1100 series spectrophotometer - Fisher UK Extranet

Werbung
SPEKTRALPHOTOMETER
SERIE 1100
BEDIENUNGSANLEITUNG
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
-1-
Inhalt
Allgemeine Informationen ……………………………………………….…………… 3
Einleitung………………………………………………………......................................... 4
Funktionsprinzip…………………………………………………………........................ 4
Technische Daten........................………………………………………………………. 5
Anweisungen zum Auspacken……………………………………………............... 6
Installation………………………………………………………………………………….. 6
Bedienfeld des Spektralphotometers 1100………………………………….… 7
Bedienfeld des Spektralphotometers 1100RS……………………………….. 8
Austausch der Probenhalterung…………………………………………………... 9
Betrieb…..................................................................................................................... 10
Probenvorbereitung und Analyse………………….……….………………. 10
Zusätzliche Funktionen des 1100RS…………………………………................. 11
Konzentrationsmodus…….……….…………………………………….….… 11
Faktor-Modus………………………………...……………………………….. 12
Signalausgang und Datenverarbeitung………………………….……………… 12
Analogausgang……………………………………………………………….. 12
Drucker………………………………………………………………………… 12
®
UNICO -Anwendungssoftware……………………………………………… 12
Wartung…………………………………………………………………………………...... 13
Austausch der Lampe………………………………………………………... 13
Überprüfung der Wellenlängenkalibrierung………………..………………. 13
Überprüfung der Absorptionsgenauigkeit………………………….………. 15
Überprüfung des Streulichts……………….…………………….…………... 15
Ersatzteile und Zubehör für das 1100 und das 1100RS…………………... 16
Fehlersuche……………………………………………………………………………….. 17
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
-2-
Allgemeine Informationen
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Spektralphotometer sollte von geschultem Personal in angemessen eingerichteten Laboratorien benutzt werden. Für die
korrekte und sichere Benutzung dieses Spektralphotometers ist es wesentlich, dass das
Laborpersonal die allgemein geltenden Sicherheitsvorschriften sowie die hier beschriebenen Sicherheitshinweise befolgt.
Das Innere der Stromversorgungseinheit ist gefährlich; die Abdeckung sollte unter
keinen Umständen entfernt werden. JEGLICHE Kundendienstmaßnahmen müssen
von einer von UNICO autorisierten Person durchgeführt werden.
Die im Spektralphotometer benutzten Chemikalien können ätzend, entflammbar, radioaktiv, toxisch und/oder potentiell infektiös sein. Die normalen Laborsicherheitsanweisungen zur Handhabung von Chemikalien und Proben sollten sorgfältig befolgt werden.
Bitte lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise, die Hinweise zum Elektrischen
Anschluss, die Vorsichtshinweise sowie die Hinweise zur Funktionsprüfung und zur
Funkstörung, die Sie im Folgenden finden.
Sicherheitshinweise
Dieses Spektralphotometer wurde in Übereinstimmung mit der Europäischen Norm EN
61326-1: 1997 Sicherheitsanforderungen für Elektrische Betriebsmittel für Leittechnik
und Laboreinsatz (EMV-Anforderungen) entwickelt und getestet. Das Spektralphotometer wurde überprüft und in einwandfreiem Zustand geliefert.
Die Sicherheitshinweise entsprechen den Anforderungen der amerikanischen Gesetzgebung für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz ("HEALTH AND SAFETY
AT WORK ACT" von 1974).
Lesen Sie die folgenden Abschnitte, bevor Sie das Gerät und das Zubehör installieren
und benutzen.
Elektrischer Anschluss
Bevor Sie das Spektralphotometer einschalten, stellen Sie sicher, dass es auf die Ihrer
örtlichen Stromversorgung entsprechende Spannung eingestellt ist (vgl. Abschnitt
Installation).
Der Netzstecker darf nur in eine Steckdose mit geerdetem Schutzkontakt gesteckt werden. Die Schutzfunktion darf nicht durch die Benutzung eines Verlängerungskabels
ohne Schutzkontakt zunichte gemacht werden.
Vorsicht
Jegliche Unterbrechung des Schutzleiters innerhalb oder außerhalb des Spektralphotometers oder das Trennen des Gerätes vom Anschluss an den geerdeten Schutzkontakt
kann das Spektralphotometer zu einer Gefährdung machen. Die vorsätzliche Unterbrechung ist verboten. In Fällen, in denen die Schutzfunktion wahrscheinlich beeinträchtigt worden ist, muss das Spektralphotometer funktionsunfähig gemacht und vor jeglichem unbeabsichtigten Betrieb gesichert werden.
Die Schutzfunktion ist wahrscheinlich beeinträchtigt, wenn z. B. das Spektralphotometer
• sichtbare Schäden aufweist,
• die beabsichtigten Messungen nicht durchführt,
• für längere Zeit bei schlechten Bedingungen gelagert wurde oder
• starken Transportbelastungen unterworfen war.
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
-3-
Funktionsprüfung
Führen Sie eine Funktionsprüfung mit besonderer Berücksichtigung der Wellenlängengenauigkeit und der Extinktionsgenauigkeit durch, um sicherzustellen, dass das Spektralphotometer innerhalb der angegebenen Daten arbeitet, insbesondere, wenn Sie wichtige Messungen durchführen. Die Funktionsprüfung wird in dieser Bedienungsanleitung
genau beschrieben.
Funkstörung
Zur Einhaltung der Normen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV), die in der
EU-Konformitätserklärung (EC Declaration of Conformity) genannt werden, ist es uner®
lässlich, dass nur abgeschirmte Kabel von UNICO benutzt werden, wenn Sie das Gerät
an Computer oder Zubehör anschließen.
Einleitung
®
Bei den Spektralphotometern 1100 und 1100RS von UNICO handelt es sich um Einstrahlphotometer für den allgemeinen Gebrauch in konventionellen Laboratorien. Die
®
Geräte 1100 und 1100RS von UNICO sind ideal geeignet für Anwendungen in verschiedenen Bereichen, wie Klinischer Chemie, Biochemie, Petrochemie, Umweltschutz,
Lebensmittel- und Getränkelabors, Wasser- und Abwasserlabors und anderen Bereichen der Qualitätskontrolle.
Mit einer digitalen Anzeige des photometrischen Ergebnisses, einfacher Bedienung und
einem Wellenlängenbereich von 335 nm - 1000 nm sind die Spektralphotometer 1100
®
und 1100RS von UNICO ideal für Messungen im sichtbaren Wellenlängenbereich des
elektromagnetischen Spektrums geeignet.
Funktionsprinzip
Das Spektralphotometer besteht aus fünf Teilen:
1) Die Lichtquelle (Halogenlampe) sorgt für das Licht.
2) Der Monochromator isoliert die interessante Wellenlänge und eliminiert das unerwünschte Streulicht.
3) Der Probenraum enthält die Probenlösung.
4) Der Detektor empfängt das durchtretende Licht und wandelt es in ein elektrisches Signal um.
5) Die Digitale Anzeige gibt die Extinktion oder Transmission an. Abbildung 1
veranschaulicht die Beziehung zwischen diesen Teilen.
Lichtquelle
Monochromator
Probenraum
Detektor
Digitale Anzeige
Abbildung 1: Blockdiagramm des Spektralphotometers
Im Spektralphotometer wird das Licht der Halogenlampe auf den Eingangsspalt des
Monochromators fokussiert, wo der parallelrichtende Spiegel den Strahl auf das Gitter
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
-4-
richtet. Das Gitter beugt den Lichtstrahl und erzeugt so das Spektrum; ein Teil des
Spektrums wird durch einen parallelrichtenden Spiegel auf den Ausgangsspalt des
Monochromators fokussiert. Von hier wird der Strahl durch einen Filter, der dazu beiträgt, unerwünschtes Streulicht des Beugungsgitters zu eliminieren, in den Probenraum
geleitet. Nachdem der Strahl den Probenraum verlässt, wird er auf den Detektor
(Silikonphotodiode) geleitet, der wiederum ein elektrisches Signal erzeugt, das auf der
digitalen Anzeige erscheint.
®
Das UNICO 1100 verfügt über einen speziellen Analogausgang, der dazu benutzt
werden kann, das Spektralphotometer mit einem Schreiber oder mit einem Computer zu
verbinden, der seinerseits für Signale von 0 bis 1,0 V DC ausgelegt ist.
TECHNISCHE DATEN
Tabelle 1 fasst die Technischen Daten der Modelle 1100 und 1100RS zusammen.
Tabelle 1: Technische Daten
Modell 1100
Wellenlängenbereich
Spektrale Bandbreite
Wellenlängengenauigkeit
Wellenlängenreproduzierbarkeit
Streulicht
Photometrischer Bereich
Photometrische Genauigkeit
Versorgung
Abmessungen
Nettogewicht
Modell 1100RS
335 - 1000 nm
20 nm
10 nm
± 2 nm
± 1 nm
< 0,5 %T bei 340 und 400 nm
0 - 125 %T
0 - 2,0 Abs
± 2,0 %T
0 - 125 %T
0 - 2,0 Abs
0 - 1999 C (Faktor 0 - 1999)
± 1,0 %T
115/230 V ±10%, 60/50 Hz
B x T x H: 408 x 308 x 185 mm
6 kg
Anweisungen zum Auspacken
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob das auf der Packliste
angegebene Material vollständig und in gutem Zustand vorhanden ist:
Packliste
Beschreibung
Spektralphotometer...........…….................................................................................................
Netzkabel………………………………………………………………………………………………….
Küvetten (rund)................……....................................................................................................
Adapter für Rechteckküvetten……………………………………………...................................
Abdeckhaube…………………………………………………………………………………………….
Bedienungsanleitung................................................……..........................................................
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
Anzahl
1
1
12 St.
1
1
1
-5-
Installation
1. Wählen Sie als Standort für das Gerät einen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Um die optimale Funktion des Gerätes zu erhalten, halten Sie es so weit wie möglich
von Quellen starker magnetischer oder elektrischer Felder oder von elektrischen
Geräten fern, die hochfrequente Felder erzeugen könnten. Stellen Sie das Gerät in
einem staubfreien Raum auf, der ebenso frei ist von korrosiven Gasen und starken
Vibrationen.
2. Entfernen Sie alle Hindernisse oder Material, das den Luftzug unter und um das
Gerät herum behindern könnte.
3. Wählen Sie am Spannungswahlschalter auf der Rückseite des 1100/1100RS
entweder 230 V oder 115 V, wie in Abbildung 2 gezeigt, um das Gerät auf die bei
Ihnen vorliegende Spannung einzustellen.
®
4. Schalten Sie das 1100/1100RS von UNICO ein und lassen Sie es 15 Minuten aufwärmen, bevor Sie Messungen durchführen.
®
Abbildung 2: Rückseite des UNICO 1100/1100RS
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
-6-
Abbildung 3: Spektralphotometer 1100 von UNICO
®
Bedienfeld des Spektralphotometers 1100
Modusanzeige: Zeigt den aktuellen Messmodus an (T--%Transmission, A--Extinktion)
(vgl. Abbildung 3).
MODE-Taste: Schaltet zwischen den Betriebsarten (Messung der Transmission T oder
der Extinktion A) um.
0A/100%T-Taste: Stellt den Wert der digitalen Anzeige auf 100 %T oder 0,000 A, wenn
sich die Referenzprobe im Probenraum befindet.
Probenraum: Für runde Küvetten mit 10 mm Durchmesser oder 10 mm-Rechteckküvetten (der Adapter für Rechteckküvetten ist erforderlich).
WAVELENGTH-Knopf (zur Einstellung der Wellenlänge): Stellt die gewünschte Wellenlänge in Nanometer (nm) ein.
Wellenlängenanzeige: Zeigt die gewünschte Wellenlänge an.
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
-7-
Abbildung 4: Spektralphotometer 1100RS von UNICO
®
Bedienfeld des Spektralphotometers 1100RS
Modusanzeige: Zeigt den aktuellen Messmodus an (T--%Transmission, A--Extinktion,
C--Konzentration und F--Faktor) (vgl. Abbildung 4).
MODE-Taste: Es gibt vier Betriebsarten (Modi). T ist der Transmissionsmodus; A ist der
Extinktionsmodus; C ist der Modus zur Messung einer unbekannten Probenkonzentration mit Hilfe einer Standardlösung; F ist der Modus zur Messung eines unbekannten
Wertes mit Hilfe eines zuvor bestimmten Faktors.
∧ (0A/100%T)-Taste: Stellt den Wert der digitalen Anzeige auf 100 %T oder 0,000 A,
wenn sich die Referenzprobe im Probenraum befindet.
∨ (0%T)-Taste: Befindet sich das Gerät im T-Modus und ist der Probenraum leer,
blockiert eine Blende den Strahl. Drücken Sie die ∨-Taste, um den Wert der digitalen
Anzeige auf 00,0 %T zu stellen.
ENT (PRINT)-Taste: Beim Druck dieser Taste wird das angezeigte Ergebnis an den
Drucker gesandt, wenn sich das Gerät im A- oder T-Modus befindet; im C-Modus wird
der Wert für die Konzentration eingestellt (vgl. Konzentrationsmodus im Abschnitt
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
-8-
Zusätzliche Funktionen des Modells 1100RS); im F-Modus wird der Wert für den
Faktor eingegeben, dann Wechsel in den C-Modus (vgl. Abschnitt Faktor-Modus im
Kapitel Zusätzliche Funktionen des Modells 1100RS); Wollen Sie die Testergebnisse
im C-Modus ausdrucken, drücken Sie die MODE-Taste bis die Kontrollleuchte nicht
mehr aufleuchtet; drücken Sie dann die ENT-Taste; ist das Gerät an einen PC mit der
®
UNICO -Anwendungssoftware unter Windows angeschlossen, wird hierdurch die
Kommunikation mit dem PC gestartet (zu Einzelheiten vgl. Software-Handbuch für
®
UNICO Spektralphotometer der Serie 1100, Version SS-1.11).
Probenraum: Für runde Küvetten mit 10 mm Durchmesser oder 10 mm-Rechteckküvetten (der Adapter für Rechteckküvetten ist erforderlich).
WAVELENGTH-Knopf (zur Einstellung der Wellenlänge): Stellt die gewünschte Wellenlänge in Nanometer (nm) ein.
Wellenlängenanzeige: Zeigt die gewünschte Wellenlänge an.
Austausch der Probenhalterung
Die Modelle 1100 und 1100RS werden mit der Probenhalterung S-1100-102 geliefert.
UNICO bietet drei weitere Halterungen als optionales Zubehör an; vgl. Tabelle 2
“Ersatzteile und Zubehör für das 1100 und das 1100RS” in Ersatzteile und Zubehör für
das 1100 und das 1100RS in dieser Bedienungsanleitung.
Folgen Sie den im Weiteren beschriebenen Schritten, um die Probenhalterung
auszutauschen:
• Öffnen Sie den Deckel der Probenhalterung und suchen Sie die Befestigungsschraube für die Probenhalterung; vgl. Abbildung 5.
• Lockern Sie die Schraube (gegen den Uhrzeigersinn drehen) mit Hilfe des
Innensechskantschlüssels (S-1100-521).
• Entfernen Sie die Probenhalterung, die Sie austauschen wollen, setzen Sie
diejenige ein, die Sie installieren wollen, richten Sie sie richtig aus und
befestigen Sie sie mit der Schraube.
Abbildung 5: Austausch der Probenhalterung
Betrieb
®
Auf der Vorderseite des UNICO 1100/1100RS sind einfache BEDIENUNGSANWEISUNGEN aufgedruckt.
Probenvorbereitung und Analyse
A. Aufwärmen des Spektralphotometers
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
-9-
1.
Schalten Sie das Spektralphotometer ein, indem Sie den Hauptschalter (IO)
bedienen. Warten Sie 15 Minuten, damit sich das Gerät aufwärmt.
2.
Wählen Sie T (Modus für Transmissionsmessungen) oder A (Modus für
Extinktionsmessungen) aus, indem Sie die MODE-Taste drücken, bis das rote
Kontrolllicht für T oder A aufleuchtet.
3.
Stellen Sie die gewünschte Wellenlänge ein, indem Sie den Drehknopf
"WAVELENGTH" drehen.
B.
4.
Probenvorbereitung
Stellen Sie eine Referenz (Blindprobe) her, indem Sie eine saubere Rechteckküvette (oder eine runde Küvette) halb mit distilliertem/deionisiertem Wasser oder
mit dem verwendeten Lösungsmittel füllen. Wischen Sie die Küvette mit einem
Tuch ab, um alle Fingerabdrücke und Flüssigkeitstropfen zu entfernen.
Führen Sie die Rechteckküvette mit der Blindprobe in den Adapter für Rechteckküvetten ein und stellen Sie den Adapter in den Probenraum (wenn Sie runde
Küvetten benutzen, stellen Sie diese direkt in den Probenraum, richten Sie dabei
die Markierung (falls vorhanden) auf die Markierung auf der Vorderseite des
Probenraums aus). Schließen Sie den Deckel.
Stellen Sie mit Hilfe der 0A/100%T (∧)-Taste auf 0,000 A oder 100 %T.
5.
6.
HINWEIS: Dieser Schritt entspricht der Anweisung auf der Vorderseite des Spektralphotometers „Set Full Scale“.
7.
Nehmen Sie die Blindprobe wieder heraus. Stellen Sie sie beiseite für den Fall,
dass Sie sie noch einmal brauchen, um den Abgleich für 0A/100%T mit Hilfe der
0A/100%T (∧)-Taste später noch einmal durchzuführen (d.h. bei einem Wechsel
der Wellenlänge).
C.
8.
Probenanalyse
Spülen Sie eine zweite Rechteckküvette mit etwas Probenlösung aus. Füllen Sie
die Recheckküvette halb voll und wischen Sie die Küvette außen ab.
Stellen Sie die Probenküvette in den Probenraum. Schließen Sie den Deckel.
Lesen Sie T oder A von der digitalen Anzeige ab. Nehmen Sie die Probenküvette
oder die runde Küvette wieder heraus.
Wollen Sie die gleiche Probe bei anderen Wellenlängen messen, wiederholen Sie
die Schritte 3 bis 10 für jede Wellenlänge.
Für jede neue Probe, die Sie messen wollen, wiederholen Sie die Schritte 2 bis
11.
9.
10.
11.
12.
Zusätzliche Funktionen des Modells 1100RS
Das Modell 1100RS bietet zwei weitere Funktionen -- den Konzentrationsmodus - C
und den Faktor-Modus - F, während der Grundbetrieb gleich abläuft wie bei Modell
1100.
Konzentrationsmodus
Der Modus C wird zur Bestimmung der Konzentration unbekannter Proben benutzt.
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
- 10 -
HINWEIS: Diese Methode sollte nur verwendet werden, wenn sicher ist, dass es eine
lineare Beziehung zwischen Extinktion und Konzentration gibt. Die Konzentration der
Standardlösung zur Kalibrierung des Gerätes sollte größer sein als diejenige der Probe
mit der höchsten Konzentration.
1. Stellen Sie die gewünschte Wellenlänge ein, indem Sie den Drehknopf
"WAVELENGTH" drehen.
2. Wählen Sie mit Hilfe der MODE-Taste den Modus A aus.
3. Stellen Sie die Küvette mit der Blindprobe in den Probenraum.
4. Stellen Sie mit Hilfe der ∧-Taste 0,000 A ein.
5. Wählen Sie mit Hilfe der MODE-Taste den Modus C aus.
6. Stellen Sie eine Küvette mit einer Standardlösung mit bekannter Konzentration in
den Probenraum und stellen Sie den Wert auf der digitalen Anzeige mit Hilfe der
Pfeiltasten (∧ und ∨) auf den Wert des Standards ein.
7. Drücken Sie die ENT-Taste.
HINWEIS: Ist der angezeigte Wert nicht stabil, ist der erforderliche Faktor zu groß (d. h.
> 1999), um angezeigt zu werden. Teilen Sie in diesem Fall die Konzentration durch 10;
wählen Sie wieder den Modus C aus, indem Sie mehrfach die MODE-Taste drücken;
das Gerät schaltet nacheinander durch die Modi F, T, und A, und beginnen Sie wieder
bei Schritt 2 (siehe oben), um die Konzentration des Standards auf den kleineren Wert
einzustellen.
8. Nachdem Sie die Konzentration des Standards eingestellt haben, bestimmen Sie die
Konzentration der Proben mit unbekannter Konzentration, indem Sie die Küvette mit
der jeweiligen Probe in den Probenraum stellen und den Wert direkt von der digitalen
Anzeige ablesen.
9. Um den Wert des Multiplikators (Faktor) abzulesen, der verwendet wurde, um die
Extinktion in die Konzentration umzurechnen, schalten Sie , nachdem Sie alle
Proben gemessen haben, in den Modus F und lesen den Multiplikator von der
Anzeige ab. Schreiben Sie sich diesen Wert auf, für den Fall, dass Sie ihn später
noch einmal benötigen.
Hinweis zum Betrieb: Wird das Gerät in einen anderen Modus geschaltet, um F oder
A abzulesen, wird der Wert für die Konzentration C “eingefroren"; beginnen Sie wieder
bei Schritt 1.
Faktor-Modus
Dies ist eine spezielle Betriebsart zur Messung von Konzentrationen unbekannter
Proben unter Verwendung eines zuvor bestimmten Faktors zur Umrechnung von
Extinktionswerten in Konzentrationen.
1. Stellen Sie die Wellenlänge ein und führen Sie mit der Blindprobe einen Nullabgleich
für die Extinktion durch; schalten Sie dann mit Hilfe der MODE-Taste in den Modus
F.
2. Stellen Sie eine Probe in den Probenraum.
3. Stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten (∧und ∨) den Wert der digitalen Anzeige auf
den gewünschten Wert für den Faktor ein.
4. Drücken Sie die ENT-Taste. Das Spektralphotometer schaltet in den Modus C.
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
- 11 -
Hinweis zum Betrieb: Ist die Konzentration der Probe zu hoch, um angezeigt zu werden, schaltet das Gerät nicht in den Modus C, wenn die ENT-Taste gedrückt wird. Verdünnen Sie die Probe und multiplizieren Sie den Konzentrationswert mit dem Verdünnungsfaktor, um die Konzentration der Probe zu erhalten. Ist eine Verdünnung nicht
möglich oder führt sie zu anderen Problemen, können Sie den Faktor durch “10” oder
“100” teilen und die Schritte 1 bis 4 noch einmal durchführen, um den “neuen” Faktor
einzugeben. Sie müssen dann die Konzentration der Probe berechnen, indem Sie den
abgelesenen Wert mit “10” oder “100” multiplizieren.
5. Lesen Sie den Wert für die Konzentration der Probe direkt von der digitalen Anzeige
ab.
6. Stellen Sie eine Küvette mit der nächsten Probe in den Probenraum und lesen Sie
das Ergebnis ab. Wiederholen Sie dies, bis alle Proben gemessen sind.
Hinweis zum Betrieb: Wird das Gerät in den Modus A oder T geschaltet, und ist der
Wert für die Konzentration “eingefroren”, beginnen Sie wieder bei Schritt 1.
Signalausgang und Datenverarbeitung
Analogausgang
Das Modell 1100 hat einen Analogausgang — zwei Anschlüsse auf der Rückseite des
Gerätes. Die Ausgangsspannung liegt im Bereich von 0 - 1 V für Transmissionen von 0 100%. Die meisten analogen Geräte sind für eine Eingangsspannung von 0 - 1 V ausgelegt (vgl. Abbildung 2).
Drucker
Das Modell 1100RS hat einen RS232C-Schnittstellenanschluss, der an jeden RS232®
Drucker angeschlossen werden kann (UNICO bietet einen RS232-Drucker, Artikelnummer S-1100-206, als optionales Zubehör an). Er erfordert ein 9-Pin-Anschlusskabel
(Nullmodem) (vgl. Abbildung 2). Die Einstellung des RS232-Druckers sollte folgendermaßen sein:
• Baudrate: 9600 bps
• Parität: Ohne
• Datenbits: 8
• Stoppbit: 1
®
UNICO -Anwendungssoftware
®
Die UNICO -Anwendungssoftware VIS1100RS ist eine unter Windows laufende Software
®
für die UNICO 1100RS-Geräte. Das 1100RS wird über die RS232C-Schnittstelle an einen
®
PC angeschlossen. Die Software läuft auf einem PC mit Windows 95/98/Me/NT/2000/XP
als installiertem Betriebssystem. Die Software bietet zwei zusätzliche analytische Funktionen: Standardkurve und Extinktion gegen die Zeit aufgetragen (Kinetik). Es können
folgende Funktionen zur Analyse durchgeführt werden:
• Extinktion/%Transmission/Konzentration: Messung von Extinktion, %Transmission, Konzentration/Standard oder Konzentration/FaKtor bei einer einzelnen
Wellenlänge im Bereich von 335 - 1000 nm
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
- 12 -
•
•
Standardkurve: Erstellen einer Kalibrierkurve (Auswahl zwischen 4 Kurvenfits)
mit bis zu 8 Standardlösungen bei einer einzelnen Wellenlänge zur Bestimmung
von Konzentrationen unbekannter Proben
Extinktion gegen die Zeit aufgetragen (Kinetik): Messung der Änderung der
Extinktion der Probe während einer bestimmten Zeitdauer, Speicherung der
Ergebnisse in einem Datenblatt und graphische Anzeige der Ergebnisse
®
Zu Einzelheiten vgl. Software-Handbuch für UNICO Spektralphotometer der Serie
1100, Version SS-1.11.
WARTUNG
Austausch der Lampe
1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Stellen
Sie sicher, dass sich keine Küvette (und keine Chemikalien) in der Probenhalterung
befindet; drehen Sie das Gerät dann vorsichtig um.
2. Entfernen Sie das Bodengitter des Gerätes; entfernen Sie dazu die Befestigungsschrauben.
3. Ziehen Sie die Lampe aus dem weißen Anschluss. Setzen Sie die neue Lampe ein;
drücken Sie sie so weit es geht hinein. Ersatzlampe:
Artikelnummer: S-1100-505 (6 V, 10 W, Typ G4)
ACHTUNG: FASSEN SIE DIE LAMPE NICHT DIREKT AN. FASSEN SIE DIE LAMPE MIT
EINEM STÜCK STOFF ODER ZELLSTOFF AN, WENN SIE SIE EINSETZEN.
4. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie die Wellenlänge auf 340 nm, stellen Sie eine
runde Küvette oder eine leere Küvette mit Küvettenadapter in den Probenraum und
führen Sie einen Nullabgleich für das Gerät durch. Ist die Energie gering, justieren Sie
die Lampe durch “hin und her drücken”, so dass der Lichtstrahl auf den Eingangsspalt
des Monochromators fokussiert ist. Da der Lampenfuß vorjustiert ist, ist wenig
Justierung, wenn überhaupt, nötig.
5. Schrauben Sie das Bodengitter wieder an.
Überprüfung der Wellenlängenkalibrierung
Normalerweise ist eine Rekalibrierung der Wellenlänge für die Spektralphotometer der
®
Serie 1100 von UNICO nicht erforderlich. Sollte das Gerät jedoch einen Stoß erleiden
oder unsachgemäß verwendet werden, können Sie mit den im Folgenden beschriebenen Methoden die Wellenlängenkalibrierung überprüfen. Beachten Sie bitte dabei, dass
®
für die Überprüfung der Didymium-Filter von UNICO , Artikelnummer S-2100-116, oder
der Holmiumoxid-Filter, Artikelnummer S-2100-115, benötigt wird.
Der Didymium-Filter hat zwei scharfe Extinktionspeaks bei 529 nm und 807 nm. Der
Holmium-Filter hat einen scharfen Peak bei 361 nm. Ist das Gerät gut kalibriert, finden
Sie im Bereich von ± 2 nm von diesen Peaks eine minimale Transmission (maximale
Extinktion). Beachten Sie dabei, dass die genauen Werte für die Transmission nicht von
Bedeutung sind, da Sie nur überprüfen, bei welcher Wellenlänge das Minimum der
Transmission (Maximum der Extinktion) auftritt.
Hinweis: Verfügt Ihr Kalibrierfilter über eine zertifizierte Absorptionskurve, benutzen Sie
bitte die Peaks der Kurve zur Überprüfung des Gerätes.
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
- 13 -
Holmiumoxid-Filter-Methode
1. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es 15 Minuten aufwärmen.
2. Wählen Sie den Modus A.
3. Stellen Sie für die Wellenlänge 350 nm ein.
4. Stellen Sie sicher, dass der Küvettenadapter leer ist und setzen Sie ihn in den
Probenraum ein. Schließen Sie den Deckel.
5. Stellen Sie die Extinktion auf Null, indem Sie die 0A/100%T (∧)-Taste drücken.
Warten Sie ein paar Sekunden; die Anzeige blinkt solange. Der Wert sollte 0,000 A
betragen. Ist dies nicht der Fall, wiederholen Sie Schritt 5.
6. Nehmen Sie die Küvettenhalterung heraus und führen Sie den Holmium-Filter ein.
Setzen Sie die Halterung wieder in den Probenraum ein und schließen Sie den
Deckel.
7. Zeichnen Sie den auf der digitalen Anzeige angegebenen Wert für die Extinktion auf.
8. Vergrößern Sie die Wellenlänge um 1 nm und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7.
9. Wiederholen Sie Schritt 8, bis die Wellenlängeneinstellung 370 nm erreicht hat.
10. Prüfen Sie, wo Sie das Maximum für den Extinktionswert erhalten haben; es sollte
im Bereich von 359-363 nm liegen. Die Wellenlängengenauigkeit des 1100/1100RS
beträgt ± 2 nm.
Didymium-Filter-Methode
1. Stellen Sie die Wellenlänge auf 800 nm ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der Küvettenadapter leer ist und setzen Sie ihn in den
Probenraum ein. Schließen Sie den Deckel.
3. Stellen Sie die Extinktion auf Null, indem Sie die 0A/100%T (∧)-Taste drücken.
Warten Sie ein paar Sekunden; die Anzeige blinkt solange. Der Wert sollte 0,000 A
betragen. Ist dies nicht der Fall, wiederholen Sie Schritt 3.
4. Nehmen Sie die Küvettenhalterung heraus und führen Sie den Didymium-Filter ein.
Setzen Sie die Halterung wieder in den Probenraum ein und schließen Sie den
Deckel.
5. Zeichnen Sie den auf der digitalen Anzeige angegebenen Wert für die Extinktion auf.
6. Vergrößern Sie die Wellenlänge um 1 nm und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5.
7. Wiederholen Sie Schritt 6, bis die Wellenlängeneinstellung 815 nm erreicht hat.
8. Prüfen Sie, wo Sie das Maximum für den Extinktionswert erhalten haben; es sollte
im Bereich von 805-809 nm liegen. Die Wellenlängengenauigkeit des 1100/1100RS
beträgt ± 2 nm.
9. Wollen Sie die Wellenlänge in einem “mittleren” Bereich überprüfen, stellen Sie die
Wellenlänge auf 522 nm ein (optional).
10. Stellen Sie sicher, dass der Küvettenadapter leer ist und setzen Sie ihn in den
Probenraum ein. Schließen Sie den Deckel.
11. Stellen Sie die Extinktion auf Null, indem Sie die 0A/100%T (∧)-Taste drücken.
Warten Sie ein paar Sekunden; die Anzeige blinkt solange. Der Wert sollte 0,000 A
betragen. Ist dies nicht der Fall, wiederholen Sie Schritt 11.
12. Nehmen Sie den Küvettenadapter heraus und führen Sie den Didymium-Filter ein.
Setzen Sie die Halterung wieder in den Probenraum ein und schließen Sie den
Deckel.
13. Zeichnen Sie den auf der digitalen Anzeige angegebenen Wert für die Extinktion auf.
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
- 14 -
14. Vergrößern Sie die Wellenlänge um 1 nm und wiederholen Sie die Schritte 10 bis
13.
15. Wiederholen Sie Schritt 14, bis die Wellenlängeneinstellung 536 nm erreicht hat.
Prüfen Sie wieder, wo Sie das Maximum für den Extinktionswert erhalten haben. Es
sollte im Bereich von 527-531 nm liegen.
Überprüfung der Extinktionsgenauigkeit
Spezifikation: ± 2% bei 1 A (Modell 1100), ± 1% bei 1 A und 2 A (Modell 1100RS).
Die Extinktionsgenauigkeit sollte gegen einen Satz neutraler Dichtefilter, die genau auf
NIST-Standards kalibriert sind, überprüft werden. Nehmen Sie Kontakt zur Ihrem
®
UNICO -Vertriebspartner auf, um mehr Informationen zu erhalten (+1 800-588-9776
oder +1 732-274-1155).
Eine alternative Methode unter Verwendung von Kaliumdichromat wird im Folgenden
beschrieben. Aufgrund mehrerer Faktoren, die das Ergebnis beeinflussen können (z.B.
Temperatur, Bandbreite, Wäge- und Verdünnungsfehler), ist diese Methode weniger
genau und sollte nur als Richtschnur benutzt werden.
Literatur: E. A. Johnson
Potassium Dichromate as an absorbance standard (Kaliumdichromat als Extinktionsstandard)
PSG Bulletin 1967, Nr. 17, Seite 505
1. Stellen Sie eine 0,01 N Schwefelsäure als Lösungsmittel her und benutzen Sie einen
Teil davon, um eine Lösung von 120 + 0,5 mg/l Kaliumdichromat herzustellen.
2. Spülen Sie eine Rechteckküvette mit Lösungsmittel und füllen Sie sie dann mit
Lösungsmittel.
3. Setzen Sie die Küvette in den Küvettenadapter ein, stellen Sie ihn in den Probenraum und schließen Sie den Deckel.
4. Stellen Sie für die Wellenlänge 350 nm ein.
5. Stellen Sie das Gerät mit Hilfe der MODE-Taste auf A ein.
6. Stellen Sie den Wert mit Hilfe der 0A/100%T (∧)-Taste auf 0,000 A.
7. Leeren Sie die Küvette aus. Spülen Sie die Küvette mit Dichromat-Lösung und füllen
Sie sie dann mit Dichromat-Lösung.
8. Setzen Sie die Küvette in die Küvettenhalterung ein, stellen Sie sie in den Probenraum und schließen Sie den Deckel.
9. Lesen Sie den Extinktionswert für den Standard von der digitalen Anzeige ab. Der
Wert sollte bei 1,288 ± 0,04 A liegen. Beachten Sie bei der Interpretation des
Ergebnisses die oben genannten Hinweise.
Überprüfung des Streulichts
Spezifikation: Weniger als 0,5 %T bei 340 nm für ASTM E 387
Ein guter Anhaltspunkt dafür, ob das Streulichtniveau sich im Bereich der Spezifikation
befindet, erhalten Sie, indem Sie folgende Schritte durchführen:
1. Stellen Sie die Wellenlänge auf 340 nm ein.
2. Stellen Sie das Gerät mit Hilfe der MODE-Taste auf T ein.
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
- 15 -
3. Setzen Sie den Adapter für Rechteckküvetten in den Probenraum ein, jedoch ohne
Küvette, schließen Sie den Deckel und drücken Sie die 0A/100%T (∧)-Taste, um die
Anzeige auf 100,0%T einzustellen.
4. Nehmen Sie den Küvettenadapter wieder aus dem Probenraum heraus und
schließen Sie den Deckel. Schreiben Sie sich den Wert auf, der 0,00 oder ungefähr
0,00 betragen sollte.
5. Stellen Sie eine Lösung her, die 50 mg/l Natriumnitrit (NaNO2) in destilliertem
Wasser enthält, und füllen Sie eine Rechteckküvette mit dieser Lösung.
6. Setzen Sie die Küvette in den Küvettenadapter ein, stellen Sie ihn in den
Probenraum und schließen Sie den Deckel. Die Anzeige sollte einen Wert von < 0.5
%T anzeigen. Ist der in Schritt 4 erhaltene Wert größer als 0,00, muss er vom
angezeigten Wert abgezogen werden, um den korrekten Wert für das Streulicht zu
erhalten.
Ersatzteile und Zubehör für das 1100 und das 1100RS
Tabelle 2: Ersatzteile und Zubehör für das 1100 und das 1100RS
Artikelnummer
S-1100
S-1100-E
S-1100RS
S-1100RS-E
Software
S-1100-401
Zubehör
S-1100-101
Beschreibung
®
UNICO Spektralphotometer Modell 1100, 20 nm Bandbreite
Wellenlängenbereich 335 - 1000 nm, Spannung voreingestellt auf 110 V
Komplett mit runden Küvetten, 10 mm Durchmesser (12 St.)
10 mm Küvettenadapter, Abdeckhaube, Bedienungsanleitung
Gleich wie Modell 1100, aber voreingestellt auf 220 V
®
UNICO Spektralphotometer Modell 1100RS, 10 nm Bandbreite
Wellenlängenbereich 335 - 1000 nm, Spannung voreingestellt auf 110 V
Komplett mit runden Küvetten, 10 mm Durchmesser (12 St.)
10 mm Küvettenadapter, RS-232C-Anschluss, Abdeckhaube,
Bedienungsanleitung
Gleich wie Modell 1100RS, aber voreingestellt auf 220 V
®
®
®
UNICO -Anwendungssoftware für PCs, Windows 95 /98 oder höher erforderlich.
Programme einschließlich Standardkurve, Abs./%T/Konz. und Abs. gegen Zeit.
Einschließlich serielles Kabel S-2100-226. Nur für 1100RS
Praxishandbuch, enthält Sicherheitshinweise für das Labor, 10 Experimente,
Hinweise für Ausbilder
Probenhalterung für runde Küvetten mit 10 mm Durchmesser
Adapter für 10 mm-Rechteckküvetten
Probenhalterung für runde Küvetten mit ¾ inch Durchmesser
Probenhalterung für runde Küvetten mit 1 inch Durchmesser
Probenhalterung für COD Vials
Holmiumoxid-Filter 10 mm x 10 mm x 45 mm (S-1100-103 erforderlich)
Didymium-Filter 10 mm x 10 mm x 45 mm (S-1100-103 erforderlich)
S-1100-102
S-1100-103
S-1100-113
S-1100-114
S-1100-115
S-2100-115
S-2100-116
Signalausgang
S-1100-206
Drucker (Kabel S-1100-207 erforderlich)
S-1100-207
Druckerkabel (männlich 25 Pin auf weiblich/weiblich, Nullmodem)
S-2100-226
RS-232C-Kabel
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
- 16 -
(9-Pin auf 9 Pin, weiblich/weiblich, Nullmodem)
Verbrauchsmaterial
S-90-301
Runde Küvetten, 10 mm Durchmesser, 12 St.
S-90-302P-100 Einwegküvetten, Polystyrol, 10 mm Schichtdicke, 100 St.
S-90-302P-500 Einwegküvetten, Polystyrol, 10 mm Schichtdicke, 500 St.
S-90-304G
Rechteckküvetten, optisches Glas, 2 St.
S-90-305P
Einweg-Halb-Mikro-Küvetten, Polystyrol, 10 mm Schichtdicke, 500 St.
Verschiedenes und Ersatzteile
S-1100-505
Wolfram-Halogen-Lampen, 2 St. (6 V, 10 W, Typ G4)
S-1100-508
Druckerpapier, 3 St.-Packung
S-1100-511
Bedienungsanleitung
S-1100-512
Abdeckhaube
S-1100-513
Sicherung, 3 A, 1 St. (Größe: 5 x 20)
S1100-520
Wartungshandbuch
S-1100-521
Innensechskantschlüssel
Fehlersuche
Tabelle 3: Fehlersuche
PROBLEM
Mögliche Ursache
Lösung
Gerät ist nicht betriebsbereit (Kontrollleuchte
leuchtet nicht auf)
Netzkabel ist nicht an die
Stromversorgung
angeschlossen
Gerät anschließen
Stromversorgung defekt
Falsche Spannungseinstellung
Interne Sicherung durchgebrannt oder elektronische
Komponente defekt
Kein Küvettenadapter im
Probenraum
Andere Stromversorgung benutzen
Lichtstrahl blockiert:
• Halterung falsch ausgerichtet
• Blende
Probenhalterung überprüfen
Lampe ist zu alt oder defekt
Lampe ist nicht richtig
ausgerichtet
Lampe austauschen
Vgl. Anweisungen zum
Lampenaustausch in dieser
Bedienungsanleitung
Autorisierten
Kundendienstmitarbeiter rufen
Gerät kann den Nullabgleich nicht durchführen:
100 %T (0,000 A)
Elektronische Komponente
defekt
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
Autorisierten
Kundendienstmitarbeiter rufen
Küvettenadapter muss sich im
Probenraum befinden, damit sich
die Blende öffnet
- 17 -
%T kann nicht auf 00,0
%T eingestellt werden
Probenhalterung
Blende der Probenhalterung
Falsche Korrelation
zwischen Transmission
und Extinktion
Digitale Anzeige ändert
sich nicht ungeachtet der
Probenkonzentration
Elektronische Komponente
defekt
Bläschen oder Partikel in der
Lösung
Elektronische Komponente
defekt
Konzentrationswert
“eingefroren”
Autorisierten
Kundendienstmitarbeiter rufen
MODUS von C nach F, T oder A
umschalten und zurück nach C;
Messung erneut durchführen
Falsche
Wellenlängeneinstellung
Probenvorbereitung und
Wellenlängeneinstellung
überprüfen
Küvette mit mehr Probe füllen
Probe nicht neben dem Gerät
vorbereiten. Für Belüftung sorgen
Unzureichendes Probenvolumen
Streuende Dämpfe der
Probenvorbereitung
Bläschen oder Partikel in der
Lösung
Drift und Rauschen tritt
auf
Elektronische Komponente
defekt oder Wackelkontakt
Unzureichende Aufwärm-Zeit
Signifikante
Temperaturänderung
Lampe nicht richtig justiert
Lampe ist zu alt oder defekt
Probenhalterung falsch
ausgerichtet
Schwankende Stromversorgung
Defekter oder schmutziger
Detektor oder defekte
elektronische Komponente
75924225
Adapter für Küvette oder runde
Küvette entfernen
Klemmt möglicherweise, Blende
schließen
Autorisierten
Kundendienstmitarbeiter rufen
Arbeitsabläufe bei der
Probenvorbereitung und -analyse
überprüfen
Fisher Scientific Bioblock
page
Arbeitsabläufe bei der
Probenvorbereitung und -analyse
überprüfen
Autorisierten
Kundendienstmitarbeiter rufen
Justierung der Lampe überprüfen
(Lampe ist evtl. beim Transport
verrutscht)
Vgl. Anweisungen zum
Lampenaustausch in dieser
Bedienungsanleitung
Lampe austauschen
Vgl. Anweisungen zum
Lampenaustausch in dieser
Bedienungsanleitung
Autorisierten
Kundendienstmitarbeiter rufen
- 18 -
Falsche Messwerte
erhalten
Unzureichendes
Probenvolumen
Falsche
Wellenlängeneinstellung
Nullabgleich nicht erfolgt
(0A/100%T)
Einstellung für 0 %T nicht erfolgt
Streuende Dämpfe der
Probenvorbereitung
Bläschen oder Partikel in der
Lösung
Elektronische Kalibrierung des
Gerätes stimmt nicht
Küvette mit mehr Probe füllen
Arbeitsschritte der Analyse und
Wellenlängeneinstellung
überprüfen.
Wellenlängengenauigkeit wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben
überprüfen.
Probe nicht neben dem Gerät
vorbereiten. Für Belüftung sorgen
Arbeitsabläufe bei der
Probenvorbereitung und -analyse
überprüfen
Autorisierten
Kundendienstmitarbeiter rufen
UNICO Autorisierte Kundendienstkontaktinformation
75924225
Fisher Scientific Bioblock
page
- 19 -
Herunterladen