13/2015 Newsletter des Forschungsund Transferzentrums “Applications of Life Sciences“ Baltic Sea Joint Action Plan Seite 4/Page 4 Herzlich willkommen! Welcome! Liebe Leserinnen und Leser, Dear reader, herzlich willkommen zum 13. Newsletter des Forschungs- und Transferzentrums „Applications of Life Sciences“ (FTZ-ALS) der Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg (HAW Hamburg). Wir freuen uns, Sie auf den folgenden Seiten über Neuigkeiten aus unseren Projekten, unsere Aktivitäten und Veranstaltungen zu informieren und wünschen Ihnen viel Spaß beim Lesen! Welcome to the 13th newsletter of the Research and Transfer Centre “Applications of Life Sciences” of the Hamburg University of Applied Sciences. On the following pages we will provide you with news from our projects and information about our activities, upcoming events and seminars. Enjoy reading! Prof. Dr. (mult.) Dr. h.c. (mult.) Walter Leal, Leiter des FTZ-ALS Prof. Dr. (mult.) Dr. h.c. (mult.) Walter Leal, Head of FTZ-ALS Das FTZ-ALS stellt sich vor About the FTZ-ALS Das Forschungs- und Transferzentrum „Applications of Life Sciences“ der Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg befasst sich mit der Forschung im Bereich Life Sciences sowie den Themengebieten Klima, Energie und Nachhaltigkeit. Es wurde im August 2007 gegründet und hat sich rasch zu einer der führenden Forschungsorganisationen für Life Sciences in Norddeutschland entwickelt. Darüber hinaus verwaltet das Zentrum ein breites Portfolio internationaler Projekte, die sich mit Nachhaltigkeit, erneuerbaren Energien und dem Klimawandel auseinandersetzen. The Research and Transfer Centre “Applications of Life Sciences” of Hamburg University of Applied Sciences undertakes basic research into life sciences issues as well as aspects of climate, energy and sustainable development. The centre was founded in August 2007 and has rapidly become a leading organisation with regard to research into life sciences issues as well as managing a wide international portfolio of projects dealing with sustainability, renewable energy and climate change. www.haw-hamburg.de/ftz-als.html FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015 FTZ-ALS Newsletter 13/2015 Kooperation mit Brasilien Cooperation with Brazil Im Rahmen der Kooperation zwischen der HAW Hamburg und Universitäten in Südbrasilien hat Prof. Dr. Leal im März 2015 an den Universitäten in Passo Fundo, Porto Alegre und Santa Maria Vorträge gehalten. Ein Projekt zum Thema regionale Nachhaltigkeit in drei Regionen in Südbrasilien wird von der HAW Hamburg begleitet. As part of the cooperation between HAW Hamburg and universities in southern Brazil Prof. Dr. Leal visited and delivered lectures at the Universities of Passo Fundo, Porto Alegre and Santa Maria in march 2015. A project on regional sustainability is being supported by HAW Hamburg in three regions in southern Brazil. PLEEC - Projektmeeting in Santiago de Compostela PLEEC project meeting in Santiago de Compostela Auf dem PLEEC-Projektmeeting in Santiago de Compostela vom 3. bis 5. Februar 2015 wurden die Grundsteine für die Erarbeitung der Action Plans für die PLEEC-Städte gelegt. The PLEEC project meeting from 3 – 5 February 2015 in Santiago de Compostela laid the foundation for the development of the Action Plans for the PLEEC cities. Während des inspirierenden Projektmeetings bekamen die Städtepartner von den Universitätsexperten wertvolle Empfehlungen, wie sie ihre Energieeffizienz steigern und die im Lauf des Projekts identifizierten Entwicklungs- und Innovationspotentiale ausschöpfen können. Themenfelder waren hier beispielsweise nachhaltiger Verkehr, Beleuchtung und Wasser- und Abfallmanagement. During the inspiring project meeting, the city partners were given valuable advice and knowledge from the university experts about potential strategies on how to raise their energy efficiency - and how to use the development and innovation potential identified during the project. Main topics were sustainable transport, public lighting as well as water and waste management. In September 2015 the next PLEEC Energy Efficiency Forum will Im September 2015 findet das nächste PLEEC Energy Efficiency take place in Tartu (Estonia) where the current project results Forum im estnischen Tartu statt – dort werden die aktuellen will be presented. Projektergebnisse präsentiert. www.pleecproject.eu 2 FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015 2nd GPEE Specialist Seminar “Energy efficiency, façade technology and the environmental footprint” liefert neue Einblicke in aktuelle Fassadentechnologien 2nd GPEE Specialist Seminar “Energy efficiency, façade technology and the environmental footprint” delivered new insights into current façade technology development Technologisch hoch entwickelte Fassaden stellen eine Möglichkeit zur Steigerung der Energieeffizienz von Gebäuden dar und leisten somit einen Beitrag zu einer nachhaltigen Stadtentwicklung. Doch wie verhält es sich mit dem KostenNutzen-Effekt energieeffizienter Fassaden und wie ist deren ökologischer Fußabdruck? Highly developed façade technology is of major importance in order to increase the energy efficiency of buildings. They foster sustainable urban development and contribute to climate change mitigation. But what about the cost-benefit-effect of energy efficient façades and what about their environmental footprint? Das Forschungs- und Transferzentrum „Applications of Life Sciences“ der HAW Hamburg veranstaltete am 23. Februar 2015 zu diesem Thema in Kooperation mit dem „German-Polish Energy Efficiency Project (GPEE)“ das 2. GPEE Specialist Seminar “Energy efficiency, facade technology and the environmental footprint” in der HafenCity Hamburg. Das internationale Publikum u.a. aus Polen, Finnland, Estland und Litauen, bildeten Vertreter aus den Bereichen Wissenschaft, Wirtschaft und Verwaltung. In order to deal with these questions, the Research and Transfer Centre “Applications of Life Sciences” of HAW Hamburg – in collaboration with the GPEE project – organized the 2nd GPEE Specialist Seminar “Energy efficiency, façade technology and the environmental footprint” on 23 February 2015 at the HafenCity Hamburg. The international audience not only included representatives from universities, but also representatives from private companies and local authorities from Poland, Finland, Estonia and Lithuania. Im Anschluss an das Seminarprogramm fand eine Exkursion zum Thema „Energieeffiziente Fassadentechnologie – ausgewählte Fallbeispiele“ durch die HafenCity Hamburg statt. The seminar was followed by a guided tour through the HafenCity Hamburg in order to view a number of good practice examples for energy efficient façade design. http://www.gpee.net/en/download/ Baltic Energy Net gestartet Baltic Energy Net kicks off Am 24. Februar 2015 fand das erste Meeting des Netzwerkprojekts “Baltic Energy Net - Network on Research and Capacity Building on Renewable Energy, Energy Efficiency and Energy Monitoring in the Baltic” in Hamburg statt. Das produktive Meeting führte zur konkreten Planung und Antragstellung zweier Horizon2020-Projekte unter Beteiligung des kompletten Partnerkonsortiums. On 24 February 2015 HAW Hamburg hosted the first project meeting of the network project “Baltic Energy Net - Network on Research and Capacity Building on Renewable Energy, Energy Efficiency and Energy Monitoring in the Baltic”. The productive meeting resulted in the concrete planning and application for two Horizon2020 projects with the participation of the whole partner consortium. FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015 3 FTZ-ALS Newsletter 13/2015 Baltic Sea Joint Action Plan Baltic Sea Joint Action Plan Die Veröffentlichung des gemeinsamen Handlungsplans für bessere Wasserqualität und städtischen Hochwasserschutz für die Ostseeregion (Baltic Sea Joint Action Plan) ist am 21. April 2015 in Brüssel erfolgt. Als Teil des Projekts Baltic Flows ist es Ziel des gemeinsamen Handlungsplans, die wirtschaftliche Entwicklung im Bereich Regenwasser-Monitoring und -Management durch Forschung, Technik und Entwicklung voranzutreiben und dabei die gesamte Innovations-Wertschöpfungskette zu fördern. Folgende Themen wurden auf der Veranstaltung behandelt: (1) Sichere und bewohnbare Städte in der Ostseeregion; (2) Synergien zwischen regionaler Entwicklung und Forschung, um die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern und (3) geeignete Spezialisierung. Das FP7-Projekt Baltic Flows (Laufzeit: drei Jahre) wird die Voraussetzungen für die Entwicklung neuer Kompetenzen und Strategien für ein effektiveres Monitoring und Management von Regenwasser in Ballungsgebieten schaffen. The release of the Baltic Sea Joint Action Plan for better water quality and urban flooding prevention was held in Brussels on 21 April 2015. As part of the Baltic Flows project, the aim of the Joint Action Plan is to drive economic development through RTD activities in the fields of rainwater monitoring and management, enhancement of the entire value-added chain of innovation. The topics covered during this event included: (1) Safe and livable cities around the Baltic Sea Region; (2) Synergies between regional development and research to enhance competitiveness; and (3) Smart specialization. Baltic Flows is a three-year project funded by the European FP7 Programme. The project will lay the foundation for development of new capacities and policies for effectively monitoring and managing rainwater in urban areas. www.balticflows.eu Internationale Konferenz zum Thema Energie, Umwelt und Klimawandel (ICEECC 2015) 8-9 Juli 2015, Mauritius Am 8. und 9. Juli 2015 lädt die Universität von Mauritius zur „International Conference on Energy, Environment and Climate Change (ICEECC 2015)”, einer interdisziplinären, internationalen Fachkonferenz über nachhaltige Energie und Umwelt, ein. Im Fokus der zweitägigen Veranstaltung stehen unter anderem Themen wie Energieumwandlung und -management, grüne Energien, Umwelttechnik, Umweltmanagement, Klima- 4 International Conference on Energy, Environment and Climate Change (ICEECC 2015) 8-9 July 2015, Mauritius From 8-9 July 2015, the University of Mauritius hosts the “International Conference on Energy, Environment and Climate Change (ICEECC 2015)”, a multidisciplinary, peer-reviewed international conference on sustainable energy and environment. The 2-day event focuses on energy conversion and management, green energy, environmental engineering, environmental management, FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015 wandel und nachhaltige Entwicklung in kleinen Inselstaaten (SIDS). Die Teilnehmer kommen aus verschiedensten Fachbereichen aus Energie und Umweltentwicklung, z. B. Forschungszentren und Universitäten, Unternehmen, Politik und der Zivilgesellschaft. ICEECC 2015 bietet neben Plenarsitzungen und Impulsvorträgen auch Postersessions und Präsentationen. climate change and sustainable development, in the context of Small Island Developing States (SIDS) and beyond. Participants are expected to come from a range of sectors associated with energy and the environment and have a development background in these areas, e.g. environmental research centres and universities, companies, government and civil society. Das L3EAP-Projekt wird einen Workshop über das Thema „LifeLong Learning for Energy security, access and efficiency in African and Pacific SIDS“ (Lebenslanges Lernen über Energiesicherheit, Energiezugang und Energieeffizienz in afrikanischen und pazifischen SIDS) durchführen. Finally, ICEECC 2015 will include plenary sessions, keynote speeches, poster sessions and parallel oral presentations. One dedicated session on “LifeLong Learning for Energy security, access and efficiency in African and Pacific SIDS” will be facilitated by the L3EAP project. www.project-l3eap.eu AFRHINET – Event in Kenia AFRHINET – Event in Kenya Im Mittelpunkt des AFRHINET-Projekts steht das Thema Kapazitätsaufbau: Durch die Gründung von Forschungs- und Technologietransferzentren und das Vermitteln von Wissen soll die Einführung von Technologien zur Regenwassernutzung im Rahmen von kleinen Bewässerungssystemen in SubsaharaAfrika gefördert werden. The AFRHINET project focuses on building capacities through the setting up of research and technology transfer centres and imparting knowledge for the purpose of adopting rainwater harvesting technologies for small-scale irrigation in subSaharan Africa. The 1st International Dissemination and Promotion Event of the AFRHINET project took place on 25th February 2015 in Nairobi, Kenya. The event aimed at forming a nexus between the relevant parties such as scientific institutions, stakeholders, small scale businesses/micro-enterprises, government and non-governmental organisations, for the purpose of cooperation and exchanging information, know-how and experiences in the field of rainwater harvesting irrigation for improved food-security and poverty alleviation. In addition to that, the results of the national baseline studies were presented and discussed at the event. Also, two key activities of the project, the transnational AFRHINET network and the AFRHINET research, technology transfer and adoption centres were officially established. www.afrhinet.eu Die erste öffentliche internationale Veranstaltung des AFRHINET-Projekts fand am 25. Februar 2015 in Nairobi, Kenia, statt. Ziel des Events war es, zukünftige Kooperationen sowie den Informations-, Know-how- und Erfahrungsaustausch im Bereich Regenwassernutzung zwischen wissenschaftlichen Institutionen, Interessenvertretern, kleinen und Kleinstunternehmen aber auch Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen anzuregen. Auf dem Event wurden außerdem die nationalen Grundlagenstudien vorgestellt und diskutiert. Darüber hinaus wurden offiziell das transnationale AFRHINET-Netzwerk und die AFRHINET-Forschungs- und Technologietransferzentren gegründet. FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015 5 FTZ-ALS Newsletter 13/2015 Accelerate SSL – Innovation for Europe Accelerate SSL – Innovation for Europe Das FP7-Projekt SSL-erate wurde 2013 mit 24 europäischen Partnern ins Leben gerufen. The FP7 project SSL-erate with a consortium of 24 European partners started in 2013. Das 3-jährige Projekt zielt darauf ab, die Nutzung von hochwertigen SSL-Technologien, d.h. hauptsächlich LED-Technologien, in Europa zu steigern, indem „Open Innovation“ gefördert wird und alle relevanten Informationen für Interessensvertreter zugänglich gemacht werden. It is a 3-year coordination project that aims to accelerate the uptake of high-quality Solid State Lighting technology - i.e. mainly LED technology - in Europe by supporting open innovation and bringing verified information to all relevant stakeholders. Dabei soll verstärkt auf die Möglichkeit, Farbe und Qualität des Lichtes dynamisch zu steuern, abgezielt werden. Die Qualität des Lichts hat einen großen Einfluss auf den menschlichen Körper. Mithilfe der dynamischen Steuerung des Lichtes kann z.B. in der Schule die Konzentration der Kinder gefördert werden. The special aim is to concentrate on the possibility to dynamically regulate the intensity and colour of light. The quality of light has a proved influence on the human body. With the dynamic regulation of light e.g. in schools it is possible to raise the pupils´ concentration. Im Rahmen des SSL-erate-Projektes werden auch WorkImportant elements of the SSL-erate project are workshops and shops und Seminare veranstaltet, um das Bewusstsein für die seminars to raise the awareness of the possibility for dynamic Möglichkeiten der dynamischen lighting control. www.ssl-erate.eu Lichtsteuerung zu stärken. 4th European Fair on Education for Sustainable Development – Implementing Sustainable Development in European Cities and Regions 4th European Fair on Education for Sustainable Development – Implementing Sustainable Development in European Cities and Regions Das Forschungs- und Transferzentrum „Applications of Life Sciences“ der HAW Hamburg veranstaltet unter der Schirmherrschaft des RCE Hamburg und Region (Regional Centre of Expertise on Education for Sustainable Development) am 10. und 11. September 2015 die 4th European Fair on Education for Sustainable Development. From 10 to 11 September 2015 the Research and Transfer Centre “Applications of Life Sciences” of Hamburg University of Applied Sciences will host the 4th European Fair on Education for Sustainable Development under the auspices of the RCE Hamburg and Region (Regional Centre of Expertise on Education for Sustainable Development) Ziel der Messe ist es, europäischen Organisationen und Akteuren die Möglichkeit zu bieten, ihre Aktivitäten (Projekte, Initiativen, Case studies, Forschungsprojekte, Produkte) im Bereich nachhaltige Entwicklung zu präsentieren. The aim of the fair is to provide European organisations with an opportunity to display and present their works on implementing sustainable development in cities and regions. Furthermore, the fair will foster the exchange of information, ideas and experiences acquired in the execution of projects, from successful initiatives and good practice. It will also provide opportunities to discuss methodological approaches and projects which aim to better integrate the work of the various actors in the field of sustainable development especially at local level. Außerdem soll die Messe den Austausch von Wissen, Erfahrungen und Ideen fördern und somit die Diskussion verschiedener Ansätze zur besseren Integration und Verzahnung der Aktivitäten der zahlreichen Akteure im Bereich nachhaltiger Entwicklung ermöglichen und dadurch Synergien für weitere Initiativen und Kooperationen erzielen. Die Messe wird vom 10. - 11. September 2015 in den Räumlichkeiten der Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Fakultät Life Sciences, Ulmenliet 20, Bergedorf, stattfinden und ist kostenfrei. The 2-day event will provide a great opportunity for networking and exchange of information between representatives from research, economy, politics and civil society. The fair takes place at the University of Applied Sciences Hamburg, Faculty of Life Sciences, Ulmenliet 20, Bergedorf. The admission is free. www.haw-hamburg.de/en/fair-on-education-2015.html 6 FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015 Unsere Doktorandinnen und Doktoranden Our doctoral students Die Ausbildung einer neuen Generation von Wissenschaftlern ist eine der Prioritäten des FTZ-ALS. Vor diesem Hintergrund betreiben Doktoranden aus vielen verschiedenen Ländern Forschungsaktivitäten unter der Betreuung bzw. Mitbetreuung des Leiters des FTZ-ALS Prof. Walter Leal. Zurzeit handelt es sich dabei um die folgenden Doktorandinnen und Doktoranden: Training a new generation of scientists is one of the priorities of the FTZ-ALS. In this context, a number of doctoral students from many different countries are conducting PhD research, supervised or co-supervised by FTZ-ALS’ director, Prof. Walter Leal. The current list of PhD students includes: • Raphael Cecchetti (Portugal): Sustainability in higher education • Ahmed Querish (Pakistan): A decision-support instrument for environmental management • Linda Chalupova (Deutschland/Germany): Sustainable waste management in mass catering • Erika Ruskule (Lettland/Latvia): Environmental accounting • Edgars Chubars (Lettland/Latvia): Environmental management in enterprises • Rita Santos (Brasilien/Brazil): Environmental management and innovation • Julia Gottwald (Deutschland/Germany): Technology and know-how transfer in renewable energy in a higher education context • Ivars Jurchs (Lettland/Latvia): Sustainable urban development • Andris Skromulis (Lettland/Latvia): Climate issues in municipalities • Josep de Trincheria (Spanien/Spain): Rainwater harvesting management as a coping and adaptation strategy to climate variability and change in rural • Irina Klimanova (Lettland/Latvia): areas of arid and semi-arid regions of Sub-Saharan Africa Sustainable development in rural regions • Johanna Vogt (Deutschland/Germany): • Franziska Mannke (Deutschland/Germany): Communication of climate change in education Sustainable adaptation to climate change – exploring perceptions and adaptive capacity of agricultural smallholder groups in St Lucia Um mehr über die Möglichkeiten einer Promotion zu erfahren, kontaktieren Sie bitte das FTZ-ALS-Team. To learn more about opportunities for PhD research, please contact the FTZ-ALS team. FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015 7 FTZ-ALS Newsletter 13/2015 Veranstaltungen 11. Juni 2015 Events Life Sciences Forschungskolloquium: “Forschung für Nachhaltigkeit an deutschen Hochschulen” Hamburg 11 June 2015 Life Sciences Research Colloquium: „Research for Sustainability at German Universities“ Hamburg, Germany World Symposium 2. – 4. September on Climate Change Adaptation Manchester, UK 2015 World Symposium 2-4 September on Climate Change Adaptation Manchester, UK 2015 Baltic University Programme 9. – 11. September Summer Course Hamburg 2015 Baltic University Programme 9 – 11 September Summer Course Hamburg, Germany 2015 10. – 11. 4th European Fair on Education September for Sustainable Development Hamburg 2015 4th European Fair on Education 10 - 11 September for Sustainable Development Hamburg, Germany 2015 Symposium on Sustainable Symposium on Sustainable 14. Approaches to Urban Stormwater September Management 2015 Hamburg 14 Approaches to Urban Stormwater September Management 2015 Hamburg, Germany Kontakt und weitere Informationen Contact and further information Sprechen Sie uns an, wenn wir Sie bei Ihrer Arbeit unterstützen können oder Sie an einer Kooperation mit unserem Zentrum interessiert sind: Please contact us if you would like us to support you with your work or if you are interested in working with our centre: Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg Fakultät Life Sciences, Forschungs- und Transferzentrum „Applications of Life Sciences“ Hamburg University of Applied Sciences (HAW Hamburg) Faculty of Life Sciences, Research and Transfer Centre “Applications of Life Sciences” Ulmenliet 20, D-21033 Hamburg Tel.: + 49.40.428 75-6313 Fax: + 49.40.428 75-6079 Email: [email protected] URL: www.haw-hamburg.de/ftz-als.html Ulmenliet 20, D-21033 Hamburg Tel.: + 49.40.428 75-6313 Fax: + 49.40.428 75-6079 Email: [email protected] URL: www.haw-hamburg.de/en/ftz-als.html 8 FTZ-ALS Newsletter, Ausgabe 13, Mai 2015 | FTZ-ALS Newsletter, edition 13, May 2015