durch Galerien und Museen The art-guide to galleries and museums Berlin und Umland | Okt.–Nov. 2010 | 3,– Euro artery Berlin Nr. 106 · 17. Jahrgang artery Berlin · Oktober–November 2010 Der Kunstführer artery Empfehlungen: Papercut – Annette Schröder, Silvia Schreiber, Esther Glück Galerie Wichtendahl et facta est lux : und es ward Licht, Molitor & Kuzmin White Square Gallery Emmanuel Guiragossian und Horst Hussel Galerie Anke Zeisler Taxonomie der Stille – Felipe Ortega-Regalado Galerie Siguaraya INHALT | CONTENTS 2 artery Empfehlungen Von Sebastian Schwarzenberger 8 (1) Galerien in Berlin Galleries in Berlin 54 (2) Museen Museums 67 (3) Land Brandenburg Land Brandenburg 81 Eröffnungen Vernissagen 85 Künstlerindex Index of the artists Impressum Verlag Martens Artery Kunstführer Berlin Nr. 106, 17. Jahrgang Oktober – November 2010 Herausgeber: Verlag Martens, Dorfstraße 15, 17268 Willmine am Sabinensee Tel.: 039887/6 98 91 Fax: 039887/6 98 92 E-Mail: [email protected] www.artery-berlin.de artery erscheint alle zwei Monate Einzelpreis 3,– Euro Abonnementpreis 18,– Euro zuzüglich Versandgebühren für 6 Hefte im Jahr. Die Aufnahme in den Grundeintrag bleibt der Redaktion vorbehalten. Für die Richtigkeit der Angaben übernimmt die Redaktion keine Verantwortung. Titelbild cover pictures Lizzie Hosaeus (1910–1998) Gewittersturm, Bleistift auf farbigem Grund Inselgalerie, Torstraße 207, 10115 Berlin Layout und Satz: omnisatz GmbH, Berlin E-Mail: [email protected] Oktober – November 2010 1 AUSSTELLUNGEN | EXHIBITIONS artery Empfehlungen Von Sebastian Schwarzenberger Papercut – Annette Schröder, Silvia Schreiber, Esther Glück Galerie Wichtendahl, bis 23. Oktober Drei interessante PoThree interesting apsitionen der Kunst proaches to the art of des Papierschneidens cutting paper can be werden in der Galeseen in the Galerie rie Wichtendahl vorgeWichtendahl. Annette stellt. Annette SchröSchröter, a professor for painting at the Hochter, Professorin für schule für Grafik und Malerei an der HochBuchkunst Leipzig, schule für Grafik und has been an adept of Buchkunst Leipzig, the knife technique hat im Jahr 2001 den since 2001. The work Papierschnitt mit dem Messer für sich als here is all rather large künstlerische Technik – from about 2 x 2 meentdeckt. Nicht klein tres. These pieces were sondern meist sehr shown at the Museum groß, ab 2 mal 2 Meder bildenden Künste ter. 2008 wurde sie u. Leipzig in 2008. One a. mit diesen Werken of them, 2.5 metres in im Museum der bilheight, is called "die denden Künste Leipzig Reithalle": the halfgewürdigt. In der Aus- Annette Schröter, Reithalle, 2006, timbered house constellung ist unter an- Papierschnitt 250 x 145 cm trasts with the graffiderem das Werk „die ti on the wall, as do Reithalle“ zu sehen, 2,50 Meter hoch. Das the black structures with the glowing colour background in orange. Fachwerkgebäude steht im Kontrast zu Silvia Schreiber, born in Mainz, studied unden Graffiti auf der Wand, die schwarzen der Eduardo Paolozzi at the Akademie der Strukturen werden von der leuchtenden bildenden Künste in Munich. One of her Hintergrundfarbe orange kontrastiert. pieces on display here is a life-size represenDie gebürtige Mainzerin Silvia Schreiber hat bei Eduardo Paolozzi an der Akadetation of a Madonna. Her subject is the relamie der Bildenden Künste in München tionship between figure and space. Since her studiert. In der Ausstellung ist u.a. ein leDAAD stipendium of 1991 she has mainbensgroßer Madonnen-Schnitt zu sehen. tained close ties to Japan, where she has exDie Beziehung von Figur und Raum ist hibited on numerous occasions. Schreiber ihr Thema. Spätestens seit ihrem DAADworks exclusively with Japanese paper. Stipendium im Jahr 1991 hat sie einen enEsther Glück, born in 1973, is by far the gen Bezug zu Japan, woher sie ihre Papieyoungest of the group. Glück slots her paper cuts between panes of glass and hangs them re bezieht und wo sie auch schon mehrin front of the wall, so as to elicit a variety of fach ausgestellt hat. shadow effects. Her background – born in the Esther Glück, Jahrgang 1973, ist mit AbBlack Forest and trained in the Erzgebirge – stand die Jüngste im Bunde. Ihre Schnitsurely has something to do with her choice of te legt sie zwischen zwei Glasscheiben technique. Female nudes are a frequent mound hängt sie so vor die Wand, dass vatif, but there is also a series on a somewhat riable Schatten das Kunstwerk unterschiedlich prägen. Gewiss hat ihre Herless frequently seen motif: the daddy longlegs. kunft – geboren im Schwarzwald, ausgebildet u.a. im Erzgebirge – mit der Wahl der Technik zu tun. Häufiges Motiv sind weibliche Akte. In einer anderen Serie Galerie Wichtendahl Joachimstraße 7, 10119 Berlin hat sie sich aber auch einem weitaus weT:/F: 948 82 908 niger verbreiteten Motiv gewidmet: der Schnake. Öffnungszeiten: Di–Sa 12–18 2 artery Berlin AUSSTELLUNGEN | EXHIBITIONS et facta est lux : und es ward Licht, Molitor & Kuzmin White Square Gallery, bis 18. Dezember Seit 1996 arbeiten Ursula Molitor (born Ursula Molitor (geb. 1947 in Lower Sax1947, Niedersachsen) ony) and Vladimir und Vladimir KuzKuzmin (born 1943 in Saporoshje, Ukraine) min (geb. 1943, Sapohave been a pair since roshje, Ukraine) zu1996. She studied at sammen. Sie hat an the Fachhochschule der Fachhochschule Grafikdesign in Hamin Hamburg Grafikdesign studiert, er hat burg, he studied archinach Abschluss seines tecture in Moscow and Architekturstudiums subsequently worked for in Moskau zunächst some years in that proauch als Architekt gefession. The light instalarbeitet. lation that they have Eigens für die Ausstelconstructed at White lung bei White Square Black Cross Negative, 2007, Leucht- Square combines eleGallery hat das Künst- stoffröhren, Vorschaltgeräte, Metall- ments from earlier inlerpaar eine Lichtin- gitter, Kabel, Wandzeichnung stallations with more stallation entworfen, 250 x 200 x 200 cm recently developed welche Teile aus frü- © molitor & kuzmin ideas. Their work enheren Installationen compasses both objects mit neuen verbindet. Die beiden Künstand installation pieces involving light. To be ler gestalten meist Objekte, aber ebenso more precise: white light from commercially available neon tubes. raumgreifende Großinstallationen zum Thema Licht. Genauer: weißes Neonlicht They created the lighting dynamics for the von handelsüblichen weißen Leuchtstoffinternationally cast premiere "Requiem" at röhren. Moscow's Chekov Theatre in May of 2010. Zur Uraufführung des „Requiems“ im Their works have been collected by the Art Moskauer Tschechow Theater mit interMuseum of New Orleans, the Leopoldnationalen Stars entwickelten sie im Mai Hoesch-Museum of Düren, the art museum 2010 ein künstlerisches Lichtszenarium in Bochum and Celle and the Städtische für die Bühne. International in SammGalerie Villa Zanders in Bergisch Gladbach. lungen vertreten sind die Künstler u.a. im Kunstmuseum New Orleans, dem White Square Gallery Leopold-Hoesch-Museum, Düren und Mauerstraße 83/84, 10117 Berlin den Kunstmuseen Bochum, Celle und T:/F: 208 89 599 der Städtischen Galerie Villa Zanders, Bergisch Gladbach. Öffnungszeiten: Di–Sa 12–18 3CHyNE!USSICHTENINDER"ANK )""0REISF~R0HOTOGRAPHIE -IKE"OURSCHEID #YRILL,ACHAUER ¡ ¡ .OVEMBER¯$EZEMBER -ONTAG¯&REITAG¯5HR )NVESTITIONSBANK"ERLIN "UNDESALLEE "ERLIN Oktober – November 2010 3 AUSSTELLUNGEN | EXHIBITIONS Emmanuel Guiragossian, Malerei und Aquarelle, bis 3.11.2010 Horst Hussel, Fünfzig Albumblätter – Aquarelle und Zeichnungen 10. 11. bis 19. 1. 2011 Galerie Anke Zeisler Die Galerie Anke Since 2001 Anke Zeisler präsentiert Zeisler has been preseit 2001 in der senting art in a belle Wohnung einer etage opposite the Belle Etage gegenGethsemane church über der Gethsein Prenzlauer Berg. manekirche soWell-known figwohl altbekannte ures such as Dieter Künstler wie DieGoltsche or Strawalter Goltsche oder de, but also unfaStrawalde als auch miliar names of the weniger bekannte contemporary scene. Positionen zeitgeAccording Zeisler: nössischer Kunst. "Work which refDen Schwerpunkt erences other discibilden laut Galerisplines, in particutin Anke Zeisler: lar philosophy, poet„Positionen, die Bery and music of the zug nehmen zum past or present." She Geistesschaffen ancooperates with kunst projekte e.v. and other derer Disziplinen, Horst Hussel, fünfzig Albumblätter, partners from culture, besonders Philoso- 2010, Aquarell auf von Hand beschriephie, Dichtung und benem Papier um 1790, 21 x 15,7 cm the sciences, business Musik der Vergan- © 2010 Galerie Anke Zeisler and the ecclesiastical genheit und Gegencommunity to organwart.“ Gemeinsam mit kunst projekte e.v. ise exhbitions, catalogues, books. und anderen Partnern aus Kultur, WisEmmanuel Guiragossian, born in Lebasenschaft, Wirtschaft und Kirche werden non, studied in Dresden in the 1970s and, Ausstellungen initiiert und kuratiert soafter many way stations, established a galwie Kataloge und Bücher herausgegeben. lery there in 2006 while also continuing to Der im Libanon geborene Emmanuel work as an artist. His figures, mostly human Guiragossian hat in den 70er Jahren in or equestrian, oftentimes blend with their Dresden studiert und sich nach diversen the backgrounds. internationalen Stationen dort seit 2006 Horst Hussel, born in 1934, ist a graphals Künstler und Galerist etabliert. Seiic designer and draughtsman, book designne Figuren, meist Menschen oder Pferer, writer and publisher. He creates the covde, verschmelzen häufig mit dem Hiners for the Friedenauer Presse and illustrates tergrund. his own books and well as those of other auHorst Hussel, Jg. 1934, ist Grafiker und thors. This exhibition highlights some of his Zeichner, Buchgrafiker, Schriftsteller und most recent work. These drawings accompaHerausgeber. Er gestaltet die Umschläge ny the handwritten poems of an album datder Friedenauer Presse und illustriert eiing back to circa 1800. gene Bücher sowie Bücher anderer Autoren. In der Ausstellung werden erst jüngst fertig gestellte Arbeiten präsentiert. Entstanden sind diese ZeichnunGalerie Zeisler gen auf den Seiten von handgeschriebeGethsemanestraße 9, 10437 Berlin nen Gedichten in einem Album aus der T: 447 93 511 Zeit um 1800. Öffnungszeiten: Mi 15–19 4 artery Berlin F@KDQHDM F@KKDQHDR { @ 07l×F`kdqhd×eûq×Y`gkdmvdqsd A B5 ehkn`qs9×Jtmrsjqdl`snqhtl Ergebnisse des Architekturwettbewerbs 2009 Results of the architectural competition 2009 q ab from 18 September B C D Akazienstraße 30, 10823 Schöneberg T: 88702904 | K nur nach Vereinbarung by appointment only [email protected] | www.18m-galerie.de E 14annjr A06 Eqdc×Gûmhmf Buchpräsentation Book presentation q 1.–13. Oktober @mcqd`r×Sqnfhrbg Fotomappe 1, aus der Ferne Photofolder 1, At a distance Fotomappe 2, Magico Photofolder 1, Magico q 15. Oktober–10. November Lhbg`dk×Vnke Tokyo Compression Buchpräsentation im Rahmen des 4. Europäischen Monats der Fotografie Book presentation within the 4th European Month of Photography q 12. November–8. Dezember F G H I J K L Brunnenstraße 152, 10115 Mitte T: 437 35 707, F: 437 35 808 | K Mi, Fr, Sa 14–19 [email protected] | www.25books.de M 3/0bnmsdlonq`qx N q 10. September–13. November B.C,06.07 M`ci`×Eq`mj O P Brunnenstraße 5, 10119 Mitte T, F: 473 777 83 K Di–Sa 11–18 [email protected] | www.401contemporary.com Q @`mcn×Ehmd×@qs R Bgnh×Idnmf×Gv` In the Mood of Love q 25. September–19. November D05 S Tucholskystraße 35, 10117 Mitte T: 280 93 418/19, F: 280 93 421 | K Di–Sa 11–18 [email protected] | www.aandofineart.com T U `arnktsoktr×f`kdqhd V R`llktmf×Ldxa`bg Malerei und Grafik der Leipziger und Dresdner Kunsthochschule q 27. September–5. November W Kollwitzstraße 44 (im Hof), 10405 Prenzlauer Berg T: 467 91 709 | K Mo–Fr 12–18 [email protected] | www.galerie-absolutplus.de X Y 8 `qsdqxAdqkhm F@KDQHDM F@KKDQHDR { @ @bgsyhf,F`kdqhd×eûq×Ydhsfdmôrrhrbgd×Jtmrs A06 Nationale und internationale Positionen zeitgenössischer Kunst National and international contemporary art A Rs`csk`mcrbg`esdm q 15. Oktober–6. November B C D Brunnenstraße 150, 10115 Mitte T: 0178 4482997 | K Fr + Sa 15–20 [email protected] | www.dianaachtzig.de @×sq`mr×O`uhkhnm E F E07 Kunstraum für künstlerisch-architektonische Installation Art space and shop windows for artistic-architectonic installation G A holi-city #5 Dhkeqhdc×Gtsg Die Beschwörung der Utopien The utopian promise q 26. September–14. November H I J K Rosenthaler Straße 40/41, 10178 Mitte, Hackesche Höfe III T: 0173 202 52 20 | K Fr + Sa 14–19 [email protected] | www.atrans.org @j`cdlhd×cdq×Jûmrsd L F8 M C`r×Udqk`mfdm×m`bg×Enqlל×NCdrdinc`Enql` Neoconcretismo und zeitgenössische Kunst aus Brasilien Neoconcretismo and contemporary art from Brazil q 3. September–7. November N O P Q Hanseatenweg 10, 10557 Tiergarten T: 200 57 2000 | F: 200 57 2157 | K Di–So 11–20 [email protected] | www.adk.de @j`cdlhd×cdq×Jûmrsd R S F03 T Qd`khc`c×x×Tsnoë` Argentiniens künstlerischer Weg in die Gegenwart Argentin art, past and present q 2. Oktober–14. November U V W Pariser Platz 4, 10117 Mitte T: 200 57-1000, F: 200 57-1702 | K Di–So 11–20 [email protected] | www.adk.de Oktober – November 2010 X Y 9 F@KDQHDM F@KKDQHDR { @ @jhq`×Hjdc`×F`kkdqx.Adqkhm A B C B08 Vorwiegend Bilder und Skulpturen von Kunst nach 1945 Primarily paintings and sculptures after 1945 I`ldr×Aqnvm Kyoto Drawing q 1. Oktober–18. Dezember D E F G H I J Schönhauser Allee 176, 10119 Prenzlauer Berg T: 443 28 510, F: 443 28 511 | K Di–Sa 11–18 [email protected] | www.akiraikedagallery.com Chd×@jsf`kdqhd H15 Künstlerische Aktfotografie, klassisch bis digital. Prints, Postkarten, Bücher Artistic nude photography, postcards – from the classical to the digital, books @qm`tc×Antk`mfdq ArboulanArt. Querschnitte Cross sections q 1.–10. Oktober Fqtoodm`trrsdkktmf× Fqnto×Rgnv Berliner Szenen: Körper - Akt - Erotik Berlin scenes: bodies - nudes - eroticism q 6. November–Dezember K L Krossener Straße 34, 10245 Friedrichshain T: 611 39 80, F: 617 54 09 | K Mi + Fr 16–20, Sa + So 14–18 [email protected] M F`kdqhd×@ksd×Rbgtkd×Kulturzentrum Adlershof N O P Q Mhkr×Nk`u×Aæd+×Xnss`×Jhood+×Mhj`×Q`chb+×In`bghl×Rbglhcs Mikrokosmos Zeichnungen, Fotografie, Installation Drawings, photografie, installation q 9. Oktober–13. November Fqtoodm`trrsdkktmf× Fqnto×Rgnv Schwarz und Fleisch – Fisch und Weiss Zeichnungen, Druckgrafik, Plastik, Fotografie, Malerei Drawings, prints, sculptures, photography, paintings q 27. November–8. Januar 2011 R S Dörpfeldstraße 56, 12489 Treptow T: 902 975 717, F: 902 975 718 |K Di–Do 12–19, Fr 12–17, Sa 15–19 [email protected] | www.galerie-alte-schule-adlershof.de T F`kdqhd×eûq×@qbghsdjsdmlôadk×Lhbg`dk×Ldqsdmr U Cdrhfm×Jk`rrhjdq×cdr×1/-×I`gqgtmcdqsr Cdrhfmbk`rrhbrnesgd1/sgbdmstqx q Oktober–November V B06 W X Y Brunnenstraße 162, 10119 Mitte T: 680 88 725 | K Di–Sa 15–20 [email protected] | www.architektenmoebelgalerie.de 10 `qsdqxAdqkhm