StudSensor i 65 OneStep ™ ™ Multifunction Stud Finder Congratulations on purchasing one of the most technologically advanced stud finders ever created! Zircon introduced the StudSensor™ in 1980 and has put over 25 years of research into developing OneStep™, the advanced technology at the core of StudSensor i 65. OneStep technology senses, processes, and adapts to wall surfaces to provide visibility into walls, floors, and ceilings. StudSensor i 65 is one of the fastest, most accurate, and easiest-to-use stud finders on the market today. SpotLite® Pointing System Signal Strength Indicator LCD Display AC WireWarning™ Indication 1. OPERATING TIPS 4. AC WIREWARNING™ Hold the tool straight up and down, parallel to the stud. Do not rotate the tool. Zircon’s AC WireWarning feature works continuously. When AC voltage is detected, the AC Alert warning icon will illuminate. Keep tool flat against the wall and do not rock or tilt the tool when scanning. 5. SCANNING DIFFERENT SURFACES 2. FINDING A STUD Always start with the scanner placed against the wall, then press the power button. Wait for beep to confirm calibration has completed before moving tool. Note: Sensing depth and accuracy can vary due to moisture, content of materials, wall texture, and paint. Slowly slide tool across surface. EDGE display will illuminate, indicating location of the stud edge. Textured walls, acoustic ceilings, or uneven surfaces: Place thin cardboard on the surface to be scanned. Calibrate with the cardboard in place, then begin scanning. Continue sliding tool. When the center of stud is located with three bars on the Signal Strength Indicator, the buzzer will sound, and the four middle bars, CENTER display, and SpotLite will illuminate. Wood flooring, subflooring, or gypsum over plywood sheathing: Auto Depth Sensing automatically corrects for target depth in both normal and high sensitivity modes In cases of deeper studs (or thicker walls) two bars will show on the Signal Strength Indicator and only the SpotLite and four middle bars will illuminate. If you still can’t locate a stud, try the next step. Stud Scan Mode Indication Edge or Center Indication Quickly (within one second) release and re-press the power button. The scanner will enter the High Sensitivity Mode and the Stud Scan Mode Indication will flash continuously. The center of a very deep stud will be indicated by the four middle bars illuminating. Recalibration Indication Power Button Running Board 3. MARKING THE LOCATION Once an object is located, mark the location where the SpotLite illuminates. Battery (back of unit) Wallpaper: The StudSensor i 65 functions normally on walls covered with wallpaper or fabric, unless the materials are metallic foil, contain metallic fibers, or are still wet after application. FCC Part 15 Class B Registration Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. LIMITED 2 YEAR WARRANTY Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years from the date of purchase. Any in-warranty defective product returned to Zircon*, freight prepaid with proof of purchase date and $5.00 to cover postage and handling, will be repaired or replaced at Zircon’s option. This warranty is limited to the electronic circuitry and original case of the product and specifically excludes damage caused by abuse, unreasonable use or neglect. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, and no other representations or claims of any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied warranties applicable to this product are limited to the one year period following its purchase. IN NO EVENT WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT. In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and/or exclusions may not apply StudSensor i 65 OneStep ™ ™ Multifunktions-Pfosten-Ortungsgerät Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des technisch mit am weitesten fortschrittlichen Pfosten-Ortungsgerätes, das je entwickelt wurde. Zircon erfand den StudSensor™ im Jahre 1980 und hat über 25 Jahre an Forschungsarbeit in die Entwicklung von OneStep™, einer fortschrittlichen Technologie mit dem StudSensor i65 als Kernprodukt, investiert. Die OneStep Technologie spürt Gegenstände in Wänden auf, verarbeitet die Informationen weiter und passt sich verschiedensten Oberflächen an. Damit wird größtmögliche Einsicht in das Innenleben von Wänden, Böden und Decken gegeben. Der StudSensor i65 ist heute einer der schnellsten Pfosten-Scanner auf dem Markt, der gleichzeitig größte Präzision und einfachste Bedienung bietet. LCD Display AC WireWarning™ (Warnanzeige vor Wechselspannungs -drähten) Anzeige der Stud Scan Betriebsart Anzeige der Kante oder des Mittelpunkts RekalibrierungsAnzeige Ein-/Ausschalt-Taste Lauffläche des Geräts Anzeige der Signalstärke Be sure to include your name and return address. Out of warranty service and repair, where proof of purchase is not provided, shall be returned with repairs charged C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery. Customer Service, 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550 Monday–Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. PST E-mail: [email protected] U.S. Patents 6259241, 6291970, Canada Patents 2341385, 2353156, Japan Patent 3581851, and Patents Pending ©2006 Zircon Corporation • P/N 62125 • Rev A • 12/06 4. AC WIREWARNING™ Richten Sie das Gerät gerade nach oben und unten sowie parallel zum Pfosten aus. Drehen Sie das Gerät nicht herum. Das Zircon AC WireWarning-System (Warnung vor spannungsführenden Drähten) funktioniert kontinuierlich. Wenn Wechselspannung entdeckt wird, leuchtet das Warnsymbol für Wechselspannung auf. Halten Sie das Gerät flach gegen die Wand, bewegen Sie es nicht schnell hin und her und heben Sie es auch nicht von der Wand ab, während Sie scannen. 5. SCANNEN AUF UNTERSCHIEDLICHEN OBERFLÄCHEN 2. ORTEN EINES PFOSTENS Tapeten: Der StudSensor i65 funktioniert ganz normal auf Wänden mit Tapeten oder Stoff, ausser die verwendeten Materialien bestehen aus Metallfolien oder enthalten Metallfasern, bzw. die Materialien sind nach dem Anbringen noch nass. Beginnen Sie stets damit, den Scanner flach an die Wand zu halten und drücken Sie dann die Ein-/Ausschalttaste. Achtung: Die Messtiefe und die Genauigkeit können je nach Feuchtigkeit, Beschaffenheit der Materialien, der Wandstruktur und der Farbe variieren. Lassen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche gleiten. Die EDGE LED (Anzeige der Pfostenkante) wird angehen und die Position der Pfostenkante anzeigen. Lassen Sie das Gerät nun weiter über die Oberfläche gleiten. Sobald der Mittelpunkt des Pfostens mit drei Balken auf der Signalstärkeanzeige geortet ist, ertönt der Summer und die vier mittleren Balken, die CENTER Anzeige und das SpotLite leuchten. Bei tiefer gelegenen Pfosten (oder dickeren Wänden) erscheinen nur zwei Balken auf der Signalstärkenanzeige und nur das SpotLite und die vier mittleren Balken leuchten. Wenn Sie dann noch immer keinen Pfosten orten können, versuchen Sie es mit dem nächsten Schritt. Lassen Sie die Ein-/Ausschalttaste los und drücken Sie diese schnell (innerhalb von einer Sekunde) wieder. Der Scanner geht dabei in den High Sensitivity Mode (Hochempfindlichkeits-Modus) über und die Stud Scan Modus-Anzeige blinkt kontinuierlich auf. Der Mittelpunkt eines sehr tief gelegenen Pfostens wird durch die vier mittleren aufleuchtenden Balken angezeigt 3. MARKIEREN DER POSITION Batterie (Geräte-Rückseite) Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales receipt) and $5.00 to cover postage and handling, to: UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS Lohstrabe 30a 85445 Schwaig Munich, Germany 1. BEDIENUNGSHINWEISE Warten Sie auf den Piepton, der meldet, dass die Kalibrierung abgeschlossen ist, bevor Sie das Gerät bewegen. SpotLite™ Anzeigesystem to you, and further (ii) this warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Sobald Sie ein Objekt lokalisiert haben, markieren Sie die Stelle, an der das SpotLite leuchtet. Strukturwände, Akustikdecken oder unebene Oberflächen: Halten Sie ein Stück dünne Pappe an die zu scannende Oberfläche. Kalibrieren Sie auf der Pappe und beginnen Sie dann mit dem Scannen. Holzböden, Unterböden oder Gips-Trockenstein-Mauern über Schichtholz-Ummantelungen: Der automatische Tiefensensor (Auto Depth Sensing) richtet sich sowohl in der Standard- als auch in der Hochempfindlichkeits-Betriebsart automatisch nach der Tiefe des Zielobjekts korrigierend aus. Warnhinweis zur FCC Part 15 Class B Registrierung: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Part 15 der FCC Rules. StudSensor, OneStep, Wire Warning, SpotLite und Zircon sind registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen von Zircon Corporation. Suchen Sie www.zircon.com/support auf, fuer die neuesten Anweisungen. BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR 2 JAHRE Zircon Corporation (“Zircon”) garantiert für die Dauer Zwei Jahre ab Kaufdatum, daß dieses Produkt frei ist von Materialund Herstellungsfehlern. Wird ein beliebiges Produkt im Rahmen der Garantiezeit an Zircon*, Fracht bezahlt, unter Beilage des Kaufnachweises und $5,00 für Versandkosten zurückgeschickt, wird das Produkt nach Ermessen von Zircon entweder repariert oder ersetzt. Diese Gewährleistung ist auf die elektronischen Schaltkreise und das Originalgehäuse des Produkts beschränkt. Schäden durch Mißbrauch, unangemessene Verwendung oder Vernachlässigung sind speziell ausgenommen. Diese Gewährleistung gilt anstelle aller anderen Garantien, gleich, ob ausdrücklich oder stillschweigend, und Zircon darf nicht durch anderweitige Gewährleistungen oder Ansprüche beliebiger Art gebunden oder verpflichtet werden. Jegliche stillschweigenden Gewährleistungsansprüche, die für dieses Produkt gelten, sind auf den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum beschränkt. IN KEINEM FALL IST ZIRCON HAFTBAR FÜR KONKRETE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS BESITZ, VERWENDUNG ODER FEHLFUNKTION DIESES PRODUKTS ENTSTEHEN. Bezüglich behördlicher Regelungen gilt folgendes: (i) In einigen Ländern ist eine Einschränkung der Geltungsdauer einer stillschweigenden Gewährleistung und/oder der Ausschluß bzw. die Einschränkung zufälliger Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, so daß die vorgenannten Einschränkungen und/ oder Ausschlüsse für Sie nicht gelten; des weiteren (ii) verleiht diese Gewährleistung Ihnen spezielle rechtliche Ansprüche, und Sie haben darüber hinaus ggf. weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Schicken Sie das Produkt, Fracht bezahlt, unter Beilage des Kaufnachweises (Kaufbeleg mit Datum) und $5,00 für Versandkosten an: UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS Lohstrabe 30a 85445 Schwaig Munich, Germany Achten Sie darauf, daß Sie Ihren Namen und die Rücksendeadresse beilegen. Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten nach Ablauf der Garantiezeit, für die kein Kaufnachweis vorgelegt wird, wird das Produkt nach Reparatur zurückgesandt und die Arbeiten per Zahlung bei Empfang in Rechnung gestellt. Der Lieferzeitraum beträgt 4 bis 6 Wochen. Kundendiensttelefon (englisch): 001-800-245-9265 oder 001-408-866-8600 U.S. Patents 5917314, 6259241, 6291970, 6989662, and Patents Pending Canada Patent 2341385 and 2353156 Japan Patent 3581851 E.U. Patent Pending ©2006 Zircon Corporation • P/N 62125 • Rev A • 12/06 StudSensor i 65 OneStep ™ ™ Détecteur de Montant Polyvalent Nous vous félicitons de votre achat du détecteur de montant à la technologie la plus avancée jamais créée. Zircon a presenté le StudSensor™ en 1980 et après plus de 25 ans de recherche a développé OneStep™, la technologie de pointe au cœur du StudSensor i 60. La technologie OneStep détecte, traite et s’adapte aux surfaces murales pour permettre de voir dans les murs, les planchers et les plafonds. StudSensor i 60 est le détecteur de montant le plus rapide, le plus précis et le plus facile à utiliser en vente sur le marché. 1. CONSEILS D’ UTILISATION 4. AC WIREWARNING™ Tenir l’outil verticalement, parallèle au montant. Ne pas faire tourner l’outil. L’avertissement de Fil CA de Zircon fonctionne continuellement. Quand le voltage CA est détecté, l’icône d’Alerte CA s’allume. Maintenir l’outil à plat contre le mur et ne pas l’incliner ou le soulever pendant le balayage. 2. TROUVER UN MONTANT 5. BALAYAGE DE DIVERSES SURFACES Toujours commencer avec le scanner placé contre le mur puis appuyer sur le bouton de marche. Attendre le bip pour confirmer que le calibrage est terminé avant de déplacer l’outil. Papier peint : Le StudSensor i 60 fonctionne normalement sur des murs recouverts de papier peint ou de tissu, mais pas de feuilles métalliques, qui contiennent des fibres métalliques ou encore humides après la pose. Rémarque: La profondeur et le précision de détection peuvent varié à cause de la quantité d'humidité dans les matériaux, la texture du mur, et la peinture. Faire glisser lentement l'outil sur la surface. L'affichage EDGE s'allume, indiquant l'emplacement du bord du montant. Systémé pour Pointer SpotLite® Écran Rétroéclairé Indicateur AC WireWarning™ Indication de Mode Stud Scan Indication de Bordure ou de Centre de Montant Indication d'Recalibrage Bouton de Courant Tablier Indicateur de l'Intensité du Signal Continuer à faire glisser l'appareil. Quand le centre du montant est repéré, trois barres apparaissent sur le Signal Strength Indicator (Indicateur de force du signal), l'avertisseur sonne, les quatre barres centrales, l'affichage CENTER et le SpotLite s'allument. Dans le cas de montants plus profonds (ou de murs plus épais), deux barres apparaîtront sur le Signal Strength Indicator (Indicateur de force du signal) et seuls le SpotLite et les barres centrales s'allument. aucun montant, détecté passer à l'étape suivante. Rapidement (dans l'espace d'une seconde), relâcher et appuyer sur la le bouton de marche. Le scanner passe en High Sensitivity Mode (Mode haute sensibilité) et une seule barre sur le Signal Strength Indicator (Indicateur de force du signal) ainsi que l'affichage Montant clignotent. Le centre d'un montant très profond sera indiqué par l'éclairage des quatre barres centrales. 3. MARQUER L’EMPLACEMENT Pile (dos de l'appareil) PROTECTING THE ENVIORNMENT Separate collection. This product must not be disposed with normal household waste. Should your Zircon product need replacement or is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. Une fois qu’un objet est repéré, marquez l'endroit où la SpotLite illumine. Attestations DEEE et CE Tri sélectif. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers courants. Si votre appareil Zircon doit être remplacé ou ne vous est plus nécessaire, ne le jettez pas avec vos ordures ménagères. Il doit faire partie d'une collecte sélective. Le tri sélectif de produits et emballages usagés permet leur recyclage et leur ré-utilisation. La ré-utilisation de matériaux recyclés protège l'environnement de pollutions et diminue la demande en matériau brut. Les règlementations locales peuvent prévoir une collecte particulière dans les déchetteries municipales ou chez votre détaillant lorsque vous achetez un nouveau produit. EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Zircon corporation declares that this product conforms to: EMC 89/336/EEC EN 55022:1998, EN 55024:1998 Zircon Corporation déclareque ce produit est conforme à: EMC 89/336/EEC EN 55022:1998, EN 55024:1998 Director of Engineering Zircon Corporation 1580 Del Ave. Campbell California 95008 USA Directeurde l'Engineering Zircon Corporation. 1580 Del Ave. Campbell California 95008 USA Mur à texture, plafonds acoustiques ou surfaces inégales : Placer un morceau de carton fin sur la surface à balayer. Calibrer avec le carton en place puis commencer le balayage. Parquets, sous-planchers ou carton-plâtre sur revêtement en contreplaqué : Détection Profondeur Automatique compense automatiquement pour le profondeur de cible en les deux modes de sensibilité, normale et haute. Avertissement d’enregistrement de l’article 15 de la FCC Cet appareil a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, en accord avec l’article 15 des règlements de la FCC. GARANTIE LIMITÉE 2 ANS VALABLE UNIQUEMENT EN FRANCE et DOM/TOM Zircon Corporation (Zircon) garantit cet appareil contre les défauts de fabrication et de matériaux pendant une période de deux ans à partir de la date d'achat. Tout appareil sous garantie remis au point de vente avec preuve de la date d'achat, sera réparé ou remplacé au choix de Zircon moyennant une participation forfaitaire de 5,00 pour frais de port et de manutention port et de manutention. Cette garantie est limitée au circuit électronique et au boîtier originaux de l'appareil et exclut spécifiquement les dommages résultant d'abus, d'utilisation non raisonnable ou de négligence. Toutes les garanties implicites applicables couvrant cet appareil sont limitées à une période d'un an à partir de la date d'achat. ZIRCON NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES PROVENANT DE LA POSSESSION, DE L'UTILISATION OU DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL. Pour tout autre pays francophone où serait vendu ce produit: le cadre de garantie décrit plus haut s'applique exclusivement dans le cadre de la législation de ce pays. Veuillez vous informer auprès du vendeur. Il vous est aussi possible de renvoyer le produit à vos frais, avec preuve d'achat datée(Le port et une participation de 5,00 pour la manutention vous seront demandés au retour) à : UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS Lohstrabe 30a 85445 Schwaig Munich, Germany N'oubliez pas d'indiquer votre nom et votre adresse. Service et réparations sur des produits hors garantie où la preuve d'achat n'est pas fournie : ils seront réparés et facturés contre remboursement. Livraison sous 4 à 6 semaines. U.S. Patents 5917314, 6259241, 6291970, 6989662, and Patents Pending Canada Patent 2341385 and 2353156 Japan Patent 3581851 E.U. Patent Pending ©2006 Zircon Corporation • P/N 62125 • Rev A • 12/06 WEE und CE Zertifizierung Dieses Produkt darf nicht mir normalem Haushaltsmüll entsorgt werden und erfordert eine Mülltrennung. Sollte Ihr Zircon Produkt ausgetauscht werden, oder es wird nicht weiter von Ihnen benutzt, dann bitte werfen Sie es nicht in den normalen Hausmüll, sondern stellen Sie das Produkt bereit für eine separate Abholung Separate Abholung von gebrauchten Produkten und Verpackungen, erlaubt das Recycling und die Wiederverwendung von Materialien. Die Wiederverwendung von Materialien verhindert Umweltverschmutzung und reduziert den Bedarf an Rohstoffen Die lokalen Regulierungen können eine separate Sammlung von elektrischen Produkten in Haushalten erlauben auf öffentlichen Deponien oder beim Neukauf eines Gerätes beim Fachhändler EC Konformitätserklärung Zircon bestätigt, das dieses Produkt folgenden Anforderungen entspricht: EMC 89/336/EEC EN 55022:1998, EN 55024:1998 Director of Engineering Zircon Corporation 1580 Del Ave. Campbell California 95008 USA