1.1 Installation des Wireless USB-Adapters unter Windows

Werbung
Drahtloses Netzwerk 2,4 GHz
Mini USB Wireless Adapter
WL-012
Kurzinstallationsanleitung

 Diese Kurzanleitung behandelt
nur die am häufigsten
vorkommenden Situationen. In
der ausführlichen
Bedienungsanleitung auf der CDROM finden Sie weitere
Informationen zu diesem
Produkt.
Einleitung
Der Mini USB Wireless Adapter ist ein IEEE 802.11/802.11b kompatibel drahtloser LAN
USB-Adapter, der ein drahtloses Netzwerk unter Windows 98, ME, 2000 & XP vollständig
unterstützt.
Der Mini USB Wireless Adapter kann in Ad-hoc oder InfrastrukturNetzwerkkonfigurationen eingesetzt werden. Der Ad-hoc-Modus ermöglicht den
Benutzern des Mini USB Wireless Adapters die Benutzung einer Basisdiensteinstellung
(z.B. Peer-to-Peer-Modus ohne Access Point). Der Infrastrukturmodus ermöglicht den
Benutzern des Mini USB Wireless Adapters die Verbindung zu einer erweiterten
Basisdiensteinstellung (z.B. Anschluss an einen Access Point).
Wireless Network
Ad-hoc Netwerk
Infrastructure Network
Access Point
Wired Network
Wireless Network – drahtloses Netzwerk
Infrastructure – Infrastruktur
Wired Network – verdrahtetes Netzwerk
Access – Zugriff
Ad-hoc – Ad-hoc (Verbindung zwischen Computern)
Packungsinhalt



Mini USB Wireless Adapter
CD-ROM enthält Software & Anleitungen
Kurzinstallationsanleitung
2
1.
Hardware Installation
1.1
Installation des Wireless USB-Adapters unter Windows XP




Schließen Sie das USB-Kabel des Mini USB Wireless Adapters am USB-Anschluss
des Rechners an und starten Sie den PC.
Windows erkennt automatisch den Wireless USB-Adapter und das Fenster 'Found
new hardware wizard' [Assistent für das Suchen neuer Hardware] erscheint.
Wählen Sie die Option 'Install from a list or specific location (Advanced)'
[Software von einer Liste oder bestimmten Quelle installieren (Erweitert)] und
legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Wählen Sie die Option ‘Include this location in the search’ [Folgende Quelle
ebenfalls durchsuchen]. Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Browse' [Durchsuchen]
und durchsuchen Sie den Software-Ordner auf der CD-ROM. Klicken Sie auf OK
[OK] und Next [Weiter]. Windows sucht die Treiber.
3

Bestätigen Sie den Microsoft Logotest mit ‘Continue Anyway’ [Installation
fortsetzen].

Klicken Sie auf Finish [Fertig stellen], um die Installation der Treiber
abzuschließen.

Nachdem der Wireless USB-Adapter installiert wurde zeigt Windows XP die
Meldung 'Wireless Network Connection #' [Drahtlose Netzwerkverbindung] an.
Bestätigen Sie diese Meldung.
4

Die 'Automatic Wireless Network Configuration' [Automatische drahtlose
Netzwerkkonfiguration] wird angezeigt. Klicken Sie auf 'Advanced…' [Weitere
Optionen …].

Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen 'Use Windows to configure my wireless
network settings' [Windows zur Konfiguration der drahtlosen
Netzwerkeinstellungen verwenden] und klicken Sie auf die Schaltfläche OK [OK].
5
1.2
Installation des Wireless USB-Adapters unter Windows 98SE



Schließen Sie das USB-Kabel des Mini USB Wireless-Adapters am USB-Anschluss
des Rechners an und starten Sie den PC.
Windows erkennt den Wireless USB-Adapter automatisch und das Fenster 'Add
new hardware wizard' [Neuen Hardware Assistenten hinzufügen] wird
angezeigt. Klicken Sie auf Next [Weiter].
Wählen Sie die Option 'Search for the best driver for your device
(recommended)' [Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen (Empfohlen)]
und legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
6

Bestätigen Sie Specify a location [Geben Sie eine Position an], klicken Sie auf
die Schaltfläche 'Browse' [Durchsuchen] und durchsuchen Sie den SoftwareOrdner auf der CD-ROM. Klicken Sie auf OK [OK] und Next [Weiter], Windows
sucht die Treiber.

Windows findet den 'Wireless USB Adapter' [Drahtlosen USB-Adapter]. Klicken
Sie auf Next [Weiter], um fortzufahren.

Windows fordert Sie auf, die Windows 98 CD-ROM oder die Windows ME CD-ROM
einzulegen.

Klicken Sie auf Finish [Fertig stellen], um die Installation des Wireless USBAdapters abzuschließen. Starten Sie Windows neu.
1.3
Installation des Wireless USB-Adapters unter Windows ME

Schließen Sie das USB-Kabel des Mini USB Wireless-Adapters am USB-Anschluss
des Rechners an und starten Sie den PC.
7

Windows erkennt den Wireless USB-Adapter automatisch und das Fenster 'Add
new hardware wizard' [Neuen Hardware Assistenten hinzufügen] wird
angezeigt. Wählen Sie die Option Specify the Location of the driver
(Advanced) [Geben Sie die Position des Treibers an (Erweitert)] und klicken Sie
auf Next [Weiter].

Wählen Sie die Option Specify a location [Geben Sie eine Position an], klicken
Sie auf die Schaltfläche 'Browse' [Durchsuchen] und durchsuchen Sie den
Software-Ordner auf der CD-ROM. Klicken Sie auf OK [OK] und Next [Weiter]
und Windows sucht die Treiber.

Windows findet den 'Wireless USB Adapter' [Drahtlosen USB-Adapter]. Klicken
Sie auf Next [Weiter], um fortzufahren.
8

1.4
Klicken Sie auf Finish [Fertig stellen], um die Installation des drahtlosen USBAdapters abzuschließen.
Installation des Wireless USB-Adapters unter Windows 2000



Schließen Sie das USB-Kabel des Mini USB Wireless Adapters am USB-Anschluss
des Rechners an und starten Sie den PC.
Windows erkennt den Wireless USB-Adapter automatisch und das Fenster 'Found
new hardware wizard' [Neuen Hardware-Assistenten gefunden] erscheint.
Klicken Sie auf Next [Weiter].
Wählen Sie die Option 'Search for a suitable driver for my device
(recommended)' [Nach einem geeigneten Treiber für das Gerät suchen
(Empfohlen)] und legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk. Klicken Sie auf
Next [Weiter].
9

Wählen Sie die Option Specify a location [Geben Sie eine Position an] und
klicken Sie auf Next [Weiter].

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Browse' [Durchsuchen] und durchsuchen Sie den
Software-Ordner auf der CD-ROM. Klicken Sie auf Next [Weiter] und Windows
sucht die Treiber.

Windows findet den 'Wireless USB Adapter' [Drahtlosen USB-Adapter]. Klicken
Sie auf Next [Weiter], um fortzufahren.
10

Klicken Sie auf Yes [Ja], um mit der Installation fortzufahren.

Klicken Sie auf Finish [Fertig stellen], um den Vorgang abzuschließen.
11
2.
Netzwerkkonfiguration
2.1
Netzwerkprotokolle
Windows installiert automatisch drei Netzwerkprotokolle während der Installation der
Hardware. Die Netzwerkanwendung verwendet jeweils nur ein Protokoll. Installieren Sie
trotzdem alle drei Protokolle, da die unterschiedlichen Anwendungen unterschiedliche
Protokolle benutzen können. Für die gemeinsame Nutzung der Internetverbindung
verwendet man beispielsweise TCP/IP, für einige Netzwerkspiele IPX/SPX.
NetBEUI: Das Akronym steht für NetBIOS Extended User Interface. Das ist das
ursprüngliche Windows Netzwerkprotokoll. NetBEUI enthält keine Netzwerkadresse und
ist deshalb kein routbares Protokoll. Das bedeutet, dass Daten nicht von einem Netzwerk
zu einem anderen weitergeleitet werden können.
IPX/SPX: Dieses Akronym steht für Internet Work Packet Exchange/Sequenced Packet
Exchange. Dies ist ein Novell NetWare-basiertes Protokoll, das für die Weiterleitung von
Nachrichten von einem Netzwerkknoten zu einem anderen verwendet wird. IPX/SPX ist
ein routbares Protokoll und weil IPX Pakete Netzwerkadressen enthalten, kann ein
Austausch zwischen verschiedenen Netzwerken stattfinden. SPX stellt sicher, dass die
gesamte Nachricht (eines Daten-IPX-Pakets) intakt ankommt.
TCP/IP: Ein Akronym für Transmission Control Protocol/Internet Protocol, TCP/IP wurde
vom amerikanischen Verteidigungsministerium entwickelt, um mit verschiedenartigen
Systemen in Kontakt zu treten und sie zu vernetzen. TCP unterstützt die
Datenübertragungsfunktionen, während IP den Weiterleitungsmechanismus unterstützt.
TCP/IP ist ein routbares Protokoll. Jeder Client und Server in einem TCP/IP Netzwerk
braucht eine IP-Adresse, die entweder ständig oder dynamisch (DHCP – Dynamic Host
Configuration Protocol) zugeordnet werden, das heißt, aus einem Adressenpool neu
definiert werden, wenn der Rechner startet.
2.2
Konfiguration des TCP/IP
Das TCP/IP Protokoll wird zur Erstellung eines Netzwerks zwischen zwei Rechnern, das
konfiguriert werden muss, verwendet.
HINWEIS: Wenn Sie einen DHCP-Server (beispielsweise Sitecom Router und die meisten
drahtlosen Access Points haben eine Build im DHCP Server) benutzen, sollten Sie diesen
Schritt auslassen. Befolgen Sie die Schritte in den Bedienungsanleitungen des Routers
oder des Access Points, in denen beschrieben wird, wie Sie die TCP/IP einrichten, um
„automatisch eine IP-Adresse zu erhalten“. (Windows-Standardeinstellungen).
Windows 98/ME
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Desktopsymbol 'Network
Neighbourhood or My Network Places ' [Netzwerkumgebung] und wählen Sie
'properties' [Eigenschaften]. Wenn Sie mehrere Netzwerkkarten haben, stellen Sie
sicher, dass Sie die richtige auswählen. Selektieren Sie das TCP/IP-Protokoll und wählen
Sie Properties [Eigenschaften]. Wählen Sie in der Registerkarte 'General' [Allgemein]
'Specify an IP-address' [Ermitteln Sie nun eine gültige IP-Adresse], nehmen Sie
192.168.1.1 für die IP-Adresse, inkrementieren (erhöhen) Sie für jeden Rechner die
letzte Stelle der IP-Adresse (die IP-Adresse des zweiten Rechners sollte dann
192.168.1.2 lauten, die dritte 192.168.1.3, und so weiter). Die Subnetzmaske muss für
alle Rechner die gleiche (255.255.255.0) sein. In diesem Fall sind die Gateway- oder
DNS-Nummern nicht relevant.
12
Jetzt kann die Datei- und Druckerfreigabe konfiguriert werden. Führen Sie die
Konfigurationen durch, bevor Sie die Rechner neu starten.
Windows 2000
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Desktopsymbol 'My Network places'
[Netzwerkumgebung] und wählen Sie 'properties' [Eigenschaften]. Klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf die LAN-Verbindung oder den Sitecom Netzwerk-Adapter und
wählen Sie 'properties' [Eigenschaften]. Klicken Sie das TCP/IP-Protokoll an und
wählen Sie properties [Eigenschaften].
Wählen Sie in der Registerkarte 'General' [Allgemein] 'Use the following IP-address'.
[Folgende IP-Adresse verwenden]. Füllen Sie die Adresse wie im Abschnitt Windows
ME/98 beschrieben wird aus.
Jetzt kann die Datei- und Druckerfreigabe konfiguriert werden. Führen Sie die
Konfigurationen durch, bevor Sie die Rechner neu starten.
Windows XP
Klicken Sie auf start [Start], anschließend rechter Mausklick auf das Symbol 'My
Network places' [Netzwerkumgebung], dann 'properties' [Eigenschaften] wählen.
Rechter Mausklick auf die LAN-Verbindung oder den Sitecom Netzwerk-Adapter,
'properties' [Eigenschaften] wählen. Klicken Sie das TCP/IP-Protokoll an und wählen Sie
'properties' [Eigenschaften].
Wählen Sie in der Registerkarte 'general' [Allgemein] 'Use the following IP-address'.
[Folgende IP-Adresse verwenden]. Füllen Sie die Adresse wie im Abschnitt Windows
ME/98 beschrieben wird aus.
Jetzt kann die Datei- und Druckerfreigabe konfiguriert werden. Führen Sie die
Konfigurationen durch, bevor Sie die Rechner neu starten.
2.3
Datei- und Druckerfreigabe
Windows 98/ME
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Desktopsymbol [Netzwerkumgebung] und
wählen Sie 'properties' [Eigenschaften], um die Datei- und Druckerfreigabe für Ihr
Netzwerk zu aktivieren. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche ‘file and
printersharing” [Datei- und Druckerfreigabe]. Aktivieren Sie die zwei Kästchen, die Sie
im angezeigten Dialogfeld sehen, dann klicken Sie auf OK [OK]. Aber bevor Sie Ihren
Rechner neu starten, überprüfen Sie bitte noch einige Einstellungen.

Klicken Sie auf die Registerkarte Identification [Netzwerkidentifikation] in der
Systemsteuerung des Netzwerks. Geben Sie einen speziellen COMPUTERNAMEN
ein und eine kurze Beschreibung Ihres Rechners für die Computer-NamenEintragung. Der Name der ARBEITSGRUPPE, den Sie jedem Computer zuordnen,
muss bei jedem Computer Ihres Netzwerks identisch sein.

Datei- und Ordnerfreigabe:
Wenn Sie eine Festplatte (oder irgendein anderes Speichergerät) eines Rechners
für alle anderen Rechner des Netzwerks freigeben möchten, klicken Sie einmal auf
den Laufwerkbuchstaben oder den Ordner, den Sie freigeben möchten und
selektieren anschließend „Sharing“ [Freigabe] des Popup-Menüs. Nachdem Sie
Freigabe selektiert haben, wird ein Dialogfeld mit verschiedenen Optionen gezeigt.
Geben Sie den Freigabenamen ein, fügen Sie einen Kommentar hinzu und stellen
Sie den Zugriffstyp ein. Wenn Sie Read Only [Nur lesen] wählen, ist es anderen
Rechnern des Netzwerks nicht möglich, Dateien in das freigegebene Laufwerk
13
oder den freigegebenen Ordner zu kopieren. Wenn Sie Full [Vollständig]
selektieren, kann mit jedem Rechner des Netzwerks in das Laufwerk oder den
Ordner geschrieben werden.

Druckerfreigabe:
Klicken Sie auf ‘start’ [Start], ‘settings’ [Einstellungen] und ‘printers’ [Drucker].
Klicken Sie mit der rechten Maustaste den Drucker an, den Sie für das Netzwerk
freigeben möchten und wählen Sie “sharing” [Freigabe]. Im nächsten Fenster
aktivieren Sie die Freigabe und geben einen Freigabenamen ein, der Drucker ist
jetzt freigegeben. Um den Netzwerkdrucker für andere PCs im Netzwerk zu
verwenden, muss er erst in den anderen PCs installiert werden. Klicken Sie auf
‘start’ [Start], ‘settings’ [Einstellungen] und ‘printers’ [Drucker]. Klicken Sie auf
das Symbol ‘Add New Printer’ [Neuen Drucker hinzufügen]. Der ‘New Printer
Wizard’ [Installationsassistent neuer Drucker] startet. Wählen Sie ‘network
printer’ [Netzwerkdrucker]. Im nächsten Fenster durchsuchen Sie die
Netzwerkumgebung nach dem gewünschten Drucker. Der Drucker wird dann
installiert. Wiederholen Sie diese Schritte bei allen Rechnern des Netzwerks. Der
Drucker kann jetzt von jedem Rechner des Netzwerks benutzt werden.
Windows 2000/XP
Datei- und Druckerfreigabe werden unter Windows 2000/XP automatisch installiert. Die
Freigabe von Dateien, Ordnern und Druckern ist die gleiche wie unter Windows 98/ME,
wenn sich auch die Zuordnung des Computer- und Arbeitsgruppennamens von der
Beschreibung in Schritt 1 unterscheidet.
Windows 2000
Rechter Mausklick auf das Desktopsymbol ‘My Computer’ [Arbeitsplatz] und
‘properties’ [Eigenschaften] wählen. Klicken Sie auf die Registerkarte ‘computer
name’ [Computername]. Tragen Sie den COMPUTERNAME [Computernamen] und den
WORKGROUPNAME [Arbeitsgruppennamen] auf die gleiche Weise, wie unter Windows
98/ME beschrieben wird, ein.
Windows XP
Klicken Sie auf ‘start’ [Start]. Rechter Mausklick auf das Symbol ‘My Computer’
[Arbeitsplatz], wählen Sie ‘properties’ [Eigenschaften]. Klicken Sie auf die Registerkarte
‘computer name’ [Computername]. Tragen Sie den COMPUTERNAME [Computernamen]
und den WORKGROUPNAME [Arbeitsgruppennamen] auf die gleiche Weise, wie unter
Windows 98/ME beschrieben wird, ein.
2.3
Gastkonto Windows 2000
Wenn Sie auf einem Rechner, der unter Windows 2000 läuft, auf eine freigegebene Datei
oder einen freigegebenen Ordner zugreifen möchten, werden Sie fast immer nach einem
Kennwort gefragt. Aus diesem Grund ist das sogenannte 'Guest account' [Gastkonto] in
Windows 2000 standardmäßig deaktiviert. So können Sie das Gastkonto aktivieren:


Rechter Mausklick auf 'My Computer' [Arbeitsplatz] und anschließend auf 'Manage'
[Sperre aufheben].
Unter 'System Tools' [Systemprogramme], doppelklicken auf 'Local Users and
Groups' [Lokale Benutzer und Gruppen], um es einzublenden und dann auf 'Users'
[Benutzer] klicken. Im rechten Fenster rechter Mausklick auf 'Guest' account
[„Gast“-Konto], anschließend auf 'Properties' [Eigenschaften] klicken. Klicken Sie
auf das Kästchen mit der Option 'Disable this account' [Dieses Konto
deaktivieren], um die Sperre aufzuheben und klicken Sie auf OK.
14



Klicken Sie auf 'start/settings/controlpanel/Users und Passwords'
[Start/Einstellungen/Systemsteuerung/Benutzer und Kennwörter].
Wählen Sie 'Guest' [Gast] und klicken Sie auf die Schaltfläche 'set password'
[Kennwort eingeben].
Stellen Sie sicher, dass das Kennwort auf Null (Leerzeichen) eingestellt ist.
15
3.
Drahtlose Konfiguration
3.1
Installation of the Wireless Utility




3.2
Legen Sie die Produkt-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein
Gehen Sie zum Ordner Utility [Dienstprogramm] und führen Sie setup.exe aus.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um das WLAN-Dienstprogramm zu
installieren.
Nachdem die Installation abgeschlossen ist, gehen Sie zu Start/All Programs
[Start/Programme] und führen das WLAN-Dienstprogramm aus. Das Symbol
Dienstprogramm wird im System tray [Systembereich] der rechten unteren Ecke
Ihrer Taskleiste angezeigt. Klicken Sie auf dieses Symbol, um das Interface zu
starten.
Gebrauch des drahtlosen Dienstprogramms
3.2.1 Erklärung des Dienstprogramms
Das WLAN-Dienstprogramm besteht aus einem Fenster mit 5 Elementen, mit denen Sie
den drahtlosen USB-Adapter kontrollieren und konfigurieren können: Configuration
[Konfiguration], Loop Back [Loopback, Testmethode, bei der die gesendeten Daten
zurück zum Gerät übertragen werden], AP Browser [AP Browser], Site Survey
[Standortaufnahme] und About [Info].
 Configuration
Das Element Configuration [Konfiguration] ermöglicht es Ihnen, die Parameter der
Konfiguration, wie z.B. Profile [Profil], Network Type [Netzwerktyp], Channel [Kanal],
Transmit Rate [Übertragungsrate], ESSID, WEP, RTS/CTS, Fragment Threshold
[Automatische Defragmentierung bei Erreichen eines einstellbaren
Fragmentierungsgrades] und Power Save Mode [Energiesparmodus] für den Mini USB
Wireless Adapter zu ändern. Darüber hinaus können Sie den aktuellen Status des Mini
USB Wireless Adapters, wie z.B. State [Status], Current Channel [aktueller Kanal],
Current Tx Rate [Übertragungsrate der momentanen Verbindung], Throughput
[Durchsatz], Link Quality [Übertragungsqualität einer Verbindung] und Signal
Strength [Signalstärke] überwachen.
 Link Test
Das Hilfsprogramm Loop Back [Loopback] unterstützt Sie bei der Prüfung der
Datenübertragungsqualität zwischen Ihrem Mini USB Wireless Adapter und einer
beliebigen Workstation und dem Netzwerk. Beim Eingeben der IP-Adresse oder einem
16
Remote-Gerät, dem Festlegen des PING-Intervalls und der Paketgröße können Sie
erkennen, ob die Verbindung erfolgreich war. Sie können zusätzlich den Loopback-Test
ausführen, indem Sie auf die Schaltfläche Loop Back [Loopback] klicken, um die
Verbindungsqualität zwischen Ihrer drahtlosen Station und dem Access Point zu prüfen.
Die Schaltfläche Refresh [Aktualisieren] wird verwendet, um die Indikatoren auf 0
zurückzustellen.
 AP Browser
Wenn auf die Schaltfläche Rescan [Datenträger neu einlesen] geklickt wird, kann der
AP-Browser Access Points um die Netzwerkumgebung herum darstellen. Es werden nicht
nur der ESS-ID jedes Access Points, sondern auch BSS-ID, Kanal, Signal, Qualität und
unterstützte Übertragungsraten dargestellt. Um mit einem der dargestellten Access
Points verbunden zu werden, markieren Sie den entsprechenden Access Point und klicken
Sie auf die Schaltflächen Join BSS [BSS Verbindung] oder Join ESS [ESS Verbindung],
um mit der Gruppe verbunden zu werden.
 Site Survey
Wenn das Fenster Site Survey [Standortaufnahme] dargestellt wird, wird die Qualität
aller 14 Radiokanäle gezeigt. Diese Messungen der Kanalqualität werden bei jeder
Anzeige der 14 Radiokanäle dargestellt. Die blaue Leiste zeigt an, dass die Verbindung
klar und gut ist. Je höher der blaue Streifen ist, desto besser ist die Qualität (z.B.
weniger Störgeräusche). Der gelbe Streifen zeigt an, dass die Verbindungsqualität
mittelmäßig ist und der rote Streifen zeigt an, dass die Verbindung belegt ist oder
Störgeräusche aufweist.
17
 About [Info]
Das Element About [Info] zeigt die Versionen des WLAN Dienstprogramms, des Treibers,
der Firmware oder des Mini USB Wireless Adapters. Die MAC-Adresse und die
Frequenzdomäne werden auch dargestellt.
3.2.2 Konfiguration des drahtlosen Dienstprogramms
 Netzwerktyp festlegen
Klicken Sie im Hauptmenü auf die Registerkarte Configuration [Konfiguration], gehen
Sie zu Network Type [Netzwerktyp] und klicken Sie auf den Abwärtspfeil auf der
rechten Seite des Feldes Network Type [Netzwerktyp]. Sie werden dann 3
Netzwerktypen sehen, mit denen der drahtlose USB-Adapter funktioniert. Wenn Sie auf
das Firmennetzwerk zugreifen möchten oder auf das Internet über einen Access Point,
selektieren Sie „Infrastructure“ [Infrastruktur]. Um eine Gruppe drahtloser Stationen
für Datei- und Druckerfreigabe einzurichten, selektieren Sie „AdHoc“ [Ad-hoc] oder
„802.11 AdHoc“ (ohne Access Point). Wenn AdHoc [Ad-hoc] selektiert wurde, müssen
Sie die drahtlosen Stationen mit dem gleichen Kanal einrichten. Bei 802.11 AdHoc sind
für die drahtlosen Stationen der gleiche Kanal und ESS-ID erforderlich.
18
 ESS-ID einrichten
Die ESS-ID ist die einzige ID, die von den Access Points und den Stationen verwendet
wird, um einen drahtlosen LAN zu bestimmen. Drahtlose Clients die einem Access Point
zugeordnet werden, müssen die gleiche ESS-ID haben. Die Standardeinstellung ist ANY
[beliebige], die Ihrem Mini USB Wireless Adapter die automatische Verbindung mit
irgendeinem Access Point (Infrastrukturmodus) in der Nachbarschaft Ihres drahtlosen
Adapters ermöglicht. Wahlweise können Sie das Kontrollkästchen ESS-ID aktivieren, um
ESS-ID anzugeben. Er wird dann versuchen mit Access Points oder Stationen mit der
gleichen ESS-ID Verbindung herzustellen. Die ESS-ID kann für bis zu 32 Zeichen
eingerichtet werden, die Groß-/Kleinschreibung muss beachtet werden.
HINWEIS: Installieren Sie Ihre ESS-ID auf die gleiche Weise wie Ihren
Netzwerkarbeitsgruppennamen.
 Kanal einrichten (für Ad-hoc-Netzwerk)
Um ein Ad-hoc-Netzwerk zu erstellen, ist der gleiche Kanal erforderlich. Bevor ein Kanal
gewählt wird, ist es empfehlenswert das Hilfsprogramm Site Survey
[Standortaufnahme] zu benutzen, um die Qualität jeden einzelnen Kanals zu überprüfen.
Gehen Sie anschließend zu dem Feld AdHoc Channel [Ad-hoc-Kanal] und wählen einen
freien Kanal für Ihre drahtlosen LAN-Stationen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Apply
[Hinzufügen], um die Einstellungen wirksam zu machen.
 Verschlüsselung einrichten (optional)
Die Registerkarte Encryption [Verschlüsselung] ermöglicht es Ihnen, die
Verschlüsselung und die Chiffrierschlüssel einzurichten, um die Datenübertragung über
den Äther sicherer zu machen. Um die WEP-Verschlüsselung zu aktivieren, gehen Sie zu
der Registerkarte Configuration [Konfiguration] und aktivieren Sie das Kontrollkästchen
WEP Enabled [WEP-aktiviert]. Ein Verschlüsselungsfenster wird angezeigt. Die
folgenden Anweisungen sind zu befolgen:


Öffnen Sie das Menü Encryption (WEP) [Verschlüsselung] und wählen Sie
entweder die 64-Bit- oder 128-Bit-Verschlüsselungsmethode.
Geben Sie die Chiffrierschlüssel an. Es gibt zwei Methoden, um die WEP-Schlüssel
festzulegen, wie im Nachfolgenden beschrieben:
19
- Chiffrierschlüssel werden durch Gebrauch eines Berechtigungscodes erstellt
Wenn Sie Chiffrierschlüssel durch Gebrauch eines Berechtigungscodes erstellen,
aktivieren Sie das Kontrollkästchen Create Key with Pass phrase [Schlüssel mit
Berechtigungscode erstellen] und geben eine Zeichenfolge in das Feld Pass phrase
[Berechtigungscode] ein. Während der Eingabe verwendet das Dienstprogramm einen
Algorithmus, um 4 Schlüssel automatisch zu erstellen. Selektieren Sie entweder die 64Bit- oder die 128-Bit-Verschlüsselung zuerst und geben Sie dann eine Zeichenfolge in
das Feld Create Key with Pass phrase [Schlüssel mit Berechtigungscode erstellen] ein.
Selektieren Sie einen Schlüssel von den 4 WEP Schlüsseln und klicken Sie auf OK [OK].
Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Apply [Hinzufügen] in der Registerkarte
Configuration [Konfiguration], um die Einstellungen wirksam zu machen.
- Chriffrierschlüssel manuell erstellen
Sie können die Chiffrierschlüssel ebenso manuell erstellen, indem Sie das
Kontrollkästchen Create Keys Manually [Chiffrierschlüssel manuell erstellen] aktivieren.
Für die 64-Bit-Verschlüsselung können Sie wählen aus:
 Alphanumerisch: 5 Zeichen (Groß-/Kleinschreibung beachten) im Bereich von
„a-z“, „A-Z“ und „0-9“ (z.B. MyKey)
 Hexadezimal: 10 hexadezimale Stellen im Bereich von „a-f“, „A-F“ und „0-9“
(z.B. 11AA22BB33)
Für eine 128-Bit-Verschlüsselung können Sie wählen aus:
 Alphanumerisch: 13 Zeichen (Groß-/Kleinschreibung beachten) im Bereich von
„a-z“, „A-Z“ und „0-9“ (z.B. MyKey12345678)
 Hexadezimal: 26 hexadezimale Stellen im Bereich von „a-f“, „A-F“ und „0-9“
(z.B. 00112233445566778899AABBCC).
Nach Eingabe der WEP-Schlüssel im Schlüsselfeld selektieren Sie einen Schlüssel als
aktiven Schlüssel, und klicken Sie auf die Schaltfläche OK [OK] und anschließend klicken
Sie auf die Schaltfläche Apply [Hinzufügen], um die Einstellungen zu aktivieren.
20
Besuchen Sie www.sitecom.com, um Ihr Produkt zu
registrieren.
21
Sitecom Europe BV
EG-Konformitätserklärung
Reference: SC-100200
Sitecom Europe BV
Sevillaweg 122
3047 AL Rotterdam
Industriegebiet “Noord-West”
Niederlande
Hierbei erklären wir, dass es ausschließlich unserer Verantwortung obliegt, dass dieses
Produkt,
Name:
Modell-Nummer:
Produktbezeichnung:
Sitecom
WL-012
Wireless LAN USB ADAPTER 11 MBit/s
für welches diese Erklärung gilt, den Anforderungen der nachfolgenden Normen
entspricht:
SICHERHEIT:
●
EN 60950 : 1992
●
+ A1 : 1993
●
+ A2 : 1993
●
+ A3 : 1995
●
+ A4 : 1996
●
+ A11 :1997
EMV:
●
ETS 300 826: 11/1997
RADIO:
●
ETS 300 328-2: 11/1996
Bescheinigt wird, dass das folgende ausgewiesene Produkt
Wireless LAN USB ADAPTER 11 Mbit/s
Modell-Nr.: WL-012
die Bestimmungen der folgenden Richtlinien erfüllt und berechtigt ist, die
dementsprechenden EG-Kennzeichnungen zu führen: 73/23/EEG ; 89/336/EEG ;
R&TTE Richtlinie 99/5/EG.
Diese Erklärung obliegt der Verantwortung des Herstellers / Importeurs:
Sitecom Europe BV
Rotterdam, 8. November 2002
R. Felen,
Direktor Produktentwicklung
22
FCC-Informationen
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Die
Bedienung ist von den folgenden zwei Bedingungen abhängig: (1) Dieses Gerät darf
keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät darf nicht von Störstrahlungen
anderer Geräte beeinflusst werden, einschließlich solcher Störungen, die Fehlfunktionen
hervorrufen können.
Federal Communications Commission (FCC) Statement (Erklärung der Aufsichtsbehörde
für Telekommunikation und Medien in den USA)
Dieses Gerät wurde erfolgreich darauf getestet, dass es die für digitale Geräte der Klasse
B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften festgelegten Beschränkungen einhält. Diese
Grenzwerte wurden erstellt, um entsprechenden Schutz zur Vermeidung von schädlichen
Störungen einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet hochfrequente Energie und strahlt diese auch ab. Bei unsachgemäßem
Aufstellen und Gebrauch sind Störungen des Funkverkehrs möglich. Es wird nicht
garantiert, dass Störungen in einzelnen Installationen nicht vorkommen können. Wenn
dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, die nachprüfbar
mit dem An- und Ausschalten des Gerätes entstehen, wird der Benutzer aufgefordert, die
Störungen mit einer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Stellen Sie die Antenne neu ein oder ändern Sie den Standort.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Funkempfänger.
- Verwenden Sie einen anderen Stromkreis, als der an den der Funkempfänger
angeschlossen ist.
-Nehmen Sie Kontakt zum Händler auf oder fragen Sie einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker um Hilfe.
FCC RF Erklärung zur Strahlungsbelastung:
1. Dieses Übertragungsgerät darf nicht mit anderen Antennen oder Übertragungsgeräten
gemeinsam installiert oder bedient werden.
2. Dieses Gerät entspricht den FCC RF Emissionsgrenzwerten, die für eine
unkontrollierte Umgebung erstellt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem
Mindestabstand von 20 Zentimetern zu Ihrem Körper installiert und bedient werden.
23
Herunterladen