SubDrive1100/1500/2200 Connect IP 23

Werbung
DE
SubDrive1100/1500/2200
Connect IP 23
Benutzerhandbuch
Bevor Sie beginnen
WARNUNG
Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann eintreten, wenn die Erdanschlussklemmen des Motors, des
SubDrive-Steuergerätes, der Metallleitungen oder andere Metallteile in der Nähe des Motors, sowie Kabel mit
entsprechenden Leiterquerschnitten nicht geerdet werden. Um das Risiko eines Stromschlags zu minimieren,
trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie an oder in der Nähe des SubDrive-Systems arbeiten.
KONDENSATOREN INNERHALB DES SUBDRIVE-STEUERGERÄTES KÖNNEN NOCH UNTER TÖDLICHER
SPANNUNG STEHEN, AUCH WENN SIE BEREITS GETRENNT WURDEN.
WARTEN SIE 5 MINUTEN, DAMIT SICH DIE GEFÄHRLICHE INTERNE SPANNUNG ENTLADEN KANN,
BEVOR SIE DEN DECKEL DES SUBDRIVE ENTFERNEN.
Benutzen Sie den Motor nicht in Schwimmbereichen.
ACHTUNG
'LHVHV*HUlWLVWYRQWHFKQLVFKTXDOL¿]LHUWHP3HUVRQDO]XLQVWDOOLHUHQ:HQQHVQLFKWLQhEHUHLQVWLPPXQJPLWGHQ
nationalen und lokalen Vorschriften der Elektrotechnik und entsprechend den Empfehlungen von Franklin Electric
installiert wird, kann dies zu Stromschlag oder Brandgefahr, unzulänglicher Leistung, oder Ausfall des Gerätes
führen. The Installationsvorschriften sind bei den Pumpenherstellern und -lieferanten, oder direkt bei Franklin
Electric unter der gebührenfreien Nummer 1-800-348-2420 erhältlich.
VORSICHT
Verwenden Sie SubDrive nur mit 4-Zoll-Tauchmotoren von Franklin Electric, wie in diesem Handbuch
festgelegt (siehe Seite 91-94). Die Verwendung dieses Gerätes zusammen mit anderen Motoren von Franklin
Electric oder Motoren von anderen Herstellern kann zur Beschädigung der Motoren und der Elektronik
führen. In Anwendungen, bei denen die Wasserzufuhr kritisch ist, sollten ein Ersatz-Drucksensor und/oder ein
Reservesystem jeder Zeit zur Verfügung stehen, falls das Steuergerät nicht so arbeitet wie beabsichtigt.
FE Connect
FE CONNECT MOBILE APP
Die Wi-Fi-Vernetzung ist eine Funktion des Steuergerätes, die eine Verbindung mit einem
einzelnen Wi-Fi-Gerät (Smartphone oder Tablet) herstellen kann. Die Verbindung kann
benutzt werden, um die Eigenschaften des Steuergerätes zu überwachen, erweiterte
(LQVWHOOXQJHQGXUFK]XIKUHQXQGXPGHQ)HKOHUYHUODXIXQGGLHbQGHUXQJGHU.RQ¿JXUDWLRQ
anzusehen oder per E-Mail zu senden. Die App kann vom Apple App Store oder von Google
Play ™ heruntergeladen werden.
HOLEN SIE SICH DIE FE CONNECT APP HEUTE NOCH!
*Apple und Apple logo sind Handelsmarken von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine Handelsmarke für Dienstleistungen von Apple Inc..
*Google Play™ ist eine Handelsmarke von Google Inc..
Inhaltsverzeichnis
Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zeichenerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eigenschaften und Vorteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ersatzteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Arbeitsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Elektrischer Schaltplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Besonders zu beachten - EMV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anzeige des Steuergerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installationsort des Steuergerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zu beachten bei Installation im Außenbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kabelverlegung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17/18
Erdung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sicherung/Schutzschalter und Kabeldimensionierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20/21
Generatordimensionierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tank und Rohrdimensionierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pumpendimensionierung und Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• SubDrive1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• SubDrive1500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• SubDrive2200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funktionen von MonoDrive & MonoDriveXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation des Steuergerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verdrahtung des Steuergerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
.RQ¿JXUDWLRQGHV6WHXHUJHUlWHV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grundeinstellungen (DIP-Schalter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Auswahl des Motortyps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Größe von Motor/Pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Auswahl des Drucksensors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Drucksollwert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Auswahl für konstante Strömung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Erweiterte Einstellungen (Wi-Fi/FE Connect Mobile App) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verbinden mit Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zugreifen auf das Steuergerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
hEHUZDFKHQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Protokolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Technische Daten - Einphasenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Technische Daten - SubDrive1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Technische Daten - SubDrive1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Technische Daten - SubDrive2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fehlerdiagnose-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-47
SubDrive - Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garantiebeschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DE
SubDrive Connect
Konformitätserklärung
Modell Nr.
Modellbeschreibung
5870205153C
SubDrive 1100 Connect IP23
5870205353C
SubDrive 1500 Connect IP23
5870205453C
SubDrive 2200 Connect IP23
E184902
HINWEIS ZUM MOTORÜBERLASTSCHUTZ:
Die Elektronik des Steuergerätes bietet einen Motorüberlastschutz, indem sie verhindert, dass der
0RWRUVWURPGHQPD[LPDOHQ6HUYLFHIDNWRULQ$PSHUH6)$EHUVWHLJW'DV(UIDVVHQGHUhEHUWHPSHUDWXU
wird von dem Steuergerät nicht geboten.
SCHUTZ MIT ABGANGSSTROMKREIS (Branch Circuit)
Die integrierte Halbleiter-Kurzschlussschutzschaltung bietet keinen Schutz für den Abgangsstromkreis.
Der Schutz im Abgangsstromkreis muss nach dem National Electrical Code (NEC) und zusätzlich
nach den örtlichen Vorschriften oder etwas Gleichberechtigtem vorgesehen werden. Das Steuergerät
soll durch eine abhängig verzögerte Sicherung oder einen Leistungsschalter, eingestellt auf max. 300
V, und für die Volllast-Motorausgangsnennleistung geschützt werden, wie im Abschnitt Sicherung/
Leistungsschalter und Kabeldimensionierung auf Seite 70 dargelegt.
INTERNE LITHIUMBATTERIE
ACHTUNG: Nehmen Sie niemals Lithiumbatterien in den Mund. Falls doch verschluckt, wenden Sie sich
an Ihren Arzt oder an den örtlichen Giftnotruf. Verwenden Sie keine beschädigten Batterien. Die Batterie
VROOYRQHLQHPTXDOL¿]LHUWHQ.XQGHQGLHQVWWHFKQLNHUJHZDUWHWRGHUHUVHW]WZHUGHQ
Bewahren Sie neue Batterien nur in der Verpackung des Herstellers auf. Entsorgen/verwerten Sie
gebrauchte und beschädigte Batterien entsprechend den lokalen, regionalen, und nationalen Gesetzen
und Vorschriften.
WARTUNG
Wenn es nicht mit dem Zubehörset erforderlich ist, oder in diesem Handbuch erwähnt wird, ist keine
zusätzliche Wartung für das SubDrive erforderlich.
Wi-Fi MODUL
Die Wi-Fi-Baugruppe wurde geprüft und es wurde festgestellt, dass sie Teil 15 der FCC-Vorschriften
erfüllt. Diese Grenzwerte sind so gestaltet, dass sie angemessenen Schutz gegenüber schädlichen
Interferenzen bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet, und kann für einen begrenzten Zeitraum
(etwa 15 Min) Hochfrequenzenergie ausstrahlen und, wenn das Steuergerät nicht entsprechend den
Anweisungen installiert ist, können schädliche Störungen des Funkverkehrs entstehen. Es besteht
jedoch keine Garantie dafür, dass in einer speziellen Installation keine Störungen auftreten. Wenn
dieses Gerät schädliche Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs hervorruft, was bestimmt
werden kann, indem man das Gerät ein- und ausstellt, ist der Benutzer aufgefordert, zu versuchen,
diese Störung zu beseitigen, indem er eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreift:
•
•
•
•
4
Neueinstellen oder Umsetzen der Empfangsantenne.
Vergrößern der Trennung zwischen Gerät und Empfänger.
Betreiben Sie das Steuergerät an einem separaten Stromkreis der nicht für das Empfangsgerät
verwendet wird.
Lassen Sie sich von dem Verkäufer oder einem erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker helfen.
SubDrive Connect
Konformitätserklärung
Franklin Electric Corp.
9255 Coverdale Rd.
Fort Wayne, IN 46809 USA
DE
Autorisierter Vertreter in der EU:
Franklin Electric Europa GmbH
Rudolf-Diesel-Straße 20
D-54516 Wittlich
E-Mail: [email protected]
www.franklinwater.eu
Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass die Steuergeräte mit veränderlicher
Frequenz, die unter den Nummern SubDrive 1100, 1500, 2200 vermarktet werden, mit den Vorschriften
der Niederspannungsrichtlinie (NSR), 2014/35/EU, und der Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit (EMV)-Richtlinie, 2014/30/EU, übereinstimmen. Diese Steuergeräte sind für die
Verwendung mit Tauchmotoren von Franklin Electric entsprechend den Bemessungsgrößen auf den
Typenschildern vorgesehen.
)ROJHQGHKDUPRQLVLHUWH1RUPHQXQGWHFKQLVFKH6SH]L¿NDWLRQHQZXUGHQDQJHZDQGW
EN 61800-5-1: 2007, A1: 2013
ELEKTRISCHE LEISTUNGSANTRIEBE MIT
EINSTELLBARER DREHZAHL -Teil 5-1 Anforderungen an die
Sicherheit
Elektrische, thermische und energetische Anforderungen.
Drehzahlveränderbare elektrische Antriebe.
EMV-Anforderungen einschließlich spezieller Prüfverfahren
Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code)
EN 61800-3: 2004 A1: 2012
EN 60529: 1989/A2: 2013
9255 Coverdale Rd., Fort Wayne, IN 46809
Unterschriftsberechtigt:
Datum:
3. August 2016
7LWHO (OHFWURQLF&HUWL¿FDWLRQV(QJLQHHU
franklin-electric.com
5
SubDrive Connect
(LQ]HOKHLWHQ¿QGHQ6LHLP+DQGEXFKGHV
Herstellers.
Anschlüsse mit 1,7 Nm (15 in-lbs) festziehen.
1.7 Nm
15 in-lbs
Motor
Pumpe
Ein
Aus
6
SubDrive Connect
DE
SUBDRIVE
230 VAC
Geeignet für den Anschluss an eine Schaltung,
die symmetrisch max. 5000 AHႇ und max. 250 V
bereitstellt.
Achtung - Gefährliche Spannung - Gefahr durch
Stromschlag.
DEFAULT
Einstellung Unterlast
–+
UNDERLOAD
bar
4
5
6
3
7
1
9
2
8
Einstellung Drucksollwert
DRUCK
UMFORMER
Schutzerdung
Achtung
NC (Ö)
NO (S)
COM
gႇQHU.RQWDNW
Schließer -Kontakt
Allgemeiner Kontakt
7
SubDrive Connect
230 VAC
CU > 75°C
Netzanschluss: Kupferdraht 75 °C verwenden,
300 VAC Minimum.
230 VAC M
CU > 75°C
Netzanschluss: Kupferdraht 75 °C verwenden,
600 VAC Minimum.
SF
1~
3~
BRN=br
GRY=gr
BLK=sw
Konstante Strömung
Einstellung - einphasiger Ausgang
Einstellung - dreiphasiger Ausgang
Braune - Motorader
Graue - Motorader
Schwarze - Motorader
PD2
Verschmutzungsgrad 2
0,55 Nm
5 in-lbs
Anschlüsse mit 0.55 Nm (5 in-lbs) festziehen.
EINGANG
PS
XDCR
L
N
8
Drucksensor/Schalter
Druckmessumformer
230 VAC Netzanschluss
230 VAC Netz-Neutralleiter
SubDrive Connect
DE
Beschreibung und Funktionen
Beschreibung
Das Franklin Electric SubDrive System wurde speziell für den Einsatz im Bereich der
häuslichen Wasserversorgung entwickelt. Mithilfe modernster, robuster Elektronik wird die
Leistung handelsüblicher Unterwasserpumpen gesteigert und geregelt, wodurch Betreiber
eigener Bohrlöcher in den Genuss konstanten Wasserdruckes gelangen. Pumpendrehzahl
und Energieverbrauch passen sich kontinuierlich der jeweiligen Wasserentnahme an,
zusätzlich können erheblich kleinere Vorrats/Druckbehältnisse zum Einsatz kommen was
einer platzsparendenInstallation zugutekommt.
Eigenschaften und Vorteile
Konstanter Wasserdruck
Das SubDrive Konstantdruck System von Franklin Electric bietet eine kontinuierliche
Druckregulieren mit Hilfe ausgereifter Elektronik sowie Standardmotor und Pumpe.
Dabei werden die Druckanforderungen mittels hochgenauen, hochbeanspruchbaren
und langlebigen Drucksensor übermittelt. Durch das regulieren der Motor-/
Pumpengeschwindigkeit kann das SubDrive System den konstanten Wasserdruck
auch bei resultierenden Wasserbedarf aufrechterhalten. Wenn nur geringe Mengen im
System erforderlich sind, beispielsweise eine Badezimmerarmatur, läuft der Motor/die
Pumpe mit relativ niedriger Drehzahl. Bei höherem Bedarf im System, wenn noch mehr
:DVVHUKlKQHJH|ႇQHWZHUGHQRGHU*HUlWHEHQXW]WZHUGHQHUK|KWVLFKGLH'UHK]DKO
entsprechend, um den Systemdruck zu erhalten. Bei Einsatz des mitgelieferten analogen
Druckmessumformers kann der Systemdruck in einem Bereich von 0,5 bis 9,5 bar (7,3 137,8 psi) eingestellt werden.
Kleine Tankkapazität
Konventionelle Systeme verwenden große Tanks um Wasser zu speichern, aber das
SubDrive System nutzt einen kleineren Tank, um den Druck zu erhalten. Siehe Tabelle 3 auf
Seite 72 unter Erforderliche Tankgröße.
Kleine Pumpe
SubDrive-Steuerungen passen die Pumpe an die Anwendung an, indem sie die Drehzahl
der Pumpe und des Motors einstellen. Bei den SubDrive-Anwendungen kann eine Pumpe
mit der halben Nennleistung des Motors verwendet werden, wenn sie richtig dimensioniert
ist. Siehe Informationen zur Pumpenkapazität auf Seite 73-75.
Zurücknehmen bei Übertemperatur
Die SubDrive-Steuerungen sind für volle Leistung bei Umgebungstemperaturen von bis
zu 50 °C (122 °F) bei Nenneingangsspannung konstruiert. Bei extremen thermischen
Belastungen reduziert die Steuerung die Ausgangsleistung in dem Bestreben, eine
Abschaltung und potentiellen Schaden zu verhindern, wobei noch versucht wird,
Wasser zu liefern. Die volle Ausgangsleistung wird wieder hergestellt, wenn die interne
Steuerungstemperatur auf einen sicheren Wert abgekühlt ist.
9
SubDrive Connect
Motorsanftanlauf
Wird Wasser benötigt, so versucht das SubDrive Steuergerät den genauen Systemdruck
aufrecht zu erhalten. Wenn das Gerät erkennt, das Wasser benötigt wird, beschleunigt
dieses den Motor immer mit einer Rampenfunktion, in der die Spannung allmählich erhöht
wird. Dadurch benötigt der Motor im Vergleich mit konventionellen Systemen, einen
geringeren Anlaufstrom und bleibt im Betrieb kühler. Wenn der Wasserbedarf gering ist,
kann das System bei niedriger Geschwindigkeit zyklisch ein- und ausschalten. Mit der
Sanftanlauf-Funktion und dem robusten Aufbau wird das dem Motor oder dem Drucksensor
nicht schaden.
Leistungsfaktorkorrektur
'LHDNWLYH/HLVWXQJVIDNWRUNRUUHNWXU3)&PLQLPLHUWGHQ(ႇHNWLYZHUWGHV(LQJDQJVVWURPV
wobei das Steuergerät einen sauberen, sinusförmiger Eingangsstrom ziehen kann. Damit
kann der Querschnitt des Zuführungskabels im Vergleich mit ähnlichen Anwendungen
ohne Leistungsfaktorkorrektur verringert werden, da ein niedrigerer mittlerer Strom vom
Steuergerät für eine gegebene Last gegenüber Geräten ohne PFC eingesetzt wird.
Erdschlusserkennung
Das Steuergerät ist mit einem Erdschlussschutz für den Motorausgang ausgerüstet. Wenn
ein Kriechstrom zur Erde am Motorausgang erkannt wird, zeigt das Steuergerät einen
(UGVFKOXVV)HKOHUFRGH)DQ6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQLQGHU)HKOHUFRGH
Diagnose Tabelle am Ende dieses Handbuchs.
Einstellbare Unterlastempfindlichkeit
'DV6XE'ULYH6WHXHUJHUlWZLUGLP:HUNVRNRQ¿JXULHUWGDVVHVVLFKHU8QWHUODVWIHKOHU
für einen breiten Bereich von Pumpenanwendungen erkennt. In Einzelfällen (wie bei
bestimmten Pumpen in Flachbrunnen) kann dieser Abschaltwert lästige Fehlermeldungen
verursachen. Wenn die Pumpe in einem Flachbrunnen installiert ist, aktivieren Sie die
Steuerung und beobachten Sie das Systemverhalten. Wenn die Steuerung mit der
Druckregelung beginnt, prüfen Sie die Arbeitsweise mit verschiedenen Fördermengen, um
VLFKHU]XVWHOOHQGDVVGLHYRUHLQJHVWHOOWH(PS¿QGOLFKNHLWNHLQH%HHLQWUlFKWLJXQJKHUYRUUXIW
6LH¿QGHQ(LQ]HOKHLWHQ]XP8QWHUODVW3RWHQWLRPHWHULP$EVFKQLWW*UXQGHLQVWHOOXQJHQDXI
Seite 84.
Systemlauf-Relais
Das SubDrive ist mit einem Relaisausgang ausgerüstet, der schaltet (Schließkontakt), wenn
GDV6\VWHPDNWLYSXPSW(VJLEWHLQHQ6FKOLH‰NRQWDNW6XQGHLQHQgႇQXQJVNRQWDNWg
Die Kontakte sind für 5 A bei 250 VAC/30 VDC für allgemeine Lasten, oder für 2A bei 250
VAC/30 VDC bei induktiven Lasten (d.h. Relais) ausgelegt.
Es wird nicht empfohlen, dieses Funktionsrelais zu verwenden, um kritische Systeme zu
steuern (chemische Dosierung, usw.)
10
SubDrive Connect
Systemfehler-Relais
DE
Das SubDrive ist mit einem Relaisausgang ausgerüstet, der schaltet (Schließkontakt), wenn
GDV6\VWHPHLQHQ)HKOHUHUNHQQW(VJLEWHLQHQ6FKOLH‰NRQWDNW6XQGHLQHQgႇQXQJVNRQWDNW
(Ö). Die Kontakte sind für 5 A bei 250 VAC/30 VDC für allgemeine Lasten, oder für 2A bei 250
VAC/30 VDC bei induktiven Lasten (d.h. Relais) ausgelegt. Es wird nicht empfohlen, dieses
Funktionsrelais zu verwenden, um kritische Systeme zu steuern (chemische Dosierung, usw.).
Analoger Druckmessumformer
Die Produktgruppe SubDrive Connect IP 23 der Steuergeräte arbeitet mit einem analogen
4-20mA Druckmessumformer-Eingang (ein analoger 10 bar Druckmessumformer wird
mit dem Steuergerät geliefert). Der voreingestellte Druckbereich ist 0,5 - 9,5 bar und
wird mit einem Einstellknopf geregelt, um den gewünschten Systemdruck einzustellen.
Das Steuergerät zeigt den Systemdruck an (z.B. “5,5 b” für 5,5 bar), wenn ein
analoger Druckmessumformer verwendet wird. Wenn ein traditioneller SubDriveDrucksensor eingesetzt wird, wird die Motordrehzahl angezeigt. Zusätzliche Bereiche des
Druckmessumformers werden mit der Nutzung der FE Connect mobile App unterstützt.
Sensor für Feuchtigkeit / Nassen Boden
Es wurde ein zusätzlicher Eingang für einen optionalen Feuchtesensor (oft als "Wet Floor
Sensor" bezeichnet") von Franklin Electric an den Geräten der SubDrive Connect IP 23 Produktfamilie eingerichtet. Wenn das System mit einem Feuchtesensor ausgerüstet ist,
VWRSSWGDV6WHXHUJHUlWGLH3XPSHXQG]HLJWHLQHQVSH]L¿VFKHQ)HKOHUFRGHDQZHQQGHU
Sensor die Anwesenheit von Wasser feststellt. Dies ersetzt nicht notwendigerweise ein
Druckentlastungsventil in dem System. Siehe Zubehör-Seite für die Bestellinformationen.
Wi-Fi und FE Connect Mobile App
Die Wi-Fi-Verbindung ist eine Funktion des Steuergerätes, die eine Verbindung
zwischen dem Steuergerät und einem einzelnen Wi-Fi-fähigen Gerät (Smartphone oder
Tablet) herstellen kann. Diese Verbindung kann verwendet werden, um die erweiterten
Einstellungen einzustellen, die Eigenschaften des Steuergerätes zu überwachen, und
um den Fehlerverlauf zu sehen, wenn die FE Connect mobile App benutzt wird. Sie
¿QGHQ(LQ]HOKHLWHQ]XGHQ0|JOLFKNHLWHQGHU:L)L9HUELQGXQJHQLP$EVFKQLWW(UZHLWHUWH
Einstellung auf Seite 85 in diesem Handbuch.
Steuereingang für Zusatzgeräte (nur App)
Ein potentialfreier 24 VDC -Kontakt, als digitaler Steuereingang, der mit “Aux In” bezeichnet
wurde, wird bereitgestellt, um eine zusätzliche externe Steuerung des SubDrive-Steuergerätes
zu ermöglichen. Bei Benutzung der FE Connect mobile App kann dieser Eingang so eingestellt
werden, dass er folgendermaßen wirkt: Fehler bei High, Fehler bei Low.
Absenkung (nur mit App)
Bei Einsatz des analogen Druckmessumformers, kann ein optionaler Wiedereinschaltdruck
(cut-in) verwendet werden, um den Systemdruck vor dem erneuten Einschalten
abzusenken. Beispiel: Es ist ein Systemdruck von 5bar und ein Wiedereinschaltdruck von
2bar eingestellt. Wird kein Wasser mehr benötigt, stoppt das Gerät und das System hält die
eingestellten 5bar. Wird nun wieder Wasser entnommen, muss der Systemdruck unter 2 bar
sinken, damit der SubDrive erneut einschaltet.
11
SubDrive Connect
Integrierter Duplex-Alternator (nur App)
Um die Funktion nutzen zu können, ist ein Kommunikationskabel zwischen zwei (2) SubDrive
Steuergeräten, sowie die Verwendung der FE Connect mobile App erforderlich.
Einstellbare Ausschaltzeit für Unterlast (nur App)
Die Unterlastausschaltzeit bestimmt, wie lange das Steuergerät wartet, bevor es versucht,
nach einem Unterlast-Ereignis anzulaufen. Die voreingestellte Zeit beträgt 5 Minuten, aber der
Benutzer kann sie über die Wi-Fi-Schnittstelle zwischen 1 Minute und 48 Stunden einstellen.
Systemdiagnose - Fehlerverlauf (nur App)
Zusätzlich zur Regelung des Pumpendruckes und der genauen Steuerung des Motorbetriebs
überwacht das SubDrive ständig die Systemleistung und kann eine Vielzahl von abnormen
Bedingungen erkennen. In vielen Fällen wird der Regler diese so weit wie notwendig
ausgleichen, um einen gleichmäßigen Systembetrieb zu erreichen. Wenn jedoch ein hohes
Risiko für die Beschädigung von Geräten besteht, schützt die Steuerung das System und zeigt
die Fehlerbedingung an. Wenn möglich, wird die Steuerung versuchen, wieder selbst zu starten,
wenn die Fehlerbedingung beseitigt ist. Jedes Mal, wenn ein Fehler in dem System entdeckt
wurde, zeichnet das Steuergerät den Fehler und die aktuellen Daten sowie den Zeitpunkt auf,
in dem der Fehler entdeckt wurde. Maximal 500 Ereignisse werden aufgezeichnet und können
angesehen und per E-Mail verschickt werden, wenn die FE Connect mobile App verwendet wird.
Einstellbarer Druckstoßmodus (nur App)
Bei Verwendung der Erweiterten Einstellungen (Wi-Fi und FE Connect App), können die
Einstellungen des Steuergerätes für den Druckstoßmodus und die Tankkapazität geändert
werden. Der Druckstoßmodus regelt, wie hart das Steuergerät in einem kurzen Zeitabschnitt
pumpt, kurz bevor versucht wird, es auszuschalten. Das Steuergerät wird mit den
Werkseinstellungen ausgeliefert, die mit den meisten SubDrive-Anwendungen kompatibel sind.
Für Anwendungsfälle mit großen Drucktanks oder Störfallabschaltung kann der Druckstoßmodus
so geändert werden, dass er aggressiver ist. Das Systemverhalten sollte überwacht werden,
wenn diese Einstellungen verändert wurden, um die korrekte Funktion zu sichern.
Ersatzteile
Kühlventilator
)DOOVGHU.KOXQJVOIWHUDXVIlOOWXQGGDGXUFKKlX¿JHLQH)HKOHUPHOGXQJZHJHQhEHUKLW]XQJ
GHV6WHXHUJHUlWHVDXIWULWW)HKOHUFRGH)NDQQGHU/IWHUDXVJHZHFKVHOWZHUGHQ6LH¿QGHQ
Informationen über die IP23-Lüfter-Ersatzteilsätze im Abschnitt Zubehör.
Verbesserte Druckeingangsplatine
:HQQHLQ%OLW]VFKODJHLQHQhEHUVFKODJDXIGHQYHUVFKLHGHQHQ,2.OHPPHQGHV6WHXHUJHUlWHV
verursacht, kann die verbesserte Druckeingangsplatine (EPIB) beschädigt werden und das
Steuergerät arbeitet nicht mehr. In diesem Fall muss nicht die gesamte Einheit ausgetauscht
ZHUGHQGDGLHHLQ]HOQHQ3ODWLQHQVHSDUDWDXVJHZHFKVHOWZHUGHQN|QQHQ6LH¿QGHQ
Informationen über den Ersatzteilsatz der verbesserten Druckeingangsplatine für den Sensor im
Abschnitt Zubehör.
12
SubDrive Connect
DE
Lieferumfang
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Steuereinheit
Analoger Druckmessumformer
Schraubendreher/Einstellwerkzeug
Umformer-Kabel
Installationsanleitung
Zugentlastungsgarnitur
B
SubD
riv
Benu
tze
e15/2
rha
0/3
nd
bu
ch
0
B
Arbeitsweise
Das Franklin Electric SubDrive wurde als Teil eines Systems entwickelt, das aus nur vier (4)
Baugruppen besteht:
A.
B.
C.
D.
Standardpumpe und Franklin Electric-Motor
SubDrive-Steuergerät
Kleiner Drucktank (siehe Tabelle 3, Seite 72)
Analoger Druckmessumformer
Der Druckmessumformer
muss aufrecht und in vertikaler
Position installiert werden
B
Druckmessumformer
Zuführungen
C
D
Druckmessumformer
Druckbegrenzungsventil
PUMPE
A
MOTOR
Stromversorgung
mit Schutzschalter
Anschluss an Motor
Elektrischer Schaltplan
Steuerung
Anzeige
Druckmessumformer /Sensor
Feuchtesensor
AUX Eingang
Lauf-/FehlerRelais
M
Alternator
AC
13
SubDrive Connect
Besonders Betrachtungen bezüglich EMV
Die EMV-Konformität mit EN61800-3 wurde durch den Einsatz von elektrischen
/HLWXQJV¿OWHUQGHU)LUPD)UDQNOLQ(OHFWULF7HLOH1UXQGHLQHVDEJHVFKLUPWHQ
Motorkabels (30 m / 100 Fuß) erzielt. Zusätzlich können EMV-Schutzmaßnahmen für
andere Installationen notwendig sein.
Hausanschlusskasten
14
SubDrive Connect
DE
Anzeige des Steuergerätes
Steuergerät läuft
Wenn das Subdrive-Steuergerät den Motor und die Pumpe steuert, dann ist die Anzeige
beleuchtet und die folgende Information wird auf dem Display angezeigt:
•
Systemdruck (in bar), wenn ein analoger Druckmessumformer verwendet wird.
Wird der Systemdruck angezeigt, enthält das Display den Zusatz "b" zur numerischen Druckanzeige, um diese von der Motordrehzahl zu unterscheiden.
Das "b" blinkt ständig solange die Steuerung läuft.
•
Motor-/Pumpendrehzahl (in Hz), wenn der Standarddrucksensor eingesetzt wird.
System-Leerlauf
Wenn das Subdrive-Steuergerät gespeist wird und im Leerlauf ist (kein Wasser pumpt),
dann ist die Anzeige beleuchtet und Folgendes wird auf dem Display angezeigt:
•
Systemdruck (in bar) mit dauerhaftem "b" (nicht blinkend), wenn ein
analoger Druckmessumformer verwendet wird - "- - -" wenn ein Standarddrucksensor
verwendet wird.
Fehler erkannt
Wenn ein Fehler im System erkannt wurde, leuchtet die Anzeige des Steuergeräts rot und
der Fehlercode wird angezeigt. Alle Fehlercodes beginnen mit "F" gefolgt von einer oder
]ZHL=LႇHUQ6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQLQGHU)HKOHUFRGH'LDJQRVH7DEHOOHDP(QGH
dieses Handbuchs.
Installationsort des Steuergerätes
Das SubDrive-Steuergerät ist für den Betrieb in Umgebungstemperaturen von -25 °C bis
50 °C (-13 °F bis 122 °F) mit einer Eingangsspannung von 208/230 VAC vorgesehen.
Die folgenden Empfehlungen sollen bei der Auswahl des richtigen Aufstellungsortes des
Steuergerätes helfen.
•
•
•
•
•
Zur Montage von Drucktank, analogem Drucksensor, Manometer und SicherheitshEHUGUXFNYHQWLOLVWHLQJHHLJQHWHVÄ7³6WFN]XYHUZHQGHQ)DOOVNHLQ76WFN
verfügbar ist, sollte der Druckmessumformer oder der Drucksensor nicht weiter als
1,8 m (6 Fuß) vom Drucktank entfernt sein, um Druckschwankungen zu minimieren.
Es sollte keine Winkelstücke zwischen Tank und Druckmessumformer oder
Drucksensor geben.
Das Gerät ist an einer robusten Tragkonstruktion zu montieren, z.B. einer Wand oder
einer Stützsäule. Bitte berücksichtigen Sie das Gewicht des Gerätes.
Die Elektronik des SubDrive-Gerätes ist luftgekühlt. Daraus ergibt sich, dass zur
ausreichenden Belüftung ein
Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zu allen Seiten und unterhalb des Gerätes
eingehalten werden muss.
Der Installationsort sollte einen 208/230 VAC-Anschluss und Zugang zur
Kabelanschluss des Tauchmotors haben. Um mögliche Interferenzen mit anderen
Geräten zu vermeiden, lesen Sie bitte den Abschnitt Kabelverlegung in diesem
Handbuch und beachten Sie alle Vorgaben für die Kabelverlegung.
Das Gerät sollte nicht in einem aggressiven Umfeld installiert werden.
15
SubDrive Connect
Gerät an eine robuste Tragkonstruktion
(Wand oder Rückplatte) montieren.
6"
15 cm
Montieren Sie das Steuergerät
so nah wie möglich an dem
Hausanschlusskasten
Hausanschlusskasten.
Hausanschlusskasten.
Rund um das Gerät einen Freiraum
von 15 cm zur Kühlung lassen.
6"
15 cm
6"
15 cm
Verwenden der bereitgestellten
Bohrlöcher und Führungen.
(KEINE LÖCHER in
das Steuergerät bohren.)
6"
15 cm
GND
Eine eigene Abzweigleitung für das Gerät verwenden.
Direkt vom Hausanschlusskasten abgehen.
Liste der Sicherungen/Schutzschalter
"Die Dimensionierung der Sicherungen/
Schutzschalter finden Sie in Tabelle 1
auf Seite 18."
Erdungsstab des Hausanschlusskastens
GND
HINWEIS ZUM MOTOR-ÜBERLASTSCHUTZ:
Die Elektronik des Steuergerätes bietet einen
Motor-Überlastschutz, indem sie verhindert,
dass der Motorstrom den maximalen Servicefaktor in Ampere übersteigt.
Das Erfassen der Übertemperatur wird von dem Steuergerät nicht geboten
Direkt an dem Hausanschlusskasten anschließen.
NICHT mit einem sekundären
Anschlusskasten im Haus
verbinden.
Hausanschlusskasten.
Hausanschlusskasten IM HAUS,
sekundärer
Anschlusskasten
GND
GND
GND
Zu beachten bei Installation im Außenbereich
'DV6WHXHUJHUlWHLJQHWVLFKIUGLH9HUZHQGXQJLP$X‰HQEHUHLFKPLWHLQHU,3.ODVVL¿]LHUXQJ
Jedoch sollte Folgendes beachtet werden, wenn das Steuergerät im Außenbereich angebracht wird:
•
•
•
•
•
16
Das Gerät muss vertikal mit den Drahtenden nach unten montiert werden und der Deckel
muss korrekt gesichert sein (das gilt auch für Innenmontage).
'DV6WHXHUJHUlWLVWDXIHLQHU2EHUÀlFKHRGHU5FNZDQG]XPRQWLHUHQGLHQLFKWNOHLQHUVHLQ
darf als die Außenmaße des Gerätegehäuses.
IP 23 - Gehäuse können nur Regen von oben standhalten. Das Steuergerät sollte vor Wasser
aus dem Schlauch und Spritzwasser, sowie Regen bei Wind geschützt werden. Wenn das
nicht beachtet wird, können Fehler am Steuergerät auftreten.
Das Steuergerät sollte NICHT direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden oder an Standorten
installiert werden, die extremer Temperatur oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Es sollte eine geeignete Gaze am Eingang/Ausgang angebracht werden, wo das Eindringen
von Insekten oder kleinen Tieren ein Problem sein kann. Siehe Zubehör-Seite für die Bestellinformationen. Achtung: Die Installation einer nicht-zugelassenen Gaze kann das Steuergerät
beschädigen und/oder die Ausgangsleistung verringern. Die Gaze ist regelmäßig zu reinigen,
XPGHQULFKWLJHQ/XIWGXUFKÀXVV]XU.KOXQJVLFKHU]XVWHOOHQ
SubDrive Connect
DE
Kabelverlegung
Um den besten Schutz vor Interferenzen mit anderen Geräten zu gewährleisten, beachten
Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Eingangsstromkabel und Motorkabel
NICHT zusammenführen.
Zwischen Eingangsstromkabel und
Motorkabel mindestens 20 cm Abstand halten
Mindestens 20 cm Abstand halten
Ausgang für Motor auf dem
kürzesten Wege zum Hausausgang.
Eingangsspannung
Motor
Motor
GND
GND
GND
GND
20 cm
8"
Eingangsspannung
Hausanschlusskasten
GND
GND
Pumpe
Eingangsstromkabel des Steuergerätes
oder die Motorkabel möglichst NICHT
parallel zur Hausverkabelung führen.
Motor
Aus dem Gebäude führende Kabel
nicht parallel zu den Motorkabeln führen.
17
SubDrive Connect
Hausanschlusskasten
GND
20 cm (8") min.
OK
GND
20 cm (8") min.
90º Andere Abzweigleitungen und die
Hausverkabelung im 90º-Winkel überqueren
Hausanschlusskasten
Abzweig 3
Abzweig 2
Satelliten-/
Antennenkabel
Abzweig1
GND
20 cm (8") min.
20 cm (8") min.
20 cm (8") min.
Motor
GND
20 cm (8") min.
Telefon
Falls die Kabel parallel geführt werden müssen,
Eingangsstromkabel des Geräts und Motorkabel mindestens
20 cm (8") von der übrigen Hausverkabelung entfernt halten
18
SubDrive Connect
DE
Erdung
Um Sicherheit und Leistung sicherzustellen, beachten Sie bitte die folgenden
Anforderungen an die Erdung:
Sicherstellen, dass ein
geeigneter Erdungsstab
vorhanden und
angeschlossen ist
Ein eigenes Ausgangserdungskabel
vom Steuergerät muss am Motor
angeschlossen werden (Motorkabel
und Erdungskabel müssen zusammen
gebündelt werden)
Hausanschlusskasten
L1
L2
GND
GND
Ein Eingangserdungskabel vom
Anschlusskasten muss am
Steuergerät angeschlossen werden.
Pumpe
Erdungsstab des
Hausanschlusskastens
GND
Motor
Hausanschlusskasten
GND
GND
GND
Pumpe
GND
Mehrere Erdungspfade vermeiden.
Motor
19
SubDrive Connect
Hausanschlusskasten
ND
G
D
N
G
NUR das Erdungskabel
des Hausanschlusskastens
verwenden
Pumpe
Motor
Erdungskabel NICHT separat führen.
Das Motorerdungskabel MUSS mit
den Motorkabeln gebündelt werden
Sicherung/Schutzschalter und Kabelquerschnitte
Die Größen der aufgelisteten Sicherungen/Schutzschalter und maximal erlaubte Längen für die Verbindung zum
SubDrive werden in der folgenden Tabelle gegeben:
Tabelle 1: Dimensionierung des Schutzschalters und maximale Länge des Eingangskabels (in Metern)
Basierend auf einem Spannungsabfall von 3%
Modellfamilie
SubDrive1100
SubDrive1500
SubDrive2200
XXXX
Aufgelisteten
Sicherungen/
Schutzschalter
in A
Nenneingangsspannung
16
AWG / IEC (mm2) Kupferdrahtquerschnitte, 167 °F (75 °C) Isolierung
wenn nicht anders angemerkt
14
2,5
12
4
10
6
8
10
6
16
4
25
3
35
2
35
1
50
AWG
mm2
230
29
45
76
117
187
296
366
482
610
-
16
208
21
33
56
85
137
216
268
353
446
-
16
230
25
41
68
105
167
263
327
431
547
-
20
208
-
-
35
54
86
137
169
222
281
-
20
230
-
25
42
67
105
167
207
272
344
-
25
208
-
-
28
44
71
112
140
184
233
-
25
230
-
-
35
54
86
138
170
225
284
-
Hervorgehobene Zahlen bezeichnen Draht mit nur 90 °C (194 °F) Isolation
HINWEIS: Standard-Erdschlussschutz-Relais (Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen - RCDs) werden nicht an dem
SubDrive funktionieren. Wenn sie erforderlich sind, können nur RCDs vom Typ B eingesetzt werden. Es können jedoch
umfangreiche EMV-Maßnahmen kapazitive Ströme hoher Frequenz in dem Steuergerät erzeugen, die unerwünschtes
Auslösen des RCD verursachen können. Weitere Informationen zur Auswahl des RCD entnehmen Sie bitte der IEC-Norm
61800-5-1, Anhang E.
Standard-RCDs, die vor dem SubDrive eingesetzt werden, können möglichweise keinen Schutz bieten, da
geglättete Restgleichströme auftreten können, die ihre Kerne sättigen können.
20
SubDrive Connect
DE
Tabelle 2: Maximale Länge des Motorkabels (in Metern*).
AWG 600V Kupferdrahtgrößen, 167 oF (75 oC) Isolierung
Modellfamilie
Franklin Electric
Motor
kW (hp)
14
2,5
12
4
10
6
8
10
6
16
AWG
mm2
SubDrive1100 C
234 714 xxxx (60 Hz)
234 754 xxxx (50 Hz)
1,1(1,5)
200
330
500*
610*
610*
-
SubDrive1500 C
234 715 xxxx (60 Hz)
234 755 xxxx (50 Hz)
1,5(2,0)
150
250
370*
610*
610*
-
SubDrive 2200 C
234 716 xxxx (60 Hz)
234 756 xxxx (50 Hz)
2,2(3,0)
100
160
250
420*
610*
-
SubDrive1100 C
214 705 xxxx (60 Hz)
0,37(0,5)
121
198
310
-
-
-
SubDrive1100 C
214 707 xxxx (60 Hz)
0,55(0,75)
91
146
231
304
-
-
SubDrive1100/1500/2200 C
214 708 xxxx (60 Hz)
0,75(1,0)
76
121
192
301
-
-
SubDrive/1500/2200 C
224 700 xxxx (60 Hz)
1,1(1,5)
57
94
146
234
304
-
SubDrive/1500/2200 C
224 701 xxxx (60 Hz)
1,5(2,0)
57
76
118
188
295
-
-HQDFK$QZHQGXQJNDQQHLQ]XVlW]OLFKHV$XVJDQJV¿OWHUPLWGLHVHQ.DEHOOlQJHQHUIRUGHUOLFKVHLQ(LQH1HW]GURVVHOIU
.DEHOOlQJHQEHUPYHUKLQGHUWXQHUZQVFKWHV$XVO|VHQGHVhEHUODVWVFKXW]HVGXUFKNDSD]LWLYH(QWODGXQJVVWU|PH:HQQ
XQHUZQVFKWHV$XVO|VHQGHVhEHUODVWVFKXW]HVEHREDFKWHWZLUGPXVVHLQ$XVJDQJV¿OWHUDP$XVJDQJGHV
Motorsteuergerätes angeschlossen werden.
HINWEISE:
•
Es wird ein Motorkabel für eine Nennspannung von mindestens 600V gefordert.
•
Die SubDrive-Modelle zeigen jeweils die Kabellängen für die Motoren mit den höchsten Leistungen, die von ihnen
gesteuert werden.
‡
.DEHOOlQJHQEHUPHUIRUGHUQP|JOLFKHUZHLVHHLQ]XVlW]OLFKHV$XVJDQJV¿OWHU
•
Es wird ein Kabel von 3 m Länge mit dem SubDrive mitgeliefert, um den analogen Druckmessumformer
anzuschließen.
•
Die maximal erlaubten Drahtlängen werden zwischen Steuerung und Motor gemessen.
•
Aluminiumdrähte sollte nicht für das SubDrive verwendet werden.
•
Alle Verdrahtungen müssen dem National Electrical Code und den örtlichen Vorschriften entsprechen.
•
Die Mindeststromstärken für die Schutzschalter des SubDrive können möglicherweise die Kenndaten im AIMHandbuch für die aufgelisteten Motoren überschreiten, da die SubDrive-Steuerungen eher einphasig als drei-phasig
gespeist werden.
•
Motorüberlastschutz HINWEIS: Die Elektronik des Steuergerätes bietet einen Motorüberlastschutz, indem sie
verhindert, dass der Motorstrom den maximalen Servicefaktor in Ampere (SFA) übersteigt. Das Erfassen der
hEHUWHPSHUDWXUZLUGYRQGHP6WHXHUJHUlWQLFKWJHERWHQ
•
Es wird ummanteltes Flachkabel für Tauchmotoren empfohlen. Alle Spleißungen im Motorkabel müssen richtig
mit der geeigneten wasserdichten Schrumpfhülse abgedichtet werden. Besondere Aufmerksamkeit ist dann
geboten, wenn kein ummanteltes Motorkabel verwendet wird, um Beschädigungen oder Beeinträchtigungen der
Motorkabelisolierung während der Installation oder der Wartung zu verhindern. Durch unsachgemäßes Spleißen
oder Beschädigung der Motorkabelisolierung kann Feuchtigkeit an den/die Leiter kommen und Motorkabelfehler
verursachen.
Generator- Dimensionierung
Als Grundlage für die Generatordimensionierung beim Franklin Electric SubDrive-System gilt es, die vom Steuergerät
aufgenommene maximale Wattzahl mit 1,5 zu multiplizieren und das Ergebnis auf die nächste Standard-Generatorgröße
aufzurunden.
Empfohlene Mindestgröße des Generators:
SubDrive1100 C = 3500 Watt (3.5 kW)
SubDrive1500 C = 5700 Watt (6 kW)
SubDrive2200 C = 7000 Watt (7 kW)
HINWEIS: Nicht mit einem Fehlerstromschutzschalter (GFCI) zu verwenden. Bei Einsatz eines extern geregelten
Generators überprüfen Sie, dass die Spannung, die Frequenz und die Leerlaufdrehzahl den Stromversorgungsdaten des
Steuergerätes entsprechen.
21
SubDrive Connect
Tank und Rohrdimensionierung
Das SubDrive benötigt nur einen kleinen Drucktank, um den konstanten Druck zu halten.
(Die empfohlenen Tankgrößen sind in der Tabelle 3 unten aufgeführt.) Für Pumpen mit
Nennwerten von 45 l/min (12 gpm) oder mehr wird zur optimalen Druckregelung ein
geringfügig größerer Tank empfohlen. Das SubDrive kann auch einen bestehenden Tank mit
einer größeren Kapazität nutzen.
Die Einstellung für die Vorfüllung des Drucktanks sollte 70 % der Systemdruck-Einstellung
betragen, wie es in Tabelle 4 angezeigt wird. Der Mindestdurchmesser der Speiseleitung
sollte so ausgewählt werden, dass er nicht die Maximalgeschwindigkeit von 2,4 m/s
(8 ft/s) übersteigt (siehe Tabelle 5 unter min. Rohrdurchmesser).
Tabelle 3: min. Größe des Drucktanks (Gesamtkapazität)
Pumpenfördermenge
Unter 45,4 l/min
(12 gpm)
45,4 l/min (12 gpm)
und höher
Tabelle 4
Tabelle 5: min. Ø Rohr
min. Tankgröße
SubDrive1100
18 Liter
Drucksensor
Sollwert (bar)
Druckbehälter
Vorfüllung (± 0.1 bar)
SubDrive1500
18 Liter
SubDrive2200
18 Liter
SubDrive1100
18 Liter
0.3
0.7
1.0
1.4
1.7
2.1
2.4
2.8
3.1
3.4
3.8
4.1
4.5
4.8
5.2
5.5
5.9
6.2
6.6
0.2
0.5
0.7
1
1.2
1.5
1.7
2
2.2
2.4
2.7
2.9
3.2
3.4
3.6
3.9
4.1
4.3
4.6
SubDrive1500
30 Liter
SubDrive2200
30 Liter
SubDrive Connect System mit analogem
Druckmessumformer (im Set enthalten)
Maximale Geschwindigkeit
2,4 m/s (8 Fuß/s)
Min Rohr Ø
Max m3/h
Leitfaden zur Druckeinstellung
Reglermodell
1/2"
1,1
3/4"
2,5
1"
4,5
1-1/4"
7,0
1-1/2"
10,0
2"
17,8
2-1/2"
40,0
SubDrive Connect System mit Drucksensor
Die Einstellung für die Vorfüllung des Druckbehälters
sollte 70 % der Systemdruckeinstellung sein.
Die Einstellung für die Vorfüllung des
Druckbehälters sollte 70 % der
Systemdruckeinstellung sein.
Der analoge Druckmessumformer
muss aufrecht und in vertikaler
Position installiert werden.
Der Drucksensor muss
aufrecht und in vertikaler
Position installiert werden.
Druckmessumformer
1,83m (6 ft) max
Druckmessumformer
1,83m (6 ft) max
Druckmesser
Druckmesser
Druckbegrenzungsventil
WARNUNG
Pumpe bestimmten Umständen einen
Motor
22
sehr hohen Druck entwickeln.
Installieren Sie immer ein
Druckentlastungsventil, das
der vollen Pumpenförderung
bei 6,9 bar standhalten kann.
Installieren Sie das Druckentlastungsventil immer in der
Nähe des Drucktanks und führen
Sie es zu einem Abfluss,
der den vollen Systemdurchfluss aufnehmen kann.
Tauchpumpen können unter
(Die Ableitung in den Abfluss
ist für die maximale Förderleistung
der Pumpe bei Überdruck zu bemessen.)
Drucksensor zwischen der
Vertikalen (bevorzugt) und
der Horizontalen positionieren.
Nicht auf dem Kopf stehend
installieren.
Nicht direkt im Sonnenlicht
anbringen.
Pumpe bestimmten Umständen einen
1/4-18 NPTF-2A Gewinde
WARNUNG
Tauchpumpen können unter
Druckbegrenzungsventil
Ablassventil
DRUCKSENSOR
Motor
sehr hohen Druck entwickeln.
Installieren Sie immer ein
Druckentlastungsventil, das
der vollen Pumpenförderung
bei 6,9 bar standhalten kann.
Installieren Sie das Druckentlastungsventil immer in der
Nähe des Drucktanks und führen
Sie es zu einem Abfluss,
der den vollen Systemdurchfluss aufnehmen kann.
Ablassventil
(Die Ableitung in den Abfluss
ist für die maximale Förderleistung
der Pumpe bei Überdruck zu bemessen.)
Rechts herum drehen
(im Uhrzeigersinn),
um einen höheren
Druck einzustellen.
Links herum drehen
(gegen den Uhrzeigersinn),
um einen niedrigeren
Druck einzustellen.
1/4 Drehung = 0.2 bar
7/32” Innensechskantschlüssel
(mitgeliefert)
(NSF61 bewertet)
Werkseinstellung
für 3,5 bar
WARNUNG
Der mit diesem Steuergerät
mitgelieferte Drucksensor
muss zwischen 1,7 und
5,5 bar eingestellt werden
Drucksensor zwischen der
Vertikalen (bevorzugt) und
der Horizontalen positionieren.
Nicht auf dem Kopf stehend
installieren.
DRUCKSCHALTER
Nicht direkt im Sonnenlicht
anbringen.
SubDrive Connect
DE
Pumpendimensionierung und Leistung
SubDrive1100
Das SubDrive1100 kann mit 0,55 kW (3/4 hp)-Pumpen arbeiten, die an 1,1 kW (1,5 hp)
Drehstrommotoren von Franklin Electric montiert sind. Im Allgemeinen wird das
SubDrive1100 die Leistung einer 0,55 kW (3/4 hp)-Pumpe so erhöhen, dass sie ähnlich
oder besser wird, als die einer konventionellen 1,1 kW (1,5 hp) -Pumpe mit der gleichen
Fördermenge (Pumpenreihe).
Um die richtige 0,55 kW
(3/4 hp)-Pumpe auszuwählen,
wählen Sie zuerst die 1,1 kW
(1,5 hp)-Kennlinie aus, die den
Anforderungen an Förderhöhe
XQG'XUFKÀXVVPHQJHIUGHQ
Anwendungsfall entspricht.
Benutzen Sie die 0,55 kW
3/4 hp)Pumpe in der gleichen
Pumpenreihe (Fördermenge). Das
SubDrive1100 regelt die Drehzahl
dieser Pumpe so, dass sie die
Leistung der 1,1 kW (1,5 hp)
-Kennlinie erreicht. Dafür wird
ein BEISPIEL in der Darstellung
rechts gegeben. Bitte sehen Sie
sich die Pumpenkennlinie des
Pumpenherstellers für Ihre spezielle Anwendung an.
BEISPIEL 1
Typische Subdrive1100-Leistung
0,55 kW (3/4 hp), 38 l/min mit SubDrive1100
Konventionelle 1,1 kW (1,5 hp) 38 l/minPumpe
Konventionelle 0,55 kW (3/4 hp), 38 l/
min-Pumpe
Das SubDrive1100 kann auch so eingestellt werden, dass es eine 0,75 kW(1.0 hp) oder 1.1 kW (1.5 hp)-Pumpe treibt, falls gewünscht. Größere Pumpen die nach der 1,1
kW(1.5 hp)-Kennlinie arbeiten, dürfen nur mit einem 1,1 kW(1.5 hp)-Motor betrieben
werden. Um eine Pumpe mit anderer Größe zu betreiben, muss für die Wahl der richtigen
Pumpenleistung ein DIP-Schalter gesetzt werden. Sonst kann das SubDrive1100 Fehler
auslösen.
,QIRUPDWLRQHQEHUGHQ',36FKDOWHUXQGVHLQH(LQVWHOOXQJHQ¿QGHQ6LHLP$EVFKQLWW
Grundeinstellungen in diesem Handbuch.
V! WARNUNG
Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann durch Kontakt mit internen elektrischen Bauteilen entstehen.
Es darf unter keinen Umständen versucht werden, die Einstellungen des DIP-Schalters zu ändern,
bevor nicht die Stromversorgung getrennt wurde und 5 Minuten vergangen sind, damit sich interne
Spannungen entladen können! Die Stromversorgung muss unterbrochen werden, um die Einstellungen des DIP-Schalters wirksam werden zu lassen.
23
SubDrive Connect
SubDrive1500
Das SubDrive1500 kann mit 0,75 kW(1,0 hp)-Pumpen arbeiten, die an 1,5 kW
(2,0 hp) Drehstrommotoren von Franklin Electric montiert sind. Im Allgemeinen wird das
SubDrive1500 die Leistung einer 0,75 kW (1,0 hp)-Pumpe so erhöhen, dass sie ähnlich
oder besser wird, als die einer konventionellen 1,5 (2,0 hp) kW-Pumpe mit der gleichen
Fördermenge (Pumpenreihe).
Um die richtige 0,75 kW
(1,0 hp)-Pumpe auszuwählen,
wählen Sie zuerst die 1,5 kW
(2,0 hp)-Kennlinie aus, die den
Anforderungen an Förderhöhe
XQG'XUFKÀXVVPHQJHIUGHQ
Anwendungsfall entspricht.
Benutzen Sie die 0,75 (1,0 hp) kWPumpe in der gleichen Pumpenreihe
(Fördermenge). Das SubDrive1500
regelt die Drehzahl dieser Pumpe
so, dass sie die Leistung der 1,5 kW
(2,0 hp) -Kennlinie erreicht.
BEISPIEL 2
Typische Subdrive1500-Leistung
0,75 kW (1,0 hp), 95 l/min mit SubDrive1500
Konventionelle 0,5 kW (2,0 hp),38 l/min-Pumpe
Konventionelle 1,1 kW (1,5 hp),38 l/min-Pumpe
Dafür wird ein BEISPIEL in der
Darstellung rechts gegeben. Bitte
sehen Sie sich die Pumpenkennlinie
des Pumpenherstellers für Ihre spezielle Anwendung an.
Das SubDrive1500 kann auch so eingestellt werden, dass es eine 1,1 kW (1,5 hp) -Pumpe
oder eine 1,5 (2,0 hp) kW-Pumpe treibt, falls gewünscht. Größere Pumpen die nach der
1,5 kW (2,0 hp) -Kennlinie arbeiten, dürfen nur mit einem 1,5 kW (2,0 hp) -Motor betrieben
werden. Um eine Pumpe anderer Größe zu betreiben, muss für die Wahl der richtigen
Pumpenleistung ein DIP-Schalter gesetzt werden. Sonst kann das SubDrive1500 Fehler
auslösen.
,QIRUPDWLRQHQEHUGHQ',36FKDOWHUXQGVHLQH(LQVWHOOXQJHQ¿QGHQ6LHLP$EVFKQLWW
Grundeinstellungen in diesem Handbuch.
V! WARNUNG
Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann durch Kontakt mit internen elektrischen Bauteilen entstehen.
Es darf unter keinen Umständen versucht werden, die Einstellungen des DIP-Schalters zu ändern,
bevor nicht die Stromversorgung getrennt wurde und 5 Minuten vergangen sind, damit sich interne
Spannungen entladen können! Die Stromversorgung muss unterbrochen werden, um die Einstellungen des DIP-Schalters wirksam werden zu lassen.
24
SubDrive Connect
DE
SubDrive2200
Das SubDrive2200 kann mit 1,1 kW (1,5 hp)-Pumpen arbeiten, die an 2,2 kW (3,0 hp)Drehstrommotoren von Franklin Electric montiert sind. Im Allgemeinen wird das
SubDrive2200 die Leistung einer 1,1 kW (1,5 hp)-Pumpe so erhöhen, dass sie ähnlich
oder besser wird, als die einer konventionellen 2,2 kW (3,0 hp)-Pumpe mit der gleichen
Fördermenge (Pumpenreihe).
BEISPIEL 3
Um die richtige
Typische Subdrive2200-Leistung
1,1 kW (1,5 hp)-Pumpe
auszuwählen, wählen
1,1 kW (1,5 hp), 95 l/min mit SubDrive2200
Sie zuerst eine 2,2 kW
Konventionelle 2,2 kW(3,0 hp), 95 l/min-Pumpe
Konventionelle 1,1 kW(1,5 hp), 95 l/min-Pumpe
(3,0 hp)-Kennlinie aus,
die den Anforderungen
an Förderhöhe und
'XUFKÀXVVPHQJHIUGHQ
Anwendungsfall entspricht.
Benutzen Sie die 1,1 kW
(1,5 hp)-Pumpe in der
gleichen Pumpenreihe
(Fördermenge). Das
SubDrive2200 regelt die
Drehzahl dieser Pumpe
so, dass sie die Leistung
der 2,2 kW (3,0 hp)Kennlinie erreicht. Dafür
wird ein BEISPIEL
in der Darstellung rechts gegeben. Bitte sehen Sie sich die Pumpenkennlinie des
Pumpenherstellers für Ihre spezielle Anwendung an.
Das SubDrive2200 kann auch so eingestellt werden, dass es eine 1,5 kW (2,0 hp)Pumpe oder eine 2,2 kW (3,0 hp)-Pumpe treibt, falls gewünscht. Größere Pumpen die
nach der 2,2 kW (3,0 hp)-Kennlinie arbeiten, dürfen nur mit einem 2,2 kW (3,0 hp)- Motor
betrieben werden. Um eine Pumpengröße zu betreiben, muss für die Wahl der richtigen
Pumpenleistung ein DIP-Schalter gesetzt werden. Sonst kann das SubDrive2200 Fehler
auslösen.
,QIRUPDWLRQHQEHUGHQ',36FKDOWHUXQGVHLQH(LQVWHOOXQJHQ¿QGHQ6LHLP$EVFKQLWW
Grundeinstellungen in diesem Handbuch.
V! WARNUNG
Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann durch Kontakt mit internen elektrischen Bauteilen entstehen.
Es darf unter keinen Umständen versucht werden, die Einstellungen des DIP-Schalters zu ändern,
bevor nicht die Stromversorgung getrennt wurde und 5 Minuten vergangen sind, damit sich interne
Spannungen entladen können! Die Stromversorgung muss unterbrochen werden, um die Einstellungen des DIP-Schalters wirksam werden zu lassen.
25
SubDrive Connect
SubDrive1100 - MonoDrive Funktionsweise*
Das Monodrive ist so entwickelt worden, dass es eine konventionelle (60 Hz) 0,37 kW (1/2 hp),
-0,55kW (3/4 hp)- oder 0,75kW (1.0 hp)-Pumpenanlage in ein System mit konstantem
Druck und variabler Drehzahl umwandelt, wobei einfach der 3-Wire Kontrollbox und der
Druckschalter ersetzt werden. Bei Einsatz des MonoDrive ist die maximale Fördermenge
ähnlich wie beim konventionellen Kontrollboxen. Deshalb sind die Auswahlkriterien für die
3XPSHGLHJOHLFKHQZLHIUGHQ(LQVDW]PLW:LUH.RQWUROOER[6LH¿QGHQ(LQ]HOKHLWHQ]XU
Pumpenauswahl in der Literatur des Pumpenherstellers.
Wenn bereits eine Pumpe oder ein Motor wie oben beschrieben im System installiert sind und
die Komponenten des Brunnensystems gut arbeiten, sind keine weiteren Nachrüstungen für
das System erforderlich. Wenn jedoch die bereits vorhandene Pumpe und der Motor nicht
korrekt ausgewählt wurden, oder wenn die Komponenten des Brunnensystems nicht gut
arbeiten, kann das MonoDrive nicht benutzt werden, um das Problem zu beseitigen, oder um
die Lebensdauer der agierenden Baugruppen zu verlängern.
)DOVFKH$QSDVVXQJGHU.RQ¿JXUDWLRQDQGLH1HQQOHLVWXQJGHU3XPSHXQGGHV0RWRUVNDQQ
)HKOHUDXVO|VHQ,QIRUPDWLRQHQEHUGHQ',36FKDOWHUXQGVHLQH(LQVWHOOXQJHQ¿QGHQ6LHLP
Abschnitt Grundeinstellungen in diesem Handbuch.
SubDrive1500 / 2200 - MonoDriveXT Funktionsweise*
Das Monodrive ist so entwickelt worden, dass es eine konventionelle (60 Hz) 0,75kW
(1,0 hp)-, 1,1 kW (1,5 hp)- oder 1,5 kW (2,0 hp)-Pumpenanlage in ein System mit
konstantem Druck und variabler Drehzahl umwandelt, wobei einfach die 3-Wire
Kontrollbox und der Druckschalter ersetzt werden. Bei Einsatz des MonoDriveXT ist die
maximale Fördermenge ähnlich wie beim konventionellen Kontrollboxen. Deshalb sind die
Auswahlkriterien für die Pumpe die gleichen wie für den Einsatz mit 3-Wire Kontrollbox.
6LH¿QGHQ(LQ]HOKHLWHQ]XU3XPSHQDXVZDKOLQGHU/LWHUDWXUGHV3XPSHQKHUVWHOOHUV
Wenn bereits eine Pumpe oder ein Motor wie oben beschrieben im System installiert
sind und die Komponenten des Brunnensystems gut arbeiten, sind keine weiteren
Nachrüstungen für das System erforderlich. Wenn jedoch die bereits vorhandene Pumpe
und der Motor nicht korrekt ausgewählt wurden, oder wenn die Komponenten des
Brunnensystems nicht gut arbeiten, kann das MonoDriveXT nicht benutzt werden, um
das Problem zu beseitigen oder um die Lebensdauer der agierenden Baugruppen zu
verlängern.
)DOVFKH$QSDVVXQJGHU.RQ¿JXUDWLRQDQGLH1HQQOHLVWXQJGHU3XPSHXQGGHV0RWRUVNDQQ
)HKOHUDXVO|VHQ,QIRUPDWLRQHQEHUGHQ',36FKDOWHUXQGVHLQH(LQVWHOOXQJHQ¿QGHQ6LH
im Abschnitt Grundeinstellungen in diesem Handbuch.
Hinweise: *Derzeit nur für 60 Hz-Motoren erhältlich.
26
SubDrive Connect
DE
Installation
Installation des Steuergerätes
'DV6XE'ULYHLVWDXIHLQHU2EHUÀlFKHRGHU5FNZDQG]XPRQWLHUHQGLHQLFKWNOHLQHUVHLQGDUIDOVGLH
$X‰HQPD‰HGHV6WHXHUJHUlWHVXPGLH,3.ODVVL¿]LHUXQJ]XEHL]XEHKDOWHQ'DV6WHXHUJHUlWPXVV
mindestens 46 cm (18") vom Boden weg montiert werden.
Das Steuergerät wird so montiert, dass die Hängeöse an der Oberseite des Gehäuses sowie die zwei
(2) zusätzlichen Montagebohrungen an der Rückseite des Steuergerätes benutzt werden. Alle drei (3)
Schraubenlöcher sind zu verwenden, um das Steuergerät sicher an der Rückwand oder der Wand zu montieren.
MODELL
“A”
“B”
“C”
“D”
“E”
SubDrive1100
464
[18,3]
279
[11,0]
427
[16,8]
355
[14,0]
157
[6,2]
SubDrive1500
SubDrive2200
536
[21,2]
279
[11,0]
503
[19,8]
430
[16,9]
157
[6,2]
mm [in]
251
[9.9]
"E"
11
[0.4]
"C"
"A"
"D"
"B"
53
[2.1]
134
[5.3]
54
[2 1]
140
[5.5]
2X
8
[0.3]
27
SubDrive Connect
Verdrahtung des Steuergerätes
V! WARNUNG
Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann entstehen, wenn der Motor, SubDrive, Metallleitungen
oder andere Metallteile in der Nähe des Motors oder die Kabel zum Erdanschluss der Stromversorgung nicht geerdet werden, wobei der Leitungsquerschnitt nicht kleiner sein darf als bei den
Motorkabeln. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermindern, trennen Sie die Netzversorgung
ab, bevor Sie an oder in der Nähe des Wassersystems arbeiten. Benutzen Sie den Motor nicht in
Schwimmbereichen.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das System bis hin zur Hausanschlusstafel richtig geerdet ist.
8Q]XUHLFKHQGH(UGXQJNDQQGHQ9HUOXVWGHV6WR‰VSDQQXQJVVFKXW]HVXQGGHU6W|UVSDQQXQJV¿OWHUXQJ
verursachen.
hEHUSUIHQ6LHGDVVGLH6WURPYHUVRUJXQJDP+DXSWVFKDOWHUDXVJHVFKDOWHWZXUGH
hEHUSUIHQ6LHGDVVGLHHLJHQH$E]ZHLJOHLWXQJPLWHLQHP6FKXW]VFKDOWHUGHUULFKWLJHQ*U|‰HIUGDV
SubDrive angebracht wurde. (Siehe Tabelle 1, Seite 70 zur Mindestgröße des Schutzschalters.)
3. Verwenden Sie eine sachgemäße Zugentlastung oder Leitungsverbinder. Leitungsdurchbrüche und
DXV]XEUHFKHQGHgႇQXQJHQVLHKHXQWHQ
mm
[Zoll]
22 BOHRLOCH
[0.9]
29 AUSSPARUNG
[1.1]
13 BOHRLOCH
[0.5]
29 BOHRLOCH
[1.1]
22 AUSSPARUNG
[0.9]
35 AUSSPARUNG
[1.4]
111 [4.4]
98
[3.9]
98
[3.9]
48
[1.9]
34
[1.3]
40
[1.6]
82
[3.2]
4. SubDrive-Deckel entfernen.
199 [7.8]
)KUHQ6LHGLH0RWRUOHLWXQJHQGXUFKGLHgႇQXQJHQLP%RGHQDXIGHUUHFKWHQ6HLWHGHU(LQKHLWXQG
verbinden Sie sie mit den markierten
Klemmkontakten (Grün/Gelb Erdleiter),[SW/(ROT)], [BR/(GE)],
[GR/(SW)]. Anschlüsse mit 1.7 Nm (15 in-lbs) festziehen.
28
BLK
BRN
GRY 3~/1~ 50/60 Hz
(RED)
(YEL)
(BLK)
(3~/1~)
(60 Hz)
SubDrive Connect
DE
V! VORSICHT
Für Nachrüstungen ist zu prüfen, dass die Stromversorgungsleitungen und die Motorzuführungen
unversehrt sind.
Das erfordert die Messung des Isolationswiderstandes mit einem geeigneten geeigneten
Isolationswiderstandsmessgerät.
6LH¿QGHQGLHWHFKQLVFKHQ'DWHQLQGHP$,0+DQGEXFK
6. Führen Sie die 230-VAC Versorgungsleitung durch die
JU|‰HUHGHUEHLGHQOLQNHQgႇQXQJHQLP%RGHQGHV
SubDrive-Steuergerätes und verbinden Sie sie mit den
Anschlüssen, die mit L, N, und
markiert sind. Anschlüsse
mit 1.7 Nm (15 in-lbs) festziehen.
A
|+ | _
A B
+24
ALTERNATOR WET SENSOR
J6
J1
J5
A1
1~
L
N
IN
AUXINPUT
WS
PS
PRESSURE
SENSOR
XDCR
R1
+24 _ S
NC COM NO
TRANSDUCER ALARM RELAY
NC
RU
7. Für die Leitungen des analogen Druckmessumformer
RGHUGHV'UXFNVHQVRUVQHKPHQ6LHGLHNOHLQHUHgႇQXQJ
im Boden der SubDrive-Einheit (rechts vom Eingang der
Stromversorgungsleitungen).
Für den analogen Druckmessumformer
HINWEIS: Ein 3 m langes Kabel für den Druckmessumformer ist
dem Steuergerät beilgelegt. Es sind andere Längen erhältlich. Siehe
Zubehör-Abschnitt für die Bestellinformationen.
a. Suchen Sie die Klemmleiste mit der Bezeichnung
TRANSDUCER (XDCR) (Druckmessumformer).
b. Verbinden Sie die ROTE Leitung des Druckmessumformer-Kabels mit der
Klemme +24 der XDCR-Klemmleiste.
J1
b. Verbinden Sie die SCHWARZE Leitung des Druckmessumformer-Kabels mit der
- Klemme.
d. Verbinden Sie die blanke Abschirmungsleitung des Druckmessumformer-Kabels
mit der S-Klemme (wenn anwendbar).
XDCR
E
e. Klemmen mit 0,6 Nm und einem kleinen Schraubendreher (beigelegt) festziehen.
+24 _ S
NC
TRANSDUCER ALA
f. Die Verschraubung mit Drehmoment festziehen, wie im Bild rechts gezeigt.
Für SubDrive-Drucksensor
V! VORSICHT
Wenn der Druck erhöht wird, sollen der mechanische Anschlag am Drucksensor oder 5,5 bar
(80 PSI) nicht überschritten werden. Der Drucksensor könnte beschädigt werden.
a. Suchen Sie die Klemmleiste mit der Bezeichnung PRESSURE SENSOR (PS)
(Drucksensor).
b. Verbinden Sie die rote und die schwarze Ader (austauschbar) des
Drucksensorkabels mit den Klemmen der PS-Klemmenleiste auf der
Druckeingangsplatine.
c. Klemmen mit 0,55 Nm und einem kleinen Schraubendreher (beigelegt)
festziehen.
J1
J5
PS
NPUT
PRESSURE
SENSOR
T
d. Die Verschraubung mit Drehmoment festziehen, wie im Bild rechts gezeigt.
29
SubDrive Connect
Ein HINWEIS: Ein 3 m langes Kabel für den Drucksensor ist dem Steuergerät beigelegt, aber es ist möglich,
einen ähnlichen 0,32 mm² (22 AWG)-Draht für eine Entfernung von bis zu 30 Metern vom Drucksensor entfernt zu
verwenden. Ein 30 m langes Kabel für den Drucksensor ist bei Ihrem lokalen Franklin Electric - Händler erhältlich. Es
müssen Kabel mit niedriger Kapazität verwendet werden, wenn der Drucksensor über ein Kabel verbunden wird, das
nicht von Franklin Electric geliefert wurde. Kabel, die länger als 30 m sind, sollten nicht verwendet werden, da dies zu
LQNRUUHNWHP%HWULHEGHV6WHXHUJHUlWHVIKUHQNDQQ6LH¿QGHQ(LQ]HOKHLWHQLP=XEHK|U$EVFKQLWWDXI6HLWH
hEHUSUIHQ6LHREGDV6XE'ULYHIUGLH1HQQOHLVWXQJGHV0RWRUVXQGGHU3XPSHULFKWLJ
NRQ¿JXULHUWLVW6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQEHUGLH.RQ¿JXUDWLRQGHV6WHXHUJHUlWHVLP$EVFKQLWW
Pumpendimensionierung auf Seite 73.)
hEHUSUIHQ6LHREGDV6XE'ULYHIUGHQ7\SGHVYHUZHQGHWHQ'UXFNVHQVRUVULFKWLJNRQ¿JXULHUWLVW
10. Setzen Sie den Deckel wieder auf. Schraube mit 1,1 Nm (10 in-lbs) festziehen.
11. Verbinden Sie das andere Ende des Drucksensorkabels mit den zwei Kabelschuhen mit dem
Drucksensor. Die Verbindungen sind austauschbar.
12. Stellen Sie die Vorfüllung des Druckbehälters auf 70 % des gewünschten Wasserdrucks ein. Um die
Vorfüllung des Tanks zu überprüfen, machen Sie das Wassersystem drucklos, indem Sie einen Hahn
|ႇQHQZlKUHQGGDV6WHXHUJHUlWDXVLVW
(Siehe Tabelle 4 auf Seite 72.)
Messen Sie die Vorfüllung des Tanks mit einem Manometer am Einlassventil und führen Sie die
notwendigen Einstellungen durch.
Zusätzliche Eingangs-/Ausgangsbeschaltung für
Steuerung
Eingebauter Duplex-Alternator
Der ALTERNATOR-Anschluss dient der eingebauten Alternator-Funktion des SubDrive ConnectSteuergerätes. Es sollte ein zweckmäßiges Kommunikationskabel für den Duplex-Alternator verwendet
werden, um die Verbindung zwischen den beiden Steuergeräten über diesen Anschluss herzustellen. Die
Leiter des Duplex-Alternator-Kabels sollten wie folgt an dieser Klemme angeschlossen werden:
(A): Schwarz (für beide Steuergeräte gleich)
(B): Rot (für beide Steuergeräte gleich)
( ): Grün
Beide Steuergeräte, die die integrierte Duplex-Alternator-Funktion verwenden, sollten vom gleichen
sekundären Anschlusskasten aus angeschlossen werden, um korrekte Kommunikation und Arbeitsweise
sicherzustellen. Siehe Zubehör-Abschnitt für die Bestellinformationen des Duplex-Alternator-Kabels.
Feuchtesensor
Die FEUCHTESENSOR-Klemme WET SENSOR dient dem Feuchtesensor von Franklin Electric. Die Leiter
des Sensors sollten wie folgt an dieser Klemme angeschlossen werden:
(+24): Rot
( ): Schwarz
(I+): Weiß
(I-): Grün
Die Klemmen (I+) und (I-) sind für einen nicht gesteuerten stromlosen Kontaktrelaiseingang und können
PLWDQGHUHQH[WHUQHQ6WHXHUVFKDOWHUQYHUZHQGHWZHUGHQ6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQEHUGLH
.RQ¿JXULHUXQJGLHVHV(LQJDQJVLQGHP$EVFKQLWW(UZHLWHUWH(LQVWHOOXQJHQ
Siehe Zubehör-Abschnitt für die Bestellinformationen des Feuchtesensor-Pakets.
30
SubDrive Connect
DE
Zusatzgeräteeingang
Die AUX IN-Klemme ist für einen stromlosen Kontakt, digitaler 24 VDC-Eingang, zur Steuerung der
SubDrive-Einheit. Diese Anschlussklemme kann an die interne 24 VDC-Speisung angeschlossen
werden oder an eine externe 24 VDC-Speisung. Wenn eine externe 24 VDC-Speisung verwendet
wird, muss das Bezugspotenzial der externen Speisung an die der Anschlussklemme AUX INPUT (-)
der SubDrive-Steuerung angelegt werden.
(+): 24 VDC geschalteter Eingang
(-): Bezugspotenzial für 24 VDC-Signal
Interne 24 VDC -Speisung
WET SENSOR
(+24)
-OR-
WANDLER
TRANSDUCER
(+24)
AUX INPUT
(+)
Externe 24 VDC -Speisung
AUX INPUT
(+)
Externe Spannungsversorgung
AUX INPUT
(-)
6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQEHUGLH.RQ¿JXULHUXQJGLHVHV(LQJDQJVLQGHP$EVFKQLWW
Erweiterte Einstellungen.
31
SubDrive Connect
.RQÀJXUDWLRQGHV6WHXHUJHUlWHV
V VORSICHT
!!
Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann durch Kontakt mit internen elektrischen Bauteilen entstehen.
Es darf unter keinen Umständen versucht werden, die Einstellungen des DIP-Schalters zu ändern,
bevor nicht die Stromversorgung getrennt wurde und 5 Minuten vergangen sind, damit sich interne
Spannungen entladen können! Die Stromversorgung muss unterbrochen werden, um die Einstellungen des DIP-Schalters wirksam werden zu lassen.
Grundeinstellungen (DIP-Schalter)
Für die Grundeinstellung muss die DIP SW1-Position 1 (FE Connect-Schalter) in der “AUS”
(unten)-Stellung sein, damit die Einstellungen des Drucksollwert-Potentiometers und des
Unterlast-Potentiometer erkannt werden.
Auswahl des Motortyps (DIP SW1 - Position 2)
SubDrive-Geräte haben die Fähigkeit als Monodrive-Geräte zu arbeiten, wenn es notwendig
ist (SubDrive1100 kann als MonoDrive eingestellt werden. SubDrive1500 und SubDrive2200
können als MonoDrive oder MonoDriveXT eingestellt werden). Wenn Sie einen Einphasenmotor mit einer Subdrive-Einheit betreiben wollen, stellen Sie sicher, dass die DIP SW1
Position 2 in "EIN" (oben)-Stellung ist. Dies wird durch “1~” über der DIP SW1 Position 2
auf der schwarzen Abschirmung angezeigt. Wird ein SubDrive mit einem Drehstrommotor
verwendet, stellen Sie sicher, dass die DIP SW1 Position 2 in "AUS" (unten) Stellung ist,
was durch“3~” angezeigt wird, was unter der DIP SW1 Position 2 auf dem schwarzen Schild
aufgedruckt ist (dies ist die Standardeinstellung für die SubDrive-Einheiten).
HINWEIS::LUGHLQ6XE'ULYHDOV0RQR'ULYHEHWULHEHQ¿QGHQ6LHGLHWHFKQLVFKHQ'DWHQ
auf Seite 91.
Größe von Motor/Pumpe (DIP SW2 und DIP SW3 Positionen 1-6)
Das SubDrive Steuergerät kann durch die Einstellung von nur zwei DIP-Schaltern
NRQ¿JXULHUWZHUGHQHLQHQIUGLH0RWRUJU|‰HDQGHLQHQIUGLH3XPSHQJU|‰H
'LH',36FKDOWHUEH¿QGHQVLFKREHQDXIGHU3ODWLQHGHU%HGLHQREHUÀlFKHZLHLQGHP%LOG
unten gezeigt.
HINWEIS::LUGHLQ6XE'ULYHDOV0RQR'ULYHEHWULHEHQ¿QGHQ6LHGLHWHFKQLVFKHQ'DWHQ
auf Seite 91.
32
SubDrive Connect
DE
kW-Werte
MOTOR (kW) M
ON
1
50
1~
HZ
3~
60
PS
ON
XDCR
HZ
0,37 0,55 0,75 1,1 1,5
.
Running
STATUS 30-80 Hz
Running
Running
0-199 psi 0-19.9 bar
SELECT ONE
0,37 0,55 0,75 1,1 1,5
2,2
1
8
6
1
- - - F1
Idle
Mode
Motor
Underload
2,2
ON
6
SW2
SW1
DISPLAY
PUMP (kW)
SELECT ONE
SF
SW3
F2
F3
F4
F5
F6
F7 F24
Under
Voltage
Locked
Pump
Incorrectly
Wired
Open
Circuit
Short
Circuit
Overheated
Drive
+
-
Invalid
Dip Switch
Setting
See owners
manual for more
information
i
P3
R28
R28
R27
R19
R18
R16
61
6
ON
ON
C23
C22
1
J6
1234 5 67 8
SW1
1234 5 6
SW2
R84 R11 C32 C31
8 1
R15
R14
R13
R9
R12
R23
R56R66
1
R10
R21R34R35
R48
J1
R42
C36
D8
R24
D4
R26
C29
R21
P2
R57
R39
R58
R47
UB
R106
USB
123456
UNDERLOAD
R47
SW3
D11
R78
2
R60
R50
R64
C18 C19
Q2
R79
Q1
DrucksollwertPotentiometer
R59 R53
R45
Q9
D7
R5
PRESSURE
SET POINT
Wählen Sie einen (1) DIP-Schalter von SW2, der dem verwendeten kW-Wert des Motors
entspricht, und einen (1) DIP-Schalter von SW3, der dem verwendeten kW-Wert der Pumpe
entspricht. Die zugehörigen kW-Werte sind oben über die SW2- und SW3-Darstellungen
auf dem schwarzen Schild gedruckt. Wenn kein oder mehrere Schalter im SW2 oder SW3
gesetzt werden, führt das zu der Fehlermeldung DIP-Schalter-Fehler mit F24 auf dem
Display.
Auswahl des Drucksensors (DIP SW1 - Position 5)
Ein analoger Druckmessumformer für 10 bar ist dem Steuergerät beigelegt. Stellen Sie
VLFKHUGDVVGDV6WHXHUJHUlWULFKWLJIUGHQ7\SGHVYHUZHQGHWHQ'UXFNVHQVRUVNRQ¿JXULHUW
ist. Der PS/XDCR - DIP-Schalter (DIP-Schalter 1 – Position 5) muss in der XDCR (unten)Position sein, wenn der analoge Druckmessumformer verwendet wird. Der Schalter muss in
der PS(oben) -Position sein, wenn ein traditioneller Subdrive-Drucksensor verwendet wird.
Drucksollwert (erfordert analogen Druckmessumformer)
Für den analogen Druckmessumformer
Die Drucksollwert darf NUR eingestellt werden, wenn das SubDrive AUSGESCHALTET ist. Die
neue Einstellung wird solange nicht wirksam, bis das Steuergerät wieder eingeschaltet wird.
Wird ein analoger 10-bar Druckmessumformer eingesetzt, wird der gewünschte
Systemdruck mit Hilfe des Sollwert-Einstellknopfes für den Druck (siehe Abbildung oben)
eingestellt. Der Knopf ist werkseitig auf 5 bar eingestellt und ist in Schritten von 0,5 bar (7,3
PSI) von 0,5 bis 9,5 bar (7,3 - 137,8 PSI) einstellbar. Richten Sie sich nach den AnzeigeOLQLHQGLHXPGHQ6FKDOWHUKHUXPEH¿QGHQXQGGLHHQWVSUHFKHQGH%HVFKULIWXQJDXIGHP
Schild, wenn Sie den gewünschten Solldruck einstellen.
33
SubDrive Connect
HINWEIS: Dieser Knopf ist nur mit dem standardmäßigen analogen Druckmessumformer für
4-20mA und 10 bar kompatibel. Wenn sie einen analogen Druckmessumformer mit einem
anderen Bereich einsetzen, muss der FE Connect-DIP-Schalter (DIP-Schalter 1-Position 1)
in der ON-Position (OPEN) stehen und der Typ des Druckmessumformers, der Druckbereich
des Umformers, und die Solldruckparameter müssen dann mit der FE Connect mobile
$SSNRQ¿JXULHUWHZHUGHQ6LH¿QGHQZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQLQGHP$EVFKQLWW(UZHLWHUWH
Einstellungen.
Für SubDrive-Drucksensor
Der Drucksensor sendet den Systemdruck zur SubDrive-Steuerung. Der Sensor ist fabrikmäßig auf 3,4 bar (50 psi) eingestellt, aber er kann auch vom Installateur mit Hilfe auf die
folgende Art und Weise eingestellt werden:
a. Gummiendkappe abnehmen.
b. Mit einem 7/32"-Innensechskantschlüssel (mitgeliefert) die Justierschraube im
Uhrzeigersinn drehen, um den Druck zu erhöhen und gegen den Uhrzeigeersinn
drehen, um den Druck zu verringern. Der Einstellbereich liegt zwischen 1,7 und 5,5 bar
(25 und 80 psi). HINWEIS: 1/4-Drehung = etwa 0,2 bar (3 psi).
a. Gummiendkappe wieder aufsetzen.
d. Die Drucksensoranschlüsse mit einer Gummimanschette abdecken, die mitgeliefert
wird. Die Manschette nicht direkt in die Sonne legen.
8QWHUODVWHPSÀQGOLFKNHLWIDOOVHUIRUGHUOLFK
'LH8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLWGDUI185HLQJHVWHOOWZHUGHQZHQQGDV6XE'ULYH
AUSGESCHALTET ist. Die neue Einstellung wird solange nicht wirksam, bis das
Steuergerät wieder eingeschaltet wird.
'DV6XE'ULYH6WHXHUJHUlWZLUGLP:HUNVRNRQ¿JXULHUWGDVVHVVLFKHU Unterlastfehler
für einen breiten Bereich von Pumpenanwendungen erkennt. In Einzelfällen (wie bei
bestimmten Pumpen in Flachbrunnen) kann dieser Abschaltwert lästige Fehlermeldungen
verursachen. Wenn die Pumpe in einem Flachbrunnen installiert ist, aktivieren Sie die
Steuerung und beobachten Sie das Systemverhalten. Wenn die Steuerung mit der
Druckregelung beginnt, prüfen Sie die Arbeitsweise mit verschiedenen Fördermengen, um
VLFKHU]XVWHOOHQGDVVGLHYRUHLQJHVWHOOWH(PS¿QGOLFKNHLWNHLQH%HHLQWUlFKWLJXQJKHUYRUUXIW
)DOOVHVQRWZHQGLJZLUGGHQ8QWHUODVW$XVO|VHZHUWXQHPS¿QGOLFKHU]XPDFKHQVFKDOWHQ
Sie die Stromversorgung aus, und warten fünf Minuten, damit sich das Steuergerät
entladen kann. Wenn es sich intern entladen hat, suchen Sie das Unterlast-Potentiometer
LQGHUREHUHQUHFKWHQ(FNHGHU3ODWLQHGHU%HGLHQREHUÀlFKHZLHLQGHU$EELOGXQJDXIGHU
nächsten Seite gezeigt.
34
SubDrive Connect
1
C23
1
8 1
R28
R28
R27
R19
R18
R16
R15
R14
R13
R9
R12
R10
R56R66
R48
R21
R34R35
R23
R84 R11 C32 C31
C22
P3
J1
R42
C36
R26
D8
R24
D4
C29
R21
P2
R57
R39
R58
R47
UB
R106
USB
6 1
6
ON
ON
J6
1234 5 67 8
SW1
1234 5 6
SW2
123456
Potentiometer für
8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLW
DE
UNDERLOA
R47
SW3
D11
U1
C20
J2
+
R78
R44
D3
R48
R51
PRESSUR
SET POINT
C26
R43
C
D6
R52
R60
R50
R64
R65
BT1
R59 R53 C18 C19
Q2
R79
Q1
C25
C48
R45
Q9
D7
R5
C27
C21
C16
U8
R71
C45
8QWHUODVWHPSÀQGOLFKNHLW)ODFK(LQVWHOOXQJ
,VWGLH3XPSHLQHLQHPH[WUHPÀDFKHQGKDUWHVLVFKHQ%UXQQHQLQVWDOOLHUWXQGGDV6\VWHP
löst ständig aus, dann muss das Unterlast-Potentiometer (Pot) entgegen dem Uhrzeigersinn
YHUVWHOOWZHUGHQXPHLQHJHULQJHUH(PS¿QGOLFKNHLW]XHUKDOWHQ3UIHQ6LHGHQ8QWHUODVW
Auslösewert und wiederholen Sie dies, wenn nötig.
8QWHUODVWHPSÀQGOLFKNHLW7LHI(LQVWHOOXQJ
)DOOVGLH3XPSHVHKUWLHIJHVHW]WLVWODVVHQ6LHGDV6\VWHPPLWRႇHQHP$EÀXVVODXIHQ
um den Brunnen abzupumpen und achten Sie genau darauf, dass eine Unterlast
ordnungsgemäß erkannt wird. Wenn das System nicht wie erforderlich auslöst, dann ist das
8QWHUODVW3RWHQWLRPHWHULQ8KU]HLJHULFKWXQJ]XYHUVWHOOHQXPHLQHK|KHUH(PS¿QGOLFKNHLW
zu erhalten.
)DOOVHVQRWZHQGLJLVWGLH8QWHUODVW(PS¿QGOLFKNHLWHLQ]XVWHOOHQVFKDOWHQ6LHGLH
Stromversorgung aus und warten Sie, bis sich das Steuergerät entladen hat. Warten Sie
5 Minuten, damit sich die interne Spannung entladen kann, suchen Sie den Knopf für die
8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLWXQGIKUHQ6LHGLHQRWZHQGLJHQ(LQVWHOOXQJHQGXUFK
Auswahl - Konstante Strömung (DIP SW1 - Position 4)
'DV6XE'ULYH6WHXHUJHUlWLVWLP:HUNVRNRQ¿JXULHUWZRUGHQGDVVHVVFKQHOOUHDJLHUW
um einen konstanten Druck zu halten. In einzelnen Fällen (z.B. mit einem Wasserhahn vor
dem Drucktank) muss das Steuergerät eingestellt werden, um eine bessere Steuerung zu
erreichen.
Wird das Steuergerät in einer Anlage benutzt, bei der eine Wasserleitung mit Wasserhahn
direkt vor dem Drucktank und nahe dem Brunnenkopf ist, oder die Drehzahl des PMA
sich hörbar in den Rohren verändert, kann es erforderlich sein, die Reaktionszeit der
Drucksteuerung einzustellen. Nachdem diese Funktion aktiviert wurde, sollte der Installateur
GHQ'XUFKÀXVVXQGGLH'UXFNlQGHUXQJHQDXIP|JOLFKHhEHUVFKUHLWXQJHQKLQSUIHQ(LQ
großer Drucktank und/oder eine weitere Grenze zwischen Regulierung und Druck des
Druckentlastungsventils kann erforderlich sein, da die Eigenschaft der stationäre Strömung
GLH5HDNWLRQV]HLWGHV6WHXHUJHUlWHVDXISO|W]OLFKH'XUFKÀXVVlQGHUXQJHQYHUNU]W
Falls es notwendig ist, die Drucksteuerung einzustellen, schalten Sie die Stromversorgung
aus und warten Sie, bis sich das Steuergerät entladen hat. Warten Sie 5 Minuten, damit
sich die interne Spannung entladen kann, suchen Sie den DIP-Schalter, der mit "SW1"
bezeichnet wird. Setzen Sie den DIP SW1-Position 4 auf "ON" (oben).
35
SubDrive Connect
V! WARNUNG
Schwerer oder tödlicher Stromschlag kann durch Kontakt mit internen elektrischen Bauteilen entstehen.
Es darf unter keinen Umständen versucht werden, die Einstellungen des DIP-Schalters zu ändern,
bevor nicht die Stromversorgung getrennt wurde und 5 Minuten vergangen sind, damit sich interne
Spannungen entladen können! Die Stromversorgung muss unterbrochen werden, um die Einstellungen des DIP-Schalters wirksam werden zu lassen.
Erweiterte Einstellungen (Wi-Fi/FE Connect Mobile App)
(LQLJHHUZHLWHUWH)XQNWLRQHQN|QQHQPRGL¿]LHUWZHUGHQZHQQGDV6XE'ULYHEHU:L)LYHUEXQGHQ
ist und die FE Connect mobile App benutzt wird. Befolgen Sie die Anweisungen unten, um das
Steuergerät zu verbinden und Zugang zu diesen erweiterten Einstellungen und Funktionen zu
bekommen.
Verbinden mit Wi-Fi
1. Das Wi-Fi-Funkgerät kann nur innerhalb von fünfzehn (15) Minuten nach dem Einschalten
verbunden werden. Wenn das Steuergerät länger als fünfzehn (15) Minuten eingeschaltet
war, die Stromversorgung zum SubDrive aus- und einschalten.
2. Nach ein paar Sekunden nach dem Einschalten der Initialisierung leuchtet die FE ConnectLampe ständig und zeigt an, dass eine Verbindung verfügbar ist. Wenn die FE Connect/DPSHEOLQNWEH¿QGHWVLFKHLQYRUKHUYHUEXQGHQHV*HUlWLQQHUKDOEGHV%HUHLFKHVGHV
6WHXHUJHUlWHVXQGYHUVXFKWVLFK]XYHUELQGHQ'LH)(&RQQHFW/DPSHEH¿QGHWVLFKGLUHNW
unter dem leeren Display-Fenster.
FE Connect-Lampe
gႇQHQ6LHGLH:L)L9HUELQGXQJVHLQVWHOOXQJHQDQGHP*HUlWGDV6LHPLWGHP6WHXHUJHUlW
verbinden möchten. Das ist ähnlich wie bei dem Verbindungsaufbau mit einem normalen WiFi-Hot Spot. Suchen Sie in der Liste der verfügbaren Wi-Fi-Verbindungen den Hot Spot mit
der Bezeichnung “FECNCT_XXXXX”, wobei die "XXXXX"-Endung für die Seriennummer des
zu verbindenden Steuergerätes steht.
4. Verbinden mit dem Wi-Fi-Hot Spot. Die FE Connect-Lampe auf dem Steuergerät blinkt, um
anzuzeigen, dass gerade eine Verbindung hergestellt wird. Es kann nur gleichzeitig ein (1)
Gerät mit dem Steuergerät verbunden werden.
HINWEIS: Die Wi-Fi-Verbindung bleibt eine unbegrenzte Zeit lang aktiv, solange das
Mobilfunkgerät nicht vom Wi-Fi-Steuergerät getrennt wird. Wird die Verbindung unterbrochen,
bleibt die Verbindung Steuergerät-Wi-Fi noch für eine (1) Stunde nach der Unterbrechung
zur Neuverbindung verfügbar. Wenn Sie nach einer Stunde wieder mit dem Wi-Fi verbinden
wollen, muss das Steuergerät erneut aus- und eingeschaltet werden.
36
SubDrive Connect
DE
Zugreifen auf das Steuergerät
Nachdem Sie die Verbindung zum Steuergerät erfolgreich hergestellt haben, starten Sie die FE Connect
mobile App. Die FE Connect mobile App kann vom Apple App Store oder von Google Play heruntergeladen
werden, je nachdem welches Gerät benutzt wird.
Einrichten
Der Einrichten-Bildschirm ermöglicht das Einrichten zusätzlicher Funktionen des Steuergerätes, wie z.B.:
•
•
•
•
•
•
•
Ausgangsleistung*
Motorgröße*
Pumpengröße*
8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLW
Unterlast-Ausschaltzeit
Minimale Frequenz
Maximale Frequenz
•
•
•
•
•
•
•
Drucksensortyp*
Druckmessumformerbereich*
Drucksollwert*
Absenkung / Einschaltdruck
Duplex-Alternator-Funktion*
Feuchtesensor
Druckstoßmodus
•
•
•
•
•
Großer Tank
Aggressiver Druckstoß
Rohrbrucherkennung
Konstante Strömung*
Einheiten (hp oder kW)
8P(LQVWHOOXQJHQIU$XVJDQJVOHLVWXQJ0RWRUJU|‰H3XPSHQJU|‰H8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLW
Drucksensortyp, Druckmessumformerbereich, Drucksollwert, Duplex Alternator-Funktion, und stationäre
Strömung von dieser Seite aus zu ändern und zu benutzen, muss der FE Connect DIP-Schalter (SW1,
Position 1) im Steuergerät auf “ON” stehen. Sonst wird das Steuergerät mit den Voreinstellungen der DIP6FKDOWHUXQGGHU.Q|SIHIU8QWHUODVWHPS¿QGOLFKNHLWXQG'UXFNVROOZHUWDP6WHXHUJHUlWVHOEVWYRUHLQJHVWHOOW
Der Teil des Einrichten-Bildschirms für Drucksteuerung ermöglicht die
.RQ¿JXUDWLRQGHV6HQVRUW\SVGHV8PIRUPHUEHUHLFKHVGHVSULPlUHQ
Sollwertes und der Absenkfunktion.
Drucksteuerung: Sensortyp
Dieser Parameter stellt ein, welcher Drucksensortyp verwendet wird:
Schalter, Messumformer (PSI), oder Messumformer (bar).
Standard: Umformer (bar)
Drucksteuerung: Umformerbereich
Wenn ein Druckmessumformer verwendet wird, stellt dieser Parameter
den Bereich des Umformers ein, der mit dem Steuergerät verbunden ist.
Standard: 10 (bar)
Minimum: 6 (bar)
Maximum: 16 (bar)
Druckregelung
Sensorauswahl
Umformerbereich
Primärer Sollwert
Absenkung aktiv
Einschalt-Sollwert
Drucksteuerung: Primärer Sollwert
Wenn ein Druckmessumformer verwendet wird, stellt dieser Parameter
den Sollwert für den Systemdruck ein, den das Steuergerät regeln soll.
Standard: 3,5 (bar)
Minimum: 0,5 (bar)
Maximum: (Druckmessumformer-Bereich) – 0,5 (bar)
Drucksteuerung: Absenkung
Diese Auswahl aktiviert oder deaktiviert die Absenkfunktion. Mit
Absenkungen kann das Steuergerät den Drucksollwert regeln und bleibt
aus, bis der Einschalt-Sollwert erreicht ist.
Drucksteuerung: Einschalt-Sollwert
Auch als Absenkung bekannt, stellt den Druck ein, auf den der
Systemdruck abgesenkt werden soll, bevor die Steuerung zu laufen
beginnt.
Standard: 2 (bar) Minimum: 0,5 (bar)
Maximum: (Druckmessumformer-Sollwert) – 0,5 (bar)
37
SubDrive Connect
'XSOH[$OWHUQDWRU.RQ¿JXUDWLRQ
Die SubDrive Connect-Modelle unterstützen die integrierte Duplex
Alternator-Funktion. Diese Funktion erfordert die Installation
eines entsprechenden Kommunikationskabels zwischen den zwei
SubDrive Connect-Einheiten
Standard: Selbständig (Steuerungen arbeiten unabhängig)
Bevor die Duplex-Alternator-Funktion arbeitet, muss jedes
6WHXHUJHUlWHLQ]HOQPLWGHU)(&RQQHFW$SSNRQ¿JXULHUWZHUGHQ
'DVIKUHQGH6WHXHUJHUlWPXVVDOV3XPSHNRQ¿JXULHUWZHUGHQ
XQGGDVYHU]|JHUWH6WHXHUJHUlWPXVVPLW3XPSHNRQ¿JXULHUW
werden.
Wenn die integrierte Duplex-Alternator-Funktion mit Druckmessumformern verwendet wird, muss der primäre Drucksollwert
von Pumpe 1 auf den gewünschten Systemdruck eingestellt
ZHUGHQ'DV6WHXHUJHUlWGDVDOV3XPSHNRQ¿JXULHUWLVWZLUG
automatisch den Drucksollwert des Steuergerätes regeln, das
DOV3XPSHNRQ¿JXULHUWLVWZREHLGLHVHUXPEDUXQWHUGHP
Sollwert des primären Systemsollwertes liegt. Wird die integrierte
Duplex-Alternator-Funktion mit Druckschaltern benutzt, muss der
Druckschalter, der mit dem Steuergerät verbunden ist, das als
3XPSHNRQ¿JXULHUWLVWXPEDUK|KHUHLQJHVWHOOWZHUGHQZLH
der Druckschalter, der mit dem Steuergerät verbunden ist, das als
3XPSHNRQ¿JXULHUWLVW
$OWHUQDWRU.RQ¿JXUDWLRQ
3XPSHNRQ¿JXULHUW
Pumpe 1 / Pumpe 2 -Auswahl
3XPSHNRQ¿JXULHUW
HINWEIS: Wird die Absenkfunktion verwendet, muss der gleiche
(LQVFKDOWGUXFNDXIEHLGHQ6WHXHUJHUlWHQNRQ¿JXULHUWZHUGHQ
Duplex Alternator: Schaltintervall
Werden zwei Steuergeräte betrieben, die die Duplex-AlternatorFunktion benutzen, stellt dieser Parameter die abgelaufene
Laufzeit (Stunden) ein, bevor die Führungs- und Folgesysteme die
Rollen wechseln.
Standard: 1 Stunde
Minimum: 1 Stunde
Maximum: 24 Stunden
Die Einstellung der Schaltintervall-Zeit in dem Steuergerät, das
DOV3XPSHNRQ¿JXULHUWLVWEHVWLPPWGLH,QWHUYDOO]HLWIUGDV
gesamte System.
:HQQGLH'XSOH[$OWHUQDWRU)XQNWLRQNRUUHNWNRQ¿JXULHUWZXUGH
und arbeitet, wird der Status des Duplex-Alternator-Systems am
Bildschirm der App angezeigt. Die Rollen von Führungs- und
Folgefunktion können per Hand umgeschaltet werden, indem die
Taste "Pumpen umschalten" gedrückt wird.
38
Alternator - Monitor
SubDrive Connect
DE
Zusatzgeräteeingang:
Dieser Parameter steuert, auf welche Weise das Steuergerät reagiert, wenn die
AUX INPUT Steuerklemme benutzt wird. Dort kann ein Fehler mit High- oder mit
Low-Signal gesetzt werden.
Standard: Fehler mit High-Signal
[Siehe “AUX In”-Bildschirmabbildung zum besseren Verständnis]
Feuchtesensor:
Dieser Parameter steuert, auf welche Weise das Steuergerät reagiert, wenn
die WET SENSOR Steuerklemme benutzt wird. Dort kann ein Fehler mit Highoder mit Low-Signal gesetzt werden. Die HIGH-Fehler-Bedingung unterstützt
den Feuchtesensor von Franklin Electric. Die LOW-Fehler-Bedingung kann
mit einem anderen Eingangsgerät verwendet werden, das mit einem nicht
gesteuerten, stromlosen Kontakt geschaltet wird.
Standard: Fehler mit High-Signal
>6LHKH³:)6&RQ¿J´%LOGVFKLUPDEELOGXQJ]XPEHVVHUHQ9HUVWlQGQLV@
AUX In
Überwachen
Dieser Bildschirm ermöglicht die Echtzeitüberwachung des Systems, unter
anderem von:
• Systemstatus
• Systemdruck (erfordert analogen Druckmessumformer)
• Integrierter Duplex-Alternator
• Motordrehzahl
• Eingangsspannung
• Ausgangsspannung
• Ausgangsstrom
• Systeminformation (Steuergerätemodell, Hardwareversion, Softwareversion)
:)6&RQ¿J
Protokolle
0LWGLHVHP%LOGVFKLUPN|QQHQGLH3URWRNROOHIU)HKOHUYHUODXIXQG.RQ¿JXUDWLRQV änderungen angesehen und per E-Mail verschickt werden. Dieser Bildschirm zeigt auch die
Gesamtlaufzeit und die Motorlaufzeit zusammen mit dem aktuellen Datum und der Uhrzeit
für die Protokolleinträge an.
39
SubDrive Connect
Zubehör
Zubehör
Einzelheit
Verwendet mit
Teilenummer
4-20mA Analoger Druckmessumformer verwendet mit
"C" Modellen (einschließlich 3 m-Kabel)
SD1100/1500/2200 - 6 bar
SD1100/1500/2200 - 10 bar
SD1100/1500/2200 - 16 bar
226905905
226905906
226905907
Analoger Druckmessumformer Kabelpaket
Freiluftkabel für den Anschluss des analogen
Druckmessumformers an die Steuergerätemodelle "C"
SD1100/1500/2200 - 3 m
SD1100/1500/2200 - 7,5 m
SD1100/1500/2200 - 15 m
SD1100/1500/2200 - 30 m
SD1100/1500/2200 - 45 m
SD1100/1500/2200 - 60 m
226910901
226910902
226910903
226910904
226910905
226910906
Duplex Alternator - Kabelpaket
Kommunikationskabelsatz, der für den Einsatz
der integrierten Duplex Alternator-Funktion in den
Steuergerätemodellen vom Typ "C" benötigt wird.
SD1100/1500/2200 - 3 m
SD1100/1500/2200 - 15 m
SD1100/1500/2200 - 30 m
226895901
226895902
226895903
Ersatzteilsatz für Eingangsplatine
für erhöhten Druck
Ersatzplatine für Steuergeräte vom Typ "C", bei denen
die Eingangsplatine für erhöhten Druck einen Stromstoß
bekommen hat.
SD1100/1500/2200
226540902
Ersatzteilsatz für erweiterte
Anzeigeplatine
Ersatzplatine für Steuergeräte, die eine beschädigte
anzeige haben
SD1100/1500/2200
226540912
Filter (Eingang)
Filter an der Eingangsseite des Steuergerätes das
Interferenzen unterdrücken soll.
SD1100/1500/2200
225198901
Filter (Ausgang)
Filter an der Ausgangsseite des Steuergerätes das
Interferenzen unterdrücken soll. Wenn unerwünschtes
$XVO|VHQGHVhEHUODVWVFKXW]HVEHREDFKWHWZLUG
PXVVHLQ$XVJDQJV¿OWHUDP$XVJDQJGHV
Antriebsmotors angeschlossen werden.
SD1100/1500/2200
(außer SD300)
225300901
Filter
hEHUVSDQQXQJVNRQGHQVDWRUHQ
Kondensator, der an der Anschlusstafel eingesetzt wird,
um Netzstörungen zu beseitigen
SD1100/1500/2200
225199901
Blitzableiter
Einphasig (Eingangsleistung)
Einphasig (Eingangsleistung)
150814902
Feuchtesensor-Paket
Externer Sensor, der das Steuergerät ausschaltet, wenn
Wasser entdeckt wird.
SD1100/1500/2200
226770901
IP 23 -Lüfter Ersatzteilpaket
Ersatzlüfter
SD15 und MD "C"-Modelle
226545904
IP 23 -Lüfter Ersatzteilpaket
Ersatzlüfter
SD20, SD30, MDXT "C"-Modelle
226545905
Drucksensortyp
(Hoch: 75-150 psi, NSF
61-bewertet)
Druckeinstellung im Wassersystem von 5,2 - 10,3 bar
(75 - 150 PSI) (2-adriges Kabel)
SD1100/1500/2200
225970901
Drucksensor
(Standard-Ersatzteil: 25-80 psi,
NSF 61-bewertet)
Druckeinstellung im Wassersystem von 1,7 - 5,5 bar (25
- 80 PSI) (2-adriges Kabel)
SD1100/1500/2200
226941901
Sensorkabel-Paket (Freiluft)
30 Meter (100 Fuß) mit 0,3325 mm2 (22 AWG)-Kabel
(2-adrig)
SD1100/1500/2200
223995902
$XVJDQJV¿OWHU
Für den Einsatz mit längeren Motorzuleitungen
SD1100/1500/2200
225930913
Analoger Druckmessumformer
40
SubDrive Connect
Technische Daten - Einphasenbetrieb
Modell Nr.
Eingang von
Spannungsquelle
Ausgang zum
Motor
Druckeinstellung
Betriebsbedingungen (B)
Steuergerät
Größe(B)
DE
SubDrive1100
SubDrive1500 / 2200
IP 23 (innen/außen)
5870205153C
5870205353C / 5870205453C
Spannung
208/230 VAC von TN Elektrosystem
208/230 VAC von TN Elektrosystem
Phase-IN
Einphasig
Einphasig
Frequenz
50/60 Hz
50/60 Hz
Strom (max.)
11 A
16 A
Leistungsfaktor
~ 0,95
~ 0,95
Leistung (Leerlauf)*
4W
5W
Leistung (max)
2,5 kW
4,2 kW
Drahtdicke
Siehe Seite 70. Wegen der Installation der
Abzweigleitung informieren Sie sich in den
gesetzlichen Vorschriften der Länder, der Staaten und
des Standortes.
Siehe Seite 70. Wegen der Installation der
Abzweigleitung informieren Sie sich in den gesetzlichen
Vorschriften der Länder, der Staaten und des
Standortes.
Spannung
Frequenzgeregelt
Frequenzgeregelt
Phase AUS
Einphasig - 3 Leiter
Einphasig - 3 Leiter
Frequenzbereich
30 - 63 Hz
30 - 63 Hz
Strom (max.)
10,4 A
13,2A
Drahtdicke
Siehe Seite 71 für Drahtdicke
Siehe Seite 71 für Drahtdicke
Werkseinstellung
5 bar (73 psi)
5 bar (73 psi)
Einstellbereich
Analoger Umformer: 0,5 – 9,5 bar (7,3 - 137,8 psi)
Analoger Umformer: 0,5 – 9,5 bar (7,3 - 137,8 psi)
Temperatur
(am 230 VACEingang)
-25 °C bis 50 °C (-13 °F bis 122 °F)
-25 °C bis 50 °C (-13 °F bis 122 °F)
Relative
Luftfeuchtigkeit
20-95%, nicht kondensierend
20-95%, nicht kondensierend
Höhe über
Meeresspiegel 2000 m
/ IP 23 -Gehäuse
Verschmutzungsgrad 2
Verschmutzungsgrad 2
IP 23
250 x 427 x 130 mm : 8,2 kg
250 x 503 x 130 mm : 10,5 kg
Pumpe (60 Hz)
0,37 kW (0,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214705
0,55 kW (0,75 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214707
0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214708
0,37kW (0,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214705
0,55kW (0,75 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214707
0,75kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 214708
1,1kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 224700
1,5kW (2,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 224701
FE Motor (60 Hz)
Serie 214705 (0,37 kW), 0,5 hp) einphasig, 3-Leiter
Serie 214707 (0,55 kW), 0,75 hp) einphasig, 3-Leiter
Serie 214708 (0,75 kW), 1,0 hp) einphasig, 3-Leiter
Serie 214705 (0,37 kW), 0,5 hp) einphasig, 3-Leiter
Serie 214707 (0,55 kW), 0,75 hp) einphasig, 3-Leiter
Serie 214708 (0,75 kW), 1,0 hp) einphasig, 3-Leiter
Serie 214700 (1,1 kW), 1,5 hp) einphasig, 3-Leiter
Serie 214701 (1,5 kW), 2,0 hp) einphasig, 3-Leiter
Hinweise:
(A) Die Betriebstemperatur wird bei voller Ausgangsleistung für die Umgebungsbedingungen nach Abschnitt "Installationsort des Steuergerätes", Seite 65.
(B) Siehe Seite 77 für Einzelheiten zur Montage des Steuerteils.
/HHUODXÀHLVWXQJZLUGGH¿QLHUWDOV(LQJDQJVOHLVWXQJGLHGDV6WHXHUWHLOYHUEUDXFKWZHQQHVNHLQHQ0RWRUDQVWHXHUWGHU/IWHUDXVLVWXQGNHLQH
.RPPXQLNDWLRQDNWLYLVW'LH/HHUODXÀHLVWXQJHUK|KWVLFKXP:ZHQQ:L)LHLQJHVFKDOWHWLVW
41
SubDrive Connect
Technische Daten - SubDrive1100
SubDrive1100 - Drehstrommotoren
Modell Nr.
Eingang von
Spannungsquelle
Ausgang zum
Motor
Druckeinstellung
Betriebsbedingungen (A)
Steuergerät
Größe(B)
IP 23 (innen/außen)
5870205153C
Spannung
208/230 VAC von TN Elektrosystem
Phase-IN
Einphasig
Frequenz
50/60 Hz
Strom (max.)
12 A
Leistungsfaktor
~ 0,95
Leistung (Leerlauf)*
4W
Leistung (max)
2,5 kW
Drahtdicke
Siehe Seite 70. Wegen der Installation der Abzweigleitung informieren Sie sich in den gesetzlichen
Vorschriften der Länder, der Staaten und des Standortes.
Spannung
Frequenzgeregelt
Phase AUS
Drei-phasig
Frequenzbereich
60 Hz (1,1kW, 1,5 hp) Motor
30 - 77 Hz (0,55 kW, 0,75 hp) Pumpe
30 - 72 Hz (0,75 kW, 1,0 hp) Pumpe
30 - 60 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe
30 - 63 Hz (Einphasenmotoren)
Strom (max.)
5,9 A
50 Hz (1,1kW, 1,5 hp) Motor
30 - 69 Hz (0,55 kW, 0,75 hp) Pumpe
30 - 63 Hz (0,75 kW, 1,0 hp) Pumpe
30 - 50 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe
Keine Einphasenmotoren
Drahtdicke
Siehe Seite 71 für Drahtdicke
Werkseinstellung
5 bar (73 psi)
Einstellbereich
0,5 – 9,5 bar (7,3 - 137,8 psi)
Temperatur
(am 230 VAC-Eingang)
-25 °C bis 50 °C (-13 °F bis 122 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit
20-95%, nicht kondensierend
Höhe über Meeresspiegel
2000 m / IP 23 -Gehäuse
Verschmutzungsgrad 2
IP 23
250 x 427 x 130 mm : 8,2 kg
Pumpe (50 Hz)
0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234753
0,55 kW (0,75 hp), 0,75 kW (1,0 hp), oder 1,1 kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234754
Pumpe (60 Hz)
0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234713
0,55 kW (0,75 hp), 0,75 kW (1,0 hp), oder 1,1 kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234714
FE Motor (50 Hz)
der Serie 234753 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig
der Serie 234754 (1,1kW,1,5 hp) dreiphasig
FE Motor (60 Hz)
der Serie 234713 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig
der Serie 234714 (1,1kW, 1,5 hp) dreiphasig
Für Einsatz mit
Hinweise:
42
(A) Die Betriebstemperatur wird bei voller Ausgangsleistung für die Umgebungsbedingungen nach Abschnitt "Installationsort des Steuergerätes", festgelegt
Seite 65
(B) Siehe Seite 77 für Einzelheiten zur Montage des Steuergerätes.
/HHUODXÀHLVWXQJZLUGGH¿QLHUWDOV(LQJDQJVOHLVWXQJGLHGDV6WHXHUWHLOYHUEUDXFKWZHQQHVNHLQHQ0RWRUDQVWHXHUWGHU/IWHUDXVLVWXQGNHLQH
.RPPXQLNDWLRQDNWLYLVW'LH/HHUODXÀHLVWXQJHUK|KWVLFKXP:ZHQQ:L)LHLQJHVFKDOWHWLVW
SubDrive Connect
Technische Daten - SubDrive1500
DE
SubDrive1500 - Drehstrommotoren
Modell Nr.
Eingang von
Spannungsquelle
Ausgang zum
Motor
Druckeinstellung
Betriebsbedingungen (A)
Steuergerät
Größe(B)
IP 23 (innen/außen)
5870205353C
Spannung
208/230 VAC von TN Elektrosystem
Phase-IN
Einphasig
Frequenz
50/60 Hz
Strom (max.)
19 A
Leistungsfaktor
~ 0,95
Leistung (Leerlauf)*
5W
Leistung (max)
4,2 kW
Drahtdicke
Siehe Seite 70. Wegen der Installation der Abzweigleitung informieren Sie sich in den gesetzlichen
Vorschriften der Länder, der Staaten und des Standortes.
Spannung
Frequenzgeregelt
Phase AUS
Drei-phasig
Frequenzbereich
60 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Motor
30 - 77 Hz (0,75 kW, 1,0 hp) Pumpe
30 - 72 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe
30 - 60 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Pumpe
30 - 63 Hz (Einphasenmotoren)
Strom (max.)
8,1 A
50 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Motor
30 - 69 Hz (0,75 kW, 1,0 hp) Pumpe
30 - 61 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe
30 - 50 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Pumpe
Keine Einphasenmotoren
Drahtdicke
Siehe Tabelle Seite 71 für Drahtdicke
Werkseinstellung
5 (73 psi)
Einstellbereich
0,5 – 9,5 bar (7,3 - 137,8 psi)
Temperatur
(am 230 VAC-Eingang)
-25 °C bis 50 °C (-13 °F bis 122 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit
20-95%, nicht kondensierend
Höhe über Meeresspiegel
2000 m / IP 23 -Gehäuse
Verschmutzungsgrad 2
IP 23
250 x 503 x 130 mm : 10,5 kg
Pumpe (50 Hz)
0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234753
0,55kW (0,75 hp), 0,75kW (1,0 hp), oder 1,1kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234754
0,75kW (1,0 hp), 1,1kW (1,5 hp), oder 1,5kW (2,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234755
Pumpe (60 Hz)
0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234713
0,55kW (0,75 hp), 0,75kW (1,0 hp), oder 1,1kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234714
0,75kW (1,0 hp), 1,1kW (1,5 hp), oder 1,5kW (2,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234755
FE Motor (50 Hz)
der Serie 234753 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig
der Serie 234754 (1,1 kW, 1,5 hp) dreiphasig
der Serie 234755 (1,5 kW, 2,0 hp) dreiphasig
FE Motor (60 Hz)
der Serie 234713 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig
der Serie 234714 (1,1 kW, 1,5 hp) dreiphasig
der Serie 234715 (1,5 kW, 2,0 hp) dreiphasig
Für Einsatz mit
Hinweise:
(A) Die Betriebstemperatur wird bei voller Ausgangsleistung für die Umgebungsbedingungen nach Abschnitt "Installationsort des Steuergerätes", festgelegt
Seite 65
(B) Siehe Seite 77 für Einzelheiten zur Montage des Steuergerätes.
/HHUODXÀHLVWXQJZLUGGH¿QLHUWDOV(LQJDQJVOHLVWXQJGLHGDV6WHXHUWHLOYHUEUDXFKWZHQQHVNHLQHQ0RWRUDQVWHXHUWGHU/IWHUDXVLVWXQGNHLQH
.RPPXQLNDWLRQDNWLYLVW'LH/HHUODXÀHLVWXQJHUK|KWVLFKXP:ZHQQ:L)LHLQJHVFKDOWHWLVW
43
SubDrive Connect
Technische Daten - SubDrive2200
SubDrive2200 - Drehstrommotoren
Modell Nr.
Eingang von
Spannungsquelle
Ausgang zum
Motor
Druckeinstellung
Betriebsbedingungen (A)
Steuergerät
Größe(B)
IP 23 (innen/außen)
5870205453C
Spannung
208/230 VAC von TN Elektrosystem
Phase-IN
Einphasig
Frequenz
50/60 Hz
Strom (max.)
23 A
Leistungsfaktor
~ 0,95
Leistung (Leerlauf)*
5W
Leistung (max)
4,2 kW
Drahtdicke
Siehe Tabelle Seite 70. Wegen der Installation der Abzweigleitung informieren Sie sich in den gesetzlichen
Vorschriften der Länder, der Staaten und des Standortes.
Spannung
Frequenzgeregelt
Phase AUS
Drei-phasig
Frequenzbereich
60 Hz (2,2 kW, 3,0 hp) Motor
30 - 77 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe
30 - 70 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Pumpe
30 - 60 Hz (2,2 kW, 3,0 hp) Pumpe
30 - 63 Hz (Einphasenmotoren)
50 Hz (2,2 kW, 3,0 hp) Motor
30 - 69 Hz (1,1 kW, 1,5 hp) Pumpe
30 - 63 Hz (1,5 kW, 2,0 hp) Pumpe
30 - 60 Hz (2,2 kW, 3,0 hp) Pumpe
Keine Einphasenmotoren
Strom (max.)
10,9 A
Drahtdicke (s)
Siehe Tabelle Seite 71 für Drahtdicke
Werkseinstellung
5 bar (73 psi)
Einstellbereich
0,5 – 9,5 bar (7,3 - 137,8 psi)
Temperatur
(am 230 VAC-Eingang)
-25 °C bis 50 °C (-13 °F bis 122 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit
20-95%, nicht kondensierend
Höhe über Meeresspiegel
2000 m / IP 23 -Gehäuse
Verschmutzungsgrad 2
IP 23
250 x 503 x 130 mm : 10,5 kg
Pumpe (50 Hz)
0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234753
0,55 kW (0,75hp), 0,75 kW (1,0 hp), oder 1,1 kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234754
0,75 kW (1,1hp), 1,1 kW (1,5 hp), oder 1,5 kW (2,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234755
1,1 kW (1,5hp), 1,5 kW (2,0 hp), oder 2,2 kW (3,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234756
Pumpe (60 Hz)
0,37 kW (0,55 hp), 0,55 kW (0,75 hp), oder 0,75 kW (1,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234713
0,55 kW (0,75 hp), 0,75 kW (1,0 hp), oder 1,1 kW (1,5 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234714
0,75 kW (1,1 hp), 1,1 kW (1,5 hp), oder 1,5 kW (2,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234715
1,1 kW (1,5 hp), 1,5 kW (2,0 hp), oder 2,2 kW (3,0 hp) Pumpe mit Motor der Serie 234716
FE Motor (50 Hz)
der Serie 234753 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig
der Serie 234754 (1,1 kW, 1,5 hp) dreiphasig
der Serie 234755 (1,5 kW, 2,0 hp) dreiphasig
der Serie 234756 (2,2 kW, 3,0 hp) dreiphasig
FE Motor (60 Hz)
der Serie 234713 (0,75kW,1,0 hp) dreiphasig
der Serie 234714 (1,1 kW, 1,5 hp) dreiphasig
der Serie 234715 (1,5 kW, 2,0 hp) dreiphasig
der Serie 234716 (2,2 kW, 3,0 hp) dreiphasig
Für Einsatz mit
Hinweise:
44
(A) Die Betriebstemperatur wird bei voller Ausgangsleistung für die Umgebungsbedingungen nach Abschnitt "Installationsort des Steuergerätes",
festgelegt Seite 65.
(B) Siehe Seite 77 für Einzelheiten zur Montage des Steuergerätes.
/HHUODXÀHLVWXQJZLUGGH¿QLHUWDOV(LQJDQJVOHLVWXQJGLHGDV6WHXHUWHLOYHUEUDXFKWZHQQHVNHLQHQ0RWRUDQVWHXHUWGHU/IWHUDXVLVWXQG
NHLQH.RPPXQLNDWLRQDNWLYLVW'LH/HHUODXÀHLVWXQJHUK|KWVLFKXP:ZHQQ:L)LHLQJHVFKDOWHWLVW
AUX-EINGANG - FEHLER
DRUCKMESSUMFORMER
- FEHLER
ECHTZEITUHR - FEHLER
DUPLEX ALT/SENSOR
PASSEN NICHT
F26
F27
F28
F41
- Steuergeräte mit einer integrierten Duplex-Alternator-Funktion haben Firmware-Versionen, die nicht passen
- Steuergeräte mit einer integrierten Duplex-Alternator-Funktion wurden mit Drucksensortypen konfiguriert, die
nicht passen
- Interne Echtzeituhr ist nicht programmiert
- Batterie der Echtzeituhr auf der Display-Platine ist locker
- Batterie der Echtzeituhr ist leer
- Keine DIP-Schaltereinstellung oder mehr als eine (1) DIP-Schaltereinstellung ist für die Motorgröße gesetzt.
- Keine DIP-Schaltereinstellung oder mehr als eine (1) DIP-Schaltereinstellung ist für die Pumpengröße gesetzt.
- Ungültige Kombination von DIP-Schalter für den Steuergerätetyp (Betriebsart SD oder MD), Motor-hp, und
Pumpen-hp.
- Der Feuchtesensor hat Feuchtigkeit oder entdeckt
- Ein externes Gerät, das mit dem WET SENSOR-Anschluss verbunden ist, hat die konfigurierte
Fehlerbedingung erfüllt.
- Eingang ist nicht korrekt konfiguriert
- Ein externes Gerät, das mit dem AUX IN-Anschluss verbunden ist, hat die konfigurierte Fehlerbedingung
erfüllt.
- Eingang ist nicht korrekt konfiguriert
- Analoger Druckmessumformer fehlerhaft
- Analoger Druckmessumformer ist nicht korrekt angeschlossen
- Das Signal des analogen Druckmessumformers liegt außerhalb des erwarteten Bereiches
- Analoger Druckmessumformer ist getrennt
- Der analoge Druckmessumformer wird benutzt, aber der DIP SW1, Position 5, ist nach OBEN gesetzt
- Der Druckschalter wird benutzt, aber der SW1, Position 5, ist nach UNTEN gesetzt
DUPLEX ALTERNATOR UNERWARTETE KOMM.
DUPLEX ALTERNATORANFORDERUNGSFEHLER
F44
F45
45
- Prüfen Sie jedes System auf korrekten Pumpbetrieb
- Vervollständigen sie die Duplex Alternator-Konfiguration in beiden Steuergeräten.
- Stellen sie sicher, dass beide Steuergeräte richtig konfiguriert sind (ein Steuergerät ist für Pumpe 1 konfiguriert und das andere
muss für Pumpe 2 konfiguriert sein , und das Schaltintervall muss passen)
- Prüfen Sie die Anschlüsse des Duplex Alternator-Kabels
- Ersetzen Sie das Kabel des Duplex Alternators
- Die Firmware-Version von einem oder beiden Steuergeräten muss mit einer passenden Firmware-Version mittels der FE
Connect mobile App aktualisiert werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt eingelegt ist. Nach der Korrektur, verbinden Sie wieder das Steuergerät mit Hilfe
der mobile App, um die interne Echtzeituhr zurückzustellen.
- Batterie austauschen. Nach dem Austausch, verbinden Sie wieder das Steuergerät mit Hilfe der mobile App, um die interne
Echtzeituhr zurückzustellen.
- Steuergeräte mit einer integrierten Duplex-Alternator-Funktion müssen die passenden Drucksensortypen haben. Beide
Steuergeräte müssen so konfiguriert sein, dass sie einen traditionellen SubDrive-Drucksensor oder einen analogen
Druckmessumformer benutzen.
- Wenn beide Steuergeräte mit einem analogen Druckmessumformer konfiguriert sind, müssen die Umformer beide ein PSIoder ein Bar-Typ sein.
- Überprüfen Sie die Verdrahtung des Druckmessumformers
- Stellen Sie sicher, dass DIP SW1, Position 5, in der richtigen Position für den verwendeten Sensortyp ist (UNTEN für
Druckmessumformer, OBEN für Druckschalter)
- Druckmessumformer ersetzen
- Stellen Sie sicher, dass der Eingang für Zusatzgeräte korrekt konfiguriert ist.
- Prüfen Sie den Feuchtesensor-Standort auf Feuchtigkeit oder das Vorhandensein von Wasser. Säubern und trocknen Sie den
Bereich. Das Steuergerät startet neu, wenn die Feuchtigkeit oder das Wasser nicht mehr angezeigt werden.
- Stellen Sie sicher, dass der Eingang des Feuchtesensors korrekt konfiguriert ist.
- Prüfen sie die DIP-Schalterstellungen
- Wenden Sie sich an Ihr Servicepersonal bei Franklin Electric
- Einheit muss möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
- Prüfen Sie Kabelverbindung zwischen Display/Wi-Fi-Platine und Hauptsteuerplatine
- Wenn das Problem bestehen bleibt, muss die Einheit möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
- Prüfen Sie Kabelverbindung zwischen Display/Wi-Fi-Platine und Hauptsteuerplatine
- Wenn das Problem bestehen bleibt, muss die Einheit möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
- Wenden Sie sich an Ihr Servicepersonal bei Franklin Electric
- Wenn das Problem bestehen bleibt, muss die Einheit möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Zulieferer.
- Wenden Sie sich an Ihr Servicepersonal bei Franklin Electric
- Wenn das Problem bestehen bleibt, muss die Einheit möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Zulieferer.
- Prüfen Sie den Isolationswiderstand des Motorkabels mit dem Megger-Gerät (getrennt vom Steuergerät). Ersetzen Sie das
Motorkabel, falls notwendig.
Ausschalten, die Anschlüsse zum Motor trennen und das SubDrive einschalten:
- Wenn das SubDrive keine Meldung für "Phase offen" - Fehler (F5) - zeigt, dann gibt es ein Problem mit dem SubDrive.
- Verbinden Sie das SubDrive mit einem trockenen Motor Wenn der Motor den DC-Test durchläuft und "Unterlast" (F1) anzeigt, dann arbeitet das SubDrive korrekt.
- Beide Steuergeräte laufen und können den primären Solldruck nicht erreichen
- Das Duplex Alternator-Kabel ist installiert, aber die Duplex Alternator-Funktion ist nur in einem Steuergerät
konfiguriert.
- Steuergeräte sind falsch konfiguriert
- Falsches Anschlusskabel für den Duplex Alternator
DUPLEX ALTERNATORKOMMUNIKATIONSFEHLER - Duplex Alternator-Kabel beschädigt
DUPLEX ALTERNATOR
FIRMWARE PASST NICHT
FEUCHTESENSORFEHLER
F25
F42
F43
UNGÜLTIGE DIPSCHALTEREINSTELLUNG
- Im Steuergerät wurde ein interner Fehler gefunden
- Verbindung zwischen Display/Wi-Fi-Platine und Hauptsteuerplatine wurde beim Anlauf des Steuergerätes
nicht nachgewiesen.
DISPLAY/WI-FI-PLATINE ERWARTETE STÖRUNG
HAUPTPLATINE
ANFAHRFEHLER
- Kabelverbindung zwischen Display/Wi-Fi-Platine und Hauptsteuerplatine ist gelockert oder getrennt
- Interne Schaltung fehlerhaft
- Interner Temperatursensor fehlerhaft
PFC
TEMPERATURESENSOR
-FEHLER
KOMMUNIKATIONSSTÖRUNG
- Interner Temperatursensor fehlerhaft
- Motorausgangskabel ist beschädigt oder dem Wasser ausgesetzt
- Phase zur Erde zu kurz
Prüfen Sie den Widerstand des Motorkabels und der Motorwicklungen
- Kontrollieren Sie, ob der Motortyp den Einstellungen des Steuergerätes entspricht (ein- oder dreiphasig)
- Die Phasenströme des Motors weichen um 20% oder mehr voneinander ab.
- Motor ist intern verschlissen
- Motorkabelwiderstand ist nicht gleich
- Falsche Einstellung des Motortyps (einphasig oder dreiphasig)
KORREKTIVE MASSNAHME
- Überprüfen Sie das System auf große Lecks oder Rohrbruch
- Wenn das System eine Sprinkleranlage enthält, oder es wird benutzt, um ein Schwimmbecken oder eine Zisterne zu füllen,
deaktivieren Sie die Rohrbrucherkennung.
MÖGLICHE URSACHE
- Rohrbruch oder großes Leck wurde im System entdeckt
- Steuergerät läuft mit voller Leistung 10 Minuten lang ohne den Drucksollwert zu erreichen
- Durch große Wasserentnahme, z.B. eine Sprinkleranlage, kann der Drucksollwert nicht erreicht werden.
INVERTER
TEMPERATURESENSOR
-FEHLER
ERDUNGSFEHLER
F24
F19
F22
F23
(NUR SD20/30/
MDXT)
F17
F18
F16
(NUR SD15/20/30)
PHASENUNSYMMETRIE
ROHRBRUCH
F14
F15
FEHLER
FEHLERCODE
FEHLERDIAGNOSE CODES
FEHLERSUCHE
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
SubDrive Connect
DE
46
- Offenes Ablesewert beim Gleichspannungstest beim Start
- Prüfen Sie Drop-Kabel und Motorwiderstand, ziehen Sie die Ausgangsklemmen fest oder reparieren oder ersetzen Sie sie,
wenn nötig, verwenden sie einen "trockenen" Motor um die Steuerfunktionen zu testen. Wenn das Steuergerät nicht läuft
und Unterlastfehler anzeigt, ersetzen Sie das Steuergerät.
- Der Strom hat 25 A beim Gleichspannungstest am Anfang oder die Amperezahl für den SF (Servicefaktor) während des
Betriebs überstiegen.
- Falsche Verdrahtung am Ausgang, Phase -Phase kurz, Phase -Erde kurze Verdrahtung oder Motor
- Wenn der Fehler nach dem Zurückstellen und dem Ausbau der Motorleitungen noch vorhanden ist, ersetzen Sie das
Steuergerät.
- Der Kühlkörper des Steuergerätes hat die max. Nenntemperatur überschritten, diese muss unter 90°C (194 °F) fallen, um
neu zu starten
- Lüfter blockiert oder nicht betriebsfähig, Umgebungstemperatur oberhalb von 50 °C (122 °F), direkte Sonneneinstrahlung,
Luftdurchfluss gesperrt
- Lüfter ersetzen oder Steuergerät umsetzen, wenn erforderlich
- Verschmutzungen aus dem Lüftereinlass/-auslass entfernen
- Entfernen und reinigen Sie den optionalen Luftsieb-Satz (falls installiert)
- Wackelkontakt
- Defekter Motor oder Drop-Kabel
- Falscher Motor
- Wenn dieser Fehler sofort nach dem Einschalten
angezeigt wird, ist ein Fehler aufgrund von
Wackelkontakt, defektem Kabel, falschem
Spleißen oder defektem Motor vorhanden
- Hohe Umgebungstemperatur
- Direkte Sonneneinstrahlung
- Behinderter Luftdurchfluss
ÜBERSTROM /
FESTGEFAHRENE
PUMPE
OFFENE PHASE
KURZSCHLUSS
ÜBERHITZTES
STEUERGERÄT
FEHLER INTERNE
PLATINE
F3
F5
F6
F7
F9
Ausschalten, die Anschlüsse zum Motor trennen und das SubDrive einschalten:
- Wenn das SubDrive keine Meldung für "Phase offen" - Fehler (F5) - zeigt, dann gibt es ein Problem mit dem SubDrive.
- Verbinden Sie das SubDrive mit einem trockenen Motor Wenn der Motor den DC-Test durchläuft und "Unterlast" (F1) anzeigt, dann arbeitet das SubDrive korrekt.
F12
Ausschalten, die Anschlüsse zum Motor trennen und das SubDrive einschalten:
- Hochspannungsleitung
- Prüfen Sie die ankommenden Stromversorgungsleitungen und korrigieren Sie sie oder ziehen Sie sie fest, wenn nötig
ÜBERSPANNUNG
- Wenn das SubDrive
keine Meldung für -"Phase
offen" - Fehler
(F5) - zeigt, dann gibt es
ein Problem mit dem SubDrive.
Interne Spannung
zu hoch
- Wenn die Spannung stabil ist und unter 260 VAC gemessen wurde und das Problem weiter besteht, wenden Sie sich an
- Verbinden Sie das SubDrive mit einem trockenen Motor Wenn der Motor den DC-Test das
durchläuft
(F1)Service.
anzeigt, dann arbeitet das SubDrive korrekt.
Personalund
beim"Unterlast"
Franklin Electric
- Versorgungsspannung hoch
- Einheit muss möglicherweise ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
- Wenden Sie sich an Ihr Servicepersonal bei Franklin Electric
- Stromwert über max. Amperezahl bei 30 Hz
- Ausbauen und reparieren oder ersetzen, wenn erforderlich
- Motorkabellänge kürzen. Halten Sie die maximale Länge des Motorkabels ein.
- Motor und/oder Pumpe falsch ausgerichtet
- Schwerfälliger Motor und/oder Pumpe
- Motor und/oder Pumpe festgefahren
- Abrieb in der Pumpe
- Zu langes Motorkabel
UNTERSPANNUNG
F2
- Im Steuergerät wurde ein interner Fehler
gefunden
- Leitungsspannung niedrige, unter etwa 150 VAC (Standardbetriebsbereich = 190 bis 260 VAC)
- Prüfen Sie die ankommenden Stromversorgungsleitungen und korrigieren Sie sie oder ziehen Sie sie fest, wenn nötig
- Eingangsspannung korrigieren - Schutzschalter oder Sicherungen prüfen, an den Energieversorger wenden
- Niederspannungsleitung
- Falsch angeschlossene Eingangsleitungen
- Lose Verbindung am Schutzschalter oder der
Schalttafel
MOTORUNTERLAST
F1
KORREKTIVE MASSNAHME
- Frequenz nahe dem Maximum bei Last unterhalb der konfigurierten Unterlastempfindlichkeit (Potentiometer oder Wi-Fi)
- System sinkt ab bis zum Pumpeneinlass (kein Wasser)
- Hohe stationäre, leicht ladende pumpe - Potentiometer auf weniger Empfindlichkeit zurücksetzen, wenn es kein
Wassermangel ist.
- Prüfen Sie die Pumpendrehrichtung (nur SubDrive), verbinden Sie neu mit der richtigen Drehrichtung.
- Pumpe mit Luft/Gas blockiert - wenn möglich tiefer in den Brunnen setzen, um das zu verringern.
- Überprüfen Sie, ob DIP-Schalter richtig gesetzt sind
- Prüfen Sie die Einstellungen der Unterlastempfindlichkeit (Potentiometer oder Wi-Fi-Einstellungen, wenn anwendbar)
MÖGLICHE URSACHE
- Überpumpter Brunnen
- Gebrochene Welle oder Kupplung
- Verstopftes Sieb, verschlissene Pumpe
- Pumpe mit Luft/Gas blockiert
- SubDrive nicht richtig für Pumpen-Ende
eingestellt.
- Einstellung der Unterlastempfindlichkeit falsch
FEHLER
FEHLERCODE
FEHLERDIAGNOSE CODES
FEHLERSUCHE
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
SubDrive Connect
GRÜN
MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY
GRÜN
MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY
ROT BLINKEND
LÄUFT WEITER
SCHALTET NICHT AB
LÄUFT ABER LÖST AUS
GRÜN
MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY
ROT
FEHLERCODE AUF DISPLAY
GRÜN
“---” AUF DER ANZEIGE
KEINE
MELDELAMPE LEUCHTET
DRUCKSCHWANKUNGEN
(SCHLECHTE REGELUNG)
KEIN WASSER
BEDINGUNG
SUBDRIVE FEHLERSUCHE
MÖGLICHE URSACHE
ABHILFEMASSNAHME
- Weiter zur Fehlercodebeschreibung und beseitigen
- Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der Hauptsteuerplatine und der Anzeigeplatine
-Wenn die richtige Spannung vorhanden ist, ersetzen Sie das Steuergerät
-. Prüfen Sie, ob der Wasserdruck unter dem Systemsollwert liegt
- Wenn an der Druckeingangsplatine die Aussparung ausgebrochen wurde, stellen Sie sicher, dass das
Zusatzgerät verbunden ist und der Stromkreis geschlossen ist
- Wenn an der Druckeingangsplatine die Aussparung ausgebrochen wurde und kein Zusatzgerät verwendet
wird, dann schließen Sie die Verbindungen “AUX IN” kurz.
- Brückendrähte sind am Drucksensor zusammengekommen; wenn die Pumpe startet, dann den Sensor
ersetzen.
- Wenn die Pumpe nicht startet, prüfen Sie die Sensorverbindung an der Druckeingangsplatine; falls locker,
reparieren
- Wenn die Pumpe nicht startet, überbrücken Sie den SENSOR Anschluss an der Druckeingangsplatine.
Wenn die Pumpe startet, ersetzten Sie die Sensorleitung
- Wenn die Pumpe nicht startet und die Sensorverbindung ist auf der Druckeingangsplatine überbrückt,
ersetzen Sie die Druckeingangsplatine.
- Wenn die Pumpe mit einer neuen Druckeingangsplatine nicht startet, ersetzen Sie das Steuergerät.
- Überprüfen Sie die Einstellung der maximalen Frequenz. Wenn diese Einstellung unter dem Maximalwert
liegt, erhöhen.
- Überprüfen Sie die Nennwerte von Motor/Pumpe und passen Sie sie an die Einstellungen von Motor/
Pumpe im Steuergerät an (DIP-Schalter oder Wi-Fi)
- Steuergerät und Motor arbeiten
- Überprüfen Sie die Motoranschlüsse
- Lose Schalter- oder Kabelverbindung
- Maximale Frequenz, Strom niedrig, auf geschlossenes oder festsitzendes Ventil prüfen
- Falsche Motor- oder Pumpeneinstellungen
- Maximale Frequenz, Strom hoch, nach Loch im Rohr suchen
- Motor könnte rückwärts laufen
- Maximale Frequenz, Strom unregelmäßig, Pumpenbetrieb prüfen, klemmende Laufräder
- Schluckweises Wasser am Pumpeneinlass
- Das ist kein Problem des Steuergerätes
- Alle Anschlüsse überprüfen
- Von der Stromversorgung trennen und warten bis sich der Brunnen nach kurzer Zeit wieder nachgefüllt
hat, dann nochmal versuchen
- Druck und Anordnung korrigieren, wenn nötig
- Tanke könnte zu klein für den Systemfluss sein
- Anordnung und Einstellung des Drucksensors
- Das ist kein Problem des Steuergerätes
- Anordnung der Druckmessstelle
- Von der Stromversorgung trennen und Druckmesser wegen Druckabfall überprüfen
- Drucktankgröße und Vorfüllung
- Im Brunnen oder Tank tiefer setzen; installieren Sie eine Strömungshülse mit einer luftdichten Dichtung
- im System
um das abgesenkte Rohr und Kabel
- Luft kommt in den Pumpeneingang
- Wenn Abweichungen nur in Abzweigungen vor dem Sensor vorkommen, aktivieren Sie die stationäre
(nicht genug untergetaucht)
Strömung
- Ändern Sie die Konfiguration der Tankgröße
- Frequenz bei niedrigem Durchfluss prüfen, Einstellungen könnten zu eng am maximalen Wasserstand
- Anordnung und Einstellung des Drucksensors
sein.
- Vorfülldruck im Tank
- Prüfen Sie, dass die Vorfüllung 70% ist, wenn die Tankgröße größer als das Minimum ist, erhöhen Sie die
- Laufrad beschädigt
Vorfüllung (bis zu 85%)
- Leck im System
- Stellen Sie sicher, dass das System Druck aufbaut und hält
- Falsch dimensioniert (Pumpe kann nicht genug Wassersäule - Aktivieren Sie Druckstoß und/oder Aggressiven Druckstoß
aufbauen
- Minimale Frequenz erhöhen
- Fehlercode prüfen und Abhilfemaßnahme ansehen
- Weiter zur Fehlercodebeschreibung und beseitigen
- Fehler erkannt
- Drucksensorschaltung
- Keine Speisspannung vorhanden
- Kabel der Anzeigeplatine getrennt oder lose
FEHLERSUCHE
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
SubDrive Connect
47
DE
48
- Versucht, mit einem falschen Steuergerät zu
verbinden
- Außerhalb des Wi-Fi-Bereiches des
Steuergerätes
FE CONNECT LAMPE STÄNDIG AN
KEINE ANZEIGE
RFI-EMI INTERFERENZ
GRÜN
MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY
- Schlechte Erdung
- Kabelverlegung
- Wi-Fi Zeitüberschreitung
- Kabel der Anzeigeplatine getrennt oder lose
KEINE
HÖRBARES GERÄUSCH
FE CONNECT - LAMPE AUS
- Stellen Sie sicher, dass der Wi-Fi SSID /Hot Spot -Name), mit dem Sie verbinden wollen, zu dem
Steuerteil passt, das Sie verbinden wollen.
- Wi-Fi hat eine Reichweite von bis zu 30 m (100 Fuß) und muss näher an dem Steuerteil sein, wenn
zwischen Ihnen und dem Steuerteil Wände oder Fußböden sind
- Wi-Fi-Module antwortet nicht, Stromversorgung zum Steuerteil aus- und einschalten.
- Wi-Fi-Funk am Mobilgerät aus- und einschalten, Liste der Wi-Fi-Verbindungen erneuern.
- Lüfter, Hydraulik, Rohrsystem
GRÜN
MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY
KANN NICHT
VERBINDEN
UM WI-FI ZU STEUERN:
- Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der Hauptsteuerplatine und der Anzeigeplatine
- Drucksensoreinstellung
- Kurzgeschlossenes Sensorkabel
GRÜN
MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY
HOCHDRUCK
- Halten Sie sich an die Empfehlungen für Erdung und Kabelverlegung
- Es kann ein zusätzlicher externer Filter erforderlich sein. Siehe Zubehör-Abschnitt für die
Bestellinformationen
- Wenn mehr als fünfzehn (15) Minuten lang seit dem letzten Einschalten vergangen sind, die
Stromversorgung zum Steuergerät aus- und einschalten.
- Wenn mehr als eine (1) Stunde seit dem letzten Trennen vom Wi-Fi vergangen sind, die
Stromversorgung zum Steuergerät aus- und einschalten.
- Bei übermäßigem Lüftergeräusch ersetzen Sie den Lüfter
- Wenn das Lüftergeräusch normal ist, sollte das Steuergerät in einen entfernteren Bereich umgesetzt
werden.
- Bei Hydraulik, versuchen Sie die Pumpe anzuheben oder abzusenken
- Der Standort des Tanks sollte am Eingang der Wasserleitung in das Haus sein.
- Drucksensor einstellen
- Sensorleitung an der Druckeingangsplatine entfernen, wenn das Steuergerät anhält, kann das Kabel
kurzgeschlossen sein.
- Sensorleitung an der Druckeingangsplatine entfernen, wenn das Steuergerät weiter läuft, ersetzen Sie
die Druckeingangsplatine.
- Sensorleitung an der Druckeingangsplatine entfernen, wenn das Steuergerät weiter läuft, ersetzen Sie
das Steuergerät.
- Überprüfen Sie den Zustand der Sensorkabel und reparieren oder ersetzen Sie sie.
- Drucksensoreinstellungen, Pumpendrehrichtung,
Pumpendimensionierung
- Hochtemperatur
GRÜN
MOTORFREQUENZ AUF DISPLAY
NIEDERDRUCK
ABHILFEMASSNAHME
- Drucksensor justieren, Pumpendrehung prüfen
- Frequenz bei max. Durchfluss prüfen, max. Druck prüfen
- Hohe Umgebungstemperatur und/oder Steuergerätetemperatur verursacht dass die Leistung
Steuergeräts zurückgenommen wird und es nur mit verminderter Leistung läuft.
MÖGLICHE URSACHE
MELDELAMPE LEUCHTET
BEDINGUNG
SUBDRIVE FEHLERSUCHE
FEHLERSUCHE
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
SubDrive Connect
SubDrive Connect
DE
STANDARDMÄSSIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE
)UDQNOLQ(OHFWULF(XURSD*PE+Ä)UDQNOLQ(OHFWULF³JDUDQWLHUWGDVVVHLQ3URGXNWEHLGHU/LHIHUXQJIUHLYRQ
Verarbeitungs- und Materialfehlern ist, und durchgängig verwendbar ist anhand von Mustern, die vorher
YHU|ႇHQWOLFKWZXUGHQRGHUPLWGHP.lXIHUYHUHLQEDUWZXUGHQGLHVH*DUDQWLHZLUGIUHLQ-DKUYRP'DWXP
der Installation an gegeben, aber in jedem Fall nicht länger als zwei Jahre vom Datum der Herstellung an.
,Q(UIOOXQJVHLQHU*DUDQWLHYHUSÀLFKWXQJHQVROO)UDQNOLQ(OHFWULFEHUHFKWLJWVHLQQDFKHLJHQHU:DKOGLH'HIHNWH]X
beseitigen oder Ersatzprodukte zu liefern, beides für den Käufer kostenlos. Es soll jedoch kein angeblich defektes
Produkt zu Franklin Electric zurückgeschickt werden, wenn Franklin Electric nicht vorher seine schriftliche
Erlaubnis erteilt und die Versandvorschriften angibt. Sollten die Abhilfemaßnahmen für den Fehler oder
die Lieferung eines Ersatzproduktes fehlschlagen, kann der Käufer nach eigener Wahl den Vertrag annullieren oder
einen angemessenen Nachlass des Kaufpreises fordern.
3.
Franklin Electric soll keine Garantie für Schäden übernehmen, die durch unsachgemäße Verwendung, Missbrauch,
Vernachlässigung, Missgeschick, oder falsche Installation oder Wartung entstanden sind, oder für Produkte,
die verändert worden sind, oder von jemandem, nicht von Franklin Electric oder seinen autorisierten Vertretern,
repariert wurden.
4.
Bezogen auf die Produkte, die nach den technischen Daten des Käufers hergestellt wurden, übernimmt Franklin Electric
NHLQH*DUDQWLHIUGLH5LFKWLJNHLWXQGGLH=ZHFNPl‰LJNHLWVROFKHU6SH]L¿NDWLRQHQRGHUGDVVGDV3URGXNWZHQQHV
QDFKGHQ6SH]L¿NDWLRQHQKHUJHVWHOOWZXUGHDXFKWDWVlFKOLFKIUGHQEHDEVLFKWLJWHQ=ZHFNYHUZHQGEDULVW
5.
Franklin Electric soll für folgende Schäden haftbar sein
(a)
Für Schäden, die durch Franklin Electric oder seine Angestellten mit Absicht oder grob fahrlässig verursacht
ZXUGHQ
E
,PGHP)DOOGDVVGLHPDWHULHOOHQYHUWUDJOLFKHQ9HUSÀLFKWXQJHQGXUFKOHLFKWH)DKUOlVVLJNHLWQLFKWHLQJHKDOWHQ
ZXUGHQDEHUEHVFKUlQNWDXIYRUKHUVHKEDUH6FKlGHQGLHW\SLVFKIUGLHVH$UWYRQ9HUWUDJVLQG
(c.)
Unter den Bestimmungen des Produkthaftungsgesetzes und anderer vorgeschriebener gesetzlicher
+DIWXQJVEHVWLPPXQJHQ
(d)
Für den Schaden, der durch einen Defekt verursacht wird, weil eine bestimmte, garantierte Eigenschaft nicht
vorhanden ist und/oder Folgeschäden, die durch einen Defekt verursacht werden, gegen den die besondere
Eigenschaft den Käufer schützen sollte.
:HQQNHLQHUGLHVHU)lOOH]XWULႇWVROO)UDQNOLQ(OHFWULFQLFKWIU6FKlGHQKDIWEDUVHLQ'LH5HJHOXQJGHURELJHQ6lW]HJLOW
für alle Ansprüche für Schäden ungeachtet ihrer rechtlichen Grundlage, ins besondere für deliktische Haftung, für positive
Vertragsverletzung, und für Verschulden bei Vertragsverhandlungen.
6.
Diese Garantiebedingungen unterliegen dem deutschen Gesetz. Der Gerichtsstand ist Wittlich.
FRANKLIN ELECTRIC EUROPA GMBH
49
1RWL]HQ
1RWL]HQ
DE
226203104
Rev. 0
04-17
Rudolf-Diesel-Straße 20, 54516 Wittlich
Tel: +49 6571 105 0
www.franklinwater.eu
Herunterladen