Applications of Life Sciences

Werbung
13/2015
Newsletter des Forschungsund Transferzentrums
“Applications of Life Sciences“
Baltic Sea
Joint Action Plan
Seite 4/Page 4
Herzlich willkommen!
Welcome!
Liebe Leserinnen und Leser,
Dear reader,
herzlich willkommen zum 13. Newsletter des Forschungs- und
Transferzentrums „Applications of Life Sciences“ (FTZ-ALS) der
Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg (HAW
Hamburg). Wir freuen uns, Sie auf den folgenden Seiten über Neuigkeiten aus unseren Projekten, unsere Aktivitäten und Veranstaltungen zu informieren und wünschen Ihnen viel Spaß beim Lesen!
Welcome to the 13th newsletter of the Research and Transfer
Centre “Applications of Life Sciences” of the Hamburg University of Applied Sciences. On the following pages we will
provide you with news from our projects and information
about our activities, upcoming events and seminars.
Enjoy reading!
Prof. Dr. (mult.) Dr. h.c. (mult.) Walter Leal, Leiter des FTZ-ALS
Prof. Dr. (mult.) Dr. h.c. (mult.) Walter Leal, Head of FTZ-ALS
Das FTZ-ALS stellt sich vor
About the FTZ-ALS
Das Forschungs- und Transferzentrum „Applications of Life
Sciences“ der Hochschule für Angewandte Wissenschaften
Hamburg befasst sich mit der Forschung im Bereich Life
Sciences sowie den Themengebieten Klima, Energie und Nachhaltigkeit. Es wurde im August 2007 gegründet und hat sich
rasch zu einer der führenden Forschungsorganisationen für
Life Sciences in Norddeutschland entwickelt. Darüber hinaus
verwaltet das Zentrum ein breites Portfolio internationaler
Projekte, die sich mit Nachhaltigkeit, erneuerbaren Energien
und dem Klimawandel auseinandersetzen.
The Research and Transfer Centre “Applications of Life Sciences”
of Hamburg University of Applied Sciences undertakes basic
research into life sciences issues as well as aspects of climate,
energy and sustainable development. The centre was founded
in August 2007 and has rapidly become a leading organisation
with regard to research into life sciences issues as well as
managing a wide international portfolio of projects dealing
with sustainability, renewable energy and climate change.
www.haw-hamburg.de/ftz-als.html
FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015
FTZ-ALS Newsletter 13/2015
Kooperation
mit Brasilien
Cooperation
with Brazil
Im Rahmen der Kooperation
zwischen der HAW Hamburg
und Universitäten in Südbrasilien
hat Prof. Dr. Leal im März 2015
an den Universitäten in Passo
Fundo, Porto Alegre und Santa
Maria Vorträge gehalten. Ein
Projekt zum Thema regionale
Nachhaltigkeit in drei Regionen
in Südbrasilien wird von der
HAW Hamburg begleitet.
As part of the cooperation
between HAW Hamburg and
universities in southern Brazil
Prof. Dr. Leal visited and delivered lectures at the Universities
of Passo Fundo, Porto Alegre
and Santa Maria in march 2015.
A project on regional sustainability is being supported by
HAW Hamburg in three regions
in southern Brazil.
PLEEC - Projektmeeting in Santiago de
Compostela
PLEEC project meeting in Santiago de
Compostela
Auf dem PLEEC-Projektmeeting in Santiago de Compostela
vom 3. bis 5. Februar 2015 wurden die Grundsteine für die Erarbeitung der Action Plans für die PLEEC-Städte gelegt.
The PLEEC project meeting from 3 – 5 February 2015 in Santiago
de Compostela laid the foundation for the development of the
Action Plans for the PLEEC cities.
Während des inspirierenden Projektmeetings bekamen
die Städtepartner von den Universitätsexperten wertvolle Empfehlungen, wie sie ihre Energieeffizienz steigern und
die im Lauf des Projekts identifizierten Entwicklungs- und
Innovationspotentiale ausschöpfen können. Themenfelder waren hier beispielsweise nachhaltiger Verkehr, Beleuchtung und
Wasser- und Abfallmanagement.
During the inspiring project meeting, the city partners were given
valuable advice and knowledge from the university experts about
potential strategies on how to raise their energy efficiency - and
how to use the development and innovation potential identified
during the project. Main topics were sustainable transport, public
lighting as well as water and waste management.
In September 2015 the next PLEEC Energy Efficiency Forum will
Im September 2015 findet das nächste PLEEC Energy Efficiency
take place in Tartu (Estonia) where the current project results
Forum im estnischen Tartu statt – dort werden die aktuellen
will be presented.
Projektergebnisse präsentiert.
www.pleecproject.eu
2
FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015
2nd GPEE Specialist Seminar “Energy
efficiency, façade technology and the
environmental footprint” liefert neue
Einblicke in aktuelle Fassadentechnologien
2nd GPEE Specialist Seminar “Energy efficiency,
façade technology and the environmental
footprint” delivered new insights into current
façade technology development
Technologisch hoch entwickelte Fassaden stellen eine
Möglichkeit zur Steigerung der Energieeffizienz von Gebäuden dar und leisten somit einen Beitrag zu einer nachhaltigen
Stadtentwicklung. Doch wie verhält es sich mit dem KostenNutzen-Effekt energieeffizienter Fassaden und wie ist deren
ökologischer Fußabdruck?
Highly developed façade technology is of major importance in
order to increase the energy efficiency of buildings. They foster sustainable urban development and contribute to climate
change mitigation. But what about the cost-benefit-effect of
energy efficient façades and what about their environmental
footprint?
Das Forschungs- und Transferzentrum „Applications of Life
Sciences“ der HAW Hamburg veranstaltete am 23. Februar 2015
zu diesem Thema in Kooperation mit dem „German-Polish Energy
Efficiency Project (GPEE)“ das 2. GPEE Specialist Seminar “Energy
efficiency, facade technology and the environmental footprint”
in der HafenCity Hamburg. Das internationale Publikum u.a. aus
Polen, Finnland, Estland und Litauen, bildeten Vertreter aus den
Bereichen Wissenschaft, Wirtschaft und Verwaltung.
In order to deal with these questions, the Research and
Transfer Centre “Applications of Life Sciences” of HAW Hamburg – in collaboration with the GPEE project – organized
the 2nd GPEE Specialist Seminar “Energy efficiency, façade
technology and the environmental footprint” on 23 February
2015 at the HafenCity Hamburg. The international audience
not only included representatives from universities, but also
representatives from private companies and local authorities
from Poland, Finland, Estonia and Lithuania.
Im Anschluss an das Seminarprogramm fand eine Exkursion
zum Thema „Energieeffiziente Fassadentechnologie – ausgewählte Fallbeispiele“ durch die HafenCity Hamburg statt.
The seminar was followed by a guided tour through the HafenCity
Hamburg in order to view a number of good practice examples
for energy efficient façade design.
http://www.gpee.net/en/download/
Baltic Energy Net gestartet
Baltic Energy Net kicks off
Am 24. Februar 2015 fand das erste Meeting des Netzwerkprojekts “Baltic Energy Net - Network on Research and
Capacity Building on Renewable Energy, Energy Efficiency
and Energy Monitoring in the Baltic” in Hamburg statt. Das
produktive Meeting führte zur konkreten Planung und Antragstellung zweier Horizon2020-Projekte unter Beteiligung des
kompletten Partnerkonsortiums.
On 24 February 2015 HAW Hamburg hosted the first project
meeting of the network project “Baltic Energy Net - Network on
Research and Capacity Building on Renewable Energy, Energy
Efficiency and Energy Monitoring in the Baltic”. The productive
meeting resulted in the concrete planning and application for
two Horizon2020 projects with the participation of the whole
partner consortium.
FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015
3
FTZ-ALS Newsletter 13/2015
Baltic Sea Joint Action Plan
Baltic Sea Joint Action Plan
Die Veröffentlichung des gemeinsamen Handlungsplans für bessere Wasserqualität und städtischen Hochwasserschutz für die
Ostseeregion (Baltic Sea Joint Action Plan) ist am 21. April 2015
in Brüssel erfolgt. Als Teil des Projekts Baltic Flows ist es Ziel des
gemeinsamen Handlungsplans, die wirtschaftliche Entwicklung
im Bereich Regenwasser-Monitoring und -Management durch
Forschung, Technik und Entwicklung voranzutreiben und dabei
die gesamte Innovations-Wertschöpfungskette zu fördern.
Folgende Themen wurden auf der Veranstaltung behandelt:
(1) Sichere und bewohnbare Städte in der Ostseeregion;
(2) Synergien zwischen regionaler Entwicklung und Forschung,
um die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern und (3) geeignete
Spezialisierung. Das FP7-Projekt Baltic Flows (Laufzeit: drei
Jahre) wird die Voraussetzungen für die Entwicklung neuer
Kompetenzen und Strategien für ein effektiveres Monitoring und
Management von Regenwasser in Ballungsgebieten schaffen.
The release of the Baltic Sea Joint Action Plan for better water
quality and urban flooding prevention was held in Brussels on
21 April 2015. As part of the Baltic Flows project, the aim of the
Joint Action Plan is to drive economic development through
RTD activities in the fields of rainwater monitoring and
management, enhancement of the entire value-added chain
of innovation. The topics covered during this event included:
(1) Safe and livable cities around the Baltic Sea Region;
(2) Synergies between regional development and research to
enhance competitiveness; and (3) Smart specialization.
Baltic Flows is a three-year project funded by the European FP7
Programme. The project will lay the foundation for development of new capacities and policies for effectively monitoring
and managing rainwater in urban areas.
www.balticflows.eu
Internationale Konferenz zum Thema
Energie, Umwelt und Klimawandel
(ICEECC 2015)
8-9 Juli 2015, Mauritius
Am 8. und 9. Juli 2015 lädt die Universität
von Mauritius zur „International Conference
on Energy, Environment and Climate Change
(ICEECC 2015)”, einer interdisziplinären, internationalen Fachkonferenz über nachhaltige
Energie und Umwelt, ein. Im Fokus der zweitägigen Veranstaltung stehen unter anderem
Themen wie Energieumwandlung und -management,
grüne Energien, Umwelttechnik, Umweltmanagement, Klima-
4
International Conference on
Energy, Environment and
Climate Change (ICEECC 2015)
8-9 July 2015, Mauritius
From 8-9 July 2015, the University of
Mauritius hosts the “International
Conference on Energy, Environment and
Climate Change (ICEECC 2015)”, a multidisciplinary, peer-reviewed international
conference on sustainable energy and
environment. The 2-day event focuses on
energy conversion and management, green energy,
environmental engineering, environmental management,
FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015
wandel und nachhaltige Entwicklung in kleinen Inselstaaten
(SIDS). Die Teilnehmer kommen aus verschiedensten Fachbereichen aus Energie und Umweltentwicklung, z. B. Forschungszentren und Universitäten, Unternehmen, Politik und der
Zivilgesellschaft. ICEECC 2015 bietet neben Plenarsitzungen und
Impulsvorträgen auch Postersessions und Präsentationen.
climate change and sustainable development, in the context of
Small Island Developing States (SIDS) and beyond. Participants
are expected to come from a range of sectors associated with
energy and the environment and have a development background in these areas, e.g. environmental research centres and
universities, companies, government and civil society.
Das L3EAP-Projekt wird einen Workshop über das Thema
„LifeLong Learning for Energy security, access and efficiency in
African and Pacific SIDS“ (Lebenslanges Lernen über Energiesicherheit, Energiezugang und Energieeffizienz in afrikanischen
und pazifischen SIDS) durchführen.
Finally, ICEECC 2015 will include plenary sessions, keynote
speeches, poster sessions and parallel oral presentations. One
dedicated session on “LifeLong Learning for Energy security,
access and efficiency in African and Pacific SIDS” will be facilitated by the L3EAP project.
www.project-l3eap.eu
AFRHINET – Event in Kenia
AFRHINET – Event in Kenya
Im Mittelpunkt des AFRHINET-Projekts steht das Thema
Kapazitätsaufbau: Durch die Gründung von Forschungs- und
Technologietransferzentren und das Vermitteln von Wissen soll
die Einführung von Technologien zur Regenwassernutzung im
Rahmen von kleinen Bewässerungssystemen in SubsaharaAfrika gefördert werden.
The AFRHINET project focuses on building capacities through
the setting up of research and technology transfer centres
and imparting knowledge for the purpose of adopting rainwater harvesting technologies for small-scale irrigation in subSaharan Africa.
The 1st International Dissemination and Promotion Event of
the AFRHINET project took place on 25th February 2015 in
Nairobi, Kenya. The event aimed at forming a nexus between
the relevant parties such as scientific institutions, stakeholders,
small scale businesses/micro-enterprises, government and
non-governmental organisations, for the purpose of cooperation and exchanging information, know-how and experiences
in the field of rainwater harvesting irrigation for improved
food-security and poverty alleviation. In addition to that, the
results of the national baseline studies were presented and
discussed at the event. Also, two key activities of the project,
the transnational AFRHINET network and the AFRHINET
research, technology transfer and adoption centres were
officially established.
www.afrhinet.eu
Die erste öffentliche internationale Veranstaltung des
AFRHINET-Projekts fand am 25. Februar 2015 in Nairobi,
Kenia, statt. Ziel des Events war es, zukünftige Kooperationen
sowie den Informations-, Know-how- und Erfahrungsaustausch im Bereich Regenwassernutzung zwischen
wissenschaftlichen Institutionen, Interessenvertretern, kleinen
und Kleinstunternehmen aber auch Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen anzuregen. Auf dem Event wurden
außerdem die nationalen Grundlagenstudien vorgestellt und
diskutiert. Darüber hinaus wurden offiziell das transnationale
AFRHINET-Netzwerk und die AFRHINET-Forschungs- und
Technologietransferzentren gegründet.
FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015
5
FTZ-ALS Newsletter 13/2015
Accelerate SSL –
Innovation for Europe
Accelerate SSL –
Innovation for Europe
Das FP7-Projekt SSL-erate wurde
2013 mit 24 europäischen Partnern ins Leben gerufen.
The FP7 project SSL-erate with
a consortium of 24 European
partners started in 2013.
Das 3-jährige Projekt zielt darauf
ab, die Nutzung von hochwertigen SSL-Technologien, d.h.
hauptsächlich LED-Technologien, in Europa zu steigern, indem
„Open Innovation“ gefördert wird und alle relevanten Informationen für Interessensvertreter zugänglich gemacht werden.
It is a 3-year coordination project
that aims to accelerate the
uptake of high-quality Solid State Lighting technology - i.e.
mainly LED technology - in Europe by supporting open innovation and bringing verified information to all relevant stakeholders.
Dabei soll verstärkt auf die Möglichkeit, Farbe und Qualität des
Lichtes dynamisch zu steuern, abgezielt werden. Die Qualität des
Lichts hat einen großen Einfluss auf den menschlichen Körper.
Mithilfe der dynamischen Steuerung des Lichtes kann z.B. in der
Schule die Konzentration der Kinder gefördert werden.
The special aim is to concentrate on the possibility to dynamically
regulate the intensity and colour of light. The quality of light
has a proved influence on the human body. With the dynamic
regulation of light e.g. in schools it is possible to raise the
pupils´ concentration.
Im Rahmen des SSL-erate-Projektes werden auch WorkImportant elements of the SSL-erate project are workshops and
shops und Seminare veranstaltet, um das Bewusstsein für die
seminars to raise the awareness of the possibility for dynamic
Möglichkeiten der dynamischen
lighting control.
www.ssl-erate.eu
Lichtsteuerung zu stärken.
4th European Fair on Education for
Sustainable Development –
Implementing Sustainable
Development in European
Cities and Regions
4th European Fair on Education for
Sustainable Development –
Implementing Sustainable
Development in European
Cities and Regions
Das Forschungs- und Transferzentrum „Applications of Life
Sciences“ der HAW Hamburg
veranstaltet unter der Schirmherrschaft des RCE Hamburg und
Region (Regional Centre of Expertise on
Education for Sustainable Development) am 10.
und 11. September 2015 die 4th European Fair on Education for
Sustainable Development.
From 10 to 11 September 2015
the Research and Transfer Centre
“Applications of Life Sciences”
of Hamburg University of Applied
Sciences will host the 4th European Fair on Education for Sustainable
Development under the auspices of the RCE
Hamburg and Region (Regional Centre of Expertise on
Education for Sustainable Development)
Ziel der Messe ist es, europäischen Organisationen und
Akteuren die Möglichkeit zu bieten, ihre Aktivitäten (Projekte,
Initiativen, Case studies, Forschungsprojekte, Produkte) im Bereich nachhaltige Entwicklung zu präsentieren.
The aim of the fair is to provide European organisations with an
opportunity to display and present their works on implementing
sustainable development in cities and regions. Furthermore, the
fair will foster the exchange of information, ideas and experiences
acquired in the execution of projects, from successful initiatives
and good practice. It will also provide opportunities to discuss
methodological approaches and projects which aim to better
integrate the work of the various actors in the field of sustainable
development especially at local level.
Außerdem soll die Messe den Austausch von Wissen,
Erfahrungen und Ideen fördern und somit die Diskussion
verschiedener Ansätze zur besseren Integration und Verzahnung der Aktivitäten der zahlreichen Akteure im Bereich
nachhaltiger Entwicklung ermöglichen und dadurch Synergien
für weitere Initiativen und Kooperationen erzielen.
Die Messe wird vom 10. - 11. September 2015 in den Räumlichkeiten der Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Fakultät Life Sciences, Ulmenliet 20, Bergedorf, stattfinden und ist
kostenfrei.
The 2-day event will provide a great opportunity for networking
and exchange of information between representatives from
research, economy, politics and civil society.
The fair takes place at the University of Applied Sciences
Hamburg, Faculty of Life Sciences, Ulmenliet 20, Bergedorf.
The admission is free.
www.haw-hamburg.de/en/fair-on-education-2015.html
6
FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015
Unsere Doktorandinnen und Doktoranden
Our doctoral students
Die Ausbildung einer neuen Generation von Wissenschaftlern
ist eine der Prioritäten des FTZ-ALS. Vor diesem Hintergrund
betreiben Doktoranden aus vielen verschiedenen Ländern
Forschungsaktivitäten unter der Betreuung bzw. Mitbetreuung
des Leiters des FTZ-ALS Prof. Walter Leal. Zurzeit handelt es sich
dabei um die folgenden Doktorandinnen und Doktoranden:
Training a new generation of scientists is one of the priorities
of the FTZ-ALS. In this context, a number of doctoral students
from many different countries are conducting PhD research,
supervised or co-supervised by FTZ-ALS’ director, Prof. Walter Leal. The current list of PhD students includes:
• Raphael Cecchetti (Portugal):
Sustainability in higher education
• Ahmed Querish (Pakistan):
A decision-support instrument for environmental
management
• Linda Chalupova (Deutschland/Germany):
Sustainable waste management in mass catering
• Erika Ruskule (Lettland/Latvia):
Environmental accounting
• Edgars Chubars (Lettland/Latvia):
Environmental management in enterprises
• Rita Santos (Brasilien/Brazil):
Environmental management and innovation
• Julia Gottwald (Deutschland/Germany):
Technology and know-how transfer in renewable
energy in a higher education context
• Ivars Jurchs (Lettland/Latvia):
Sustainable urban development
• Andris Skromulis (Lettland/Latvia):
Climate issues in municipalities
• Josep de Trincheria (Spanien/Spain):
Rainwater harvesting management as a coping and adaptation strategy to climate variability and change in rural
• Irina Klimanova (Lettland/Latvia):
areas of arid and semi-arid regions of Sub-Saharan Africa
Sustainable development in rural regions
• Johanna Vogt (Deutschland/Germany):
• Franziska Mannke (Deutschland/Germany):
Communication of climate change in education
Sustainable adaptation to climate change –
exploring perceptions and adaptive capacity of
agricultural smallholder groups in St Lucia
Um mehr über die Möglichkeiten einer Promotion zu erfahren,
kontaktieren Sie bitte das FTZ-ALS-Team.
To learn more about opportunities for PhD research, please
contact the FTZ-ALS team.
FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015
7
FTZ-ALS Newsletter 13/2015
Veranstaltungen
11.
Juni
2015
Events
Life Sciences Forschungskolloquium:
“Forschung für Nachhaltigkeit
an deutschen Hochschulen”
Hamburg
11
June
2015
Life Sciences Research Colloquium:
„Research for Sustainability
at German Universities“
Hamburg, Germany
World Symposium
2. – 4.
September on Climate Change Adaptation
Manchester, UK
2015
World Symposium
2-4
September on Climate Change Adaptation
Manchester, UK
2015
Baltic University Programme
9. – 11.
September Summer Course
Hamburg
2015
Baltic University Programme
9 – 11
September Summer Course
Hamburg, Germany
2015
10. – 11. 4th European Fair on Education
September for Sustainable Development
Hamburg
2015
4th European Fair on Education
10 - 11
September for Sustainable Development
Hamburg, Germany
2015
Symposium on Sustainable
Symposium on Sustainable
14.
Approaches to Urban Stormwater
September Management
2015
Hamburg
14
Approaches to Urban Stormwater
September Management
2015
Hamburg, Germany
Kontakt und weitere Informationen
Contact and further information
Sprechen Sie uns an, wenn wir Sie bei Ihrer Arbeit
unterstützen können oder Sie an einer Kooperation mit
unserem Zentrum interessiert sind:
Please contact us if you would like us to support you with
your work or if you are interested in working with our
centre:
Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg
Fakultät Life Sciences, Forschungs- und Transferzentrum
„Applications of Life Sciences“
Hamburg University of Applied Sciences (HAW Hamburg)
Faculty of Life Sciences, Research and Transfer Centre
“Applications of Life Sciences”
Ulmenliet 20, D-21033 Hamburg
Tel.:
+ 49.40.428 75-6313
Fax:
+ 49.40.428 75-6079
Email:
[email protected]
URL:
www.haw-hamburg.de/ftz-als.html
Ulmenliet 20, D-21033 Hamburg
Tel.:
+ 49.40.428 75-6313
Fax:
+ 49.40.428 75-6079
Email:
[email protected]
URL:
www.haw-hamburg.de/en/ftz-als.html
8
FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015
Herunterladen