NCF Inhalt, Bedienungsanleitung DE seite 3 Zentraler Ventilator Zentraler Ventilator No. 144037(00) 2009-12-17 NCF Inhalt EINFÜHRUNG.........................................................................................................................................4 TECHNICHE DATEN...............................................................................................................................4 ALLGEMEINE SICHERHEITSSYMBOLIK..............................................................................................5 Installationsmodalitäten............................................................................................................................5 Risiken im Zusammenhang mit Bedienungen und/oder unzweckmäßiger Benutzung............................6 Weitere Risiken im Zusammenhang mit Ventilatoren...............................................................................6 Spezifische Risiken während des Transports und der Installation des Ventilators...................................7 Auftreten spezifischer Risiken bei den Instandhaltungsarbeiten des Ventilators......................................7 ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS.......................................................................................................7 Verbot der Inbetriebnahme ......................................................................................................................7 ALLGEMEINES........................................................................................................................................7 Einstellungen............................................................................................................................................7 Standardpositionen der Motoren in Zusammenhang mit den Einstellungen............................................8 TRANSPORT UND INSTALLATION.......................................................................................................8 Transport und Anheben............................................................................................................................8 Lagerung..................................................................................................................................................8 Modalitäten für das Heben von Ventilatoren.............................................................................................8 Installation................................................................................................................................................9 Mindestentfernungen bei der Aufstellung.................................................................................................9 Anschluss an Rohrleitungen.....................................................................................................................9 Elektroanschluss....................................................................................................................................10 Dreieckschaltung....................................................................................................................................10 Sternschaltung........................................................................................................................................10 KONTROLLEN VOR UND NACH DER INBETRIEBNAHME...............................................................11 Vorausgehende Kontrollen ....................................................................................................................11 FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND DEREN URSACHEN ...............................................................12 WARTUNG.............................................................................................................................................13 Kontrolle und Reinigung der Teile, die mit der Flüssigkeit in Berührung kommen..................................13 AUSEINANDERBAU.............................................................................................................................14 Ansaugstutzen........................................................................................................................................14 Gehäuse.................................................................................................................................................14 Läufer.....................................................................................................................................................14 ABRÜSTUNG DES VENTILATORS......................................................................................................14 TECHNISCHE ANLAGEN.....................................................................................................................15 Anzugsmomente für Schrauben, Bolzen, Muttern..................................................................................15 Anzugsmomente M für Schrauben mit metrischem Gewinde ISO..........................................................15 NCF EINFÜHRUNG Das Handbuch enthält Anweisungen und Hinweise und stellt eine Unterlage dar, die dem Produkt unbedingt beigefügt sein muss, da sonst eine der wesentlichen Voraussetzungen in Fragen Sicherheit nicht erfüllt wäre. Das Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt, bekanntgemacht und allen betreffenden Personen zur Verfügung gestellt werden. Die Hinweise zur Sicherheit sollen das Bedienungspersonal vor Restrisiken wahren. Die Anweisungen enthalten Verhaltensregeln für eine sachgemäße Benutzung des Ventilators, wie sie vom Hersteller vorgesehen ist. TECHNICHE DATEN 30/15 1100– 4400 m3/h Druck gesamt: 1840– 700 pa Motorleistung: 2,2 kW Drehzahl: 2880 rpm Teilenr.: 14520128 Spannung: 230Δ/ 400Y V Stromstärke bei 7,9/4,55 A Nennspannung: Teilenr.: Spannung: Kapazitä: Stromstärke bei Nennspannung: Frequenz: 50 Hz Phase: 3~ Anlaufstrom: 6–7 x rated current Schutzklasse: IP 55 Gewicht: 67 kg BetriebsMaximum temperatur: +60°C Umgebungs-30°C to temperatur: +40°C HINWEIS! Die Voraussetzungen für Sicherheit des Ventilators müssen auch im Verhältnis zum spezifischen Einsatz, für den dieser vorgesehen ist, angepasst werden. Die Sicherheit ändert sich gemäß der Installationsmodalität des jeweiligen Ventilators in Übereinstimmung mit den Details im folgenden Abschnitt. Die Informationen in diesem Handbuch sind deshalb für einen zweckentsprechenden und gefahrlosen Einsatz des Produktsunentbehrlich. Kein Teil des Handbuchs darf ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma AB Ph. Nederman & Co verfielfältigt, reproduziert oder mit elektronischen, mechanischen und fotografischen Mitteln oder in irgendeiner anderen Form übertragen werden. 120/15 30/25 40/25 50/25 80/20 120/25 160/25 5700– 14400 m3/h 2520– 740 pa 7,5 kW 2930 rpm 14520328 230Δ/ 400Y V 24,0/13,8A 1700– 6500 m3/h 2440– 920 pa 4 kW 2905 rpm 14520428 230Δ/ 400Y V 13,6/7,8 A 2000– 6700 m3/h 3440– 1410 pa 5,5 kW 2925 rpm 14520528 230Δ/ 400Y V 17,9/10,3 A 1800– 5900 m3/h 4550– 1690 pa 5,5 kW 2925 rpm 14520628 230Δ/ 400Y V 17,9/10,3 A 2300– 3500– 4600– 9100 m3/h 12400 m3/h 17900 m3/h 3070– 4500– 5030– 1150 pa 2000 pa 1880 pa 7,5 kW 15 kW 18,5 kW 2930 rpm 2940 rpm 2940 rpm 14520728 14520828 14520928 230Δ/ 230Δ/ 230Δ/ 400Y V 400Y V 400Y V 24,0/13,8 A 46,1/26,5 56,5/32,5 A 14521128 400Δ/ 690Y V 13,8/8,0 A 14521228 400Δ/ 690Y V 7,8/4,5 A 14521328 400Δ/ 690Y V 10,3/6,0 A 14521428 400Δ/ 690Y V 10,3/6,0 A 14521528 400Δ/ 690Y V 13,8/8,0 A 50 Hz 3~ 6–7 x rated current IP 55 123 kg Maximum +60°C -30°C to +40°C 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 3~ 3~ 3~ 3~ 6–7 x rated 6–7 x rated 6–7 x rated 6–7 x rated current current current current IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 105 kg 110 kg 112 kg 150 kg Maximum Maximum Maximum Maximum +60°C +60°C +60°C +60°C -30°C to -30°C to -30°C to -30°C to +40°C +40°C +40°C +40°C 14521628 14521728 400Δ/ 400Δ/ 690Y V 690Y V 26,5/15,3 A 32,5/18,8 A 50 Hz 3~ 6–7 x rated current IP 55 232 kg Maximum +60°C -30°C to +40°C 50 Hz 3~ 6–7 x rated current IP 55 292 kg Maximum +60°C -30°C to +40°C NCF ALLGEMEINE SICHERHEITSSYMBOLIK In diesem Handbuch sind die folgenden Symbole einigen Informationen von besonderem Interesse vorangestellt: GEFAHR! Hebt Situationen - Quelle möglicher Verletzungen oder Schäden an Personen - hervor! GEFAHR! Elektrische Teile unter Spannung. HINWEIS! Hebt wichtige Angaben von besonderem allgemeinen Interesse. Installationsmodalitäten Installationsmodalitäten für Ventilatoren gemäß Norm UNI 10615. • • • • Typ A: Ansaugöffnung frei und Ausblasöffnung frei. Typ B: Ansaugöffnung frei und Ausblasöffnung an Rohrleitung geschlossen. Typ C: Ansaugöffnung an Rohrleitung geschlossen und Ausblasöffnung frei. Typ D: Ansaug- und Ausblasöffnung an Rohrleitung geschlossen. Die Firma AB Ph. Nederman & Co weiß nicht und kann nicht wissen, welche der folgenden Installationsmodalitäten vom Verwender gewählt und realisiert werden; deshalb muss der Installateur oder der Endkunde eine Bewertung der Risiken anstellen, die im spezifischen Verhältnis zu den Modalitäten und zur gewählten Installationstypologie stehen. Je nach der vom Kunden gewählten Modalität, wonach der Ventilator in der Anlage installiert und eingefügt werden soll, müssen anhand der Typologie die folgenden Schutzgitter angebracht werden: • Installation nach Typ A: Installation fester Schutzgitter an Ansaug- und Ausblasöffnung. • Installation nach Typ B: Installation von Schutzgitter nur an der Ansaugöffnung. • Installation nach Typ C: Installation von Schutzgitter nur an der Ausblasöffnung • Installation nach Typ D: kein festes Schutzgitter, weder an der Ansaug- noch an der Ausblasöffnung. Dem Projekt entsprechend muss die Schutzvorrichtung den Zugang zu Komponenten des Ventilators und Zubehörs verhindern, durch die Verletzungen verursacht werden können. Sie muss solide gebaut sein, um den von der Maschine und von den umgebungsbedingten Verhältnissen erzeugten Belastungen stand-zuhalten. Sie muss in ihrer Position sicher be-festigt werden. Dafür sind Systeme zu verwenden, die sich nicht durch Schwingungen lockern und zu deren Entfernung ein Werkzeug erforderlich ist. Es liegt dennoch in der Verantwortung desjenigen, der die Installation ausführt, zu gewährleisten, dass ein entsprechender Schutzgrad gegen die Gefahr einer versehentlichen Berührung mit den Teilen und sich bewegenden Komponenten vorliegt. Installateur und Verwender müssen auch andere Arten von Gefahren in Betracht ziehen, besonders diejenigen, die vom Eindringen von Fremdkörpern, von der Ansaugung explosiver, brennbarer oder giftiger Gase und hoher Temperatur herrühren. Darüber hinaus müssen die Risiken im Zusammenhang mit den Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten berücksichtigt werden, die nur unter absolut sicheren Voraussetzungen ausgeführt werden dürfen; dabei muss der Ventilator vom Motor getrennt werden, oder es werden andere geeignete Maßnahmen getroffen. Nach getroffener Wahl und anhand der seitens des Installateurs und/oder Kundens festgelegten und angewendeten Installationsmodalitäten kann die Maschine gemäß der Maschinenrichtlinie als “fertige Maschine” bezeichnet werden. Es muss eine Gesamtbewertung der Risiken vorgenommen und eine Konformitätserklärung auf der Grundlage IIA der Richtlinie 98/37/EG verfasst werden. NCF Risiken im Zusammenhang mit Bedienungen und/oder unzweckmäßiger Benutzung • • • • • • • • • • • Es ist strikt verboten, jede Art Sicherheits-, Schutz und Kontrollvorrichtung sowohl der einzelnen Vorrichtungen als auch der des Ventilators zu entkoppeln, zu entfernen, zu verändern bzw. auf irgendeine Weise unwirksam zu machen. Hände, Arme und Körperteile generell nicht in die Nähe sich in Bewegung befindlicher Komponenten bringen. Es ist verboten, mit Körperteilen über die Schutzstrukturen hinaus in die Gefahrenzone zu reichen. Der Gebrauch von Gegenständen, um die natürliche Zugänglichkeit zu steigern, ist verboten. Es ist verboten, den Ventilator in einer Atmosphäre oder Räumen zu verwenden, wo Explosionsgefahr besteht. Dem unbefugten Bedienungspersonal ist es untersagt, mögliche beim Betrieb des Ventilators festgestellte Schäden oder Anomalien zu beheben bzw. an der Funktions- und Installationstypologie Änderungen vorzunehmen. Zum Schluss jedes außergewöhnlichen Eingriffs, bei dem Schutzgitter, Schranken oder andere Schutzvorrichtungen entfernt worden waren, muss vor Wiederinbe-triebnahme des Ventilators die Wiederan-bringung bzw. Rückstellung derselben vorg-enommen werden. Dabei ist die richtige Positionierung und Funktionstüchtigkeit zu prüfen. Alle Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen müssen in einwandfreiem und stets funktionstüchtigem Zustand gehalten werden. Auch die Hinweis-, Empfehlungs- und Gefahrenschilder müssen deutlich lesbar und an vorgesehener Stelle angebracht sein. Bei der Feststellung der Ursachen für Schäden oder Havarien des Ventilators müssen alle die im Handbuch beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um Schäden an Personen oder Gegenständen vorzubeugen. Immer daran denken, jede Schraube, jeden Bolzen oder Befestigungsnutmutter eines jeden mechanischen Elements festzuziehen, das eingestellt oder nachgestellt wurde. Vor Inbetriebnahme des Ventilators muss kontrolliert werden, ob alle Sicherheitsvorrichtungen installiert und einwandfrei funktionstüchtig sind; sollte das nicht der Fall sein, ist die Inbetriebnahme strikt verboten und der Zuständige für die betriebsinterne Sicherheit oder der Abteilungsleiter muss umgehend davon in Kenntnis gesetzt werden. Das Bedienungspersonal muss mit Schutzvorrichtungen individuell für die jeweilige Typologie der Arbeit gemäß den geltenden Gesetzesbestimmungen ausgestattet sein; das Tragen von sperriger Kleidung und verschiedenem Zubehör (Kravatten, weite Ärmel usw.) ist verboten. Weitere Risiken im Zusammenhang mit Ventilatoren Die anschließend definierten spezifischen Gefahren beruhen auf mechanischen Aspekten des Ventilators. Eine Person kann Verletzungen erfahren durch: a) Mitnahme zwischen ein bewegliches und ein festes Teil, z.B. ein Läufer und das Gehäuse oder ein anderes festes Teil des Ventilators.. b) Mitnahme in den Ventilator durch den Ansaugluftstrom mit daraus folgender Berührung der Welle oder des Laufrads. c) eine Berührung mit einem beweglichen Teil, wie das Laufrad. d) einen Gegenstand, der in die Ventilatoröffnung gelangt und beim Ansaug oder Ausblasen herausgeschleudert wird. e) eine Berührung mit den Ventilatorflächen bei gefährlichen Temperaturen, z.B. weniger als - 20 °C oder mehr als + 50 °C. f) Gefahr wegen zu hoher Motordrehzahl, wodurch der Bruch von Maschinenteilen verursacht werden kann. g) Ansaugen von Luft bei weitaus höheren Temperaturen als die zugelassenen, die Verformungen des Gehäuses und Gefahren verursachen können. NCF Spezifische Risiken während des Transports und der Installation des Ventilators • • • • • • Der Benutzer muss eine einwandfrei nivellierte Befestigungsebene für den Ventilator bereitstellen. Eine falsche Nivellierung kann am Ventilator hohe Schwingungen erzeugen, die mit der Zeit zu Verformungen und/oder Brüche unter Ablösung von Ventilatorteilen führen können, was führ die Betroffenen auch Todesgefahr bedeuten kann. Ferner hat der Verwender dafür zu sorgen, die Anschlüsse des Gehäuses oder der Struktur des Ventilators an die Erdungsanlage des Werks vorzubereiten, um eine eventuelle Bildung und Speicherung von elektrostatischen Ladungen zu vermeiden. Alle eventuellen Schutzvorrichtungen müssen, einmal installiert, fachgerecht am Ventilator mit allen zugehörigen Befestigungskomponenten (Schrauben, Bolzen usw.) angeschlossen bleiben. Eine Entfernung einer oder mehrerer Befestigungsstellen kann die Funktionstüchtigkeit und Dichtigkeit des Schutzes beeinträchtigen. Der Ventilator ist unter der lieferüblichen Standardausführung nicht für den Gebrauch in Umgebungen geeignet, wo Explosionsgefahr herrscht. Der Installationsort des Ventilators muss saubergehalten werden. Mögliche Öl- oder Wasserpfützen, die nicht vom Ventilator stammen, müssen schnellstens beseitigt werden. Die im Handbuch angeführten Mindestabstände bei der Installation müssen unbedingt eingehalten werden, um einen einwandfreien und reibungslosen Betrieb ohne zusätzlliche Gefahren zu gewährleisten. Eine unsachgemäße Positionierung könnte den einwand-freien Betrieb des Ventilators beeinträchtigen. • Es ist erforderlich, für eine programmierte Wartung des Ventilators zu sorgen, um mechanisches Nachgeben oder Brüche augrund von Verschleiß oder mangelnder Wartung zu verhindern. Konformitätserklärung Wir, AB Ph Nederman & Co., erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Nederman-Produkt: - NCF Fan auf welches sich diese Erklärung bezieht, mit folgenden: Direktive 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC Normen SS-EN ISO 1200-1, SS-EN ISO 12100-2 Der Product Manager, Per Larsson Ferm, ist für die technischen Dokumentation verantvortlich. AB Ph. Nederman & Co. P.O. Box 602 SE-251 06 Helsingborg Sweden Per Larsson Ferm , Product Manager ALLGEMEINES Einstellungen NCF-Ventilatoren können in 14 verschiedenen Ausrichtungen gebaut sein. Die Ausrichtung eines Ventilators wird immer von der Getriebeseite gesehen angegeben. Auftreten spezifischer Risiken bei den Instandhaltungsarbeiten des Ventilators Ausblasrichtungen für alle NCF-Ventilatoren außer NCF 30/15. • Ausblasrichtung nur für NCF 30/15. • Bei den Instandhaltungsarbeiten und der Reinigung des Laufrads muss besonders auf den Lauf desselben achtgegeben werden, bei dem sich beispielsweise Kleidungsstücke verfangen können, und an dessen Gehäuse Gefahr von Schnittverletzungen besteht. Auch wenn der Ventilator nicht gespeist ist, können sich die Bewegungskomponenten aufgrund der den Ventilator durch natürliche Ursachen durchströmenden Luft oder durch den Flüssigkeitsfluss noch drehen, der von einem Ventilator bewirkt wird, der sich an anderen Teilen des Systems angeschlossener Rohrleitungen befindet. Auch in diesem Falle besteht die Gefahr, dass sich beispielsweise Kleidungsstücke verfangen können, und an dessen festen Gehäuseteilen Gefahr von Schnittverletzungen besteht. 7 NCF Standardpositionen der Motoren in Zusammenhang mit den Einstellungen Die Firma AB Ph. Nederman & Co hat als Standard die Positionen der auf Abbildung unten angeführten Motoren festgelegt; aufgrund der Außenabmessungen bildet die Reihe DFR-DFS eine Ausnahme, bei den Einstellungen LG90-LG135 wird der Motor in Position W und bei Einstellung RD90 – RD135 in Position Z montiert. Lagerung Sollte der Ventilator zur Einlagerung oder als Warenlagerbestand vorgesehen sein, muss er vor Witterungseinflüssen und Feuchtigkeit, vor Staub und angreifenden atmosphärischen und umgebungsbezogenen Beanspruchungen geschützt werden. Es wird empfohlen, periodische Kontrollen durchzuführen, um den einwandfreien Zustand des Ventilators während der Lagerung zu prüfen. Gleichzeitig muss das Laufrad etwa einmal im Monat manuell betätigt werden, damit sich die Lager nicht verformen. Modalitäten für das Heben von Ventilatoren Standardpositionen der Motoren in Zusammenhang mit den Einstellungen. NCF Ventilatoren werden mit einem Motor ausgerüstet. Zum Heben sind neben den in der Struktur vorbereiteten Öffnungen auch die Tragöse zum Heben des Motors zu verwenden (siehe Abbildung unten). TRANSPORT UND INSTALLATION Bei den Hebe- und Rangierarbeiten des Ventilators können für das damit beauftragte Personal gefährliche Situationen entstehen. Es wird deshalb empfohlen, sich an die Vorschriften der Firma AB Ph. Nederman & Co zu halten und entsprechende Ausrüstungen zu verwenden. Die Installationsarbeiten und die Montage dürfen ausschließlich nur von darauf spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Transport und Anheben Es wird daher empfohlen, alle Hebe- und Rangierarbeiten des Ventilators oder seiner Teile mit äußerster Vorsicht auszuführen. Der Ventilator darf keine Stöße bekommen, da sonst der einwandfreie Betrieb beeinträchtigt oder verkleidete Teile beschädigt werden könnten. Ausschließlich die zum Heben des Ventilators vorgesehenen Stellen verwenden und die Last gleichmäßig verteilen. Die wahl der ausrustung und der seile, bänder und ketten, die aus funktioneller und leistungsmässiger sicht fur am geeignetsten gehalten werden, liegt in der verantwortung des verwenders. Beispiel für das Anheben von NCF-Ventilatoren. NCF Installation Zum Aufstellen des Ventilators sind keine besonderen Fundamente erforderlich. Die Vorbereitung einer gut nivellierten Betonebene mit einer entsprechenden Aufnahmefähigkeit für die Masse des Ventilators ist ausreichend. Es wird empfohlen, supports und schwingungsfeste verbindungen zu verwenden, um die ausbreitung der schwingungen während des ventilatorbetriebs zu minimieren. Der Aufnahmebasis muss waagerecht und eben sein, um Verzerrungserscheinungen und Nichtfluchtung der Supports zu verhindern. Ggf. sind die entsprechenden Metallentfernungsstücke zwischen Unterbau und Fundament anzubringen, um ein perfektes enges Anliegen zu erhalten. Die vorbereiteten Befestigungsstellen verwenden, wobei sicherzustellen ist, dass die Ventilatorstruktur nicht durch das Festziehen von Schrauben, Muttern und Bolzen verformt wird. Die an den Ventilator zu schließenden Rohre werden separat gehalten und müssen sich zu den Ansaug- und Ausblasöffnungen des Ventilators koaxial befinden, damit keine Verformungen durch Festziehen von Schrauben, Muttern und Bolzen entstehen. Alle installationsarbeiten dürfen einzig und allein von befähigtem personal durchgeführt werden, das befungt und mit geeigneter ausrüstung ausgestattet ist. Mindestentfernungen bei der Aufstellung In Übereinstimmung mit dem zur Verfügung stehenden Platz wird bei den Ventilatoren, deren Ansaugung an ein Rohr geschlossen ist, empfohlen (zwecks Gewährleistung eines einwandfreien Eintritts der Flüssigkeit in die Ansaugöffnung), einen geraden Leitungsabschnitt - etwa 2,5 mal der Durchmesser des Ventilatorlaufrads - vorzubereiten. Mindestentfernungen bei der Aufstellung mit Ansaugrohr. Falls der Ventilator bei freier Ansaugöffnung betrieben wird, ist es empfehlenswert, diesen in einem Abstand von mindestens 1,5 mal der Durchmesser des Ventilatorlaufrads von Wänden oder anderen Maschinen entfernt aufzustellen. Mindestentfernungen für die Aufstellung mit freiem Ansaugöffnung. Anschluss an Rohrleitungen Der Anschluss des Ventilators an die Leitungen muss so ausgeführt werden, dass die Teile sachgemäß ausgerichtet sind und dass sich keine Verstopfungen der Führungskanäle durch Dichtungen oder flexible Teile bilden. Das Gewicht der Rohrleitungen darf den Ventilator nicht belasten und es muss verhindert werden, Teile der Maschine in der Anschlussphase zu verformen.. Wir empfehlen KEINE Installation bei geöffnetem Lufteintritt. NCF Elektroanschluss Die elektrische Speiseleitung des Ventilators muss für die geeignete Leistung ausgestattet sein. Der Anschluss an das Stromnetz darf nur von qualifiziertem Personal, Elektrikern, ausgeführt werden. Dennoch wird darauf hingewiesen, dass der Kunde für den ganzen Teil der elektrischen Speisung bis zum Klemmenbrett des Motors verantwortlich ist. Der Kunde wird ferner darauf hingewiesen, dass er für alle Voraussetzungen zu sorgen hat, die notwendige Sicherheit bei der Erdung des Ventilators gewährleisten. Die Erdungsanlage muss in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften desjenigen Landes sein, wo die Maschine installiert wird, und muss von Fachkräften regelmäßig geprüft werden. Anschluss des Erdleiters vor Ausführung jedes anderen Anschlusses. Kontrollieren, ob der Anschlussplan für die Speisespannung vorgesehen ist. Normalerweise können die Standard-Elektromotoren in beiden Laufrichtungen betrieben werden. Zum Vertauschen der Laufrichtung brauchen nur zwei beliebige der Speisekabel direkt am Klemmenbrett miteinander ausgetauscht werden. Darüber hinaus ist es Aufgabe des Kunden, in Ventilatornähe einen Trennschalter anzubringen, damit das Wartungspersonal die direkte Kontrolle über die elektrische Speisung des Ventilators. ACHTUNG! Es liegt in der verantwortung des kunden und/oder elektroinstallateurs, die vorrichtung und die für die elektrischen anschlusse des ventilators in abhängigkeit des installierten motors und der speiseleitung stromaufwärts des ventilators zu dimensionieren und zu wählen. Arbeiten am elektrischen Teil dürfen nur bei Ventilatorstillstand ausgeführt werden. Der Netzstecker des Ventilators muss gezogen werden. Vor der Installation/Inbetriebnahme muss geprüft werden, ob die Angaben auf dem Typenschild des Elektromotors mit den Eigenschaften des Speisenetzes übereinstimmen. 10 Dreieckschaltung Dreieckschaltung bei Motoren mit einer Geschwindigkeitsstuf. Sternschaltung Sternschaltung bei Motor mit einer Geschwindigkeitsstufe. NCF KONTROLLEN VOR UND NACH DER INBETRIEBNAHME Vorausgehende Kontrollen Die prüfungen bei der ersten inbetriebnahme dürfen ausschliesslich nur bei ventilatorstillstand und gezogenem netzstecker und getrennten energiequellen stattfinden. Bei der ersten Inbetriebnahme der Anlage müssen einige vorausgehende Kontrollen in Angriff genommen werden: • Kontrolle des Verschraubungszustands von Schraubenbolzen, Schrauben, Muttern (Läufer, Supports und Fundamente). • Kontrolle des Schmierzustands der Lager des Ventilators und des Motors; ggf. Fett wechseln. • Kontrollieren, ob alle drehenden Teile hindernislos laufen können. • Kontrollieren, ob sich im Innern des Ventilators Gegenstände oder Fremdkörper befinden. • Kontrollieren, ob der Drehsinn richtig ist: ein kurzer Stromimpuls reicht aus, um festzustellen, ob der Drehsinn derjenige des Pfeils auf dem Ventilatorgehäuse ist; ggf. den Drehsinn umkehren (siehe Elektroanschluss). Anlassen der Zentrifugalventilatoren. Dabei wird die Luftströmung über die Maschine gedrosselt, so dass die Stromentnahme beim Anlassstoß und die Anlassdauer des Motors reduziert werden. Bei Betrieb dürfen die Schraubenventilatoren nie völlig geschlossen sein. Bei Betrieb durchzuführende Kontrollen Kontrollieren, ob die Stromentnahme den auf dem Typenschild des Motors angeführten Wert nicht überschreitet. Im gegenteiligen Fall muss der Ventilator umgehend ausgeschaltet und der Hersteller benachrichtigt werden. Während des Ventilatorbetriebs dürfen keine starken Schwingungen und seltsamen Geräusche auftreten. Bei Ventilatorstillstand kontrollieren, ob die Temperatur der Lager bei einer Raumtemperatur von 20 °C nicht die zulässigen Grenzen überschreitet (max. Temperatur Supports 70 °C). Es ist zu berücksichtigen, dass ein höherer Temperaturwert als der angegebene in den ersten Betriebsstunden als normal angesehen werden kann, wenn er sich dann auf einen niedrigeren Wert stabilisiert. Bei starker Überhitzung der Lager muss der Kundendienst der Firma AB Ph. Nederman & Co informiert werden. Bei ausgeschaltetem und von allen Energiequellen isolierten Ventilator muss nach 3–4 Betriebsstunden erneut die Verschraubung aller Schrauben, Muttern, Schraubenbolzen, die Temperatur der Lager und bei den Ventilatoren mit Keilriemenantrieb auch die Temperatur und die Riemenspannung geprüft werden. 11 NCF FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND DEREN URSACHEN In der folgenden Tabelle sind die Hauptprobleme angeführt, die bei einem Ventilator auftreten können unter ausdrücklichen Bezug auf den Ventilatortyp, falls diese Probleme nicht bei allen Typologien auftreten. Problem Leistungsbedarf weitaus geringer im Verhältnis zum Nennwert Beschreibung Luftdurchsatz unzulänglich (nur bei Zentrifugalventilatoren) Orsache • • • • • Hoher Leistungsbedarf Luftdurchsatz zu hoch (nur bei Zentrifugalventilatoren) • • • • Hoher Leistungsbedarf • • • • Druck unzulänglich • • • • Pulsfunktion Unbeständigkeit des Luftdurchsatzes • • • Schwingungen Pulsfunktion • Schwingungen Anomalien oder mechanische Fehler • • • Schwingungen Lärm 12 Unwucht sich drehender Teile • • • • • • • Drehgeschwindigkeit zu niedrigAnsaugöffnung oder Rohr teilweise verstopft (nur bei Zentrifugalventilatoren). Läufer teilweise verstopft (nur bei Zentrifugalventilatoren). Stabiler Druck der Anlage höher als der vorgesehene Wert (nur bei Zentrifugal- ventilatoren). Dichte der Flüssigkeit niedriger als der angenommene Wert. Drehsinn vertauscht (nur bei Schraubenventilatoren). Zu hohe Drehgeschwindigkeit. Stabiler Druck der Anlage niedriger als der vorgesehene Wert (nur bei Schrauben- ventilatoren). Flüssigkeitsdichte höher als der angenommene Wert. Vorluftumwälzung entgegen-gesetzt dem Drehsinn des Ventilators. Speisung des Motors bei einer niedrigeren Spannung als die auf dem Typenschild angeführt ist. Fehler in den Motorwicklungen. Luftdurchsatz geringer als der vorgesehene Wert (nur bei Schraubenventilatoren). Drehgeschwindigkeit zu niedrig. Flüssigkeitsdichte geringer als der angenommene Wert. Drehsinn vertauscht (nur bei Schraubenventilatoren). Luftdurchsatz größer als der vorgesehene Wert (nur bei Schraubenventilatoren). Umstände, unter denen der Durchsatz gering ist. Durchsatzschwankungen für Ventilatoren in Parallelbetrieb. Wirbelung der von der Anlage neben der Ansaugöffnung zugeführten Luft. (siehe vorheriger Punkt) Verschleiß von Läuferteilen. Materialabsetzung auf dem Läufer. Schleifen zwischen Teilen in relativer Bewegung. Innere Fehler der Lager. Havarien der Lager durch Unwucht des Läufers oder zu stark gespanntem Riemen. Schleifen zwischen Teilen in relativer Bewegung. Schwingungen. Pulsfunktion. Elektromagnetische Anomalien des Motors. Vorhandensein von Löchern oder scharfen Kanten. NCF WARTUNG Vor der Durchführung der Wartungsasrbeiten am Ventilator muss dieser Abschnitt aufmerksam durchgelesen werden.Damit werden die Voraussetzungen für mehr Sicherheit des zuständigen Personals und größere Zuverlässigkeit der ausgeführten Eingriffe gewährleistet. Bei den Sicherheitsregeln in den Phasen der Wartung des Ventilators muss berücksichtigt werden, dass: • Die Wartungs- und/oder Schmierungsarbeiten nur von qualifiziertem Personal und Fachkräften ausgeführt werden dürfen, die von der technischen Abteilung des Werks gemäß den Richtlinien und geltenden Sicherheitsvorschriften dazu befugt sind unter Verwendung von zu diesem Zweck geeigneten Geräten, Instrumenten und Produkten. Bei jedem Wartungsschritt • muss der Ventilator von der elektrischen Speisung getrennt und isoliert sein; • muss die elastische Kupplung, wo vorhanden, vom Motor entfernt sein; • die Treibriemen, wo vorhanden, von den Riemenscheiben entfernt sein. Kontrolle und Reinigung der Teile, die mit der Flüssigkeit in Berührung kommen Durch periodische Reinigungen des Läufers werden Schwingungen durch Staubablagerungen verhindert, zu denen es normalerweise beim Ventilatorbetrieb kommt. Falls der Ventilator für auch nur leicht staubenthaltende Flüssigkeiten, die abrasive Pulver enthalten, oder für den pneumatische Transporte vorgesehen ist, muss der Sauberkeits- bzw. Verschleißzustand des Läufers periodisch kontrolliert werden. Materialablagerungen oder der Verschleiß einer Teile des Läufers führen zu anormalen Schwingungen des Ventilators. Sollten Teile zu stark verschlissen sein, muss der Läufer ausgewechselt werden (dafür ist der Kundendienst der Firma AB Ph. Nederman & Co zuständig). Für alle Informationen oder an unseren Produkten vorzunehmenden Änderungen wird darum gebeten, sich mit der technischen Abteilung der Firma AB Ph. Nederman & Co in Verbindung zu setzen. Dazu müssen der Maschinentyp und die Seriennummer angegeben werden, die auf dem Typenschild des Ventilatorsstehen. Voraussetzung für das normale und richtige Funktionieren des Ventilators ist ein integriertes Wartungsprogramm. Dies garantiert auch größere Sicherheit für das Bedienpersonal. Regelmäßige Reinigung und Wartung sowie Schmierung sind für die Gewährleistung eines ordnungsgemäßen Betriebs und einer längeren Standzeit des Ventilators von entscheidender Bedeutung. 13 NCF AUSEINANDERBAU Alle nachfolgend angeführten arbeiten betreffs auseinanderbau- und zusammenbau dürfen ausschliesslich nur von befugten technikern ausgeführt werden. Auf keinen fall dürfen diese arbeiten vom bediener oder wartungsmann des betriebes ausgeführt werden. ACHTUNG! Jeder schritt beim auseinander oder zusammenbau muss: A) Bei absoluter sicherheit, dass der ventilator völlig stillsteht (Läufer nicht in bewegung) ausgeführt werden; mit trennschalter am hauptschaltschrank den strom ausschalten und mit schloss verriegeln. Der schlüssel muss dem zuständigen wartungsmann ausgehändigt werden. B) Nachdem eine arbeitsumgebung geschaffen wurde, die mit allen erforderlichen ausrüstungen versehen und ohne gefährliche mischungen oder kombinierungen ist. C) Indem jedes wiederanmontierten teils je nach bestimmung gründlich gereinigt, entfettet oder gefettet wird. Ansaugstutzen Befestigungsmuttern des Stutzens am Ventilatorgehäuse abschrauben und den Stutzen herausnehmen. Gehäuse Bei allen verstellbaren Ventilatoren ist das Gehäuse durch Schraubenbolzen an der Bank befestigt. Die Befestigungsmuttern an der Scheibe der Bank brauchen nur ausgeschraubt zu werden. Bei nichtverstellbaren Ventilatoren mit ganzem Gehäuse ist ein Ausbau nicht möglich. Bei einigen Konstruktionen können Gehäuse vorgesehen werden, die in ein oder mehrere Teile getrennt sind, die durch Verschraubungen miteinander verbunden sind. 14 Läufer Ansaugstutzen abmontieren und wo möglich auch das Ventilatorgehäuse. Bei Ventilatoren mit einfacher Ansaugung: Schraube mit Sperrscheibe entfernen und ein Ausziehwwerkzeug mit entsprechenden Abmessungen verwenden. Vor Beendigung des Herausnehmens des Läufers ist es erforderlich, ein Ablagesystem vorzubereiten. Bei Ventilatoren mit doppelter Ansaugung: Keilriemen und Riemenscheibe ausbauen. Die Befestigungsbolzen an den Supports entfernen und den Absaugstutzen getriebeseits ausbauen. Für diese Operation muss der Support getriebeseits gehalten werden. Dazu wird eine Ösenschraube verwendet, die in das Gewindeloch am Wellenende geschraubt wird. Den Support mit Läufer in einem herausnehmen. Die Feststellschraube lockern und den Läufer entnehmen. ABRÜSTUNG DES VENTILATORS Am Ende des Lebensyzklus des Ventilators muss die Verwenderfirma die Abrüstung des Ventilators vornehmen. Vor allem hat sie dafür zu sorgen, dass die Schmierflüssigkeiten entleert werden und eine Generalreinigung der verschiedenen Komponenten und die Trennung der Ventilatorbestandteile in Komponenten und elektrisches Material vorgenommen wird. Die verschiedenen Materialien werden beispielsweise getrennt nach: Elektromotoren (Kupferwicklungen), Metallteile (Baueisen usw.), Kunststoffe usw. und demzufolge differenziert entsorgt. NCF TECHNISCHE ANLAGEN Anzugsmomente für Schrauben, Bolzen, Muttern Die Anzugsmomente M in der Tabelle gelten unter den folgenden Bedingungen. • Sechskantschrauben Typ UNI 5737, Zylinderschrauben Typ UNI 5931 und UNI 6107, bei normalen Lieferbedingugen. • Das Anzugsmoment wird mittels Momentenschlüssel langsam ausgeführt. Unter Beibehaltung der vorgespannten Werte müssen die Anzugsmomente wie in den folgenden Fällen variiert werden: • 5% mehr bei Breitkopfschrauben UNI 5712. • 10% weniger bei geölten, verzinkten Schrauben. • 20% weniger bei geölten, phosphatierten Schrauben. • 10% weniger, wenn das Festziehen mit Abschnappanlassern ausgeführt wird. Anzugsmomente M für Schrauben mit metrischem Gewinde ISO d x Steigung (mm) S r (mm²) 6x1 20,1 7x1 58 50 12 x 1,75 84,3 16 x 2 18 x 2,5 20 x 2,5 22 x 2,5 24 x 3 27 x 3 30 x 3,5 10,4 17,2 36,6 14 x 2 M (Nm) 28,9 8 x 1,25 10 x 1,5 8.8 115 157 192 245 303 353 459 561 25 86 137 214 306 432 592 744 1100 1500 10.9 M (Nm) 15,3 25 37 73 127 201 314 435 615 843 1060 1570 2130 12.9 M (Nm) 17,9 30 44 86 148 235 368 509 719 987 1240 1840 2500 15 NCF www.nederman.com Nederman is represented in: Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, China, the Czech Republic, Cyprus, Denmark, Egypt, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Iran, Ireland, Italy, Japan, Korea, Latvia, Lithuania, Malaysia, the Netherlands, Norway, Philippines, Poland, Portugal, Romania, Russia, Saudi Arabia, Serbia & Montenegro, Singapore, Slovenia, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan R.O.C., Thailand, Turkey, United Arab Emirates, United Kingdom, USA.