WELBA Installation and Operating Instructions Digital Displays DA-13 © by WELBA - 05/09/03 Die DA-13 ist eine digitale Anzeige für den Schaltschrankeinbau. The display unit converts an input signal into a proportional display value. In this way different physical parameters can, for example, be represented in conjunction with transducers. Je nach Gerätekonfiguration (siehe Typenschild) kann das Eingangssignal aus einem Strom oder einem Spannungssignal bestehen. DA-13-I: with current input measurement DA-13-U: with voltage input measurement WELBA GmbH Electronic Control Engineering Gewerbepark Siebenmorgen 6 D-53547 Breitscheid Über ein Potentiometer auf der Gehäuserückseite lässt sich die Anzeige skalieren bzw. nachstellen. This operating instructions contains important technical and safety informations. Please read carefully before installation and before any work on or with the digital display ! Phone: Fax: E-mail: Net: +49 (0)2638 / 9320-0 +49 (0)2638 / 9320-20 [email protected] www.welba.de Safety The digital display may only be installed by an authorized specialist, observing all local safety requirements! Only specialists must be allowed to access the environment when connected! The digital display contains live components and must not be opened. The device must not be used if the housing or the connection terminals are damaged. No liquids must penetrate the housing. The digital display may be exported to the USA with the permission of the manufacturer only. Installation Electrical connections It is essential not to install the device under the following conditions: - severe jolting or vibration - permanent contact with water - relative humidity of more than 75% - sharply fluctuating temperatures (condensation) - aggressive atmospheres (ammonia or sulphur fumes) - risk of oxidation - operation in the immediate vicinity of radio transmitters with increased levels of spurious radiation. Function Before connecting, ensure that the mains voltage is the same as indicated on the device's type plate. Incorrect electrical connection can cause damage to the digital display and to the equipment. The mains voltage should not be switched on until the digital display is connected. Pay attention to the technical data. Nach dem Anlegen der Betriebsspannung ist die DA-13 einsatzbereit. Die ankommenden Eingangssignale werden über einen vorgeschalteten Messwandler proportional umgewandelt und auf der DA-13 angezeigt. Einstellung des Bezugpunktes: Über ein Potentiometer auf der Rückseite des Gehäuses kann der Nullpunkt eingestellt werden. Einstellung der Obergrenze: Über ein Potentiometer auf der Rückseite des Gehäuses kann der maximale obere Grenzwert eingestellt werden. Housing installation The housing is mounted using two lateral screw fittings. Connection diagram You will find the correct circuit diagram for your digital displayon the back of the housing, above the connection terminals. Intendet use The digital display type DA-13 meets the EC requirements for electromagnetic compatibility (EMC) and complies with the "low voltage" directive (LVD). Fit the rubber seal as shown Place the housing throught thr front opening. Attach the lateral screw fittings. Thighten the screws. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Operating voltage Input measurement Operating voltage Display Display range Housing - front-panel - front-panel cut-out - installation depth Protection - housing front - with transparent door Connection Ambient temperature - operating temperature - storage temperature - max. humidity See key to models 13 mm LED display, 3 1/2 digits See table below 48 x 96 mm 42 x 90 mm 88 mm IP 50 IP 64 (optional) Screw terminals 0° to +50°C -20° to +70°C 75% (no condensation) ATTENTION: Dimensions The mains voltage should not be switched on until the digital display is installed and connected. 42 The device must not be installed in potentially explosive atmospheres. ! ! ! ! 48 Die digitale Anzeige DA-13 darf zur Anzeige von proportionalen Eingangssignalen (Strom oder Spannung) eingesetzt werden. Das Gerät ist nur in Verbindung mit einem geeigneten Messwandler funktionsbereit. Any other use of the device is permitted only with prior written permission from the manufacturer. Technical data 77 88 96 90 76 The safety components meet the VDE regulations. 8 The electrical connection procedure is as follows: ! Connect input measurement. ! Connect mains supply leads. Observe the following tips: ! Use cable bushes. ! Make sure that cables cannot chafe. Measurement range Type Meas. range [mA] I1 0 to 20 I2 0 to 20 I3 4 to 20 I4 4 to 20 Display range 0 to 199,9 0 to 1999 0 to 199,9 0 to 1999 Burden 10 Ohm 10 Ohm 10 Ohm 10 Ohm Type Meas. range [mA] U1 0 to 2 U2 0 to 2 U3 0 to 20 U4 0 to 20 Display range Current 0 to 199,9 DC 0 to 1999 DC 0 to 199,9 DC 0 to 1999 DC