Wie kann ich mein Kind auf die Internationale Schule - MK-Care

Werbung
Wie bereite ich mein Kind auf den Eintritt in die internationale
(englischsprachige) oder nationale Schule vor?
(Die unten genannten Beispiele können ebenso auf jede andere Schulsprache
übertragen werden.)
An manchen Schulen müssen ESL (English as a Second Language)-Schüler einen Sprachtest
machen und werden dann aufgrund der Ergebnisse in eine Klasse eingestuft.
Geraten Sie nicht in Panik und sprechen nur noch Englisch mit dem Kind! Die beste
Voraussetzung für den Erwerb der Zweitsprache ist eine gute Grundlage und breit
gefächertes Vokabular in der Muttersprache. Je besser ein Kind in der Muttersprache ist,
desto schneller und besser lernt es die Zweitsprache. Während der ganzen Schulzeit sollte
darauf geachtet werden, dass sich auch die Muttersprache akademisch weiterentwickelt.
Planen Sie bewusst Freundschaften und Spielzeiten mit englischsprachigen Kindern. Das
kann helfen, dass das Kind umgangssprachlich schnell gut spricht. Dabei ist zu beachten, dass
es wesentlich länger dauert, die „akademische“ Sprache zu lernen, die das Kind braucht um
sich schulisches Wissen anzueignen.
Lesen, lesen, lesen (bzw. vorlesen), interessante altersgemäße Bücher, Zeitschriften, Comics
in beiden Sprachen, ist die beste Sprachlernhilfe. (Eine Schulberaterin an MCS sagte einmal:
Selbst wenn Ihr kaum Geld für Möbel habt, kauft Bücher!) Setzen Sie Spiele, Filme, etc. als
zusätzliche Hilfen ein. Im Internet findet man unzählige kindgerechte Sprachkurse und
altersentsprechende Lernspiele, die Spaß machen. (siehe unten)
Optimal wäre es, wenn das Kind die ersten Jahre zweisprachig unterrichtet werden könnte.
(Eltern oder ein TCK als Lernhelfer)
Beispiel (von Carola Keil): Als wir nach Pakistan ausreisten, hatten wir uns dafür
entschieden, die Kinder die ersten Jahre zu Hause zu unterrichten. Da sie später die Murree
Christian School (MCS) besuchen sollten und sie während der Sommermonate dazu schon
Gelegenheit hatten, unterrichtete ich sie nach einem amerikanischen Homeschool-programm
ab dem Kindergartenkurs. Englisch war für uns also die „Schulsprache“, wobei es
unterschiedlich lange dauerte, bis das jeweilige Kind mir auch in Englisch antwortete, und es
hat zunächst die Sprachen vermischt, aber das ist zu Anfang ganz normal. So konnte ich
anfangs vieles zweisprachig erklären. Da ein Kind zwar mehrere Sprachen gleichzeitig
Sprechen lernen kann, Lesen und Scheiben jedoch nicht gleichzeitig in zwei Sprachen lernen
sollte, kam Deutsch als Unterrichtsfach dann nach ca. einem Jahr dazu.
Nehmen Sie frühzeitig Kontakt mit der Schule auf. Besuchen Sie die Schule mit dem
Kind. Vielleicht kann es eine Zeit lang Gastschüler sein? Suchen Sie das Gespräch mit
Schulleitung und Lehrern:
-
-
-
Wie können wir als Eltern das Kind sprachlich vorbereiten?
Was bietet die Schule für ESL-Kinder an?
Gibt es einen vorbereitenden Englisch-Kurs für neue Schüler vor dem Schulstart?
Gibt es Material, mit dem Eltern ihr Kind auf den Test vorbereiten können?
Ist ein ESL-Lehrer da, der die Kinder neben dem normalen Unterricht sprachlich
begleitet, d. h. den normalen Unterrichtsstoff in Absprache mit dem jeweiligen Lehrer
sprachlich vorbereitet?
Weisen Sie auf die besonderen Bedürfnisse Ihres Kindes, sprachlich und auch
akademisch, hin. ESL-Students at International Schools (s. u.) kann ausgedruckt und
zum Gespräch mit den Lehrern mitgenommen werden.
Welche Schulabschlüsse sind an der Schule möglich, wie und unter welchen
Voraussetzungen werden sie in Deutschland anerkannt? (siehe auch Schulabschlüsse)
Veränderungen an Internationalen Schulen im Bereich ESL und Muttersprache gehen oft auf
Elterninitiativen zurück. (Beispiel einer Schule in Papua New Guinea:
http://www.iched.org/cms/scripts/page.php?site_id=iched&item_id=mts)
Vorreiter auf dem Gebiet ESL & Mother Tongue ist die Vienna International School.
Die Webseite des ESL & Mother Tongue Departments der Vienna International School hat
gute Infos für Eltern und Lehrer: http://school.vis.ac.at/esl
Generell gilt: Je jünger ein Kind ist, umso leichter fällt ihm das Sprachelernen. Wenn Sie mit
älteren Kindern ausreisen, sollten diese schon vorher intensiv vorbereitet werden
(Sprachkurse, etc.).
Ermutigen Sie Ihr Kind, ohne es zu überlasten. Bleiben Sie mit der Schule im Gespräch ohne
unrealistische Erwartungen zu hegen. Carola Keil berichtet: „Unsere Kinder hatten in
Pakistan zum Beispiel Englisch als Schulsprache, Deutschunterricht als Muttersprache,
Französisch als Voraussetzung für weitere Bildung in Deutschland. Gerne hätten Sie noch
Unterricht in Urdu, der Landessprache genommen, aber irgendwo musste man Abstriche
machen, und abwägen, was auf lange Sicht wichtiger war.“
Hilfreiche Links
Englischlernen für Kinder:
Online Kurse (einschließlich Workbooks zum Download) für ESL Kinder auf verschiedenen
Levels: http://www.ohanalearning.org
Englisch lernen mit Liedern, Spielen, Geschichten, Schreiben, viele Aktivitäten (UK):
http://www.britishcouncil.org/kids.htm
Interaktive Lern-Spiele (UK): www.web-land.net
www.enchantedlearning.com hat sehr viele ausdruckbare Bücher und andere Seiten für
Kindergartenkinder und die ersten Schuljahre, sowie ein Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch
Bilderwörterbuch.
http://www.hubbardscupboard.org (hauptsächlich Kindergartenalter) hat auch christliche
Inhalte, z. B. Bastelanregungen
Lernspiele: http://www.prongo.com/
Lernvideos für alle Fächer, Kindergarten – 12. Klasse: http://www.brainpop.com
Wie die Dinge funktionieren. Für Kinder, die schon Englisch können:
http://www.howstuffworks.com
Für Eltern:
In der Zeitschrift World Report (Online Magazin für Internationale Schulen)
www.acsi.org/~wr ist das Thema der Ausgabe 1/2008 Language Learning Issues for Third
Culture Kids. Einige Artikel befassen sich speziell mit dem Thema ESL Kinder an
Internationalen Schulen. Sie können ausgedruckt und zum Gespräch mit der Schulleitung und
den Lehrern mitgenommen werden. Z. B.
ESL-Students at International Schools (Carola Keil)
Schools transforming the challenges of Multilingualism into Bridges of Opportunity (Flossey
Epley)
Siehe auch unsere anderen Artikel über Muttersprache & Zweisprachigkeit
Herunterladen