With compliments Helmut Singer Elektronik SECTION I: 1.0 GENERAL DESCRIPTION www.helmut-singer.de [email protected] fon +49 241 155 315 fax +49 241 152 066 Feldchen 16-24 D-52070 Aachen Germany INTRODUCTION Congratulations! You have just purchased one of the finest UltravioletlVisible Light Curing systems available today. EFOS continues its excellent tradition of fme craftsmanship and advanced technology in offering you the Ultracure 100SS Plus. This unit is incredibly easy to install and operate. To ensure maximum efficiency and long life, we suggest that you read the manual thoroughly before operating the unit. 1.1 GENERAL DESCRIPTION The EFOS Ultracure has evolved over the past decade to meet the needs of our clients; the users of spot-cure systems. Manufactured under ISO 9001 and bearing the CE Mark, the Ultracure 100SS Plus delivers over 20,000 mW/cm2 and can be configured to meet the cure requirements of any'spot cure application. The standard Ultracure 100SS Plus unit manufactured by EFOS Inc. has no time/date-reliant components and will not be effected by the rnillenium change. New advanced features provide users with process control and cure repeatability in both manual and automated environments. A repeatable curing process can be ensured through the control of the spectral output and the intensity. A variety of standard "options" are also available that allow the user to tailor the spot-cure system to best meet their application requirements. The spectral output can be controlled by simply replacing the bandpass filter. The bandpass filter has been redesigned to allow easy replacement in the field. A wide variety of filters are available to meet the curing needs of the variety ofUV and visible cure adhesives available today. These filters include the standard UV and visible 320-500nm filter, a broad UV only 320-390nm filter, a narrow UV 365nm filter, a visible only 400-500nm filter and a short wave UV 250-450nm filter. The intensity output can be controlled by manually adjusting an "iris" located near the light source. This feature ensures that the same intensity level is applied during the production of the part as was originally specified. Adjusting the "iris manipulator" located on the front panel will increase or decrease the intensity. The Ultracure 100SS Plus also has the ability to be customized to suit the requirements of its end use through the incorporation of standard "options". Options are additional features that are not included in the standard configuration of the Ultracure 100SS Plus. Options have been designed to provide the user with greater process control, especially in automated environments. Options include Shutter Verification, Intensity Monitor and Lamp Fire Delay. Shutter Verification continually identifies the position of the shutter and is available with a 12 Volt, a closed contact and/or an LED output. The Intensity Monitor continually measures the lamp intensity and provides a 0-5 Volt output. The Lamp Fire Delay protects the lamp from "hot strikes" that may occur during power blackouts. EFOS Ultracure 1DOSS Plus User Guide Page 3 To help you use light in your application, EFOS also provides custom product modifications and a wide variety of optics including multi-branched quartz fiber light guides, tapers, angles and focusing lenses. For more information on these and other advanced features of the Ultracure 100SS Plus, please continue reading or call EFOS at 1-905-821-2600 or toll free in Canada and USA, 1-800-668-8752. With compliments Helmut Singer Elektronik EFOS www.helmut-singer.de [email protected] fon +49 241 155 315 fax +49 241 152 066 Feldchen 16-24 D-52070 Aachen Germany Ultracure 100SS Plus User Guide Page 4 1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Lamp: High Pressure 100 Watt Mercury Vapor Short Arc Lamp Life: 1000 hours (typical) Light Delivery: Flexible Liquid Filled Light Guide.75 to 3 meters in length, with core diameters of 3=, 5= and 8=. Dual and triple light guides are also available. Extended range light guides for use with 250-450nm filter, Quartz fiber guides and specialty optics are also available. Power Supply: High Efficiency, Switch Mode, Constant Power Output AC Input Voltage: 100-120/200-240VAC 50/60 Hz, auto-range selection AC Input Current: 3A1l.5A Fuse Rating: F4A,250V Battery Type: N-type (located inside hour meter) Inrush Current: Less than 50A at 90 degrees (cold start) Warm Up: 90 seconds (typical) Dimensions: 12" x 11.5" x 6" (L x W x H) (30.5cm x 29.2cm x 15.2cm) Weight: 16.22 lbs. (7.36 Kg) Trigger Input: Pins 1 and 2 on the remote connector. Pin 1 is common while pin 2 is positive. Zero voltage contact type of input. Internal pull-up resistor. Maximum current source is 4rnA. Isolated Trigger Output: Pins 3 and 4 on the remote connector. Pin 3 is common while pin 4 is a positive open collector type. Maximum impressed voltage across pins 3 and 4 is to be less than 25VDC, while ensuring that the maximum current is less than lOrnA. Maximum current sinking capability is lOrnA. Protection: Integrated thermal cutout on power supply module. The power supply also provides over-voltage and short circuit protection. Other: Shutter disable feature that prevents shutter from opening when the light guide is not present. EFOS Ultracure 1DOSS Plus User Guide Page 5 Operating Environment Conditions Installation Category II, Pollution Degree II Temperature: 10 to 40 degrees Celsius Relative Humidity: 30% to 75% (non-condensing) Atmospheric Pressure: 700 to 1060 hPa Transport and Storage Conditions Temperature: Relative Humidity: Atmospheric Pressure: -40 to 70 degrees Celsius 10% to 100% (non-condensing) 500 to 1060 hPa Complies to following directives/standards Council Directive 73/231EEC Council Directive 89/3361EEC Low Voltage Directive EMC Directive lEC 1010-1 1990 - Safety Requirements for electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use Part I lEC 1010-1-1992 lEC 1010-1-1994 Amendment 1 Amendment 2 EN 61010-1-1993 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use Part I CSA 1010.1-1993 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use Part 1 UL 3101-1-1994 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use Part 1 CE Representative: GENTEC Benelux Chausse de Louvain, 270 B.-1410 Waterloo Belgium EF05 Ultracure 10055 Plus User Guide Page 6 FCC Class A Digital Device or Peripheral- Information to User NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. WARNING Changes or Modifications not expressly approved by EFOS Inc. could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: Use only the footswitch cable assembly and shielded AC power cord provided with the unit. Liquid Light Guide End Fitting Dimensions With compliments Helmut Singer Elektronik www.helmut-singer.de [email protected] fon +49 241 155 315 fax +49 241 152 066 Feldchen 16-24 D-52070 Aachen Germany CORE END FITTING END FITTING TUBE dO dI d2 d3 3 5 9 7 5 7 10 9.5 8 10 15 12.5 EFOS Ultracure 100SS Plus User GuIde Page 7 2.3ADDITIONALOPTIONS TheUltracure100SSPlusnowhastheabilitytobecustomizedtosuittherequirementsof itsendusethroughtheincorporationofStandardOptions.StandardOptionshavebeen designedtoprovidetheuserwithgreaterprocesscontrolandcuringrepeatability. OptionscurrentlyavailableincludeShutterVerification,IntensityMonitoringanda LampFireDelay.ShutterVerificationcontinuallyidentifiesthepositionoftheshutter andisavailablewitha12Volt,aclosedcontactand/oraLEDoutput.TheIntensity Monitorcontinuallymeasuresthelampintensityandprovidesa05Voltoutput.The LampFireDelayprotectsthelampfrom"hotstrikes"thatmayoccurduringpowerblack outs.Optionsareadditionalfeaturesthatarenotincludedinthestandardconfigurationof theUltracure100SSPlusandassuchmustbespecifiedatthetimeofpurchasing. 2.3.1IntensityMonitorOption,05VoltOutput Anintensitymonitorassembly(radiometer),locatedwithintheopticaltubecontinually monitorstheintensityoftheunitatthelightguideentrance.Internalelectronicsconvert theintensitymeasurementtoaDCvoltagesignalthatisaccessiblethroughpins7and8 oftheremoteconnector.Pin7iscommonwhilepin8ispositive.TheDCvoltage provided,rangesbetweenOVDCand5VDCdependingonthesampledintensity.The relationshipbetweentheintensityandtheoutputvoltageisasfollows: OutputIntensity=(\1oltx4)W/cm2 Note:ThisvalueisanapproximationandholdsonlywithEFOS5mmxIOOOmmliquid lightguides.Toensureaccuracy,theintensitymonitorvoltageshouldbesampledonly whentheshutterisopen,asitisduringanactiveexposure.Keepinmindthatthe intensityisbeingmonitoredatthelightgnideentranceanddoesnotaccountforany lossesinlightguidetransmission.Regularlymeasuretheoutputthroughthelightguide usingaradiometerdesignedforusewithSpotCuresystems. 2.3.2ShutterVerificationOption,12VoltOutput The12Voltsignalisaccessiblethroughthe8pinremoteconnector.Thisoptionis capableofsourcinguptoO.2Aat12VDCthroughpins6and7oftheremoteconnector. Pin6isthepositiveterminal,whilepin7isthecommon(return)terminal.The+12VDC signalispresentattheremoteconnectoronlywhentheshutterisopen,asitisduringan activeexposurecycle.Withtheshutterclosed,novoltageispresentonpins6and7ofthe remoteconnector. 2.3.3ShutterVerificationOption,ClosedContactOutput Theclosedcontactsignalisaccessiblethroughthe8pinremoteconnector.Thisoptionis capableofsourcingupto0.5Aat24VDC.Thecontactsalternatelyswitchopenand closedandareavailablethroughpins5and6oftheremoteconnector.The contact/connectionisopenwhentheshutterisclosedandclosed(switched)whenthe shutterisopen,asisthecaseduringanactiveexposure. 2.3.4ShutterVerificationOption,LEDOutput AdualcolourLED(LightEmittingDiode),locatedonthefrontpanel,visuallyindicates thepositionoftheshutter.Whentheshutterisopen,asisthecaseduringanactive exposure,theLEDemitsagreencolour.Whentheshutterisclosed,theLEDemitsared colour. 2.3.5LampFireDelayOption TheLampFireDelayoptionpreventsthelampfromfiringforaperiodofapproximately 5minutesimmediatelyfollowingthepowerupoftheUltracure100SSPlus.Any interruptioninACpower,beitanormalpowerdownoranabnormalpowerfailurewill extinguishthelampandresettheLampFireDelay.Withoutthisoptionandinthecaseof apowerfailure,thereisnocooldowntimeandtheunitwillimmediatelytrytohotstrike thelamp.Thelampmaybetoohottoigniteorthehotstrikemaydamagethelampand reduceitslifeexpectancy.TheLampFireDelayoptionensureslampignitionandlife expectancyregardlessofACpowerinterruptionsandishighlyrecommendedfor automatedenvironments. KAPITEL I: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1.0 EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch! Sie habe soeben eines der besten verfügbaren Lichthärtegeräte für ultraviolett- und lichthärtende Materialien erworben. Mit dem Ultraeure 100SS Plus EFOS seine bewährte Tradition von Qualitätsarbeit im Zusammenhang mit modernster Technologie fort. Installation und Betrieb dieses Geräts ist sehr einfach. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Betrieb gründlich, damit eine maximale Effektivität und Lebensdauer gewährleistet ist. 1.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG EFOS Ultraeure wurde im vergangenen Jahrzehnt ständig weiterentwickelt, um die Erfordernisse unserer Kunden, der Benutzer von Punkt-Härtesystemen, erfüllen zu können. Als Produkt, das unter ISO 9001 hergestellt wird und das CE-Zeichen trägt, hat das Ultraeure 100SS Plus eine Ausgangsleistung von 20.000 mW/cm2 und kann damit jede Punkthärtung ausführen. Das StandardgerätUltraeure 100SS Plus von EFOS enthält keine Komponenten, die von Uhrzeit oder Datum abhängig und vom Übergang ins kommenden Jahrtausend betroffen sind. Neue Funktionen bieten dem Benutzer Prozeßsteuerung und Mehrfachhärtung sowohl im manuellen als auch im automatischen Betrieb. Wiederholbarkeit des Aushärtungsprozesses wird durch die wahl des Spektrums und der Lichtstärke gesichert. Verschiedene"Sonderausstattungen" stehen zur Verfügung, so daß der Benutzer das Punkthärtegerät an seine speziellen Anforderungen anpassen kann. Das Spektrum wird einfach durch Auswechseln des Bandfilters eingestellt. Der Bandfilter wurde so modifiziert, daß er während des Gebrauchs schnell ausgetauscht werden kann. Es stehen Filter für die unterschiedlichen Anwendungen mit den verschiedenen UV- und lichthärtenden Materialien zur Verfügung wie z. B. das normale Filter für UV- und sichtbares Licht im Bereich 320-500 nrn, ein Breitbandfilter im Schmalband-UV-Filter für 365 nrn, ein 400-500-nrn-Filter nur für sichtbares Licht und ein Kurzwellen-UV-Filter im Bereich 250-450 nrn. Die Lichtstärke kann durch die nahe der Lichtquelle angeordnete "Iris" verändert werden. Damit wird sichergestellt, daß die Lichtstärke der Spezifikation entspricht. Mit der "Iris-Stellschraube" an der vorderen Bedientafel wird die Lichtstärke reguliert. Es steht eine Reihe Sondezubehör wie Verschlußstellungsgeber, Lichtstärkeüberwachung und Lampenzündverzögerung zur Verfügung, mit dessen Hilfe der Ultraeure 100SS Plus an die Kundenerfordernisse angepaßt werden kann, besonders in Bezug aufProzeßsteuerung in automatisierter Anwendung. Der Verschlußstellungsgeber übermittelt ständig die Stellung des Verschlusses und ist rnit den Ausgangssignalen 12 V, Schließkontakt und/oder LED lieferbar. Der Lichtstärkemesser mißt ständig die Lichtstärke und liefert ein Ausgangssignal zwischen 0 und 5 Volt. Die Lampenzündverzögerung schützt die Lampe vor Einbrennstellen während Stromunterbrechungen. EFOS Ultraeure 100SS Plus, Bedienungsanleitung G-\ Seile 3 EFOS kann auch bestimmte Änderungen am Gerät durchfuhren, um ganz speziellen Kundenerfordernissen nachzukommen. Weiterhin steht eine ganze Reihe von optischen Zubehör zur Verfügung wie mehraestige Quarzfaser-Lichtleiter, Verjüngungen, Winkel und Fokussierlinsen. Weitere Informationen über diese oder anderer Leistungsmerkmale des Ultraeure 100SS Plus finden Sie weiter unten, oder Sie setzen sich direkt mit EFOS unter der Rufnummer 001 905 821 2600 (in Kanada und den USA gebührenfrei unter der Nummer 1 800 6688752) in Verbindung. With compliments Helmut Singer Elektronik EFOS www.helmut-singer.de [email protected] 0-1152 Seite 4 Ultraeure 100SS Plus, Bedienungsanleitung fon +49 241 155 315 fax +49 241 066 Feldchen 16-24 D-52070 Aachen Germany 1.2 TECHNISCHE ANGABEN Lampe: Hochdruck-Quecksilberdampflampe mit Kurzlichtbogen mit 100W Leistung Lebensdauer der Lampe: 1000 Stunden (normalerweise) Lichtleitung: flexibler, flüssigkeitsgefüllter Lichtleiter, 0,75 bis 3 m lang mit Kemdurchmessern von 3 mm, 5 mm und 8mrn. Zweifache und dreifache Lichtleiter sowie Lichtleiter für größere Entfernungen oder zur Benutzung mit dem 250-450-nm-Filter, Quarzfaserleiter und Spezialoptiken stehen ebenfalls zur Verfügung. Netzteil: leistungsstark, umschaltbar, mit konstanter Ausgangsleistung Netzanschluß: 100-120/200-240 Stromaufuahme: 3A/1.5A Absicherung: F4A, 250V Batterie: N-Typ (im Stundenzähler) Anlaufstrom: weniger als 50 A bei 90 Grad (Kaltstart) Aufwärrnzeit: normalerweise 90 Sekunden Abmessungen: 30.5 cm x 29.2 cm x 15.2 cm (L x B x H) Gewicht: 7,36 kg Schattereingang: Stift 1 und 2 an der Fernsteuerbuchse, Stift 1 ist Null, Stift 2 ist positiv, Nullspannungskontaktart als Eingang, interner Endwiderstand, maximaler Steuerstrom 4 mA. isolierter Schatterausgang: Stift 3 und 4 an der Fernsteuerbuchse, Stift 3 ist Null, Stift 4 ist ein positiver offener Kollektor, die maximale eingeprägte Spannung über Stift 3 und 4 ist geringer als.Zf V-, der maximaler Strom ist geringer als 10 mA, Kühlung für 10 mA ausgelegt. Überlastschutz: Integrierter Thermoschalter im Netzteil. Sonstiges: Verschluß kann sich nicht öffnen, wenn kein Lichtleiter vorhanden ist. EFOS 50/60 Hz, automatische Umschaltung Ultraeure 10055 Plus, Bedienungsanleitung G-I Seite 5 Betriebsbedingungen: Installationskategorie II, Verschrnutzungsgrad II Temperatur: 10 bis 40 Grad Celsius relative Luftfeuchtigkeit: 30% bis 75% (nicht kondensierend) Luftdruck: 700 bis 1060 hPa Transport- und Lagerbedingungen Temperatur: relative Luftfeuchtigkeit: Luftdruck: -40 bis 70 Grad Celsius 10% bis 100% (nicht kondensierend) 500 bis 1060 hPa Erfüllt folgende Anweisungen und Normen 73/23/EEC 89/336/EEC Niederspannungsanweisung EMV -Anweisung IEC1010-l- 1990 Sicherheitsanforderungen an elektrische Geräte zum Messen und Regeln und zur Benutzung im Labor, Teil I IECI01O-l-l992 IECI01O-l-l994 1. Ergänzung 2. Ergänzung EN61Ol0-l-l993 Sicherheitsanforderungen an elektrische Geräte zum Messen und Regeln und zur Benutzung im Labor, Teil 1 CSAlOl0-l-l993 Sicherheitsanforderungen an elektrische Geräte zum Messen und Regeln und zur Benutzung im Labor, Teil 1 UL31Ol-1-l994 Sicherheitsanforderungen an elektrische Geräte zum Messen und Regeln und zur Benutzung im Labor, Teil 1 CE-Vertretung: GENTEC Benelux Chausse de Louvain, 270 B-141O Waterloo Belgien With compliments Helmut Singer Elektronik EFOS www.helmut-singer.de [email protected] Ultraeure 100SS Plus, Bedienungsanleitung G-I152 Seite 6 fon +49 241 155 315 fax +49 241 066 Feldchen 16-24 D-52070 Aachen Germany Abmessungen des Flüssigkeitslichtleiters With compliments Helmut Singer Elektronik www.helmut-singer.de [email protected] fon +49 241 155 315 fax +49 241 152 066 Feldchen 16-24 D-52070 Aachen Germany KERN 1.3 ENDSTUCK ENDSTUCK ROHR dO d1 d2 d3 3 5 9 7 5 7 10 9,5 8 10 15 12,5 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Achtung, Begleitpapiere beachten EIN EINEN Teil des Gerätes) EIN (Netzversorgung ein) VORSICHT: Das Auge kann beschädigt werden, es dem Licht der in diesem Gerät installierten Lampe direkt ausgesetzt wird. Die Lampe muß immer ausgeschaltet sein, bevor die Abdeckung entfernt wird. Schutzerdung • 0 EFOS AUS einen Teil des Gerätes) Ultraeure 100SS Plus, Bedienungsanleitung START (einer Aktion) G-1 Seite 7 2.3ZUBEHÖR DasneueUltracure100SSPluskannjetztdurchEinsatzdesSonderzubehörsden KundenerfordernisseninBezugaufProzesssteuerungundWiederholbarkeitder Aushärtungangepaßtwerden.DasSonderzubehörumfasstVerschlußstellungsgeber, LichtstärkemesserundLampenzündverzögerung.DerVerschlußstellungsgebermißt ständigdieVerschlußpositionundistmitdenAusgangssignalen12V,Schließkontakt und/oderLEDlieferbar.DerLichtstärkemesserinderoptischenRöhremisstständigdie LichtstärkeundlieferteinAusgangssignalzwischen0und5Volt.Die LampenzündverzögerungschütztdieLampebeiStromunterbrechungenvor Einbrennstellen.DasSonderzubehöristnichtinderStandardausstattungdesUltracure 100SSPlusenthaltenundmußdarumextrabestelltwerden. 2.3.1SonderzubehörLichtstärkemesser,05VAusgangsleistung DerLichtstärkemesser(Radiometer)mißtständigdieLichtstärkeamEingangzum Lichtleiter.DasMesssignalwirdineineGleichspannungumgewandelt,dieanStift7und 8derFernsteuerbuchseabgenommenwerdenkann.Stift7istNull,Stift8istPlus.Die GleichspannungschwanktinAbhängigkeitvondergemessenenLichtstärkezwischen0 und5V.DiefolgendeFormelbeschreibtdasVerhältniszwischenderLichtstärkeundder Gleichspannung: Lichtstärke=(Voltx4)W/cm' Hinweis:DiesisteinNäherungswert,dernurfürden5mmx1000mmLichtleitervon EFOSgilt. 2.3.2Verschlußstellungsgebermit12VAusgangsspannung Das12VoltSignalkannam8poligenFernsteckerabgegriffenwerdenDieseVersiondes Verschlußstellungsgebersgibtbiszu0,2AbeieinerGleichspannungvon12Vüberdie Stifte6und7ab.Stift6istPlus,Stift7istNull.DieGleichspannungvon+12Vliegtan derFernsteuerbuchsenurdannan,wennderVerschlußoffenist,wiedasderFall währendeinesAushärtungsintervallsist.BeigeschlossenemVerschlußistandenStiften 6und7derFernsteuerbuchsekeineSpannungvorhanden. 2.3.3VerschlußstellungsgebermitSchließkontakt DasSchließkontaktsignalkannam8poligenFernsteckerabgegriffenwerden.Beidieser VersiondesVerschlußstellungsgeberswerdenbiszu0,5AbeieinerGleichspannungvon 24Vabgegeben.DieKontakteöffnenundschließenwechselweise.Siesindüberdie .Stifte5und6derFernsteuerbuchseverfügbar,DerKontaktistoffen,wennderVerschluß geschlossenist,undgeschlossen(geschaltet),wennderVerschlußoffenist,wiedas währendeinesAushärtungsintervallsderFallist. 2.3.4VerschlußstellungsgebermitLEDAnzeige DiezweifarbigeLEDAnzeigeandervorderenBedientafelzeigtdieStellungdes Verschlussesan.WennderVerschlußoffenist,waswährendeinesAushärtungsintervalls derFallist,zeigtdieLEDgrünan.WennderVerschlußzuist,istdieLEDrot. 2.3.5Lampenzündverzögerung DurchdasSonderzubehörLampenzündverzögerungkanndieLampeerst5Minutennach EinschaltendesUltracure100SSPlusgezündetwerden.WirddieStromversorgung unterbrochen,obdurchnormalesAusschaltenodereinenStromausfall,soerlöschtdie LampeunddieLampenzündverzögerungwirdreaktiviert.OhnedieseFunktionwürde dasGerätversuchen,dieLampesofortnacheinemStromausfallwiederzuzünden.Sieist jedocheventuellnochzuheißzumZünden,odereineHeißzündungkönntederLampe schadenundihreLebenszeitverkürzen.DieLampenzündverzögerungstelltsicher,daß dieLampezündetunddieLebensdauerauchbeiStromausfallenerhaltenbleibt.Dieses SonderzubehörwirdfürautomatisierteAnwendungenempfohlen.