Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Hersteller: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Benutzerhinweise............................................................................................................................................. 5 1.1 Benutzerführung....................................................................................................................................... 5 1.1.1 Abkürzungen............................................................................................................................... 5 1.1.2 Symbole....................................................................................................................................... 5 1.1.3 Zielgruppe.................................................................................................................................... 6 1.2 Service...................................................................................................................................................... 6 2 Sicherheit.......................................................................................................................................................... 7 2.1 Beschreibung der Sicherheitshinweise..................................................................................................... 7 2.1.1 Warnsymbol................................................................................................................................. 7 2.1.2 Struktur........................................................................................................................................ 7 2.1.3 Beschreibung der Gefahrenstufen.............................................................................................. 7 2.2 Zweckbestimmung – Bestimmungsgemäße Verwendung........................................................................ 7 2.3 Sicherheitshinweise.................................................................................................................................. 9 3 Produktbeschreibung...................................................................................................................................... 11 3.1 Produkt................................................................................................................................................... 11 3.1.1 Bestandteile............................................................................................................................... 11 3.1.2 PIEZO Scaler Tips..................................................................................................................... 11 3.2 Technische Daten................................................................................................................................... 11 3.3 Transport- und Lagerbedingungen......................................................................................................... 12 4 Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme....................................................................................................... 13 4.1 Keimzahl in Aerosolen reduzieren.......................................................................................................... 13 4.2 Spitzen befestigen.................................................................................................................................. 13 5 Bedienung...................................................................................................................................................... 15 5.1 Allgemeine Bedienungseinstellungen am Gerät..................................................................................... 16 5.2 Scaling-Spitzen....................................................................................................................................... 5.2.1 Spitze wählen............................................................................................................................ 5.2.2 PIEZO Scaler Tip 201 verwenden............................................................................................. 5.2.3 PIEZO Scaler Tip 202 verwenden............................................................................................. 5.2.4 PIEZO Scaler Tip 203 verwenden............................................................................................. 16 16 16 17 17 6 Aufbereitungsmethoden nach ISO 17664...................................................................................................... 18 6.1 Vorbereitung am Gebrauchsort.............................................................................................................. 19 6.2 Aufbereitung nach einer Operation ........................................................................................................ 19 6.3 Reinigung................................................................................................................................................ 20 6.3.1 Reinigung der Handstücke........................................................................................................ 20 6.3.2 Reinigung Spitzen und Drehmomentschlüssel ......................................................................... 20 6.4 Desinfektion............................................................................................................................................ 21 6.4.1 Desinfektion der Handstücke..................................................................................................... 21 6.4.2 Desinfektion Drehmomentschlüssel ......................................................................................... 22 6.5 Trocknen................................................................................................................................................. 22 6.5.1 Trocknen der Handstücke......................................................................................................... 22 6.6 Wartung.................................................................................................................................................. 23 6.7 Verpackung............................................................................................................................................. 23 6.8 Sterilisation............................................................................................................................................. 24 6.8.1 Sterilisation der Handstücke...................................................................................................... 24 6.8.2 Sterilisation Spitzen und Drehmomentschlüssel....................................................................... 25 3 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler Inhaltsverzeichnis 6.9 Lagerung................................................................................................................................................. 26 7 Beheben von Störungen................................................................................................................................. 27 7.1 Auswechseln defekter Teile.................................................................................................................... 28 8 Zubehör und Hilfsmittel................................................................................................................................... 29 9 Garantiebestimmungen.................................................................................................................................. 30 4 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 1 Benutzerhinweise | 1.1 Benutzerführung 1 Benutzerhinweise 1.1 Benutzerführung Voraussetzung Diese Anweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Produkts lesen, um Fehlbedie‐ nungen und Schädigungen zu vermeiden. 1.1.1 Abkürzungen Kurz‐ form Erklärung GA Gebrauchsanweisung PA Pflegeanweisung MA Montageanweisung TA Technikeranweisung STK Sicherheitstechnische Kontrolle IEC International Electrotechnical Commission RA Reparaturanweisung NRS Nachrüstsatz EBS Einbausatz BT Beilegteile EMV Elektromagnetische Verträglichkeit VA Verarbeitungsanleitung 1.1.2 Symbole Siehe Kapitel Sicherheit/Warnsymbol Wichtige Information für Bediener und Techniker Handlungsaufforderung Materialnummer Dampfsterilisierbar 134 °C -1 °C / +4 °C (273 °F -1.6 °F / +7.4 °F) CE-Kennzeichnung nach EG-Richtlinie 93/42 Medizinprodukte Entsorgungshinweis Bestimmungsgemäße Verwendung Gebrauchsanweisung beachten 5 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 1 Benutzerhinweise | 1.2 Service SNXXXXXX X XXXXXX 0124 Klassifikation Anwendungsteile vom Typ BF 1.1.3 Zielgruppe Dieses Dokument richtet sich an Zahnärzte, Zahnärztinnen und an das Praxispersonal. 1.2 Service KaVo Technischer Service: +49 (0) 7351 56-1000 [email protected] Bitte bei Anfragen immer die Seriennummer des Produktes angeben! Weitere Informationen unter: www.kavo.com 6 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 2 Sicherheit | 2.1 Beschreibung der Sicherheitshinweise 2 Sicherheit 2.1 Beschreibung der Sicherheitshinweise 2.1.1 Warnsymbol Warnsymbol 2.1.2 Struktur GEFAHR Die Einführung beschreibt Art und Quelle der Gefahr. Dieser Abschnitt beschreibt mögliche Folgen einer Missachtung. ▶ Der optionale Schritt enthält notwendige Maßnahmen zur Vermeidung von Gefah‐ ren. 2.1.3 Beschreibung der Gefahrenstufen Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden werden in diesem Dokument Si‐ cherheitshinweise in drei Gefahrenstufen verwendet. VORSICHT VORSICHT bezeichnet eine gefährliche Situation, die zu Sachschäden oder leichten bis mit‐ telschweren Verletzungen führen kann. WARNUNG WARNUNG bezeichnet eine gefährliche Situation, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. GEFAHR GEFAHR bezeichnet eine maximale Gefährdung durch eine Situation, die unmittelbar zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. 2.2 Zweckbestimmung – Bestimmungsgemäße Verwendung Der Anwender hat sich vor jeder Anwendung des Geräts von der Funktionssicherheit und dem ordnungsgemäßen Zustand des Geräts zu überzeugen. Zweckbestimmung: Dieses KaVo Produkt ist nur zur Verwendung im Bereich der Zahnheilkunde bestimmt und darf nur von medizinischem Fachpersonal bedient werden. Jede Art der Zweck‐ entfremdung ist nicht erlaubt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch das Beachten aller Hinweise aus der Gebrauchsanweisung sowie die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsar‐ beiten. 7 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 2 Sicherheit | 2.2 Zweckbestimmung – Bestimmungsgemäße Verwendung Es sind die für Medizinprodukte zutreffenden übergreifenden Richtlinien und/oder nati‐ onalen Gesetze, nationalen Verordnungen und die Regeln der Technik zur Inbetrieb‐ nahme und während des Betriebes auf das KaVo Produkt entsprechend der vorge‐ schriebenen Zweckbestimmung anzuwenden und zu erfüllen. Das Ultraschallhandstück ist für zahnmedizinische Anwendungen mit KaVo PIEZO Scaler Tips für die folgenden Einsatzgebiete bestimmt: PIEZO Scaler Tips (Scaling): ▪ Entfernen von Zahnstein und Konkrementen (supragingival und subgingival) ▪ Entfernen von Pigmentierungsauflagerungen Kontraindikation Herzschrittmacher und Defibrillatoren können durch die Ultraschallschwingungen der PIEZOsoft Produkte gestört werden. KaVo rät von der Behandlung von Patienten mit Herzschrittmachern oder Defibrillatoren ab. Bestimmungsgemäße Verwendung: Für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung der von KaVo gelieferten Komponen‐ ten wird Verantwortung übernommen, sofern: ▪ Montage, Einweisung, Erweiterungen, Neueinstellungen, Änderungen oder Repa‐ raturen durch von KaVo oder von KaVo autorisierten Dritten geschulte Techniker oder durch Personal von autorisierten Händlern durchgeführt wurde. ▪ das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchs-, Pflege- und der Montagean‐ weisung betrieben wird. ▪ die vom Betreiber beigestellten Komponenten der Informationstechnik den in die‐ ser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen Anforderungen an Hard- und Software entsprechen und dieser entsprechend den für diese Komponenten gel‐ tenden Beschreibungen installiert und eingerichtet wurden. ▪ bei Instandsetzung die Anforderungen der IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) „Wieder‐ holungsprüfungen und Prüfungen vor der Inbetriebnahme von medizinischen elektrischen Geräten und Systemen - allgemeine Vorschriften“ in vollem Umfang erfüllt werden. Es ist die Pflicht des Anwenders: ▪ nur fehlerfreie Arbeitsmittel zu benutzen ▪ sich, den Patienten und Dritte vor Gefahren zu schützen ▪ eine Kontamination durch das Produkt zu vermeiden Bei der Benutzung sind die nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu beachten, ins‐ besondere folgende: ▪ Geltende Bestimmungen für den Anschluss und die Inbetriebnahme von Medizin‐ produkten. ▪ Geltende Arbeitsschutzbestimmungen. ▪ Geltende Unfallverhütungsmaßnahmen. Zur dauerhaften Aufrechterhaltung der Betriebs- und Funktionssicherheit des KaVo Produktes und zur Vermeidung von Schäden und Gefahren ist das regelmäßige Durchführen von Wartungen und Sicherheitstechnischen Kontrollen erforderlich. 8 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 2 Sicherheit | 2.3 Sicherheitshinweise Prüf- und Wartungsfristen: Der Wartungsdienst muss jährlich durchgeführt werden, die Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) in einem Abstand von 2 Jahren. Kürzere Ab‐ stände für die STK werden bei Bedarf durch den Prüfer festgelegt. Befugt zur Durchführung von Reparatur und Wartung sowie der STK am KaVo-Pro‐ dukt sind folgende Personen: ▪ Techniker der KaVo-Niederlassungen mit entsprechender Produktschulung. ▪ Speziell von KaVo geschulte Techniker der KaVo-Vertragshändler. In Deutschland sind Betreiber, Geräteverantwortliche und Anwender verpflichtet, ihre Geräte unter Berücksichtigung der MPG-Bestimmungen zu betreiben. Die Wartungsdienste umfassen alle Prüfungsaufgaben wie in der Betreiberverordnung (MPBetreiberV) § 6 gefordert. Hinweis PIEZO Ultraschall Scaler und Spitzen nicht auf Fremdfabrikaten verwenden! 2.3 Sicherheitshinweise WARNUNG Gefährdung für Behandler und Patienten. Bei Beschädigungen, unregelmäßigen Laufgeräuschen, zu starken Vibrationen, unty‐ pischer Erwärmung oder wenn die Spitze nicht festgehalten wird. ▶ Nicht weiterarbeiten und Service benachrichtigen. VORSICHT Verbrennungsrisiko durch oszillierende PIEZOscaler-Spitze. Während dem Betrieb kann der Kontakt mit ungekühlten Teilen der PIEZOscaler-Spit‐ ze zu Verbrennungen führen. ▶ Kontakt zwischen Weichgewebe und schwingender PIEZOscaler-Spitze z. B. durch Ablegen auf der Lippe während dem Betrieb vermeiden. VORSICHT Scharfkantige Spitzen. Verletzungsgefahr. ▶ Bei Nichtgebrauch mitgelieferten Drehmomentschlüssel auf dem PIEZOsoft Handstück aufgesteckt lassen! VORSICHT Risiken durch elektromagnetische Felder. Die Funktionen implantierter Systeme (wie z. B. Herzschrittmacher) können durch elektromagnetische Felder beeinflusst werden. ▶ Patienten vor Behandlungsbeginn fragen, ob bei ihnen ein Herzschrittmacher oder andere Systeme implantiert sind! 9 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 2 Sicherheit | 2.3 Sicherheitshinweise VORSICHT Verwechslungsgefahr von Spitzen der verschiedenen Hersteller. ▶ Beschriftung auf den Spitzen beachten. ▶ Erkennungsmerkmal tiefliegendes Gewinde bei KaVo-Spitzen beachten. ① KaVo-Spitze ② Fremd-Spitze VORSICHT Produkt- und Personenschäden durch Spitzen von Fremdherstellern. Die Verwendung von Fremdspitzen kann zur Verletzung von Benutzern und Patienten sowie zur Zerstörung des Produkts führen. ▶ Nur KaVo PIEZO Scaler Spitzen verwenden. 10 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 3 Produktbeschreibung | 3.1 Produkt 3 Produktbeschreibung 3.1 Produkt 3.1.1 Bestandteile 1 3 2 4 6 5 ① Drehmomentschlüssel ② PIEZO Scaler Schlauch R1300 ③ PIEZOsoft Handstück ④ Spitzen (allgemeine Darstellung) ⑤ Gebrauchsanweisung ⑥ Scaler Tip Verschleißmesskarte 203 202 201 3.1.2 PIEZO Scaler Tips ① PIEZO Scaler Tip 201 ② PIEZO Scaler Tip 202 ③ PIEZO Scaler Tip 203 3.2 Technische Daten Klassifikation 93 / 42 EEC Klasse IIa Klassifikation EN 60601-1 Anwendungsteil Typ BF Installationskategorie DIN EN 60664 CAT II 11 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 3 Produktbeschreibung | 3.3 Transport- und Lagerbedingungen Elektrik Versorgungsspannung 33 V DC Leistungsaufnahme 14 VA Ultraschall-Spezifikationen max. Ausgangsleistung: 8 Watt, Frequenzbereich: 24-32 kHz Einschaltdauer Mit Flüssigkeit: Dauerbetrieb, mit / ohne Flüssigkeit: Arbeitszyklus, 10 % während max. 10 Min. Betriebsbedingungen Temperatur +10 °C bis +40 °C (+50 °F bis +104 °F) rel. Feuchtigkeit 30 % bis 75 % Höhe 3000 m Luftdruck 700 bis 1060 hPa (10 psi bis 15 psi) Verschmutzungsgrad P2 3.3 Transport- und Lagerbedingungen VORSICHT Gefährdung bei Inbetriebnahme des Medizinprodukts nach stark gekühlter Lagerung. Hierbei kann es zu einem Funktionsausfall am Medizinprodukt kommen. ▶ Stark gekühlte Produkte vor Inbetriebnahme auf eine Temperatur von 20 oC bis 25 oC (68 oF bis 77 oF) bringen. Temperatur: -20 °C bis +55 °C (-4 °F bis +131 °F) Relative Luftfeuchte: 5 % bis 95 % nicht kondensierend Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa (10 psi bis 15 psi) Vor Nässe schützen 12 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 4 Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme | 4.1 Keimzahl in Aerosolen reduzieren 4 Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme WARNUNG Gefahr durch nicht sterile Produkte. Infektionsgefahr für Behandler und Patient. ▶ Vor der ersten Inbetriebnahme und nach jeder Anwendung Produkt und Zubehör entsprechend aufbereiten bzw. bei Bedarf sterilisieren. Produkt sachgerecht entsorgen. WARNUNG Vor der Entsorgung muss das Produkt und Zubehör entsprechend aufbereitet bzw. bei Bedarf sterilisiert werden. 4.1 Keimzahl in Aerosolen reduzieren Bei der Verwendung oszillierender zahnärztlicher Spitzen wird durch die notwendige Spülflüssigkeit ein Aerosol-Sprühnebel hervorgerufen. KaVo empfiehlt, die Keimzahl durch Verwendung von Oxygenal in der Behandlungs‐ einheit zu reduzieren. Die Keimzahl im Sprühnebel wird reduziert. Die Bakterienbelastung in den Flüssigkeit führenden Leitungen wird verringert. 4.2 Spitzen befestigen VORSICHT Reinigung der Verbindungsstücke mit Druckluft. Irreparable Schäden am System. ▶ Kontaktstellen und Bohrungen nie direkt mit Druckluft beaufschlagen. Inkorrekte Position der Spitze. VORSICHT Kein geeignetes Sprühmuster der Spülflüssigkeit. ▶ Spitze korrekt positionieren. ▶ Bei der Inbetriebnahme der Spitze auf Geräusche achten. Diese können darauf hinweisen, dass die Spitze nicht fest genug in den Spitzenhalter eingespannt ist. ▶ Um eine einwandfreie elektronische Verbindung zu gewährleisten, müssen die einzelnen Komponenten trocken sein. Hinweis Für die Befestigung der Spitzen am Handstück mit dem korrekten Drehmoment darf nur der mitgelieferte Drehmomentschlüssel verwendet werden. Der mitgelieferte Drehmomentschlüssel stellt eine Kombination aus einem Drehmomentschlüssel und einem individuellen Spitzenhalter dar. Er gewährleistet eine Installation gemäß der entsprechenden Spezifikationen, eine geordnete Aufbewahrung der Spitzen und einen Schutz gegen Verletzungen oder Kontaminationen. ▶ Handstück auf Kupplung aufstecken. 13 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 4 Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme | 4.2 Spitzen befestigen ▶ Spitzen vollständig aufschrauben. ▶ Spitzen mit dem Drehmomentschlüssel um eine weitere Vierteldrehung anziehen. ð Das erforderliche Drehmoment ist gewährleistet. 14 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 5 Bedienung | 4.2 Spitzen befestigen 5 Bedienung VORSICHT Arbeiten mit nicht sterilen Handstücken. Nicht sterile Handstücke und Spitzen können bakterielle oder virale Infektionen auslö‐ sen. ▶ Alle Handstücke und Spitzen vor jeder Anwendung sterilisieren. Siehe auch: 2 6 Aufbereitungsmethode nach ISO 17664, Seite 18 VORSICHT Arbeiten mit trockenen PIEZO Scaler Tips. Die Arbeitsspitze der Instrumente erwärmt sich bei trockenem Arbeiten sehr schnell. ▶ Immer sicherstellen, dass genügend Spülflüssigkeit vorhanden ist. ▶ Nur mit trockenen Spitzen arbeiten, wenn diese Möglichkeit ausdrücklich einge‐ räumt wird. VORSICHT Beschädigung von Restaurationen und Prothesen. ▶ Spitzen bei Metall- oder Keramikrestaurationen und Prothesen nur verwenden, wenn diese Möglichkeit ausdrücklich eingeräumt wird. PIEZO Scaler Tips schwingen in einer kontrollierten Vor- und Zurückbewegung. Bei gleicher Leistungseinstellung am Gerät entwickelt eine längere und dünnere Spitze weniger klinische Leistung. Hinweise zur Arbeitstechnik Hinweis Die Einstecktiefe des PIEZO Scaler Tip muss mit 1 mm Abstand zur Farbmarkie‐ rung erfolgen. ▶ Während der Behandlung die Spitze immer tangential zur Zahnoberfläche halten. Spitze niemals frontal gegen den Zahnschmelz halten. Instrumentenspitze nur direkt auf die Zahnoberfläche richten, wenn diese Mög‐ lichkeit ausdrücklich angegeben ist. ▶ Mit dem Handstück pinselstrichartige Bewegungen mit nur leichtem seitlichen Druck ausführen. ▶ Für schonendere Behandlungen eine längere Spitze wählen. Für Behandlungen mit höherer klinischer Leistung eine kürzere Spitze wählen. Hinweise für den Gebrauch diamantierter Spitzen Die diamantierten Spitzen sind hocheffizient. ▶ Spitzen stets mit ausreichend Flüssigkeit verwenden. ð Schäden an hartem und weichem Gewebe werden vermieden. ð Ein rasches Abnutzen der Spitzen wird vermieden. Bei sehr starkem Druck auf die Instrumentenspitze sind die Ultraschallschwingungen nicht optimal. ▶ Nur einen sanften Druck auf die Spitze ausüben. 15 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 5 Bedienung | 5.1 Allgemeine Bedienungseinstellungen am Gerät ð Eine optimale Leistungsfähigkeit mit gleichzeitigem Schutz des Gewebes wird er‐ reicht. ð Eine möglichst geringe Abnutzung der Spitze wird erreicht. Eine abgenutzte Beschichtung setzt die Effizienz der Spitze stark herab. ▶ Vor Gebrauch visuell prüfen, ob die Diamantierung in gutem Zustand ist. ▶ Handstück immer mit Mundschutz verwenden. ▶ Immer korrekten Sitz des Mundschutz prüfen. 5.1 Allgemeine Bedienungseinstellungen am Gerät ▪ Leistungsregelung erfolgt über Fussanlasser oder Display ▪ Spraywasservorwahl über Fussanlasser oder Display ▪ Spraywasserregulierung über Einstellring am Handstück Die gerätespezifische Bedienung ist der jeweiligen Geräte Gebrauchsanweisung zu entnehmen. 5.2 Scaling-Spitzen VORSICHT Zu schnelles Erhitzen der Instrumentenspitze. Nicht ausreichende Kühlung des Zahnes. ▶ Distanz zur Spitze mit Spraynebelabsaugung. ▶ Kühlleistung muss gewährleistet werden. 5.2.1 Spitze wählen PIEZO Scaler Tip 201 Universell einsetzbares Scaling-Spitze zum Entfer‐ nen von supragingivalem Zahnstein in allen Quadran‐ ten. 202 PIEZO Scaler Tip 202 Perio-Spitze zum Entfernen von supra- und subgingiva‐ len Konkrementen in allen Quadranten, insbesondere in den Zahnzwischenräu‐ men und im Sulcusbereich. 203 PIEZO Scaler Tip 203 Filigrane Perio-Spitze zum Entfernen subgingivaler Ab‐ lagerungen auf Wurzel‐ oberflächen und zur Ta‐ schenspülung mit antimi‐ krobiellen Lösungen. Auch für parodontale Recallbe‐ handlungen geeignet. 201 5.2.2 PIEZO Scaler Tip 201 verwenden Leistung Bei harten Konkrementen hoch. Als Standard mittel. 16 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 5 Bedienung | 5.2 Scaling-Spitzen Bei schmerzempfindlichen Patienten oder Recallbehand‐ lungen niedrig. Durchflussrate Hoch bis mittel. 5.2.3 PIEZO Scaler Tip 202 verwenden Leistung Bei harten Konkrementen und Erstbehandlungen hoch. Bei schmerzempfindlichen Patienten mittel. Durchflussrate Hoch bis mittel. 5.2.4 PIEZO Scaler Tip 203 verwenden Leistung Bei harten Konkrementen hoch. Als Standard mittel. Bei schmerzempfindlichen Patienten oder Recallbehand‐ lungen niedrig. Durchflussrate Hoch bis mittel. 17 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 6 Aufbereitungsmethoden nach ISO 17664 | 5.2 Scaling-Spitzen 6 Aufbereitungsmethoden nach ISO 17664 VORSICHT Aufbereitung und Wiederverwendung bereits abgelaufener Produkte. ▶ Einwegprodukte nur einmal verwenden. ▶ Wiederverwendbare Produkte nach den durch den Hersteller spezifizierten Ge‐ brauchszyklen ersetzen. VORSICHT Nicht sachgemäß durchgeführte Sterilisation. Infektionsgefahr. ▶ Sterilisation erst nach Abschluss der Reinigung und Desinfektion durchführen. ▶ Sicherstellen, dass die Desinfektionslösung nicht schäumt. ▶ Sicherstellen, dass nur frisch bereitete Lösungen verwendet werden. ▶ Sicherstellen, dass nur ausreichend validierte Instrumente und produktspezifische Verfahren für die Reinigung/Desinfektion und Sterilisation verwendet werden. ▶ Sicherstellen, dass die gültigen Parameter während jedes Zyklus eingehalten werden. ▶ Sicherstellen, dass die durch den Hersteller der Reinigungs- und Desinfektions‐ mittel angegebenen Konzentrationen und die Kontaktzeiten eingehalten werden. VORSICHT Beschädigung durch unsachgemäße Reinigung und Desinfektion. Verwendung von nicht geeigneten Reinigungs- und Desinfektionsmitteln kann zur Einschränkung der Funktion oder zur Beschädigung des Gerätes führen. ▶ Nur Außenflächen reinigen! ▶ Nur weiches Tuch und milde Reinigungslösung verwenden! ▶ Keine Lösungsmittel und keine aggressiven Chemikalien verwenden! VORSICHT Beschädigung durch Flüssigkeit im Geräteinneren Bei unsachgemäßem Umgang mit Reinigungs- und Desinfektionsmitteln kann Flüs‐ sigkeit im Geräteinneren zu Funktionseinschränkungen oder Zerstörung führen. ▶ Darauf achten, dass keine Reinigungs- oder Desinfektionsflüssigkeit ins Gerätein‐ nere gelangt! ▶ Medizinprodukt nicht in Desinfektionsbäder legen! Hinweis Nicht sachgemäße Wartung und Pflege kann zu vorzeitiger Abnutzung und zum Funktionsausfall führen. KaVo übernimmt nur Garantie für eine einwandfreie Funktion der KaVo Produkte bei Verwendung der von KaVo aufgeführten Desinfektionsmittel, da diese in Ab‐ stimmung mit den KaVo Produkten und für den bestimmungsgemäßen Gebrauch geprüft werden. Hinweis Die lokalen gesetzlichen Regelungen sowie die Hygienevorschriften des Kranken‐ hauses oder der Klinik müssen beachtet werden. Ebenso müssen die zusätzlichen Anforderungen für die Inaktivierung von Prionen beachtet werden. KaVo empfiehlt, die Wiederaufbereitung des Instrumentes baldmöglichst nach dessen Verwendung vorzunehmen. 18 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 6 Aufbereitungsmethoden nach ISO 17664 | 6.1 Vorbereitung am Gebrauchsort Das Ziel der Wiederaufbereitung von wiederverwendbaren Produkten ist es, die Ge‐ samtkeimzahl zu reduzieren und die Sterilität der Produkte zu erreichen. Nur so kann das Risiko einer Infektion bei der Wiederverwendung der Produkte ausgeschaltet wer‐ den. Empfohlene Sterilisation durch Dampf muss durchgeführt werden. Vor jeder Sterilisati‐ on müssen zuerst die Teile des Aufbaus gereinigt werden. Lebensdauer Das Handstück wurde für 300 Sterilisationszyklen entwickelt. Die bei der Herstellung verwendeten Materialien wurden entsprechend ausgewählt. Die thermalen und chemi‐ schen Belastungen bei jeder erneuten Vorbereitung zur Benutzung führen jedoch zur Alterung der Produkte. Falls die Anzahl der zulässigen erneuten Sterilisationszyklen beschränkt ist, wird da‐ rauf in den produktspezifischen Anleitungen hingewiesen. Die Verwendung von Ultraschallbädern und starken Reinigungs- und Desinfektionsf‐ lüssigkeiten (alkalischer pH-Wert > 9 oder saurer pH-Wert < 5) kann die Lebensdauer der Produkte verringern. Der Hersteller übernimmt in diesen Fällen keinerlei Haftung. Die Produkte dürfen keinen Temperaturen von mehr als 138 oC ausgesetzt werden. 6.1 Vorbereitung am Gebrauchsort WARNUNG Gefahr durch nicht sterile Produkte. Durch kontaminierte Medizinprodukte besteht die Gefahr der Infektion. ▶ Geeignete Personenschutzmaßnahmen ergreifen. ▶ Rückstände von Zement, Komposit oder Blut sofort entfernen. ▶ Medizinprodukt möglichst zeitnah nach der Behandlung aufbereiten. ▶ Das Medizinprodukt trocken zur Aufbereitung transportieren. ▶ Nicht in Lösungen oder Ähnlichem einlegen. 6.2 Aufbereitung nach einer Operation Die Behandlung nach einer Operation muss unverzüglich, spätestens jedoch inner‐ halb von maximal 30 Minuten nach dem Abschluss der Operation durchgeführt wer‐ den. Zusätzliche Informationen, falls erforderlich, sind den jeweiligen produktspezifi‐ schen Benutzungsanweisungen zu entnehmen. Außenflächen abspülen Entfernen Sie vorsichtig alle Verschmutzungen an der Außenseite mit einer weichen Bürste oder einem weichen Lappen. ▪ Destilliertes, entionisiertes Wasser ▶ Verschmutzungen auf der Oberfläche des Produktes abspülen. 19 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 6 Aufbereitungsmethoden nach ISO 17664 | 6.3 Reinigung 6.3 Reinigung VORSICHT Funktionsstörungen durch Reinigung im Ultraschallgerät. Defekte am Produkt. ▶ Nur manuell reinigen! Die Folgereinigung/-desinfektion muss innerhalb von 2 Stunden begonnen werden. 6.3.1 Reinigung der Handstücke Manuelle Außenreinigung ▶ Verschlusskappe abschrauben. ▶ Einzelteile unter fließendem Wasser vorsichtig mit einer weichen Bürste oder ei‐ nem weichen Lappen reinigen. ▶ Einwegspritze (mind. 50 ml) an der Düse des Produktes anbringen. ▶ Alle Produkt-Lumina (z. B. Spülungs- und Ansauganschlüsse) mindestens fünf‐ mal in der Flussrichtung spülen. Nicht gegen die Flussrichtung spülen. ▶ Das äußere Gehäuse des Handstücks gründlich abspülen. Manuelle Innenreinigung ▪ Destilliertes, entionisiertes Wasser • (z. B. Aqua purificata wie durch Pharm. Eur. oder USP spezifiziert) - mit Mikrobenzahl < 10 Kbe/ml oder sterilisiert - mit ausreichend niedriger Endotoxin- und Partikelkonzentration ▶ Einwegspritze an der hinteren Düse anbringen. ▶ In der normalen Flussrichtung spülen, nicht gegen die Flussrichtung spülen. ▶ Falls eine aldehydfreie Reinigungs- und Desinfektionslösung verwendet wird, an‐ schließend mindestens dreimal mit destilliertem oder entionisiertem Wasser nach‐ spülen. Maschinelle Innenreinigung Nur möglich bei Geräten mit der Option bzw. Funktion Intensiventkeimung. ▶ Handstück am Gerät belassen und Intensiventkeimung durchführen (siehe Ge‐ brauchsanweisung der jeweiligen Behandlungseinheit). Maschinelle Außen- und Innenreinigung Hinweis Nicht im Thermodesinfektor waschen! Die Thermodesinfektion führt zur vorzeitgi‐ gen Zerstörung des Produkts. 6.3.2 Reinigung Spitzen und Drehmomentschlüssel Hinweis Anwendungszeiten und Konzentrationen der Desinfektionsmittel den Hinweisen der Hersteller entnehmen. 20 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 6 Aufbereitungsmethoden nach ISO 17664 | 6.4 Desinfektion ▶ Produkte mindestens für die durch den Hersteller des Desinfektionsmittels ange‐ gebene Zeit in die Desinfektionslösung legen. ▶ Alle Verschmutzungen an der Außenseite durch vorsichtiges bürsten mit einer weichen Bürste oder einem weichen Lappen entfernen. ▶ Produkte mindestens fünfmal kräftig jeweils mit frischem destilliertem oder entio‐ nisiertem Wasser (mindestens 50 ml) durchspülen. ▶ Wenn die letzte Spülung nicht klar durchläuft oder wenn im Produkt immer noch sichtbare Verschmutzungen vorhanden sind, Reinigungsvorgang wiederholen. 6.4 Desinfektion VORSICHT Funktionsstörungen durch Benutzen des Desinfektionsbades oder chlorhalti‐ ger Desinfektionsmittel. Defekte am Produkt. ▶ Nur manuell desinfizieren! 6.4.1 Desinfektion der Handstücke Hinweis Zeiten und Konzentrationen der Hersteller des Reinigungs-/Desinfektionsmittel be‐ achten. Manuelle Außendesinfektion KaVo empfiehlt auf Basis der Materialverträglichkeit die nachfolgenden Produkte. Die mikrobiologische Wirksamkeit muss durch den Hersteller des Desinfektionsmittels si‐ chergestellt werden. ▪ Mikrozid AF von Fa. Schülke & Mayr (Liquid oder Tücher) ▪ FD 322 von Fa. Dürr ▪ Incidin (Tücher oder Liqiud) von Fa. EcoLab ▶ Einwegspritze (mind. 50 ml) an der Düse des Produktes anbringen. ▶ Alle Produkt-Lumina (z. B. Spülungs- und Ansauganschlüsse) mindestens fünf‐ mal in der Flussrichtung spülen. Nicht gegen die Flussrichtung spülen. ▶ Wenn die letzte Spülung nicht klar durchläuft oder wenn im Produkt immer noch sichtbare Verschmutzungen vorhanden sind, Reinigung wiederholen. ▶ Oberfläche mit Desinfektionstüchern auf Alkoholbasis reinigen. ▶ Produkte mit gefilterter Druckluft (max. 3 bar) trocknen. ▶ Falls nötig, das Trocknen an einem sauberen Ort wiederholen. ▶ Produkte sofort nach dem Trocknen verpacken (siehe Abschnitt Verpackung und Sterilisation). 21 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 6 Aufbereitungsmethoden nach ISO 17664 | 6.5 Trocknen Maschinelle Außen- und Innendesinfektion Hinweis Handstück nicht im Thermodesinfektor waschen! Die Thermodesinfektion führt zur vorzeitigen Zerstörung des Produkts. 6.4.2 Desinfektion Drehmomentschlüssel ▶ Produkte mindestens für die durch den Hersteller des Reinigungs-/Desinfektions‐ mittels angegebene Zeit in die Reinigungslösung legen. ▶ Alle Verschmutzungen an der Außenseite durch vorsichtiges bürsten mit einer weichen Bürste oder einem weichen Lappen entfernen. ▶ Produkte mindestens fünfmal kräftig jeweils mit frischem destillierten oder entioni‐ siertem Wasser (mindestens 50 ml) durchspülen. ▶ Wenn die letzte Spülung nicht klar durchläuft oder wenn im Produkt immer noch sichtbare Verschmutzungen vorhanden sind, Reinigungsvorgang wiederholen. Hinweis Wahlweise ist auch eine maschinelle Desinfektion mit einem Thermodesinfektor möglich (Handstück ausgenommen). KaVo empfiehlt Thermodesinfektoren gemäß EN ISO 15883-1, die mit alkalischen Reinigungsmitteln mit einem pH-Wert von max. 10 betrieben werden (z. B. Miele G 7781 / G 7881 – Validierung wurde mit Programm "VARIO-TD", Reinigungsmittel "neodisher® mediclean", Neutralisationsmittel "neodisher® Z" und Klarspüler "neodisher® mielclear" durchgeführt und bezieht sich nur auf die Materialverträglichkeit mit KaVo Produkten). ▶ Programmeinstellungen und zu verwendende Reinigungs- und Desinfektionsmit‐ tel der Gebrauchsanweisung des Thermodesinfektors entnehmen (pH-Wert max. 10 beachten). 6.5 Trocknen 6.5.1 Trocknen der Handstücke Manuelles Trocknen ▶ Mit Druckluft außen abblasen und innen ausblasen, bis keine Wassertropfen mehr sichtbar sind. Maschinelles Trocknen Nicht anwendbar. Trocknen Spitzen und Drehmomentschlüssel ▶ Produkte mit gefilterter Druckluft (max. 3 bar) trocknen. ▶ Falls nötig, das Trocknen an einem sauberen Ort wiederholen. ▶ Produkte sofort nach dem Trocknen verpacken (siehe Abschnitt Verpackung und Sterilisation). 22 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 6 Aufbereitungsmethoden nach ISO 17664 | 6.6 Wartung 6.6 Wartung VORSICHT Handstück und Schlauch vor Gebrauch auf sichtbare Beschädigungen prü‐ fen. Bei Beschädigung ist der Austausch erforderlich. VORSICHT Spitzen vor Gebrauch auf sichtbare Beschädigungen und Verschleiß prüfen. Bei Beschädigungen oder Verschleiß über der Toleranz, Spitze entsorgen und neue Spitze verwenden. VORSICHT Verwendung von Fremdbestandteilen. Verletzung des Arztes oder des Patienten. ▶ Nur Originalbestandteile verwenden. PIEZO Scaler Tips prüfen Hinweis Ultraschallspitzen nutzen sich beim Gebrauch ab und werden kürzer. Abgenutzte Spitzen sind weniger wirksam und können den Patientenkomfort beeinträchtigen. Gemäß dem Vorsorgeprinzip ist es nicht ratsam, die Bestandteile über die angegebe‐ ne Lebensdauer hinweg weiter zu verwenden. ▶ Scaler Spitzen regelmässig mit der Scaler Tip Verschleißmesskarte prüfen. ▶ Spitzen mit abgenutzter Diamantierung ersetzen. ▶ O-Ringe der Handstücke regelmässig auf Schäden prüfen. 6.7 Verpackung Hinweis Die Sterilisationstüte muss groß genug für das Instrument sein, so dass die Verpa‐ ckung nicht unter Spannung steht. Die Sterilisiergutverpackung muss hinsichtlich Qualität und Anwendung die gelten‐ den Normen erfüllen und für das Sterilisationsverfahren geeignet sein! ▶ Medizinprodukt einzeln in eine Sterilisiergutverpackung einschweißen. 23 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 6 Aufbereitungsmethoden nach ISO 17664 | 6.8 Sterilisation 6.8 Sterilisation 6.8.1 Sterilisation der Handstücke Sterilisation in einem Dampfsterilisator (Autoklave) ISO 17665-1 VORSICHT Vorzeitige Abnutzungen und Funktionsstörungen durch unsachgemäße War‐ tung und Pflege. Verkürzte Produktlebenszeit. ▶ Das Medizinprodukt vor jedem Sterilisationszyklus mit KaVo Pflegemitteln pfle‐ gen. VORSICHT Kontaktkorrosion durch Feuchtigkeit. Beschädigungen am Produkt. ▶ Das Produkt nach dem Sterilisationszyklus sofort aus dem Dampfsterilisator neh‐ men! Hinweis Die Handstücke müssen vor jeder Anwendung sterilisiert werden. Nicht sterile Handstücke können bakterielle oder virale Infektionen verursachen. Hinweis Die vor Ort geltenden, aktuellen Vorschriften zur Wiederverwendung und Versor‐ gung von Geräten sind zu beachten. Das Medizinprodukt hat eine Temperaturbeständigkeit bis max. 138 ℃ (280.4 oF). ▶ Die gereinigten und desinfizierten Handstücke einzeln in Sterilisiergutverpackun‐ gen (z. B. KaVo STERIclave-Tüten Mat.-Nr. 0.411.9912) einschweißen. 135°C KaVo empfiehlt z. B. 24 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 6 Aufbereitungsmethoden nach ISO 17664 | 6.8 Sterilisation - STERIclave B 2200 / 2200P von Firma KaVo - Citomat / K-Serie von Firma Getinge Autoklave mit dreifachem Vorvakuum, mind. 4 Minuten bei 134 °C ± 1 °C (273.2 °F ± 33.8 °F) Anwendungsbereich entsprechend der Hersteller Gebrauchsanweisung. 6.8.2 Sterilisation Spitzen und Drehmomentschlüssel Hinweis Die maximale Zahl der Sterilisationszyklen darf nicht überschritten werden. Hinweis Heißluftsterilisation und Radiosterilisation dürfen nicht verwendet werden (Zerstö‐ rung der Produkte). KaVo übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung nicht zulässiger Verfahren wie Ethylenoxid-, Formaldehyd- und Niedertemperatur- Plas‐ ma-Sterilisation. Hinweis Nur gereinigte und desinfizierte Produkte dürfen sterilisiert werden. Hinweis Die vor Ort geltenden, aktuellen Vorschriften zur Wiederverwendung und Versor‐ gung von Geräten sind zu beachten. ▶ Die gereinigten und desinfizierten Spitzen und Drehmomentschlüssel einzeln in Sterilisiergutverpackungen (z. B. KaVo STERIclave-Tüten Mat.-Nr. 0.411.9912) einschweißen oder in einer Sterilisationskassette (z. B. KaVo Sterilisationskasset‐ te Mat.-Nr. 0.411.9101) sterilisieren. Anforderungen an den Sterilisationsbehälter: ▪ EN 868 und ISO 11607 ▪ Beständig bis zu 138 oC mit einer angemessenen Dampfpermeabilität ▪ Regelmässige Wartung Die Anforderungen gelten auch für doppelte Einweg-Sterilisationsverpackungen. Zulässige Sterilisationsgeräte: ▪ Sterilisationsgeräte mit validierten Zyklusparametern ▪ Sterilisationsgeräte mit nicht validierten Zyklusparametern, die mit der DIN EN ISO 14161:2000 übereinstimmen Zulässige Verfahren: Verfahren Dauer /Temperatur Fraktioniertes Vorvakuum 3 bis 20 Minuten bei 132 °C/ 134 °C Dampfsterilisiergerät (AAMI TIR Nr. 12, DIN EN ISO 14161, DIN EN ISO 17665) (DQ, IQ, OQ und PQ) 138 oC 25 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 6 Aufbereitungsmethoden nach ISO 17664 | 6.9 Lagerung 6.9 Lagerung ▶ Aufbereitete Produkte staubgeschützt und möglichst keimarm in einem trockenen, dunklen und kühlen Raum lagern. ▶ Haltbarkeitsdatum des Sterilguts beachten. 26 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 7 Beheben von Störungen | 6.9 Lagerung 7 Beheben von Störungen Störung Ursache Behebung Keine Spülung oder zu ge‐ Verstopfung der Spitze ringe Durchflussrate. oder des Handstücks. Einstellung über Einstell‐ ring am Handstück falsch. ▶ Das Gerät auf Verstop‐ fungen prüfen und even‐ tuelle Verstopfungen vor‐ sichtig mit Druckluft lö‐ sen. ▶ Ein anderes Handstück verwenden, um zu prü‐ fen, ob das Handstück verstopft ist. ▶ Wenn die Verstopfung nicht gelöst werden kann, das Handstück an ein von KaVo genehmig‐ tes Reparaturzentrum senden. ▶ Anweisungen der Ge‐ brauchsanleitung des Gerätes befolgen. ▶ Einstellung der Spray‐ menge am Handstück prüfen und gegebenen‐ falls korrigieren. Keine Spraywasser oder Spraywasser ist am Gerät zu geringe Durchflussrate. abgewählt. ▶ Spraywasservorwahl am Gerät korrigieren. Gerätefehler. ▶ Anweisungen der Ge‐ brauchsanleitung des Gerätes befolgen. Abnehmende oder unzu‐ Die Spitze ist nicht korrekt längliche Ultraschallleis‐ eingespannt oder ver‐ tung. schlissen. ▶ Anweisungen der Ge‐ brauchsanleitung des Gerätes befolgen. Keine Ultraschallschwin‐ gung. ▶ Prüfen, ob die Spitze korrekt eingespannt ist, und gegebenenfalls noch einmal mit dem Drehmo‐ mentschlüssel befesti‐ gen. Das Handstück arbeitet nicht mehr korrekt. ▶ Die Spitze auf Ver‐ schleiß prüfen und gege‐ benenfalls ersetzen. ▶ Das Handstück mit einer anderen Spitze prüfen. ▶ Das Handstück und die Spitze an ein von KaVo autorisiertes Reparatur‐ zentrum senden. 27 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 7 Beheben von Störungen | 7.1 Auswechseln defekter Teile Störung Ursache Behebung ▶ Eine Sichtprüfung der Di‐ amantbeschichtung durchführen und die Spitze gegebenenfalls ersetzen. Diamantbeschichtete Spit‐ Die Spitze ist beschädigt zen arbeiten nicht mehr ef‐ oder verschlissen. fizient. 7.1 Auswechseln defekter Teile ▶ Hülse abschrauben. ▶ Flachdichtung abnehmen. ▶ Defekte Teile ersetzen. ▶ Montage in umgekehrter Reihenfolge. ▶ O-Ring abnehmen ▶ Defekten O-Ring ersetzen. 28 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 8 Zubehör und Hilfsmittel | 7.1 Auswechseln defekter Teile 8 Zubehör und Hilfsmittel Mat.-Nr. Materialkurztext 1.007.4004 PIEZO Scaler Tip Spitzensatz 1.007.4024 PIEZO Scaler Tip 201 (incl. Drehmomentschlüssel) 1.007.4026 PIEZO Scaler Tip 202 (incl. Drehmomentschlüssel) 1.007.4028 PIEZO Scaler Tip 203 (incl. Drehmomentschlüssel) 1.007.4016 PIEZO Scaler Tip Verschleißmesskarte 1.007.3004 PIEZO Scaler Tip Drehmomentschlüssel 1.007.4002 PIEZO Scaler Schlauch R1300 1.007.3997 Steri-Box 5er 1.007.3998 Steri-Box 6er 1.009.9952 PIEZOsoft Hülse 1.007.4916 PIEZO Handstück Flachdichtung 1.007.6959 O-Ring 1,15 x 1,0 1.007.6936 Module PiezoLED für ESTETICA E50/70/80 2.000.1969 Module PIEZOscaler für ESTETICA E30/ Primus 1058 29 / 32 Gebrauchsanweisung KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler 9 Garantiebestimmungen | 7.1 Auswechseln defekter Teile 9 Garantiebestimmungen Für dieses KaVo Medizinprodukt gelten die nachfolgenden Garantiebedingungen: KaVo übernimmt dem Endkunden gegenüber die Garantieleistung für einwandfreie Funktion, Fehlerfreiheit im Material oder der Verarbeitung für die Dauer von 12 Mona‐ ten ab Rechnungsdatum zu folgenden Bedingungen: Bei begründeten Beanstandungen leistet KaVo Garantie durch kostenlose Instandset‐ zung oder Ersatzlieferung. Andere Ansprüche, gleich welcher Art, insbesondere auf Schadenersatz, sind ausgeschlossen. Im Falle des Verzuges, des groben Verschul‐ dens oder des Vorsatzes gilt dies nur, soweit nicht zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen. KaVo haftet nicht für Defekte und deren Folgen, die entstanden sind oder entstanden sein können durch natürliche Abnutzung, unsachgemäße Behandlung, unsachgemä‐ ße Reinigung, Wartung oder Pflege, Nichtbeachtung der Bedienungs- oder Anschluss‐ vorschriften, Verkalkung oder Korrosion, Verunreinigung in der Luft- und Wasserver‐ sorgung sowie chemische oder elektrische Einflüsse, die ungewöhnlich oder nach der KaVo Gebrauchs- und nach sonstigen Herstelleranweisungen nicht zulässig sind. Die Garantieleistung erstreckt sich generell nicht auf Lampen, Lichtleiter aus Glas und Glasfasern, Glaswaren, Gummiteile und auf die Farbbeständigkeit von Kunststofftei‐ len. Jegliche Haftung ist ausgeschlossen, wenn Defekte oder ihre Folgen darauf beruhen, dass der Kunde oder nicht von KaVo autorisierte Dritte Eingriffe oder Veränderungen am Produkt vornehmen. Garantieleistungsansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn mit dem Pro‐ dukt ein Verkaufsnachweis in Form einer Rechnungs- oder Lieferscheinkopie vorge‐ legt wird. Aus dieser muss der Händler, das Kaufdatum, die Type und die Seriennum‐ mer eindeutig ersichtlich sein. 30 / 32 1.009.8140 · kb · 20140528 - 04 · de