Fremdwortkunde - Bildung stärkt Menschen

Werbung
Bildungsplan 2004
Allgemein bildendes
Gymnasium
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
FREMDWORTKUNDE
Dr. Michael Mader
Johannes-Kepler-Gymnasium Stuttgart
April 2005
LANDESINSTITUT FÜR SCHULENTWICKLUNG
Gymnasium
Fremdwortkunde
Bezug zum Bildungsplan 2004
Die Schülerinnen und Schüler sind in der Lage, einerseits ihre Fremdwortkenntnisse zur Erschließung griechischer Wörter zu nutzen, andererseits ihre Griechischkenntnisse zur Erklärung von Fremdwörtern anzuwenden.
Einführung
Die Fremdwortkunde macht sich die Lernvorteile zunutze, die aus der sprachenübergreifenden Verwandtschaft von Wörtern zu ziehen sind. Solche Verwandtschaftsbeziehungen
sind teils neueren, teils älteren Datums, manche sind uralt – je nachdem, ob es sich um
Neologismen, um griechische Fremdwörter im Lateinischen oder um indoeuropäische
Urverwandte handelt.1
Sammelt man aus dem altgriechischen Basiswortschatz diejenigen Vokabeln, von denen sich
deutsche Fremdwörter herleiten, so erhält man einen eurogriechischen Kernwortschatz; er ist
am Ende dieser Fremdwortkunde (Kapitel 4) nach Wortarten aufgelistet. Die Summe der dort
verzeichneten Substantive, Verben, Adjektive und Präfixe macht etwa ein Drittel des
Basiswortschatzes aus.2 Die meisten dieser altgriechischen Wörter sind zugleich neugriechisch (teilweise mit geringfügigen Veränderungen) und leben in Fremdwörtern der
europäischen Sprachen fort.
Übersicht und Hinweise
Kapitel 1: Alt-, Neu-, Eurogriechisch ....................................................................................... 3
Schreiben Sie die griechischen Substantive, Adjektive und Verben in Kleinschrift mit allen
Schriftzeichen (vgl. Kapitel 4)! Erschließen Sie ihre Bedeutung mit Hilfe der Fremdwörter!3
Kapitel 2: Fremdwörter-Domino ............................................................................................... 4
Suchen Sie aus dem eurogriechischen Kernwortschatz (Kapitel 4) die zugrunde liegenden
Substantive, Adjektive, Verben und Präfixe heraus, schreiben Sie die Wörter auf und
erschließen Sie ihre Bedeutung!
Kapitel 3.1 – 3.7: Fremdwortgruppen ....................................................................................... 5
Erschließen Sie anhand der Arbeitsblätter den Rest des eurogriechischen Kernwortschatzes!
Kapitel 4: Eurogriechischer Kernwortschatz .......................................................................... 12
Substantive, Verben, Adjektive, Präfixe.
1
Vgl. Verf.: Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler. Der lateinische Grundwortschatz im
Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen. 3., verbesserte Auflage. Stuttgart (Kohlhammer) 2005,
Einleitung 9: Griechisch und Latein.
2
Verf.: Basiswortschatz Griechisch. Wortfamilien, Zitate, Fremdwörter, Einführung ins Neugriechische.
Materialien Griechisch Gr 12. Landesinstitut für Erziehung und Unterricht Stuttgart 1993: ca. 1000 Wörter.
3
Vgl. Verf.: Eurogriechisch. In: Der Altsprachliche Unterricht 5/2002 Beilage, Teil II Lektion 1.
Die Aussprache der altgriechischen Wörter ergibt sich aus den angegebenen Fremdwörtern.
Die neugriechische Aussprache dieser Wörter ergibt sich aus folgenden Regeln: Alle Vokale werden kurz
gesprochen und ohne Anhauch (óra); H, U, EI, OI werden wie i, AI wie ä, AU bzw. EU wie aw/af bzw. ew/ef
gesprochen (ílios, ípnos, archäos, ómios, aftós). Bei den Konsonanten ist insbesondere zu beachten: P, T, K
ohne Behauchung, B wie w (wiwlío); D stimmhaftes, J stimmloses th (wie englisch that bzw. thanks); G
stimmhaftes ch, vor hellem Vokal j (ji); Z stimmhaftes, S stimmloses s; R gerollt; X vor hellem Vokal ‚ich’-Laut,
sonst ‚ach’-Laut (psichí, chrónos); das Schluss-N fällt weg (wiwlío).
Im Neugriechischen werden außer dem Akut keine Schriftzeichen verwendet; einsilbige Wörter bleiben in der
Regel ohne Akzent.
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
Seite 2
Gymnasium
Fremdwortkunde
Kapitel 1: Alt-, Neu-, Eurogriechisch
Alphabet
Substantive
Adjektive
Verben
Fremdwörter
ΑΛΦΑ
Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ
ΑΡΙΣΤΟΣ,Η,ΟΝ
ΑΚΟΥΩ
ΒΗΤΑ
ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΝ
ΓΑΜΜΑ
Η ΓΗ
∆ΕΛΤΑ
Ο ∆ΗΜΟΣ
ΕΨΙΛΟΝ
ΤΟ ΕΡΓΟΝ
ΖΗΤΑ
Η ΖΩΗ
ΗΤΑ
Ο ΗΛΙΟΣ
ΘΗΤΑ
Ο ΘΕΟΣ
ΙΩΤΑ
Η Ι∆ΕΑ
ΚΑΠΠΑ
Ο ΚΟΣΜΟΣ
ΚΙΝΩ
ΛΑΜΒ∆Α
Ο ΛΟΓΟΣ
ΛΕΓΩ
ΜΥ
ΤΟ ΜΕΤΡΟΝ
ΜΟΝΟΣ,Η,ΟΝ
ΜΙΣΩ
ΝΥ
Ο ΝΟΜΟΣ
ΝΕΟΣ,Α,ΟΝ
ΝΙΚΩ
ΞΙ
ΤΟ ΞΥΛΟΝ
ΞΕΝΟΣ,Η,ΟΝ
ΟΜΙΚΡΟΝ
ΤΟ ΟΡΓΑΝΟΝ
ΟΛΙΓΟΣ,Η,ΟΝ
ΠΙ
Ο ΠΟΛΕΜΟΣ
ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ,Η,ΟΝ
ΠΩΛΩ
ΡΩ
Η ΡΗΤΟΡΙΚΗ
ΣΙΓΜΑ
Η ΣΚΗΝΗ
ΣΟΦΟΣ,Η,ΟΝ
ΣΥΝΑΓΩ
ΤΑΥ
ΤΑ ΦΑΡΜΑΚΑ Plural
ΥΨΙΛΟΝ
Ο ΥΠΝΟΣ
ΦΙ
ΤΟ ΦΑΡΜΑΚΟΝ
ΦΙΛΟΣ,Η,ΟΝ
ΦΕΡΩ
ΧΙ
Ο ΧΡΟΝΟΣ
ΨΙ
Η ΨΥΧΗ
ΩΜΕΓΑ
Η ΩΡΑ
Anthropo|logie
Aristo|kratie
Akustik
Biblio|thek
Geo|graphie
Grapho|logie
Demo|kratie
En|ergie
Ergo|meter
hetero|nom
Zoo, Zoo|logie
Helium
helio|zentrisch
Theo|logie
Thermo|meter
theoretisch
Ideo|logie
Kosmo|polit
kinetisch
Mono|log
Lexikon
Sym|metrie
Mono|theismus
Mis|anthrop
auto|nom, Neon
Olympio|nike
Xylo|phon
xeno|phil
Organ
Olig|archie
Polemik
politisch
Mono|pol
Rhetorik
Szene
Philo|soph
Syn|agoge
Pharmazie
Hypnose
Psycho|pharmakon
Phil|anthrop
Meta|pher
chronisch
syn|chron
Psycho|logie
psycho|somatisch
Horo|skop
Diphthonge
ΑΙ
ΕΙ
ΟΙ
ΑΥ
ΕΥ
ΟΥ
ΑΙ ΑΘΗΝΑΙ Plural
Η ΕΙΡΗΝΗ
ΟΙ ∆ΕΛΦΟΙ Plural
ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ
Ο ΟΥΡΑΝΟΣ
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
ΓΡΑΦΩ
ΕΤΕΡΟΣ,Α,ΟΝ
ΘΕΡΜΟΣ,Η,ΟΝ
ΘΕΩΡΩ
ΑΡΧΑΙΟΣ,Α,ΟΝ
ΟΜΟΙΟΣ,Α,ΟΝ
ΑΥΤΟΣ,Η,Ο
ΠΑΥΩ
Archäo|logie
Irene
Homöo|pathie
Auto, Pause
Evangelium
Uran, Uranus
Seite 3
Gymnasium
Fremdwortkunde
Kapitel 2: Fremdwörter-Domino
Fremdwörter
anthropo|morph
Morpho|logie
Bio|top
Topo|graphie
Mono|lith
Mono|theismus
Poly|phonie
Tele|phon
Anti|pathie
Anti|nomie
Astro|naut
Kosmo|naut
a|politisch
a|pathisch
Syn|drom
Hippo|drom
Meso|potamien
Meso|zoikum
Techno|logie
Mnemo|technik
A|theismus
Apo|theose
Syn|these
Syn|ergie
Em|pathie
Allo|pathie
Ergo|meter
Pará|meter
ortho|dox
Ortho|graphie
biblio|phil
Philo|logie
Dia|gramm
Grammo|phon
Mikro|kosmos
Kosmo|logie
Pro|gramm
Epi|gramm
Syl|logismus
Sym|phonie
Megalo|manie
Pyro|manie
Techno|krat
auto|kratisch
Mono|gramm
Mono|pol
Olig|archie
Mon|archie
Patro|logie
Patri|arch
Typo|logie
Geo|logie
helio|zentrisch
Helio|skop
Gastro|nomie
Auto|nomie
Para|graph
Par|en|these
Meta|physik
psycho|physisch
Ger|iatrie
Geronto|kratie
Pan|theismus
Pan|orama
Dia|skop
Endo|skopie
Morpho|genese
Meta|morphose
Sprach|philo|sophie xeno|phil
hydro|phob
Hydro|logie
Ichthyo|saurier
Dino|saurier
Griechische Wörter
Bio|logie
Litho|graphie
Poly|theismus
Tele|pathie
Astro|nomie
Kosmo|polit
Sym|pathie
Hippo|potamus
Zoo|logie
A|mnesie
Apo|theke
En|ergie
All|ergie
para|dóx
Biblio|graphie
Dia|log
Mikro|phon
Pro|log
Epi|log
Mega|phon
Pyro|technik
Auto|gramm
Oligo|pol
Mono|log
Arche|typ
geo|zentrisch
Gastro|skopie
Auto|graph
Meta|these
Psych|iatrie
Theo|kratie
Di|orama
endo|gen
Meta|sprache
xeno|phob
Ichthyo|logie
oÖ sauqrow Eidechse
Beachten Sie bei zwei Präfixen unterschiedliche Bedeutungen:
metaum
Meta|morphose
Meta|these
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
paranach
Meta|physik
Meta|sprache
neben
Para|graph
Para|meter
Par|en|these
gegen
para|dox
Seite 4
Gymnasium
Fremdwortkunde
Kapitel 3.1: Fremdwortgruppen
Fremdwörter
Griechisch
amphi|bisch
Ana|biose
An|archie
An|ode
Anti|biotikum
A|orist
Ap|horismus
archaisch
Archont
Dia|these
endo|gen
Ep|is|ode
Epi|theton
Eu|genik
Ex|odus
Gen
Genea|logie
Genese
Genesis
Glossar
Glosse
homo|gen
Horizont
Hyper|kinese
Hypo|thek
Hypo|these
Kat|hode
Kin(emat)o(graph)
Kinetik
Meta|these
Met|hode
Olig|archie
Para|phrase
Par|en|these
Peri|ode
Phrase
Phraseo|logie
poly|glott
Poly|semie
Pro|these
Semantik
Semiotik
Sym|biose
Syn|ode
Thema
aärxv
hÖ aörxhß
Fremdwort
Bedeutung
oÖ bißow
gißgnomai
hÖ geßnesiw
hÖ glvqssa*-tta
kineßv
hÖ kißnhsiw
hÖ oÖdoßw
oÖrißzv
to? shqma
shmaißnv
tißjhmi
hÖ jeßsiw
fraßzv
hÖ fraßsiw
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
Seite 5
Gymnasium
Fremdwortkunde
Kapitel 3.2
Fremdwortfamilien
Griechisch
Bedeutung
Seismik, seismisch, Seismo|gramm, ~graph
Seismo|loge, ~logie, Seismo|meter, ~metrie
seismo|graphisch, ~logisch, ~metrisch
Ästhet, Ästhetik, ästhetisch
An|ästhesie, An|ästhesist, Syn|ästhesie
Athlet, athletisch, Leicht/Schwer|athletik, Tri|athlon
Ballistik, Em|bolie, Hyper|bel, Para|bel, Sym|bol
Drama, dramatisch, Dramatiker
dramatisieren, drastisch, Dramat|urg
Dynamik, dynamisch, Dynamit, Dynamo
gastrisch, Gastritis, Gastro|nomie, Gastro|skopie
Gymnast, Gymnastik, Gymnasion, Gymnasium
Hämatom, An|ämie, an|ämisch
Hämo|rrhoiden, Leuk|ämie
Häresie, Häretiker, Ap|härese, Di|ärese
Hydra, Hydrant, hydrieren, H(ydro|genium), HydroKrise, Kritik, Kritiker, Kriterium
kritisch, dia|kritisch, syn|kritisch
Kyniker, Kyno|logie, Zyniker, zynisch, Zynismus
Lysis, Ana|lyse, Ana|lysis, Kata|lysator, Para|lyse
Mechanik, Mechaniker, mechanisch, Mechanismus
Mimik, mimisch, Mime, Panto|mime
Ode, Odeon, Par|odie, Mel|odie
Ökumene, Di|özese, Öko|logie, Öko|nomie
Öko|system, Öko|top, Öko|tropho|logie
onomato|poetisch, an|onym, Ant|onym, Ep|onym
hom|onym, Met|onymie, Syn|onym, Pseud|onym
optisch, Syn|opse, Aut|opsie, Pan|optikum, Zykl|op
Phänomen, Phänomeno|logie
Phase, Epi|phanie, Phäno|typ
Podium, Anti|pode, Poly|p, Zephalo|poden
Poem, Poesie, Poet, poetisch, poeto|logisch
Pore, porös, A|porie, a|poretisch
Rheuma(tismus), rheumatisch
Dia|rrhö(e), Kata|rrh, Rheo|logie
Sarkasmus, sarkastisch, Sarkom, Sar(kopha)g
Skepsis, Skeptiker, skeptisch, Skeptizismus
Sperma, Sporaden, sporadisch, Dia|spora
Strophe, strophisch, apo|strophieren, Kata|strophe
Taktik, Taktiker, taktisch, Taxe
Hypo|taxe, Para|taxe, Syn|tax
Theorie, Theorem, Theoretiker
theoretisch, theoretisieren
Ton, Dia|tonik, Tonikum, A|tonie, Hyper|tonie
Hypo|tonie, Hypo|tenuse
Typ(us), typisch, Type, typisieren
Typo|graphie, Typo|logie, Proto|typ
Substantiv
oÖ seismoßw
Erdbeben
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
Verb
Subst
Verb
Verb
Subst
Subst
Verb
Subst
Verb
Subst
Subst
Subst
Verb
Subst
Verb
Subst
Verb / Subst
Subst
Subst
Verb
Subst
Verb
Subst
Verb
Subst
Verb
Verb
Verb
Verb / Subst
Verb
Verb
Verb
Seite 6
Gymnasium
Fremdwortkunde
Kapitel 3.3
Fremdwort
Dämon
Eros
Heros
Mythos
Gnome
Physis
Praxis
Epos
Ethos
Paradigma
Schema
Barbar
Chor
Stratege
Tyrann
Zyklus
Despot
Idiot
Dermato|loge
Ethno|loge
Kardio|loge
Ophthalmo|loge
Ornitho|loge
Physio|loge
Stomato|loge
Ätio|logie
Dendro|logie
Ekklesio|logie
Ichthyo|logie
Noso|logie
Öno|logie
Adjektiv
dämonisch
Gr Substantiv
Bedeutung
Fremdwort
Didaktik
Heuristik
Kosmetik
Logistik
Noetik
Charisma
Dogma
Kerygma
Adjektiv
Gr Verb
Bedeutung
Fremdwort
Automat
Empirie
Idiom
Pykniker
Akribie
Astheniker
Adjektiv
Gr Adjektiv
Bedeutung
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
Seite 7
Gymnasium
Fremdwortkunde
Kapitel 3.4
Fremdwort
Chariten Pl
Hetäre f
Märtyrer
Moiren Pl
Selen n
Thron
Trapez n
Hoplit
Patriot
Agonie
Hegemonie
Arithmetik
Mantik
Mathematik
Pragmatik
Basilika
Hedonismus
Otitis
hybrid
hygienisch
Bedeutung
Gr Substantiv
Bedeutung
Fremdwort
elastisch
haptisch
praktisch
Basis
Dosis
Nemesis
Asket
Planet
Mänade
Nomade
Axiom
Hormon
Krypta
Tropen
Bedeutung
Gr Verb
Bedeutung
Gr Adjektiv
Bedeutung
Fremdwort
Bedeutung
Hysteron−Proteron
Koine
Presbyter
Eremit
Glyzerin
Katharsis
Kilo
oxidieren
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
Seite 8
Gymnasium
Fremdwortkunde
Kapitel 3.5
Fremdwort mit
Präfix
A|gnostizismus
A|mnesie
A|mnestie
An|akoluth
an|orektisch
An|orexie
A|syn|deton
A|taraxie
A|tom
A|trophie
Bedeutung
Griechisches Wort
Bedeutung
Ana|mnese
Ana|tomie
Ant|agonismus
Apo|loget
Apo|logie
Apo|stel
Dia|gnose
Dia|lekt
Dia|lektik
Dys|trophie
Ek|klesia
Ek|lipse
El|lipse
En|tomo|logie
En|zephalitis
ep|hemer
Epi|dermis
Epi|stel
Epi|taph
Ep|oche
Eu|charistie
Eu|dämonismus
Eu|phemismus
Eu|thanasie
Homo|phonie
Hyper|trophie
Hypo|kaustum
Kat|heder
Kat|hedrale
kat|holisch
Meta|physik
Par|allele
Para|sit
Pro|gnose
Pro|phet
pro|phylaktisch
Pro|phylaxe
Pro|pyläen
Sy|stem
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
Seite 9
Gymnasium
Fremdwortkunde
Kapitel 3.6
Fremdwort aus
zwei Stämmen
Akro|bat
Akro|polis
Anemo|graph
Anemo|meter
Aut|arkie
Auto|didakt
Bari|ton
Baro|meter
Chiro|praktiker
Chir|urg
Geronto|kratie
Geronto|logie
Gynäko|loge
andro|gyn
Holo|caust
Holo|graphie
Hygro|meter
Hygro|skop
iso|bar
iso|morph
Kalo|derma
Kalo|k|agathie
Log|arithmus
Logo|pädie
O(xy|genium)
Oxy|moron
Päd|agogik
Päd|iatrie
Paläo|graphie
Paläo|lithikum
Pan|optikum
Pan|orama
Phos|phor
Photo|graphie
Physio|gnomie
Physio|therapeut
Poly|nesien
Poly|syn|deton
Prot|agonist
Proto|typ
Teleo|logie
En|tel|echie
thalasso|gen
Thalasso|therapie
Thermo|pylen
iso|therm
Tri|athlon
Tri|meter
Griechisch
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
Bedeutung
Griechisch
Bedeutung
Seite 10
Gymnasium
Fremdwortkunde
Kapitel 3.7
Fremdwort aus
zwei Stämmen
Hier|archie
Olig|archie
Mono|gamie
Poly|gamie
Epiro|genese
Oro|genese
Choreo|graphie
Steno|graphie
Ger|iatrie
Psych|iatrie
Brady|kardie
Tachy|kardie
Makro|kosmos
Mikro|kosmos
Aristo|krat
Pluto|krat
Ochlo|kratie
Timo|kratie
Brachy|logie
Eschato|logie
Klepto|manie
Pyro|manie
mono|mer
poly|mer
Batho|meter
Tacho|meter
Agro|nom
Metro|nom
Ortho|pädie
En|zyklo|pädie
Agora|phobie
Hypsi|phobie
Kako|phonie
Poly|phonie
Metro|pole
Nekro|pole
Gastro|skopie
Teicho|skopie
Bathy|sphäre
Hemi|sphäre
Epi|taph
Keno|taph
Käno|zoikum
Paläo|zoikum
Griechisch
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
Bedeutung
Griechisch
Bedeutung
Seite 11
Gymnasium
Fremdwortkunde
Kapitel 4.1
Eurogriechischer Kernwortschatz
Erfasst sind diejenigen Vokabeln des griechischen Basiswortschatzes, von denen sich
deutsche Fremdwörter herleiten. Die meisten dieser altgriechischen Wörter sind zugleich
neugriechisch (teilweise mit geringfügigen Veränderungen) und leben in Fremdwörtern der
europäischen Sprachen fort.
1 Substantive
hÖ aögoraß
oÖ aögroßw
oÖ aögvßn,aögvqnow
to? aQjlon
to? aiWma,atow
hÖ aiötißa
oÖ aänemow
oÖ aönhßr,aöndroßw
oÖ aänjrvpow
oÖ aörijmoßw
hÖ aörxhß
to? aästron
oÖ baßrbarow
oÖ basileußw,eßvw
to? biblißon
oÖ bißow
oÖ gaßmow
oÖ gasthßr,troßw
hÖ geßnesiw,sevw
oÖ geßrvn,geßrontow
hÖ ghq
hÖ glvqssa*-tta
hÖ gnvßmh
to? graßmma,atow
hÖ gunhß,gunaikoßw
oÖ daißmvn,vnow
to? deßndron
to? deßrma,atow
oÖ despoßthw,tou
oÖ dhqmow
hÖ doßca
oÖ droßmow
hÖ dußnamiw,mevw
to? eäjnow,ouw
hÖ eiörhßnh
hÖ eökklhsißa
hÖ eömpeirißa
hÖ eöpistolhß
to? eäpow,eäpouw
to? eärgon
oÖ eärvw,eärvtow
oÖ eÖtaiqrow
to? euöaggeßlion
hÖ zvhß
oÖ hÖgemvßn,moßnow
hÖ hÖdonhß
to? hQjow,häjouw
oÖ hÄliow
hÖ hÖmeßra
hÖ häpeirow
oÖ hÄrvw,hÄrvow
hÖ jaßlassa*-tta
oÖ jaßnatow
to? jeßatron
hÖ jeaß
oÖ jeoßw
hÖ jeßsiw,jeßsevw
hÖ jhßkh
oÖ jroßnow
oÖ iöatroßw
hÖ iödeßa
oÖ iödivßthw,tou
oÖ iÄppow
hÖ iÖstorißa
oÖ iöxjußw,ußow
hÖ kardißa
to? keßntron
hÖ kefalhß
hÖ kißnhsiw,sevw
oÖ koßsmow
to? kraßtow,ouw
hÖ krißsiw,sevw
oÖ kußklow
oÖ kußvn,kunoßw
oÖ lißjow
oÖ loßgow
to? maßjhma,atow
oÖ maßntiw,tevw
oÖ maßrtuw,uow
to? meßlow,ouw
to? meßrow,ouw
to? meßtron
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
hÖ mhßthr,mhtroßw
hÖ mhxanhß
hÖ mnhßmh
hÖ moiqra
hÖ morfhß
hÖ mousikhß
oÖ muqjow
oÖ naußthw,tou
hÖ nhqsow
oÖ noßmow
hÖ noßsow
to? cußlon
oÖ oiQkow
oÖ oiQnow
to? oänoma,atow
to? oÄplon
to? oärganon
oÖ*hÖ oärniw,ijow
to? oärow,oärouw
oÖ ouöranoßw
to? ouQw,vötoßw
oÖ oöfjalmoßw
oÖ oäxlow
hÖ oäyiw,oäyevw
to? paßjow,ouw
hÖ paideißa
oÖ*hÖ paiqw,paidoßw
to? paraßdeigma,atow
oÖ pathßr,patroßw
hÖ patrißw,ißdow
oÖ plouqtow
oÖ poßlemow
hÖ poßliw,poßlevw
oÖ polißthw,tou
oÖ poßrow
oÖ potamoßw
oÖ poußw,podoßw
to? praqgma,atow
hÖ praqciw,cevw
hÖ pußlh
to? puqr,puroßw
hÖ rÖhtorikhß
hÖ saßrc,sarkoßw
oÖ seismoßw
hÖ selhßnh
to? shqma,atow
oÖ siqtow
hÖ skhnhß
hÖ sofißa
to? stoßma,atow
oÖ strathgoßw
hÖ sfaiqra
to? sxhqma,atow
to? svqma,atow
hÖ taßciw,taßcevw
to? taßfow,ouw
to? teiqxow,ouw
to? teßlow,ouw
hÖ teßxnh
hÖ timhß
oÖ toßpow
hÖ traßpeza
oÖ tußrannow
hÖ uÄbriw,uÄbrevw
hÖ uÖgißeia
to? uÄdvr,uÄdatow
oÖ uÄpnow
to? faßrmakon
oÖ fißlow
oÖ filoßsofow
oÖ foßbow
hÖ fraßsiw,sevw
hÖ fußsiw,fußsevw
hÖ fvnhß
to? fvqw,fvtoßw
hÖ xaßriw,itow
hÖ xeißr,xeiroßw
oÖ xoßrow
oÖ xroßnow
to? yeuqdow,ouw
hÖ yuxhß
hÖ v#ödhß
hÖ vÄra
Seite 12
Gymnasium
Fremdwortkunde
Kapitel 4.2
2 Verben
aögnoeßv
aägv
aögvnißzomai
aiÖreßv
aiösjaßnomai
aökoloujeßv
aökoußv
aöcioßv
aöpologeßomai
aÄptomai
aörkeßv
aärxv
aöskeßv
baißnv
baßllv
gißgnomai
gignvßskv
graßfv
gumnaßzv
deßv
dialeßgomai
didaßskv
dißdvmi
dokeßv
draßv
eölaußnv
eöpeßxv
euÖrißskv
euöxaristeßv
eäxv
jerapeußv
jevreßv
iÄsthmi
kajeßzomai
kaißv
khrußssv*-ttv
kineßv
kleßptv
kosmeßv
krißnv
krußptv
leßgv
(eök-*eöl)leißpv
logißzomai
lußv
maißnomai
mimeßomai
(aöna)mimnh#ßskv
miseßv
neßmv
nikaßv
noeßv
oiökeßv
oÖraßv
oöreßgomai
oÖrißzv
oÖrmaßv
paußv
planaßomai
poießv
praßttv
pvleßv
rÖeßv
shmaißnv
skeßptomai
skopeßv
speißrv
(aöpo)steßllv
streßfv
sunaßgv
sunißsthmi
taraßttv
taßttv
teißnv
teßmnv
tißjhmi
treßpv
treßfv
tußptv
faißnomai
feßrv
fhmiß
fraßzv
fulaßttomai
xarißzomai
Umsetzungsbeispiel für Griechisch
3 Adjektive
aögajoßw,hß,oßn
aökribhßw,eßw
aäkrow,a,on
aällow,h,o
aäristow,h,on
aörxaiqow,a,on
aösjenhßw,eßw
auötoßmatow,on
auötoßw,hß,oß
bajußw,eiqa,uß
barußw,eiqa,uß
bradußw,eiqa,uß
braxußw,eiqa,uß
glukußw,eiqa,uß
deinoßw,hß,oßn
eämpeirow,on
eärhmow,(h,)on
eäsxatow,h,on
eÄterow,a,on
hÄmisuw,eia,u
jermoßw,hß,oßn
iädiow,a,on
iÖeroßw,aß,oßn
iäsow,h,on
kajaroßw,aß,oßn
kainoßw,hß,oßn
kakoßw,hß,oßn
kaloßw,hß,oßn
kenoßw,hß,oßn
koinoßw,hß,oßn
leukoßw,hß,oßn
makroßw,aß,oßn
meßgaw,megaßlh,
meßga
meßsow,h,on
mikroßw,aß,oßn
moßnow,h,on
mvroßw,aß,oßn
nekroßw,aß,oßn
neßow,a,on
ceßnow,h,on
oölißgow,h,on
oÄlow,h,on
oÄmoiow,a,on
oöcußw,eiqa,uß
oörjoßw,hß,oßn
palaioßw,aß,oßn
paqw,paqsa,paqn
politikoßw,hß,oßn
polußw,pollhß,
poluß
presbußterow,
a,on
proßterow,a,on
prvqtow,h,on
puknoßw,hß,oßn
sofoßw,hß,oßn
stenoßw,hß,oßn
taxußw,eiqa,uß
treiqw,trißa
uÖgroßw,aß,oßn
uÄsterow,a,on
uÖyhloßw,hß,oßn
xißlioi,ai,a
4 Präfixe
aö-*aönaöllhlaömfiaöna-*aönaönti-*aöntaöpo-*aöpdiaduseök-*eöceön-*eöm-*eöleöndoeöpi-*eöpeuökata-*katmeta-*metoÖmo-*oÖmpan-*pantopara-*parperiprosun-*su-*sul-*
sumthleuÖperuÖpo-
Seite 13
Herunterladen