Министерство общего и профессионального образования Свердловской области ГАОУ СПО СО «ЕКАТЕРИНБУРГСКИЙ КОЛЛЕДЖ ТРАНСПОРТНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА» » МЫ УЧИМСЯ СТРОИТЬ! Учебное пособие по немецкому языку для студентов специальности 270802 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений 2014 1 ОДОБРЕНО цикловой методической комиссией иностранных языков Председатель комиссии Л.С. Алексанова СОГЛАСОВАНО Заместитель директора по научно-методической и инновационной работе ГАОУ СПО СО «Екатеринбургский колледж транспортного строительства» Т.К. Пермякова УТВЕРЖДАЮ Заместитель директора по учебно-воспитательной работе ГАОУ СПО СО «Екатеринбургский колледж транспортного строительства» А.М. Шанин \ Автор: Алексанова Л.С. , преподаватель дисциплины «Немецкий язык» ГАОУ СПО СО «Екатеринбургский колледж транспортного строительства» Целью данного пособия является развитие у студентов умений и навыков, необходимых для чтения оригинальной литературы по специальности. Учебное пособие содержит тематические словари, тексты, упражнения, контрольные задания по строительной тематике, а также для устного общения на немецком языке в объеме материала, предусмотренного программой. Данное пособие предназначено для студентов средних специальных учебных заведений, обучающихся по специальности «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений». 2 СОДЕРЖАНИЕ Пояснительная записка …………………………………………………… 3 Тема 1 Baumaschinen……………….…………………..………………......5 Контрольная работа № 1……………………………………………………14 Тема 2 Moderne Baustoffe …………………..……………………………....15 Контрольная работа № 2……………………………………………………22 Самостоятельная работа……………………………………………………23 Тема 3 Gebäude und Anlagen………..............................................................24 Тема 4 Wie baut man in Deutschland?..…………………………………….39 Тема 5 Auf einer Baustelle……… ………………………………..……….....47 Тема 6 Die berühmten Bauten Europas……………………………………..59 Практикум……………………………………………………………………69 Приложение ...………………………………………………………………....77 Список использованной литературы……………………………………....79 3 Пояснительная записка. Настоящее учебное пособие предназначено для студентов 2, 3 и 4 курсов средних специальных учебных заведений строительных специальностей, продолжающих изучение немецкого языка на базе полного общего образования. В соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта по иностранному языку для ОУ СПО [1] учебное пособие направлено на формирование навыков чтения литературы по специальности для получения информации , необходимых при последующей самостоятельной работе над оригинальной литературой, а также навыков устной речи, предусмотренных программой. Текстовой материал пособия отобран из оригинальной научнопопулярной и технической литературы и частично адаптирован или сокращен. Отбор лексики, представленный в пособии, проводился на основе словаряминимума по немецкому языку [2]. В пособии предусмотрено повторение грамматических явлений на новом языковом и речевом материале, а также активизация грамматических явлений, наиболее типичных для стиля отраслевой научно-технической литературы [3]. Отдельным разделам предпосланы краткие определения в рамках нормативной грамматики и применения по технике перевода. Структура пособия: пособие состоит из пяти тем и приложения. Представлены следующие темы: «Транспорт. Подъемно-транспортные механизмы», «Современные стройматериалы», «Как строят в Германии», «На стройплощадке», «Знаменитые стройки Европы». Каждая тема имеет базовые тексты, предтекстовые и послетекстовые упражнения. Работе над текстом предшествуют лексико-грамматические упражнения:они направлены на снятие основных трудностейпри переводе наиболее сложных синтаксических конструкций немецкого языка. В послетекстовых упражнениях закрепляются лексические навыки чтения и устной речи, осуществляется подготовка к выполнению заданий для беседы и обмена мнениями по профориентированным проблемам. Список лексики представлен в том порядке, в каком она встречается в тексте. В словарь включена строительная лексика базовых текстов пособия. В приложении дан перечень предполагаемых проектов и методические указания по работе над проектом. Отдельные темы пособия являются законченными и могут, при необходимости, быть использованы независимо друг от друга. Работа по каждой теме распределена на два вида: аудиторная и самостоятельная. В аудитории проводится большая часть предтекстовых и послетекстовых упражнений, конструирование диалогов, анализ переведенных текстов. Самостоятельная работа включает овладение лексикой, перевод текстов, пересказ текстов, выполнение проектного задания. Завершает работу над темой контрольная работа, целью которой является диагностика уровня сформированности знаний, умений и навыков по конструированию немецких предложений с использованием строительной лексики. 4 Тема 1 Ваumaschinen Baumaschinen helfen schneller und besser bauen.[13] Тext 1 Lesen Sie folgenden Text. Schreiben Sie die Hauptidee des Textes. Betiteln Sie bitte diesen Text! Schnelles und billiges Bauen ist untrennbar mit der optimalen Lösung der Transportprobleme verbunden. Sand, Kies, Schlacke, Zement, baukeramische Erzeugnisse, Mauerziegel, Steine, Baustähle, kleinere Bauelemente werden vorwiegend mit Lastkraftwagen transportiert. Der Transport von Erdmassen wurde umfangreicher und das führte zur Entwicklung einer großen Anzahl von Großkippern, ohne die man die gegenwärtigen Transportprobleme optimal nicht lösen könnte. Die immer größer und schwerer werdenden Fertigteile und Bauelemente waren die Ursache für die Entwicklung von Spezialwagen. Übersetzen Sie den Text mit Hilfe ihres Wörterbuches. Noch vor wenigen Jahrzehnten galt es völlig normal, dass der Bauarbeiter Steine und Mörtel auf auf Rücken und Schultern auf das Gerüst trug. Zum Bild der gegenwärtigen Großbaustelle gehören die Silhouetten der großen Hebemaschinen, der Krane. Ohne sie wäre ein Montagebau, ein moderner Industriebau nicht denkbar. Mit dem wachsenden Anteil an schweren vorgefertigten Bauelementen ergab sich die Forderung nach leistungsstarken Hebemaschinen. Gleichzeitig mit zunehmender Tragfähigkeit mussten die Montagehöhe und die Ausladung der Krane infolge der Entwicklung des Bauwesens beträchtlich vergrößert werden. 5 Unter den Bedingungen der wissenschaftlich - technische Revolution ist die Entwicklung der Hebemaschinen gegenwärtig noch lange nicht abgeschlossen. Text 2 Die Krane [7] Wortschatz zum Text: 1. Der luftbereifte Mobilkran– самоходный кран на пневмоходу 2. der Kletterkran–самоподъемный кран 3. der Portalkran– козловой кран 4. der Mast- мачта 5. der Masten kran– кран-деррик 6. häufig - часто 7. bemerken- замечать 8. das Gegengewicht - противовес 9. zerlegen - демонтировать 10.die Zugmaschine - тягач 11.die Tragkraft - грузоподъемность 12.der Ausleger– стрела крана 13.die Auslegerweite- вылет стрелы 14.die Arbeitsgeschwindigkeit– продолжительность цикла 15.heben - поднимать 16.senken - опускать 17.absetzen– ставить, устанавливать 18.drehen sich– вращаться, поворачиваться 19.der Haken - крюк 20.die Hakenhöhe– высота подъема крюка 21.hervorheben - подчеркивать 22.genau - точный 23.verlangen - требовать 24.der Vorgang - процесс 25.die Steuerkabine– кабина управления 26.anbringen– устраивать, размещать 27.längs - вдоль 28.die Lenkung - управление 29.die Fernsteuerung– дистанционное управление 30.das Fahrgestell - тележка 31.derRaupenkran–кран на гусеничном ходу 32.der Erdbau– земляные работы 33.der Tieflader– панелевоз; низкорамная тележка 34.die Mehrheit - большинство 35.stapeln– складывать в штабеля 36.ähneln– быть похожим 6 37.starr– жесткий, неподвижный 38.abstützen-опираться на… 39.der Gegenausleger - противовес 40.herablassen - спускать 41.die Hebewinde– лебедка; домкрат 42.der Schüttbeton - насыпной бетон II. Vorübungen. 1. Wie wird das deutsch sein ? Башенный кран, самоходный кран, подъемник, тягач, лебедка, кран – деррик, вес, противовес, кабина, мачта крана, крюк, высота подъема стрелы, тележка, поднимать груз, опускать груз, монтировать кран, демонтировать кран, управление, дистанционное управление. 2. Übersetzen Sie ins Deutschе: heben, hervorheben, das Hebezeug, das Heben; setzen, setzen sich, absetzen, einsetzen, der Einsatz, zum Einsatz kommen, ersetzen, der Ersatz, die Ersatzteile, die Einsatzmöglichkeit; stehen, der Zustand, der Abstand, der Umstand, umständlich, der Kraftwagenbestand, die Wetterbeständigkeit, ständig, der Stand. 3. Wiederholen Sie das Thema «Passiv»:[3] Формула образования: Werden (в лицах) + Partizip II (Причастие) основного глагола. В пассивной форме подлежащее не совершает никакого действия, наоборот, действие направлено на него , оно подвергается воздействию. Действующее лицо (предмет) выражается дополнением с предлогами vonили durch. Durch Maschinen wird die Arbeit erleichtert. Die Gemälde der Dresdener Galerie wurden von Sowjetsoldaten gerettet. Из всех временных форм пассива наиболее распространенными являются Präsens Passiv и Imperfekt Passiv. Präsens Passiv Ich werde eingeladen- я приглашена / меня приглашают Du wirst eingeladen- ты приглашена / тебя приглашают Er wird eingeladen- он приглашен / его приглашают Sie wird eingeladen- она приглашена /ее приглашают Wir werden eingeladen- мы приглашены / нас приглашают Ihr werdet eingeladen- вы приглашены / вас приглашают Sie werden eingeladen- они пригашены / их приглашают ImperfektPassiv Ich wurde eingeladen- я была приглашена / меня приглашали Du wurdest eingeladen- ты был(а) приглашен(а) / тебя приглашали Er wurde eingeladen- он был приглашен / его приглашали Sie wurde eingeladen- она была приглашена /ее приглашали Wir wurde n eingeladen- мы были приглашены / нас приглашали Ihr wurdet eingeladen- вы были приглашены / вас приглашали Sie wurden eingeladen- они были пригашены / их приглашали 7 Passiv переводится на русский язык по-разному: Глаголом с частицей –ся, имеющей страдательное значение: InunseremLandwerdenvielgebaut. – В нашей стране много строится. Сочетанием глагола быть с краткой формой страдательного причастия: Das periodische System der Elemente wurde von Mendeleew entdeckt.Периодическая система элементов была открыта Менделеевым. Активной формой – личной или неопределенно-личной: Der Arzt wurde zu dem Kranken gerufen.- Врача вызвали к больному. 4. Переведите следующие предложения на русский язык: Der Mast wird mit der Hebewinde aufgestellt. Danach werden der Ausleger und der Gegenausleger gehoben und montiert. Sie werden auf Tiefladern transportiert. Nach der Beendigung des Bauvorganges wird der Kran zerlegt. Eine maximale Steigerung der Arbeitsproduktivität wird durch die Industrialisierung des Bauwesens erreicht. III. Übersetzen Sie in die russische Sprache. Krane [7] Auf den Baustellen kommen gegenwärtig folgende Krantypen zum Einsatz: Turmkrane, luftbereifte Mobilkrane, Kletterkrane, Portalkrane und Mastenkrane. Die im Wohnungsbau mit Großelementen am häufigsten verwendeten Hebezeuge sind die Turmkrane. Es ist bemerkt, daß die russischen Turmkrane nach einem einheitlichen Prinzip entworfen sind. Sie können mit Ausnahme des Gegenwichtes in unzerlegtem Zustand transportiert werden. Die Transportlänge eines Kranes beträgt zusammen mit der Zugmaschine 25 m, Breite und Höhe 4,20 m. Die Tragkraft des für die Montage von Großtafeln geeigneten Kranes KB - 100 beträgt bei jeder Auslegerweite 5Mp. Die Arbeitsgeschwindigkeiten des Kranes sind: Lastheben und -senken 20 m/min Lastabsetzen 5 m/min Drehen 0,7 Drehungen/min Fahrgeschwindigkeit 30 m/min Die Breite des Gleises beträgt 4,50 m, das für den Kran vorgesehene Gegengewicht ist 16 Tonnen. Die Montage des Kranes kann von vier Monteuren 8 innenhalb von 6 Stunden durchgeführt werden. Für den Bau von mittelhohen und hohen Häusern sind noch weitere Krane der KB - Reihe entwickelt worden: für Häuser mit 9 Geschossen Krane mit 32-34 m Hakenhöhe, Krane mit Hakenhöhe von 52-54 m für Häuser mit 16 Geschossen. Es handelt sich dabei um die Typen KB160-2 und KB-160-3. Es sei hervorgehoben, daß die Zahl der großen Turmkrane mit der Verbreitung der Bauweise mit Großelementen und mit dem Anwachsen des Gewichtes der Elemente auch in den anderen Ländern gestiegen ist. Dass genaue und sichere Montieren der vorgefertigten Elemente verlangt, daß der Kranführer die Elemente in jeder Phase des Hebevorganges gut sehen kann. Bei den neueren mittelgroßen und großen Turmkranen wird die Steuerkabine in oberen Teil des Mastes in oder neben diesem angebracht. Bei kleineren Kranen ist das nicht immer möglich, da ihr Mast dafür zu schlank ist und außerdem durch die verhältnismäßig große Steuerkabine überlastet würde. Einige Krane sind mit Steuerkabine ausgerüstet. Die sich längs des Turmmastes heben oder senken lassen, bzw. die sich in jeder gewünschten Höhe fixieren lassen. Eine moderne Lösung ist die Lenkung des Kranes durch Fernsteuerung. Der Kranführer befindet sic in diesem Fall nicht auf dem Kran, sondern an anderen Platz, wie z.B. auf dem Gebäude an der Stelle des einzubauenden Elementes. Mobilkrane sind mit einem Auto als Fahrgestell versehen. Nach der Art des Kranfahrgestells unterscheidet man: Autokrane und Raupenkrane. Die Raupenkrane sind in erster Linie für den Erdbau vorgesehene Maschinen und nur in Ausnahmefällen im Montagebau von Großtafeln einzusetzen. Sie werden auf Tiefladern transportiert. Die Mehrheit der Autokrane ist für Stapelzwecke und für die Montage von niedrigen Gebäuden verwendbar. Die Konstruktion der Kletterkrane ähnelt der Konstruktion der Turmkrane mit starrem Mast mit dem Unterschied, daß ihr Mast auf das im Bau befindliche Gebäude abstützt. Während der Montage der Elemente von ein oder zwei Geschossen verändert der Mast seiner Platz und seine Stellung nicht. Ausschließlich der Ausleger und der mit einem Gegengewicht belastete Gegenausleger drehen sich. Mit dem Steigen des Baues in die Höhe hebt sich der Kran mit eigener Kraft und wird in seiner neuen Stellung befestigt. Nach der Beendigung des Bauvorganges wird der Kran zerlegt und vom fertigen Gebäude herabgelassen. Die modernen Kletterkrane können mit eigener Kraft auf- und abgebaut werden. Der Mast mit der Hebewinde ohne besondere Hilfseinrichtungen aufgestellt, danach werden der Ausleger und der Gegenausleger gehoben und montiert. Kletterkrane werden zum Bau von Gebäuden mit Stahlskeletten, Stahlbetonskeletten oder Schüttbetonwänden verwendet. Sie können bei derartigen Gebäuden auch für die Montage der Außenwandelemente eingesetzt werden. Nachübungen. 1. Nennen Sie deutsch diese Äquivalenten: башенный кран, самоходный кран, подъемник, тягач, лебедка, кран-деррик, вес, противовес, кабина, мачта крана, высота подъема стрелы, стрела, 9 поднимать груз, опускать груз, монтировать кран, демонтировать кран, управление, дистанционное управление. 2. Bilden Sie die Sätze aus folgenden Wörter und Redewendungen, gebrauchen Sie dabei Passiv: Der Last, mit dem Kran, auf große Höhe, heben. Die Fertigteile, langsam, mit einem Hebezeug, senken. Krane, in unzerlegtem Zustand, transportieren, auf die Baustelle. Turmkrane. schnell, von einer Brigade, aufbauen. 3. Beantworten Sie die Fragen zum Text: 1. Welche Krantypen werden auf den Baustellen eingesetzt? 2. Welche Krantypen werden in Wohnungsbau verwendet ? 3. Welche Krane werden zum Bau von Gebäuden mit Stahlbetonskeletten verwendet? 4. Welche Arbeit leistet ein Kran? 5. Wie sind die Krane ausgerüstet? 6. Wo befindet der Kranführer bei der Montage des Gebäudes? 7. Welche Baumaschine werden für andere Bauarbeiten eingesetzt? 4. Beschreiben Sie bitte diese Zeichnung. Wie sind die Hauptelemente dieses Mechanismus? 10 Домашнее задание: Используя вопросы в качестве плана, перескажите текст. Text 3 Drehbohrgeräte LB Serie[14] Übersetzen Sie folgenden Text mit Hilfe ihres Wörterbuches. 1.Erfolg durch Spitzentechnologie. Drehbohrgeräte von Liebherr bringen dank modernsten eigenentwickelter Technik Höchstleistung in jeder Situation. Dazu gehören die leistungsstarke Antriebstechnik. das stabile Mäkler Konzept, die elektronische Steuerung und das zuverlässige Maschinen- und Prozessdatenerfassungssystem. Liebherr setzt damit neue Standards bei den Drehbohrgeräten. 2.Mehr Produktivität durch Komfort Der ergonomisch gestaltete Arbeitsplatz bietet dem Fahrer uneingeschränkte Sicht auf dem Arbeitsbereich. Bereits die Standardausstattung der Drehbohrgeräte umfasst zahlreiche technische Innovationen, die dem Fahrer die Handlung des Gerätes enorm erleichtern und dadurch seine Leistungsfähigkeit erhalten. 3.Zuverlässiger Service. Durch den geringen Wartungsaufwand, die Möglichkeit der Ferndiagnose, den schnellen Einsatz vor Ort und seine sichere Ersatzteilversorgung gewährleistet Liebherr die ständige Verfügbarkeit seiner Produkte. Für die fachgerechte Instandsetzung der Geräte und die Ausbildung des Bedienungs- und Wartungspersonals stehen modernste Reparatur- und Schulungszentren im Werk Nenzingund an weiteren Standorten zur Verfügung. 4.Erfolg durch Spitzentechnologie. Der extrem robuste Mäkler und die Parallelkinematik machen diese Drehbohrgeräte besonders vielseitig und sind die Voraussetzung für präzises Arbeiten. Durch das Seilvorschubsystem mit außerordentlich hohen Zug- und Druckkräften wird die Leistungsfähigkeit der Geräte entscheidend erhöht. Die Litronic-Steuerung beinhaltet nicht nur Programme für den Einsatz der verschiedenen Bohrverfahren, 11 sondern liefert dem Fahrer auch Service- und Fehlerinformationen. Als Zusatzmodule stehen die Prozessdatenerfassung und –Auswertung zur Verfügung. Die zuverlässigen Liebherr-Dieselaggregate bieten ausreichend Motorleistung und sind besonders energiesparend. Kostengünstiger Betrieb. Wirtschaftlicher Transport, problemlose und schnelle Montage sowie besonders niedrige Betriebskosten sind entscheidende Vorteile der Liebherr-Drehbohrgeräte. Text 4 Bagger [12] Takeuchi TB 175 CV hydr. Verstellausleger 28.441 € (MwSt. ausweisbar) 23.900 € Nettopreis: 06.2003 Baujahr: Betriebsstunden: 5.000 h Erstzulassung: 01.06.2003 5.000 km Laufleistung: 43 kW / 58 PS Leistung: 3.318 ccm Hubraum: Baufahrz./-maschinen Kategorie: Minibagger Gebrauchtwagen Fahrzeugart: gebraucht Zustand: zuteuer?: Preis: Händlerbemerkung Kompaktbagger Takeuchi TB 175-CV, BJ 2003 Gummiketten 450mm, Kabine, Schwenkbock mit hydraulischem Verstellausleger, Standardstiel, Löffelzylinder, Leitungssatz Greifer/GLV, Leitungssatz Hammer, Schnellwechsler SMP (für ATLAS AB 1004-Löffel). Guter und sauberer Zustand, sofort einsatzbereit. Preis: EUR 23.900,-- netto, zzgl. MWSt. AuchmitLehnhoff SWE MS08 lieferbar. WichtigsteAusstattungen Planierschild, hydraulischer Verstellausleger, Standard - Stiel, Löffelkippzylinder mit Umlenkgestänge, Greiferleitungen, Hammerleitungen, Schnellwechseleinrichtung, Schwenkausleger, Gummikette AlleMerkmale Greiferleitungen, Gummikette, Hammerleitungen, Löffelkippzylinder mit Umlenkgestänge, Planierschild,Schnellwechseleinrichtung, Schwenkausleger, Stan 12 dard - Stiel, hydraulischer Verstellausleger Händlerdaten EMH - Handels GmbH Daucherstraße 34 Deutschland - 85053 Ingolstadt Herr Wolfgang Hauf www.EMH-Baumaschinen.de Telefon 1: 0049 - 841 - 61233 Telefon 2: 0049 - 171 - 7254301 Fax: 0049 - 841 - 940612 E-Mail: [email protected] Takeuchi TB 175 CV hydr. 13 Verstellausleger Kontrollarbeit №1 Welche Baumaschinen werden für die Bauarbeiten eingesetzt? Was machen sie? [2] 14 Тема 2 Moderne Baustoffe Text 1 [7] Wortschatz zum Text: der Bau, der Bauarbeiter, die Baustelle, der Baumeister, die Bauweise, liefern, der Fortschritt, verwenden, die Eigenschaft, entstehen, herstellen, der Stoff, die Skelettbauweise, die Plattenbauweise, die Großblockbauweise Seit Jahrtausenden bauten die Menschen Häuser aus Stein und Holz. Die Natur lieferte den Menschen diese Stoffe. Die reiche Phantasie der Menschen formte daraus herrliche Gebilde: Häuser zum Wohnen für Arme und Reiche, Paläste für Könige, Tempel für Götter. Das alles nennen wir Architektur. Seit rund 100 Jahren hat der technische Fortschritt dem Bauen eine revolutionierende Wende gegeben. Der Mensch verwendet nicht mehr einfach Stein Und Holz. Er verändert sie in großen Fabriken mit Hilfe von Physik und Chemie zu neuen Materialien. Statt der natürlichen Baustoffe entstanden Beton, Stahl, Glas und moderne Plaste. Trotz aller Schwierigkeiten hat man auf diesem Gebiet große Erfolge erzielt. Heute kann der Mensch diesen Materialien verschieden Eigenschaften und Formen verleihen. So entstehen in der Fabrik Stützen und Balken, Decken und ganze Wände aus Stahl, Beton und Plasten. In Rußland stellt man sogar ganze Zimmer in der Fabrik her. Also, das Bauen verlagert sich in die Fabriken, und die Baustelle wird zur Montagebaustelle. Während der letzten Jahre sind neue Bauweisen entstanden: Großblockbauweise, Plattenbauweise, Skelettbauweise u.a. Fragen zum Text: 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. Woraus bauten die Menschen ihre Häuser? Was bauten die Menschen aus Stein und Holz? Wann geschah der technische Fortschritt? Welche Baustoffe entstanden statt der natürlichen Baustoffe? Was stellt man in den Fabriken her? Welche Bauweisen sind entstanden? Text II Plaste im Bauwesen [8] Wortschatz zum Text: die Kunststoffe, die Plaste, die Verwendung, ersetzen, das Blech. Plastefindenzahlreiche herstellen, verschiedenartig, Einsatzmöglichkeiten im Bauwesen für Zwecke der technischen und architektonischen Bauausstattung , um die traditionellen Baustoffe dort zu ergänzen, wo dies sin- und zweckvoll erscheint. Die Erfahrungen mit Plasten im Bauwesen sind zwar noch relativ jung, ihr Einsatz erfordert vom Projektanten, Bauingenieur und Architekten, im Vergleich zu bekannten Baustoffen, eine andere Betrachtungsweise. Ein besonders interessantes Anwendungsgebiet für den Außen- und Innenausbau ist das der glasfaserarmierten Polyestertafeln und –wellplatten. Dem Architekten und Bauingenieur sind hier hinsichtlich der Gestaltung und Ausführung von Bauvorhaben vielfältige Möglichkeiten. Ein besonderes Merkmal von Polyesterwellplatten wird im Industriebau und im Wohnungsbau verwendet. Bei den Industriebauten werden glasfaserarmierte Wellplatten vorwiegend in Verbindung mit Wellasbestzementbeton, Wellaluminium und Wellblech als Lichtbänder eingesetzt. Weitere wichtige Anwendungen sind Vordächer, Bahnsteigüberdachungen, Schwimmbaddächer und so weiter. Im Wohnungsbau, wo das dekorative Moment mehr in Erscheinung tritt, finden Polyesterwellplatten z.B. als Balkonbrüstungen, Balkontrennwände, Zwischenwände im Räumen Verwendung. Einen großen Anwendungsbereich finden Plastwerkstoffe in der Bauausstattung und im Innenausbau. In der Elektroinstallation wird z.B. Polyvinylchlorid als Isolationsmaterial verwendet, auf dem Gebiet der Wasser- und Abwasserinstallation sind viele Vorteile der Thermo- und Duroplaste bekannt. Die verschiedenen Fußbodenbelagsmaterialen auf der Basis von Polyvinylchlorid sind als Bahnen und Platten entwickelt. Im Weltmaßstab gibt es die Tendenz, Plaste in Kombinationen mit anderen Werkstoffen für selbsttragende Konstruktionen einzusetzen. Es handelt sich vorwiegend um einen mehrschichtigen Aufbau von Bauelementen , die als 16 Verbundbauweise zahlreiche Variationen zulassen. Verbundbauweisen mit Plasten werden an den von einigen Ländern entwickelten Modelhäuser erprobt. Wenn auch das „Haus der Zukunft aus Platten “ noch in weite Ferne liegt, so deuten doch die bisherigen Vorbilder künftige Wege der Weiterentwicklung an. Fragen zum Text: 1. Welche Eigenschaften haben moderne Plaste? 2. Wo werden die Plaste gebraucht? 3. Was stellt man aus den Plasten her? Text III Baustoffe [7] Wortschatz zum Text: Das Anmachwasser, der Baustoff, die Bereitung, das Bindemittel, der Dachziegel, der Kalk, der Kalksandstein, der Kies, künstlich, mauern, der Mörtel, natürlich, putzen, der Sand, der Splitt, der Stein, gebrannter, ungebrannter, der Ziegel, der Zuschlagstoff. Einer der wichtigsten Baustoffen unserer Zeit ist der Beton. Er besteht aus Bindemittel (z.B. Zement), Zuschlagstoffen (z.B. Kies) und Wasser.Diese Stoffen werden gründlich vermischt und verdichtet und erhärten zu einer festen, steinartigen Masse. Zement ist ein hochhydraulisches Bindemittel. Er entsteht durch Brennen der Rohstoffe (kohlensaurer Kalk, Kieselsäure, Tonerde, Eisenoxid) bis zu Sinterung. Anschließend erfolgt das Feinmahlen der erzeugten Klinker. Zuschlagstoffe sind in erster Linie Sand, Kies und Splitt. Um Schäden am fertigen Beton vorzubeugen , dürfen Zuschlagstoffe keine schädlichen Bestandteile enthalten. Anmachwasser dient zur Mörtel- und Betonbereitung, es darf auch keine Verunreinigungen enthalten. Bewehrungsstahl. Damit bezeichnet man eine aus Stabstahl bestehende Einlage für Stahlbetonarbeiten. Steine. Unter dieser Bezeichnung versteht man alle als Baustoff geeigneten natürlichen sowie die künstlich hergestellten Steine. Heute werden die künstlich hergestellten (z.B. gebrannten) Steine bevorzugt. 17 Gebrannte Steine sind vor allem Mauerziegel, Dachziegel und Kacheln. Neben den Vollziegeln gibt es noch Lochziegel, bei denen die Hohlräume längst oder quer verlaufen. Ungebrannte Steine. In dieser Gruppe ist der Kalksandstein der bekannteste Vertreter. Er besteht aus Kalk und Quarz (Sand). Nach intensivem Mischen wird er maschinell geformt, verdichtet und anschließend in Autoklaven verhärtet. Mörtel. Alle Mörtel sind Mineralmischungen. Sie erhärten durch chemische Reaktionen und bilden durch Verklemmung mit dem Stein eine feste Verbindung. Der Mörtel besteht aus : Bindemitteln (Kalk, Zement, Gips), Zuschlagstoffen (Sand, Kies) und Wasser. Nach der Verwendung unterscheidet man : Maurermörtel, Putzmörtel, Zementmörtel und Gipsmörtel. Beantworten Sie folgende Fragen: 1. Welches ist der wichtigste Baustoff unserer Zeit ? 2. Woraus besteht der Beton ? 3. Was versteht man unter Zuschlagstoffen ? 4. Wozu dient das Anmachwasser ? 5. Wie werden die Steine eingeteilt ? 6. Was sind gebrannte Steine ? Text IV Gesundheits- und Umweltverträglichkeit von Baustoffe Übersetzen Sie den Text mit Hilfe ihres Wörterbuches. Baustoffe können in vielfältiger Weise die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädigen: bei der Herstellung , bei der Weiterverarbeitung, im eingebauten Zustand und am Ende auch noch bei der Beseitigung. Als wichtiges Maß für Bewertung der Schadstoffbelastung bei der Herstellung und Verarbeitung wird neben anderen der Energieaufwand für Rohstoffgewinnung, Transport und Produktion der Baustoffe herangezogen. Immerhin beträgt der Energieaufwand zur Herstellung aller Baustoffe für ein neues Reihenhaus (je nach Bauweise) ein Mehrfaches dessen , was bei gut wärmedämmender Bauweise dort in 10 Jahre verheizt wird. 18 Bei der Beseitigung von Baustoffen können Boden, Grundwasser und Luft belastet werden, landen doch gerade beim Umbau alter Häuserviele problematische Stoffe als „Bauschutt“ im Container und damit auf der Deponie oder über den Hausmüll in der Müllverabeitungsanlage . Daher sollten schon bei der Baustoffwahl die Wege und Gefahren der späteren Beseitigung von Baustoffen berücksichtigt werden. Ganz unmittelbar und tagtäglich kann die Gesundheit der Bewohner durch Schadstoffe belastet werden, die von manchen „natürlichen“ Baustoffen–beim Einbau und im eingebauten Zustand abgegeben werden. Selbst wenn in der Vergangenheit einige Inhaltsstoffe als besonders gesundheits- und umweltbelastend erkannt werden und ihre Verwendung eingeschränkt oder verboten wurde, so gehen doch von vielen, nach wie vor gebräuchlichen Materialien schwer kalkulierbare Risiken für Mensch und Umwelt aus, z.B. durch: Formaldehyd in Spanplatten, Ortschäumen und TeppichRückenbeschichtungen , Restmonomere in Kunststoffen wie Polystyrol und PVC, Lösungsmittel und andere Inhaltsstoffe in Lacken, Lack-Lasuren und Klebern, Wirkstoffe (Biozids) in Holzschutzmitteln, insbesondere Lindan und Pentachlorphenol (PCP), Asbestfasern in Asbestzementprodukten und in Spritzasbest, Benzpyren in manchen Blähkorkprodukten, radioaktive Strahlung insbesondere in vulkanischem Gestein, Hochofenschlacke (Schlackenwohle) und Chemiegips. Welche Gefahr nun im Einzelfall von solchen Stoffen ausgeht, läßt sich allgemein nicht sagen; schließlich ist dabei z.B. von Bedeutung , wie hoch die Konzentration des Schadstoffs ist, ob das Material mit der Raumluft in Verbindung steht oder nicht, ob es in trockener oder nasser Umgebung verwendet wird und welchen Temperaturunterschieden es ausgesetzt ist. Metalle und Kunststoffe sollten grundsätzlich nur sparsam eingesetzt werden.(Metalle z.B. als Verbindungsmittel, Kunststoffe als Dichtungsmittel und Feuchtigkeitssperren), da ihre Herstellung in der Regel mit hohem Energieeinsatz und beträchtlichen Emissionen verbunden ist; bei vielen Kunststoffen kommt noch die dauernde Abgabe von Schadstoffen an die Raumluft (durch Ausgasen) sowie giftige Emissionen bei ihrer Beseitigung (Verbrennung) hinzu. Das im Bauwesen hauptsächlich als Folie (Dampfbremse, Dichtungsbahn) eingesetzte Polyäthylen (PE) ist ein vergleichsweise umweltvertäglicher Stoff; er gibt keine giftige Spurengase ab und kann schadlos beseitigt oder gegebenfalls zu RecyclingKunststoff verarbeitet werden. 19 Text V Beton. Arten des Betons Wortschatz zum Text: die Festigkeit, erhärten, herstellen, verwenden, der Abnutzwiderstand, die Plattenbauweise, die Herstellung, das Gemisch, der Zustand Der zum Betonbau verwendete Beton ist ein Gemisch von Portlandzement, Wasser, Sand und Kies. Das Mischen der Bestandteile von Beton erfolgt in der Regel mit Maschinen. Der mit der Maschine gemischte Beton erreicht eine große Festigkeit. Die Betonmasse darf bei warmer und trockener Witterung nicht länger als eine Stunde unverarbeitet liegen bleiben, bei kühler oder naßer Witterung – nicht länger als zwei Stunden. Damit der plastische Frischbeton, die für den festen Zustand gewünschte Form annimmt, wird er in eine Schalung eingebracht, wo er erhärtet. Schalungen lassen sich aus verschiedenen Werkstoffen wie Holz, Stahl und Plasten herstellen. Die Betonmasse ist in Schichten von 15-20 cm Stärke einzubringen und mit Vibratoren (Rüttlern) zu verdichten. Die Betonfestigkeit hängt von der Temperatur des Betons, von dem Zementgehalt und der Beschaffenheit der Zuschlagsstoffe ab. Man unterscheidet mehrere Arten von Beton. Hartbeton stellt man aus besonders verschleißfesten Zuschlägen her. Er dient als Fußbodenbelag im Industriebau. Schleuderbeton verwendet man zum Herstellen von Masten und Rohren. Schüttbeton wird zwischen Schalungen zum Herstellen von Wänden eingeschüttet. Gußbeton ist Beton, der im flüssigen Zustand verarbeitet wird. Er wird wegen seiner geringen Festigkeit im modernen Betonbau nur noch selten verwendet. Für Betonstraßen, Treppenstuffen, Fabrikböden wird der Beton mit hohem Abnutzwiderstand verlangt. Es gibt auch Schwerstbetone, Schwerbetone und Leichtbetone. Sie unterscheiden sich im stofflichen Aufbau und in der Herstellungstechnologie 20 voneinander. Die Leichtbetone untergliedern sich nach der Art ihres Gefüges in Leichtbetone aus porigen Zuschlägen, in Einkornbetone aus dichteren Zuschlägen und Porenbetone (Gas- und Schaumbetone) aus feinen Sanden mit hydraulischen Bindemitteln und schaumbildenden Zusätzen. Leicht- und Schwerbetone kommen in der Plattenbauweisezur Anwendung. Der Leichtbeton wird vornehmlich zur Herstellung von Wandelementen genommen, während Schwerbeton für Decken, Treppen und Dächer verwendet wird. Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Woraus besteht der Beton? Was erreicht der mit der Maschine gemischte Beton? Wie lange darf die Betonmasse unverarbeitet liegen bleiben? Woraus lassen sich Schalungen herstellen? Wovon hängt die Betonfestigkeit ab? Welche Arten von Beton unterscheidet man? Wo werden diese Arten des Betons verwendet? Text VI Herstellung des Betons [] Wortschatz zum Text: die Säule, die Decke, die Wand, die Bewehrung, übertragen, beanspruchen, die Eigenschaft, anpassen, die Erfahrung, die Herstellung, die Verarbeitung, herstellen, die Auswahl, die Anforderung, erfüllen, vermischen, gleichmäßig, ersparen, körperlich Die Aufgaben des Betons sind recht vielseitig. In Fundamenten, Wänden, Säulen, Balken und Decken nimmt er allein oder zusammen mit der Bewehrung die Eigenlasten und Nutzlasten auf und überträgt sie auf den Baugrund. Bei bewehrten 21 Bauteilen nimmt der Beton die Druckkräfte auf. Bei unbewehrten Bauteilen (Wände, Fundamente) darf der Beton nur in seltenen Fällen auch auf Zug beansprucht werden. Die Eigenschaften des Betons sind stets den geforderten Gebrauchszwecken anzupassen. Deshalb muß der Betonbauer die beeinflussenden Faktoren kennen und sich die Erfahrungen über Herstellung, Verarbeitung und Nachbehandlung aneignen. Der Beton wird durch Mischen seiner Grundstoffe hergestellt. Trotz richtiger Auswahl der Grundstoffe kann ein Beton die erwarteten Anforderungen nicht erfüllen, wenn seine Bestandteile nicht innig vermischt werden. Beim Mischen werden die drei Bestandteile des Frischbetons (Zement, Zuschlagstoff und Wasser) so vermengt, daß die entstehenden Zementschlamme die Körner des Zuschlagstoffes allseitig umgeben und nach dem Erstarren fest verbinden. Der Zement muß dazu gleichmäßig in Beton verteilt sein. Das Mischen von Hand ist umständlich, zeitraubend und körperlich anstrengend. Außerdem ist es nicht gewährleistet, daß sich alle Bestandteile gleichmäßig vermischen. Heute wird Beton auf fast allen Baustellen mit Mischmaschinen hergestellt. Mischmaschinen ersparen das körperlich anstrengende Mischen von Hand und arbeiten schneller, genauer und billiger. Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. Welche Aufgaben nimmt der Beton auf? Was muß der Betonbauer kennen? Was wird der Beton hergestellt? Wann kann ein Beton die erwarteten Anforderungen nicht erfüllen? Womit wird heute auf allen Baustellen hergestellt? Warum Kontrollarbeit № 2 [9] Напишите, какие стройматериалы использовали строители для строительства этого дома ? 22 Selbstständige Arbeit 1.Подготовьте сообщение по теме «Из чего строят в Германии?» по следующему плану: 1. Природные и искусственные материалы. 2. Их краткая характеристика. 3. Использование в строительстве. Не забудьте записать сайты интернета, которыми вы пользовались. 2.Составьте диалоги по теме „Baustoffe“ по вариантам: 1. Charakteristik der Baustoffe. 2. Verwendung der Baustoffe. 3.Расскажите по - немецки все, что знаете об этом стройматериале. 23 Тема 3 Gebäude und Anlagen Text I [16] Bauwerk Прочитайте текст и расскажите различных видах зданий м сооружений. Schiffshebewerk 24 Palast (Potala-Palast) Flughafengebäude (BKK) Mauer (Chinesische Mauer) Der Burj Khalifa in Dubai ist mit 828 Metern Höhe das höchste Bauwerk der Welt 25 Dem Sonnenlauf folgendes Holz-Drehhaus in Hessen Ein Bauwerk ist eine von Menschen errichtete Konstruktion mit ruhendem Kontakt zum Untergrund. Es ist in der Regel für eine langfristige Nutzungsdauer konzipiert. Die meisten Bauwerke sind auf einem Baugrundstück fest mit dem Untergrund verbunden und somit unbeweglich (vgl. Immobilie). Einige Bauwerke sind zwar stationär, aber bedingt durch ihre Nutzung beweglich (z. B. Drehrestaurant, Drehhaus, Schiffshebewerk usw.). Transportable oder demontable Strukturen, wie zum Beispiel fliegende Bauten, leicht demontierbare Brücken, Behelfsmasten und so weiter werden in der Regel nicht als Bauwerk bezeichnet. Da die Übergänge aber oft fließend sind, spricht man auch von temporären Bauwerken. Gebäude ist ein Unterbegriff von Bauwerk. Der heutige Sprachgebrauch nennt Gebäude aber auch Bauwerk, wenn sie einen besonderen Wert, eine herausragende ideelle Bedeutung oder starke Monumentalität besitzen. Im deutschen Baurecht fallen Bauwerke unter den Oberbegriff der baulichen Anlagen, der in den jeweiligen Landesbauordnungen der einzelnen Bundesländer definiert ist. Geschichte Früheste Funde von Bauwerken des Menschen stellen Behausungen aus Tierknochen und Mammutzähnen vom Strand bei Nizza dar, aber auch Begräbnisstätten. Sie wurden durch den Neandertaler bereits vor Auftauchen des Homo sapiens auf dem europäischen Kontinent geschaffen. Differenzierung Grundlegend werden Bauwerke nach Tiefbau und Hochbau differenziert. Man kann Bauwerke jedoch in vielerlei Hinsicht klassifizieren, zum Beispiel nach Funktion (siehe auch Liste), tatsächlicher Nutzung, Standort, Größe, Bauform, Baustil, Konstruktion, verwendeten Baustoffe, Bauherr, Besitzer, Architekt. Herstellung 26 Ein Bauwerk entsteht durch die Errichtung einer dauerhaften Konstruktion auf dem Baugrund. Ein Bauwerk besteht aus einzelnen Bauteilen, die wiederum aus Baustoffen bestehen. Die Art der Konstruktion und die Verwendung der Baustoffe variiert je nach Standort, Stand der Technik und Baustil. Der Bauprozess umfasst Bauplanung und Bauausführung. An diese Bauphase schließt in der Regel die Nutzungsphase an. Wird ein Bauwerk aus finanziellen oder anderen Gründen nicht fertiggestellt, spricht man von einem unvollendeten Bauwerk, umgangssprachlich gelegentlich auch von einer Investitionsruine. Im Rahmen des Öffentlichen Baurechts ist die Bebauung auf Flächen begrenzt, die als Bauland ausgewiesen wurden. Funktion Ein Bauwerk dient je nach Bauwerkstyp einem bestimmten Zweck. Man unterscheidet im Wesentlichen Gebäude Sie dienen dem Aufenthalt von Menschen, der Unterbringung von Tieren, der Aufzucht von Pflanzen oder der Lagerung von Sachen. Beispiele: Hütte, Schuppen, Haus, Wohngebäude, Wolkenkratzer, Kirche, Fabrik - oder Industriehalle, Stall, Gewächshaus, Lagerhalle, Garage, Schutzraum, Kontrollzentrum, Gemeindezentrum, Schulge bäude, Stadthalle, Messehalle. Verkehrsbauwerke Brücke, Straße, Tunnel, Stollen Ver- und Entsorgungsbauwerke Brunnen, Wasser- und Abwasserleitungen, Klärwerke, Deiche, Staudämme, Staumauern, Wehre, Sc hornsteine. Unter diese Kategorie fallen auch Sendetürme, Sendemasten und Freileitungsmasten. Schutzbauten Schutzwall, Schutzdamm, Lawinenverbauung, Galerie (Straße), Schutzraum Wehr- und Befestigungsanlagen Befestigung, Wehrturm Temporäre Bauwerke Fliegende Bauten, Zelte, Messepavillons, Hilfsbauten, Containergebäude, mobile Architektur Eine ausführliche Übersicht gibt die Liste von Bauwerken nach Funktion. 27 Text II Die Teile eines Gebäudes. [7] Wortschatz zum Text. 1. die Schützkonstruktion –ограждающая конструкция 2. die Belastung – нагрузка 3. schützen vor D. – защищать от… 4. die Witterungseinflüsse – атмосферные воздействия 5. die Aufteilung – разделение 6. die Übertragung –передача (нагрузки, усилий) 7. die Auflast – временная нагрузка 8. die Eigengewicht –собственный вес 9. die Verkehrslast – временная , динамическая нагрузка 10.der Baugrund –грунтовое основание, грунт 11.verdichten –уплотнять 12.die Sauberkeitsschicht –выравнивающий слой 13.der Stampfbeton –трамбованный бетон 14.das Streifenfundament –ленточный фундамент 15.das Pfeilerfundament –столбчатый фундамент 16.das Pfahlfundament –свайный фундамент 17.die Mittelwand –средняя стена 18.die Trennwand –перегородка 19.senkrecht -перпендикулярный 20.schlank –стройный 21.der Querschnitt –поперечное сечение 22.feuerhemmend –огнезадерживающий 23.das Dach –крыша 24.das Tragwerk –несущая конструкция 25.die Dachdeckung –кровля; кровельное покрытие 26.die Stufe –ступень 27.das Podest –лестничная площадка 28.anordnen –размещать, устраивать 29.die Dachhaut –кровля 30.wasserundurchlässig –водонепроницаемый 31.die Treppe –лестница Text A 28 Bauwerke braucht der Mensch für alle Bedürfnisse. Alle Gebäude bestehen aus einer bestimmten Anzahl von Bauelementen. Diese Elemente können in zwei Gruppen geteilt werden: tragende Konstruktionen und Schützkonstruktionen. Die ersten nehmen alle Belastungen, die in einem Gebäude entstehen, auf. Die zweiten schützen das Gebäude vor Witterungseinflüssen und dienen zur Aufteilung eines Gebäudes in einzelne Räume. Die Teile eines mehrstöckigen Gebäudes sind folgende: das Fundament, die Wände, die Schützen, die Decken, das Dach, die Treppen, Fenster- und Türrahmen, Balkone, Loggien. Das Fundament ist eine unterirdische Konstruktion , die für die Übertragung der Auflasten (Eigenwicht der Bauwerke und Verkehrslasten) auf den Baugrund bestimmt ist. Als Gründung kann der natürliche Baugrund dienen oder eine verdichtete „Sauberkeitsschicht“ aus Kies, Stampfbeton, Schotter. Der Konstruktion nach unterscheidet man Streifenfundamente, Pfeilerfundamente und Pfahlfundamente. Die Außenwände sind seitliche Begrenzungen des Gebäudes. Die Mittelwände teilen das Gebäude in einzelne Räume auf. Die Außen- oder Innenwände nehmen die Lasten der Decken, Fußböden und des Daches auf und übertragen sie auf das Fundament. Die Trennwände nehmen meistens keine Belastung auf. Säulen und Pfeiler sind schlanke senkrecht stehende Stützen mit kleinem Querschnitt. Sie dienen zum Tragen von Decken und Balken. Die Decken unterteilen die Gebäude horizontal in Geschosse und schließen die Räume nach oben und unten ab. Außer ihrem Eigengewicht haben sie die Verkehrslasten zu tragen. Alle Decken bestehen aus einem tragenden Teil, der Dämmschicht, dem Fußboden und dem Putz. Die Decken sollen feuerhemmend, wärme- und schalldämmend sein. Der Dach ist der obere Abschluss eines Gebäudes. Das Dach besteht aus dem Tragwerk und der Dachdeckung. Die Dachhaut ist die wasserundurchlässige Schicht eines Daches. Die Treppe dient zur Verbindung zwischen den Stockwerken. Sie liegt in einem Treppenhaus. Die Treppe besteht aus einer Reihe von Stufen und Podesten. Im Treppenhaus eines mehrstöckigen Gebäudes ist ein Aufzug angeordnet. Nachübungen. 1. Назовите немецкие эквиваленты к следующим терминам: фундамент, ленточный фундамент, перекрытие, внешняя стена, внутренняя стена, перегородка, крыша, опора, колонна, нагрузка, динамическая нагрузка, несущая конструкция, кровля, лестничная клетка, лестница, лестничная площадка, ступень 2. Назовите русские эквиваленты к следующим глаголам: aufteilen, aufnehmen, verdichten, übertragen, verteilen, anordnen, schützen, abschließen 29 3. Найдите в тексте предложения, в которых дается характеристика каждой конструкции и указывается ее функция в здании. 4. Используя вопросы в качестве плана , подготовьте пересказ текста А. a) Wie werden die Bauelemente eines Gebäudes eingeteilt? b) Welche Aufgabe haben tragende Konstruktionen? c) Welche Aufgabe hat das Fundament? (Außen- und Innenwände? Säulen und Pfeiler? Decken und Treppen?) d) Woraus besteht die Konstruktion der Decke? e) Woraus besteht die Konstruktion des Daches? f) Welches Bauelement nimmt alle Lasten des Gebäudes auf? g) Nehmen die Trennwände eine Belastung auf? Прочитайте текст В без словаря. Text В Großblockbauten haben gewöhnlich ein konstruktives Schema gleicher Art wie Gebäude aus Ziegeln oder Kleinblöcken. In der Russischen Föderation werden in den modernen mehrgeschossigen Großblockbauten als tragende Wände hauptsächlich Innenlängswände und tragende Außenwände verwendet, auf denen vorgefertigte Platten als Deckenkonstruktionen verlegt werden. Dieses konstruktives Schema mit tragender Mittelwand gibt die Möglichkeit der zweckmäßigsten Raumaufteilung. Die Längswände (zwei Außenwände und eine Mittelwand) nehmen alle vertikale Belastung auf und bilden die tragende Konstruktion. Die räumliche Stabilität der Großblockbauten wird durch das Zusammenwirken der tragenden Längs- und Querwände gewährleistet. Die Zimmertrennwände, die Wände für Korridore , sanitäre Einrichtungen und Küchen sind nichttragend. Nachübung. Определите по содержанию текста В, изменилась ли конструктивная схема здания при внедрении крупноблочного метода строительства. Передайте по-русски основные положения, изложенные в тексте. Text III Hochhäuser [10] Wortschatz zum Text: 30 bezeichnen, das Gebäude, das Geschoß, hinaufschieben, sich beschäftigen, der Entwurf, sich aufnehmen, das Hochhaus, der Schotter, die Schottenbauweise, die Turmbauweise, die Außenverkleidung, die Scheibe, der Putz, zurücktreten, die Verwaltung, übernehmen, das Verhältnis BÜROGEBÄUDE Vor wenigen Jahrzehnten noch bezeichnete man ein Gebäude mit mehr als sechs Geschossen bereits als “Hochhaus”. Heute hat sich diese Grenze bis zum 10. Stockwerk hinaufgeschoben. In einigen Ländern beschäftigen sich die Architekten und Bauingenieure ernsthaft mit Entwürfen von Hochhäusern, die über 1000 m hoch sind. Diese Hochhäuser sollen in sich mehr als 300 Geschosse aufnehmen. Die Konstruktion solcher Bauwerke hat sich in diesem Entwicklungszeitraum wenig geändert. Wir kennen die Skelettbauweise in Stahl und Stahlbeton als die gebräuchlichste Ausführung. Die Schottenbauweise, als monolitische Betonscheibe, die Bauweise in Mantelbeton und andere treten zur Zeit der Turmbauweise gegenüber stark zurück. Die Außenverkleidung der Hochhäuser wechselte vom einfachen Putzbau über Aluminiumverkleidungen bis zur Fassade in Glas. Betrachten wir die Hochhäuser in ihrer funktionellen Bedeutung als Einzelbauwerk und im Rahmen des gesamten Stadtorganismus! Hochhäuser entstanden in bestimmten gesellschaftlichen Verhältnissen, und sie widerspiegeln diese Verhältnisse. Auf der einen Seite übernimmt das Hochhaus die Funktionen großer Verwaltungsgebäude, und zwar die Gebäude der Ministerien, Banken usw., und auf der anderen Seite die Häuser von Wohnungen. 31 HOCHHÄUSER IN FRAKFURT- AM- MAIN [11] Kritik Bis zu einer gewissen Höhe können Hochhäuser ökonomisch sein, etwa weil sie viel nutzbaren Raum pro Baufläche bieten. Ab einer bestimmten Höhe wird jedoch der Aufwand zur Errichtung der Gebäude unwirtschaftlich, weil die Kosten für Statik, Logistik, Energieversorgung usw. überproportional steigen. Experten wie Gerhard Matzig (der sich u.a. auf Albert Speer beruft) sehen die wirtschaftliche Grenze von Wolkenkratzern bei etwa 300 m. Was darüber hinaus geht, sei gemäß dem heutigen Stand der Technik irrational und diene nur dem Übertrumpfen anderer. Der Vorteil der Gewinnung von zusätzlicher Fläche wird bei Hochhäusern mit einer Reihe von Nachteilen erkauft: Verschattung der Umgebung Durch ihre Höhe werfen Hochhäuser einen größeren Schatten als andere Gebäude auf ihre Umgebung. Dies führt in der Regel zu einer niedrigeren Aufenthaltsqualität in der Umgebung und den verschatteten Gebäuden. Fallwinde und Windhindernis Hochhäuser stellen ein Windhindernis dar. Die dadurch verursachte Abbremsung der Luftbewegung wirkt weit in die Umgebung des Hochhauses; bei zahlreichen und über die Stadt verteilten Hochhäusern führt der geminderte Luftaustausch zu höheren Schadstoffimmissionen. Auch die Aufheizung des versiegelten Stadtgebiets wird dann weniger durch den Luftaustausch mit der Umgebung gemildert. Nachdem die Windgeschwindigkeit grundsätzlich mit Höhe zunimmt, verursacht die Umlenkung des Windes durch die großflächigen Fassaden mitunter Fallwinde in unmittelbarer Nähe eines Hochhauses. Bei besonders hohen Gebäuden können die Fallwinde eine Stärke erreichen, die einen Aufenthalt in der Umgebung nahezu unmöglich machen. Unterbrechung von Sichtachsen 32 Hochhäuser können durch ihre Wirkung gewachsene Sichtachsen historischer Städte und Orte empfindlich stören. Ebenso werden harmonische Linien und Traufhöhen von Straßenzügen unterbrochen. Hochhäuser können optisch ganze Stadtteile voneinander trennen. Energieverbrauch Eine große verglaste Fassade von Hochhäusern erhöht die Wärmeaufnahme im Sommer[7], besonders, wenn das Hochhaus frei steht und damit auch in den Morgenund Abendstunden viel Sonne „einfängt“. Dies und der mechanische Luftaustausch führen oft zu einem hohen Verbrauch von Energie für Klimaanlagen im Vergleich zu anderen Gebäudetypen. Seit einiger Zeit versuchen Hochhausplaner jedoch, durch bauliche und klimatechnische Maßnahmen die Energiebilanz der Gebäude zu verbessern. Fraglicher Flächengewinn Auch mit begrenzter Bauhöhe knapp unter der Hochhausgrenze lässt sich eine hohe bauliche Dichte erreichen, die dann bei in Europa üblichen Abständen zwischen den Hochhäusern nicht mehr wesentlich größer wird. Dies gilt besonders bei Verzicht auf natürliche Belichtung, wobei viele Arbeitsplätze in Hochhäusern mit großer Gebäudetiefe ebenfalls auf künstliche Belichtung angewiesen sind. Eine hohe bauliche Dichte in einem Hochhausviertel erfordert außerdem den Wegfall einer autogerechten Erschließung und den Verzicht auf sonst geforderte Abstandsflächen zwischen Gebäuden, was bei niedrigeren Gebäuden ebenfalls möglich wäre. Schließlich wird die nutzbare Fläche von Hochhäusern durch Technik-Etagen, Fahrstühle, tragende Pfeiler usw. gemindert Fragen zum Text: 1. Welches Gebäude bezeichnete man als “Hochhaus”? 2. Bis zum welche Stockwerk hat sich heute diese hinaufgeschoben? 3. Welche Bauweise ist jetzt die gebräuchlichste Ausführung? 4. Welche Funktionen übernehmen die Hochhäuser? Text IV Wohnen in Deutschland [10] 33 Grenze Wohnenverhältnisse sind in Deutschland sehr verschieden. Es gibt Einfamilien- und Mehrfamilienhäuser. KLASSISCHES EINFAMILIENHAUS STADTVILLEN BAUIHAUS BUNGALOWS Die meisten Leute wohnen in Kleinstädten oder auf dem Lande. Ein eigenes Haus zu haben oder zu bauen, ist teuer. Deswegen wohnen fast zwei Drittel der Deutschen in Mietwohnungen. Etwa ein Drittel aller Wohnungen sind sogenannte „Sozialwohnungen“, deren Mieten nicht so hoch sind. Viele dieser billigen Wohnungen befinden sich in Hochhäusern. Die Hochhäuser sind monoton gebaut. In den Städten werden die alten Häuser oft renoviert. Zentralheizungen, Bad und neue Fenster werden eingebaut. Trotzdem ist man froh, dass die alten Häuser erhalten werden. Der Baustil vieler alter Häuser ist von größer historischer Bedeutung. Die Deutschen legen viel Wert auf einen menschenfreundlichen Lebensraum. Bei dem Bau neuer Wohnhäuser werden möglichst Grünflächen eingeplant. Manche 34 Straßen im Stadtzentrum werden für den Verkehr versperrt. Viele Leute wollen nicht in der Stadt, sondern im Grünen wohnen. Die Deutschen legen viel Wert auf die Einrichtung der Wohnung. Die Wohnung muss schön und gemütlich sein und auch den Charakter ihres Besitzers widerspiegeln. Den Lebensstil, wie man wohnt, wie man seine Wohnung oder sein Haus einrichtet, nennt man in Deutschland „Wohnkultur“. Dazu gehört auch, dass Eingänge und Treppenhäuser sehr sauber sind, dass man seine Nachbarn nicht stören darf. In einer Wohnung gibt es unbedingt ein Bad und eine Küche. Am schönsten wird das Wohnzimmer eingerichtet. Kinder haben eigene Zimmer. In manchen Wohnungen gibt es ein Gästezimmer, das benutzt wird, wenn man Besuch hat. Ich glaube, dass die Deutschen schön, aber teuer wohnen. Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. Was ist Sozialwohnung ? Warum werden alter Häuser renoviert ? Wie richten die Deutschen ihre Wohnungen ein? Was nennt man in Deutschland „Wohnkultur“ ? 35 Text V Ringförmiges Haus mit 900 Wohnungen [6] Wortschatz zum Text: der Kreis, geschlossen, der Umfang, betragen, bieten, der Vorteil, wesentlich, verringern, die Leitung, der Zugang, versehen, erfüllen, anlegen Ein originelles Haus wurde in einem Moskauer Wohnkomplex gebaut. Das ganze Gebäudeensemble besteht aus mehreren neunstöckigen Häusern, die zu einem geschlossenen Kreis vereinigt wurden. Der äußere Umfang des Ringhauses beträgt 700 m3. In ihm finden über 900 Wohnungen verschiedener Größe Platz. Die Ringform bietet nach Meinung der Spezialisten wesentliche Vorteile. So konnten zum Beispiel 5000 m2 zusätzliche Wohnfläche in das Gebäudeensemble eingefügt werden, die bei normaler Einzelhaus-Bauweise nicht zur Verfügung stehen. Die Länge der verschiedenen Kabel und Leitungen kann im Ringhaus wesentlich verringert werden. Der abgeschlossene Hof hat sein eigenes Mikroklima. Kalter Wind findet hier keinen Zugang, im Winter ist die Temperatur darin um einige Grade höher als außerhalb. Der Hof wird mit Gartenanlagen versehen, so daß er die Funktion einer “grünen Lunge” erfüllt. Des weiteren werden in ihm Plätze für Tennis-, Backet- und Volleyball sowie ein Kinderspielplatz anlegen. Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. 5. Wo wurde ein originelles Haus gebaut? Woraus besteht das ganze Gebäudeensemble? Wieviel Wohnungen gibt es in diesem Ringhaus? Welche Vorteile bietet die Ringform? Was wird in diesem Haus anlegen? Text VI Neue Lösungen für entstehende Wohngebiete [6] Wortschatz zum Text: sich bemühen, die Lösung, die Bildung, die Einrichtung, die Dienstleistung, der Verkehr, entwickeln, der Gehweg, dienen, der Umwelt, die Bebauung, bebauen 36 Italienische Architekten bemühen sich um neue Lösungen bei der Projektierung moderner Wohngebiete. Für eine der wichtigsten Aufgaben halten sie die Bildung geschlossener Ensembles, bestehend aus Wohngebäuden, gesellschaftlichen Einrichtungen, Dienstleistungsfilialen und Verkehrslösungen. Traditionelle, stereotype Lösungen sollen unbedingt vermieden werden. So zum Beispiel wurde für die Peripherie der italienischen Hauptstadt Rom ein Wohnkomplex für 3400 Bewohner entwickelt. An die Stelle traditioneller Gehwege zwischen den Geschäften, Dienstleistungseinrichtungen, Bibliotheken und Jugendklubs treten überdachte Fußgängerzonen in Höhe der ersten Etagen. Das Kellergeschoß dient als Parkplatz. Die natürlichen Proportionen zwischen Mensch und Bebauung sollen wieder mehr Berücksichtigung finden – deshalb spricht man in Italien vomProzeß der “Humanisierung der Umwelt”. Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. Worum bemühen sich italienische Architekten? Was halten sie für eine der wichtigsten Aufgaben? Was wurde für die Peripherie der italienischen Hauptstadt Rom entwickelt? Warum ist dieser Wohnkomplex ungewöhnlich? Text VII Kunstbauten Wortschatz zum Text: die Brücke, die Verwendung, das Bauwerk, der Zweck, verlegen, die Leitung, übernehmen, einteilen, der Pfeiler, die Last, die Lebensdauer, die Festigkeit, in Betrieb sein, wirtschaftlich, das Rohr, der Meeresspiegel Zu den Kunstbauten gehören Erdkörper, Brücken, Tunnel. Unter den Kunstbauten finden Brücken besonders breite Verwendung. Eine Brücke ist ein 37 künstliches Bauwerk, das zur Überbrückung eines Hindernisses dient. Der wichtigste Zweck der Brücke besteht darin, daß sie einen oder mehrere Verkehrswege über ein Hindernis führt. Auf den Brücken kann man Wasser-, Gas- und Stromleitungen verlegen. Nach der Verkehrsart, die die Brücke übernimmt, werden alle Brücken in Eisenbahn-, Straßen- und Fußgängerbrücken eingeteilt. Die Brücke besteht aus dem Unterbau, Überbau und den Auflagern. Zum Unterbau gehören Fundamente, Pfeiler und Widerlager. Der Überbau besteht aus dem Tragwerk, der Fahrbahn und den Verbänden. Die Auflager übertragen die Lasten des Tragwerks auf die Pfeiler. Die wichtigsten Charakteristiken der Brücke sind die Länge, Fahrbahnbreite, Bauhöhe und die Zahl der Öffnungen. Die Brücken werden aus verschiedenen Stoffen gebaut. Das sind Holz, Stein, Beton, Stahlbeton, Stahl. Zur Zeit verwendet man Holz im Brückenbau nur für Bauwerke mit leichtem Verkehr. Für die Hauptbahnlinien werden Holzbrücken nicht gebaut. Dafür werden Stahl- und Stahlbetonbrücken gebaut, die eine große Festigkeit und Lebensdauer haben. Die Stahlbrücke hat eine Lebensdauer von 80 Jahren, die Stahlbetonbrücke kann etwa 100 Jahre lang in Betrieb sein. Um die Brücke leichter zu machen, verwendet man jetzt im Brückenbau Leichtmetalle, z.B., Aluminium. Die Aluminiumbrücke ist wirtschaftlicher als eine Stahlbrücke. In der Zukunft werden weitgespannte Brücken aus Aluminium errichtet werden. Wenn eine Brücke ausgebessert oder ersetzt wird, so baut man eine Behilfsbrücke, die den Verkehr aufnimmt. Falls eine solche Behilfsbrücke aus Aluminium gebaut wird, erhält sie ein Drittel des Gewichtes einer Stahlbrücke. Zu den Kunstbauten gehören auch Tunnel, die unter der Erde oder im Gestein gebaut werden. Sie werden dort gebaut, wo sie wirtschaftlicher als der Umweg sind. Es wird z.B. ein Projekt des Kanal-Tunnels ausgearbeitet, der Paris mit London verbinden wird. Der Tunnel wird nur den Eisenbahnverkehr mit elektrischem Zugbetrieb übernehmen und wird aus drei Röhren bestehen. Die beiden äußeren Röhren werden einen Durchmesser von 6,5 m, die mittlere einen Durchmesser von 3,84 m haben. Das mittlere Rohr wird für Ventilatoren, Kontroll- und Sicherheitsapparate bestimmt. Das Rohrsystem soll etwa 110 m unter dem Wasserspiegel verlaufen (Wassertiefe 75 m). Die Fahrt zwischen London und Paris wird nur 4,5 Stunden betragen. In Japan wird ein Unterwassertunnel gebaut, der eine Länge von 54 km 38 betragen wird. Das wird der längste Tunnel der Welt sein. Er verbindet die japanische Hauptstadt Tokio mit der Insel Hokkaido. An seinen beiden Enden wird der Tunnel je 6 km fest im Meerboden liegen. Die Tunnelstrecke wird dann auf dem Meerboden schweben, sie wird durch starke Stahltrossen gehalten werden. Der Zugverkehr soll aufgenommen werden. Die Fahrt zwischen Tokio und Hokkaido wird 13 Stunden betragen. Erläuterungen zum Text: nach der Verkehrsart – повидудвижения das Bauwerk mit leichtem Verkehr – сооружениедлянебольшого движения im Gestein – в каменной породе der Verkehr mit elektrischem Zugbetrieb – движениенаэлектротяге unter dem Wasserspiegel – нижеуровняморя auf dem Meerbodenschweben – зд. Быть подвешенным над морским дном Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Wozu dienen die Brücken? Woraus besteht eine Brücke? Was gehört zum Unterbau einer Brücke? Welche Stoffe verwendet man im Brückenbau? Warum findet Aluminium im Brückenbau eine breite Verwendung? Wozu dient die Behilfsbrücke? Wo wird der längste Tunnel der Welt gebaut? Wie lang wird dieser Tunnel sein? Wie ist die Konstruktion dieses Unterwassertunnels? 39 Тема 4 Wie baut man in Deutschland? Text I Montagebauweisen [7] Wortschatz zum Text: 1. der Hochbau – строительство надземных сооружений 2. der Umfang –объем 3. unterscheiden –различать 4. die Art –вид 5. wiegen –весить 6. einsetzen –вставлять, устанавливать 7. die Skelettbauweise –метод каркасного строительства 8. die Stütze –опора 9. der Balken –балка 10.das Gerippe – каркас 11.vorwiegend –преимущественно 12.der Vorteil –преимущество, выгода 13.schaffen –делать, работать 14.die Arbeitsproduktivität –производительность труда 15.die Leistung – выработка 16.der Vorfertigungsgrad –коэффициент сборности 17.gering –небольшой, незначительный 18.vervollkommnen – совершенствовать 19.die Raumzelle –объемный элемент 20.der Anstrich –окраска 40 21.die Installation –сантехническое и электрооборудование; монтаж, установка Vorübungen. 1. Дополните предложения подходящими по смыслу словами, данными ниже. 1.Die traditionelle Bauweise nennt man … 2. Alle Montagebauweisen sind … 3. Im Bauwesen werden … angewendet. 4. Die jüngste Bauweise ist … 5. … wird vor allem im Wohnungsbau angewendet. 6. Im Industriebau wendet man vorwiegend … an. Raumzellenbauweise, Ziegelbauweise, Skelettbauweise, industrielle Bauweisen, Großplattenbauweise 2.Найдите в тексте предложения или абзацы, где дается характеристика каждому методу строительства. Montagebauweise sind industrielle Baumethoden. Der Betonarbeiter braucht Fertigbauteile (Montageelemente), im Betonwerk vorgefertigt, auf der Baustelle nur noch zu montieren. Die Montagebaueise wird für alle Bauwerke verwendet, die man aus montagefähigen zusammensetzen kann. Anstelle der Ziegelbauweise werden Wohnungen jetzt in ständig steigendem Umfang (все больше) in der Montagebauweise errichtet. Auch im Industriebau wird die Montagebauweise immer mehr angewendet. Nach der Art (по виду) der vorgefertigten Bauelemente werden im Hochbau drei Montagebauweisen unterscheiden: Blockbauweise – die Montageelemente sind ⅓ bis 1 Geschoß hoch und wiegen 400 bis 1500 kg. Plattenbauweise – die Platten sind so groß wie eine Zimmerwand. Sie können mit vorgefertigten Putzschicht (с сухой штукатуркой) und mit eingesetzten Fensterrahmen und Türen montiert werden. Skelettbauweise – Stützen, Balken und Deckenplatten werden zu einem tragenden Gerippe zusammengesetzt. Zum Ausfachen (для заполнения каркаса) verwendet man leichte Baustoffe. Diese Bauweise wird vorwiegend im Industrie- und Hochhausbau angewendet. Der wichtigste Vorteil der Montagebauweisen ist die hohe Arbeitsproduktivität auf der Baustelle. Der Betonarbeiter schafft in der Blockbauweise das Dreifache, in der Plattenbauweise sogar das Vierflache der Leistung des Maurers in der Ziegelbauweise. 41 Bei der modernen Großblock- und Großplattenbauweise wird noch Arbeit von Hand (ручной труд) durchgeführt. Der Mechanisierungsgrad dieser Arbeiten auf der Baustelle ist gering. Die Wissenschaftler und Techniker suchen neue Wege , um das Bauwesen durch die Erhöhung des Vorfertigungsgrades weiter zu vervollkommnen. Ein Gebäude , aus Raumzellen montiert, scheint diese Möglichkeit zu geben. Die Raumzellen werden im Werk in vollständig fertigem Zustand (полностью) hergestellt. Sie haben Innenanstrich, alle Installationen, alle Holzeinbauten (деревянные элементы) und sind sogar fertigverglast. Nachübungen. 1.Назовите немецкие эквиваленты к следующим словам: метод строительства, строительная площадка, строительная деталь, строительный материал, строительство, сооружение, сборная конструкция, готовый, изготовленный индустриальным методом, изготавливать, каркасный метод строительства, панельный метод строительства, крупноблочный метод строительства, крупнопанельный метод строительства. 2.Запишите пункты плана в соответствии с содержанием текста. o Drei Montagebauweisen. o Die Erhöhung des Vorfertigungsgrades um Bauwesen. o Die Montagebauweisen im Industrie- und Wohnungsbau. o Die Montagebauwesen sind industrielle Baumethoden. 3. Пользуясь планом, подготовьте рассказ о современных методах строительства. Text II LÜFTUNGSANLAGE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG [15] Übersetzen Sie folgenden Text. 42 Bei einer zentralen Be- und Entlüftungsanlage werden die Außenluft und die Fortluft mit je einem Ventilator gefördert. Diese Ventilatoren und die Luftbehandlung sind in einem kompakten Gerät angeordnet. Die verbrauchte Luft wird aus den Feuchträumen abgesaugt und gleichzeitig Frischluft in die Wohn- und Schlafräume eingeblasen. Die Lüftungsleitungen werden vorzugsweise in Decken und Installationsschächten verlegt und die Zu- und Abluftöffnungen in Form von Boden-, Decken- oder Wandauslässen ausgebildet. Die Anpassung der Volumenströme an die Räumlichkeiten erfolgt an zentralen Verteilern oder an den Luftauslässen. Durch Abgleichen der Zu- und Abluftvolumenströme erreicht man eine Lüftungsbalance. Durch die zentrale Zusammenführung von Zu- und Abluft sind diese Systeme für den Einsatz von Wärmerückgewinnungssystemen geradezu prädestiniert. Dabei wird der Abluft Wärme entzogen und für die Zulufterwärmung eingesetzt. Durch die Wärmerückgewinnung wird nicht nur der Lüftungswärmebedarf reduziert, sondern es ergibt sich durch die Vorwärmung der Zuluft zusätzlich ein erhöhtes Behaglichkeitsgefühl. Die Wärmerückgewinnungsgrade, insbesondere der modernen Hochleistungswärmetauscher, betragen bis zu über 90% und können somit bei korrekter Betriebsweise zu nennenswerten energetischen Einsparungen führen. Durch die Filterung der Zuluft erfüllt diese Anlage alle Komfortansprüche. ENERGIE SPAREN UND UMWELT SCHONEN Energieeinsparung spart Geld und leistet einen wertvollen Beitrag zum Umweltschutz. Zum einen werden Ressourcen geschont, weil keine Energie aus Kohle, Öl, Gas oder Atomkraft erzeugt werden muss. Zum anderen verringert sich die Emission von Schadstoffen. Einer dieser Schadstoffe ist das Kohlendioxid (CO2), das bei jeder Verbrennung – also jeder Energiegewinnung aus fossilen Energieträgern – entsteht. CO2 trägt einen erheblichen Anteil an der globalen Erwärmung, dem gefürchteten Treibhauseffekt. Text III Übersetzen Sie folgenden Text. EFFIZIENTE GEBÄUDEDÄMMUNG [15] HEINZ VON HEIDEN SETZT NEUE MASSSTÄB Baden-Württemberg hat mit dem "Erneuerbares-Wärme-Gesetz", welches zum 01.04.2008 in Kraft trat, eine bundesweite Vorreiterrolle übernommen. Wir von Heinz von Heiden finden: Ein Meilenstein für den Klimaschutz. Es hat uns so überzeugt, dass wir die Anforderungen als neuen Standard für alle Heinz von Heiden Massivhäuser definiert haben, noch ehe eine bundesweite Regelung 43 verabschiedet wird. Angesichts des anhaltend hohen Niveaus der Energiepreise und weiter drohender Kostensteigerungen tragen wir damit auch dem Wunsch unserer Bauherren nach Energieeinsparung Rechnung. So sind wir nicht nur ökologisch, sondern auch ökonomisch ganz weit vorn. Diesen Vorteil geben wir Ihnen als Kunden gern weiter. Er bedeutet für Sie: Fundamentdämmung Wanddämmung Dachdämmung Klimaschutzfenster HÖHERER GEBÄUDEWERT UND WOHNKOMFORT. Bestens gedämmt: Den neuen Energiestandard erreichen wir durch eine deutliche Verbesserung der Wärmedämmeigenschaften der Außenwände und des Daches. Der Wärmdurchgangskoeffizient U beträgt 0,19 W/m² K. UMWELTSCHONENDE SENKUNG DER HEIZKOSTEN. Weniger Energieverbrauch. Mehr Klimaschutz, Komfort und Sicherheit. Hierfür stehen die neuen Heinz von Heiden Energieeinsparfenster mit 3-ScheibenIsolierglas, 88 mm starken Rahmen und sechs Dichtungen in drei Ebenen. Die Wärmedämmwerte eines solchen Klimaschutz-Fensters sind unübertroffen. Noch mehr Energie können Sie zum Beispiel mit zusätzlicher Anlagentechnik sparen. Selbstverständlich bauen wir auch Passivhäuser. Ob Gas- Geo-, Bio- oder Solarenergie – die hervorragend gedämmte Gebäudehülle garantiert Ihnen einen dauerhaft niedrigen Energieverbrauch. Was haben Sie Neues erfahren? TEXT IV Übersetzen Sie folgenden Text. 44 SOLARTHERMIEANLAGEN [15] Die Sonne strahlt eine gewaltige Energiemenge zur Erde. In einer halben Stunde kommt so viel Sonnenstrahlung auf dem Globus an, dass damit der gesamte jährliche Welt-Energieverbrauch gedeckt werden könnte. Mit den solarthermischen Anlagen können Sie die kostenlose Sonnenwärme zur Warmwasserbereitung und optional auch zur Heizungsunterstützung nutzen. In den Sommermonaten deckt eine ausreichend dimensionierte Anlage den gesamten Energiebedarf für die Warmwasserbereitung ab. In den anderen Monaten unterstützt sie die Warmwasserbereitung und optional auch die Heizung. Die einzelnen Komponenten der Anlagen sind so aufeinander abgestimmt, dass Sie dabei höchstmögliche Wirkungsgrade erzielen. Hoch effiziente Flachkollektoren fangen die Sonnenwärme ein. Diese wird in einer Wärmeträgerflüssigkeit gespeichert, die in einem geschlossenen Kreislauf fließt. Eine Solarstation pumpt die Wärmeträgerflüssigkeit zum Wasserspeicher, wo das Trinkwasser bzw. das Heizwasser erwärmt wird. Die Anlage wird automatisch über einen Solarregler gesteuert. Er schaltet die Solarstation ein, sobald die Temperatur der Wärmeträgerflüssigkeit im Kollektor die Wassertemperatur im Speicher um einige Grad übersteigt - und schon wandeln Sie die Energie der Sonne in umweltschonende und kostengünstige Wärme für Warmwasser und Heizung um. Durch eine Solaranlage können Sie die Lebensdauer der Heizungsanlage deutlich verlängern. Auch dies trägt zur Wirtschaftlichkeit Ihrer solarthermischen Anlage bei. Hat Ihnen dieser Text gefallen? Ist er interessant? Text V 45 Übersetzen Sie folgenden Text. WÄRMEPUMPEN [15] Wärmepumpen erfreuen sich immer größerer Beliebtheit. Verschärfte Anforderungen der Energieeinsparverordnung (EnEV) sowie die weiterhin unaufhaltsam steigenden Energiepreise von Erdöl und Gas, sorgen für eine Renaissance der Wärmepumpe. DAS FUNKTIONSPRINZIP Wärmepumpen arbeiten nach dem Prinzip eines Kühlschranks, mit gleicher Technik nur mit umgekehrten Nutzen. Die Wärmepumpe entzieht unserer Umwelt aus der Luft oder der Erde Wärme. Diese gewonnene Wärme wird in der Wärmepumpe aufbereitet und über einen Wärmetauscher an das Heizungssystem weitergegeben. Der größte Teil der Heizenergie, der durch eine Wärmepumpe zur Verfügung steht, wird somit der Umwelt entzogen. Nur ein Bruchteil muss als Arbeitsenergie in Form von elektrischer Antriebsleistung am Verdichter zugeführt werden. Wärmepumpen bieten damit eine ideale Voraussetzung für energiesparendes und umweltschonendes Heizen. Für eine komfortable Brauchwasserbereitung sorgt ein Warmwasserspeicher, der ebenfalls von der Wärmepumpe versorgt wird. GELD SPAREN - UMWELT SCHONEN Durch die effiziente Ausnutzung von gespeicherter Sonnenenergie schonen Wärmepumpen die Umwelt und den Geldbeutel, durch Einsparung an CO2Emissionen und Schonung der fossilen Brennstoffe. Jährliche Betriebskostenersparnis gegenüber vergleichbaren Heizsystemen Öl/Gas Bis zu 40% bei Luft-Wasser-Wärmepumpen Bis zu 60 % bei Sole-Wärmepumpen ZUKUNFTSWEISEND 46 Wärmepumpen sind eine Investition in die Zukunft, denn mit der erprobten Technologie bekommen Sie Energie frei Haus, ganz gleich welche Kapriolen die Öl- und Gaspreise schlagen. DIE VORTEILE AUF EINEN BLICK Minimierte Heizkosten - durch kostenlose Nutzung von gespeicherter Umwelt-Energie Unabhängigkeit - durch nicht an fossile Brennstoffe gebundene Technologie Problemloser Betrieb - durch bewährte und zuverlässige Technik Einsparung - durch den Entfall des Gasanschlusses sparen Sie bis zu 2000,- € Verringerte Betriebskosten - keine Überprüfung durch den Schornsteinfeger notwendig Raumgewinn–keinBrennstofflagerraumerforderlich Umweltschonend - durch Verringerung des CO2-Ausstoßes War es schwer , diesen Text zu übersetzen? Warum? Text VI Übersetzen Sie folgenden Text. SPITZENTECHNOLOGIE IN JEDEM HAUS SERIENMÄSSIG [15] SOLARANLAGE UND LÜFTUNGSSYSTEM OHNE AUFPREIS! Mit der Einführung der EnEV 2009 sind die Anforderungen an die Energieeffizienz um durchschnittlich 30 % gegenüber der EnEV 2007 gestiegen.! Heinz von Heiden hat frühzeitig reagiert und weit vor Inkrafttreten der Verordnung alle angebotenen Häuser gemäß der EnEV 2009 ausgestattet. Doch damit nicht genug: Alle Häuser von Heinz von Heiden haben sozusagen serienmäßig eine Solaranlage zur Unterstützung der Wassererwärmung und Lüftungstechnik inklusive. Damit ist Heinz von Heiden einmal wieder weit vorn, wenn es darum geht, Bauherren einen finanziellen und technischen Vorsprung zu sichern. Wer es noch sparsamer haben möchte, hat bei Heinz von Heiden alle Optionen: Unsere Häuser sind auch in den Effizienzhaus-Standards KfW 70, KfW 55 und KfW 40 je nach Ausstattung erhältlich und Sie können somit die entsprechenden Förderprogramme der KfW-Bank in Anspruch nehmen! LÜFTUNGSSYSTEME FÜR JEDES HAUS! Die Anforderungen an die Luftdichtigkeit der Häuser sind in den vergangenen 15 Jahren ständig gestiegen. Energiesparen stand schon immer im Vordergrund, das Thema Lüftung ist jedoch häufig vernachlässigt worden. 47 Heinz von Heiden ist auch hier wieder Vorreiter und stattet jedes Haus serienmäßig mit einem Lüftungssystem aus, denn gemäß aktueller Lüftungsnorm muss ein Haus so geplant und ausgeführt werden, dass auch bei Abwesenheit des Nutzers und geschlossenen Fenstern keine erhöhte Raumluftfeuchte und Schimmelpilzbildung entstehen kann. Das Lüften ohne Zugerscheinungen sorgt für eine hohe Behaglichkeit für die Bewohner, und die geschlossenen Fenster verringern das Einbruchsrisiko. Auch individuelle Lösungen tragen dazu bei, dass wirtschaftliches Heizen und regelmäßiges Lüften nicht im Widerspruch stehen. SOLARANLAGE – ERNEUERBARE ENERGIE FÜR ALLE Mit den solarthermischen Anlagen können Sie die kostenlose Sonnenwärme zur Warmwasserbereitung und optional auch zur Heizungsunterstützung nutzen. In den Sommermonaten deckt die Anlage weitgehend den gesamten Energiebedarf für die Warmwasserbereitung ab und sorgt somit für eine verringerte Abhängigkeit von fossilen Energieträgern. In den anderen Monaten unterstützt sie die Warmwasserbereitung und optional auch die Heizung. Bereits im Standard ist eine Solaranlage enthalten, somit wird ein wichtiger Beitrag zur CO2 - Reduzierung geleistet und die Energiekosten werden reduziert. Durch den Einsatz modernster Materialien und Technologien bieten wir unseren Kunden ein Höchstmaß an Zukunftssicherheit für den Werterhalt der Immobilie. Erzähle den Text kurz nach. 48 Тема 5 Auf einer Baustelle Лексико-грамматические упражнения 1.Переведите следующие сочетания, обращая внимание на значение PartizipI с zu; Образец: Das zu errichtende Gebäude - Здание, которое нужно построить. Die zu bauende Industrieanlage, das zu projektierende Gebäude, die zu montierenden Platten, viele zu lösende Aufgabe, einige einzusetzende Baumaschinen, die neuen anzuwendenden Baumethoden, die auszuführenden Montagearbeiten. 2.Переведите следующие сочетания, обратите внимание на разницу в значении Partizip I и Partizip II. Die durchgeführte Arbeit - die durchführende Maßnahme; die verbesserten Wohnverhältnisse - die sich immer verbessernden Wohnungsbedingungen; die ersparten Baustoffe - die zeitsparende Bautechnologie - die zu sparenden Baustоffe. 3.Прочтите следующие интернациональные слова, назовите из них термины из области геодезии. Gigant (m), Theodolit (m), Stativ (n), System (n), Fundament (n), Transport (m), nivellieren, Normal- Null höhe (f), Nivellierinstrument (n), planieren, Universalbagger (m), Transportplan (m), Zyklus (m), Kran (m), Horizontaltransport (m), Vertikaltransport (m), Limbus (m). Слова к тексту „die Baustelle“: 1. erscheinen- появляться 2. die Übertragung - перенос 3. die Örtlichkeit - местность 4. die Vermessung – измерение, нивелирование 5. die Planierraupe - бульдозер 6. ausgleichen - выравнивать 7. der Bagger - экскаватор 8. die Gründung - основание 9. der Kipper - самосвал 10. lagern - складывать 11. die Verarbeitungsstelle–местоукладки (бетоннойсмеси) 49 12. befördern - транспортировать 13. verrichten - исполнять 14. der Mörtel - раствор 15. die Leiter–лестница , стремянка 16. der Dachboden - чердак 17. das Hebezeug - подъемник 18. abnehmen - снимать 19.der Bauablauf – процесс; ходстроительства 20. beschleunigen - ускорять 21. verhältnismäßig - относительно 22. hervorragen – выступать, выдаваться 23. das Gerüst - леса 24. die Anzahl - число 25. das Fahrzeug - машина 26. anrollen - подкатывать 27. das Lager - склад 28. der Zuschlagstoff - заполнитель 29. das Silo - бункер 30. die Mischmaschine - бетономешалка 31. der Bauzaun - ограждение 32. die Kranbahnanlage – подкрановыйпуть 33. der Turmdrehkran – башенныйповоротныйкран 34.bezeichnen – отмечать; обозначать, называть Text I Die Baustelle [7] 50 Vorübung: Nennen Sie folgende russische Äquivalente zu diesen deutschen Wörter und Redewendungen: Nach der Erschließung des Baugeländes, vor den Vermessungen der Geodäten, nach der Gründung des Fundaments, vor den Montagearbeiten, den Bauablauf organisieren, den Bauprozess beschleunigen, eine geringe Anzahl der Bauarbeiter, eine große Anzahl der anrollenden Fahrzeuge , Baustoffe lagern, der Wohnwagen, der Bürowagen, der Lastkraftwagen, der Kipper. Übersetzen Sie folgenden Text. Vor der Erschließung des Baugeländes erscheinen auf der zukünftigen Baustelle die Geologen und die Geodäten. Ihre Aufgabe ist die Übertragung von Bauprojekten aller Art und jeder Größe in die Örtlichkeit. Nach den Vermessungen der Geodäten wird das Gelände von der Planierraupe ausgeglichen, worauf die Erdarbeiten mit Hilfe des Baggers und anderer Mechanismen durchgeführt werden. Das hier zu errichtende Wohnhaus wird neunstöckig sein. Das zu bebauende Gelände liegt in einem Kleinbezirk. Nach der Gründung des Fundaments, nach dem Nullzyklus, beginnt die Montage der in den Betonwerken herzustellenden Fertigbauelemente. Der Antransport der Baustoffe und der Bauelemente zur Baustelle erfolgt durch НLastkraftwagen, Kipper und Spezialwagen. Die auf der Baustelle antransportierten und gelagerten Baustoffe , auch Fertigbauteile, müssen nach Bedarf an die Verarbeitungsstelle befördert werden. Ziegel, Stein, Mörtel und Beton wurden über Leitern in die einzelnen Geschosse bis zum Dachboden gebracht. Heute nehmen die Hebezeuge den Bauarbeitern die schwerste Arbeit ab und helfen, den Bauablauf zu beschleunigen. Besonders kommt das im Montagebau zum Ausdruck. Die Montagebaustelle kann man bereits von weitem unterscheiden. Die über das Bebauungsgelände hervorragenden Krane, die fehlenden Gerüste, die verhältnismäßig geringe Anzahl der Bauarbeiter und die auf den Fahrzeugen anrollenden Bauelemente charakterisieren die Montagebaustelle. Die Einrichtung einer Baustelle ist : die Lager für Zuschlagstoffe und Zement, eine kleine Mischmaschine, ein Wohn- und Bürowagen, ein Bauzaun und Baustraßen. Die Kranbahnanlage aber ist die wichtigste Einrichtung einer Baustelle. Sie besteht aus 51 der Gleisanlage und dem Kran. Auf Großbaustellen sind meistens Turmdrehkrane eingesetzt, die man als Giganten der Baustelle bezeichnen kann. Nachübungen. 1.Выделите в тексте две основные смысловые части, озаглавьте каждую часть. 2.Распределите названия следующих строительных работ в соответствии с их последовательностью на строительстве. Montage, Vermessung, Erschließung des Baugeländes, Gründung des Fundaments, Erdarbeiten, Antransportder Baustoffe und Bauelemente. 3.Назовите немецкие эквиваленты следующих слов: Башенный кран, подкрановый путь, самосвал, машина, бульдозер, экскаватор, заполнитель, раствор, кирпичи, стеновые панели, плиты перекрытия, бетон, сборные конструкции, доставлять, транспортировать, подвозить, складывать. 4.Составьте диалог «На стройплощадке». «Строительной газеты», ваш сосед – мастер . Вы – корреспондент Используйте в качестве опоры лексику текста 1 и фотографии. Употребите в диалоге времена глагола: Präsens, Imperfekt, Perfektи Futurum. Text II Baustelle [16] Прочитайте текст и расскажите о различных видах строительных площадок. 52 Baustelle im Hochbau Eine Baustelle (im Bereich der Eisenbahnen mit Baust abgekürzt) ist ein Ort, auf dem ein Bauwerk errichtet, umgebaut oder abgerissen wird. Sie besteht aus den Flächen für das Bauwerk und den bauzeitlich genutzten Flächen der Baustelleneinrichtung, zusammen Baufeld genannt. Baustellen mit großer räumlicher Ausdehnung, so genannte Großbaustellen, können in mehrere Bauabschnitte bzw. Baulose eingeteilt sein. Im Sinne der Baubetriebslehre ist die Baustelle eine spezifisch vom Auftraggeber vorgegebene Produktionsstätte, auf der mit Hilfe von Produktionsfaktoren wie Arbeitskräfte, Maschinen und Baustoffe ein Bauvorhaben durchgeführt wird. Je nach Bauverfahren kommen dort Maschinentechnik und manuelle Handwerksarbeit in unterschiedlichem Maße zum Einsatz. Baustellen bergen für die dort beschäftigen Personen besondere Gefahren, sodass hinsichtlich des Sicherheits- und Gesundheitsschutzes besondere Vorkehrungen getroffen werden müssen. Differenziert werden Bauausführungen im Straßen- und Wegebau bzw. -instandsetzung sowie dem Hoch- und Tiefbau. Straßenbaustelle Arbeitsstelle (Straßenbau) Baustelle im Straßenbau 53 Baustelle im Jahre 1856 (Kölner Dom) Großbaustelle Palais Quartier Baustelle Umbau Privathaus Man unterscheidet zwischen ortsgebundenen Baustellen und ortsungebundenen, mobilen Baustellen, die auch Wanderbaustellen genannt werden, sowie nach der Dauer zwischen Tagesbaustellen und Dauerbaustellen. Zu den Tagesbaustellen bzw. Teilzeitbaustellen, die in der baufreien Zeit geräumt werden, gehören z. B. Nachtbaustellen, wenn die Bautätigkeit in den Nachtstunden erfolgt Wanderbaustellen als bewegliche Arbeitsstellen, z. B. Straßenunterhalt oder Mäharbeiten Dauerbaustellen unterscheiden sich nach der täglichen Arbeitszeit Auf einer „Baustelle24“ wird rund um die Uhr gearbeitet, was unter anderem Investitionen in ausreichende Beleuchtung erfordert. Auf einer Tageslichtbaustelle wird über den gesamten Zeitraum des Tages, in dem natürliches Sonnenlicht die Baustelle ausreichend beleuchtet, gearbeitet. Damit soll bei Straßenbauprojekten gegenüber Baustellen mit statischer Arbeitszeit die Bauzeit bis Fertigstellung verkürzt werden.[2][3] Baustellen, wo nur am Tage einschichtig gearbeitet wird. 54 Baustellen, oder auch Arbeitsstellen, die im Bereich von Straßen stattfinden, benötigen eine sogenannte verkehrsrechtliche Anordnung durch die zuständigen Behörden. Die verkehrsrechtliche Anordnung ist in der Regel in Verbindung mit einem Verkehrszeichenplan zu beantragen. Arbeiten im Gültigkeitsbereich der StVO ohne Anordnung sind nicht zulässig (Ausnahmen sind Notfälle, in denen sofortige Absicherung im Zuge des Notstandsrechtes zur Schadensabwehr notwendig ist); Der Tatbestand einer Ordnungswidrigkeit gemäß StVO kann vorliegen und somit kann es zur Verhängung einer Geldbuße und/oder zu „Punkten“ in Flensburg kommen. Auch das Abweichen von der verkehrsrechtlichen Anordnung oder ein nachweisbares Unterlassen der Kontrolle der Baustellensicherung (geregelt u. a. in ZTV SA) kann, besonders im Falle eines Unfalles (vor allem bei Personenschaden), zu strafrechtlichen Verfahren führen. Bahnbaustelle Eine Bahnbaustelle ist oft mit einer Langsamfahrstelle verbunden, auf der die Geschwindigkeitsbegrenzung des Zuges auf einen mit der Spitze nach unten gerichteten Dreieckschild anzeigt, auf welche Kilometer pro Stunde (in dekadischer Darstellung) begrenzt wird. Sie wird durch das Baustellenzeichen A für Anfang und E für Ende (für die Lokomotive oder den Triebkopf) begrenzt und endet in der Regel deutlich hinter der eigentlichen Baustelle. Schienenbaustellen werden oft durch Stangen geerdeter Oberleitung durchgeführt, wenn an den Oberleitungen oder in der Nähe derselben (z. B. bei Brückenarbeiten) gearbeitet werden muss. In der Nachtpause (01:00–04:00 Uhr) werden als Nachtbaustelle oft Schleif- oder Schweißarbeiten durchgeführt. Für andere Arbeiten wird mindestens Flutlicht benötigt. Arbeiten zum Austausch von Schotter oder zum Austausch der Bahnschwellen sind oft Tageslichtbaustellen. Absicherung Eine Baustelle ist so abzusichern, dass keine Gefahren, Schäden und unzumutbare Belästigungen für Einzelne oder die Allgemeinheit ausgehen. Dazu gehören eine Abgrenzung und eine angemessene Beleuchtung. Besteht für Fußgänger eine Gefahr durch herabfallende Materialien, ist eine Überdachung des Gehwegs erforderlich. Für kleine Baustellen ist ein Bauzaun nicht zwingend vorgeschrieben, kann jedoch gefordert werden. Bei Großbaustellen wird aufgrund der erforderlichen Baustellenlogistik und Zutrittskontrolle eine aufwendige Absicherung benötigt, was auch den Schutz der Baustelle selbst vor Diebstahl von Material und Geräten sowie Vandalismus beinhaltet. Gelegentlich geht sie auch mit einer Verlegung des Fußwegs auf die andere Straßenseite und Vollsperrung des eigenen Fußwegs einher, dann sind jedoch Sicherheitswege wie Ampeln oder Fußgängerüberwege einzurichten. 55 Bei Bahnbaustellen ist (vor allem bei Nachtbaustellen) eine Rottenwarnanlage in der Eisenbahn-Verkehrsordnung (EVO) vorgeschrieben, bei Tageslichtbaustellen genügen Sicherungsposten bei vorhandenem Sicherungsfahrzeug, welche mit Preßlufthorn die Rotte vor herannahenden Zügen warnen. Baustellen sind auch in der Zeit, in der auf ihnen nicht gearbeitet wird über Absperrungen und Engstellensignalisierung und ausreichende Ausleuchtung so zu sichern, um einen Verkehrsunfall im Vorfeld zu vermeiden. Kennzeichnung Zeichen 123 der Baustelle (Deutschland) Die meisten Bauordnungen sehen vor, dass die Baustelle gemäß Beschilderungsplan durch ein Baustellenschild, Leitkegel und andere Vorwarneinrichtungen zu kennzeichnen ist. An ihm lässt sich erkennen, dass das Bauvorhaben genehmigt ist. Groß angelegte Baumaßnahmen entlang von Bundesfernstraßen werden mit Hilfe des Baustelleninformationsschildes angekündigt. Das Schild liefert Informationen über die Baumaßnahme, über den Bauzeitraum und die beteiligten Behörden und welches die wichtigsten Baubeteiligten (Architekt inklusive Subunternehmer und Baulastträger) sind. Volksmund Oft wird die eigentliche Durchführung der Bauarbeiten als Baustelle bezeichnet. Im übertragenen Sinn bezeichnet Baustelle einen unfertigen Zustand, bei dem man trotz (starken) Bemühens noch nicht ein befriedigendes Ergebnis erreicht hat („Mein Leben ist eine Baustelle“). In ähnlicher Weise werden leere Internet-Domains oder Seiten von den Seiteninhabern gerne als „Baustelle“ gekennzeichnet, um die Absicht zu betonen, bald etwas auf die Seite zu stellen. In diesem Sinne existiert auch die Dauerbaustelle. Normen und Standards Folgende Gesetze, Verordnungen und Technischen Regeln sind ggf. zu beachten: Arbeitsschutzgesetz (ArbSchG) 56 Arbeitsstättenrichtlinien (ASR) Arbeitsstättenverordnung (ArbStättV) Arbeitssicherheitsgesetz (ASiG) Baustellenverordnung (BaustellV) Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) Unfallverhütungsvorschriften (UVV) Gefahrstoffverordnung (GefStffV) Technische Regeln für Gefahrstoffe (TRGS) Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz (KrW-/AbfG) Richtlinien für die Sicherung von Arbeitsstellen an Straßen (RSA) Merkblatt über Rahmenbedingungen für erforderliche Fachkenntnisse zur Verkehrssicherung von Arbeitsstellen an Straßen (MVAS) Zusätzliche Technische Vertragsbedingungen und Richtlinien für Sicherungsarbeiten an Arbeitsstellen an Straßen (ZTV-SA 97) Text III Betonbau. Ortbetonbauweise Wortschatz zum Text: dasBauteil – строительный элемент dieBetonmischanlage – бетоносмесительная установка derFrischbeton – свежеприготовленная бетонная смесь dasHolzbrett – доска dieHolztafel – деревянная плита dasDosiergerät – дозатор derElektrostampfer – элетротрамбовщик entmischen – расслаивать, разделять dasFahrzeug – транспортное средство dieFördereinrichtung – транспортирующее устройство formen – формовать derMuldenkipper – самосвал-бетоновоз dieOrtbetonbauweise – монолитный способ строительства dasRohstofflager – склад сырья der Lastkraftwagen – грузовик die Mischmaschine – бетоносмеситель mittels – при помощи, посредством dasRühfahrzeug – автомобиль-мешалка dasSperrholz – клееная фанера dasVibrationgerät – вибратор dasWannenfahrzeug–бетоновоз 57 Bei der Ortbetonbauweise werden den Beton und die Bewehrung direkt am Standort des Bauwerkes in eine vorbereitete Schalung eingebracht und verdichtet. Bei der Ortbetonbauweise werden Betonmischanlagen verwendet. Sie bestehen aus Rohstofflagern, Dosiergeräten, der Mischmaschine und dazwischenliegenden Fördereirichtungen. Eine weitere Möglichkeit der Frischbetonversorgung ist die Lieferung von Transportbeton durch ein von der Baustelle abliegendes Betonwerk. Steiferbeton kann in LKW transportiert werden. Für sehr weicher Beton benutzt man Rügfahrzeuge. Bei diesen Fahrzeugen dreht sich während der Fahrt langsam eine Trommel und bewahrt dadurch den Beton vor dem Entmischen.Mischerfahrzeuge werden im zentralen Frischbetonwerk nur mit den Trockenkomponenten des Betons gefüllt und beginnen erst am Objekt unter Zugabe von mitgeführtem Wasser mit dem Mischen. Der Transportbeton wird am Bauobjekt in Übergabesilo in die Schalung. Um das zähflüssigem Beton das gewünschte Bauteil zu formen, benötigt man eine Schalung.Sie wird je nach geforderter Qualität der Betonoberfläche, Befestigungsmöglichkeit und Wiederfewendung aus Holzbrettern, Holztafeln, Sperrholz, Holzfaserplatten, Stahlblech- oder Plasttafeln oder aus Betonplatten hergestelltund muß eine Unterkonstruktion haben, die alle senkrechten Kräfte aufnimmt. Meist ist nach dem Einbau des Betons sein Verdichten erforderlich. Bei sehr steifem Beton geschieht dies mittels Elektrostampern (Stampfbeton). Die günstige Verdichtungswirkung wird durch Vibration (Rütteln) erreicht (Rüttelbeton). Beantworten Sie folgende Frage: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Woraus besteht die Betonmischanlage? Worin kann steifer Frischbeton transportiert werden? Worin kann weicher Frischbeton transportiert werden? Wie heißt das Fahrzeug , in dem sehr weicher Beton vor dem Entmischen bewart wird ? Wozu benötigt man die Schalung? Woraus wird die Schalung hergestellt? Wie wird das Beton verdichtet? Wogegen ist der Beton nach der Verdichtung zu schützen? 58 Text IV Betonbau. Montagebauweise Wortschatz zum Text: dieMontagebauweise – строительство из сборных элементов dasBauelement – элемент конструкции geradflächig – с ровной поверхностью maßgerecht – согласно размеру derMobilkran – самоходный кран derBetonbau – бетонные работы derFertig(bau)teil – готовый элемент конструкции dieFormgebung – придание формы der Teilprozeß – часть общего процесса der Turmdrehkran – башенный поворотный кран schleudern – центрифугировать schocken – уплотнятьпутемвибрации derStapelplatz – склад,гдепроисходитокончательноезатвердеваниебетона vorfertigen – предварительно изготавливать walzen – вальцевать, накатывать winkelrecht – перпендикулярно, подпрямымуглом Von der Montagebauweise im Betonbau spricht man, wenn vorgefertigte, erhärtete Bauelemente (Stützen, Balken, Platten, u.a.) zum Bauobjekt transportiert und dort mittels eines Krans montiert werden. Die Vorfertigung von Bauelementen geschieht meist zentral in einem stationären Werk. Sie ist um so wirtschaftlicher , je größer die einzelnen Serien gleichartiger Fertigteile sind. 59 Die Frischbetonherstellung geschieht in der gleichen Art wie bei der Ortbetonbauweise. Der wichtigste Teilprozeß der Vorfertigung ist die Formung. Die Formen werden aus Holz, Stahl, Beton oder Plast hergestellt , winkelrecht und geradflächig sein. Bei Stahlbetonfertigteilen ist vor dem Einbringen des Frischbetons in die Formen die Bewehrung einzubauen. Das Verdichten des Frischbetons in den Formen geschieht durch Vibrieren mit Innen-, Außen- bzw, Kernvibratoren oder auf Vibrier tischen, durch Pressen mit und ohne Vibration, durch Walzen auf einem Stahlmatrizenband, durch Schleudern in Drehformen oder Schocken durch oftmaliges kurzes Anheben und Fallenlassen einer Stahlform. Bei Leichtbeton findet meist nur eine sehr geringe, bei Porenbeton gar keine Verdichtung statt. In der Regel ist die Schnellerhärtung des geformten Betons notwendig, damit der Ausstoß der teuren Fertigungsanlagen möglichst hoch wird. Nach Erreichen der Transportfestigkeit werden die Fertigteile zum Stapelplatz transportiert. Hier härten sie endgültig aus, werden sortiert, gekennzeichnet und gegebenenfalls ausgebessert. Vom Stapelplatz werden die Fertigteile dann zum Bauobjekt transportiert. Hier werden sie montiert. Man verwendet hierzu meist Turmdreh-, Mobil- oder Autokräne oder Derrick. Der Kranhaken faßt in die Ösen , die in die Fertigteile eingefügt sind, und setzt diese auf der vorbereiteten Mörtelfuge auf. Danach werden die einzelnen Fertigbauteile meist durch Verschweißen der Bewehrung zugschubund biegfest miteinander verbunden. Beantworten Sie folgende Fragen, gebrauchen Sie dabei die in Klammern angeführten Wörter und Wendungen: 1. Wo erfolgt die Vorfertigung der Bauelemente? (in, stationär, das Werk) 2. Was ist die wichtigste Teilprozeß der Vorfertigung? (die Formgebung) 3. Woraus werden die Formen hergestellt? (das Holz, der Stahl, der Beton, der Plast ) 4. Wie müssen die Formen sein? (maßgerecht, winkelrecht, geradflächig) 5. Wie geschieht das Verdichten des Frischbetons ins Formen? (durch, das Vibrieren, das Pressen, das Walzen, das Schleudern, das Schocken) 6. Wohin werden dann die Fertigteile transportiert? (zunächst, zu, Stapelplatz, und, danach, zu, das Bauobjekt) 7. Welche Krane verwendet man beim Montieren der Fertigteile? (der Turmdrehkran, der Mobilkran, der Autokran, der Derrick) 60 Тема 6 Berühmte Bauten Europas [6] Text 1 Die Akropolis Wortschatz zum Text: befestigt, das Erbe, gehören, antik, klettern, das Geröll, die Spur, die Säule, der Marmor, zurückbleiben, aufhalten, bröckeln, rosten, das Blattgold, vorsorglich, erhalten, umhüllen, kostbar, überziehen, der Gürtel, der Schall Die Akropolis ist ein hoch gelegener, befestigter Teil vieler antiker griechischer Städte. Besonders berühmt ist die Akropolis der griechischen Hauptstadt Athen, die zum Weltkulturerbe gehört. Wegen der Akropolis kommen 61 viele Touristen der ganzen Welt nach Athen. Eine Million Menschen klettern jährlich über das historische Geröll rund um Panthenon und Niketempel. Die Akropolis ist zivilisationskrank. Wischt man mit dem Finger über die cremefarben Säulen, bleibt eine Spur zurück. Die Erosion des Marmors ist nicht aufzuhalten. Wasser unterhöhlt die nicht sehr stabilen Fundamente. Auch der Düsenschall von Flugzeugen läßt die Säulen bröckeln. Das Überfliegen mit Militärmaschinen wurde deshalb schon verboten. Am schlimmsten sind Abgase der Stadt. Denn auch Athen legt sich langsam einen Gürtel von Fabriken zu. Die antiken Baumeister malten die Säulen mit bunten Schutzfarben an. Sie überzogen die Eisenverbindungen zwischen den Säulen, die in den Stein hineinrosten, vorsorglich mit Blattgold. Doch die modernen Restauratoren haben noch kein Patentrezept gefunden, um den kostbaren Patienten zu retten. Es gibt viele Pläne, die Akropolis zu erhalten. Die UNESCO ist eingeschaltet. Aber der Marmor bröckelt weiter. Vielleicht wird man ihn eines Tages mit Plastik umhüllen. Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. Was nennt man die Akropolis? Welche Akropolis ist besonders berühmt? Was geschieht mit der Akropolis? Welche Bauarbeiten haben die Baumeister gemacht? Text II Das Kolosseum [6] Wortschatz zum Text: 62 die Jagd, wild, stammen, das Erdbeben, der Gang, der Vorhang, schützen, die Mauer, bestimmen, sich erheben, der Zuschauer, riesig, fließen, das Blut, erleben, die Gesellschaft, der Bürger Das Kolosseum ist das bekannteste und das berühmteste Monument des antiken Rom. Dieses Amphitheater wurde im Jahre 80 n.Chr. gebaut und war für die Gladiatorenspiele und die Jagd auf wilde Tiere bestimmt. Man weiß nicht genau, woher der Name stammt: Einige sagen, er sei dem Gebäude aufgrund der riesigen Ausmaße gegeben worden, andere wieder beziehen ihn auf eine kolossale Statue des Kaisers Nero, de rim Altertum in der Hähe gestanden haben soll. Das Kolosseum ist ein wahres Meisterwerk der Architektur. Es ist ellipsenförmig angelegt und hat vier Stockwerke, die ersten drei mit Arkaden und tuscanischer, ionischer und korinthischer Säulenordnung, das vierte Stockwerk bildet eine krönende Attika, hat geschlossene Außenmauern mit Fenstern. Es war vollständig mit Marmor verkleidet, und die Sitzreihen waren in drei große Abschnitte geteilt: der erste war für die hohe Gesellschaft Roms bestimmt, der zweite für die Bürger und der dritte für das niedere Volk. Senatoren und Ritter hatten ihre Plätze auf einem Podium mit zwei oder drei Reihen Marmorsitze, darüber erhob sich ein großer Vorhang, der die Zuschauer vor Sonne und Regen schützte. Die 80 Arkaden des unteren Bogenganges waren nummeriert, um den Eingang des Publikums zu regeln. Das riesige Gebäude hat im Laufe der Jahrhunderte viele Erdbeben erlebt, es wurde mehrmals restauriert. Papst Benedikt XIV erklärte das Kolosseum für heilig, das hier in der Arena das Blut der ersten christlichen Märtyrer geflossen sein soll. Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Was nennt man das Kolosseum? Wann wurde dieses Amphitheater gebaut? Wofür wurde es bestimmt? Woher stammt der Name? Warum ist das Kolosseum ein wahres Meisterwerk? Warum wurde das Kolosseum mehrmals restauriert? Wer hat das Kolosseum für heilig erklärt? Warum? Text III 63 Die Wiener Staatsoper [6] Wortschatz zum Text: die Leitung, die Ausstattung, eröffnen, die Bühne, ausbrennen, erfolgen, berücksichtigen, mitwirken, unversehrt, die Errungenschaft, die Veranstaltung, wirkungsvoll, schmücken, zahlreich, entstehen, die Front, der Wiederaufbau, stattfinden Die Wiener Staatsoper wurde 1861-1869 unter der Leitung von A.V.Siccardsburg und E. van der Nüll gebaut. Zur malerischen Ausstattung gab Moritz von Schwindt vielfach Anregungen. Das Theater wurde am 25.Mai 1869 mit “Don Giovanni” von Mozart eröffnet. Am 12.März 1945 trafen Bomben das Bühnenhaus, das Gebäude brannte aus. Erhalten blieben nur Teile der Vorderfront an der Ringstraße. Der Wiederaufbau der Staatsoper erfolgte 1948-1955 durch E.Boltenstern. Die Wiedereröffnung fand am 5.November 1955 mit Beethovens “Fidelio” statt. Die Restaurierung erfolgte nach alten Plänen unter Berücksichtigung der modernsten technischen Errungenschaften. Die Wiener Staatsoper ist ein internationales, kulturelles Zentrum. Berühmteste Komponisten und Dirigenten wirkten in diesem Haus, u.a. Verdi, Wagner, Mahler, Strauß. Im prunkvollen Rahmen der Staatsoper findet auch der berühmte, jährliche Opernball statt, eine der wichtigsten und wirkungsvollsten Veranstaltungen des Wiener gesellschaftlichen Lebens. An der reichen Innenausstattung der Wiener Staatsoper wirkten zahlreiche Künstler mit. Nach den Kartons von Moritz von Schwind entstanden 1867 die Fresken im Vestibül und in der Loggia. Sie blieben im Krieg unversehrt. Das Foyer ist reich mit Deckenfresken und den Büsten großer Musiker geschmückt. Der 64 Zuschauerraum der Staatsoper wurde in den Nachkriegsjahren von Erich Boltenstern zur Gänze restauriert. Er fasst 2209 Personen. Die Bühne ist eine der größten Europas, die Hauptbühne hat 718, die Hinterbühne 420 und die Seitenbühne 370 Quadratmeter. Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Wann wurde die Wiener Staatsoper gebaut? Und von wem? Wann wurde dieses Theater eröffnet? Was geschah am 12.März 1945? Wer führte den Wiederaufbau der Wiener Staatsoper durch? Wie erfolgte die Restaurierung des Theaters? Warum ist die Wiener Staatsoper so berühmt? Wer wirkte auf der Bühne der Wiener Staatsoper mit? Woran ist das Foyer reich? Wie groß ist die Bühne der Wiener Staatsoper? Text IV Sportarena in Globusform [6] Wortschatz zum Text: das Wahrzeichen, reich, die Kuppel, errichten, betragen, das Werk, das Gerüst, der Gitter, des Durchmesser, krönen, das Dach, belegen, die Oberfläche, 65 unterbrechen, verdunkeln, erfordern, das Innere, die Gestaltung, bieten, gewährleisten, aufweisen Die Silhouеtte der schwedischen Hauptstadt Stockholm wurde um ein Wahrzeichen reicher. Die Kuppel der 85m hohen Sportarena, die im Zusammenhang mit der Eishockeyweltmeisterschaft 1989 errichtet wurde, steht über der Stadt. 110 m beträgt der Durchmesser des bisher größten kugelförmigen Bauwerks der Welt. Das Kuppelgerüst besteht aus einer vorgefertigten Betonkonstruktion, über die Stahlramen montiert wurden. Ein Gitterwerk aus galvanisiertem Stahl krönt den Globus. Das Dach des Globus wird mit Platten aus einem feuerfesten, plastähnlichen Material zwischen Aluminiumschichten belegt. Diese Oberfläche wird von 150 Oberlichtfenstern unterbrochen, die bei Bedarf verdunkelt werden können. Der Gesamtbau erfordet etwa 20 000 m3 Beton und etwa 7326 t Bewehrungsstahl. Das Innere des Bauwerks wird nach modernsten Gesichtspunkten gestaltet. Dazu gehört eine flexible Gestaltung der Tribünen, die 16 000 Besuchern Platz bieten, und stets den Eindruck unmittelbarer Nähe zu Bühne, Spielfeld oder Arene gewährleistet. Die Umkleideräume und sonstigen Räumlichkeiten für Trainer, Presse usw. weisen höchsten Komort auf. Die Möglichkeit des Vorführens von Dias und Filmen sowie spezieller Lichteffekte ist gegeben. Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Was hat die Kuppel von 85 m hohen? Wann wurde diese Sportarena errichtet? WievielMeter beträgt der Durchmesser dieses Bauwerks? Worausbesteht das Kuppelgerüstet? Was krönt den Globus? Womit wird das Dach des Globus belegt? Wovon wird die Oberfläche unterbrochen? Wie wird das Innere des Bauwerks gestaltet? Text V 66 Die “Kommode” auf Pfählen [6] Wortschatz zum Text: die Kommode, der Pfahl, erhalten, das Gebäude, der Widerhall, eigenwillig, die Gestaltung, erkennen, der Baugrund, die Gegend, der Zustand, die Maßnahme ergreifen, die Grube, schürfen, überliefern, rammen, bohren, ermöglichen, wertvoll, der Rücken, notwendig, die Sparsamkeit Auf 1200 Pfählen wurde das Bauwerk am Bebelplatz in Berlin einst gegründet. Im Volksmund erhielt das um 1775 errichtete Gebäude der Königlichen Bibliothek schnell den Namen “Kommode” – ein Widerhall auf die eigenwillige Gestaltung der barocken Fassade. Bereits in der Mitte des 18.Jahrhunderts hatten die Bauleute also erkannt, daß der Baugrund in dieser Gegend Berlins in schlechtem Zustand war und Sicherungsmaßnahmen ergriffen werden müssen. Es wurde auf einer Gedenktafel überliefert, daß sich die Bauleute 20 Wochen lang mühten, um mit einfachsten Mitteln 1200 Holzpfähle in den Boden zu rammen. Beim Wiederaufbau von 1965 bis 1969 brachten diese Pfähle dann einige Schwierigkeiten. So mußte zunächst die genaue Lage und ihr Zustand ermittelt werden, um neue Pfahlgründungen zu ermöglichen. Für diese Untersuchungen wurden 24 Schürfgruben mit einer Tiefe bis zu sieben Metern gebohrt. Umfangreiche weitere Baumaßnahmen waren an der Dachkonstruktion, der wertvollen Barockfassade und zur Restauration der Figuren auf der Attika notwendig. Diese Figuren waren übrigens seinerzeit aus Sparsamkeitsgründen nur halb ausgeführt worden – sie hatten keinen Rücken. Fragen zum Text: 1. Worauf wurde das Bauwerk am Bebelplatz in Berlin gegründet? 67 2. 3. 4. 5. Welchen Namen erhielt dieses Gebäude im Volksmund? Was haben die Bauleute im 18.Jahrhundert erkannt? Was wurde auf einer Gedenktafel überliefert? Welche Schwierigkeiten brachten diese Pfähle beim Wiederaufbau? Text VI Das Experiment von Slupsk [6] Wortschatz zum Text: der Abschnitt, die Küste, verfügen, prägen, der Erwerb, entwickeln, ziemlich, das Vorhaben, zum Ausdruck kommen, rasch, entstehen, gemeinnützig, das Heim, die Kläranlage, die Lösung, der Versuch, die Vergünstigung, die Steuer, die Maßnahme Die Wojewodschaft Slupsk liegt am Mittelabschnitt der polnischen Ostseeküste, verfügt über große Waldgebiete und über relative wenig Industrie. Landwirtschaft und Tourismus prägen die Erwerbsstruktur des Gebietes. Allerdings hat sich das Bauwesen in diesem Territorium sehr gut entwickelt, was an zahlreichen ziemlich umfangreichen Bauvorhaben zum Ausdruck kommt. In raschem Tempo entstehen Wohnhäuser, Schulen, geneinnützige Objekte, Krankenhäuser, Hotels und Studentenheime. Auch für problematische Bauaufgaben, wie Kläranlagen, Installationen, Sammel- und Wasserleitungen wurden gute Lösungen gefunden. Das Bautempo ist im Vergleich zu anderen Wojewodschaften in Slupsk sehr hoch. Im Gebiet von Slupsk unternahm man von staatlicher Seite aus den Versuch, die Aktivitätsspanne der Baubetriebe zu erhöhen. In der Praxis heißt das, daß die Wohnungsbauunternehmen eine Reihe von Vergünstigungen erhalten, wenn sie ihre konkret festgelegten Arbeitsergebnisse um 10% im Jahr überbieten. Dann erfolgt Steuerermäßigung, werden Kredite mit herabgesetzten Zinsen vergeben und wird 68 die Einkommenssteuer erlassen, wenn der Baubetrieb auch Baumaterialien produziert. Alle diese Maßnahmen haben ganz offensichtlich die Bauunternehmen motiviert, ihre Arbeitseffektivität zu erhöhen. Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. 5. Wo befindet sich das Wojewodschaft Slupsk? Wie entwickelt sich das Bauwesen hier? Was entstehen in Slupsk in raschem Tempo? Was erhalten die Wohnungsbauunternehmen in diesem Wojewodschaft? Was motiviert die Bauunternehmen, ihre Arbeitseffektivität zu erhöhen? Text VII Rosarote Stadt [6] Wortschatz zum Text: gelingen, betreten, die Wildnis, der Felsen, abschirmen, der Hohlweg, das Grabmal, meißeln, die Zeitrechnung, einwandern, die Blüte, die Seele, die Töpferkunst, vorauseilen, prägen, die Münze, das Reich, verlieren, zerfallen, erforschen, die Grabung Petra war einst das Zentrum des arabischen Händlerstaates der Nabatäer. Im 18. Jahrhundert gelang es einem jungen Schweizer erstmalig, die riesiege Ruinenstadt inmitten der Bergwildnis zu betreten. Rote Sandsteinfelsen schirmen die Metropole wie ein Palisadenzaun ab. Nur ein schmaler Hohlweg führt zu dem Marktplatz. Im großen Rund von 25 km2 haben die Nabatäer hunderte Häuser, Grabmale, Sakralbauten und Gebetsnischen aus dem Fels herausgemeißelt. Seine typische Farbe sorgte für den Beinamen “rosarote Stadt”. Die nordarabischen Nabatäer waren etwa 300 Jahre vor unserer Zeitrechnung in das Gebiet eingewandert. Ihr sich allmählich entwickelndes Monopol über den Karawanenhandel der Region führte um die Zeitenwende zur höchsten Staatsblüte. Damals, als die Hauptstadt etwa 10 000 Seelen zählte, waren Gold, Silber, Kupfer, Eisen, Weihrauch, Myrrhe, Gewürze und Purpurgewänder Handelsschlager. 69 Die Nabatäer waren mit einer hochentwickelten Töpferkunst und Wassertechnologie ihren Nachbarn vorausgeeilt. Sie schrieben mit einem eigenen Alphabet und prägten Münzen. Das Reich verlor im Jahre 106 seine politischen und Handelsprivilegien an die vorstoßenden Römer und zerfiel. Archäologische Grabungen erlebt Petra erst seit knapp 60 Jahren. Kein Wunder, daß bei der Größe der Stadt nur ein Prozent ihres Territoriums erforscht ist. Fragen zum Text: 1. Was war das Zentrum des arabischen Händlerstaates der Nabatäer? 2. Wem gelang es erstmalig, die riesige Ruinenstadt inmitten der Bergwildnis zu betreten? 3. Was schirmen die Metropole ab? 4. Was haben die Nabatäer aus dem Fels herausgemeißelt? 5. Womit waren die Nabatäer ihren Nachbarn vorausgeeilt? 6. Was geschah mit diesem Reich im Jahre 106? Text VIII Die chinesische Mauer [6] Wortschatz zum Text: die Festung, das Reich, die Mauer, überfallen, errichten, sich ziehen, schaffen, das Altertum, der Riese, der Bau, zerstören Die größte Festungslinie der Welt ist vor langer Zeit von den Chinesen an der Nordgrenze ihres Reichs errichtet worden. 200 Jahre vor unserer Ära ist der Bau begonnen worden, und noch heute steht er da und ist so fest, daß er noch viele 70 Jahrhunderte nicht zerstört werden wird. Diese Mauer wurde errichtet, nachdem China mehrmals von den kriegerischen Mongolen überfallen worden war. Die Mauer ist bis 12 Meter hoch, 7 bis 10 Meter breit und zieht sich nach Osten und Westen. Durch welche Riesenarbeit ist diese Mauer errichtet worden! Sie zieht sich von der Küste des Gelben Meeres bis in die Wüste Gobi hin und ist über dreitausend Kilometer lang; so weit ist es z.B., von der Krim bis zum Eismeer. Wir wissen ja, daß im Altertum auch andere kolossale Bauwerke geschaffen worden sind; an dem Bau der Cheopspyramide hatten hunderttausend Menschen 30 Jahre lang gearbeitet. Aber für die chinesische Mauer ist hundertzwanzigmal mehr Material gebraucht worden, als für die Cheopspyramide. Fragen zum Text: 1. 2. 3. 4. 5. Nennen Sie die größte Festungslinie der Welt. Wann wurde diese Mauer errichtet? Warum? Wie hoch und breit ist die chinesische Mauer? Wieviel Kilometer lang ist sie? Wieviel Material ist für die chinesische Mauer gebraucht worden? Практикум 71 по употреблению строительной лексики Занятие №1 Аудиторная работа Составьте таблицу основных строительных материалов, укажите название материала, его компоненты, назначение. 72 Название Компоненты Сделайте вывод о том, какие строительные распространенные в настоящее время. Назначение материалы Занятие №2 Аудиторная работа Какие ассоциации вызывает данное выражение? 73 самые Ein modernes Haus bauen 1. ______________________________________________________________ ___ 2. ______________________________________________________________ ___ 3. ______________________________________________________________ ___ 4. ______________________________________________________________ ___ 5. ______________________________________________________________ ___ 6. ______________________________________________________________ ___ 7. ______________________________________________________________ ___ 8. ______________________________________________________________ ___ 9. ______________________________________________________________ ___ 10.______________________________________________________________ ___ 11.______________________________________________________________ ___ 12.______________________________________________________________ ___ 74 13.______________________________________________________________ ___ 14.______________________________________________________________ ___ 15.______________________________________________________________ ___ 16.______________________________________________________________ ___ 17.______________________________________________________________ ___ 18.______________________________________________________________ ___ 19.______________________________________________________________ ___ Занятие №3 Аудиторная работа Объясните значение слов и выражений. 1. Die traditionelle Bauweise ist_____________________________________ _____________________________________________________________ 2. Die tragende Konstruktion eines Gebäudes___________________________ ______________________________________________________________ 3. Die eingerichtete Baustelle ist______________________________________ ______________________________________________________________ 4. Auf einer Montagebaustelle werden solche Arbeiten durchgeführt:_________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ 5. Man projektiert ein Haus__________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ 6. Das Gebäude besteht aus__________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ 7. Die Holzbauten eines Gebäude sind__________________________________ ______________________________________________________________ _ 8. Die Baumaschinen helfen___________________________________________ 75 ______________________________________________________________ _ 9. Die Wände sollen_________________________________________________ __________________________________________________________sein. 10.Man verwendet die Kunststoffe vorwiegend in__________________________ ______________________________________________________________ __ 11.Die vorgefertigten Bauelemente sind__________________________________ ______________________________________________________________ __ 12.Der Nullzyklus ist_________________________________________________ 13.Die Baukunst ist__________________________________________________ 14.Um wenig Arbeit von Hand durchzuführen, ____________________________ ______________________________________________________________ __ 15. Man kann den Bauprozess weiter vervollkommnen:______________________ ______________________________________________________________ __ ______________________________________________________________ __ Занятие № 4 Аудиторная работа Используя рисунок, расскажите о частях жилого здания. 76 77 78 Урок 5 Составьте кроссворд с использованием специальной лексики: 2 1 4 3 5 7 6 9 10 8 11 13 12 14 15 16 1._______________________________________________________________ 2._______________________________________________________________ 3._______________________________________________________________ 4._______________________________________________________________ 5._______________________________________________________________ 6._______________________________________________________________ 7._______________________________________________________________ 8._______________________________________________________________ 9._______________________________________________________________ 10.______________________________________________________________ 11.______________________________________________________________ 12.______________________________________________________________ 13.______________________________________________________________ 14.______________________________________________________________ 15.______________________________________________________________ 16.______________________________________________________________ 79 Занятие № 6 Аудиторная работа Подготовьте сообщение о современной строительной площадке, используя фото: БЕРЛИН, 2013 год. Дополните содержание рисунка информацией из текстов. 80 Занятие № 7 Аудиторная работа Расскажите по-немецки о своем курсовом проекте по специальности: 1. Wie heißt das Projekt?_________________________________________ ________________________________________________________________ 2. Wieviel Teile hat ihr Projekt ? __________________________________ 3.Wie heißen diese Teile?_________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ ______________________________________________________________ 4.Wovon ist die Rede in jedem Teil ?_________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 81 Приложение 1. 2. 3. 4. 5. Темы проекта Wie baut man in Deutschland? Moderne Baustoffe Gebäude und Einrichtungen im Industriebau Einfamilienhäuser in Deutschland Auf einer modernen Baustelle Baumaschinen helfen zu bauen. Ваша группа работает над проектом: Главное достоинство работы над проектом: Актуализация имеющихся и приобретение новых знаний, умений и их творческое применение в новых условиях. Помните: Проект –это самостоятельно планируемая работа, в которой речевое общение включено в контекст другой деятельности ( соревнования, игры, путешествия, …) Поэтому успешность этой деятельности зависит от того, насколько легко и свободно вы можете общаться при ее обсуждении и выполнении, появятся ли у вас оригинальные мысли и нестандартные решения, а также усердие и желание сделать проект интересным. При создании проекта вы все должны работать с полной отдачей, помогать друг другу по мере необходимости , оказывать моральную поддержку, чувствовать ответственность за результаты труда. Если вы видите, что ваш напарник справляется хуже вас, помогите ему, однако сделайте это так, чтобы он сам работал с полным напряжением сил. Следите за тем, не делает ли он ошибок, тактично и доброжелательно исправляйте их. Если ваш напарник справляется лучше вас, не стесняйтесь обратиться к нему за помощью, попросите что-то объяснить. Не обижайтесь, если он исправит ту или иную ошибку. Если вы выполняете задание с напарником, который приблизительно равен вам по силам, то старайтесь разделить всю работу поровну, помогайте друг другу в случае затруднений, тактично исправляйте ошибки друг друга. Когда вы получите рекомендации, организуйте: а).их прочтение всеми членами группы для выявления целей проекта, порядка выполнения действий и ожидаемого результата; б).планирование работы, обсуждение элементов проекта, изготовление набросков; в).распределение обязанностей; г).выполнение заданий, предлагаемых в рекомендациях, на уроке или дома; д).обсуждение подготовленных материалов, внесение уточнений, исправлений, дополнений по мере необходимости; е).презентацию проекта. 82 При подведении итогов работы над проектом будьте сдержанны, объективны, принимайте во внимание все точки зрения, взвешивайте все «за» и «против», четко излагайте свои мысли. Вместе веселее и полезнее Этапы Содержание работы Подготовительный: - мотивация; - целеполагание; - планирование - определение темы; - выявление и анализ проблемы; - уточнение целей конечного результата; - распределение ролей в команде; - определение источников информации, способов ее сбора и анализа. Основной: -принятие решений; -выполнение проекта. - обсуждение путей реализации проекта; - определение целевой аудитории; - определение способа представления результата; - поиск необходимой информации; -творческая переработка; - выполнение проекта. - подготовка и оформление текста сообщения на защиту; - коллективная защита проекта; - анализ достижения поставленной цели; - оценка результатов. Заключительный: - защита проекта; - проверка и оценка результатов. Деятельность студентов - уточняют информацию; - обсуждают задание; - выявляют проблемы; - формируют задачи; - распределяют роли; - определяют источники информации. Деятельность преподавателя - мотивирует студентов; - помогает в выработке стратегии; - определяет объем проекта и продолжительност ь работы над проектом; - определяет масштаб вовлеченности группы. - обсуждают; - выбирают оптимальный вариант способа реализации; - работают с информацией; - синтезируют и анализируют идеи; - оформляют проект. - наблюдает; - консультирует; - советует; - направляет процесс анализа. - защищают (презентуют проект) - коллективный самоанализ и самооценка. - наблюдает; - направляет процесс защиты; - участвует в коллективном анализе и оценке результатов проекта. КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ПРОЕКТА: Максимальное количество баллов – 37 баллов 1. Актуальность выбранной темы – 2 балла 2. Выбор источников информации – 4 балла 3. Оформление проектной работы – 10 баллов 4. Презентация проекта – 10 баллов 83 5. Устное сообщение – 8 баллов 6. Самоанализ – 3 балла СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1.Федеральный государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования по специальности 270802 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений», 2010 2. Амбюргер П.Г. Немецко-русский строительный словарь. М., 1992 3. Алексанова Л.С. Немецкая грамматик с упражнениями. Практикум. ЕКТС2011 4. Басова Н.В., Коноплева . Немецкий для колледжей. Учебное пособие.Ростов-на-Дону, «Феникс», 2002 5. Кравченко А.П. Немецкий язык. Учебник. Ростов-на-Дону, «Феникс», 2002 6. Никифорова И.С. Немецкий язык. Сборник текстов для студентов строительных специальностей. Екатеринбург, 1998 7. Плакс В.Х., Шаболдина Г.А., Марсакова А.И. Учебник немецкого языка для технических ВУЗов строительного профиля. Изд-во «Высшая школа», 1987 8. Хайрова Н.В., Синельникова Л.В., Бондарева В.Я. Немецкий для технических колледжей. Учебное пособие.Ростов-на-Дону, «Феникс», 2006 9. Стендер Г.М. Немецко-русский словарь по бетону, цементу и железобетону. Москва, 1982 10 Яковлева Л.Н., Лукьянчикова М.С. Экзаменационные темы по немецкому языку. Москва, Изд-во «Март», 1998 Интернет-ресурсы: 11. Liste der Hochhäuser . Режим доступа www. Deutsche Wikipedia 12. www.bagger.de/index.htm.news 13. www. EMA-baumaschinen.de 14. www.liebher.com 15. www.bauen.de 16. File: BuildingSite. Режим доступа http://commons.Wikimedia.org/ wiki/ 84 85