Методична розробка для студентів фармацевтичного факультету до практичного заняття по темі "Mikrobiologie" Text: Mikrobiologie. Grammatik: Infinitivgruppen brauchen ... zu + Infinitiv; scheinen ... zu + Infinitiv; glauben ... zu + Infinitiv. Мета практичного заняття: 1. Вміти читати з повним і точним розумінням змісту оригінального фахового тексту. 2. Навчитися користуватися новими лексичними одиницями. 3. Вміти користуватися граматичними конструкціями brauchen ... zu + Infinitiv; scheinen ... zu + Infinitiv; glauben ... zu + Infinitiv. Wörter und Wendungen zum Thema die Wissenschaft, -en die Entwicklung, -en erkennen (erkannte, erkannt) vt herrschen vi ansteckend die Ausdünstung, -en der Sumpf -(e)s, Sümpfe der Kadaver -s der Erreger -s gegenwärtig vorbeugen vi (D) vielfältig umfassend die Bekämpfung sich befassen (mit D) angewandt sich beschäftigen (mit D) die Anwendung, -en die Kleinstlebewesen die Nahrungsmittelindustrie landwirtschaftlich die Bodenfruchtbarkeit umfangreich die Viren die Pilze TEXT MIKROBIOLOGIE наука створення пізнавати, розпізнавати панувати заразний, інфекційний випаровування болото труп збудник в наш час запобігати, попереджувати різноманітний широкий боротьба займатися прикладний займатися застосування мікроорганізми харчова промисловість сільськогосподарський плодючість ґрунту великий, просторий віруси гриби Mikrobiologie ist die Wissenschaft von Mikroorganismen, Mikroben. Die Entwicklung des Mikroskops machte es dem Holländer van Leeuwenhoeck (1674) möglich, Bakterien zu erkennen. Es herrschte Meinung, daß ansteckende Krankheiten durch Ausdünstung von Sümpfen und Kadavern entstehen. Die Geschichte der modernen Mikrobiologie beginnt mit Louis Pasteur (1822—1895) und Robert Koch. R. Koch entdeckte die Erreger der Tuberkulose und der Cholera. Gegenwärtig kann durch Schutzimpfungen verschiedenen Infektionskrankheiten vorgebeugt werden. Diesem Ziel dient die vielfältige und umfassende prophylaktische Arbeit der Arzte. Eine wirksame Bekämpfung von Infektionskrankheiten ist durch Chemotherapeutika und Antibiotika möglich. Die allgemeine Mikrobiologie befaßt sich mit der Morphologie, der Physiologie und der Taxonomie der Mikroorganismen. Man unterscheidet folgende Gebiete der angewandten Mikrobiologie: Die medizinische Mikrobiologie. Sie beschäftigt sich mit den pathogenen Mikroorganismen und deren Bekämpfung. Die industrielle Mikrobiologie. Sie untersucht die Anwendung von Kleinstlebewesen in der Nahrungsmittelindustrie. Die landwirtschaftliche Mikrobiologie. Sie untersucht Mikroben im Boden und ihren Einfluß auf die Bodenfruchtbarkeit. Bei der Arzneimittelherrstellung gewinnt die Sterilisation immer mehr an Bedeutung. Alles das fordert eine umfangreiche Arbeit der Apothekenassistenten und Pharmazie-Ingenieure. Sie sollen gute Kentnisse auf dem Gebiet der Mikrobiologie haben. Die Mikrobiologie umfaßt folgende Gruppen von Mikroorganismen: Bakterien, Viren, Bakteriophagen, Rikettsien, Mykoplasmen, Pilze und Protozoen. Beantworten Sie die Fragen zum Text 1. Was ist die Mikrobiologie? 2. Wer hat die Bakterien erkannt? 3. Seit wann begann die Geschichte der modernen Mikrobiologie? 4. Von wem wurde der Erreger der Tuberkulose und der Cholera entdeckt? 5. Wodurch können die Infektionskrankheiten bekämpft werden? 6. Welche Gebiete der Mikrobiologie unterscheidet man? 7. Womit beschäftigt sich die medizinische Mikrobiologie? 8. Was untersucht die industrielle Mikrobiologie? 9. Womit befaßt sich die landwirtschaftliche Mikrobiologie? 10. Spielt die Sterilisation bei der Arzneimittelherstellung eine große Rolle? 11. Welche Mikroorganismen sind Ihnen bekannt? LEXIKALISCH-GRAMMATISCHE ÜBUNGEN І. Перекладіть речення з brauchen... zu + Infinitiv. 1. Man braucht nur die Lösung zu erwärmen. 2. Man braucht nur die Versuchsbedingungen zu ändern. 3. Man braucht nur diese zwei Flüssigkeiten zusammenzugießen, um eine homogene Lösung zu erhalten. 4. Die Studenten brauchen den Text „Vitamine" zu wiederholen. 5. Du brauchst Pharmakologie zu studieren. 6. Diese Studenten brauchen noch einen Versuch anzustellen. Перетворіть речення, вживаючи Infinitiv з zu, та перекладіть їх. II. Muster: Er glaubt, daß er auf die Frage richtig antwortet. Er glaubt, auf die Frage richtig zu antworten. 1. Sie glaubt, daß sie alle Gesetzmäßigkeiten berücksichtigt. 2. Er glaubt, daß er sich mit einem neuen Problem beschäftigt. 3. Wir glauben, daß wir richtige Beispiele anfuhren. 4. Mein Freund glaubt, daß er den Versuch richtig durchfuhrt. III. Перетворіть речення, вживаючи Infinitiv з zu, та перекладіть їх. Muster: Es scheint, daß er uns nicht versteht. — Er scheint uns nicht zu verstehen. 1. Es scheint, daß er eine Reihe wichtiger Experimente durchfuhrt. 2. Es scheint, daß er eine falsche Methode verwendet. 3. Es scheint, daß diese Reaktion langsam vor sich. geht. 4. Es scheint, daß seine Antwort richtig ist. IV. а) Складіть речення з такими словами: die Entdeckung, der Erreger, vorbeugen, die Bekämpfung, sich befassen, unterscheiden, untersuchen, sich beschäftigen, der Einfluß, die Bodenfruchtbarkeit, der Boden, umfassend b) Складіть речення з такими виразами: die angewandte Mikrobiologie, die medizinische Mikrobiologie, die landwirtschaftliche Mikrobiologie, die industrielle Mikrobiologie, die allgemeine Mikrobiologie V. Вивчіть діалог напам'ять. A: Was liest du? В: Oh, ich lese den Text „Viren". A: Was sind Viren? B: Viren sind mikrobielle Gebilde. A: Wo können Sie sich vermehren? B: Die Viren können sich nur im Inneren einer lebenden Zelle vermehren. A: Und woraus bestehen die Viren? B: Sie bestehen aus einem Eiweiß und einer Nukleinsäure. Größere Formen können noch Lepide und Polysacharide enthalten. Das Protein bildet die äußere Schicht. A: Können Viren die Krankheiten erregen? B: Ja, viele Viren sind Krankheitserreger bei Menschen, Tieren und Pflanzen. A: Und wieviel Virasarten sind schon, bekannt? В: Den Wissenschaftlern sind schon über 300 Virasarten bekannt. A: Vielen Dank. Jetzt bin ich im Bilde. TEXTERLÄUTERUNGEN das Virus, -en вірус das Gebilde утворення sich vermehren розмножуватися das Eiweiß -es, -є білок, протеін die äußere Schicht зовнішній шар erregen vt збуджувати im Bilde sein бути в курсі справ VI. Прочитайте текст і передайте його зміст німецькою мовою. FALSCH VERSTANDEN Ein junger Mann machte eine Reise durch Frankreich. Er kannte die französische Sprache nicht. Einmal kam er in ein kleines Dörfchen. Es begann aber zu regnen und der junge Mann ging in ein kleines Wirtshaus. Er setzte sich an einen Tisch und rief den Ober. Der junge Mann wollte Pilze bestellen, aber der Ober verstand ihn nicht — der Ober sprach nur französisch. Da nahm der Mann ein Stück Papier und zeichnete darauf einen großen Pilz. Der Ober nickte mit dem Kopf und ging hinaus. „Jetzt hat er mich verstanden", dachte der junge Mann. „Bald bringt er mir die Pilze, ich habe großen Hunger". Bald darauf kam der Ober wieder herein. In der Hand hielt er einen großen, alten Regenschirm (парасолька).