Katedra germanistiky s oddelením prekladateľstva a tlmočníctva, FHV UMB v Banskej Bystrici ___________________________________________________________________________ MAGISTERSKÉ ŠTÚDIUM Študijný odbor: Prekladateľstvo a tlmočníctvo Študijný program: Nemecký jazyk a kultúra Sylaby k štátnym skúškam I. Nemecká literárna veda A) Literárnovedná mediävistika Die althochdeutsche Literatur – (750 bis 1060) Denkmäler aus germanischer Zeit - (Meerseburger ZaubersprücheHildebrandslied). Uebersetzungstechniken. Bibelepik. Die Heldendichtung. Die Literatur im Zeitalter der Ottonen (dramatisierte Legende, das Epos). Die fruehmittelhochdeutsche Literatur – (1060 bis 1180) Die geistliche Dichtung des frühen Mittelalters – Otfried von Weißenburg (der Endreim). Marienlyrik. Die Spielmannsepik. Die Tierepik. Die Vagantenlyrik. Die Literatur des Hochmittelalters – (1180 bis 1230) Die staufische Ritterkultur, die höfische Dichtung des hohen Mittelalters: der Artusroman, der religioese Roman, der Minneroman – Themen, Stoffe (H. von Aue, Wolfram v. Eschenbach, G. von Straßburg). Die Heldenepik (Nibelungenlied und Klage). Der deutsche Minnesang vor Walther (Themen, Formen, Hauptvertreter). Walther von der Vogelweide als Lyriker. Aufstieg des Stadtbürgertums. Die Literatur des späten Mittelalters (1230 bis 1520) Philosophie: der Nominalismus. Der Wandel der Volkssprache. Medienwechsel: vom Pergament zum Papier. Die Anfänge der neuhochdeutschen Schriftsprache.Die lehrhafte Dichtung( Maeren, Schwänke, Der Stricker). Die Lyrik (Oswald v. Wolkenstein, der Meistersang und H. Sachs). Die Mystik und Meister Eckhart (J. Tauler, H. Seuse). Die Anfänge des Schauspiels (das geistliche Spiel und das Fastnachspiel: H. Sachs). V Banskej Bystrici, 11. Novembra 2011 PhDr. Mária Bieliková, PhD., v. r.