prijavnica - AHK Kroatien

Werbung
PRIJAVNICA | ANMELDUNG
Rok za prijavu: 8. lipnja 2015. | Anmeldefrist: 8. Juni 2015
Značenje Slavonije za njemačko-hrvatske gospodarske odnose
Die Bedeutung Slawoniens für die deutsch-kroatischen Wirtschaftsbeziehungen
Osijek, 16. i 17. lipnja 2015. | Osijek, 16. und 17. Juni 2015
Podaci o sudioniku | Angaben zum Teilnehmer
Primatelj računa | Rechnungsadresse
Institucija/tvrtka | Institution/Firma
OIB | USt-IdNr.
Adresa | Anschrift
Pošt. br. | PLZ
Prezime | Nachname
Ime | Vorname
Mjesto | Ort
Funkcija | Funktion
Telefon
Mobitel | Handy
E-Mail
Prijavljujem sudjelovanje na događanja 16. 6. 2015. i 17. 6. 2015. u Osijeku
Teilnahme am Gesamtprogramm am 16.06.2015 und 17.06.2015
Opcija 1: Kotizacija
Option 1: Teilnahmegebühr
 Cijena za članove Komore: 350,00 HRK + PDV
 Preis für Kammermitglieder: 350,00 HRK + MwSt.
 Cijena za ne-članove Komore: 500,00 HRK + PDV
 Preis für Nicht-Kammermitglieder: 500,00 HRK +MwSt.
Opcija 2: Kotizacija uz smještaj u Hotelu Osijek
Teilnahmegebühr**
Option 2: Teilnahmegebühr inkl. Übernachtung
 Cijena za članove Komore: 1000,00 HRK + PDV
 Preis
Preisfür
fürKammermitglieder:
Kammermitglied: 1000,00
250,00 HRK + MwSt.
 Prei
 Cijena za ne-članove Komore: 1150,00 HRK + PDV
 Preis
Preisfür
fürNicht-Kammermitglieder:
Nicht-Kammermitglieder:350,00
1150,00
HRK
HRK
+ MwSt.
+
Preis f
* U cijenu nije uključen prijevoz do Osijeka.
MwSt.
* Der Preis beinhaltet nicht den Transport nach Osijek.
Plaćanje po predračunu kojeg ispostavlja DKIHK Poslovne usluge d.o.o.,
tvrtka u 100-postotnom vlasništvu Njemačko-hrvatske industrijske i
trgovinske komore.
Die Rechnungslegung erfolgt im Voraus durch die DKIHK Service GmbH, die
sich 100-prozentigem Eigentum der Deutsch-Kroatischen Industrie- und
Handelskammer befindet. Die Rechnungstellung nach Deutschland erfolgt in
Euro zum Mittelkurs der Kroatischen Nationalbank (HNB) am Tag der
Rechnungslegung.
Prijavljujem sudjelovanje na gospodarskom susretu
17. 6. 2015. u HGK Osijek
Teilnahme am Wirtschaftstreffen am 17.06.2015 in der
Wirtschaftskammer Osijek
Zainteresiran/a sam za organizirani prijevoz u Osijek.
Ich bin an einem organsierten Transport nach Osijek
interessiert.
Potpisom obvezujuće prijavljujem sudjelovanje na događanju. | Mit der Unterschrift erkläre ich verbindlich die Teilnahme an der Veranstaltung.
Mjesto i datum | Ort und Datum
Pečat i potpis | Stempel und Unterschrift
Poslati na: [email protected] ili telefaksom na broj: (01) 6311-630.
Rückantwort an: [email protected] oder per Fax an +385 1 6311-630.
Herunterladen