und Desinfektionsplan

Werbung
Reinigungs- und
Desinfektionsplan
WAS
Objekt, das gewartet
HÄNDE
werden soll
HÄNDEWASCHEN
WANN
Zeitpunkt/Rhythmus der
WOMIT
Arbeitsmittel
(z.B. Desinfektionsmittel)
hygienischen Maßnahmen
•vor Arbeitsbeginn
•nach Arbeitsende
•bei sichtbarer Verschmutzung
•nach der Toilettenbenutzung
und Desinfektion
Reinigung durch Waschen
GREEN&CLEAN HL
Reinigung und Keimreduktion durch
Waschen
GREEN&CLEAN HD
Desinfektion durch Einreiben:
Mit einer ausreichenden Menge
Hände 30 Sekunden lang feucht
halten
Pflegende Händewaschlotion
Hygienische Händedesinfektion:
•vor der Arbeitsplatzvorbereitung
im Behandlungsbereich
•nach der Arbeitsplatzwartung
•vor dem An- und nach dem
Ausziehen von Handschuhen
•vor und nach nichtchirurgischer
Behandlung
•nach der Toilettenbenutzung
Händedesinfektionsmittel
Chirurgische Händedesinfektion:
•vor umfangreichen chirurgischen
Eingriffen
HÄNDEPFLEGE
WIE
Art der Wartung, Reinigung
GREEN&CLEAN HW
Pflegende, antiseptische
Händewaschlotion
HÄNDEDESINFEKTION
www.metasys.com
WER
Verantwortliche oder
betroffene Person
ALLE BESCHÄFTIGTEN
Desinfektion durch Einreiben:
Mit einer ausreichenden Menge
Hände 3 Minuten lang feucht halten
GREEN&CLEAN HC
bei Bedarf
Pflege
OBERFLÄCHEN UND
GEGENSTÄNDE
nach jeder Behandlung
Kleine Oberflächen wie
z.B. Außenflächen von
Übertragungsinstrumenten
nach jeder Behandlung
Große, alkoholunempfindliche
Oberflächen wie z.B. Glasoberflächen, Metall
nach jeder Behandlung
Oberflächen und Gegenstände:
für alkoholempfindliche
Materialien wie z.B. Stuhlbezüge, Acryl- oder Plexiglas
nach jeder Behandlung
Große, alkoholempfindliche
Oberflächen wie z.B. Stuhlbezüge
nach jeder Behandlung
RÄUME UND
FUSSBÖDEN
am Ende des Behandlungstages
ABSAUGANLAGE
Spülung mit kaltem Wasser nach
jeder Behandlung
mit Alkohol
die kontaminiert wurden
und nicht thermisch oder
durch Einlegen in Lösungen
desinfizierbar sind z.B.
Schränke, Glasoberflächen
SPEZIALBEREICHE
INSTRUMENTE
Desinfektion durch Sprühen und
Wischen (Wischdesinfektion
bevorzugen!):
1 Minute Einwirkzeit
VERANTWORTLICHE
PERSON:
GREEN&CLEAN WD
Desinfektion durch Wischen:
1 Minute Einwirkzeit
VERANTWORTLICHE
PERSON:
GREEN&CLEAN MT
Desinfektion durch Wischen:
1 Minute Einwirkzeit
GREEN&CLEAN SK
Desinfektion und Reinigung durch
Sprühen (Schaum)und Wischen:
1 Minute Einwirkzeit
GREEN&CLEAN MK
Desinfektion durch Wischen:
1 Minute Einwirkzeit
Alkoholische Wischtücher
Alkoholische Wischtücher
Alkoholfreier Desinfektionsund Reinigungsschaum
Alkoholfreie Wischtücher
GREEN&CLEAN RD N
Materialschonendes
Flächendesinfektions- und
Reinigungsmittel
im Untersuchungs- und
Behandlungsbereich
ENTSORGUNG
GREEN&CLEAN SD
Sprühdesinfektionsmittel
ohne Alkohol
FLÄCHEN
Pflegende Handcreme
Wasser: 1 Becher
Desinfektion der Absauganlage
hat mindestens 1 x arbeitstäglich
zu erfolgen (am Ende). Vor
jedem chirurgischen (invasiven)
Eingriff muss die Absauganlage
desinfiziert werden.
arbeitstäglich vor der ersten
Behandlung, sowie zusätzlich bei
Bedarf
HAND- UND
WINKELSTÜCKE,
TURBINEN
unmittelbar nach der Behandlung
ABFORMMATERIALIEN,
PROTHETIK
Sofort nach der Abnahme vom
Patienten bzw. vor Einsatz beim
Patienten
INSTRUMENTE
unmittelbar nach dem Gebrauch der
Medizinprodukte
Spülung durch Absaugen eines
Luft/Wasser-Gemisches
VERANTWORTLICHE
PERSON:
Reinigung und Desinfektion durch
Absaugen eines Gemisches aus
Wasser und Reinigungs- und
Desinfektionsmittel (600 ml)
1%-ige Lösung:
60 Minuten Einwirkzeit
GREEN&CLEAN MB
Physikalische und chemische
Reinigung
GREEN&CLEAN IK
Desinfektion durch Sprühen:
2 Sekunden Sprühdauer
2 Minuten Einwirkzeit
Ersetzt nicht die vom Hersteller
empfohlene Ölung!
GREEN&CLEAN AD
Materialien werden 5 Minuten in die
Lösung eingetaucht. Anschließend
gründlich mit Wasser abspülen.
Reinigungsmittel
Desinfektionsspray
Spray- und Kühlwasserführende Leitungen
(Medizinprodukte) und Hilfsmittel, die bei Untersuchungen
und Behandlungen verwendet
werden, sind in Risikogruppen
einzuteilen:
•Unkritische Medizinprodukte:
kommen lediglich mit intakter
Haut in Berührung,
•Semikritische Medizinprodukte:
kommen mit Schleimhaut oder
krankhaft veränderter Haut in
Kontakt
•Kritische Medizinprodukte:
durchdringen Haut oder
Schleimhaut und kommen dabei
in Kontakt mit Blut oder inneren
Geweben
VERANTWORTLICHE
PERSON:
GREEN&CLEAN M2
Reinigungs- und
Desinfektionsmittel
MUNDSPÜLBECKEN
Desinfektion und Reinigung durch
Wischen, Anwendungsempfehlung:
1%-ige Lösung:
30 Minuten Einwirkzeit
Reinigung und Desinfektion
GREEN&CLEAN ID N
Instrumentendesinfektionsund -reinigungsmittel
Reinigung und Desinfektion
durch blasenfreies Einlegen in
die Desinfektionslösung
VERANTWORTLICHE
PERSON:
VERANTWORTLICHE
PERSON:
Anwendungsempfehlung:
1%-ige Lösung:
60 Minuten Einwirkzeit
Instrumentenaufbereitung (manuell/maschinell):
1. Vorbereitung: Grobe Verschmutzungen mit Zellstoff entfernen.
Blasenfreies Einlegen der Instrumente in Desinfektionsmittel.
2. Reinigung
3. Desinfektion
4. Spülung und Trocknung
5. Weitere Aufbereitung nach Risikogruppeneinteilung befolgen
(ggfs. Sterilisation)
Hinweis:
•Die Desinfektionslösung ist mit kalten Wasser anzumischen.
•Aufbereitungsanweisung des Instrumentenhersteller beachten.
•Nach Reinigung und Desinfektion Instrumente auf Sauberkeit und
Unversehrtheit prüfen.
ABFALL
je nach Abfallaufkommen
Kunststoffsack
Recycling-Möglichkeiten beachten
spezielle Abfälle
z. B. Filtersiebe, Bleifolien,
Nadeln und Skalpelle, Messer,
Amalgamkapseln, extrahierte
Zähne, Altmedikamente
je nach Abfallaufkommen
Entsorgung über
Dental ECO Service
Tel. Nr.: +43-512-205420
Lagerung und Transport in
baumustergeprüften
(bzw. UN-geprüften) Behältern
Amalgamsammelbehälter
•METASYS
•Dürr
•Sirona
nach Bedarf
Entsorgung über
Dental ECO Service
Tel. Nr.: +43-512-205420
Wechsel des Amalgamsammelbehälters und Entsorgung nach
Herstellerangaben
hausmüllähnlicher Abfall
METASYS ... makes the difference!
aktueller Stand:
www.metasys.com
Praxisstempel, Unterschrift:
METASYS Medizintechnik GmbH
Florianistraße 3, 6063 Rum bei Innsbruck, Austria
Phone: +43 512 205420 - Fax: +43 512 205420 7
GERMANY
METASYS Medizintechnik GmbH
Ahornstraße 19
85614 Kirchseeon
Phone: +49 2236 37 42 42
-
[email protected]
FRANCE
METASYS France S.a.r.l.
9, bd E. Michelet
69008 Lyon
Phone: +33 4 37 90 22 15
ITALY
Dental ECO Service Italia S.R.L.
Florianistraße 3
6063 Rum bei Innsbruck
Phone: +39 045 981 4477
G&C Reinigungs- und Desinfektionsplan DE  2016-07  70010023  ZK-55.104/06  Druck- und Satzfehler vorbehalten  Bitte beachten Sie die Herstellerangaben!
VERANTWORTLICHE
PERSON:
Herunterladen