 Sie zuerst eine 2,2 kW Konventionelle 2,2 kW(3,0 hp), 95 l/min-Pumpe Konventionelle 1,1 kW(1,5 hp), 95 l/min-Pumpe (3,0 hp)-Kennlinie aus, die den Anforderungen an Förderhöhe und 'XUFKÀXVVPHQJHIUGHQ Anwendungsfall entspricht. Benutzen Sie die 1,1 kW (1,5 hp)-Pumpe in der gleichen Pumpenreihe (Fördermenge). Das SubDrive2200 regelt die Drehzahl dieser Pumpe so, dass sie die Leistung der 2,2 kW (3,0 hp)Kennlinie erreicht. Dafür wird ein BEISPIEL in der Darstellung rechts gegeben. Bitte sehen Sie sich die Pumpenkennlinie des Pumpenherstellers für Ihre spezielle Anwendung an. Das SubDrive2200 kann auch so eingestellt werden, dass es eine 1,5 kW (2,0 hp)Pumpe oder eine 2,2 kW (3,0 hp)-Pumpe treibt, falls gewünscht. Größere Pumpen die nach der 2,2 kW (3,0 hp)-Kennlinie arbeiten, dürfen nur mit einem 2,2 kW (3,0 hp)- Motor betrieben werden. Um eine Pumpengröße zu betreiben, muss für die Wahl der richtigen Pumpenleistung ein DIP-Schalter gesetzt werden. Sonst kann das SubDrive2200 Fehler auslösen. ,QIRUPDWLRQHQEHUGHQ',36FKDOWHUXQGVHLQH(LQVWHOOXQJHQ¿QGHQ6LHLP$EVFKQLWW Grundeinstellungen in diesem Handbuch. V! WARNUNG Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann durch Kontakt mit internen elektrischen Bauteilen entstehen. Es darf unter keinen Umständen versucht werden, die Einstellungen des DIP-Schalters zu ändern, bevor nicht die Stromversorgung getrennt wurde und 5 Minuten vergangen sind, damit sich interne Spannungen entladen können! Die Stromversorgung muss unterbrochen werden, um die Einstellungen des DIP-Schalters wirksam werden zu lassen. 25 SubDrive Connect SubDrive1100 - MonoDrive Funktionsweise* Das Monodrive ist so entwickelt worden, dass es eine konventionelle (60 Hz) 0,37 kW (1/2 hp), -0,55kW (3/4 hp)- oder 0,75kW (1.0 hp)-Pumpenanlage in ein System mit konstantem Druck und variabler Drehzahl umwandelt, wobei einfach der 3-Wire Kontrollbox und der Druckschalter ersetzt werden. Bei Einsatz des MonoDrive ist die maximale Fördermenge ähnlich wie beim konventionellen Kontrollboxen. Deshalb sind die Auswahlkriterien für die 3XPSHGLHJOHLFKHQZLHIUGHQ(LQVDW]PLW:LUH.RQWUROOER[6LH¿QGHQ(LQ]HOKHLWHQ]XU Pumpenauswahl in der Literatur des Pumpenherstellers. Wenn bereits eine Pumpe oder ein Motor wie oben beschrieben im System installiert sind und die Komponenten des Brunnensystems gut arbeiten, sind keine weiteren Nachrüstungen für das System erforderlich. Wenn jedoch die bereits vorhandene Pumpe und der Motor nicht korrekt ausgewählt wurden, oder wenn die Komponenten des Brunnensystems nicht gut arbeiten, kann das MonoDrive nicht benutzt werden, um das Problem zu beseitigen, oder um die Lebensdauer der agierenden Baugruppen zu verlängern. )DOVFKH$QSDVVXQJGHU.RQ¿JXUDWLRQDQGLH1HQQOHLVWXQJGHU3XPSHXQGGHV0RWRUVNDQQ )HKOHUDXVO|VHQ,QIRUPDWLRQHQEHUGHQ',36FKDOWHUXQGVHLQH(LQVWHOOXQJHQ¿QGHQ6LHLP Abschnitt Grundeinstellungen in diesem Handbuch. SubDrive1500 / 2200 - MonoDriveXT Funktionsweise* Das Monodrive ist so entwickelt worden, dass es eine konventionelle (60 Hz) 0,75kW (1,0 hp)-, 1,1 kW (1,5 hp)- oder 1,5 kW (2,0 hp)-Pumpenanlage in ein System mit konstantem Druck und variabler Drehzahl umwandelt, wobei einfach die 3-Wire Kontrollbox und der Druckschalter ersetzt werden. Bei Einsatz des MonoDriveXT ist die maximale Fördermenge ähnlich wie beim konventionellen Kontrollboxen. Deshalb sind die Auswahlkriterien für die Pumpe die gleichen wie für den Einsatz mit 3-Wire Kontrollbox. 6LH¿QGHQ(LQ]HOKHLWHQ]XU3XPSHQDXVZDKOLQGHU/LWHUDWXUGHV3XPSHQKHUVWHOOHUV Wenn bereits eine Pumpe oder ein Motor wie oben beschrieben im System installiert sind und die Komponenten des Brunnensystems gut arbeiten, sind keine weiteren Nachrüstungen für das System erforderlich. Wenn jedoch die bereits vorhandene Pumpe und der Motor nicht korrekt ausgewählt wurden, oder wenn die Komponenten des Brunnensystems nicht gut arbeiten, kann das MonoDriveXT nicht benutzt werden, um das Problem zu beseitigen oder um die Lebensdauer der agierenden Baugruppen zu verlängern. )DOVFKH$QSDVVXQJGHU.RQ¿JXUDWLRQDQGLH1HQQOHLVWXQJGHU3XPSHXQGGHV0RWRUVNDQQ )HKOHUDXVO|VHQ,QIRUPDWLRQHQEHUGHQ',36FKDOWHUXQGVHLQH(LQVWHOOXQJHQ¿QGHQ6LH im Abschnitt Grundeinstellungen in diesem Handbuch. Hinweise: *Derzeit nur für 60 Hz-Motoren erhältlich. 26 SubDrive Connect DE Installation Installation des Steuergerätes 'DV6XE'ULYHLVWDXIHLQHU2EHUÀlFKHRGHU5FNZDQG]XPRQWLHUHQGLHQLFKWNOHLQHUVHLQGDUIDOVGLH $XHQPDHGHV6WHXHUJHUlWHVXPGLH,3.ODVVL¿]LHUXQJ]XEHL]XEHKDOWHQ'DV6WHXHUJHUlWPXVV mindestens 46 cm (18") vom Boden weg montiert werden. Das Steuergerät wird so montiert, dass die Hängeöse an der Oberseite des Gehäuses sowie die zwei (2) zusätzlichen Montagebohrungen an der Rückseite des Steuergerätes benutzt werden. Alle drei (3) Schraubenlöcher sind zu verwenden, um das Steuergerät sicher an der Rückwand oder der Wand zu montieren. MODELL “A” “B” “C” “D” “E” SubDrive1100 464 [18,3] 279 [11,0] 427 [16,8] 355 [14,0] 157 [6,2] SubDrive1500 SubDrive2200 536 [21,2] 279 [11,0] 503 [19,8] 430 [16,9] 157 [6,2] mm [in] 251 [9.9] "E" 11 [0.4] "C" "A" "D" "B" 53 [2.1] 134 [5.3] 54 [2 1] 140 [5.5] 2X 8 [0.3] 27 SubDrive Connect Verdrahtung des Steuergerätes V! WARNUNG Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann entstehen, wenn der Motor, SubDrive, Metallleitungen oder andere Metallteile in der Nähe des Motors oder die Kabel zum Erdanschluss der Stromversorgung nicht geerdet werden, wobei der Leitungsquerschnitt nicht kleiner sein darf als bei den Motorkabeln. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermindern, trennen Sie die Netzversorgung ab, bevor Sie an oder in der Nähe des Wassersystems arbeiten. Benutzen Sie den Motor nicht in Schwimmbereichen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das System bis hin zur Hausanschlusstafel richtig geerdet ist. 8Q]XUHLFKHQGH(UGXQJNDQQGHQ9HUOXVWGHV6WRVSDQQXQJVVFKXW]HVXQGGHU6W|UVSDQQXQJV¿OWHUXQJ verursachen. hEHUSUIHQ6LHGDVVGLH6WURPYHUVRUJXQJDP+DXSWVFKDOWHUDXVJHVFKDOWHWZXUGH hEHUSUIHQ6LHGDVVGLHHLJHQH$E]ZHLJOHLWXQJPLWHLQHP6FKXW]VFKDOWHUGHUULFKWLJHQ*U|HIUGDV SubDrive angebracht wurde. (Siehe Tabelle 1, Seite 70 zur Mindestgröße des Schutzschalters.) 3. Verwenden Sie eine sachgemäße Zugentlastung oder Leitungsverbinder. Leitungsdurchbrüche und DXV]XEUHFKHQGHgႇQXQJHQVLHKHXQWHQ mm [Zoll] 22 BOHRLOCH [0.9] 29 AUSSPARUNG [1.1] 13 BOHRLOCH [0.5] 29 BOHRLOCH [1.1] 22 AUSSPARUNG [0.9] 35 AUSSPARUNG [1.4] 111 [4.4] 98 [3.9] 98 [3.9] 48 [1.9] 34 [1.3] 40 [1.6] 82 [3.2] 4. SubDrive-Deckel entfernen. 199 [7.8] )KUHQ6LHGLH0RWRUOHLWXQJHQGXUFKGLHgႇQXQJHQLP%RGHQDXIGHUUHFKWHQ6HLWHGHU(LQKHLWXQG verbinden Sie sie mit den markierten Klemmkontakten (Grün/Gelb Erdleiter),[SW/(ROT)], [BR/(GE)], [GR/(SW)]. Anschlüsse mit 1.7 Nm (15 in-lbs) festziehen. 28 BLK BRN GRY 3~/1~ 50/60 Hz (RED) (YEL) (BLK) (3~/1~) (60 Hz) SubDrive Connect DE V! VORSICHT Für Nachrüstungen ist zu prüfen, dass die Stromversorgungsleitungen und die Motorzuführungen unversehrt sind. Das erfordert die Messung des Isolationswiderstandes mit einem geeigneten geeigneten Isolationswiderstandsmessgerät. 6LH¿QGHQGLHWHFKQLVFKHQ'DWHQLQGHP$,0+DQGEXFK 6. Führen Sie die 230-VAC Versorgungsleitung durch die JU|HUHGHUEHLGHQOLQNHQgႇQXQJHQLP%RGHQGHV SubDrive-Steuergerätes und verbinden Sie sie mit den Anschlüssen, die mit L, N, und markiert sind. Anschlüsse mit 1.7 Nm (15 in-lbs) festziehen. A |+ | _ A B +24 ALTERNATOR WET SENSOR J6 J1 J5 A1 1~ L N IN AUXINPUT WS PS PRESSURE SENSOR XDCR R1 +24 _ S NC COM NO TRANSDUCER ALARM RELAY NC RU 7. Für die Leitungen des analogen Druckmessumformer RGHUGHV'UXFNVHQVRUVQHKPHQ6LHGLHNOHLQHUHgႇQXQJ im Boden der SubDrive-Einheit (rechts vom Eingang der Stromversorgungsleitungen). Für den analogen Druckmessumformer HINWEIS: Ein 3 m langes Kabel für den Druckmessumformer ist dem Steuergerät beilgelegt. Es sind andere Längen erhältlich. Siehe Zubehör-Abschnitt für die Bestellinformationen. a. Suchen Sie die Klemmleiste mit der Bezeichnung TRANSDUCER (XDCR) (Druckmessumformer). b. Verbinden Sie die ROTE Leitung des Druckmessumformer-Kabels mit der Klemme +24 der XDCR-Klemmleiste. J1 b. Verbinden Sie die SCHWARZE Leitung des Druckmessumformer-Kabels mit der - Klemme. d. Verbinden Sie die blanke Abschirmungsleitung des Druckmessumformer-Kabels mit der S-Klemme (wenn anwendbar). XDCR E e. Klemmen mit 0,6 Nm und einem kleinen Schraubendreher (beigelegt) festziehen. +24 _ S NC TRANSDUCER ALA f. Die Verschraubung mit Drehmoment festziehen, wie im Bild rechts gezeigt. Für SubDrive-Drucksensor V! VORSICHT Wenn der Druck erhöht wird, sollen der mechanische Anschlag am Drucksensor oder 5,5 bar (80 PSI) nicht überschritten werden. Der Drucksensor könnte beschädigt werden. a. Suchen Sie die Klemmleiste mit der Bezeichnung PRESSURE SENSOR (PS) (Drucksensor). b. Verbinden Sie die rote und die schwarze Ader (austauschbar) des Drucksensorkabels mit den Klemmen der PS-Klemmenleiste auf der Druckeingangsplatine. c. Klemmen mit 0,55 Nm und einem kleinen Schraubendreher (beigelegt) festziehen. J1 J5 PS NPUT PRESSURE SENSOR T d. Die Verschraubung mit Drehmoment festziehen, wie im Bild rechts gezeigt. 29 SubDrive Connect Ein HINWEIS: Ein 3 m langes Kabel für den Drucksensor ist dem Steuergerät beigelegt, aber es ist möglich, einen ähnlichen 0,32 mm² (22 AWG)-Draht für eine Entfernung von bis zu 30 Metern vom Drucksensor entfernt zu verwenden. Ein 30 m langes Kabel für den Drucksensor ist bei Ihrem lokalen Franklin Electric - Händler erhältlich. Es müssen Kabel mit niedriger Kapazität verwendet werden, wenn der Drucksensor über ein Kabel verbunden wird, das nicht von Franklin Electric geliefert wurde. Kabel, die länger als 30 m sind, sollten nicht verwendet werden, da dies zu LQNRUUHNWHP%HWULHEGHV6WHXHUJHUlWHVIKUHQNDQQ6LH¿QGHQ(LQ]HOKHLWHQLP=XEHK|U$EVFKQLWWDXI6HLWH hEHUSUIHQ6LHREGDV6XE'ULYHIUGLH1HQQOHLVWXQJGHV0RWRUVXQGGHU3XPSHULFKWLJ NRQ¿JXULHUWLVW6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQEHUGLH.RQ¿JXUDWLRQGHV6WHXHUJHUlWHVLP$EVFKQLWW Pumpendimensionierung auf Seite 73.) hEHUSUIHQ6LHREGDV6XE'ULYHIUGHQ7\SGHVYHUZHQGHWHQ'UXFNVHQVRUVULFKWLJNRQ¿JXULHUWLVW 10. Setzen Sie den Deckel wieder auf. Schraube mit 1,1 Nm (10 in-lbs) festziehen. 11. Verbinden Sie das andere Ende des Drucksensorkabels mit den zwei Kabelschuhen mit dem Drucksensor. Die Verbindungen sind austauschbar. 12. Stellen Sie die Vorfüllung des Druckbehälters auf 70 % des gewünschten Wasserdrucks ein. Um die Vorfüllung des Tanks zu überprüfen, machen Sie das Wassersystem drucklos, indem Sie einen Hahn |ႇQHQZlKUHQGGDV6WHXHUJHUlWDXVLVW (Siehe Tabelle 4 auf Seite 72.) Messen Sie die Vorfüllung des Tanks mit einem Manometer am Einlassventil und führen Sie die notwendigen Einstellungen durch. Zusätzliche Eingangs-/Ausgangsbeschaltung für Steuerung Eingebauter Duplex-Alternator Der ALTERNATOR-Anschluss dient der eingebauten Alternator-Funktion des SubDrive ConnectSteuergerätes. Es sollte ein zweckmäßiges Kommunikationskabel für den Duplex-Alternator verwendet werden, um die Verbindung zwischen den beiden Steuergeräten über diesen Anschluss herzustellen. Die Leiter des Duplex-Alternator-Kabels sollten wie folgt an dieser Klemme angeschlossen werden: (A): Schwarz (für beide Steuergeräte gleich) (B): Rot (für beide Steuergeräte gleich) ( ): Grün Beide Steuergeräte, die die integrierte Duplex-Alternator-Funktion verwenden, sollten vom gleichen sekundären Anschlusskasten aus angeschlossen werden, um korrekte Kommunikation und Arbeitsweise sicherzustellen. Siehe Zubehör-Abschnitt für die Bestellinformationen des Duplex-Alternator-Kabels. Feuchtesensor Die FEUCHTESENSOR-Klemme WET SENSOR dient dem Feuchtesensor von Franklin Electric. Die Leiter des Sensors sollten wie folgt an dieser Klemme angeschlossen werden: (+24): Rot ( ): Schwarz (I+): Weiß (I-): Grün Die Klemmen (I+) und (I-) sind für einen nicht gesteuerten stromlosen Kontaktrelaiseingang und können PLWDQGHUHQH[WHUQHQ6WHXHUVFKDOWHUQYHUZHQGHWZHUGHQ6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQEHUGLH .RQ¿JXULHUXQJGLHVHV(LQJDQJVLQGHP$EVFKQLWW(UZHLWHUWH(LQVWHOOXQJHQ Siehe Zubehör-Abschnitt für die Bestellinformationen des Feuchtesensor-Pakets. 30 SubDrive Connect DE Zusatzgeräteeingang Die AUX IN-Klemme ist für einen stromlosen Kontakt, digitaler 24 VDC-Eingang, zur Steuerung der SubDrive-Einheit. Diese Anschlussklemme kann an die interne 24 VDC-Speisung angeschlossen werden oder an eine externe 24 VDC-Speisung. Wenn eine externe 24 VDC-Speisung verwendet wird, muss das Bezugspotenzial der externen Speisung an die der Anschlussklemme AUX INPUT (-) der SubDrive-Steuerung angelegt werden. (+): 24 VDC geschalteter Eingang (-): Bezugspotenzial für 24 VDC-Signal Interne 24 VDC -Speisung WET SENSOR (+24) -OR- WANDLER TRANSDUCER (+24) AUX INPUT (+) Externe 24 VDC -Speisung AUX INPUT (+) Externe Spannungsversorgung AUX INPUT (-) 6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQEHUGLH.RQ¿JXULHUXQJGLHVHV(LQJDQJVLQGHP$EVFKQLWW Erweiterte Einstellungen. 31 SubDrive Connect .RQÀJXUDWLRQGHV6WHXHUJHUlWHV V VORSICHT !! Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann durch Kontakt mit internen elektrischen Bauteilen entstehen. Es darf unter keinen Umständen versucht werden, die Einstellungen des DIP-Schalters zu ändern, bevor nicht die Stromversorgung getrennt wurde und 5 Minuten vergangen sind, damit sich interne Spannungen entladen können! Die Stromversorgung muss unterbrochen werden, um die Einstellungen des DIP-Schalters wirksam werden zu lassen. Grundeinstellungen (DIP-Schalter) Für die Grundeinstellung muss die DIP SW1-Position 1 (FE Connect-Schalter) in der “AUS” (unten)-Stellung sein, damit die Einstellungen des Drucksollwert-Potentiometers und des Unterlast-Potentiometer erkannt werden. Auswahl des Motortyps (DIP SW1 - Position 2) SubDrive-Geräte haben die Fähigkeit als Monodrive-Geräte zu arbeiten, wenn es notwendig ist (SubDrive1100 kann als MonoDrive eingestellt werden. SubDrive1500 und SubDrive2200 können als MonoDrive oder MonoDriveXT eingestellt werden). Wenn Sie einen Einphasenmotor mit einer Subdrive-Einheit betreiben wollen, stellen Sie sicher, dass die DIP SW1 Position 2 in "EIN" (oben)-Stellung ist. Dies wird durch “1~” über der DIP SW1 Position 2 auf der schwarzen Abschirmung angezeigt. Wird ein SubDrive mit einem Drehstrommotor verwendet, stellen Sie sicher, dass die DIP SW1 Position 2 in "AUS" (unten) Stellung ist, was durch“3~” angezeigt wird, was unter der DIP SW1 Position 2 auf dem schwarzen Schild aufgedruckt ist (dies ist die Standardeinstellung für die SubDrive-Einheiten). HINWEIS::LUGHLQ6XE'ULYHDOV0RQR'ULYHEHWULHEHQ¿QGHQ6LHGLHWHFKQLVFKHQ'DWHQ auf Seite 91. Größe von Motor/Pumpe (DIP SW2 und DIP SW3 Positionen 1-6) Das SubDrive Steuergerät kann durch die Einstellung von nur zwei DIP-Schaltern NRQ¿JXULHUWZHUGHQHLQHQIUGLH0RWRUJU|HDQGHLQHQIUGLH3XPSHQJU|H 'LH',36FKDOWHUEH¿QGHQVLFKREHQDXIGHU3ODWLQHGHU%HGLHQREHUÀlFKHZLHLQGHP%LOG unten gezeigt. HINWEIS::LUGHLQ6XE'ULYHDOV0RQR'ULYHEHWULHEHQ¿QGHQ6LHGLHWHFKQLVFKHQ'DWHQ auf Seite 91. 32 SubDrive Connect DE kW-Werte MOTOR (kW) M ON 1 50 1~ HZ 3~ 60 PS ON XDCR HZ 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 . Running STATUS 30-80 Hz Running Running 0-199 psi 0-19.9 bar SELECT ONE 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 1 8 6 1 - - - F1 Idle Mode Motor Underload 2,2 ON 6 SW2 SW1 DISPLAY PUMP (kW) SELECT ONE SF SW3 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F24 Under Voltage Locked Pump Incorrectly Wired Open Circuit Short Circuit Overheated Drive + - Invalid Dip Switch Setting See owners manual for more information i P3 R28 R28 R27 R19 R18 R16 61 6 ON ON C23 C22 1 J6 1234 5 67 8 SW1 1234 5 6 SW2 R84 R11 C32 C31 8 1 R15 R14 R13 R9 R12 R23 R56R66 1 R10 R21R34R35 R48 J1 R42 C36 D8 R24 D4 R26 C29 R21 P2 R57 R39 R58 R47 UB R106 USB 123456 UNDERLOAD R47 SW3 D11 R78 2 R60 R50 R64 C18 C19 Q2 R79 Q1 DrucksollwertPotentiometer R59 R53 R45 Q9 D7 R5 PRESSURE SET POINT Wählen Sie einen (1) DIP-Schalter von SW2, der dem verwendeten kW-Wert des Motors entspricht, und einen (1) DIP-Schalter von SW3, der dem verwendeten kW-Wert der Pumpe entspricht. Die zugehörigen kW-Werte sind oben über die SW2- und SW3-Darstellungen auf dem schwarzen Schild gedruckt. Wenn kein oder mehrere Schalter im SW2 oder SW3 gesetzt werden, führt das zu der Fehlermeldung DIP-Schalter-Fehler mit F24 auf dem Display. Auswahl des Drucksensors (DIP SW1 - Position 5) Ein analoger Druckmessumformer für 10 bar ist dem Steuergerät beigelegt. Stellen Sie VLFKHUGDVVGDV6WHXHUJHUlWULFKWLJIUGHQ7\SGHVYHUZHQGHWHQ'UXFNVHQVRUVNRQ¿JXULHUW ist. Der PS/XDCR - DIP-Schalter (DIP-Schalter 1 – Position 5) muss in der XDCR (unten)Position sein, wenn der analoge Druckmessumformer verwendet wird. Der Schalter muss in der PS(oben) -Position sein, wenn ein traditioneller Subdrive-Drucksensor verwendet wird. Drucksollwert (erfordert analogen Druckmessumformer) Für den analogen Druckmessumformer Die Drucksollwert darf NUR eingestellt werden, wenn das SubDrive AUSGESCHALTET ist. Die neue Einstellung wird solange nicht wirksam, bis das Steuergerät wieder eingeschaltet wird. Wird ein analoger 10-bar Druckmessumformer eingesetzt, wird der gewünschte Systemdruck mit Hilfe des Sollwert-Einstellknopfes für den Druck (siehe Abbildung oben) eingestellt. Der Knopf ist werkseitig auf 5 bar eingestellt und ist in Schritten von 0,5 bar (7,3 PSI) von 0,5 bis 9,5 bar (7,3 - 137,8 PSI) einstellbar. Richten Sie sich nach den AnzeigeOLQLHQGLHXPGHQ6FKDOWHUKHUXPEH¿QGHQXQGGLHHQWVSUHFKHQGH%HVFKULIWXQJDXIGHP Schild, wenn Sie den gewünschten Solldruck einstellen. 33 SubDrive Connect HINWEIS: Dieser Knopf ist nur mit dem standardmäßigen analogen Druckmessumformer für 4-20mA und 10 bar kompatibel. Wenn sie einen analogen Druckmessumformer mit einem anderen Bereich einsetzen, muss der FE Connect-DIP-Schalter (DIP-Schalter 1-Position 1) in der ON-Position (OPEN) stehen und der Typ des Druckmessumformers, der Druckbereich des Umformers, und die Solldruckparameter müssen dann mit der FE Connect mobile $SSNRQ¿JXULHUWHZHUGHQ6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQLQGHP$EVFKQLWW(UZHLWHUWH Einstellungen. Für SubDrive-Drucksensor Der Drucksensor sendet den Systemdruck zur SubDrive-Steuerung. Der Sensor ist fabrikmäßig auf 3,4 bar (50 psi) eingestellt, aber er kann auch vom Installateur mit Hilfe auf die folgende Art und Weise eingestellt werden: a. Gummiendkappe abnehmen. b. Mit einem 7/32"-Innensechskantschlüssel (mitgeliefert) die Justierschraube im Uhrzeigersinn drehen, um den Druck zu erhöhen und gegen den Uhrzeigeersinn drehen, um den Druck zu verringern. Der Einstellbereich liegt zwischen 1,7 und 5,5 bar (25 und 80 psi). HINWEIS: 1/4-Drehung = etwa 0,2 bar (3 psi). a. Gummiendkappe wieder aufsetzen. d. Die Drucksensoranschlüsse mit einer Gummimanschette abdecken, die mitgeliefert wird. Die Manschette nicht direkt in die Sonne legen. 8QWHUODVWHPSÀQGOLFKNHLWIDOOVHUIRUGHUOLFK 'LH8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLWGDUI185HLQJHVWHOOWZHUGHQZHQQGDV6XE'ULYH AUSGESCHALTET ist. Die neue Einstellung wird solange nicht wirksam, bis das Steuergerät wieder eingeschaltet wird. 'DV6XE'ULYH6WHXHUJHUlWZLUGLP:HUNVRNRQ¿JXULHUWGDVVHVVLFKHU Unterlastfehler für einen breiten Bereich von Pumpenanwendungen erkennt. In Einzelfällen (wie bei bestimmten Pumpen in Flachbrunnen) kann dieser Abschaltwert lästige Fehlermeldungen verursachen. Wenn die Pumpe in einem Flachbrunnen installiert ist, aktivieren Sie die Steuerung und beobachten Sie das Systemverhalten. Wenn die Steuerung mit der Druckregelung beginnt, prüfen Sie die Arbeitsweise mit verschiedenen Fördermengen, um VLFKHU]XVWHOOHQGDVVGLHYRUHLQJHVWHOOWH(PS¿QGOLFKNHLWNHLQH%HHLQWUlFKWLJXQJKHUYRUUXIW )DOOVHVQRWZHQGLJZLUGGHQ8QWHUODVW$XVO|VHZHUWXQHPS¿QGOLFKHU]XPDFKHQVFKDOWHQ Sie die Stromversorgung aus, und warten fünf Minuten, damit sich das Steuergerät entladen kann. Wenn es sich intern entladen hat, suchen Sie das Unterlast-Potentiometer LQGHUREHUHQUHFKWHQ(FNHGHU3ODWLQHGHU%HGLHQREHUÀlFKHZLHLQGHU$EELOGXQJDXIGHU nächsten Seite gezeigt. 34 SubDrive Connect 1 C23 1 8 1 R28 R28 R27 R19 R18 R16 R15 R14 R13 R9 R12 R10 R56R66 R48 R21 R34R35 R23 R84 R11 C32 C31 C22 P3 J1 R42 C36 R26 D8 R24 D4 C29 R21 P2 R57 R39 R58 R47 UB R106 USB 6 1 6 ON ON J6 1234 5 67 8 SW1 1234 5 6 SW2 123456 Potentiometer für 8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLW DE UNDERLOA R47 SW3 D11 U1 C20 J2 + R78 R44 D3 R48 R51 PRESSUR SET POINT C26 R43 C D6 R52 R60 R50 R64 R65 BT1 R59 R53 C18 C19 Q2 R79 Q1 C25 C48 R45 Q9 D7 R5 C27 C21 C16 U8 R71 C45 8QWHUODVWHPSÀQGOLFKNHLW)ODFK(LQVWHOOXQJ ,VWGLH3XPSHLQHLQHPH[WUHPÀDFKHQGKDUWHVLVFKHQ%UXQQHQLQVWDOOLHUWXQGGDV6\VWHP löst ständig aus, dann muss das Unterlast-Potentiometer (Pot) entgegen dem Uhrzeigersinn YHUVWHOOWZHUGHQXPHLQHJHULQJHUH(PS¿QGOLFKNHLW]XHUKDOWHQ3UIHQ6LHGHQ8QWHUODVW Auslösewert und wiederholen Sie dies, wenn nötig. 8QWHUODVWHPSÀQGOLFKNHLW7LHI(LQVWHOOXQJ )DOOVGLH3XPSHVHKUWLHIJHVHW]WLVWODVVHQ6LHGDV6\VWHPPLWRႇHQHP$EÀXVVODXIHQ um den Brunnen abzupumpen und achten Sie genau darauf, dass eine Unterlast ordnungsgemäß erkannt wird. Wenn das System nicht wie erforderlich auslöst, dann ist das 8QWHUODVW3RWHQWLRPHWHULQ8KU]HLJHULFKWXQJ]XYHUVWHOOHQXPHLQHK|KHUH(PS¿QGOLFKNHLW zu erhalten. )DOOVHVQRWZHQGLJLVWGLH8QWHUODVW(PS¿QGOLFKNHLWHLQ]XVWHOOHQVFKDOWHQ6LHGLH Stromversorgung aus und warten Sie, bis sich das Steuergerät entladen hat. Warten Sie 5 Minuten, damit sich die interne Spannung entladen kann, suchen Sie den Knopf für die 8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLWXQGIKUHQ6LHGLHQRWZHQGLJHQ(LQVWHOOXQJHQGXUFK Auswahl - Konstante Strömung (DIP SW1 - Position 4) 'DV6XE'ULYH6WHXHUJHUlWLVWLP:HUNVRNRQ¿JXULHUWZRUGHQGDVVHVVFKQHOOUHDJLHUW um einen konstanten Druck zu halten. In einzelnen Fällen (z.B. mit einem Wasserhahn vor dem Drucktank) muss das Steuergerät eingestellt werden, um eine bessere Steuerung zu erreichen. Wird das Steuergerät in einer Anlage benutzt, bei der eine Wasserleitung mit Wasserhahn direkt vor dem Drucktank und nahe dem Brunnenkopf ist, oder die Drehzahl des PMA sich hörbar in den Rohren verändert, kann es erforderlich sein, die Reaktionszeit der Drucksteuerung einzustellen. Nachdem diese Funktion aktiviert wurde, sollte der Installateur GHQ'XUFKÀXVVXQGGLH'UXFNlQGHUXQJHQDXIP|JOLFKHhEHUVFKUHLWXQJHQKLQSUIHQ(LQ großer Drucktank und/oder eine weitere Grenze zwischen Regulierung und Druck des Druckentlastungsventils kann erforderlich sein, da die Eigenschaft der stationäre Strömung GLH5HDNWLRQV]HLWGHV6WHXHUJHUlWHVDXISO|W]OLFKH'XUFKÀXVVlQGHUXQJHQYHUNU]W Falls es notwendig ist, die Drucksteuerung einzustellen, schalten Sie die Stromversorgung aus und warten Sie, bis sich das Steuergerät entladen hat. Warten Sie 5 Minuten, damit sich die interne Spannung entladen kann, suchen Sie den DIP-Schalter, der mit "SW1" bezeichnet wird. Setzen Sie den DIP SW1-Position 4 auf "ON" (oben). 35 SubDrive Connect V! WARNUNG Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann durch Kontakt mit internen elektrischen Bauteilen entstehen. Es darf unter keinen Umständen versucht werden, die Einstellungen des DIP-Schalters zu ändern, bevor nicht die Stromversorgung getrennt wurde und 5 Minuten vergangen sind, damit sich interne Spannungen entladen können! Die Stromversorgung muss unterbrochen werden, um die Einstellungen des DIP-Schalters wirksam werden zu lassen. Erweiterte Einstellungen (Wi-Fi/FE Connect Mobile App) (LQLJHHUZHLWHUWH)XQNWLRQHQN|QQHQPRGL¿]LHUWZHUGHQZHQQGDV6XE'ULYHEHU:L)LYHUEXQGHQ ist und die FE Connect mobile App benutzt wird. Befolgen Sie die Anweisungen unten, um das Steuergerät zu verbinden und Zugang zu diesen erweiterten Einstellungen und Funktionen zu bekommen. Verbinden mit Wi-Fi 1. Das Wi-Fi-Funkgerät kann nur innerhalb von fünfzehn (15) Minuten nach dem Einschalten verbunden werden. Wenn das Steuergerät länger als fünfzehn (15) Minuten eingeschaltet war, die Stromversorgung zum SubDrive aus- und einschalten. 2. Nach ein paar Sekunden nach dem Einschalten der Initialisierung leuchtet die FE ConnectLampe ständig und zeigt an, dass eine Verbindung verfügbar ist. Wenn die FE Connect/DPSHEOLQNWEH¿QGHWVLFKHLQYRUKHUYHUEXQGHQHV*HUlWLQQHUKDOEGHV%HUHLFKHVGHV 6WHXHUJHUlWHVXQGYHUVXFKWVLFK]XYHUELQGHQ'LH)(&RQQHFW/DPSHEH¿QGHWVLFKGLUHNW unter dem leeren Display-Fenster. FE Connect-Lampe gႇQHQ6LHGLH:L)L9HUELQGXQJVHLQVWHOOXQJHQDQGHP*HUlWGDV6LHPLWGHP6WHXHUJHUlW verbinden möchten. Das ist ähnlich wie bei dem Verbindungsaufbau mit einem normalen WiFi-Hot Spot. Suchen Sie in der Liste der verfügbaren Wi-Fi-Verbindungen den Hot Spot mit der Bezeichnung “FECNCT_XXXXX”, wobei die "XXXXX"-Endung für die Seriennummer des zu verbindenden Steuergerätes steht. 4. Verbinden mit dem Wi-Fi-Hot Spot. Die FE Connect-Lampe auf dem Steuergerät blinkt, um anzuzeigen, dass gerade eine Verbindung hergestellt wird. Es kann nur gleichzeitig ein (1) Gerät mit dem Steuergerät verbunden werden. HINWEIS: Die Wi-Fi-Verbindung bleibt eine unbegrenzte Zeit lang aktiv, solange das Mobilfunkgerät nicht vom Wi-Fi-Steuergerät getrennt wird. Wird die Verbindung unterbrochen, bleibt die Verbindung Steuergerät-Wi-Fi noch für eine (1) Stunde nach der Unterbrechung zur Neuverbindung verfügbar. Wenn Sie nach einer Stunde wieder mit dem Wi-Fi verbinden wollen, muss das Steuergerät erneut aus- und eingeschaltet werden. 36 SubDrive Connect DE Zugreifen auf das Steuergerät Nachdem Sie die Verbindung zum Steuergerät erfolgreich hergestellt haben, starten Sie die FE Connect mobile App. Die FE Connect mobile App kann vom Apple App Store oder von Google Play heruntergeladen werden, je nachdem welches Gerät benutzt wird. Einrichten Der Einrichten-Bildschirm ermöglicht das Einrichten zusätzlicher Funktionen des Steuergerätes, wie z.B.: • • • • • • • Ausgangsleistung* Motorgröße* Pumpengröße* 8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLW Unterlast-Ausschaltzeit Minimale Frequenz Maximale Frequenz • • • • • • • Drucksensortyp* Druckmessumformerbereich* Drucksollwert* Absenkung / Einschaltdruck Duplex-Alternator-Funktion* Feuchtesensor Druckstoßmodus • • • • • Großer Tank Aggressiver Druckstoß Rohrbrucherkennung Konstante Strömung* Einheiten (hp oder kW) 8P(LQVWHOOXQJHQIU$XVJDQJVOHLVWXQJ0RWRUJU|H3XPSHQJU|H8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLW Drucksensortyp, Druckmessumformerbereich, Drucksollwert, Duplex Alternator-Funktion, und stationäre Strömung von dieser Seite aus zu ändern und zu benutzen, muss der FE Connect DIP-Schalter (SW1, Position 1) im Steuergerät auf “ON” stehen. Sonst wird das Steuergerät mit den Voreinstellungen der DIP6FKDOWHUXQGGHU.Q|SIHIU8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLWXQG'UXFNVROOZHUWDP6WHXHUJHUlWVHOEVWYRUHLQJHVWHOOW Der Teil des Einrichten-Bildschirms für Drucksteuerung ermöglicht die .RQ¿JXUDWLRQGHV6HQVRUW\SVGHV8PIRUPHUEHUHLFKHVGHVSULPlUHQ Sollwertes und der Absenkfunktion. Drucksteuerung: Sensortyp Dieser Parameter stellt ein, welcher Drucksensortyp verwendet wird: Schalter, Messumformer (PSI), oder Messumformer (bar). Standard: Umformer (bar) Drucksteuerung: Umformerbereich Wenn ein Druckmessumformer verwendet wird, stellt dieser Parameter den Bereich des Umformers ein, der mit dem Steuergerät verbunden ist. Standard: 10 (bar) Minimum: 6 (bar) Maximum: 16 (bar) Druckregelung Sensorauswahl Umformerbereich Primärer Sollwert Absenkung aktiv Einschalt-Sollwert Drucksteuerung: Primärer Sollwert Wenn ein Druckmessumformer verwendet wird, stellt dieser Parameter den Sollwert für den Systemdruck ein, den das Steuergerät regeln soll. Standard: 3,5 (bar) Minimum: 0,5 (bar) Maximum: (Druckmessumformer-Bereich) – 0,5 (bar) Drucksteuerung: Absenkung Diese Auswahl aktiviert oder deaktiviert die Absenkfunktion. Mit Absenkungen kann das Steuergerät den Drucksollwert regeln und bleibt aus, bis der Einschalt-Sollwert erreicht ist. Drucksteuerung: Einschalt-Sollwert Auch als Absenkung bekannt, stellt den Druck ein, auf den der Systemdruck abgesenkt werden soll, bevor die Steuerung zu laufen beginnt. Standard: 2 (bar) Minimum: 0,5 (bar) Maximum: (Druckmessumformer-Sollwert) – 0,5 (bar) 37 SubDrive Connect 'XSOH[$OWHUQDWRU.RQ¿JXUDWLRQ Die SubDrive Connect-Modelle unterstützen die integrierte Duplex Alternator-Funktion. Diese Funktion erfordert die Installation eines entsprechenden Kommunikationskabels zwischen den zwei SubDrive Connect-Einheiten Standard: Selbständig (Steuerungen arbeiten unabhängig) Bevor die Duplex-Alternator-Funktion arbeitet, muss jedes 6WHXHUJHUlWHLQ]HOQPLWGHU)(&RQQHFW$SSNRQ¿JXULHUWZHUGHQ 'DVIKUHQGH6WHXHUJHUlWPXVVDOV3XPSHNRQ¿JXULHUWZHUGHQ XQGGDVYHU]|JHUWH6WHXHUJHUlWPXVVPLW3XPSHNRQ¿JXULHUW werden. Wenn die integrierte Duplex-Alternator-Funktion mit Druckmessumformern verwendet wird, muss der primäre Drucksollwert von Pumpe 1 auf den gewünschten Systemdruck eingestellt ZHUGHQ'DV6WHXHUJHUlWGDVDOV3XPSHNRQ¿JXULHUWLVWZLUG automatisch den Drucksollwert des Steuergerätes regeln, das DOV3XPSHNRQ¿JXULHUWLVWZREHLGLHVHUXPEDUXQWHUGHP Sollwert des primären Systemsollwertes liegt. Wird die integrierte Duplex-Alternator-Funktion mit Druckschaltern benutzt, muss der Druckschalter, der mit dem Steuergerät verbunden ist, das als 3XPSHNRQ¿JXULHUWLVWXPEDUK|KHUHLQJHVWHOOWZHUGHQZLH der Druckschalter, der mit dem Steuergerät verbunden ist, das als 3XPSHNRQ¿JXULHUWLVW $OWHUQDWRU.RQ¿JXUDWLRQ 3XPSHNRQ¿JXULHUW Pumpe 1 / Pumpe 2 -Auswahl 3XPSHNRQ¿JXULHUW HINWEIS: Wird die Absenkfunktion verwendet, muss der gleiche (LQVFKDOWGUXFNDXIEHLGHQ6WHXHUJHUlWHQNRQ¿JXULHUWZHUGHQ Duplex Alternator: Schaltintervall Werden zwei Steuergeräte betrieben, die die Duplex-AlternatorFunktion benutzen, stellt dieser Parameter die abgelaufene Laufzeit (Stunden) ein, bevor die Führungs- und Folgesysteme die Rollen wechseln. Standard: 1 Stunde Minimum: 1 Stunde Maximum: 24 Stunden Die Einstellung der Schaltintervall-Zeit in dem Steuergerät, das DOV3XPSHNRQ¿JXULHUWLVWEHVWLPPWGLH,QWHUYDOO]HLWIUGDV gesamte System. :HQQGLH'XSOH[$OWHUQDWRU)XQNWLRQNRUUHNWNRQ¿JXULHUWZXUGH und arbeitet, wird der Status des Duplex-Alternator-Systems am Bildschirm der App angezeigt. Die Rollen von Führungs- und Folgefunktion können per Hand umgeschaltet werden, indem die Taste "Pumpen umschalten" gedrückt wird. 38 Alternator - Monitor SubDrive Connect DE Zusatzgeräteeingang: Dieser Parameter steuert, auf welche Weise das Steuergerät reagiert, wenn die AUX INPUT Steuerklemme benutzt wird. Dort kann ein Fehler mit High- oder mit Low-Signal gesetzt werden. Standard: Fehler mit High-Signal [Siehe “AUX In”-Bildschirmabbildung zum besseren Verständnis] Feuchtesensor: Dieser Parameter steuert, auf welche Weise das Steuergerät reagiert, wenn die WET SENSOR Steuerklemme benutzt wird. Dort kann ein Fehler mit Highoder mit Low-Signal gesetzt werden. Die HIGH-Fehler-Bedingung unterstützt den Feuchtesensor von Franklin Electric. Die LOW-Fehler-Bedingung kann mit einem anderen Eingangsgerät verwendet werden, das mit einem nicht gesteuerten, stromlosen Kontakt geschaltet wird. Standard: Fehler mit High-Signal >6LHKH³:)6&RQ¿J´%LOGVFKLUPDEELOGXQJ]XPEHVVHUHQ9HUVWlQGQLV@ AUX In Überwachen Dieser Bildschirm ermöglicht die Echtzeitüberwachung des Systems, unter anderem von: • Systemstatus • Systemdruck (erfordert analogen Druckmessumformer) • Integrierter Duplex-Alternator • Motordrehzahl • Eingangsspannung • Ausgangsspannung • Ausgangsstrom • Systeminformation (Steuergerätemodell, Hardwareversion, Softwareversion) :)6&RQ¿J Protokolle 0LWGLHVHP%LOGVFKLUPN|QQHQGLH3URWRNROOHIU)HKOHUYHUODXIXQG.RQ¿JXUDWLRQV änderungen angesehen und per E-Mail verschickt werden. Dieser Bildschirm zeigt auch die Gesamtlaufzeit und die Motorlaufzeit zusammen mit dem aktuellen Datum und der Uhrzeit für die Protokolleinträge an. 39 SubDrive Connect Zubehör Zubehör Einzelheit Verwendet mit Teilenummer 4-20mA Analoger Druckmessumformer verwendet mit "C" Modellen (einschließlich 3 m-Kabel) SD1100/1500/2200 - 6 bar SD1100/1500/2200 - 10 bar SD1100/1500/2200 - 16 bar 226905905 226905906 226905907 Analoger Druckmessumformer Kabelpaket Freiluftkabel für den Anschluss des analogen Druckmessumformers an die Steuergerätemodelle "C" SD1100/1500/2200 - 3 m SD1100/1500/2200 - 7,5 m SD1100/1500/2200 - 15 m SD1100/1500/2200 - 30 m SD1100/1500/2200 - 45 m SD1100/1500/2200 - 60 m 226910901 226910902 226910903 226910904 226910905 226910906 Duplex Alternator - Kabelpaket Kommunikationskabelsatz, der für den Einsatz der integrierten Duplex Alternator-Funktion in den Steuergerätemodellen vom Typ "C" benötigt wird. SD1100/1500/2200 - 3 m SD1100/1500/2200 - 15 m SD1100/1500/2200 - 30 m 226895901 226895902 226895903 Ersatzteilsatz für Eingangsplatine für erhöhten Druck Ersatzplatine für Steuergeräte vom Typ "C", bei denen die Eingangsplatine für erhöhten Druck einen Stromstoß bekommen hat. SD1100/1500/2200 226540902 Ersatzteilsatz für erweiterte Anzeigeplatine Ersatzplatine für Steuergeräte, die eine beschädigte anzeige haben SD1100/1500/2200 226540912 Filter (Eingang) Filter an der Eingangsseite des Steuergerätes das Interferenzen unterdrücken soll. SD1100/1500/2200 225198901 Filter (Ausgang) Filter an der Ausgangsseite des Steuergerätes das Interferenzen unterdrücken soll. Wenn unerwünschtes $XVO|VHQGHVhEHUODVWVFKXW]HVEHREDFKWHWZLUG PXVVHLQ$XVJDQJV¿OWHUDP$XVJDQJGHV Antriebsmotors angeschlossen werden. SD1100/1500/2200 (außer SD300) 225300901 Filter hEHUVSDQQXQJVNRQGHQVDWRUHQ Kondensator, der an der Anschlusstafel eingesetzt wird, um Netzstörungen zu beseitigen SD1100/1500/2200 225199901 Blitzableiter Einphasig (Eingangsleistung) Einphasig (Eingangsleistung) 150814902 Feuchtesensor-Paket Externer Sensor, der das Steuergerät ausschaltet, wenn Wasser entdeckt wird. SD1100/1500/2200 226770901 IP 23 -Lüfter Ersatzteilpaket Ersatzlüfter SD15 und MD "C"-Modelle 226545904 IP 23 -Lüfter Ersatzteilpaket Ersatzlüfter SD20, SD30, MDXT "C"-Modelle 226545905 Drucksensortyp (Hoch: 75-150 psi, NSF 61-bewertet) Druckeinstellung im Wassersystem von 5,2 - 10,3 bar (75 - 150 PSI) (2-adriges Kabel) SD1100/1500/2200 225970901 Drucksensor (Standard-Ersatzteil: 25-80 psi, NSF 61-bewertet) Druckeinstellung im Wassersystem von 1,7 - 5,5 bar (25 - 80 PSI) (2-adriges Kabel) SD1100/1500/2200 226941901 Sensorkabel-Paket (Freiluft) 30 Meter (100 Fuß) mit 0,3325 mm2 (22 AWG)-Kabel (2-adrig) SD1100/1500/2200 223995902 $XVJDQJV¿OWHU Für den Einsatz mit längeren Motorzuleitungen SD1100/1500/2200 225930913 Analoger Druckmessumformer 40 SubDrive Connect Technische Daten - Einphasenbetrieb Modell Nr. Eingang von Spannungsquelle Ausgang zum Motor Druckeinstellung Betriebsbedingungen (B) Steuergerät Größe(B) DE SubDrive1100 SubDrive1500 / 2200 IP 23 (innen/außen) 5870205153C 5870205353C / 5870205453C Spannung 208/230 VAC von TN Elektrosystem 208/230 VAC von TN Elektrosystem Phase-IN Einphasig Einphasig Frequenz 50/60 Hz 50/60 Hz Strom (max.) 11 A 16 A Leistungsfaktor ~ 0,95 ~ 0,95 Leistung (Leerlauf)* 4W 5W Leistung (max) 2,5 kW 4,2 kW Drahtdicke Siehe Seite 70. Wegen der Installation der Abzweigleitung informieren Sie sich in den gesetzlichen Vorschriften der Länder, der Staaten und des Standortes. Siehe Seite 70. Wegen der Installation der Abzweigleitung informieren Sie sich in den gesetzlichen Vorschriften der Länder, der Staaten und des Standortes. Spannung Frequenzgeregelt Frequenzgeregelt Phase AUS Einphasig - 3 Leiter Einphasig - 3 Leiter Frequenzbereich 30 - 63 Hz 30 - 63 Hz Strom (max.) 10,4 A 13,2A Drahtdicke Siehe Seite 71 für Drahtdicke Siehe Seite 71 für Drahtdicke Werkseinstellung 5 bar (73 psi) 5 bar (73 psi) Einstellbereich Analoger Umformer: 0,5 – 9,5 bar (7,3 - 137,8 psi) Analoger Umformer: 0,5 – 9,5 bar (7,3 - 137,8 psi) Temperatur (am 230 VACEingang) -25 °C bis 50 °C (-13 °F bis 122 °F) -25 °C bis 50 °C (-13 °F bis 122 °F) Relative Luftfeuchtigkeit 20-95%, nicht kondensierend 20-95%, nicht kondensierend Höhe über Meeresspiegel 2000 m / IP 23 -Gehäuse Verschmutzungsgrad 2 Verschmutzungsgrad 2 IP 23 250 x 427 x 130 mm : 8,2 kg 250 x 503 x 130 mm : 10,5 kg Pumpe (60 Hz) 0,37 kW (0,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214705 0,55 kW (0,75 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214707 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214708 0,37kW (0,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214705 0,55kW (0,75 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214707 0,75kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214708 1,1kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 224700 1,5kW (2,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 224701 FE Motor (60 Hz) Serie 214705 (0,37 kW), 0,5 hp) einphasig, 3-Leiter Serie 214707 (0,55 kW), 0,75 hp) einphasig, 3-Leiter Serie 214708 (0,75 kW), 1,0 hp) einphasig, 3-Leiter Serie 214705 (0,37 kW), 0,5 hp) einphasig, 3-Leiter Serie 214707 (0,55 kW), 0,75 hp) einphasig, 3-Leiter Serie 214708 (0,75 kW), 1,0 hp) einphasig, 3-Leiter Serie 214700 (1,1 kW), 1,5 hp) einphasig, 3-Leiter Serie 214701 (1,5 kW), 2,0 hp) einphasig, 3-Leiter Hinweise: (A) Die Betriebstemperatur wird bei voller Ausgangsleistung für die Umgebungsbedingungen nach Abschnitt "Installationsort des Steuergerätes", Seite 65. (B) Siehe Seite 77 für Einzelheiten zur Montage des Steuerteils. /HHUODXÀHLVWXQJZLUGGH¿QLHUWDOV(LQJDQJVOHLVWXQJGLHGDV6WHXHUWHLOYHUEUDXFKWZHQQHVNHLQHQ0RWRUDQVWHXHUWGHU/IWHUDXVLVWXQGNHLQH .RPPXQLNDWLRQDNWLYLVW'LH/HHUODXÀHLVWXQJHUK|KWVLFKXP:ZHQQ:L)LHLQJHVFKDOWHWLVW 41 SubDrive Connect Technische Daten - SubDrive1100 SubDrive1100 - Drehstrommotoren Modell Nr. Eingang von Spannungsquelle Ausgang zum Motor Druckeinstellung Betriebsbedingungen (A) Steuergerät Größe(B) IP 23 (innen/außen) 5870205153C Spannung 208/230 VAC von TN Elektrosystem Phase-IN Einphasig Frequenz 50/60 Hz Strom (max.) 12 A Leistungsfaktor ~ 0,95 Leistung (Leerlauf)* 4W Leistung (max) 2,5 kW Drahtdicke Siehe Seite 70. Wegen der Installation der Abzweigleitung informieren Sie sich in den gesetzlichen Vorschriften der Länder, der Staaten und des Standortes. Spannung Frequenzgeregelt Phase AUS Drei-phasig Frequenzbereich 60 Hz (1,1kW, 1,5 hp) Motor 30 - 77 Hz (0,55 kW, 0,75 hp) Pumpe 30 - 72 Hz (0,75 kW, 1,0 hp) Pumpe 30 - 60 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe 30 - 63 Hz (Einphasenmotoren) Strom (max.) 5,9 A 50 Hz (1,1kW, 1,5 hp) Motor 30 - 69 Hz (0,55 kW, 0,75 hp) Pumpe 30 - 63 Hz (0,75 kW, 1,0 hp) Pumpe 30 - 50 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe Keine Einphasenmotoren Drahtdicke Siehe Seite 71 für Drahtdicke Werkseinstellung 5 bar (73 psi) Einstellbereich 0,5 – 9,5 bar (7,3 - 137,8 psi) Temperatur (am 230 VAC-Eingang) -25 °C bis 50 °C (-13 °F bis 122 °F) Relative Luftfeuchtigkeit 20-95%, nicht kondensierend Höhe über Meeresspiegel 2000 m / IP 23 -Gehäuse Verschmutzungsgrad 2 IP 23 250 x 427 x 130 mm : 8,2 kg Pumpe (50 Hz) 0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234753 0,55 kW (0,75 hp), 0,75 kW (1,0 hp), oder 1,1 kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234754 Pumpe (60 Hz) 0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234713 0,55 kW (0,75 hp), 0,75 kW (1,0 hp), oder 1,1 kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234714 FE Motor (50 Hz) der Serie 234753 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig der Serie 234754 (1,1kW,1,5 hp) dreiphasig FE Motor (60 Hz) der Serie 234713 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig der Serie 234714 (1,1kW, 1,5 hp) dreiphasig Für Einsatz mit Hinweise: 42 (A) Die Betriebstemperatur wird bei voller Ausgangsleistung für die Umgebungsbedingungen nach Abschnitt "Installationsort des Steuergerätes", festgelegt Seite 65 (B) Siehe Seite 77 für Einzelheiten zur Montage des Steuergerätes. /HHUODXÀHLVWXQJZLUGGH¿QLHUWDOV(LQJDQJVOHLVWXQJGLHGDV6WHXHUWHLOYHUEUDXFKWZHQQHVNHLQHQ0RWRUDQVWHXHUWGHU/IWHUDXVLVWXQGNHLQH .RPPXQLNDWLRQDNWLYLVW'LH/HHUODXÀHLVWXQJHUK|KWVLFKXP:ZHQQ:L)LHLQJHVFKDOWHWLVW SubDrive Connect Technische Daten - SubDrive1500 DE SubDrive1500 - Drehstrommotoren Modell Nr. Eingang von Spannungsquelle Ausgang zum Motor Druckeinstellung Betriebsbedingungen (A) Steuergerät Größe(B) IP 23 (innen/außen) 5870205353C Spannung 208/230 VAC von TN Elektrosystem Phase-IN Einphasig Frequenz 50/60 Hz Strom (max.) 19 A Leistungsfaktor ~ 0,95 Leistung (Leerlauf)* 5W Leistung (max) 4,2 kW Drahtdicke Siehe Seite 70. Wegen der Installation der Abzweigleitung informieren Sie sich in den gesetzlichen Vorschriften der Länder, der Staaten und des Standortes. Spannung Frequenzgeregelt Phase AUS Drei-phasig Frequenzbereich 60 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Motor 30 - 77 Hz (0,75 kW, 1,0 hp) Pumpe 30 - 72 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe 30 - 60 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Pumpe 30 - 63 Hz (Einphasenmotoren) Strom (max.) 8,1 A 50 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Motor 30 - 69 Hz (0,75 kW, 1,0 hp) Pumpe 30 - 61 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe 30 - 50 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Pumpe Keine Einphasenmotoren Drahtdicke Siehe Tabelle Seite 71 für Drahtdicke Werkseinstellung 5 (73 psi) Einstellbereich 0,5 – 9,5 bar (7,3 - 137,8 psi) Temperatur (am 230 VAC-Eingang) -25 °C bis 50 °C (-13 °F bis 122 °F) Relative Luftfeuchtigkeit 20-95%, nicht kondensierend Höhe über Meeresspiegel 2000 m / IP 23 -Gehäuse Verschmutzungsgrad 2 IP 23 250 x 503 x 130 mm : 10,5 kg Pumpe (50 Hz) 0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234753 0,55kW (0,75 hp), 0,75kW (1,0 hp), oder 1,1kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234754 0,75kW (1,0 hp), 1,1kW (1,5 hp), oder 1,5kW (2,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234755 Pumpe (60 Hz) 0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234713 0,55kW (0,75 hp), 0,75kW (1,0 hp), oder 1,1kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234714 0,75kW (1,0 hp), 1,1kW (1,5 hp), oder 1,5kW (2,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234755 FE Motor (50 Hz) der Serie 234753 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig der Serie 234754 (1,1 kW, 1,5 hp) dreiphasig der Serie 234755 (1,5 kW, 2,0 hp) dreiphasig FE Motor (60 Hz) der Serie 234713 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig der Serie 234714 (1,1 kW, 1,5 hp) dreiphasig der Serie 234715 (1,5 kW, 2,0 hp) dreiphasig Für Einsatz mit Hinweise: (A) Die Betriebstemperatur wird bei voller Ausgangsleistung für die Umgebungsbedingungen nach Abschnitt "Installationsort des Steuergerätes", festgelegt Seite 65 (B) Siehe Seite 77 für Einzelheiten zur Montage des Steuergerätes. /HHUODXÀHLVWXQJZLUGGH¿QLHUWDOV(LQJDQJVOHLVWXQJGLHGDV6WHXHUWHLOYHUEUDXFKWZHQQHVNHLQHQ0RWRUDQVWHXHUWGHU/IWHUDXVLVWXQGNHLQH .RPPXQLNDWLRQDNWLYLVW'LH/HHUODXÀHLVWXQJHUK|KWVLFKXP:ZHQQ:L)LHLQJHVFKDOWHWLVW 43 SubDrive Connect Technische Daten - SubDrive2200 SubDrive2200 - Drehstrommotoren Modell Nr. Eingang von Spannungsquelle Ausgang zum Motor Druckeinstellung Betriebsbedingungen (A) Steuergerät Größe(B) IP 23 (innen/außen) 5870205453C Spannung 208/230 VAC von TN Elektrosystem Phase-IN Einphasig Frequenz 50/60 Hz Strom (max.) 23 A Leistungsfaktor ~ 0,95 Leistung (Leerlauf)* 5W Leistung (max) 4,2 kW Drahtdicke Siehe Tabelle Seite 70. Wegen der Installation der Abzweigleitung informieren Sie sich in den gesetzlichen Vorschriften der Länder, der Staaten und des Standortes. Spannung Frequenzgeregelt Phase AUS Drei-phasig Frequenzbereich 60 Hz (2,2 kW, 3,0 hp) Motor 30 - 77 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe 30 - 70 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Pumpe 30 - 60 Hz (2,2 kW, 3,0 hp) Pumpe 30 - 63 Hz (Einphasenmotoren) 50 Hz (2,2 kW, 3,0 hp) Motor 30 - 69 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe 30 - 63 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Pumpe 30 - 60 Hz (2,2 kW, 3,0 hp) Pumpe Keine Einphasenmotoren Strom (max.) 10,9 A Drahtdicke (s) Siehe Tabelle Seite 71 für Drahtdicke Werkseinstellung 5 bar (73 psi) Einstellbereich 0,5 – 9,5 bar (7,3 - 137,8 psi) Temperatur (am 230 VAC-Eingang) -25 °C bis 50 °C (-13 °F bis 122 °F) Relative Luftfeuchtigkeit 20-95%, nicht kondensierend Höhe über Meeresspiegel 2000 m / IP 23 -Gehäuse Verschmutzungsgrad 2 IP 23 250 x 503 x 130 mm : 10,5 kg Pumpe (50 Hz) 0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234753 0,55 kW (0,75hp), 0,75 kW (1,0 hp), oder 1,1 kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234754 0,75 kW (1,1hp), 1,1 kW (1,5 hp), oder 1,5 kW (2,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234755 1,1 kW (1,5hp), 1,5 kW (2,0 hp), oder 2,2 kW (3,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234756 Pumpe (60 Hz) 0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234713 0,55 kW (0,75 hp), 0,75 kW (1,0 hp), oder 1,1 kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234714 0,75 kW (1,1 hp), 1,1 kW (1,5 hp), oder 1,5 kW (2,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234715 1,1 kW (1,5 hp), 1,5 kW (2,0 hp), oder 2,2 kW (3,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234716 FE Motor (50 Hz) der Serie 234753 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig der Serie 234754 (1,1 kW, 1,5 hp) dreiphasig der Serie 234755 (1,5 kW, 2,0 hp) dreiphasig der Serie 234756 (2,2 kW, 3,0 hp) dreiphasig FE Motor (60 Hz) der Serie 234713 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig der Serie 234714 (1,1 kW, 1,5 hp) dreiphasig der Serie 234715 (1,5 kW, 2,0 hp) dreiphasig der Serie 234716 (2,2 kW, 3,0 hp) dreiphasig Für Einsatz mit Hinweise: 44 (A) Die Betriebstemperatur wird bei voller Ausgangsleistung für die Umgebungsbedingungen nach Abschnitt "Installationsort des Steuergerätes", festgelegt Seite 65. (B) Siehe Seite 77 für Einzelheiten zur Montage des Steuergerätes. /HHUODXÀHLVWXQJZLUGGH¿QLHUWDOV(LQJDQJVOHLVWXQJGLHGDV6WHXHUWHLOYHUEUDXFKWZHQQHVNHLQHQ0RWRUDQVWHXHUWGHU/IWHUDXVLVWXQG NHLQH.RPPXQLNDWLRQDNWLYLVW'LH/HHUODXÀHLVWXQJHUK|KWVLFKXP:ZHQQ:L)LHLQJHVFKDOWHWLVW AUX-EINGANG - FEHLER DRUCKMESSUMFORMER - FEHLER ECHTZEITUHR - FEHLER DUPLEX ALT/SENSOR PASSEN NICHT F26 F27 F28 F41 - Steuergeräte mit einer integrierten Duplex-Alternator-Funktion haben Firmware-Versionen, die nicht passen - Steuergeräte mit einer integrierten Duplex-Alternator-Funktion wurden mit Drucksensortypen konfiguriert, die nicht passen - Interne Echtzeituhr ist nicht programmiert - Batterie der Echtzeituhr auf der Display-Platine ist locker - Batterie der Echtzeituhr ist leer - Keine DIP-Schaltereinstellung oder mehr als eine (1) DIP-Schaltereinstellung ist für die Motorgröße gesetzt. - Keine DIP-Schaltereinstellung oder mehr als eine (1) DIP-Schaltereinstellung ist für die Pumpengröße gesetzt. - Ungültige Kombination von DIP-Schalter für den Steuergerätetyp (Betriebsart SD oder MD), Motor-hp, und Pumpen-hp. - Der Feuchtesensor hat Feuchtigkeit oder entdeckt - Ein externes Gerät, das mit dem WET SENSOR-Anschluss verbunden ist, hat die konfigurierte Fehlerbedingung erfüllt. - Eingang ist nicht korrekt konfiguriert - Ein externes Gerät, das mit dem AUX IN-Anschluss verbunden ist, hat die konfigurierte Fehlerbedingung erfüllt. - Eingang ist nicht korrekt konfiguriert - Analoger Druckmessumformer fehlerhaft - Analoger Druckmessumformer ist nicht korrekt angeschlossen - Das Signal des analogen Druckmessumformers liegt außerhalb des erwarteten Bereiches - Analoger Druckmessumformer ist getrennt - Der analoge Druckmessumformer wird benutzt, aber der DIP SW1, Position 5, ist nach OBEN gesetzt - Der Druckschalter wird benutzt, aber der SW1, Position 5, ist nach UNTEN gesetzt DUPLEX ALTERNATOR UNERWARTETE KOMM. DUPLEX ALTERNATORANFORDERUNGSFEHLER F44 F45 45 - Prüfen Sie jedes System auf korrekten Pumpbetrieb - Vervollständigen sie die Duplex Alternator-Konfiguration in beiden Steuergeräten. - Stellen sie sicher, dass beide Steuergeräte richtig konfiguriert sind (ein Steuergerät ist für Pumpe 1 konfiguriert und das andere muss für Pumpe 2 konfiguriert sein , und das Schaltintervall muss passen) - Prüfen Sie die Anschlüsse des Duplex Alternator-Kabels - Ersetzen Sie das Kabel des Duplex Alternators - Die Firmware-Version von einem oder beiden Steuergeräten muss mit einer passenden Firmware-Version mittels der FE Connect mobile App aktualisiert werden. - Stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt eingelegt ist. Nach der Korrektur, verbinden Sie wieder das Steuergerät mit Hilfe der mobile App, um die interne Echtzeituhr zurückzustellen. - Batterie austauschen. Nach dem Austausch, verbinden Sie wieder das Steuergerät mit Hilfe der mobile App, um die interne Echtzeituhr zurückzustellen. - Steuergeräte mit einer integrierten Duplex-Alternator-Funktion müssen die passenden Drucksensortypen haben. Beide Steuergeräte müssen so konfiguriert sein, dass sie einen traditionellen SubDrive-Drucksensor oder einen analogen Druckmessumformer benutzen. - Wenn beide Steuergeräte mit einem analogen Druckmessumformer konfiguriert sind, müssen die Umformer beide ein PSIoder ein Bar-Typ sein. - Überprüfen Sie die Verdrahtung des Druckmessumformers - Stellen Sie sicher, dass DIP SW1, Position 5, in der richtigen Position für den verwendeten Sensortyp ist (UNTEN für Druckmessumformer, OBEN für Druckschalter) - Druckmessumformer ersetzen - Stellen Sie sicher, dass der Eingang für Zusatzgeräte korrekt konfiguriert ist. - Prüfen Sie den Feuchtesensor-Standort auf Feuchtigkeit oder das Vorhandensein von Wasser. Säubern und trocknen Sie den Bereich. Das Steuergerät startet neu, wenn die Feuchtigkeit oder das Wasser nicht mehr angezeigt werden. - Stellen Sie sicher, dass der Eingang des Feuchtesensors korrekt konfiguriert ist. - Prüfen sie die DIP-Schalterstellungen - Wenden Sie sich an Ihr Servicepersonal bei Franklin Electric - Einheit muss möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. - Prüfen Sie Kabelverbindung zwischen Display/Wi-Fi-Platine und Hauptsteuerplatine - Wenn das Problem bestehen bleibt, muss die Einheit möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. - Prüfen Sie Kabelverbindung zwischen Display/Wi-Fi-Platine und Hauptsteuerplatine - Wenn das Problem bestehen bleibt, muss die Einheit möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. - Wenden Sie sich an Ihr Servicepersonal bei Franklin Electric - Wenn das Problem bestehen bleibt, muss die Einheit möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Zulieferer. - Wenden Sie sich an Ihr Servicepersonal bei Franklin Electric - Wenn das Problem bestehen bleibt, muss die Einheit möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Zulieferer. - Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Motorkabels mit dem Megger-Gerät (getrennt vom Steuergerät). Ersetzen Sie das Motorkabel, falls notwendig. Ausschalten, die Anschlüsse zum Motor trennen und das SubDrive einschalten: - Wenn das SubDrive keine Meldung für "Phase offen" - Fehler (F5) - zeigt, dann gibt es ein Problem mit dem SubDrive. - Verbinden Sie das SubDrive mit einem trockenen Motor Wenn der Motor den DC-Test durchläuft und "Unterlast" (F1) anzeigt, dann arbeitet das SubDrive korrekt. - Beide Steuergeräte laufen und können den primären Solldruck nicht erreichen - Das Duplex Alternator-Kabel ist installiert, aber die Duplex Alternator-Funktion ist nur in einem Steuergerät konfiguriert. - Steuergeräte sind falsch konfiguriert - Falsches Anschlusskabel für den Duplex Alternator DUPLEX ALTERNATORKOMMUNIKATIONSFEHLER - Duplex Alternator-Kabel beschädigt DUPLEX ALTERNATOR FIRMWARE PASST NICHT FEUCHTESENSORFEHLER F25 F42 F43 UNGÜLTIGE DIPSCHALTEREINSTELLUNG - Im Steuergerät wurde ein interner Fehler gefunden - Verbindung zwischen Display/Wi-Fi-Platine und Hauptsteuerplatine wurde beim Anlauf des Steuergerätes nicht nachgewiesen. DISPLAY/WI-FI-PLATINE ERWARTETE STÖRUNG HAUPTPLATINE ANFAHRFEHLER - Kabelverbindung zwischen Display/Wi-Fi-Platine und Hauptsteuerplatine ist gelockert oder getrennt - Interne Schaltung fehlerhaft - Interner Temperatursensor fehlerhaft PFC TEMPERATURESENSOR -FEHLER KOMMUNIKATIONSSTÖRUNG - Interner Temperatursensor fehlerhaft - Motorausgangskabel ist beschädigt oder dem Wasser ausgesetzt - Phase zur Erde zu kurz Prüfen Sie den Widerstand des Motorkabels und der Motorwicklungen - Kontrollieren Sie, ob der Motortyp den Einstellungen des Steuergerätes entspricht (ein- oder dreiphasig) - Die Phasenströme des Motors weichen um 20% oder mehr voneinander ab. - Motor ist intern verschlissen - Motorkabelwiderstand ist nicht gleich - Falsche Einstellung des Motortyps (einphasig oder dreiphasig) KORREKTIVE MASSNAHME - Überprüfen Sie das System auf große Lecks oder Rohrbruch - Wenn das System eine Sprinkleranlage enthält, oder es wird benutzt, um ein Schwimmbecken oder eine Zisterne zu füllen, deaktivieren Sie die Rohrbrucherkennung. MÖGLICHE URSACHE - Rohrbruch oder großes Leck wurde im System entdeckt - Steuergerät läuft mit voller Leistung 10 Minuten lang ohne den Drucksollwert zu erreichen - Durch große Wasserentnahme, z.B. eine Sprinkleranlage, kann der Drucksollwert nicht erreicht werden. INVERTER TEMPERATURESENSOR -FEHLER ERDUNGSFEHLER F24 F19 F22 F23 (NUR SD20/30/ MDXT) F17 F18 F16 (NUR SD15/20/30) PHASENUNSYMMETRIE ROHRBRUCH F14 F15 FEHLER FEHLERCODE FEHLERDIAGNOSE CODES FEHLERSUCHE KURZBEDIENUNGSANLEITUNG SubDrive Connect DE 46 - Offenes Ablesewert beim Gleichspannungstest beim Start - Prüfen Sie Drop-Kabel und Motorwiderstand, ziehen Sie die Ausgangsklemmen fest oder reparieren oder ersetzen Sie sie, wenn nötig, verwenden sie einen "trockenen" Motor um die Steuerfunktionen zu testen. Wenn das Steuergerät nicht läuft und Unterlastfehler anzeigt, ersetzen Sie das Steuergerät. - Der Strom hat 25 A beim Gleichspannungstest am Anfang oder die Amperezahl für den SF (Servicefaktor) während des Betriebs überstiegen. - Falsche Verdrahtung am Ausgang, Phase -Phase kurz, Phase -Erde kurze Verdrahtung oder Motor - Wenn der Fehler nach dem Zurückstellen und dem Ausbau der Motorleitungen noch vorhanden ist, ersetzen Sie das Steuergerät. - Der Kühlkörper des Steuergerätes hat die max. Nenntemperatur überschritten, diese muss unter 90°C (194 °F) fallen, um neu zu starten - Lüfter blockiert oder nicht betriebsfähig, Umgebungstemperatur oberhalb von 50 °C (122 °F), direkte Sonneneinstrahlung, Luftdurchfluss gesperrt - Lüfter ersetzen oder Steuergerät umsetzen, wenn erforderlich - Verschmutzungen aus dem Lüftereinlass/-auslass entfernen - Entfernen und reinigen Sie den optionalen Luftsieb-Satz (falls installiert) - Wackelkontakt - Defekter Motor oder Drop-Kabel - Falscher Motor - Wenn dieser Fehler sofort nach dem Einschalten angezeigt wird, ist ein Fehler aufgrund von Wackelkontakt, defektem Kabel, falschem Spleißen oder defektem Motor vorhanden - Hohe Umgebungstemperatur - Direkte Sonneneinstrahlung - Behinderter Luftdurchfluss ÜBERSTROM / FESTGEFAHRENE PUMPE OFFENE PHASE KURZSCHLUSS ÜBERHITZTES STEUERGERÄT FEHLER INTERNE PLATINE F3 F5 F6 F7 F9 Ausschalten, die Anschlüsse zum Motor trennen und das SubDrive einschalten: - Wenn das SubDrive keine Meldung für "Phase offen" - Fehler (F5) - zeigt, dann gibt es ein Problem mit dem SubDrive. - Verbinden Sie das SubDrive mit einem trockenen Motor Wenn der Motor den DC-Test durchläuft und "Unterlast" (F1) anzeigt, dann arbeitet das SubDrive korrekt. F12 Ausschalten, die Anschlüsse zum Motor trennen und das SubDrive einschalten: - Hochspannungsleitung - Prüfen Sie die ankommenden Stromversorgungsleitungen und korrigieren Sie sie oder ziehen Sie sie fest, wenn nötig ÜBERSPANNUNG - Wenn das SubDrive keine Meldung für -"Phase offen" - Fehler (F5) - zeigt, dann gibt es ein Problem mit dem SubDrive. Interne Spannung zu hoch - Wenn die Spannung stabil ist und unter 260 VAC gemessen wurde und das Problem weiter besteht, wenden Sie sich an - Verbinden Sie das SubDrive mit einem trockenen Motor Wenn der Motor den DC-Test das durchläuft (F1)Service. anzeigt, dann arbeitet das SubDrive korrekt. Personalund beim"Unterlast" Franklin Electric - Versorgungsspannung hoch - Einheit muss möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. - Wenden Sie sich an Ihr Servicepersonal bei Franklin Electric - Stromwert über max. Amperezahl bei 30 Hz - Ausbauen und reparieren oder ersetzen, wenn erforderlich - Motorkabellänge kürzen. Halten Sie die maximale Länge des Motorkabels ein. - Motor und/oder Pumpe falsch ausgerichtet - Schwerfälliger Motor und/oder Pumpe - Motor und/oder Pumpe festgefahren - Abrieb in der Pumpe - Zu langes Motorkabel UNTERSPANNUNG F2 - Im Steuergerät wurde ein interner Fehler gefunden - Leitungsspannung niedrige, unter etwa 150 VAC (Standardbetriebsbereich = 190 bis 260 VAC) - Prüfen Sie die ankommenden Stromversorgungsleitungen und korrigieren Sie sie oder ziehen Sie sie fest, wenn nötig - Eingangsspannung korrigieren - Schutzschalter oder Sicherungen prüfen, an den Energieversorger wenden - Niederspannungsleitung - Falsch angeschlossene Eingangsleitungen - Lose Verbindung am Schutzschalter oder der Schalttafel MOTORUNTERLAST F1 KORREKTIVE MASSNAHME - Frequenz nahe dem Maximum bei Last unterhalb der konfigurierten Unterlastempfindlichkeit (Potentiometer oder Wi-Fi) - System sinkt ab bis zum Pumpeneinlass (kein Wasser) - Hohe stationäre, leicht ladende pumpe - Potentiometer auf weniger Empfindlichkeit zurücksetzen, wenn es kein Wassermangel ist. - Prüfen Sie die Pumpendrehrichtung (nur SubDrive), verbinden Sie neu mit der richtigen Drehrichtung. - Pumpe mit Luft/Gas blockiert - wenn möglich tiefer in den Brunnen setzen, um das zu verringern. - Überprüfen Sie, ob DIP-Schalter richtig gesetzt sind - Prüfen Sie die Einstellungen der Unterlastempfindlichkeit (Potentiometer oder Wi-Fi-Einstellungen, wenn anwendbar) MÖGLICHE URSACHE - Überpumpter Brunnen - Gebrochene Welle oder Kupplung - Verstopftes Sieb, verschlissene Pumpe - Pumpe mit Luft/Gas blockiert - SubDrive nicht richtig für Pumpen-Ende eingestellt. - Einstellung der Unterlastempfindlichkeit falsch FEHLER FEHLERCODE FEHLERDIAGNOSE CODES FEHLERSUCHE KURZBEDIENUNGSANLEITUNG SubDrive Connect GRÜN MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY GRÜN MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY ROT BLINKEND LÄUFT WEITER SCHALTET NICHT AB LÄUFT ABER LÖST AUS GRÜN MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY ROT FEHLERCODE AUF DISPLAY GRÜN “---” AUF DER ANZEIGE KEINE MELDELAMPE LEUCHTET DRUCKSCHWANKUNGEN (SCHLECHTE REGELUNG) KEIN WASSER BEDINGUNG SUBDRIVE FEHLERSUCHE MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME - Weiter zur Fehlercodebeschreibung und beseitigen - Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der Hauptsteuerplatine und der Anzeigeplatine -Wenn die richtige Spannung vorhanden ist, ersetzen Sie das Steuergerät -. Prüfen Sie, ob der Wasserdruck unter dem Systemsollwert liegt - Wenn an der Druckeingangsplatine die Aussparung ausgebrochen wurde, stellen Sie sicher, dass das Zusatzgerät verbunden ist und der Stromkreis geschlossen ist - Wenn an der Druckeingangsplatine die Aussparung ausgebrochen wurde und kein Zusatzgerät verwendet wird, dann schließen Sie die Verbindungen “AUX IN” kurz. - Brückendrähte sind am Drucksensor zusammengekommen; wenn die Pumpe startet, dann den Sensor ersetzen. - Wenn die Pumpe nicht startet, prüfen Sie die Sensorverbindung an der Druckeingangsplatine; falls locker, reparieren - Wenn die Pumpe nicht startet, überbrücken Sie den SENSOR Anschluss an der Druckeingangsplatine. Wenn die Pumpe startet, ersetzten Sie die Sensorleitung - Wenn die Pumpe nicht startet und die Sensorverbindung ist auf der Druckeingangsplatine überbrückt, ersetzen Sie die Druckeingangsplatine. - Wenn die Pumpe mit einer neuen Druckeingangsplatine nicht startet, ersetzen Sie das Steuergerät. - Überprüfen Sie die Einstellung der maximalen Frequenz. Wenn diese Einstellung unter dem Maximalwert liegt, erhöhen. - Überprüfen Sie die Nennwerte von Motor/Pumpe und passen Sie sie an die Einstellungen von Motor/ Pumpe im Steuergerät an (DIP-Schalter oder Wi-Fi) - Steuergerät und Motor arbeiten - Überprüfen Sie die Motoranschlüsse - Lose Schalter- oder Kabelverbindung - Maximale Frequenz, Strom niedrig, auf geschlossenes oder festsitzendes Ventil prüfen - Falsche Motor- oder Pumpeneinstellungen - Maximale Frequenz, Strom hoch, nach Loch im Rohr suchen - Motor könnte rückwärts laufen - Maximale Frequenz, Strom unregelmäßig, Pumpenbetrieb prüfen, klemmende Laufräder - Schluckweises Wasser am Pumpeneinlass - Das ist kein Problem des Steuergerätes - Alle Anschlüsse überprüfen - Von der Stromversorgung trennen und warten bis sich der Brunnen nach kurzer Zeit wieder nachgefüllt hat, dann nochmal versuchen - Druck und Anordnung korrigieren, wenn nötig - Tanke könnte zu klein für den Systemfluss sein - Anordnung und Einstellung des Drucksensors - Das ist kein Problem des Steuergerätes - Anordnung der Druckmessstelle - Von der Stromversorgung trennen und Druckmesser wegen Druckabfall überprüfen - Drucktankgröße und Vorfüllung - Im Brunnen oder Tank tiefer setzen; installieren Sie eine Strömungshülse mit einer luftdichten Dichtung - im System um das abgesenkte Rohr und Kabel - Luft kommt in den Pumpeneingang - Wenn Abweichungen nur in Abzweigungen vor dem Sensor vorkommen, aktivieren Sie die stationäre (nicht genug untergetaucht) Strömung - Ändern Sie die Konfiguration der Tankgröße - Frequenz bei niedrigem Durchfluss prüfen, Einstellungen könnten zu eng am maximalen Wasserstand - Anordnung und Einstellung des Drucksensors sein. - Vorfülldruck im Tank - Prüfen Sie, dass die Vorfüllung 70% ist, wenn die Tankgröße größer als das Minimum ist, erhöhen Sie die - Laufrad beschädigt Vorfüllung (bis zu 85%) - Leck im System - Stellen Sie sicher, dass das System Druck aufbaut und hält - Falsch dimensioniert (Pumpe kann nicht genug Wassersäule - Aktivieren Sie Druckstoß und/oder Aggressiven Druckstoß aufbauen - Minimale Frequenz erhöhen - Fehlercode prüfen und Abhilfemaßnahme ansehen - Weiter zur Fehlercodebeschreibung und beseitigen - Fehler erkannt - Drucksensorschaltung - Keine Speisspannung vorhanden - Kabel der Anzeigeplatine getrennt oder lose FEHLERSUCHE KURZBEDIENUNGSANLEITUNG SubDrive Connect 47 DE 48 - Versucht, mit einem falschen Steuergerät zu verbinden - Außerhalb des Wi-Fi-Bereiches des Steuergerätes FE CONNECT LAMPE STÄNDIG AN KEINE ANZEIGE RFI-EMI INTERFERENZ GRÜN MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY - Schlechte Erdung - Kabelverlegung - Wi-Fi Zeitüberschreitung - Kabel der Anzeigeplatine getrennt oder lose KEINE HÖRBARES GERÄUSCH FE CONNECT - LAMPE AUS - Stellen Sie sicher, dass der Wi-Fi SSID /Hot Spot -Name), mit dem Sie verbinden wollen, zu dem Steuerteil passt, das Sie verbinden wollen. - Wi-Fi hat eine Reichweite von bis zu 30 m (100 Fuß) und muss näher an dem Steuerteil sein, wenn zwischen Ihnen und dem Steuerteil Wände oder Fußböden sind - Wi-Fi-Module antwortet nicht, Stromversorgung zum Steuerteil aus- und einschalten. - Wi-Fi-Funk am Mobilgerät aus- und einschalten, Liste der Wi-Fi-Verbindungen erneuern. - Lüfter, Hydraulik, Rohrsystem GRÜN MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY KANN NICHT VERBINDEN UM WI-FI ZU STEUERN: - Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der Hauptsteuerplatine und der Anzeigeplatine - Drucksensoreinstellung - Kurzgeschlossenes Sensorkabel GRÜN MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY HOCHDRUCK - Halten Sie sich an die Empfehlungen für Erdung und Kabelverlegung - Es kann ein zusätzlicher externer Filter erforderlich sein. Siehe Zubehör-Abschnitt für die Bestellinformationen - Wenn mehr als fünfzehn (15) Minuten lang seit dem letzten Einschalten vergangen sind, die Stromversorgung zum Steuergerät aus- und einschalten. - Wenn mehr als eine (1) Stunde seit dem letzten Trennen vom Wi-Fi vergangen sind, die Stromversorgung zum Steuergerät aus- und einschalten. - Bei übermäßigem Lüftergeräusch ersetzen Sie den Lüfter - Wenn das Lüftergeräusch normal ist, sollte das Steuergerät in einen entfernteren Bereich umgesetzt werden. - Bei Hydraulik, versuchen Sie die Pumpe anzuheben oder abzusenken - Der Standort des Tanks sollte am Eingang der Wasserleitung in das Haus sein. - Drucksensor einstellen - Sensorleitung an der Druckeingangsplatine entfernen, wenn das Steuergerät anhält, kann das Kabel kurzgeschlossen sein. - Sensorleitung an der Druckeingangsplatine entfernen, wenn das Steuergerät weiter läuft, ersetzen Sie die Druckeingangsplatine. - Sensorleitung an der Druckeingangsplatine entfernen, wenn das Steuergerät weiter läuft, ersetzen Sie das Steuergerät. - Überprüfen Sie den Zustand der Sensorkabel und reparieren oder ersetzen Sie sie. - Drucksensoreinstellungen, Pumpendrehrichtung, Pumpendimensionierung - Hochtemperatur GRÜN MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY NIEDERDRUCK ABHILFEMASSNAHME - Drucksensor justieren, Pumpendrehung prüfen - Frequenz bei max. Durchfluss prüfen, max. Druck prüfen - Hohe Umgebungstemperatur und/oder Steuergerätetemperatur verursacht dass die Leistung Steuergeräts zurückgenommen wird und es nur mit verminderter Leistung läuft. MÖGLICHE URSACHE MELDELAMPE LEUCHTET BEDINGUNG SUBDRIVE FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE KURZBEDIENUNGSANLEITUNG SubDrive Connect SubDrive Connect DE STANDARDMÄSSIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE )UDQNOLQ(OHFWULF(XURSD*PE+Ä)UDQNOLQ(OHFWULF³JDUDQWLHUWGDVVVHLQ3URGXNWEHLGHU/LHIHUXQJIUHLYRQ Verarbeitungs- und Materialfehlern ist, und durchgängig verwendbar ist anhand von Mustern, die vorher YHU|ႇHQWOLFKWZXUGHQRGHUPLWGHP.lXIHUYHUHLQEDUWZXUGHQGLHVH*DUDQWLHZLUGIUHLQ-DKUYRP'DWXP der Installation an gegeben, aber in jedem Fall nicht länger als zwei Jahre vom Datum der Herstellung an. ,Q(UIOOXQJVHLQHU*DUDQWLHYHUSÀLFKWXQJHQVROO)UDQNOLQ(OHFWULFEHUHFKWLJWVHLQQDFKHLJHQHU:DKOGLH'HIHNWH]X beseitigen oder Ersatzprodukte zu liefern, beides für den Käufer kostenlos. Es soll jedoch kein angeblich defektes Produkt zu Franklin Electric zurückgeschickt werden, wenn Franklin Electric nicht vorher seine schriftliche Erlaubnis erteilt und die Versandvorschriften angibt. Sollten die Abhilfemaßnahmen für den Fehler oder die Lieferung eines Ersatzproduktes fehlschlagen, kann der Käufer nach eigener Wahl den Vertrag annullieren oder einen angemessenen Nachlass des Kaufpreises fordern. 3. Franklin Electric soll keine Garantie für Schäden übernehmen, die durch unsachgemäße Verwendung, Missbrauch, Vernachlässigung, Missgeschick, oder falsche Installation oder Wartung entstanden sind, oder für Produkte, die verändert worden sind, oder von jemandem, nicht von Franklin Electric oder seinen autorisierten Vertretern, repariert wurden. 4. Bezogen auf die Produkte, die nach den technischen Daten des Käufers hergestellt wurden, übernimmt Franklin Electric NHLQH*DUDQWLHIUGLH5LFKWLJNHLWXQGGLH=ZHFNPlLJNHLWVROFKHU6SH]L¿NDWLRQHQRGHUGDVVGDV3URGXNWZHQQHV QDFKGHQ6SH]L¿NDWLRQHQKHUJHVWHOOWZXUGHDXFKWDWVlFKOLFKIUGHQEHDEVLFKWLJWHQ=ZHFNYHUZHQGEDULVW 5. Franklin Electric soll für folgende Schäden haftbar sein (a) Für Schäden, die durch Franklin Electric oder seine Angestellten mit Absicht oder grob fahrlässig verursacht ZXUGHQ E ,PGHP)DOOGDVVGLHPDWHULHOOHQYHUWUDJOLFKHQ9HUSÀLFKWXQJHQGXUFKOHLFKWH)DKUOlVVLJNHLWQLFKWHLQJHKDOWHQ ZXUGHQDEHUEHVFKUlQNWDXIYRUKHUVHKEDUH6FKlGHQGLHW\SLVFKIUGLHVH$UWYRQ9HUWUDJVLQG (c.) Unter den Bestimmungen des Produkthaftungsgesetzes und anderer vorgeschriebener gesetzlicher +DIWXQJVEHVWLPPXQJHQ (d) Für den Schaden, der durch einen Defekt verursacht wird, weil eine bestimmte, garantierte Eigenschaft nicht vorhanden ist und/oder Folgeschäden, die durch einen Defekt verursacht werden, gegen den die besondere Eigenschaft den Käufer schützen sollte. :HQQNHLQHUGLHVHU)lOOH]XWULႇWVROO)UDQNOLQ(OHFWULFQLFKWIU6FKlGHQKDIWEDUVHLQ'LH5HJHOXQJGHURELJHQ6lW]HJLOW für alle Ansprüche für Schäden ungeachtet ihrer rechtlichen Grundlage, ins besondere für deliktische Haftung, für positive Vertragsverletzung, und für Verschulden bei Vertragsverhandlungen. 6. Diese Garantiebedingungen unterliegen dem deutschen Gesetz. Der Gerichtsstand ist Wittlich. FRANKLIN ELECTRIC EUROPA GMBH 49 1RWL]HQ 1RWL]HQ DE 226203104 Rev. 0 04-17 Rudolf-Diesel-Straße 20, 54516 Wittlich Tel: +49 6571 105 0 www.franklinwater.eu