StudSensor

Werbung
StudSensor
i 65 OneStep
™
™
Multifunction Stud Finder
Congratulations on purchasing one of the most technologically
advanced stud finders ever created! Zircon introduced the
StudSensor™ in 1980 and has put over 25 years of research into
developing OneStep™, the advanced technology at the core of
StudSensor i 65. OneStep technology senses, processes, and adapts
to wall surfaces to provide visibility into walls, floors, and ceilings.
StudSensor i 65 is one of the fastest, most accurate, and
easiest-to-use stud finders on the market today.
SpotLite®
Pointing System
Signal Strength
Indicator
LCD Display
AC WireWarning™
Indication
1. OPERATING TIPS
4. AC WIREWARNING™
Hold the tool straight up and down, parallel
to the stud. Do not rotate the tool.
Zircon’s AC WireWarning feature works continuously.
When AC voltage is detected, the AC Alert warning
icon will illuminate.
Keep tool flat against the wall and do not
rock or tilt the tool when scanning.
5. SCANNING DIFFERENT SURFACES
2. FINDING A STUD
Always start with the scanner placed against the wall, then
press the power button. Wait for beep to confirm calibration
has completed before moving tool.
Note: Sensing depth and accuracy can vary due to moisture, content of
materials, wall texture, and paint.
Slowly slide tool across surface. EDGE
display will illuminate, indicating
location of the stud edge.
Textured walls, acoustic ceilings, or uneven
surfaces: Place thin cardboard on the surface to
be scanned. Calibrate with the cardboard in place,
then begin scanning.
Continue sliding tool. When the
center of stud is located with three
bars on the Signal Strength Indicator,
the buzzer will sound, and the four
middle bars, CENTER display, and
SpotLite will illuminate.
Wood flooring, subflooring, or gypsum
over plywood sheathing: Auto Depth Sensing
automatically corrects for target depth in both
normal and high sensitivity modes
In cases of deeper studs (or thicker
walls) two bars will show on the
Signal Strength Indicator and only
the SpotLite and four middle bars will
illuminate. If you still can’t locate a
stud, try the next step.
Stud Scan Mode
Indication
Edge or Center
Indication
Quickly (within one second) release and
re-press the power button. The scanner
will enter the High Sensitivity Mode
and the Stud Scan Mode Indication will
flash continuously. The center of a very
deep stud will be indicated by the four
middle bars illuminating.
Recalibration
Indication
Power Button
Running Board
3. MARKING THE LOCATION
Once an object is located,
mark the location where
the SpotLite illuminates.
Battery (back of unit)
Wallpaper: The StudSensor i 65 functions normally on walls covered with
wallpaper or fabric, unless the materials are metallic foil, contain metallic
fibers, or are still wet after application.
FCC Part 15 Class B Registration Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY
Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to
be free from defects in materials and workmanship for
two years from the date of purchase. Any in-warranty
defective product returned to Zircon*, freight prepaid
with proof of purchase date and $5.00 to cover postage
and handling, will be repaired or replaced at Zircon’s
option. This warranty is limited to the electronic circuitry
and original case of the product and specifically excludes
damage caused by abuse, unreasonable use or neglect.
This warranty is in lieu of all other warranties, express
or implied, and no other representations or claims of
any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied
warranties applicable to this product are limited to the
one year period following its purchase. IN NO EVENT
WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.
In accordance with government regulations, you are
advised that: (i) some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts and/or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitations and/or exclusions may not apply
StudSensor
i 65 OneStep
™
™
Multifunktions-Pfosten-Ortungsgerät
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des technisch mit am weitesten fortschrittlichen
Pfosten-Ortungsgerätes, das je entwickelt wurde. Zircon erfand den StudSensor™ im Jahre
1980 und hat über 25 Jahre an Forschungsarbeit in die Entwicklung von OneStep™, einer
fortschrittlichen Technologie mit dem StudSensor i65 als Kernprodukt, investiert.
Die OneStep Technologie spürt Gegenstände in Wänden auf, verarbeitet die Informationen
weiter und passt sich verschiedensten Oberflächen an. Damit wird größtmögliche Einsicht in
das Innenleben von Wänden, Böden und Decken gegeben. Der StudSensor i65 ist heute einer
der schnellsten Pfosten-Scanner auf dem Markt, der gleichzeitig größte Präzision und einfachste
Bedienung bietet.
LCD Display
AC WireWarning™
(Warnanzeige vor
Wechselspannungs
-drähten)
Anzeige der Stud
Scan Betriebsart
Anzeige der
Kante oder des
Mittelpunkts
RekalibrierungsAnzeige
Ein-/Ausschalt-Taste
Lauffläche des Geräts
Anzeige der
Signalstärke
Be sure to include your name and return address. Out of
warranty service and repair, where proof of purchase
is not provided, shall be returned with repairs charged
C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.
Customer Service, 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550
Monday–Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. PST
E-mail: [email protected]
U.S. Patents 6259241, 6291970, Canada Patents
2341385, 2353156, Japan Patent 3581851,
and Patents Pending
©2006 Zircon Corporation • P/N 62125 • Rev A •
12/06
4. AC WIREWARNING™
Richten Sie das Gerät gerade nach oben und unten
sowie parallel zum Pfosten aus. Drehen Sie das Gerät
nicht herum.
Das Zircon AC WireWarning-System (Warnung vor
spannungsführenden Drähten) funktioniert kontinuierlich. Wenn
Wechselspannung entdeckt wird, leuchtet das Warnsymbol für
Wechselspannung auf.
Halten Sie das Gerät flach gegen die Wand, bewegen
Sie es nicht schnell hin und her und heben Sie es auch
nicht von der Wand ab, während Sie scannen.
5. SCANNEN AUF UNTERSCHIEDLICHEN OBERFLÄCHEN
2. ORTEN EINES PFOSTENS
Tapeten: Der StudSensor i65 funktioniert ganz normal auf Wänden mit Tapeten oder Stoff, ausser die verwendeten Materialien bestehen aus Metallfolien oder enthalten Metallfasern, bzw. die
Materialien sind nach dem Anbringen noch nass.
Beginnen Sie stets damit, den Scanner flach an die Wand zu halten und
drücken Sie dann die Ein-/Ausschalttaste.
Achtung: Die Messtiefe und die Genauigkeit können je nach Feuchtigkeit, Beschaffenheit der
Materialien, der Wandstruktur und der Farbe variieren.
Lassen Sie das Gerät langsam über die
Oberfläche gleiten. Die EDGE LED (Anzeige der
Pfostenkante) wird angehen und die Position
der Pfostenkante anzeigen.
Lassen Sie das Gerät nun weiter über die
Oberfläche gleiten. Sobald der Mittelpunkt des
Pfostens mit drei Balken auf der
Signalstärkeanzeige geortet ist, ertönt der
Summer und die vier mittleren Balken, die
CENTER Anzeige und das SpotLite leuchten.
Bei tiefer gelegenen Pfosten
(oder dickeren Wänden) erscheinen nur zwei
Balken auf der Signalstärkenanzeige und nur
das SpotLite und die vier mittleren Balken leuchten.
Wenn Sie dann noch immer keinen Pfosten orten
können, versuchen Sie es mit dem nächsten Schritt.
Lassen Sie die Ein-/Ausschalttaste los und drücken
Sie diese schnell (innerhalb von einer Sekunde)
wieder. Der Scanner geht dabei in den
High Sensitivity Mode
(Hochempfindlichkeits-Modus)
über und die Stud Scan Modus-Anzeige blinkt
kontinuierlich auf. Der Mittelpunkt eines sehr tief
gelegenen Pfostens wird durch die vier mittleren
aufleuchtenden Balken angezeigt
3. MARKIEREN DER POSITION
Batterie
(Geräte-Rückseite)
Return product freight prepaid with proof of purchase
date (dated sales receipt) and $5.00 to cover postage
and handling, to:
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a
85445 Schwaig
Munich, Germany
1. BEDIENUNGSHINWEISE
Warten Sie auf den Piepton, der meldet, dass die
Kalibrierung abgeschlossen ist, bevor Sie
das Gerät bewegen.
SpotLite™
Anzeigesystem
to you, and further (ii) this warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sobald Sie ein Objekt lokalisiert
haben, markieren Sie die Stelle,
an der das SpotLite leuchtet.
Strukturwände, Akustikdecken oder unebene
Oberflächen: Halten Sie ein Stück dünne Pappe an die zu
scannende Oberfläche. Kalibrieren Sie auf der Pappe und
beginnen Sie dann mit dem Scannen.
Holzböden, Unterböden oder Gips-Trockenstein-Mauern
über Schichtholz-Ummantelungen: Der automatische
Tiefensensor (Auto Depth Sensing) richtet sich sowohl in der
Standard- als auch in der Hochempfindlichkeits-Betriebsart
automatisch nach der Tiefe des Zielobjekts korrigierend aus.
Warnhinweis zur FCC Part 15 Class B Registrierung:
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales
Gerät der Klasse B gemäß Part 15 der FCC Rules.
StudSensor, OneStep, Wire Warning, SpotLite und Zircon sind registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen von
Zircon Corporation.
Suchen Sie www.zircon.com/support auf, fuer die neuesten Anweisungen.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR 2 JAHRE
Zircon Corporation (“Zircon”) garantiert für die Dauer Zwei
Jahre ab Kaufdatum, daß dieses Produkt frei ist von Materialund Herstellungsfehlern. Wird ein beliebiges Produkt im
Rahmen der Garantiezeit an Zircon*, Fracht bezahlt, unter
Beilage des Kaufnachweises und $5,00 für Versandkosten
zurückgeschickt, wird das Produkt nach Ermessen von Zircon
entweder repariert oder ersetzt. Diese Gewährleistung ist auf
die elektronischen Schaltkreise und das Originalgehäuse des
Produkts beschränkt. Schäden durch Mißbrauch,
unangemessene Verwendung oder Vernachlässigung sind
speziell ausgenommen. Diese Gewährleistung gilt anstelle
aller anderen Garantien, gleich, ob ausdrücklich oder
stillschweigend, und Zircon darf nicht durch anderweitige
Gewährleistungen oder Ansprüche beliebiger Art gebunden
oder verpflichtet werden. Jegliche stillschweigenden
Gewährleistungsansprüche, die für dieses Produkt gelten,
sind auf den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum
beschränkt.
IN KEINEM FALL IST ZIRCON HAFTBAR FÜR KONKRETE,
ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS BESITZ, VERWENDUNG ODER FEHLFUNKTION DIESES PRODUKTS
ENTSTEHEN.
Bezüglich behördlicher Regelungen gilt folgendes:
(i) In einigen Ländern ist eine Einschränkung der
Geltungsdauer einer stillschweigenden Gewährleistung
und/oder der Ausschluß bzw. die Einschränkung zufälliger
Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, so daß die vorgenannten Einschränkungen und/ oder Ausschlüsse für Sie nicht
gelten; des weiteren (ii) verleiht diese Gewährleistung Ihnen
spezielle rechtliche Ansprüche, und Sie haben darüber hinaus
ggf. weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich
sein können.
Schicken Sie das Produkt, Fracht bezahlt, unter Beilage des
Kaufnachweises (Kaufbeleg mit Datum) und $5,00 für
Versandkosten an:
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a
85445 Schwaig
Munich, Germany
Achten Sie darauf, daß Sie Ihren Namen und die Rücksendeadresse
beilegen. Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten nach Ablauf der
Garantiezeit, für die kein Kaufnachweis vorgelegt wird, wird das
Produkt nach Reparatur zurückgesandt und die Arbeiten per
Zahlung bei Empfang in Rechnung gestellt. Der Lieferzeitraum
beträgt 4 bis 6 Wochen.
Kundendiensttelefon (englisch): 001-800-245-9265
oder 001-408-866-8600
U.S. Patents 5917314, 6259241, 6291970, 6989662,
and Patents Pending Canada Patent 2341385 and 2353156
Japan Patent 3581851 E.U. Patent Pending
©2006 Zircon Corporation • P/N 62125 • Rev A •
12/06
StudSensor
i 65 OneStep
™
™
Détecteur de Montant Polyvalent
Nous vous félicitons de votre achat du détecteur de montant à la
technologie la plus avancée jamais créée. Zircon a presenté le
StudSensor™ en 1980 et après plus de 25 ans de recherche a développé
OneStep™, la technologie de pointe au cœur du StudSensor i 60. La
technologie OneStep détecte, traite et s’adapte aux surfaces murales
pour permettre de voir dans les murs, les planchers et les plafonds.
StudSensor i 60 est le détecteur de montant le plus rapide, le plus
précis et le plus facile à utiliser en vente sur le marché.
1. CONSEILS D’ UTILISATION
4. AC WIREWARNING™
Tenir l’outil verticalement, parallèle au
montant. Ne pas faire tourner l’outil.
L’avertissement de Fil CA de Zircon fonctionne
continuellement. Quand le voltage CA est détecté,
l’icône d’Alerte CA s’allume.
Maintenir l’outil à plat contre le mur
et ne pas l’incliner ou le soulever pendant
le balayage.
2. TROUVER UN MONTANT
5. BALAYAGE DE DIVERSES SURFACES
Toujours commencer avec le scanner placé contre le mur puis
appuyer sur le bouton de marche. Attendre le bip pour confirmer que le calibrage est terminé avant de déplacer l’outil.
Papier peint : Le StudSensor i 60 fonctionne normalement sur des murs
recouverts de papier peint ou de tissu, mais pas de feuilles métalliques, qui
contiennent des fibres métalliques ou encore humides après la pose.
Rémarque: La profondeur et le précision de détection peuvent varié à cause
de la quantité d'humidité dans les matériaux, la
texture du mur, et la peinture.
Faire glisser lentement l'outil sur la
surface. L'affichage EDGE s'allume,
indiquant l'emplacement du bord
du montant.
Systémé pour
Pointer SpotLite®
Écran Rétroéclairé
Indicateur
AC WireWarning™
Indication de
Mode Stud Scan
Indication de
Bordure ou de
Centre de Montant
Indication
d'Recalibrage
Bouton de
Courant
Tablier
Indicateur de
l'Intensité du Signal
Continuer à faire glisser l'appareil.
Quand le centre du montant est
repéré, trois barres apparaissent sur
le Signal Strength Indicator (Indicateur
de force du signal), l'avertisseur sonne,
les quatre barres centrales, l'affichage
CENTER et le SpotLite s'allument.
Dans le cas de montants plus profonds
(ou de murs plus épais), deux barres
apparaîtront sur le Signal Strength
Indicator (Indicateur de force du signal)
et seuls le SpotLite et les barres centrales
s'allument. aucun montant, détecté
passer à l'étape suivante.
Rapidement (dans l'espace d'une
seconde), relâcher et appuyer sur
la le bouton de marche. Le scanner
passe en High Sensitivity Mode
(Mode haute sensibilité) et une seule barre sur le
Signal Strength Indicator (Indicateur de force du signal)
ainsi que l'affichage Montant clignotent. Le centre d'un
montant très profond sera indiqué par l'éclairage des
quatre barres centrales.
3. MARQUER L’EMPLACEMENT
Pile (dos de l'appareil)
PROTECTING THE ENVIORNMENT
Separate collection. This product must not be disposed with
normal household waste.
Should your Zircon product need replacement or is of no
further use to you, do not dispose of it with household waste. Make
this product available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging allows
materials to be recycled and used again. Re-use of recycled
materials helps prevent environmental pollution and reduces the
demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical
products from the household, at municipal waste sites or by the
retailer when you purchase a new product.
Une fois qu’un objet est
repéré, marquez l'endroit
où la SpotLite illumine.
Attestations DEEE et CE
Tri sélectif. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers courants.
Si votre appareil Zircon doit être remplacé ou ne vous est
plus nécessaire, ne le jettez pas avec vos ordures ménagères. Il doit
faire partie d'une collecte sélective.
Le tri sélectif de produits et emballages usagés permet leur
recyclage et leur ré-utilisation. La ré-utilisation de matériaux
recyclés protège l'environnement de pollutions et diminue
la demande en matériau brut.
Les règlementations locales peuvent prévoir une collecte particulière
dans les déchetteries municipales ou chez votre détaillant lorsque
vous achetez un nouveau produit.
EC Declaration of Conformity
Déclaration de conformité CE
Zircon corporation declares that this product conforms to:
EMC 89/336/EEC
EN 55022:1998, EN 55024:1998
Zircon Corporation déclareque ce produit est conforme à:
EMC 89/336/EEC
EN 55022:1998, EN 55024:1998
Director of Engineering
Zircon Corporation
1580 Del Ave. Campbell
California 95008
USA
Directeurde l'Engineering
Zircon Corporation.
1580 Del Ave. Campbell
California 95008
USA
Mur à texture, plafonds acoustiques ou surfaces inégales : Placer un morceau de carton fin
sur la surface à balayer. Calibrer avec le carton en
place puis commencer le balayage.
Parquets, sous-planchers ou carton-plâtre sur
revêtement en contreplaqué : Détection
Profondeur Automatique compense automatiquement pour le profondeur de cible en les deux
modes de sensibilité, normale et haute.
Avertissement d’enregistrement de l’article 15 de la FCC
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de
Classe B, en accord avec l’article 15 des règlements de la FCC.
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS VALABLE UNIQUEMENT EN
FRANCE et DOM/TOM
Zircon Corporation (Zircon) garantit cet appareil contre
les défauts de fabrication et de matériaux pendant une
période de deux ans à partir de la date d'achat. Tout
appareil sous garantie remis au point de vente avec
preuve de la date d'achat, sera réparé ou remplacé au
choix de Zircon moyennant une participation forfaitaire
de 5,00 pour frais de port et de manutention port et
de manutention. Cette garantie est limitée au circuit
électronique et au boîtier originaux de l'appareil et
exclut spécifiquement les dommages résultant d'abus,
d'utilisation non raisonnable ou de négligence. Toutes
les garanties implicites applicables couvrant cet appareil
sont limitées à une période d'un an à partir de la date
d'achat.
ZIRCON NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE
DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES
PROVENANT DE LA POSSESSION, DE L'UTILISATION OU
DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL.
Pour tout autre pays francophone où serait vendu ce
produit: le cadre de garantie décrit plus haut s'applique
exclusivement dans le cadre de la
législation de ce pays. Veuillez vous informer auprès du
vendeur.
Il vous est aussi possible de renvoyer le produit à vos
frais, avec preuve d'achat datée(Le port et une participation de 5,00 pour la manutention vous seront
demandés au retour) à :
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a
85445 Schwaig
Munich, Germany
N'oubliez pas d'indiquer votre nom et votre adresse.
Service et réparations sur des produits hors garantie où
la preuve d'achat n'est pas fournie : ils seront réparés
et facturés contre remboursement. Livraison sous 4 à 6
semaines.
U.S. Patents 5917314, 6259241, 6291970, 6989662,
and Patents Pending
Canada Patent 2341385 and 2353156
Japan Patent 3581851
E.U. Patent Pending
©2006 Zircon Corporation • P/N 62125 • Rev A •
12/06
WEE und CE Zertifizierung
Dieses Produkt darf nicht mir normalem Haushaltsmüll
entsorgt werden und erfordert eine Mülltrennung.
Sollte Ihr Zircon Produkt ausgetauscht werden, oder es wird
nicht weiter von Ihnen benutzt, dann bitte werfen Sie es nicht in den
normalen Hausmüll, sondern stellen Sie das Produkt bereit für eine
separate Abholung
Separate Abholung von gebrauchten Produkten und
Verpackungen, erlaubt das Recycling und die
Wiederverwendung von Materialien. Die Wiederverwendung
von Materialien verhindert Umweltverschmutzung und reduziert den
Bedarf an Rohstoffen
Die lokalen Regulierungen können eine separate Sammlung von
elektrischen Produkten in Haushalten erlauben auf öffentlichen
Deponien oder beim Neukauf eines Gerätes beim Fachhändler
EC Konformitätserklärung
Zircon bestätigt, das dieses Produkt folgenden Anforderungen
entspricht:
EMC 89/336/EEC
EN 55022:1998, EN 55024:1998
Director of Engineering
Zircon Corporation
1580 Del Ave. Campbell
California 95008
USA
Herunterladen