73R I IP1851 rev. 2006-10-09 Manuale d’installazione quadro elettronico per automazioni ad un motore 24 V= con radio incorporata. GB Control panel installation manual for one motor automation 24 V= with built-in radio. F Notice d’installation d’une armoire électrique pour automatisation à un moteur 24 V= avec radio incorporée D Installationsanleitung für einmotorige Torsteuerung 24 V= mit integriertem Funkempfänger. E Manual de instalación del tablero eléctrico para automaciòn a un motor 24 V= con radio incorporado. P Manual de instalação do quadro eléctrico para automação com um motor 24 V= com rádio incorporado. ENC IN BATTERIES KIT JR4 6 4 20 2 SO OPEN -M +M M ANT BIXMR2 COM PRG SAFETY SWITCH 11 SIG ON SA OFF 1 2 3 4 5 JR3 NIO 12 24 V TRANSF SAFETY SW POWER ALARM C NO VA VC TC R1 141312 11 0 1 1 5 6 8 9 20 41 Funzionamento comando 1-5 DIP1 Command 1-5 functioning OFF ON Passo-passo Step by step Apertura Opening Destra Right Sinistra Left DIP2 Selezione senso apertura Opening direction selection DIP3 Rinnovo tempo chiusura automatica 50% Automatic closing time renewal 0%(73RU-Q) Passo-passo / Step by step Arresto di sicurezza / Stop safety contact Riapertura di sicurezza / Reversal safety contact Stop Apertura parziale / Partial opening Safety test L N Alimentazione Power supply Lampeggiante / Flashing light Spia cancello aperto / Open lamp Finecorsa / Limit switch Finecorsa / Limit switch Uscita / Output 24 V= / max 0.3 A + F1 Lampada / Lamp Stato automazione all’accensione DIP4 State automation at start DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - [email protected] 100% Aperto Open Chiuso Close Prelampeggio Pre-operation flashing light disabilitato disabled abilitato enabled Funzionamento comando 1-20 20→2 Command 1-20 functioning Chiusura automatica Automatic closure Apertura parziale Partial opening DIP5 MIN TC R1 VA VC Tempo chiusura automatica Automatic closure time Con/With 20→2=OFF Spinta sugli ostacoli Thrust on obstacles Velocità apre Opening speed Velocità chiude Closing speed 0s MAX disabilitata disabled 120 s Min Max Min Max Min Max 0s D ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Montageanleitungen sind ausschließlich dem Fachpersonal vorbehalten. Die Montage, elektrischen Anschlüsse und Einstellungen sind unter Beachtung der technischen Verhaltensregeln und Einhaltung der geltenden Normen auszuführen. Lesen Sie die Anleitungen vor der Montage des Produkts aufmerksam durch. Eine fehlerhafte Montage kann zu ernsthaften Verletzungen und Sachschäden führen. Die Verpackungsmaterialien (Kunststoff, Styropor etc.) müssen sachgemäß entsorgt werden und dürfen nicht in Kinderhände gelangen, da sie eine Gefahrenquelle darstellen können. Überprüfen Sie das Produkt vor der Montage auf Transportschäden. Montieren Sie das Produkt nicht in explosionsfähiger Atmosphäre oder Umgebung: Das Vorhandensein von entzündlichen Gasen oder Dämpfen bedeutet eine große Gefahr. Beachten Sie bei der Montage der Schutzeinrichtungen (Lichtschranken, Kontaktleisten, Not- Stopps etc.) unbedingt die geltenden Normen und Richtlinien, die Kriterien der technischen Verhaltensregeln, die Montageumgebung, die Betriebslogik des Systems und die entstehenden Kräfte. Stellen Sie vor dem elektrischen Anschluss sicher, dass die Angaben auf dem Datenschild mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Statten Sie das Versorgungsnetz mit einem allpoligen Trennschalter mit Kontaktöffnungsabstand von mindestens 3 mm aus. Stellen Sie sicher, dass der elektrischen Anlage ein geeigneter Fehlerstrom-Schutzschalter und ein Überstromschutz vorgeschaltet sind. Schließen Sie das motorisierte Tor soweit erforderlich an eine normgerechte Erdungsanlage an. Unterbrechen Sie während der Montage-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Stromzufuhr, bevor Sie den Deckel für den Zugang zu den elektrischen Geräten öffnen. Eingriffe an den elektronischen Geräten dürfen nur mit antistatischem geerdeten Armschutz vorgenommen werden. Der Hersteller des Antriebs lehnt jede Haftung für die Installation von sicherheits- und betriebstechnisch ungeeigneten Bauteilen ab. Bei Reparaturen oder Austausch der Produkte dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile verwendet werden. Hersteller: Adresse: DITEC S.p.A. via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno P.lla (VA) – ITALY erklärt hiermit, daß die Steuerungen der Serie 73R (mit integriertem Funkempfänger 433,92 MHz) mit den einschlägigen Bestimmungen folgender EG-Rchtlinien übereinstimmen: R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG, EMC-Richtlinie 89/336/EWG und Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG. Caronno Pertusella, 11-11-2003 Fermo Bressanini (Vorsitzende) ANWENDUNG 73RP 73RG 73RU 73RQ TECHNISCHE DATEN 73RP 73RG 73RU 73RQ 73RP 73RG 73RUJ 73RQJ (CROSS3E) (CROSS7EH) (UP2EH-UP4EH) (QIK7EH) (CROSS3EJ) (CROSS7EHJ) (UP4EHJ) (QIK7EHJ) 230 V~ 230 V~ 230 V~ 120 V~ 120 V~ 120 V~ 120 V~ Spannungsversor- 230 V~ gung 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz Sicherung F1 F1,6A F2A F1,6A F1,6A F3,15A F4A F3,15A F3,15A Motor Ausgang 24 V= / 8 A 24 V= / 14 A 24 V= / 7 A 24 V= / 7 A 24 V= / 8 A 24 V= / 14 A 24 V= / 7 A 24 V= / 7 A Spannungsversor24 V= / 0,3 A gung Zubehör Temperatur -20° C / +55° C Schutzgrad IP24D Einlernbare Funk 200 Codes Funkfrequenz 433,92 MHz 73R - IP1851 26 1. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE D 1.1 Befehle 1 Befehl 5 N.O. 41 1 41 6 6 1 9 N.C. 1 9 N.O. 1 20 N.O. 0 11 N.C. 0 12 N.C. 8 N.C. N.O. N.C. N.C. Funktion Beschreibung IMPULSFOLGESTEUERUNG Bei DIP1=OFF und TC<MAX wird beim Schließen des Kontaktes eine MIT AUTOMATISCHER Öffnung oder Schließung in folgender Reihenfolge ausgelöst: AUFSCHLIEßUNG STOP-ZU-AUF. Durch die automatische Schließung erfolgt nach einem Stop, nach der an TC eingestellten Zeit eine automatische Schließung. IMPULSFOLGESTEUERUNG Bei DIP1=OFF und TC=MAX wird beim Schließen des Kontaktes eine OHNE AUTOMATISCHER Öffnung oder Schließung in folgender Reihenfolge ausgelöst: AUFSCHLIEßUNG STOP-ZU-AUF. Bei DIP1=ON und TC<MAX wird beim Schließen des Kontaktes eine GEZIELT AUF MIT Öffnung ausgelöst. AUTOMATISCHER SCHLIEßUNG Durch die automatische Schließung erfolgt nach einem Stop, nach der an TC eingestellten Zeit eine automatische Schließung. Bei DIP1=ON und TC=MAX wird beim Schließen des Kontaktes eine GEZIELT AUF OHNE Öffnung ausgelöst. AUTOMATISCHER SCHLIEßUNG SICHERHEIT Die Öffnung des Sicherheitskontaktes stoppt und verhindert alle Bewegungen. GEZIELT ZU Bei 6→4=OFF löst das Schließen des Kontaktes eine Schließung aus. UMKEHRSICHERHEIT Die Öffnung des Sicherheitskontaktes verursacht die Bewegungsumkehr HINDERNISSFREIGABE (erneute Öffnung) während der Schließphase. STOPP Die Öffnung des Sicherheitskontaktes verursacht das Anhalten der Bewegung. TOTMANNBETRIEB Bei DIP1=ON und 6→4=OFF, die Öffnung des Sicherheitskontaktes aktiviert den Totmannbetrieb. Die vorhandenen Sicherheitseinrichtungen, der Befehl für Impulsfolgesteuerung und die automatische Schließung sind deaktiviert. TEILWEISE ÖFFNUNG Um die Teilöffnung zu aktivieren, muss die Brücke (Jumper) 20-2 gesteckt sein (ON). Bei stillstehendem Antrieb führt der Befehl (Teilöffnung), eine entgegengesetzte Bewegung - wie der vorausgegangenen - durch. AUTOMATISCHE Mit Brücke 20→2=OFF bewirkt die Schließung des Kontaktes die autoSCHLIEßUNG matische Schließung. ENDSCHALTER ZU Mit DIP2=OFF stoppt die Öffnung des Kontaktes die Schließbewegung. Mit DIP2=ON stoppt die Öffnung des Kontaktes die Öffnungsbewegung. Anm.: ohne Endschalter sind die Klemmen zu überbrücken. ENDSCHALTER AUF Mit DIP2=OFF stoppt die Öffnung des Kontaktes die Öffnungsbewegung. Mit DIP2=OFF stoppt die Öffnung des Kontaktes die Schließbewegung. Anm.: ohne Endschalter sind die Klemmen zu überbrücken. SAFETY SWITCH Der SAFETY SWITCH-Kontakt wird an das Entriegelungssystem des Antriebs angeschlossen. Die Öffnung des Entriegelungskontaktes verhindert jede Bewegung. ACHTUNG: Alle stromlos geschlossenen Kontakte überbrücken, wenn sie nicht benutzt werden. Die Klemmen mit gleicher Nummer sind äquivalent. Die Funktionsgarantie und die angegebenen Leistungen werden nur mit Zubehör und Sicherheitsvorrichtungen von DITEC erzielt. 1.2 Sicherheitsleiste mit Selbstüberwachung SOFA1-SOFA2 1 1 41 Befehl 6 N.C. 8 N.C. Funktion SICHERHEIT SICHERHEIT HINDERNISSFREIGABE SAFETY TEST Beschreibung Den Ausgangskontakt der Befehlseinrichtung SOFA1-SOFA2 an die Klemmen 1-6 des Schaltkreises anschließen (in Reihe mit dem Ausgangskontakt der Lichtschranke, wenn vorhanden). Den Ausgangskontakt der Befehlseinrichtung SOFA1-SOFA2 an die Klemmen 1-8 des Schaltkreises anschließen (in Reihe mit dem Ausgangskontakt der Lichtschranke, wenn vorhanden). Die Klemme der Befehlseinrichtung SOFA1-SOFA2 an die Klemme 41 des Schaltkreises anschließen. Durch die Klemme 41 wird ein Test der Sicherheitsleiste aktiviert. Wenn der Test misslingt, blinkt die LED SA und der Test wird wiederholt. 27 73R - IP1851 D 1.3 Ausgänge und Zubehör Ausgang 73RP-G-U 1 0 24 V= / 0,3 A 1 13 24 V= / 3 W (0,125 A) 0 14 24 V= / 50 W (2 A) C NO L N 0 230 V~ / 100 W (0,4 A) 120 V~ [73RUJ] 24 V= / 50 W (2 A) 14 C NO L 73RQ Wert + - N 0 0 C 230 V~ / 100 W (0,4 A) 120 V~ [73RQJ] 14 24V= / 0,1 A 14 24 V= / 20 mA NO 14 2. BAT 0 24 V= / 50 W (2 A) Beschreibung Stromversorgung des Zubehörs. Ausgang für Stromversorgung der externen Zubehörgeräte einschließlich Meldeleuchten. Lampe Antriebszustand. Das Licht schaltet sich bei geschlossenem Antrieb aus; bei geöffnetem Antrieb ein und blinkt während der Antriebsbewegung. Blinkend (LAMPH). Während des Motorlaufes. Kurzzeitbeleuchtung. Kann an den NO-Kontakt eine Lampe angeschlossen werden, leuchtet 180 s lang bei jedem Impuls, Teilöffnung, Schließbefehl. Blinkend (LAMPH). Bei DIP5=OFF, während des Motorlaufes. Kurzzeitbeleuchtung. Mit DIP5=OFF kann an den NO-Kontakten eine Lampe angeschlossen werden, leuchtet 180 s lang bei jedem Impuls,Teilöffnung, Schließbefehl. Elektroschloss 24V (QIKAFE). Mit DIP5=ON schaltet sie sich mit geschlossener Schranke ein. Kurzzeitbeleuchtungs-Set (QIKLUX). Mit DIP5=ON mit geschlossenem Elektroschloss eingeschaltet, blinkt während der Bewegung und ist bei geöffneter Schranke ausgeschaltet. Blinkend (LAMPH). Mit DIP5=ON kann an den NO-Kontakt ein Blinklicht angeschlossen weden, das sich während des Öffnungs- und Schließmanövers einschaltet. Batteriebetrieb. Bei vorhandener Spannung behalten die Akkus ihre Ladung. Bei Stromausfall wird die Steuerung von den Akkus gespeist, bis die Spannung der Akkus unter die Sicherheitsschwelle sinkt. Achtung: damit sie wiederaufgeladen werden können, müssen die Akkus stets an die Steuerung angeschlossen sein. Prüfen sie regelmäßig die Leistungsfähigkeit des Akkus. Anm.: die Betriebstemperatur der wiederaufladbaren Akkus beträgt ca. +5°C/+40°C. Um den Betrieb des Produktes zu gewährleisten, sollten die Akkus in klimatisierten Räumen installiert werden EINSTELLUNGEN 2.1 Trimmer Trimmer TC 120 s MIN=0 s MAX=disabled MIN=0 s MAX=120 s R1 MIN MAX=disabled VA-VC MIN 73R - IP1851 Beschreibung Zeiteinstellung der automatischen Schließung. Von 0 bis 120 s. Mit DIP3=OFF Reduzierung der Zeit der automatischen Schließung um 50% nach Feigabe der Sicherheitseinrichtungen. Achtung: bei 73RU-73RQ erfolgt die automatische Schließung sofort, nach Freigabe der Sicherheitseinrichtung. Mit DIP3=ON beginnt der Ablauf der Zeit bei geöffnetem Antrieb und dauert die gesamte Zeit, die mit TC(100%) eingestellt ist. Anm.: nach der Aktivierung des Stoppbefehles schaltet sich nach dem erneuten Schließen des Kontaktes 1-9 die automatische Schließung erst nach einem Befehl für Öffnung wieder ein. Mit Brücke 20→2=OFF bewirkt die Schließung des Kontaktes 1-20 die automatische Schließung. Hindernisserkennung. Die Steuerung ist mit einer Sicherheitsvorrichtung versehen, die bei einem Hindernis während der Öffnung die Bewegung stoppt, während sie bei dem Schließmanöver die Bewegung umkehrt, mit Ausnahme der Endlage, wo sie den STOP vornimmt. Nach einem erfassten Hindernis erfolg die nächste Bewegung mit reduzierter Geschwindigkeit. Bei R1=MIN hat man die höchste Empfindlichkeit gegenüber Hindernissen ( Mindesdruck). Bei R1=MAX ist die Messfunktion deaktiviert (max. Druck). Achtung: 73RQ(JR3=OFF) mit R1 ist es möglich das Einsetzen des Sanftlaufes einzustellen. VA - Einstellung der Öffnungsgeschwindigkeit. Regelt die Öffnungsgeschwindigkeit. VC - Einstellung der Schließgeschwindigkeit. Regelt die Schließgeschwindigkeit. MAX 28 2.2 Dip-Switch DIP1 DIP2 DIP3 73RQ 73RP-G-U DIP4 Beschreibung Funktion Befehl 1-5. Wahl der Laufrichtung. Zeit der automatischen Schließung nach Freigabe der Sicherheitseinrichtung. Zustand des Antriebs bei der Einschaltung. DIP5 Festes Vorblinken von 3 s. DIP5 Ausgangsfunktion 0-14. OFF Impulsfolgesteuerung. Öffnung nach rechts. 50% (73RP-73RG) 0% (73RU-73RQ). Öffnung. Öffnung nach links. 100% D ON Geschlossen. Geöffnet. Anm.: Bei vorhandenem Endschalter wird Anm.: Wenn nicht die automatische Schließung verwendet wird, wird empfohlen empfohlen, DIP4=OFF einzustellen. DIP4=ON einzustellen. Sowohl bei Öffnung als auch bei Schließung Bei Öffnung deaktiviert. Nur bei automatischer Schließung mit aktiviert. TC>3 s aktiviert. Blinkend. Elektroschloss und Lampenset für Schranke. 2.3 Jumper Beschreibung OFF ON 20→2 Betrieb Befehl 1-20. Aktivierung der automatischen Schließung. Befehl für Teilöffnung. NIO Elektronisches Frostschutzsystem. Aktiviert. Deaktiviert. Behält die Leistungsfähigkeit der Motoren auch bei niedrigen Umgebungstemperaturen bei. Anm.: Für einen korrekten Betrieb muss die Steuerung die gleiche Umgebungstemperatur der Motoren haben. 2.4 Brücken Beschreibung ON Mit 73RP und 73RG: reduzierte Schließkraft. Mit 73RU: nicht verwendet. Mit 73RQ: Sanftlaufg bei 30° und Reduzierung der maximalen Schließgeschwindigkeit. JR4 Integrierter Funkempfänger. Deaktiviert. Aktiviert. SO Sicherheitsbetrieb 1-8 oder 41-8. Die Öffnung des Kontaktes 1-8 oder 41-8 Die Öffnung des Kontaktes 1-8 oder 41-8 bei stillstehendem Antrieb erlaubt die Öff- bei stillstehendem Antrieb verhindert jeglinung durch Befehl 1-5 oder Fernbedienung. che Bewegungen. 6→4 Funktion Befehl 1-6. Schließung (N.O.) Stopp (N.C.) JR3 Schließkräfte. OFF Mit 73RP und 73RG: normale Schließkraft. Mit 73RU: nicht verwendet. Mit 73RQ: das einsetzen des Sanftlaufes kann durch R1 eingestellt werden. 2.5 Anzeigen LED POWER ALARM SA 11 12 SIG IN Leuchtet Blinkt Stromversorgung vorhanden. Encoder-Störung. Zeigt an, dass mindestens einer der Sicherheitskon- Beim Einschalten blinkt die LED und zeigt die takte geöffnet ist. Zählung der durchgeführten Zyklen an: Jedes schnelle Blinken = 1000 Zyklen Jedes langsame Blinken = 1000 Zyklen Bei Verwendung der Befehlseinrichtung SOFA1SOFA2 zeigt sie das Fehlschlagen des Sicherheitstestes an (Klemme 41). / Zeigt an, dass der Kontakt des Endschalters 0-11 geöffnet ist. Zeigt an, dass der Kontakt des Endschalters 0-12 / geöffnet ist. Während der Phase der Aktivierung/Senderspei- Während des Empfangs einer Funkübertragung. cherung. Schaltet sich bei jedem Befehl und bei jeder / Veränderung an Dip-Schalter und Drahtbrücke ein. 29 73R - IP1851 D 3. FUNK Die Steuerung ist mit einem Funkempfänger mit der Frequenz 433,92 MHz versehen. Die Antenne besteht aus einem 173 mm langen Kupferdraht. Die Funk-Reichweite kann erhöht werden, indem die Außenantenne installiert ist. (BIXAL). Anm.: Für den Anschluss der Außenantenne an die Steuerung das Koaxialkabel RG58 (max 10 m) verwenden. In dem Speicher BIXMR2 können bis zu 200 Sender gespeichert werden. Für die Durchführung der Speicher-, Kopier- und Löschoperation der Sender in der Gebrauchsanleitung der Funksteuerungen nachschlagen. In der Steuerung können von einer bis vier CH-Tasten desselben Senders gespeichert werden. Wird nur eine (egal welche) CH-Taste des Senders gespeichert, wird der Befehl 1-5 (Impulssteuerung) ausgeführt. Werden zwei bis vier CH-Tasten desselben Senders gespeichert, gibt es folgende, mit den CH-Tasten kombinierte Funktionen: CH1 = Befehl 1-5 Impulsfolgesteuerung; CH2 = Befehl für Teilöffnung; CH3 = Befehl Ein/Ausschaltung der Signallampe; CH4 = Stoppbefehl, gleichwertig mit dem Stoßbefehl 1-9. Beim Ersetzen der Steuerung kann der verwendete Speicher BIXMR2 in neuer Steuerung eingesetzt werden. Achtung: Das Einsetzen und Entnehmen des Speichers BIXMR2 muss ohne Stromversorgung vorgenommen werden. 4. INBETRIEBNAHME ACHTUNG Die Bewegungen bezüglich Punkt 4.5 erfolgen ohne Sicherheitseinrichtungen. Die Trimmer können nur bei stillstehendem Antrieb eingestellt werden. Nach jedem Einschalten oder nach der Aktivierung des DIP2 oder nach der Öffnung des 6→4 oder des 20→2 erhält der Schaltkreis ein RESET und die erste Bewegung erfolgt bei reduzierter Geschwindigkeit (Aufnahme der Antriebsposition). Der Steuerung 73R benötigt keine Endschalter, da mit Encoder ausgestattet. Der Antrieb bremst automatisch in der Nähe der Endanschläge ab. 4.1 Die Sicherheitskontakte stromlos geschlossen überbrücken. 4.2 Den gewählten Anwendungstyp prüfen. 4.3 Die Endschalter sind optional, werden sie verwendet, müssen sie so eingestellt werden, dass sie in der Nähe der Endlage eingreifen. 4.4 TC=MAX einstellen. Die Laufrichtung mit DIP2 einstellen. 4.5 Die Stromversorgung einschalten und Funktion des Antriebes mit Befehlen für die Impulsfolgesteuerung kontrollieren. Endschalter prüfen,(wenn vorhanden). 4.6 Die Sicherheitsvorrichtungen anschließen (und dabei die entsprechenden Brücken entfernen) und ihre Funktion überprüfen. 4.7 Auf Wunsch kann die automatische Schließung mit dem Trimmer TC eingestellt werden. Achtung: die Zeit der automatischen Schließung hängt von den Einstellungen von DIP3 ab. 4.8 Mit VA und VC die gewünschten Öffnungs- und Schließgeschwindigkeiten einstellen. 4.9 Mit R1 die Hindernisserkennung prüfen. Anm.: Prüfen, ob die Betriebskräfte den Anforderungen der Normen EN12453-EN12445 entsprechen. 4.10 Die eventuellen anderen Geräte anschließen und ihren Funktion überprüfen. 73R - IP1851 30 5. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Der Antrieb öffnet und schließt Stromversorgung fehlt. (LED POWER ALARM aus). nicht. Kurzschluss an den Zubehörgeräten. (LED POWER ALARM aus). Der Antrieb öffnet, aber schließt nicht. Die externen Sicherheiten greifen nicht ein. Der Antrieb öffnet/schließt für ein kurzes Stück und bleibt dann stehen. Die Fernbedienung hat wenig Reichweite und funktioniert bei laufendem Antrieb nicht. Massnahme Prüfen, ob die Steuerung mit Netzspannung versorgt wird. Alle Zubehörgeräte von den Klemmen 0-1 trennen (Spannung von 24V= prüfen) und sie nacheinander wieder anschließen. Sicherung ersetzen. Hauptsicherung durchgebrannt. (LED POWER ALARM aus). Die Sicherheitskontakte sind geöffnet. Kontrollieren, ob die Sicherheitskontakte korrekt (LED SA leuchtet). geschlossen sind (N.C.). Die Sicherheitskontakte sind nicht korrekt Die Anschlüsse an die Klemmen 6-8 der Steuerung angeschlossen oder die Sicherheitsleiste mit und die Anschlüsse an die Sicherheitsleiste mit Selbstüberwachung SOFA1-SOFA2 funktio- Selbstüberwachung SOFA1-SOFA2 prüfen. niert nicht. (LED SA blinkt). Mikroschalter für Entriegelung SAFETY Die korrekte Schließung der Notentriegelung und SWITCH geöffnet. den Mikroschalterkontakt prüfen. (LED 11 und 12 leuchtet). Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die richtige Senderspeicherung im integriertem Funkempfänger prüfen. Im Falle einer Störung des in der Steuerung integriertem Funkempfängers können die Codes der Fernbedienungen entnommen werden, indem das Speichermodul BIXMR2 herausgenommen wird. Die Sicherheitskontakte sind geöffnet. Kontrollieren, ob die Sicherheitskontakte korrekt (LED SA leuchtet). geschlossen sind (N.C.). Die Sicherheitskontakte sind nicht korrekt Die Anschlüsse an die Klemmen 6-8 der Steuerung angeschlossen oder die Sicherheitsleiste mit und die Anschlüsse an die Sicherheitsleiste mit Selbstüberwachung SOFA1-SOFA2 funktio- Selbstüberwachung SOFA1-SOFA2 prüfen. niert nicht. (LED SA blinkt). Die Lichtschranken sind aktiviert. Die Reinigung und Funktion der Lichtschranken (LED SA leuchtet) überprüfen. Die automatische Schließung funktioniert nicht. Prüfen, ob der Trimmer TC nicht auf dem Höchstwert eingestellt ist oder ob die Brücke 20→2 geöffnet ist, prüfen, ob der Kontakt 1-20 geschlossen ist. Falsche Anschlüsse zwischen den Licht- Die Sicherheitskontakte in Reihe anschließen schranken und der Steuerung. und eventuelle Brücken am Klemmenbrett der Steuerung entfernen. Encoder nicht angeschlossen, falsche Enco- Korrekten Encoder-Anschluss prüfen, die Kontakte reinigen, indem der Encoder-Plug an den Konder-Kontakte, Encoder defekt. (LED POWER ALARM blinkt). takten hineingesteckt und herausgezogen wird. Motorkabel verdreht. Motorkabel prüfen. (LED POWER ALARM blinkt). Schwergängigkeit. Manuell prüfen, ob sich der Antrieb frei bewegt, die Einstellung von R1 prüfen. Die Funkübertragung wird durch Metallkon- Die Antenne im Freien installieren. Die Batterien struktionen und Wände aus Stahlbeton behin- der Handsender prüfen. dert. 31 73R - IP1851 D 6. ANWENDUNGSBEISPIEL FÜR SCHIEBETORE 141312 11 0 1 1 5 6 8 9 20 41 Limit switch Limit switch R1<MAX Wenn der Schaltkreis bei Anwendungen für Schiebe-Antriebe verwendet wird: (Abb. 6.1) Wenn gewünscht, die stromlos geschlossenen Kontakte der Öffnungs- und Schließungsendschalter an die Klemmen 0-11-12 anschließen. Mit diesen Anschlüssen hält der Flügel an, wenn die Endschalter vor den Endanschlägen betätigt werden. Fig. 6.1 DIP2=ON DIP2=OFF (Fig. 6.2) Die Öffnungsrichtung durch den DIP2 wählen. Fig. 6.2 7. ANWENDUNGSBEISPIEL FÜR SCHRANKEN R1<MAX 141312 11 0 1 1 5 6 8 9 20 41 Wenn die Steuerung bei Anwendung für Schranken verwendet wird: (Abb. 7.1) Wenn gewünscht, die stromlos geschlossenen Kontakte der Öffnungs- und Schließungsendschalter an die Klemmen 0-11-12 anschließen. Mit diesen Anschlüssen hält der Flügel an, wenn die Endschalter vor den Endanschlägen betätigt werden. Limit switch Limit switch D Fig. 7.1 DIP2=OFF (Fig. 7.2) Die Öffnungsrichtung durch den DIP2 wählen. DIP2=ON Fig. 7.2 73R - IP1851 32 8. ANWENDUNGSBEISPIEL FÜR PARALLEL GESCHALTETE ANTRIEBE D BIXLR22 JR1=NO JR2=CH1 OUT2 0 6 8 41 NO RADIO 0 6 8 41 6 8 6 8 SWT SWT Es ist möglich, zwei Antriebe [A] und [B] in Parallelschaltung zu steuern, indem die in Abb. 8.1 angegebenen Anschlüsse hergestellt werden. Achtung: ohne Sicherheitsleiste SOFA1-SOFA2 die Befehle 1-6 und 1-8 an der Platine SWT anschließen. Die Befehle 1-5 und die Fernbedienungen (mit DIP1=ON) entsprechen einem Befehl zum vollständigen Öffnen. Zur Steuerung beider Antriebe über eine einzige Fernbedienung nicht die Funkempfänge der Steuerung verwenden (JR4=OFF), sondern einen Empfänger BIXLR22 einfügen. Die Trimmer TC, VA und VC in beiden Steuerungen in derselben Position einstellen. Anm.: die Öffnungs- und Schließbewegungen könnten nicht synchronisiert sein. JR1 JR2 ON OFF 1 2 3 4 5 TC<MAX 73R 41 20 9 8 6 5 1 DIP1=ON DIP2=ON 41 20 9 8 6 5 1 JR4=OFF DIP1=ON ON OFF 1 2 3 4 5 73R B A TC<MAX Fig. 8.1 9. BETRIEBSBEISPIEL BEI TOTMANNBETRIEB Wenn die Steuerung im Totmannbetrieb benutzt wird, die in Abb. 9.1 gezeigten Anschlüsse vornehmen und folgendermaßen einstellen: den Öffnungsbefehl durch DIP1=ON einstellen; den Schließbefehl einstellen, indem die Brücke 6→4 unterbrochen wird. Unter dieser Bedingung funktionieren die Öffnungs- (1-5) und Schließbefehle (1-6) nur, wenn sie gedrückt gehalten werden. Werden sie losgelassen, kommt der Antrieb zum Stillstand. Die vorhandenen Sicherheitseinrichtungen, der Befehl für die Impulssteuerung und die automatische Schließung sind deaktiviert. DIP1=ON 6 4 ON OFF 1 2 3 4 5 Emergency stop Opening Closing 141312 11 0 1 1 5 6 8 9 20 41 Fig. 9.1 ProTechnik Inhaber: Inga Grünig USt-ID: DE 194756965 Im Wiesengrund 12 64673 Zwingenberg Tel.: 0171-6245666 Fax: 06251-790795 E-Mail: [email protected] Internet: www.torautomatik.eu Alle Rechte vorbehalten Die wiedergegebenen Daten wurden mit höchster Sorgfalt zusammengestellt und überprüft. Es kann jedoch keinerlei Verantwortung für eventuelle Fehler, Auslassungen oder Näherungen, die technischen oder graphischen Notwendigkeiten zuzuschreiben sind, übernommen werden. 33 73R - IP1851