I / 2009, N° 22 international The architectural magazine of Alcan Composites Chile Mall Apumanque Russia Lukov Building Italy Visualplex Poland Office building & warehouse France Centre de Kuwait Al-Maidan Hospital & Multi-Storey Car Park Project Germany Einkaufszentrum, Stadtgalerie Heilbronn France Centre de Review: years of ALUCOBOND® ALUCOBOND® – 40 years of excellence Since its market introduction in 1969 ALUCOBOND ® has revolutionised the way buildings look today. 1969 As architecture has constantly evolved over the last 40 years, new materials have been employed; enabling architects to push to boundaries of what was previously unimaginable. We are proud of the fact that ALUCOBOND ® has contributed to the development of modern architecture and some of the world’s most distinctive architectural projects to date. 1978 In the spirit of innovation we are committed to further enhancing this material, creating new possibilities for application right throughout the world of architecture. New surfaces, new material combinations and new core materials means ALUCOBOND ® is and will be as versatile as ever. The ALUCOBOND ® team would like to take the opportunity to thank all customers, architects, designers, fabricators and installers for their tremendous loyalty, and with your help, we look forward publishing many new and unique projects from around the world in future editions of the ALUCOBOND ® International. 1979 Your Global ALUCOBOND ® Team 1984 Review: years of ALUCOBOND® 1996 1990 1998 2001 ALUCOBOND® – 40 years of excellence ALUCOBOND® – 40 years of excellence Seit seiner Markteinführung im Jahr 1969 hat ALUCOBOND ® das Aussehen von Gebäuden revolutioniert. Die Architektur hat sich in den vergangenen 40 Jah­ren stetig weiterentwickelt, neue Mate­rialien ermöglichten den Architekten die Grenzen des Machbaren in zuvor unvorstellbare Dimensionen voranzutreiben. Wir sind stolz, wie ALUCOBOND® zur Entwicklung der modernen Architektur bei­ tragen konnte und heute für reizvolle und markante Projekte in der Welt der Architektur steht. In Zukunft werden wir auch weiterhin auf Innovatio­ nen setzen, ALUCOBOND® weiterentwickeln und der Architekturwelt neue Anwendungsmöglich­ keiten bieten. Neue Oberflächen, neue MaterialKombinationen und neue Kernmaterialien werden die Vielseitigkeit von ALUCOBOND ® noch erhöhen. Das ALUCOBOND ® -Team möchte sich bei allen Kunden, Architekten und Designern, Verarbeitern und Installateuren für die langjährige Zusammenarbeit und Loyalität bedanken. Wir freuen uns, in den kommenden Ausgaben von ALUCOBOND ® International, zahlreiche neue und einzigartige Projekte aus aller Welt vorstellen zu können. Depuis son introduction sur le marché en 1969, ALUCOBOND ® a révolutionné l’apparence des immeubles d’aujourd’hui. L’architecture ayant évolué au cours des 40 dernières années, il a fallu employer de nouveaux matériaux permettant aux architectes de franchir le seuil de ce qui était autrefois inimaginable. Nous sommes fiers de constater qu’ALUCOBOND ® a contribué au développement de l’architecture moderne et de plusieurs projets incomparables dans le monde entier. Dans cet esprit d’innovation, nous nous engageons à améliorer encore notre matériau, créant ainsi de nouvelles possibilités d’application dans l’architecture. Avec ses nouvelles surfaces et ses combinaisons de nouveaux matériaux, l’ALUCOBOND ® sera encore plus polyvalent que jamais. Notre équipe ALUCOBOND ® saisit l’occasion pour remercier notre clientèle, architectes, designers, façonniers et installateurs pour leur loyauté sans limite. Nous nous réjouissons, avec votre soutien, de pouvoir publier dans nos éditions ALUCOBOND ® International, les nouveaux projets uniques dans le monde entier. Ihr ALUCOBOND ® Team Votre équipe ALUCOBOND ® 2008 Spiegelung ver­gangener Zeiten in Heilbronn Projekt Einkaufszentrum, Heilbronn, Deutschland Das architektonisch aufwändig gestaltete 2008 Bauherrschaft ECE Projektmanagement, Hamburg Gebäudeflucht optisch auf. Daran schließt sich die gewölbte grüne 13 000 m², 75 Fachgeschäfte, Cafés sowie 660 Tiefgaragen-Parkplätze. ALUCOBOND ® -Fassade an, die mit außergewöhnlicher Präzision Moderne Architektur trifft auf das 13. Jhd. und lässt vergangene Zeiten dar- mit ALUCOBOND ® verkleidet – einer Kupferpatina nachempfunden. Die Gebäude der Stadtgalerie ­Heilbronn Baujahr Auf drei Flanierebenen verfügt das Zentrum über eine Verkaufsfläche von gefertigt wurde. Der gerundete Baukörper ist über zwei Geschosse ­i ntegriert sich als zwei­ in spiegeln: die Architektur reagiert auf das Umfeld mit unterschiedlichen scheinbar schwebende Hülle leuchtet silbern, je nach Betrachtungswinkel geteiltes Gebäude Fassadentypen. Ein kubischer Baukörper mit geradliniger, harter Kante und entstehen interessante Effekte. Die weiche Grundform mildert die beachtliche mit unterschiedlicher ein geschwungener Baukörper mit gebogener, weicher Fassadenstruktur Baumasse im engen Stadtraum und fügt sich sanft in die Bebauungsstruktur Körpersprache in die verschmelzen und integrieren sich in das Stadtgefüge. Die Eigenständigkeit Innenstadt. der Baukörper wird durch deren Fassade hervorgehoben. ein. Ein Staffelgeschoss mit einem filigranen, nasen-ähnlichen Dachvorsprung markiert den Abschluss der gekrümmten Gebäudehülle. Planer / Bauleitung Der strenge Bauteil ist in dunkelgrauer Farbe gehalten. Hinterleuchtete Durch die unterschiedliche Tag- und Nachtwirkung erhält das Gebäude ein Blocher Blocher Partners, Stuttgart Lichtschlitze durchziehen unregelmäßig die Wandfläche und brechen die wechselndes Erscheinungsbild. in Zusammenarbeit mit ECE Projektmanagement, Hamburg Verarbeitung / Montage GST Metallsysteme GmbH, Strassfurt Aluform GmbH, Bad Rappenau Konstruktionsart modifiziertes SZ20-System Reflection of history in Heilbronn Reflet des temps passés à Heilbronn Produkt The complex architecture used in the structure is in dark grey, incorporating Ave c s o n c ô té a r c h i te c to n i q u e 3 000 m² (32 300 sq.ft.), Stadtgalerie project in Heilbronn has lighting slots that intersect the facade at complexe et une division du bâtiment, par des fentes de lumière à l’arrière qui ALUCOBOND ®, successfully integrated into the city- irregular angles, breaking the regularity la Stadtgalerie à Heilbronn s’intègre, sillonnent irrégulièrement le pan de mur scape as a dual structure conveying two of optical expectation and portraying an avec ses différents volumes, dans le different architectural styles. intriguing harshness, while the spheri- centre-ville. de façon optique. La façade voûtée cal structure clad with ALUCOBOND ® verte en ALUCOBOND ®, construite avec Sonderfarbton Grün Spanning over three levels the shopping portrays a smooth and calming image. Elle dispose d’une surface de vente de aux formes dures gris foncé, est éclairé et rompent l’alignement de l’immeuble haute précision, s’y rattache. L’immeuble centre utilises 13 000 m² of shop floor, The deceptively buoyant facade clad with 13 000 m², 75 magasins spécialisés, des arrondi s’élève sur 2 étages et a été ALUCOBOND ® depicts the green sheen cafés étalés sur 3 niveaux ainsi que de recouvert d’ALUCOBOND ® avec patine of copper, whilst giving glimpse’s of silver 600 places de parking sous-terrain. cuivrée. Son enveloppe, couleur argent, enclosing 75 shops, numerous restaurants and 600 parking spaces. when viewing angles change. This smooth donne l’impression de plâner et fait Given the centre’s historical surroundings, main structure tones down the sheer bulk Les temps anciens du 13ème siècle se 13th century architecture has been subtly of the project within the city, making reflètent sur une architecture moderne naître des effets différents selon la perspective où l’on se trouve. La forme woven into the overall design through it less obtruding within its immediate qui réagit à son environnement avec lisse adoucit considérablement le poids a variation in standard facades. A cubic surroundings. A protruding storey with différents types de façades. Un bâtiment du bâtiment dans un espace de ville étroit structure with straight, sharp edges and a delicate viewing point marks the upper cubique aux angles durs rectilignes et un et se fond facilement dans la structure a spherical and smooth structure with a edge of the spherical facade. autre arqué à la façade tendre et arrondie d’urbanisation. three dimensionally curved facade blend se mélangent et cohabitent parfaitement harmoniously into the current cityscape. Different lighting effects of day and dans la structure de la ville. The differentiating factors between the outlooks in both the square and the L’autonomie de chaque édifice est structures lie in their facades. The cubic rounded structures. accentuée par la façade. Le bâtiment night offer the entire complex varying L e C entre ap p ar ait sous un angle différent, suivant les divers moments de la journée. Quelle: Blocher Blocher Partners Spiegelung ver­gangener Zeiten in Heilbronn Projekt Einkaufszentrum, Heilbronn, Deutschland Das architektonisch aufwändig gestaltete 2008 Bauherrschaft ECE Projektmanagement, Hamburg Gebäudeflucht optisch auf. Daran schließt sich die gewölbte grüne 13 000 m², 75 Fachgeschäfte, Cafés sowie 660 Tiefgaragen-Parkplätze. ALUCOBOND ® -Fassade an, die mit außergewöhnlicher Präzision Moderne Architektur trifft auf das 13. Jhd. und lässt vergangene Zeiten dar- mit ALUCOBOND ® verkleidet – einer Kupferpatina nachempfunden. Die Gebäude der Stadtgalerie ­Heilbronn Baujahr Auf drei Flanierebenen verfügt das Zentrum über eine Verkaufsfläche von gefertigt wurde. Der gerundete Baukörper ist über zwei Geschosse ­i ntegriert sich als zwei­ in spiegeln: die Architektur reagiert auf das Umfeld mit unterschiedlichen scheinbar schwebende Hülle leuchtet silbern, je nach Betrachtungswinkel geteiltes Gebäude Fassadentypen. Ein kubischer Baukörper mit geradliniger, harter Kante und entstehen interessante Effekte. Die weiche Grundform mildert die beachtliche mit unterschiedlicher ein geschwungener Baukörper mit gebogener, weicher Fassadenstruktur Baumasse im engen Stadtraum und fügt sich sanft in die Bebauungsstruktur Körpersprache in die verschmelzen und integrieren sich in das Stadtgefüge. Die Eigenständigkeit Innenstadt. der Baukörper wird durch deren Fassade hervorgehoben. ein. Ein Staffelgeschoss mit einem filigranen, nasen-ähnlichen Dachvorsprung markiert den Abschluss der gekrümmten Gebäudehülle. Planer / Bauleitung Der strenge Bauteil ist in dunkelgrauer Farbe gehalten. Hinterleuchtete Durch die unterschiedliche Tag- und Nachtwirkung erhält das Gebäude ein Blocher Blocher Partners, Stuttgart Lichtschlitze durchziehen unregelmäßig die Wandfläche und brechen die wechselndes Erscheinungsbild. in Zusammenarbeit mit ECE Projektmanagement, Hamburg Verarbeitung / Montage GST Metallsysteme GmbH, Strassfurt Aluform GmbH, Bad Rappenau Konstruktionsart modifiziertes SZ20-System Reflection of history in Heilbronn Reflet des temps passés à Heilbronn Produkt The complex architecture used in the structure is in dark grey, incorporating Ave c s o n c ô té a r c h i te c to n i q u e 3 000 m² (32 300 sq.ft.), Stadtgalerie project in Heilbronn has lighting slots that intersect the facade at complexe et une division du bâtiment, par des fentes de lumière à l’arrière qui ALUCOBOND ®, successfully integrated into the city- irregular angles, breaking the regularity la Stadtgalerie à Heilbronn s’intègre, sillonnent irrégulièrement le pan de mur scape as a dual structure conveying two of optical expectation and portraying an avec ses différents volumes, dans le different architectural styles. intriguing harshness, while the spheri- centre-ville. de façon optique. La façade voûtée cal structure clad with ALUCOBOND ® verte en ALUCOBOND ®, construite avec Sonderfarbton Grün Spanning over three levels the shopping portrays a smooth and calming image. Elle dispose d’une surface de vente de aux formes dures gris foncé, est éclairé et rompent l’alignement de l’immeuble haute précision, s’y rattache. L’immeuble centre utilises 13 000 m² of shop floor, The deceptively buoyant facade clad with 13 000 m², 75 magasins spécialisés, des arrondi s’élève sur 2 étages et a été ALUCOBOND ® depicts the green sheen cafés étalés sur 3 niveaux ainsi que de recouvert d’ALUCOBOND ® avec patine of copper, whilst giving glimpse’s of silver 600 places de parking sous-terrain. cuivrée. Son enveloppe, couleur argent, enclosing 75 shops, numerous restaurants and 600 parking spaces. when viewing angles change. This smooth donne l’impression de plâner et fait Given the centre’s historical surroundings, main structure tones down the sheer bulk Les temps anciens du 13ème siècle se 13th century architecture has been subtly of the project within the city, making reflètent sur une architecture moderne naître des effets différents selon la perspective où l’on se trouve. La forme woven into the overall design through it less obtruding within its immediate qui réagit à son environnement avec lisse adoucit considérablement le poids a variation in standard facades. A cubic surroundings. A protruding storey with différents types de façades. Un bâtiment du bâtiment dans un espace de ville étroit structure with straight, sharp edges and a delicate viewing point marks the upper cubique aux angles durs rectilignes et un et se fond facilement dans la structure a spherical and smooth structure with a edge of the spherical facade. autre arqué à la façade tendre et arrondie d’urbanisation. three dimensionally curved facade blend se mélangent et cohabitent parfaitement harmoniously into the current cityscape. Different lighting effects of day and dans la structure de la ville. The differentiating factors between the outlooks in both the square and the L’autonomie de chaque édifice est structures lie in their facades. The cubic rounded structures. accentuée par la façade. Le bâtiment night offer the entire complex varying L e C entre ap p ar ait sous un angle différent, suivant les divers moments de la journée. Quelle: Blocher Blocher Partners Shimmering landmark on one of Sydney’s major roadways Project Auburn Power Centre Shopping Centre, Sydney, Australia Year of Completion Sitting on a non- With its outstretched roof and sleek facade finished with Alucobond ®, descript section of the shopping and bulky goods centre has become one of the city’s most Sydney’s ­Parramatta eye-catching retail buildings. Road, the ­completed Stretching across a 4.5 hectare site, the Auburn Power Centre was always Auburn Power destined to be different. Instead of the grey slabs of concrete, one might 2006 ­C entre cuts an im- expect from a bulky goods warehouse, Melbourne-based architects The Owner / Investor passing motorists. included a four metre high water wall, three ponds and spectacular lighting. SPG Investments A diverse range of construction methods was utilised in the ambitious project, Architect / Design steel, curtain wall systems and specialised skylight arrangements. The Buchan Group, Melbourne It was the architects that specified the use of Alucobond ® for the project. posing figure for Buchan Group made use of granite, glass and cascading water in a design that including reinforced concrete, post tensioning, pre-cast elements, structural The durable finish, excellent rigidity and light weight making it the ideal cladFabricator / Installer ding material for this main road location. Panadell According to Alucobond ® Architectural’s National Design and Technical Manager Bill Kerr, “the combination of surface finish, durability and flexibility Product 6 000 m² (64 600 sq.ft.) ALUCOBOND ®, Brilliant metallic, Cream of the Alucobond ® product all contributed to making the building a shimmering landmark on what is one of Sydney’s major roadways.” “The Auburn Power Centre, due to its unique design and size, is among the most exciting projects with which we’ve been involved,” said Bruce Rayment, CEO, Alucobond ® Architectural. Glänzendes Wahrzeichen an einer Un emblème sur une grand-rue à Sydney Hauptstraße Sydneys Gelegen an einem normalen Straßen- dene Konstruktionsarten kamen bei die- Situé sur une partie secondaire de méthodes de construction ont été utilisées, abschnitt von Sydneys Parramatta sem ehrgeizigen Projekt zum Einsatz – la rue Parramatta, le Centre Auburn tels le béton renforcé, la précontrainte avec Road macht das fertig gestellte Auburn unter anderem Stahlbeton, Vorspannung Power Centre mit seiner imposanten mit nachträglichem Verbund, Fertigteile, de façon imposante. l’acier, l’habillage ventilé et les lanterneaux. Erscheinung auf sich aufmerksam. Stahlbau, vorgehängte hinterlüftete Fas- Les architectes ont choisi ALUCOBOND ® sade sowie spezielle Tageslicht-Effekte. Avec un toit allongé et une façade lisse en car, avec sa laque résistante, sa parfaite Mit seinem auskragenden Dach und der Die Architekten wählten ALUCOBOND ® ALUCOBOND ®, le centre de commerce rigidité et son poids léger, il est le planen Fassade aus ALUCOBOND ® ist aufgrund seiner Langlebigkeit, Biegestei- et de marchandises encombrantes est matériau de revêtement idéal pour cet das Großwaren-Einkaufszentrum eines der figkeit und geringem Gewicht – das ideale emplacement. Selon Bill Kerr, directeur auffallendsten Geschäfte Sydneys. Das Material für die Lage an der Hauptstraße. Auburn Power Centre auf einem Grund- Bill Kerr von ALUCOBOND® Architectural stück von 4,5 Hektar sollte von Anfang an Power apparait aux automobilistes devenu l’un des bâtiments de vente adhérence, les éléments préfabriqués, au détail les plus marquants de la cité. technique et responsable du design S’étendant sur un site de 4,5 ha, il avait architectural national ALUCOBOND ®, « la erläutert: „Die Kombination von Ober­ au départ une destination différente. combinaison du traitement de surfaces, la besonders sein. Anstatt wuchtigen Beton­- fläche, Beständigkeit und Verarbeitbarkeit Au lieu d’utiliser des panneaux gris durabilité et la flexibilité d’ALUCOBOND ® ont permis de faire de ce bâtiment un platten, die man bei einem Großgüter- von ALUCOBOND macht das Gebäude classiques en béton pour les dépôts ­Warenhaus erwarten würde, machten sich zu einem glänzenden Wahrzeichen an einer de marchandises encombrantes, les brillant emblème situé sur l’une des die Melbourner Architekten The Buchan der wichtigsten Straßen von Sydney. Das architectes de Melbourne The Butchan voies principales à Sydney. » Pour Bruce Group stattdessen Granit, Glas und Wasser- Auburn Power Centre ist aufgrund seines Group ont préféré le granit, le verre et Rayment, CEO, « avec sa taille et un kaskaden zu Nutze und schufen einen 4 Me- einzigartigen Designs und seiner Größe l’eau dans un design incluant un mur design unique, le Centre est l’un des ter hohen Wasserwall, drei Wasserbecken d’eau de 4m de haut, 3 bassins et un projets les plus passionnants pour lesquels éclairage spectaculaire. Différentes nous ayons travaillé. » ® eines der aufregendsten Projekte, bei und eindrucksvolle Beleuchtung. Verschie­ denen wir mitgewirkt haben.“ Un affascinante legame di interazione con i colori del paesaggio toscano Project visualplex, Bucine (Arezzo), Italy Year of Completion 2008 Architect / Designer Technical office of CO.IN.ALL 2000, Bastia Umbra (Perugia) Geom. Alfio Elmetti, Levane (Arezzo) Fabricator / Installer CO.IN.ALL 2000 Visualplex si distingue All’ufficio di progettazione si presentava quindi il difficile compito di coniu- per la produzione gare una vecchia struttura industriale con una nuova immagine in armonia di complementi di con il paesaggio circostante e che fosse al tempo stesso espressione di alta Combining a Tuscany landscape Synthese einer toskanischen Land- with fascinating effects schaft und faszinierenden Effekten arredo per negozi, tecnologia in sintonia con la produzione dell’Azienda. Design / Construction espositori ed arredi Panels folded on 4 sides and hanged per vetrine di classe on bolts Product Il rivestimento ALUCOBOND ®, oltre ad essere di per sé un materiale innovativo superiore. e di notevoli contenuti tecnici ed estetici è risultata la soluzione ideale nella scenery. The special light refracting effect outlet exhibiting modern furniture for of ALUCOBOND ® spectra successfully let-Center mit modernen Möbeln für besondere Lichtbrechungseffekt lässt das direct customer sale and distribution, blended the rosy tuscan sunset with the Endkunden und Händler, strebte eine roséfarbene Abendrot mit der fließenden nuova finitura «Spectra colours». In grado di riflettere le variazioni cromatiche however desperately needed renova- rolling green hills, creating a building of Renovierung des Firmengebäudes grünen Hügelkette verschmelzen und sul principio di rifrazione della luce che si verifica in natura. tion to revitalise its aging image. upmost distinction without blemishing an, um das alternde Firmen-Image erschafft so ein herausragendes Gebäude, the local colour scheme. To enhance aufzufrischen. das sich vollkommen in die lokale Farb­ A seconda dei pigmenti e delle angolazioni di visuale, differenti lunghezze Management wished to modernise the im- this effect to the maximum extent, the palette integriert. Um diesen Effekt noch d’onda colpiscono l’occhio dell’osservatore con l’effetto di una continua va- age of the plant to conform to the modern Architect designed the main facade of Die Geschäftsleitung wollte den Stand- maximal zu intensivieren, gestaltete der riazione cromatica, tipica dell’iridescenza. products sold, without rebuilding from the building off centre. When viewed ort stimmig zu den trendigen Möbeln Architekt eine exzentrisch ausgerichtete scratch. The challenge for the designer from one end the facade looks slightly modernisieren ohne jedoch neu bauen Fassade. Der Länge nach gesehen er- La progettazione dei rivestimenti di parete con piani inclinati verso il cielo e was to modernise an old fashion industrial twisted and thus adding to the complexity zu müssen. Die Herausforderung an scheint die Fassade leicht gedreht und ver­- sagome curve sul fronte di ingresso crea affascinanti legami di interazione plant clad with brickwork and wired glass, of the building’s shape and colour. The den Designer war, das von Ziegeln und stärkt somit die Komplexität von Form und tra i colori dell’ambiente circostante e le forme architettoniche. and harmonise it into the fascinating and ALUCOBOND ® retrofitting enabled the 1 300 m² (14 000 sq.ft.) ALUCOBOND ® , Spectra rose champagne Visualplex, ein Top Class Möbel Out- der ländlichen Szenerie der Toskana. Der Visualplex is a top class furnishing Drahtglas dominierte Fabrikgebäude har- Farbe. Die Verkleidung mit ALUCOBOND® dynamic hilly Sienese landscape of Tuscany. installer to perfectly cover and adapt the monisch an die faszinierende, dynamische ermöglichte es dem Montageunternehmen, ALUCOBOND ® Spectra rose champagne new cladding to the old walling with no Hügellandschaft bei Siena in der Toskana die neue Gebäudehülle ohne bauliche Veränderungen perfekt an die alte Struktur represented the ideal choice to both need of restoration of the old structure, anzupassen. ALUCOBOND Spectra rose harmonise and modernise the image of resulting in a very economical and quick champagne war die ideale Wahl für die anzupassen – eine sehr wirtschaftliche the building in the midst of rural, Tuscan installation. harmonische Modernisierung inmitten und zeitsparende Lösung. ® 11 Un affascinante legame di interazione con i colori del paesaggio toscano Project visualplex, Bucine (Arezzo), Italy Year of Completion 2008 Architect / Designer Technical office of CO.IN.ALL 2000, Bastia Umbra (Perugia) Geom. Alfio Elmetti, Levane (Arezzo) Fabricator / Installer CO.IN.ALL 2000 Visualplex si distingue All’ufficio di progettazione si presentava quindi il difficile compito di coniu- per la produzione gare una vecchia struttura industriale con una nuova immagine in armonia di complementi di con il paesaggio circostante e che fosse al tempo stesso espressione di alta Combining a Tuscany landscape Synthese einer toskanischen Land- with fascinating effects schaft und faszinierenden Effekten arredo per negozi, tecnologia in sintonia con la produzione dell’Azienda. Design / Construction espositori ed arredi Panels folded on 4 sides and hanged per vetrine di classe on bolts Product Il rivestimento ALUCOBOND ®, oltre ad essere di per sé un materiale innovativo superiore. e di notevoli contenuti tecnici ed estetici è risultata la soluzione ideale nella scenery. The special light refracting effect outlet exhibiting modern furniture for of ALUCOBOND ® spectra successfully let-Center mit modernen Möbeln für besondere Lichtbrechungseffekt lässt das direct customer sale and distribution, blended the rosy tuscan sunset with the Endkunden und Händler, strebte eine roséfarbene Abendrot mit der fließenden nuova finitura «Spectra colours». In grado di riflettere le variazioni cromatiche however desperately needed renova- rolling green hills, creating a building of Renovierung des Firmengebäudes grünen Hügelkette verschmelzen und sul principio di rifrazione della luce che si verifica in natura. tion to revitalise its aging image. upmost distinction without blemishing an, um das alternde Firmen-Image erschafft so ein herausragendes Gebäude, the local colour scheme. To enhance aufzufrischen. das sich vollkommen in die lokale Farb­ A seconda dei pigmenti e delle angolazioni di visuale, differenti lunghezze Management wished to modernise the im- this effect to the maximum extent, the palette integriert. Um diesen Effekt noch d’onda colpiscono l’occhio dell’osservatore con l’effetto di una continua va- age of the plant to conform to the modern Architect designed the main facade of Die Geschäftsleitung wollte den Stand- maximal zu intensivieren, gestaltete der riazione cromatica, tipica dell’iridescenza. products sold, without rebuilding from the building off centre. When viewed ort stimmig zu den trendigen Möbeln Architekt eine exzentrisch ausgerichtete scratch. The challenge for the designer from one end the facade looks slightly modernisieren ohne jedoch neu bauen Fassade. Der Länge nach gesehen er- La progettazione dei rivestimenti di parete con piani inclinati verso il cielo e was to modernise an old fashion industrial twisted and thus adding to the complexity zu müssen. Die Herausforderung an scheint die Fassade leicht gedreht und ver­- sagome curve sul fronte di ingresso crea affascinanti legami di interazione plant clad with brickwork and wired glass, of the building’s shape and colour. The den Designer war, das von Ziegeln und stärkt somit die Komplexität von Form und tra i colori dell’ambiente circostante e le forme architettoniche. and harmonise it into the fascinating and ALUCOBOND ® retrofitting enabled the 1 300 m² (14 000 sq.ft.) ALUCOBOND ® , Spectra rose champagne Visualplex, ein Top Class Möbel Out- der ländlichen Szenerie der Toskana. Der Visualplex is a top class furnishing Drahtglas dominierte Fabrikgebäude har- Farbe. Die Verkleidung mit ALUCOBOND® dynamic hilly Sienese landscape of Tuscany. installer to perfectly cover and adapt the monisch an die faszinierende, dynamische ermöglichte es dem Montageunternehmen, ALUCOBOND ® Spectra rose champagne new cladding to the old walling with no Hügellandschaft bei Siena in der Toskana die neue Gebäudehülle ohne bauliche Veränderungen perfekt an die alte Struktur represented the ideal choice to both need of restoration of the old structure, anzupassen. ALUCOBOND Spectra rose harmonise and modernise the image of resulting in a very economical and quick champagne war die ideale Wahl für die anzupassen – eine sehr wirtschaftliche the building in the midst of rural, Tuscan installation. harmonische Modernisierung inmitten und zeitsparende Lösung. ® 11 Harmonization of old and new Project Office building & warehouse, Nadarzyn, Poland The production The necessity to construct an office building and additional warehousing space and warehousing ­c omplex of Mago (a provided the opportunity to transform an old chaotic building layout, created on the “when needed” basis, into a homogenous architectural complex. leading ­European Year of Completion 2007 Owner MAGO SA manufacturer of The building’s vicinity to the busy highway and considerable scale, have proshop fixtures and vided the inspiration for design. The exterior architecture culminates in large fittings) was being planes of the facade clad with ALUCOBOND ®, divided by horizontal belts of founded within the specially ordered aluminium profiles with integrated lines of blue LED’s. In period of 10 years total, around 4 000 m² of the elevation space was clad with ALUCOBOND ®. at Nadarzyn near The horizontal facade divisions were separated with the semi-circular illumiArchitect / Designer The PRO-IDEA Jerzy Dziuba, Piotr Pietuszko Architects Studio Krzysztof Pawłowski – MSc (Eng), Sławomir Szarleja – MSc (Eng) Construction / Design Prefabricated System SZ-20 Warsaw, close to nated towers made of opaque glass, while the office quarters used a glass the express route and stone facade. Both the existing and part of the newly designed build- linking Warsaw with ings have been clad with the homogenously designed facade. The project ­K atowice. tastefully merges silver aluminium panels, the graphite colour of the slate and the large fully transparent glass panes. In 2007, the project design and its construction won the “Platinum Drill” prize in the redevelopment and modernisation category, awarded by BOSCH. Fabricator / Installer ELJAKO General Contractor STRABAG Polska Harmonische Angleichung von Adaption harmonique de l‘ancien et du Alt und Neu nouveau Product 5 425 m² (58 400 sq.ft.), Die Produktions- und Lagerhallen von Aluminiumprofile wurden blaue LED - C’est à Nadarzyn, près de Varsovie divisée horizontalement par des profilés ALUCOBOND ® plus, Mago, einem führenden europäischen Leuchten integriert. Insgesamt wurden et proche de la route express reliant aluminium intégrant toute une série de Sunrise silver metallic Hersteller von Beschlägen, wurde vor 4 000 m² mit ALUCOBOND® verkleidet. Die Varsovie à Katowice que le complexe diodes LED bleues. Au total, environ 10 Jahren in Nadarzyn nahe Warschau horizontale Fassadenaufteilung wird durch de production et de dépôt de Mago 4 000 m² de surface ont été recouverts an der Schnellstraße von Warschau die halbrunden, beleuchteten Türme aus (fabriquant leader européen d’objets d’ALUCOBOND ®. La division horizontale nach Katowice gegründet. opakem Glas unterbrochen, wohingegen d’équipements) a été construit sur de la façade est séparée par des tours die Bürogebäude eine Fassade aus Glas une période de 10 ans. semi-circulaires illuminées en verre opa­ Avec la nécessité de créer de nouveaux en verre et en pierre. La même façade chaotisch gelegene Gebäude in einen homo­- wurden durch ihre Fassaden harmonisch in bureaux et un espace d’entrepôt, la homogène habille le vieux bâtiment genen Architekturkomplex zu verwandeln. Einklang gebracht. Geschmackvoll werden vieille installation obsolète basée sur ainsi qu’une partie du nouvel immeuble. Die Nähe des Gebäudes zum stark befah­ silberne ALUCOBOND® Platten, Schiefer le principe du « si nécessaire » a été Panneaux aluminium argent, couleur Der Bedarf nach einem Bürogebäude sowie und Stein besitzen. Sowohl die bestehen- weiterem Lagerplatz bot die Möglichkeit, den als auch Teile der neuen Gebäude que tandis que la façade des bureaux est renen Highway und seine beachtliche Bau­- und große, transparente Glasflächen mit- transformée en un centre architectural graphite des ardoises et transparence größe lieferten die Inspirationen für das einander kombiniert. Das Projektdesign homogène. La proximité de l’importante des larges vitres sont associés dans Design. Die Außenarchitektur gipfelt in und die Konstruktion gewannen 2007 autoroute très fréquentée a inspiré le ce projet qui fut récompensé par le prix ® den „Platinum Bohrer“, verliehen von design. L’architecture extérieure atteint « Perçage platine » dans la catégorie verkleideten Fassade, die von horizontalen langen Flächen an der mit ALUCOBOND BOSCH, in der Kategorie Sanierung und son plus haut degré avec la façade Bändern gegliedert wird. In diese speziellen Modernisierung. recouverte de panneaux ALUCOBOND ®, le groupe BOSCH. redéveloppement et modernisation par 13 A complex ahead of its time Project Hotel, Residential & Shopping Complex, Grand Indonesia, Jakarta, Indonesia Grand Indonesia is a The latter is set to lay claim as Jakarta’s tallest premium grade office buildmassive mixed-use ing, while the Shopping Town, which consists of two blocks spread out dynamic and interactive content such as media facades. “With the support complex that com- over more than 250 000 m², is linked to the 57-storey Kempinski Residences of the architect and fabricator, we are delighted at how ALUCOBOND ® prises a shopping town, and Hotel. ­h otel (Hotel Indonesia Year of Completion 2009 Owner PT Grand Indonesia ALUCOBOND ® also allowed the architect to realise new ways of displaying allowed us to realise our goal of making this project an iconic one,” said the owner of PT Grand Indonesia. Not only does the complex posses the Kempinski), serviced ALUCOBOND ® was used for the facade cladding of the entire com - greatest aesthetic qualities, it is also far ahead of its time and its versatility apartments (­Kempinski plex including the multi-storey car parks. In all, a total of 147 300 m² of allows it to be used in a vast array of different applications. Residences) and a ALUCOBOND ® composite panels in both standard and spectra colours were premium-grade office specified for this project. Apart from applications such as spandrel cladding building (Menara BCA). of the curtain walls, the material was used in a vast array of different appli- Part of the complex has been operational since 2007, with the whole complex slated for completion in 2009. cations such as columns, roofing, sunscreens and walkways among others. Architect PT Anggara Architeam Fabricator / Installer PT. Kreasisejahtera Manunggalpersada Design / Construction Double Folded Fixing with Clip on Product 147 300 m² (1 585 550 sq.ft.) Ein Gebäude, das seiner Zeit weit Un complexe en avance sur son temps voraus ist ALUCOBOND ®, Pure white, White, Sunrise silver metallic, Spectra Green, Assorted Grand Indonesia ist ein gewaltiger Kom- wendungen wie gebogener Fassaden- Grand Indonesia est un important certaines applications comme des angles plex bestehend aus einer Einkaufsstadt, bekleidung, Dachverkleidung, Sonnen- complexe comprenant une galerie d’arc sur mur-rideau, les panneaux ont einem Hotel (Hotel Indonesia Kempin- blenden und Übergangsbrücken konnte marchande, un hôtel (Kempinski), aussi servi à recouvrir colonnes, toitures, ski), Apartments mit Service (Kempinski der Architekt mit ALUCOBOND ® auch des appartements avec gardiennage systèmes de protection solaire, passerelles, Residences) und einem erstklassigen neue Wege gehen, um dynamische und ( R é s i d e n c e s Ke m p i n s k i ) e t u n etc. ALUCOBOND ® a également permis interaktive Elemente wie z.B. Media­ bâtiment administratif haute qualité Bürogebäude (Menara BCA). à l’architecte de reproduire des contenus fassaden zu realisieren. „Mit der Unter- (Menara BCA). interactifs et dynamiques telles que les Das letztere erhebt den Anspruch, Jakartas stützung des Architekten und des Verar- façades avec support publicitaire. Selon höchstes Premium-Bürogebäude zu sein. beiters sind wir froh, wie ALUCOBOND® Ce dernier revendique le fait d’être le plus PT Grand Indonesia : « Avec le soutien de Die Einkaufsstadt setzt sich aus zwei es möglich machte, dieses Projekt ge- grand immeuble de bureaux haute qualité l’architecte et du fabriquant, nous sommes Blöcken mit einer Gesamtfläche von mäß unseren Vorstellungen zu einer de tout Jakarta. Sa galerie marchande, ravis de voir à quel point ALUCOBOND ® 250 000 m² zusammen und ist mit den einzigartigen Erscheinung zu machen“, étalée sur 2 blocs de plus de 250 000 m², nous a permis de réaliser notre but en 57-ge­schossigen Kempinski-Apartments so der Eigentümer von Grand Indonesia. communique avec les résidences et und dem Hotel verbunden. ALUCOBOND® Der Komplex weist nicht nur höchste l’hôtel Kempinski situés au 57ème étage. Non seulement le complexe présente les wurde für die Fassadenbekleidung des ästhetische Qualität auf, er ist auch seiner La façade du complexe ainsi que les plus grandes qualités esthétiques, mais gesamten Komplexes sowie des mehrge- Zeit weit voraus und seine Vielseitigkeit parkings à étages ont été intégralement il est aussi en avance sur son temps. Sa schossigen Parkhauses eingesetzt. Insge- erlaubt die unterschiedlichsten Nutzungs- habillés par l’ALUCOBOND ®. Ce projet polyvalence lui permet toute une série faisant de ce projet un projet culte. » ® möglichkeiten. Ein Teil des Komplexes a nécessité plus de 147 30 0 m² de d’emplois. Une partie du complexe est in Standard- und Spectra- Farben bei ist seit 2007 in Betrieb, die komplette panneaux composites ALUCOBOND® en opérationnelle depuis 2007, la réalisation couleurs standard et spectra. Mises à part intégrale est prévue pour 2009. samt kamen 147 300 m² ALUCOBOND diesem Projekt zum Einsatz. Neben An- Eröffnung soll 2009 stattfinden. 15 A complex ahead of its time Project Hotel, Residential & Shopping Complex, Grand Indonesia, Jakarta, Indonesia Grand Indonesia is a The latter is set to lay claim as Jakarta’s tallest premium grade office buildmassive mixed-use ing, while the Shopping Town, which consists of two blocks spread out dynamic and interactive content such as media facades. “With the support complex that com- over more than 250 000 m², is linked to the 57-storey Kempinski Residences of the architect and fabricator, we are delighted at how ALUCOBOND ® prises a shopping town, and Hotel. ­h otel (Hotel Indonesia Year of Completion 2009 Owner PT Grand Indonesia ALUCOBOND ® also allowed the architect to realise new ways of displaying allowed us to realise our goal of making this project an iconic one,” said the owner of PT Grand Indonesia. Not only does the complex posses the Kempinski), serviced ALUCOBOND ® was used for the facade cladding of the entire com - greatest aesthetic qualities, it is also far ahead of its time and its versatility apartments (­Kempinski plex including the multi-storey car parks. In all, a total of 147 300 m² of allows it to be used in a vast array of different applications. Residences) and a ALUCOBOND ® composite panels in both standard and spectra colours were premium-grade office specified for this project. Apart from applications such as spandrel cladding building (Menara BCA). of the curtain walls, the material was used in a vast array of different appli- Part of the complex has been operational since 2007, with the whole complex slated for completion in 2009. cations such as columns, roofing, sunscreens and walkways among others. Architect PT Anggara Architeam Fabricator / Installer PT. Kreasisejahtera Manunggalpersada Design / Construction Double Folded Fixing with Clip on Product 147 300 m² (1 585 550 sq.ft.) Vertical section Ein Gebäude, das seiner Zeit weit Un complexe en avance sur son temps voraus ist ALUCOBOND ®, Pure white, White, Sunrise silver metallic, Spectra Green, Assorted Grand Indonesia ist ein gewaltiger Kom- wendungen wie gebogener Fassaden- Grand Indonesia est un important certaines applications comme des angles plex bestehend aus einer Einkaufsstadt, bekleidung, Dachverkleidung, Sonnen- complexe comprenant une galerie d’arc sur mur-rideau, les panneaux ont einem Hotel (Hotel Indonesia Kempin- blenden und Übergangsbrücken konnte marchande, un hôtel (Kempinski), aussi servi à recouvrir colonnes, toitures, ski), Apartments mit Service (Kempinski der Architekt mit ALUCOBOND ® auch des appartements avec gardiennage systèmes de protection solaire, passerelles, Residences) und einem erstklassigen neue Wege gehen, um dynamische und ( R é s i d e n c e s Ke m p i n s k i ) e t u n etc. ALUCOBOND ® a également permis interaktive Elemente wie z.B. Media­ bâtiment administratif haute qualité Bürogebäude (Menara BCA). à l’architecte de reproduire des contenus fassaden zu realisieren. „Mit der Unter- (Menara BCA). interactifs et dynamiques telles que les Das letztere erhebt den Anspruch, Jakartas stützung des Architekten und des Verar- façades avec support publicitaire. Selon höchstes Premium-Bürogebäude zu sein. beiters sind wir froh, wie ALUCOBOND® Ce dernier revendique le fait d’être le plus PT Grand Indonesia : « Avec le soutien de Die Einkaufsstadt setzt sich aus zwei es möglich machte, dieses Projekt ge- grand immeuble de bureaux haute qualité l’architecte et du fabriquant, nous sommes Blöcken mit einer Gesamtfläche von mäß unseren Vorstellungen zu einer de tout Jakarta. Sa galerie marchande, ravis de voir à quel point ALUCOBOND ® 250 000 m² zusammen und ist mit den einzigartigen Erscheinung zu machen“, étalée sur 2 blocs de plus de 250 000 m², nous a permis de réaliser notre but en 57-ge­schossigen Kempinski-Apartments so der Eigentümer von Grand Indonesia. communique avec les résidences et und dem Hotel verbunden. ALUCOBOND® Der Komplex weist nicht nur höchste l’hôtel Kempinski situés au 57ème étage. Non seulement le complexe présente les wurde für die Fassadenbekleidung des ästhetische Qualität auf, er ist auch seiner La façade du complexe ainsi que les plus grandes qualités esthétiques, mais gesamten Komplexes sowie des mehrge- Zeit weit voraus und seine Vielseitigkeit parkings à étages ont été intégralement il est aussi en avance sur son temps. Sa schossigen Parkhauses eingesetzt. Insge- erlaubt die unterschiedlichsten Nutzungs- habillés par l’ALUCOBOND ®. Ce projet polyvalence lui permet toute une série faisant de ce projet un projet culte. » ® möglichkeiten. Ein Teil des Komplexes a nécessité plus de 147 30 0 m² de d’emplois. Une partie du complexe est in Standard- und Spectra- Farben bei ist seit 2007 in Betrieb, die komplette panneaux composites ALUCOBOND® en opérationnelle depuis 2007, la réalisation couleurs standard et spectra. Mises à part intégrale Horizontal est prévue section pour 2009. samt kamen 147 300 m² ALUCOBOND diesem Projekt zum Einsatz. Neben An- Eröffnung soll 2009 stattfinden. Front elevation 15 A complex ahead of its time Project Hotel, Residential & Shopping Complex, Grand Indonesia, Jakarta, Indonesia Grand Indonesia is a The latter is set to lay claim as Jakarta’s tallest premium grade office buildmassive mixed-use ing, while the Shopping Town, which consists of two blocks spread out dynamic and interactive content such as media facades. “With the support complex that com- over more than 250 000 m², is linked to the 57-storey Kempinski Residences of the architect and fabricator, we are delighted at how ALUCOBOND ® prises a shopping town, and Hotel. ­h otel (Hotel Indonesia Year of Completion 2009 Owner PT Grand Indonesia ALUCOBOND ® also allowed the architect to realise new ways of displaying allowed us to realise our goal of making this project an iconic one,” said the owner of PT Grand Indonesia. Not only does the complex posses the Kempinski), serviced ALUCOBOND ® was used for the facade cladding of the entire com - greatest aesthetic qualities, it is also far ahead of its time and its versatility apartments (­Kempinski plex including the multi-storey car parks. In all, a total of 147 300 m² of allows it to be used in a vast array of different applications. Residences) and a ALUCOBOND ® composite panels in both standard and spectra colours were premium-grade office specified for this project. Apart from applications such as spandrel cladding building (Menara BCA). of the curtain walls, the material was used in a vast array of different appli- Part of the complex has been operational since 2007, with the whole complex slated for completion in 2009. cations such as columns, roofing, sunscreens and walkways among others. Architect PT Anggara Architeam Fabricator / Installer PT. Kreasisejahtera Manunggalpersada Design / Construction Double Folded Fixing with Clip on Product 147 300 m² (1 585 550 sq.ft.) Ein Gebäude, das seiner Zeit weit Un complexe en avance sur son temps voraus ist ALUCOBOND ®, Pure white, White, Sunrise silver metallic, Spectra Green, Assorted Grand Indonesia ist ein gewaltiger Kom- wendungen wie gebogener Fassaden- Grand Indonesia est un important certaines applications comme des angles plex bestehend aus einer Einkaufsstadt, bekleidung, Dachverkleidung, Sonnen- complexe comprenant une galerie d’arc sur mur-rideau, les panneaux ont einem Hotel (Hotel Indonesia Kempin- blenden und Übergangsbrücken konnte marchande, un hôtel (Kempinski), aussi servi à recouvrir colonnes, toitures, ski), Apartments mit Service (Kempinski der Architekt mit ALUCOBOND ® auch des appartements avec gardiennage systèmes de protection solaire, passerelles, Residences) und einem erstklassigen neue Wege gehen, um dynamische und ( R é s i d e n c e s Ke m p i n s k i ) e t u n etc. ALUCOBOND ® a également permis interaktive Elemente wie z.B. Media­ bâtiment administratif haute qualité Bürogebäude (Menara BCA). à l’architecte de reproduire des contenus fassaden zu realisieren. „Mit der Unter- (Menara BCA). interactifs et dynamiques telles que les Das letztere erhebt den Anspruch, Jakartas stützung des Architekten und des Verar- façades avec support publicitaire. Selon höchstes Premium-Bürogebäude zu sein. beiters sind wir froh, wie ALUCOBOND® Ce dernier revendique le fait d’être le plus PT Grand Indonesia : « Avec le soutien de Die Einkaufsstadt setzt sich aus zwei es möglich machte, dieses Projekt ge- grand immeuble de bureaux haute qualité l’architecte et du fabriquant, nous sommes Blöcken mit einer Gesamtfläche von mäß unseren Vorstellungen zu einer de tout Jakarta. Sa galerie marchande, ravis de voir à quel point ALUCOBOND ® 250 000 m² zusammen und ist mit den einzigartigen Erscheinung zu machen“, étalée sur 2 blocs de plus de 250 000 m², nous a permis de réaliser notre but en 57-ge­schossigen Kempinski-Apartments so der Eigentümer von Grand Indonesia. communique avec les résidences et und dem Hotel verbunden. ALUCOBOND® Der Komplex weist nicht nur höchste l’hôtel Kempinski situés au 57ème étage. Non seulement le complexe présente les wurde für die Fassadenbekleidung des ästhetische Qualität auf, er ist auch seiner La façade du complexe ainsi que les plus grandes qualités esthétiques, mais gesamten Komplexes sowie des mehrge- Zeit weit voraus und seine Vielseitigkeit parkings à étages ont été intégralement il est aussi en avance sur son temps. Sa schossigen Parkhauses eingesetzt. Insge- erlaubt die unterschiedlichsten Nutzungs- habillés par l’ALUCOBOND ®. Ce projet polyvalence lui permet toute une série faisant de ce projet un projet culte. » ® möglichkeiten. Ein Teil des Komplexes a nécessité plus de 147 30 0 m² de d’emplois. Une partie du complexe est in Standard- und Spectra- Farben bei ist seit 2007 in Betrieb, die komplette panneaux composites ALUCOBOND® en opérationnelle depuis 2007, la réalisation couleurs standard et spectra. Mises à part intégrale est prévue pour 2009. samt kamen 147 300 m² ALUCOBOND diesem Projekt zum Einsatz. Neben An- Eröffnung soll 2009 stattfinden. 15 L’ALUCOBOND ®, une évidente « seconde peau » Projet Construit à Poitiers Pavillon des Animaux du Futur sur un site surélevé, à un chantier important ayant regroupé une centaine de collaborateurs Parc du Futuroscope, Poitiers, France Année de construction 2008 Architecte Denis Laming, Paris le Pavillon des Ouvert au public depuis le printemps 2008, son inauguration a mis fin venant de 17 corps de métiers différents. Le bâtiment aux courbes rondes Animaux du Futur et fluides, dessine en ellipse un ovale géométrique élancé et se présente offre un large point comme une arche de Noé du futur. Dans le cadre de l’habillage de la de vue sur les autres façade, l’architecte, M. Denis Laming, a dû faire face à des contraintes pavillons du parc du géométriques importantes. Son choix s’est porté sur l’ALUCOBOND ® en Futuroscope. Natural Line et Spectra Noire, matériau souple et solide à la fois, facile à cintrer, à plier et à poser. Selon M. Denis Laming, ayant maintenant recours à l’ALUCOBOND ® depuis une quinzaine d’années : « Si le béton, le métal Entreprise de Pose et le verre ont nettement progressé ces dix dernières années, il existe CCMS, Saint Generoux encore peu de matières premières vraiment innovantes. L’ALUCOBOND ® d’Alcan Composites est un produit en plein dans l’actualité qui correspond Etude / Façonnage parfaitement aux demandes des projets actuels. Ces panneaux sont des TIM COMPOSITES matériaux des futurs, empreints d’une large avance par rapport aux autres Produit évolution plus organique d’une architecture jusqu’à présent minérale. Il 1 394 m² (15 000 sq.ft.), est un clin d’œil au réel et au virtuel. Ce pavillon s’apparente à une ADN d’ALUCOBOND ® naturAL Line architecturée », déclare encore Denis Laming. produits existants à ce jour. » « Le pavillon des Animaux du Futur est une 791 m² (8 520 sq.ft.), d’ALUCOBOND Spectra noir Alucobond ®, eine „zweite Haut“ Auf einer Anhöhe gelegen, bietet der ALUCOBOND ®, a “second skin” einfach biegen, abkanten und instal- Placed upon a small hill, the new nature of the material, making it easier to neue „Pavillon des Animaux du Futur“ lieren. Denis Laming, der nun bereits “Pavillon des Animaux du Futur” (ani- curve, fold and mount. (Tiere in der Zukunft) eine weite Aus- seit 15 Jahren mit ALUCOBOND ® plant, mals of the future), provides a wide sicht über die anderen Pavillons im erläutert: „Wenn Beton, Metall und view over the other attractions of the Denis Laming, who has used ALUDO- Parc Futuroscope. Glas in den letzten zehn Jahren solch amusement park, Futuroscope. BOND ® for fifteen years explains: “If deutliche Fortschritte erzielt hätten, Mit der Eröffnung im Frühjahr 2008 wurde concrete, metal and glass would have gäbe es keine wirklich innovativen Open to the public since spring 2008, the made distinct innovative progress, there eine beachtliche Baustelle fertig gestellt, Materialien mehr. ALUCOBOND ® von inauguration put an end to an important would not be room for any additional an der etwa Hundert Handwerker aus 17 Alcan Composites ist ein brandaktuelles worksite having accumulated roughly innovative materials. ALUCOBOND ® by verschiedenen Gewerken mitgearbeitet Produkt, das den heutigen Anforde- one hundred workers from seventeen Alcan Composites is a relatively fresh haben. Das Gebäude zeichnet mit sei- rungen hervorragend entspricht. Diese nen flüssigen Kurven eine geometrisch different trades. Platten sind das Material der Zukunft material, perfect for the requirements of today. These panels are the material of the aufragende Ellipse und präsentiert sich – Trendsetter – und im Vergleich zu With its round and fluent bends, the future – trendsetting – and compared to wie die Arche Noah der Zukunft. Für die anderen Produkten weit voraus.“ „Der building portrays a slender geometric rival products, ahead of the times.” Fassadenverkleidung musste der Architekt, Pavillon des Animaux du Futur ist eine ellipse, presenting itself like the Noah’s Denis Laming, großen geometrischen organische Weiterentwicklung der bis Arc of the future. For the cladding, ar- “The Pavillon des Animaux du Future is Herausforderungen ins Auge sehen. Seine dato eher mineralischen Architektur. Er chitect Denis Laming faced important Wahl fiel auf ALUCOBOND in den Farben ist ein Blick auf Realität und Virtualität geometric challenges. He went with architecture. It is a unification of reality and naturAL Line und Spectra Schwarz. Es ist und ähnelt einer architektonischen DNA“, ALUCOBOND ® in naturAL Line and virtuality that resembles an architectural biegsam und trotzdem solide, lässt sich führt Laming aus. DNA”, explains Laming. ® Spectra black due to the supple yet rigid an organic evolution of an up to date, raw 17 Benicia-Martinez toll plaza incorporates high-tech toll collection and futuristic design Project Benicia-Martinez Toll Plaza Martinez, CA, USA Year of Completion 2007 When the new It was the Benicia-Martinez toll plaza, which features nine staffed toll ­B enicia-Martinez booths, a high-occupancy vehicle lane and two FasTrak ® Express lanes for Bridge was opened it toll paying without taking the foot off the gas – a wave of the future. That wasn’t the five-lane futuristic theme is repeated in the California Department of Transportation’s bridge that garnered (CalTrans) design of the $22 million toll plaza, which includes a two-story Die Mautstation Benicia-Martinez ver- Un péage unit technologie et design eint High-Tech und futuristisches Design futuriste Als die neue Benicia-Martinez Brücke Formen und Farben zu reflektieren, A l ’o uve r tu re d u no uve a u p o n t formes arrondies et des baies découpées. coverage. administration building and two canopies. The larger canopy covers the toll eröffnet wurde fand nicht die fünf- wurde ALUCOBOND ® in Kupfermetallic Owner booth area while the smaller one shields the building entrance. The design spurige Brücke die meiste Beachtung, und Smaragdgrün für die Bekleidung pont à 5 voies qui attirait le regard, des couleurs, station et auvents ont CalTrans was inspired by the topographical outline of the Carquinez Strait and the sondern die Mautstation. Sie hat neun verwendet. Die neue Mautstation ersetzt mais la station de péage avec 9 Benicia-Martinez, ce n’est pas le Pour marier ces formes et l’harmonie été habillés en ALUCOBOND ® cuivre surroundings of Martinez. David Stow, senior architect and project lead, Zahlstationen und zwei FasTrak Spuren die alte aus dem Jahr 1962. „Das ist das cabines à encaissement, une voie métallique et bleu-vert brillant. Architect / Designer CalTrans, said the design team and the City of Martinez noticed how the für die Bezahlung der Maut im Durch- Tor zur Stadt Martinez“, erklärt Stow. pour trafic intense et 2 voies express La station remplace l’ancienne de 1962, David Stow, CalTrans “river gently meets the edges of the land, developing curvilinear areas with Die gebogenen Elemente vermitteln pour automobilistes pressés. Une l’accès principal à la cité. Les éléments Bewegung und Geschwindigkeit. Die véritable vague futuriste. ® fahren – ein Weg in die Zukunft. carved out coves.” To incorporate the unique forms and the color scheme Fabricator / Installer Alucobond ® in Copper metallic and in Shimmering teal was used to clad Die Zukunft wird auch beim Design der Dächer erinnern an das Heck der großen CSP Architectural Metals / the building walls and canopies. The new toll plaza was designed to replace 22 Mio. $ teuren Mautstation des California Schiffe auf ihrem Weg von der Bucht nach arrondis traduisent mouvement et rapidité. La forme de l’auvent s’inspire des poupes L e D é p a r te m e n t d e s Tr a n s p o r t s de grands navires fréquentant la baie de an original one built in 1962. “This was the gateway to the city of Martinez”, Department of Transportation thematisiert. Sacramento. Die Farben kongruieren mit Californien (CalTrans) a repris le style Sacramento. Quant aux couleurs, elles said Stow. The curving linear elements in the design communicate move- Sie besteht aus einem zweigeschossigen dem goldbraunen Weizen im Sommer und futuriste avec un bâtiment administratif s’harmonisent avec le blé doré de l’été Design / Construction ment and speed. The form of the canopy was inspired by the sterns of large Verwaltungsgebäude sowie zwei Vor- Herbst sowie dem weichen Grasgrün im à 2 étages et 2 auvents. L’auvent large et le vert tendre et foncé du printemps Rout & Return Dry Seal ships on their way from the Bay to Sacramento. The colors match the shift dächern – das größere überspannt den recouvre le péage, le petit protège from the golden-brown wheat colors of summer and fall to the soft, deep Mautbereich, das kleinere den Eingang. Verwaltungsgebäude scheint nur einge- l’entrée. Le design a été inspiré par la Product green of the winter and spring months. The two-story administration build- Inspiration bot die Topografie der Carquinez schossig zu sein – das Untergeschoss ist topographie du détroit Carquinez et les qu’un seul étage, la partie inférieure étant 5 100 m² (55 000 sq.ft.) ing is unique. It appears to be one story because the lower floor is carved Meerenge und der Gegend um Martinez. in die Hügellandschaft integriert. „Wir environs de Martinez. intégrée à la colline. Selon Stow : « Nous ALUCOBOND ®, Copper metallic into the hillside. “We were able to demonstrate the ability of the in-house David Stow, leitender Architekt bei Cal- konnten das Design in Einklang mit der Pour David Stow, architecte et re­spon­ avons prouvé que les responsables du design staff to perform well by being responsive to both the environment Trans, erläutert: „Der Fluss trifft sanft Landschaft und der Stadt von Martinez sable projet, CalTrans, l’équipe design et design interne sont capables du meilleur 560 m² (6 000 sq.ft.) and the City of Martinez”, said Stow. auf die kantige Küste, verläuft gebogen bringen“, führt Stow aus. la ville de Martinez ont noté que la rivière en respectant à la fois l’environnement venait affleurer le rivage, créant des et la ville de Martinez. » C / S Erectors, Inc. ALUCOBOND ®, Shimmering teal und formt Buchten“. Um die einmaligen Winter und Frühjahr. Das zweistöckige et de l’hiver. Le bâtiment administratif parait n’avoir 19 Benicia-Martinez toll plaza incorporates high-tech toll collection and futuristic design Project Benicia-Martinez Toll Plaza Martinez, CA, USA Year of Completion 2007 When the new It was the Benicia-Martinez toll plaza, which features nine staffed toll ­B enicia-Martinez booths, a high-occupancy vehicle lane and two FasTrak ® Express lanes for Bridge was opened it toll paying without taking the foot off the gas – a wave of the future. That wasn’t the five-lane futuristic theme is repeated in the California Department of Transportation’s bridge that garnered (CalTrans) design of the $22 million toll plaza, which includes a two-story Die Mautstation Benicia-Martinez ver- Un péage unit technologie et design eint High-Tech und futuristisches Design futuriste Als die neue Benicia-Martinez Brücke Formen und Farben zu reflektieren, A l ’o uve r tu re d u no uve a u p o n t formes arrondies et des baies découpées. coverage. administration building and two canopies. The larger canopy covers the toll eröffnet wurde fand nicht die fünf- wurde ALUCOBOND ® in Kupfermetallic Owner booth area while the smaller one shields the building entrance. The design spurige Brücke die meiste Beachtung, und Smaragdgrün für die Bekleidung pont à 5 voies qui attirait le regard, des couleurs, station et auvents ont CalTrans was inspired by the topographical outline of the Carquinez Strait and the sondern die Mautstation. Sie hat neun verwendet. Die neue Mautstation ersetzt mais la station de péage avec 9 Benicia-Martinez, ce n’est pas le Pour marier ces formes et l’harmonie été habillés en ALUCOBOND ® cuivre surroundings of Martinez. David Stow, senior architect and project lead, Zahlstationen und zwei FasTrak Spuren die alte aus dem Jahr 1962. „Das ist das cabines à encaissement, une voie métallique et bleu-vert brillant. Architect / Designer CalTrans, said the design team and the City of Martinez noticed how the für die Bezahlung der Maut im Durch- Tor zur Stadt Martinez“, erklärt Stow. pour trafic intense et 2 voies express La station remplace l’ancienne de 1962, David Stow, CalTrans “river gently meets the edges of the land, developing curvilinear areas with Die gebogenen Elemente vermitteln pour automobilistes pressés. Une l’accès principal à la cité. Les éléments Bewegung und Geschwindigkeit. Die véritable vague futuriste. ® fahren – ein Weg in die Zukunft. carved out coves.” To incorporate the unique forms and the color scheme Fabricator / Installer Alucobond ® in Copper metallic and in Shimmering teal was used to clad Die Zukunft wird auch beim Design der Dächer erinnern an das Heck der großen CSP Architectural Metals / the building walls and canopies. The new toll plaza was designed to replace 22 Mio. $ teuren Mautstation des California Schiffe auf ihrem Weg von der Bucht nach arrondis traduisent mouvement et rapidité. La forme de l’auvent s’inspire des poupes L e D é p a r te m e n t d e s Tr a n s p o r t s de grands navires fréquentant la baie de an original one built in 1962. “This was the gateway to the city of Martinez”, Department of Transportation thematisiert. Sacramento. Die Farben kongruieren mit Californien (CalTrans) a repris le style Sacramento. Quant aux couleurs, elles said Stow. The curving linear elements in the design communicate move- Sie besteht aus einem zweigeschossigen dem goldbraunen Weizen im Sommer und futuriste avec un bâtiment administratif s’harmonisent avec le blé doré de l’été Design / Construction ment and speed. The form of the canopy was inspired by the sterns of large Verwaltungsgebäude sowie zwei Vor- Herbst sowie dem weichen Grasgrün im à 2 étages et 2 auvents. L’auvent large et le vert tendre et foncé du printemps Rout & Return Dry Seal ships on their way from the Bay to Sacramento. The colors match the shift dächern – das größere überspannt den recouvre le péage, le petit protège from the golden-brown wheat colors of summer and fall to the soft, deep Mautbereich, das kleinere den Eingang. Verwaltungsgebäude scheint nur einge- l’entrée. Le design a été inspiré par la Product green of the winter and spring months. The two-story administration build- Inspiration bot die Topografie der Carquinez schossig zu sein – das Untergeschoss ist topographie du détroit Carquinez et les qu’un seul étage, la partie inférieure étant 5 100 m² (55 000 sq.ft.) ing is unique. It appears to be one story because the lower floor is carved Meerenge und der Gegend um Martinez. in die Hügellandschaft integriert. „Wir environs de Martinez. intégrée à la colline. Selon Stow : « Nous ALUCOBOND ®, Copper metallic into the hillside. “We were able to demonstrate the ability of the in-house David Stow, leitender Architekt bei Cal- konnten das Design in Einklang mit der Pour David Stow, architecte et re­spon­ avons prouvé que les responsables du design staff to perform well by being responsive to both the environment Trans, erläutert: „Der Fluss trifft sanft Landschaft und der Stadt von Martinez sable projet, CalTrans, l’équipe design et design interne sont capables du meilleur 560 m² (6 000 sq.ft.) and the City of Martinez”, said Stow. auf die kantige Küste, verläuft gebogen bringen“, führt Stow aus. la ville de Martinez ont noté que la rivière en respectant à la fois l’environnement venait affleurer le rivage, créant des et la ville de Martinez. » C / S Erectors, Inc. ALUCOBOND ®, Shimmering teal und formt Buchten“. Um die einmaligen Winter und Frühjahr. Das zweistöckige et de l’hiver. Le bâtiment administratif parait n’avoir 19 Ein Monolith von schlichter Eleganz „Die Sprache des Die gestellte Aufgabe, ein Ämterzentrum, in das alle wichtigen Funktionen integriert ­A rchitekten ist sind, entstehen zu lassen, wurde im Dialog mit dem vorhandenen, dominanten A tower of simple elegance ­p rimär der Zeichen- Gebäude gelöst. Der Entwurf ist sowohl städtebaulich als auch architektonisch stift, die gestalte- ein schlüssiges Konzept mit Umsicht auf die örtlichen ­Gegebenheiten. rische und tech- “The architectural language is depicted nische Angabe“, so Die Gebäudekanten orientieren sich an den Grundstücksgrenzen, somit bekommt and is a creative and technical amal- large elements offers excellent sound Architektin, Frau der einfache, regelmäßige Baukörper seine geometrische Form und skulpturale gamation,” said the architect, Mrs and temperature insulation. The build- Maier-Kirmaier, bei Erscheinung. Das monolithisch wirkende Gebäude zeigt sich konsequent solide Maier-Kirmaier at the opening of the ing is clad with ALUCOBOND ® which der Einweihung des und funktional ohne zeitmodischen Schnickschnack. Im Inneren überrascht ein new regional administration building emphasizes the contrast between the neuen Landrats- alle Geschosse verbindender Luftraum. in Friedrichshafen. amtes in Friedrichs- Projekt all floors internally. The facade, featuring primarily through the drawing pencil, narrow yet tall windows and deceptively facade and the deep windows. According to business press, the region surround- hafen. Die Fassade mit den zweigeteilten, schmalen und hohen Fensterelementen The design is both a sound city structure ing Lake Constance is one of the most und den massiven Tragelementen bietet erhöhten Schall- und Wärmeschutz. and a conclusive architectural concept innovative and progressive regions within Sie ist mit ALUCOBOND ® verkleidet, welches die kontrastreichen Akzente der maintaining respect for local surroundings. Baden-Württemberg. For the next twenty tiefen Fensternischen noch hervorhebt. The buildings edges orient themselves years Fränkel (the company which built towards the plotting points of the land the project) will be the legal owner of boudaries creating a simple and regular the building, then changing to local ad- Der Bodenseekreis zählt laut Presse zu den innovativsten und mutigsten Land- Landratsamt Friedrichshafen, kreisen in Baden-Württemberg. In nur 13 Monaten Bauzeit wurde das Gebäude geometric shape and sculptural appear- ministration. The project is now a model Deutschland von der Firma Fränkel errichtet. 20 Jahre bleibt es im Besitz der Bauherren und ance. The central pillar of the building is all over Baden-Württemberg and was wird von ihnen komplett bewirtschaftet. Danach gehört es dem Landkreis. solid and functional, untainted with excess acknowledged as an exemplary solution Baujahr Das neue Landratsamt ist ein Modell des Public Private Partnership und in baggage. Surprisingly, the atrium connects by the ministry of commerce. 2006 ganz Baden-Württemberg bekannt. Es wurde vom Wirtschaftsministerium als beispielhafte Lösung gelobt. Bauherrschaft Fränkel AG, Friedrichshafen Un monolithe d’élégance sobre Planer « Le langage de l’architecte, c’est au Büro Maier-Kirmaier, Friedrichshafen départ un crayon et une dimension étonne avec une grande zone spacieuse technique et créatrice », selon Mme reliant tous les étages. La façade, habillée Verarbeitung / Montage Maier-Kirmaier, architecte, lors de d’ALUCOBOND ® dont les contrastes Wittenauer GmbH, Sasbach l’inauguration de la nouvelle sous- viennent marquer d’autant plus les préfecture à Friedrichshafen. Konstruktionsart genietet auf T-Profilen robustesse en toute simplicité. L’intérieur profondes niches vitrées, offre une haute insonorisation et isolation thermique. Selon Pour créer un centre d’administration la presse, le lac de Constance est l’une où sont présentes toutes les fonctions des régions les plus innovantes et hardies Produkt importantes, il a fallu dialoguer avec le du Bade-Wurtemberg. L’établissement, 3 000 m² (32 300 sq.ft.), bâtiment dominant existant. Ce projet construit par l’entreprise Fränkel en 13 architectonique et relevant de l’urbanisme mois seulement, demeure la possession de ALUCOBOND ® A2 est un concept abouti qui tient compte des l’administration qui en assurera la gestion réalités locales. Avec ses angles orientés complète au cours des 20 prochaines vers les limites du terrain, l’immeuble simple années. A la fin de cette période, la Région et régulier, prend une forme géométrique en deviendra propriétaire. C’est un modèle et sculpturale. Son côté monolithique et dans tout le Bade-Wurtemberg qui a fait fonctionnel donne une impression de l’éloge du Ministère de l’Economie. 21 Уникальность архитектурного решения в ограниченном пространстве Project Lukov Building, Moscow, Russia Year of Completion 2007 Owner ZAO “AVIAZIONNIE TECHNOLOGII I INVESTIZII“ Административный Окружающая переуплотненная среднеэтажная застройка 19-20 веков отличалась комплекс в разнохарактерностью и разномасштабностью. Поэтому проект административного Луковом переулке комплекса должен был стать объединяющим элементом. Однако при этом не – локальный объект подражать окружению, а выражать откровенно современное концептуальное с индивидуальным стилистическим начало, демонстрирующее возможность стилистического сосуществования, закономерного именно в имеющихся условиях. решением, Перед архитекторами проекта встала задача – разрешить противоречия между продиктованным затесненностью участка и творческой установкой сформировать многогранную городским объемную композицию с разными точками обзора. Параллельно необходимо было контекстом. отразить функцию здания и обеспечить гармоничное сочетание функциональности и эстетики. Architect По разработанной архитектурной концепции А дминистративный комплекс в Mr Tschernjawskij, GAP, Луковом переулке – это сочетание лаконичных современных форм, объемов Mosprojekt-2, Moscow и деталей, продиктованных архитектурной дробностью фасадов окружающей застройки. В итоге, несмотря на окружающие, жестко регламентированные Fabricator / Installer условия предельно переуплотненной и устоявшейся городской застройки удалось “GAMELION“, Moscow превратить функциональную «программу» здания в архитектурный образ. Design / Construction вентилируемого фасада U-kon. По словам архитектора проекта А.И. Чернявского, U-KON ATS-102i «технология навесных вентилируемых фасадов сегодня – это часть палитры В качестве конструктивной основы фасада здания была выбрана система навесного современного архитектора: технологичность, эксплуатационная Product надежность и эффективность в сочетании с широким 3 400 m² (36 600 sq.ft.) диапазоном архитектурно-художественных ALUCOBOND ® A2, Beige возможностей». Kreative Architektur auf engstem Raum Creative architecture within a tight space In der heutigen Zeit sind Baulücken in auf engstem Raum eine vielfältige, vo- Today empty lots in inner cities are vantage points without compromising der Innenstadt meistens eng und bieten luminöse architektonische Komposition mostly narrow and provide little the functionality and aesthetics of the wenig Spielraum für eine Bebauung. mit unterschiedlichen Aussichtspunkten space for building development. So building. The result: despite complicated zu errichten, ohne Funktionalität und was the situation for the planning of structural conditions the architects Diese Situation stellte sich ebenfalls für Ästhetik des Gebäudes außer Acht zu an administrative complex in Lukov die Planung eines Verwaltungsgebäudes lassen. Das Resultat: trotz der kompli- Road, Moscow. succeeded to convert the functional “program” into an architectural triumph. im Lukov Weg, Moskau. Die umliegenden zierten Gegebenheiten und strenger For the cladding of the rear ventilated Gebäude aus dem 19. und 20. Jahrhundert Bauvorschriften gelang es den Archi­tek­ The surrounding properties from the facade a construction system of U-kon weist diverse Baustile und Gebäudegrößen ten, das funktionale „Programm“ in ein 19th and 20th centuries are of diverse was the base. According to the architect, auf. Die wichtigste Aufgabe des neuen architektonisches Werk umzuwandeln. architectural forms. The most important Tschernjawskij, rear ventilated facades Projektes war daher, sich zum einen in Für die Fassadenverkleidung wurde als task of the new project was the success- are today part of modern architecture. das existierende architektonische Ge- Basis ein U-kon Konstruktionssystem für ful application of modern architecture They provide flexible and reliable fab- samtbild zu integrieren und zum anderen hinterlüftete Fassaden gewählt. Gemäß into the existing overall picture to create rication possibilities as well as a high eine gestalterische Einheit zu schaffen. dem Architekten Tschernjawskij sind artistic unity. The new building was degree of efficiency promoting numerous Das neue Bauwerk sollte die Baustile in hinterlüftete Fassaden heute Teil der not to imitate existing styles of the possibilities in architecture and design. der Umgebung nicht imitieren, sondern modernen Architektur. Sie bieten flexible surroundings but to present an open The architect chose ALUCOBOND ® for stattdessen eine offen moderne Ästhetik Verarbeitungsmöglichkeiten, zuverlässige modern aesthetic while demonstrating this project for its exceptional rigidity, präsentieren und die Möglichkeit des har- Verarbeitung und ein hohes Maß an a harmonic coexistence of different colour consistency and versatility as a monischen Nebeneinanders unterschied- Effizienz in Verbindung mit zahlreichen genres. The architects had the task cladding material. licher Stilrichtungen demonstrieren. Die to erect a versatile, voluminous archi- architektonischen und künstlerischen Architekten hatten die schwierige Aufgabe, Möglichkeiten. tectural composition with different 23 Уникальность архитектурного решения в ограниченном пространстве Project Lukov Building, Moscow, Russia Year of Completion 2007 Owner ZAO “AVIAZIONNIE TECHNOLOGII I INVESTIZII“ Административный Окружающая переуплотненная среднеэтажная застройка 19-20 веков отличалась комплекс в разнохарактерностью и разномасштабностью. Поэтому проект административного Луковом переулке комплекса должен был стать объединяющим элементом. Однако при этом не – локальный объект подражать окружению, а выражать откровенно современное концептуальное с индивидуальным стилистическим начало, демонстрирующее возможность стилистического сосуществования, закономерного именно в имеющихся условиях. решением, Перед архитекторами проекта встала задача – разрешить противоречия между продиктованным затесненностью участка и творческой установкой сформировать многогранную городским объемную композицию с разными точками обзора. Параллельно необходимо было контекстом. отразить функцию здания и обеспечить гармоничное сочетание функциональности и эстетики. Architect По разработанной архитектурной концепции А дминистративный комплекс в Mr Tschernjawskij, GAP, Луковом переулке – это сочетание лаконичных современных форм, объемов Mosprojekt-2, Moscow и деталей, продиктованных архитектурной дробностью фасадов окружающей застройки. В итоге, несмотря на окружающие, жестко регламентированные Fabricator / Installer условия предельно переуплотненной и устоявшейся городской застройки удалось “GAMELION“, Moscow превратить функциональную «программу» здания в архитектурный образ. Design / Construction вентилируемого фасада U-kon. По словам архитектора проекта А.И. Чернявского, U-KON ATS-102i «технология навесных вентилируемых фасадов сегодня – это часть палитры В качестве конструктивной основы фасада здания была выбрана система навесного современного архитектора: технологичность, эксплуатационная Product надежность и эффективность в сочетании с широким 3 400 m² (36 600 sq.ft.) диапазоном архитектурно-художественных ALUCOBOND ® A2, Beige возможностей». 23 Santiago’s most beloved shopping mall Distinction, origina- Mall Apumanque, located in the eastern suburbs of Santiago, Chile, has unlity and practicality were the themes dergone a facade renewal to update its aging image in order to attract back Santiago’s most treasured shoppers. employed during the renewal of one The Mall Apumanque was one of the first commercial centers inaugurated of Santiago’s most in Chile during the 1970´s. It is a reference for its appraised stores, welcom- beloved shopping ing atmosphere and convenient food court, satisfying all its customers who malls. visit the mall. Placed in the district Las Condes, east of Santiago, the mall has undergone a renovation process for its entire facade. Mall Apumanque management wanted a swift facade renovation that both looked aesthetically pleasing and met the tight budget. With these criteria in mind, they chose ALUCOBOND ® as the perfect solution for the facade renovation, with its ease of fabrication, sunning looks and economy in both material and installation costs. Project The architects Felipe Assadi and Trinidad Schonthaler were responsible for the Mall Apumanque, renovation, and with a clever concoction of ALUCOBOND ® Light grey, Bone Santiago, Chile white and Grey metallic they were able to produce a facade that met all specified technicalities and turned heads at the same time. The architects have been Year of Completion December 2007 able to add a special uniqueness to the shopping mall that distinguishes it from its surroundings. They have truly modernised the building, without breaking the budget and without timely construction Owner Apumanque Mall Architect / Design Felipe Assadi and Trinidad Santiagos beliebtestes Einkaufszentrum Un centre commercial favori periods thus saving money and time, and enabling the reopening of one of Klasse, Originalität und Praktikabilität Santiago’s premier com- waren die Themen für die Renovierung mercial icons on eines der beliebtesten Einkaufszentren leicht zu verarbeiten und in Bezug auf commerciaux préférés de Santiago. schedule. in Santiago. Schonthaler Distinction, originalité et commodité Centre voulait un assainissement rapide Unter diesen Voraussetzungen wurde sont les critères retenus pour le à la fois esthétique et bon marché. Elle a ALUCOBOND ® ausgewählt, das zudem réaménagement de l’un des centres donc choisi ALUCOBOND® pour sa facilité den engen Budgetrahmen erfüllen sollte. Material- und Installationskosten sehr de fabrication, sa modernité et son coût en matériau et installation. Apumanque Mall, im östlichen Vorort von wirtschaftlich ist. Die Architekten Felipe Apumanque, situé dans la banlieue Est Fabricator / Installer Santiago, Chile gelegen, hat eine neue Assadi und Trinidad Schonthaler wurden mit de Santiago au Chili, a subi un ravalement CG Chile Ltda Fassade erhalten, um dem alternden Image der Renovierung beauftragt und konnten pour améliorer son image vieillissante et architectes responsables de la rénovation, entgegenzutreten und geschätzte Kunden durch die Farbauswahl von ALUCOBOND® attirer de nouveau les meilleurs acheteurs ont réussi, en combinant astucieusement les couleurs blanc, gris métallique et Felipe Assadi et Trinidad Schonthaler, les Design / Construction zurückzugewinnen. Apumanque Mall wurde Hellgrau, Elfenbein und Graumetallic alle de la ville. Ce fut l’un des premiers SZ 20 Tray Panel System in den 70er Jahren als eines der ersten technischen Anforderungen erfüllen, so centres commerciaux inaugurés au gris clair, à créer une façade qui attire le Horizontal Joint, Vertical Joint Einkaufszentren in Chile eröffnet. Es ist dass Passanten die Fassade bestaunen. Chili dans les années 70. Ses magasins regard et répond à tous les critères. Ils eine Referenz für schöne Läden, eine an­ Die Architekten konnten dem Einkaufs- appréciés, son atmosphère accueillante ont ajouté un côté unique au Centre qui Product genehme Atmosphäre und ein ­Restaurant- zentrum eine Einzigartigkeit verleihen, die et son espace agréable réservé à la se distingue des alentours. Apumanque 3 500 m² (37 680 sq.ft.) Zentrum, das für alle Besucher bequem sich vom Umfeld abhebt. Das Gebäude gastronomie sont une véritable référence a été modernisé et assaini rapidement en ALUCOBOND ®, zugänglich ist. Mit der Lage im Bezirk Las wurde ohne Budgetüberschreitungen pour la clientèle. respectant le budget et le planning, lui Bone white, Grey metallic, Condes im Osten von Santiago wurde die unter Einhaltung des Zeitplanes saniert. Light grey permettant ainsi de faire des économies et gesamte Fassade saniert. Das Management Die Wiedereröffnung von einem der ers- Situé dans le district L as Condes, de rouvrir ses portes en tant qu’emblème wollte eine rasche Erneuerung die sowohl ten Geschäftszentren Santiagos konnte Apumanque a fait l’objet d’un ravalement ästhetisch ansprechend sein sollte als auch termingerecht stattfinden. intégral de sa façade. La direction du commercial. 25 Health care with a sea view Project Given the unique requirements of It both compliments and utilises the surrounding environment through beauti- Al-Maidan Hospital & Multi-Storey ful design and breathtaking views, enhancing each patient’s visit. Car Park Project, Salmiya, Kuwait ­m aternity hospitals, The hospital is designed to provide a high quality service, combining excellence Al-Maidan ­H ospital in health care with the luxury of a five star hotel. The onsite multi-storey car Year of Completion was strategically park is independent of the hospital but is physically connected at two levels, 2008 ­l ocated along the through a tunnel connection below grade and second level via a bridge. Arabian Gulf in Standing 22 storeys tall, the building is striking and modern as per the own- Owner Salmiya, ­Kuwait. er’s intent. Affordability, performance and design were among the main Al-Maidan clinic considerations for the exterior cladding when the new Al-Maidan Hospital was in the planning stages. Consultant Lead architectural design work was carried out by the international architect Gulf consult office and planning office Langdon Wilson, with engineering support work undertaken by the local consulting office. The innovative architectural approach Main Contractor presented its own challenges for the fabricators & installers (Riham General Ahmadiah contracting company, Trading & Contracting Company). However the challenges were overcome Contractor of ALUCOBOND ® : through the use of ALUCOBOND ®, highlighting the building’s stunning design Riham General Trading & Contracting and the versatility of the material. Company w.l.l. In addition to meeting the building owner’s goal for a modern architectural look, ALUCOBOND ® also met their durability and maintenance requirements Product providing extraordinary flatness, rigidity, formability with outstanding weather 24 000 m² (258 350 sq.ft.), resistance. ALUCOBOND ®, Champagne metallic More than 24 000 m² of ALUCOBOND in Champagne metallic were used ® to create this masterpiece. It was this application of a sober, calming colour, which ultimately proved to be a vibrant success. Gesundheitswesen mit Meeresblick Die Anforderungen an Geburtskliniken Une vue imprenable pour la santé und Design waren ausschlaggebend für Avec les exigences imposées par les Le design architectural a été réalisé par le sind bedeutend und so wurde das die Materialwahl der Außenverkleidung. maternités, l’Hôpital Al-Maidan, situé bureau d’architecture et planning international Al-Maidan Hospital strategisch am Der Entwurf stammt vom internationalen à Salmiya, le long du Golfe Arabique Langdon Wilson aux USA avec le soutien arabischen Golf in Salmiya, Kuwait Büro Langdon Wilson, die Ausführungs- au Koweït, met en valeur et utilise le dans la fabrication par un bureau local. Une errichtet. planung von einem lokalen Unternehmen. paysage environnant, offrant un design nouvelle approche de l’architecture ne fut pas Der innovative, architektonische Ansatz magnifique et des vues imprenables sans difficultés pour fabricants et installateurs. Es bereichert die Umgebung durch heraus- stellte eine eigene Herausforderung für qui agrémentent la visite des patients. Elles furent cependant surmontées grâce ragendes Design und bietet den Patienten den Verarbeiter dar. Mit ALUCOBOND ® eine atemberaubende Aussicht – eine konnten das überwältigende Design à l’ALUCOBOND ® qui souligne le design L’hôpital est conçu pour procurer un service époustouflant de l’immeuble et la diversité Aufwertung jedes Klinikaufenthalts. Erst- und die Vielseitigkeit des Materials her- haute qualité alliant l’excellence dans le du matériau. ALUCOBOND ® répond non klassiger Service wird geboten, indem vorgehoben werden. ALUCOBOND ® domaine de la santé publique avec le seulement aux exigences du maître d’ouvrage Pflegeleistungen mit Fünf-Sterne-Luxus überzeugte durch Beständigkeit, einfache confort d’un hôtel 5 étoiles. Le parking en matière d’architecture moderne, mais kombiniert werden. Das mehrgeschossige Instandhaltung, Planheit, Biegesteifigkeit à étages est relié au centre par un tunnel aussi à celles de durabilité et d’entretien Parkhaus ist von der Klinik unabhängig, und Verformbarkeit sowie hervorragender sous-terrain et un pont au 2ème étage. en offrant planéité, rigidité, capacité de aber über einen Tunnel und eine Brü- Wetterbeständigkeit. Mehr als 24 000 m² Le bâtiment de 22 étages répond aux façonnage et résistance aux intempéries cke mit dem Hospital verbunden. Mit ALUCOBOND ® in Champagnermetallic souhaits du maître d’ouvrage. Au cours de extraordinaires. Pour créer ce chef d’œuvre, wurden bei diesem Meisterwerk einge- la planification, un budget raisonnable, une il a fallu 24 000 m² d’ALUCOBOND ® couleur Intention von markanter und moderner setzt. Die Wahl dieser sachlichen, ruhigen performance et un design furent les critères Champagne métallique, teinte sobre et Architektur. Erschwinglichkeit, Effizienz Farbe ist ein lebhafter Erfolg. principaux pour l’habillage de la façade. reposante qui s’est révélée être un réel succès. 22 Geschossen trifft das Gebäude die 27 Masthead Publisher: ALCAN COMPOSITES Alcan Singen GmbH, Germany Editing and coordination: Annette Lehmann, Australia Auburn Power Centre, Shopping Centre Alcan Singen GmbH, Germany Design and production: www.com-a-tec.com, Villingen-Schwenningen, Germany Printed in Germany Circulation: 30 000 Europe / Middle East / Africa ALCAN COMPOSITES Alcan Singen GmbH D-78221 Singen / Germany Phone +49 77 31 80 3417 Fax +49 77 31 80 28 45 [email protected] North / Central America Alcan Composites USA Inc. 208 W. 5th Street P.O. Box 507 Benton, KY 42025-0507 / USA Phone +1 270 527 4200 Fax +1 270 527 1552 [email protected] Indonesia Hotel, Residential & Shopping Complex, Grand Indonesia South America Alcan Composites Brazil S.A. Av. das Nações Unidas, 12551 11th floor – 1106 Saõ Paulo – SP Brazil CEP 04578-000 Phone +55 11 3043 7611 Fax +55 11 3043 7649 [email protected] Asia / Pacific Alcan Alucobond (Far East) Pte. Ltd. 73 Bukit Timah Road #06-01 Rex House Singapore 229832 Phone +65 6501 1163 Fax +65 6501 1165 [email protected] USA Toll Plaza Germany Landratsamt ­Friedrichshafen China Alcan Composites Ltd. Shanghai 298 East Kangqiao Road Kangqiao Industrial Zone, Pudong Area 201319 Shanghai / China Phone +86 21 5813 5353 Fax +86 21 5813 5333 [email protected] India Alcan Composites India Pvt Limited Unit 321, Building 3, 2nd Floor, Solitaire Corporate Park, Mumbai 400 093 Phone +91 22 4005 4500 Fax +91 22 4010 4132 [email protected] Internet: www.alucobond.com France Pavillon des Animaux du Futur, Parc du Futuroscope