international

Werbung
I / 2009, N° 22
international
The architectural magazine of Alcan Composites
Chile Mall Apumanque
Russia Lukov Building
Italy
Visualplex
Poland Office building &
warehouse
France
Centre de
Kuwait
Al-Maidan
Hospital & Multi-Storey
Car Park Project
Germany Einkaufszentrum,
Stadtgalerie Heilbronn
France
Centre de
Review:
years of
ALUCOBOND®
ALUCOBOND® –
40 years of excellence
Since its market introduction in 1969 ALUCOBOND ® has
revolutionised the way buildings look today.
1969
As architecture has constantly evolved over the last 40 years,
new materials have been employed; enabling architects to
push to boundaries of what was previously unimaginable. We
are proud of the fact that ALUCOBOND ® has contributed to
the development of modern architecture and some of the
world’s most distinctive architectural projects to date.
1978
In the spirit of innovation we are committed to further enhancing this material, creating new possibilities for application right throughout the world of architecture. New surfaces,
new material combinations and new core materials means
ALUCOBOND ® is and will be as versatile as ever.
The ALUCOBOND ® team would like to take the opportunity
to thank all customers, architects, designers, fabricators and
installers for their tremendous loyalty, and with your help, we
look forward publishing many new and unique projects from
around the world in future editions of the ALUCOBOND ®
International.
1979
Your Global ALUCOBOND ® Team
1984
Review:
years of
ALUCOBOND®
1996
1990
1998
2001
ALUCOBOND® –
40 years of excellence
ALUCOBOND® –
40 years of excellence
Seit seiner Markteinführung im Jahr 1969 hat
ALUCOBOND ® das Aussehen von Gebäuden
revolutioniert.
Die Architektur hat sich in den vergangenen
40 Jah­ren stetig weiterentwickelt, neue Mate­rialien
ermöglichten den Architekten die Grenzen des
Machbaren in zuvor unvorstellbare Dimensionen
voranzutreiben. Wir sind stolz, wie ALUCOBOND®
zur Entwicklung der modernen Architektur bei­
tragen konnte und heute für reizvolle und markante
Projekte in der Welt der Architektur steht.
In Zukunft werden wir auch weiterhin auf Innovatio­
nen setzen, ALUCOBOND® weiterentwickeln und
der Architekturwelt neue Anwendungsmöglich­
keiten bieten. Neue Oberflächen, neue MaterialKombinationen und neue Kernmaterialien werden die Vielseitigkeit von ALUCOBOND ® noch
erhöhen.
Das ALUCOBOND ® -Team möchte sich bei allen
Kunden, Architekten und Designern, Verarbeitern
und Installateuren für die langjährige Zusammenarbeit und Loyalität bedanken. Wir freuen uns, in
den kommenden Ausgaben von ALUCOBOND ®
International, zahlreiche neue und einzigartige
Projekte aus aller Welt vorstellen zu können.
Depuis son introduction sur le marché en 1969,
ALUCOBOND ® a révolutionné l’apparence des
immeubles d’aujourd’hui.
L’architecture ayant évolué au cours des 40 dernières années, il a fallu employer de nouveaux
matériaux permettant aux architectes de franchir
le seuil de ce qui était autrefois inimaginable. Nous
sommes fiers de constater qu’ALUCOBOND ®
a contribué au développement de l’architecture
moderne et de plusieurs projets incomparables
dans le monde entier.
Dans cet esprit d’innovation, nous nous engageons à améliorer encore notre matériau, créant
ainsi de nouvelles possibilités d’application dans
l’architecture. Avec ses nouvelles surfaces
et ses combinaisons de nouveaux matériaux,
l’ALUCOBOND ® sera encore plus polyvalent
que jamais.
Notre équipe ALUCOBOND ® saisit l’occasion
pour remercier notre clientèle, architectes,
designers, façonniers et installateurs pour leur
loyauté sans limite. Nous nous réjouissons, avec
votre soutien, de pouvoir publier dans nos éditions ALUCOBOND ® International, les nouveaux
projets uniques dans le monde entier.
Ihr ALUCOBOND ® Team
Votre équipe ALUCOBOND ®
2008
Spiegelung ver­gangener Zeiten
in Heilbronn
Projekt
Einkaufszentrum,
Heilbronn, Deutschland
Das architektonisch
aufwändig gestaltete
2008
Bauherrschaft
ECE Projektmanagement, Hamburg
Gebäudeflucht optisch auf. Daran schließt sich die gewölbte grüne
13 000 m², 75 Fachgeschäfte, Cafés sowie 660 Tiefgaragen-Parkplätze.
ALUCOBOND ® -Fassade an, die mit außergewöhnlicher Präzision
Moderne Architektur trifft auf das 13. Jhd. und lässt vergangene Zeiten dar-
mit ALUCOBOND ® verkleidet – einer Kupferpatina nachempfunden. Die
Gebäude der Stadtgalerie ­Heilbronn
Baujahr
Auf drei Flanierebenen verfügt das Zentrum über eine Verkaufsfläche von
gefertigt wurde. Der gerundete Baukörper ist über zwei Geschosse
­i ntegriert sich als zwei­ in spiegeln: die Architektur reagiert auf das Umfeld mit unterschiedlichen
scheinbar schwebende Hülle leuchtet silbern, je nach Betrachtungswinkel
geteiltes Gebäude
Fassadentypen. Ein kubischer Baukörper mit geradliniger, harter Kante und
entstehen interessante Effekte. Die weiche Grundform mildert die beachtliche
mit unterschiedlicher
ein geschwungener Baukörper mit gebogener, weicher Fassadenstruktur
Baumasse im engen Stadtraum und fügt sich sanft in die Bebauungsstruktur
Körpersprache in die
verschmelzen und integrieren sich in das Stadtgefüge. Die Eigenständigkeit
Innenstadt. der Baukörper wird durch deren Fassade hervorgehoben.
ein. Ein Staffelgeschoss mit einem filigranen, nasen-ähnlichen Dachvorsprung
markiert den Abschluss der gekrümmten Gebäudehülle.
Planer / Bauleitung
Der strenge Bauteil ist in dunkelgrauer Farbe gehalten. Hinterleuchtete
Durch die unterschiedliche Tag- und Nachtwirkung erhält das Gebäude ein
Blocher Blocher Partners, Stuttgart
Lichtschlitze durchziehen unregelmäßig die Wandfläche und brechen die
wechselndes Erscheinungsbild.
in Zusammenarbeit mit ECE Projektmanagement, Hamburg
Verarbeitung / Montage
GST Metallsysteme GmbH, Strassfurt
Aluform GmbH, Bad Rappenau
Konstruktionsart
modifiziertes SZ20-System
Reflection of history in Heilbronn
Reflet des temps passés à Heilbronn
Produkt
The complex architecture used in the
structure is in dark grey, incorporating
Ave c s o n c ô té a r c h i te c to n i q u e
3 000 m² (32 300 sq.ft.),
Stadtgalerie project in Heilbronn has
lighting slots that intersect the facade at
complexe et une division du bâtiment, par des fentes de lumière à l’arrière qui
ALUCOBOND ®,
successfully integrated into the city- irregular angles, breaking the regularity
la Stadtgalerie à Heilbronn s’intègre, sillonnent irrégulièrement le pan de mur
scape as a dual structure conveying two
of optical expectation and portraying an
avec ses différents volumes, dans le
different architectural styles.
intriguing harshness, while the spheri- centre-ville.
de façon optique. La façade voûtée
cal structure clad with ALUCOBOND ®
verte en ALUCOBOND ®, construite avec
Sonderfarbton Grün
Spanning over three levels the shopping
portrays a smooth and calming image. Elle dispose d’une surface de vente de
aux formes dures gris foncé, est éclairé
et rompent l’alignement de l’immeuble
haute précision, s’y rattache. L’immeuble
centre utilises 13 000 m² of shop floor, The deceptively buoyant facade clad with
13 000 m², 75 magasins spécialisés, des
arrondi s’élève sur 2 étages et a été
ALUCOBOND ® depicts the green sheen
cafés étalés sur 3 niveaux ainsi que de
recouvert d’ALUCOBOND ® avec patine
of copper, whilst giving glimpse’s of silver
600 places de parking sous-terrain.
cuivrée. Son enveloppe, couleur argent,
enclosing 75 shops, numerous restaurants
and 600 parking spaces.
when viewing angles change. This smooth
donne l’impression de plâner et fait
Given the centre’s historical surroundings, main structure tones down the sheer bulk
Les temps anciens du 13ème siècle se
13th century architecture has been subtly
of the project within the city, making
reflètent sur une architecture moderne
naître des effets différents selon la
perspective où l’on se trouve. La forme
woven into the overall design through
it less obtruding within its immediate
qui réagit à son environnement avec
lisse adoucit considérablement le poids
a variation in standard facades. A cubic
surroundings. A protruding storey with
différents types de façades. Un bâtiment
du bâtiment dans un espace de ville étroit
structure with straight, sharp edges and
a delicate viewing point marks the upper
cubique aux angles durs rectilignes et un
et se fond facilement dans la structure
a spherical and smooth structure with a
edge of the spherical facade.
autre arqué à la façade tendre et arrondie
d’urbanisation.
three dimensionally curved facade blend
se mélangent et cohabitent parfaitement
harmoniously into the current cityscape.
Different lighting effects of day and
dans la structure de la ville.
The differentiating factors between the
outlooks in both the square and the
L’autonomie de chaque édifice est
structures lie in their facades. The cubic
rounded structures.
accentuée par la façade. Le bâtiment
night offer the entire complex varying
L e C entre ap p ar ait sous un angle
différent, suivant les divers moments
de la journée.
Quelle: Blocher Blocher Partners
Spiegelung ver­gangener Zeiten
in Heilbronn
Projekt
Einkaufszentrum,
Heilbronn, Deutschland
Das architektonisch
aufwändig gestaltete
2008
Bauherrschaft
ECE Projektmanagement, Hamburg
Gebäudeflucht optisch auf. Daran schließt sich die gewölbte grüne
13 000 m², 75 Fachgeschäfte, Cafés sowie 660 Tiefgaragen-Parkplätze.
ALUCOBOND ® -Fassade an, die mit außergewöhnlicher Präzision
Moderne Architektur trifft auf das 13. Jhd. und lässt vergangene Zeiten dar-
mit ALUCOBOND ® verkleidet – einer Kupferpatina nachempfunden. Die
Gebäude der Stadtgalerie ­Heilbronn
Baujahr
Auf drei Flanierebenen verfügt das Zentrum über eine Verkaufsfläche von
gefertigt wurde. Der gerundete Baukörper ist über zwei Geschosse
­i ntegriert sich als zwei­ in spiegeln: die Architektur reagiert auf das Umfeld mit unterschiedlichen
scheinbar schwebende Hülle leuchtet silbern, je nach Betrachtungswinkel
geteiltes Gebäude
Fassadentypen. Ein kubischer Baukörper mit geradliniger, harter Kante und
entstehen interessante Effekte. Die weiche Grundform mildert die beachtliche
mit unterschiedlicher
ein geschwungener Baukörper mit gebogener, weicher Fassadenstruktur
Baumasse im engen Stadtraum und fügt sich sanft in die Bebauungsstruktur
Körpersprache in die
verschmelzen und integrieren sich in das Stadtgefüge. Die Eigenständigkeit
Innenstadt. der Baukörper wird durch deren Fassade hervorgehoben.
ein. Ein Staffelgeschoss mit einem filigranen, nasen-ähnlichen Dachvorsprung
markiert den Abschluss der gekrümmten Gebäudehülle.
Planer / Bauleitung
Der strenge Bauteil ist in dunkelgrauer Farbe gehalten. Hinterleuchtete
Durch die unterschiedliche Tag- und Nachtwirkung erhält das Gebäude ein
Blocher Blocher Partners, Stuttgart
Lichtschlitze durchziehen unregelmäßig die Wandfläche und brechen die
wechselndes Erscheinungsbild.
in Zusammenarbeit mit ECE Projektmanagement, Hamburg
Verarbeitung / Montage
GST Metallsysteme GmbH, Strassfurt
Aluform GmbH, Bad Rappenau
Konstruktionsart
modifiziertes SZ20-System
Reflection of history in Heilbronn
Reflet des temps passés à Heilbronn
Produkt
The complex architecture used in the
structure is in dark grey, incorporating
Ave c s o n c ô té a r c h i te c to n i q u e
3 000 m² (32 300 sq.ft.),
Stadtgalerie project in Heilbronn has
lighting slots that intersect the facade at
complexe et une division du bâtiment, par des fentes de lumière à l’arrière qui
ALUCOBOND ®,
successfully integrated into the city- irregular angles, breaking the regularity
la Stadtgalerie à Heilbronn s’intègre, sillonnent irrégulièrement le pan de mur
scape as a dual structure conveying two
of optical expectation and portraying an
avec ses différents volumes, dans le
different architectural styles.
intriguing harshness, while the spheri- centre-ville.
de façon optique. La façade voûtée
cal structure clad with ALUCOBOND ®
verte en ALUCOBOND ®, construite avec
Sonderfarbton Grün
Spanning over three levels the shopping
portrays a smooth and calming image. Elle dispose d’une surface de vente de
aux formes dures gris foncé, est éclairé
et rompent l’alignement de l’immeuble
haute précision, s’y rattache. L’immeuble
centre utilises 13 000 m² of shop floor, The deceptively buoyant facade clad with
13 000 m², 75 magasins spécialisés, des
arrondi s’élève sur 2 étages et a été
ALUCOBOND ® depicts the green sheen
cafés étalés sur 3 niveaux ainsi que de
recouvert d’ALUCOBOND ® avec patine
of copper, whilst giving glimpse’s of silver
600 places de parking sous-terrain.
cuivrée. Son enveloppe, couleur argent,
enclosing 75 shops, numerous restaurants
and 600 parking spaces.
when viewing angles change. This smooth
donne l’impression de plâner et fait
Given the centre’s historical surroundings, main structure tones down the sheer bulk
Les temps anciens du 13ème siècle se
13th century architecture has been subtly
of the project within the city, making
reflètent sur une architecture moderne
naître des effets différents selon la
perspective où l’on se trouve. La forme
woven into the overall design through
it less obtruding within its immediate
qui réagit à son environnement avec
lisse adoucit considérablement le poids
a variation in standard facades. A cubic
surroundings. A protruding storey with
différents types de façades. Un bâtiment
du bâtiment dans un espace de ville étroit
structure with straight, sharp edges and
a delicate viewing point marks the upper
cubique aux angles durs rectilignes et un
et se fond facilement dans la structure
a spherical and smooth structure with a
edge of the spherical facade.
autre arqué à la façade tendre et arrondie
d’urbanisation.
three dimensionally curved facade blend
se mélangent et cohabitent parfaitement
harmoniously into the current cityscape.
Different lighting effects of day and
dans la structure de la ville.
The differentiating factors between the
outlooks in both the square and the
L’autonomie de chaque édifice est
structures lie in their facades. The cubic
rounded structures.
accentuée par la façade. Le bâtiment
night offer the entire complex varying
L e C entre ap p ar ait sous un angle
différent, suivant les divers moments
de la journée.
Quelle: Blocher Blocher Partners
Shimmering landmark on one of
Sydney’s major roadways
Project
Auburn Power Centre
Shopping Centre, Sydney, Australia
Year of Completion
Sitting on a non- With its outstretched roof and sleek facade finished with Alucobond ®,
descript section of
the shopping and bulky goods centre has become one of the city’s most
Sydney’s ­Parramatta
eye-catching retail buildings.
Road, the ­completed
Stretching across a 4.5 hectare site, the Auburn Power Centre was always
Auburn Power
destined to be different. Instead of the grey slabs of concrete, one might
2006
­C entre cuts an im- expect from a bulky goods warehouse, Melbourne-based architects The
Owner / Investor
passing motorists. included a four metre high water wall, three ponds and spectacular lighting.
SPG Investments
A diverse range of construction methods was utilised in the ambitious project,
Architect / Design
steel, curtain wall systems and specialised skylight arrangements.
The Buchan Group, Melbourne
It was the architects that specified the use of Alucobond ® for the project.
posing figure for
Buchan Group made use of granite, glass and cascading water in a design that
including reinforced concrete, post tensioning, pre-cast elements, structural
The durable finish, excellent rigidity and light weight making it the ideal cladFabricator / Installer
ding material for this main road location.
Panadell
According to Alucobond ® Architectural’s National Design and Technical
Manager Bill Kerr, “the combination of surface finish, durability and flexibility
Product
6 000 m² (64 600 sq.ft.)
ALUCOBOND ®,
Brilliant metallic, Cream
of the Alucobond ® product all contributed to making the building a shimmering landmark on what is one of Sydney’s major roadways.”
“The Auburn Power Centre, due to its unique design and size, is among the
most exciting projects with which we’ve been involved,” said Bruce Rayment,
CEO, Alucobond ® Architectural.
Glänzendes Wahrzeichen an einer
Un emblème sur une grand-rue à Sydney
Hauptstraße Sydneys
Gelegen an einem normalen Straßen- dene Konstruktionsarten kamen bei die- Situé sur une partie secondaire de
méthodes de construction ont été utilisées,
abschnitt von Sydneys Parramatta
sem ehrgeizigen Projekt zum Einsatz – la rue Parramatta, le Centre Auburn
tels le béton renforcé, la précontrainte avec
Road macht das fertig gestellte Auburn
unter anderem Stahlbeton, Vorspannung
Power Centre mit seiner imposanten
mit nachträglichem Verbund, Fertigteile, de façon imposante.
l’acier, l’habillage ventilé et les lanterneaux.
Erscheinung auf sich aufmerksam.
Stahlbau, vorgehängte hinterlüftete Fas-
Les architectes ont choisi ALUCOBOND ®
sade sowie spezielle Tageslicht-Effekte. Avec un toit allongé et une façade lisse en
car, avec sa laque résistante, sa parfaite
Mit seinem auskragenden Dach und der
Die Architekten wählten ALUCOBOND ®
ALUCOBOND ®, le centre de commerce
rigidité et son poids léger, il est le
planen Fassade aus ALUCOBOND ® ist
aufgrund seiner Langlebigkeit, Biegestei- et de marchandises encombrantes est
matériau de revêtement idéal pour cet
das Großwaren-Einkaufszentrum eines der
figkeit und geringem Gewicht – das ideale
emplacement. Selon Bill Kerr, directeur
auffallendsten Geschäfte Sydneys. Das
Material für die Lage an der Hauptstraße.
Auburn Power Centre auf einem Grund- Bill Kerr von ALUCOBOND® Architectural
stück von 4,5 Hektar sollte von Anfang an
Power apparait aux automobilistes
devenu l’un des bâtiments de vente
adhérence, les éléments préfabriqués,
au détail les plus marquants de la cité. technique et responsable du design
S’étendant sur un site de 4,5 ha, il avait
architectural national ALUCOBOND ®, « la
erläutert: „Die Kombination von Ober­ au départ une destination différente. combinaison du traitement de surfaces, la
besonders sein. Anstatt wuchtigen Beton­- fläche, Beständigkeit und Verarbeitbarkeit
Au lieu d’utiliser des panneaux gris
durabilité et la flexibilité d’ALUCOBOND ®
ont permis de faire de ce bâtiment un
platten, die man bei einem Großgüter- von ALUCOBOND macht das Gebäude
classiques en béton pour les dépôts
­Warenhaus erwarten würde, machten sich
zu einem glänzenden Wahrzeichen an einer
de marchandises encombrantes, les
brillant emblème situé sur l’une des
die Melbourner Architekten The Buchan
der wichtigsten Straßen von Sydney. Das
architectes de Melbourne The Butchan
voies principales à Sydney. » Pour Bruce
Group stattdessen Granit, Glas und Wasser- Auburn Power Centre ist aufgrund seines
Group ont préféré le granit, le verre et
Rayment, CEO, « avec sa taille et un
kaskaden zu Nutze und schufen einen 4 Me- einzigartigen Designs und seiner Größe
l’eau dans un design incluant un mur
design unique, le Centre est l’un des
ter hohen Wasserwall, drei Wasserbecken
d’eau de 4m de haut, 3 bassins et un
projets les plus passionnants pour lesquels
éclairage spectaculaire. Différentes
nous ayons travaillé. »
®
eines der aufregendsten Projekte, bei
und eindrucksvolle Beleuchtung. Verschie­ denen wir mitgewirkt haben.“
Un affascinante legame di interazione
con i colori del paesaggio toscano
Project
visualplex,
Bucine (Arezzo), Italy
Year of Completion
2008
Architect / Designer
Technical office of CO.IN.ALL 2000,
Bastia Umbra (Perugia)
Geom. Alfio Elmetti, Levane (Arezzo)
Fabricator / Installer
CO.IN.ALL 2000
Visualplex si distingue
All’ufficio di progettazione si presentava quindi il difficile compito di coniu-
per la produzione
gare una vecchia struttura industriale con una nuova immagine in armonia
di complementi di
con il paesaggio circostante e che fosse al tempo stesso espressione di alta
Combining a Tuscany landscape
Synthese einer toskanischen Land-
with fascinating effects
schaft und faszinierenden Effekten
arredo per negozi, tecnologia in sintonia con la produzione dell’Azienda.
Design / Construction
espositori ed arredi
Panels folded on 4 sides and hanged
per vetrine di classe
on bolts
Product
Il rivestimento ALUCOBOND ®, oltre ad essere di per sé un materiale innovativo
superiore. e di notevoli contenuti tecnici ed estetici è risultata la soluzione ideale nella
scenery. The special light refracting effect
outlet exhibiting modern furniture for
of ALUCOBOND ® spectra successfully
let-Center mit modernen Möbeln für
besondere Lichtbrechungseffekt lässt das
direct customer sale and distribution, blended the rosy tuscan sunset with the
Endkunden und Händler, strebte eine
roséfarbene Abendrot mit der fließenden
nuova finitura «Spectra colours». In grado di riflettere le variazioni cromatiche
however desperately needed renova- rolling green hills, creating a building of
Renovierung des Firmengebäudes
grünen Hügelkette verschmelzen und
sul principio di rifrazione della luce che si verifica in natura.
tion to revitalise its aging image.
upmost distinction without blemishing
an, um das alternde Firmen-Image
erschafft so ein herausragendes Gebäude,
the local colour scheme. To enhance
aufzufrischen.
das sich vollkommen in die lokale Farb­
A seconda dei pigmenti e delle angolazioni di visuale, differenti lunghezze
Management wished to modernise the im- this effect to the maximum extent, the
palette integriert. Um diesen Effekt noch
d’onda colpiscono l’occhio dell’osservatore con l’effetto di una continua va-
age of the plant to conform to the modern
Architect designed the main facade of
Die Geschäftsleitung wollte den Stand- maximal zu intensivieren, gestaltete der
riazione cromatica, tipica dell’iridescenza.
products sold, without rebuilding from
the building off centre. When viewed
ort stimmig zu den trendigen Möbeln
Architekt eine exzentrisch ausgerichtete
scratch. The challenge for the designer
from one end the facade looks slightly
modernisieren ohne jedoch neu bauen
Fassade. Der Länge nach gesehen er-
La progettazione dei rivestimenti di parete con piani inclinati verso il cielo e
was to modernise an old fashion industrial
twisted and thus adding to the complexity
zu müssen. Die Herausforderung an
scheint die Fassade leicht gedreht und ver­-
sagome curve sul fronte di ingresso crea affascinanti legami di interazione
plant clad with brickwork and wired glass, of the building’s shape and colour. The
den Designer war, das von Ziegeln und
stärkt somit die Komplexität von Form und
tra i colori dell’ambiente circostante e le forme architettoniche.
and harmonise it into the fascinating and
ALUCOBOND ® retrofitting enabled the
1 300 m² (14 000 sq.ft.)
ALUCOBOND ® ,
Spectra rose champagne
Visualplex, ein Top Class Möbel Out- der ländlichen Szenerie der Toskana. Der
Visualplex is a top class furnishing
Drahtglas dominierte Fabrikgebäude har- Farbe. Die Verkleidung mit ALUCOBOND®
dynamic hilly Sienese landscape of Tuscany.
installer to perfectly cover and adapt the
monisch an die faszinierende, dynamische
ermöglichte es dem Montageunternehmen,
ALUCOBOND ® Spectra rose champagne
new cladding to the old walling with no
Hügellandschaft bei Siena in der Toskana
die neue Gebäudehülle ohne bauliche
Veränderungen perfekt an die alte Struktur
represented the ideal choice to both
need of restoration of the old structure, anzupassen. ALUCOBOND Spectra rose
harmonise and modernise the image of
resulting in a very economical and quick
champagne war die ideale Wahl für die
anzupassen – eine sehr wirtschaftliche
the building in the midst of rural, Tuscan
installation.
harmonische Modernisierung inmitten
und zeitsparende Lösung.
®
11
Un affascinante legame di interazione
con i colori del paesaggio toscano
Project
visualplex,
Bucine (Arezzo), Italy
Year of Completion
2008
Architect / Designer
Technical office of CO.IN.ALL 2000,
Bastia Umbra (Perugia)
Geom. Alfio Elmetti, Levane (Arezzo)
Fabricator / Installer
CO.IN.ALL 2000
Visualplex si distingue
All’ufficio di progettazione si presentava quindi il difficile compito di coniu-
per la produzione
gare una vecchia struttura industriale con una nuova immagine in armonia
di complementi di
con il paesaggio circostante e che fosse al tempo stesso espressione di alta
Combining a Tuscany landscape
Synthese einer toskanischen Land-
with fascinating effects
schaft und faszinierenden Effekten
arredo per negozi, tecnologia in sintonia con la produzione dell’Azienda.
Design / Construction
espositori ed arredi
Panels folded on 4 sides and hanged
per vetrine di classe
on bolts
Product
Il rivestimento ALUCOBOND ®, oltre ad essere di per sé un materiale innovativo
superiore. e di notevoli contenuti tecnici ed estetici è risultata la soluzione ideale nella
scenery. The special light refracting effect
outlet exhibiting modern furniture for
of ALUCOBOND ® spectra successfully
let-Center mit modernen Möbeln für
besondere Lichtbrechungseffekt lässt das
direct customer sale and distribution, blended the rosy tuscan sunset with the
Endkunden und Händler, strebte eine
roséfarbene Abendrot mit der fließenden
nuova finitura «Spectra colours». In grado di riflettere le variazioni cromatiche
however desperately needed renova- rolling green hills, creating a building of
Renovierung des Firmengebäudes
grünen Hügelkette verschmelzen und
sul principio di rifrazione della luce che si verifica in natura.
tion to revitalise its aging image.
upmost distinction without blemishing
an, um das alternde Firmen-Image
erschafft so ein herausragendes Gebäude,
the local colour scheme. To enhance
aufzufrischen.
das sich vollkommen in die lokale Farb­
A seconda dei pigmenti e delle angolazioni di visuale, differenti lunghezze
Management wished to modernise the im- this effect to the maximum extent, the
palette integriert. Um diesen Effekt noch
d’onda colpiscono l’occhio dell’osservatore con l’effetto di una continua va-
age of the plant to conform to the modern
Architect designed the main facade of
Die Geschäftsleitung wollte den Stand- maximal zu intensivieren, gestaltete der
riazione cromatica, tipica dell’iridescenza.
products sold, without rebuilding from
the building off centre. When viewed
ort stimmig zu den trendigen Möbeln
Architekt eine exzentrisch ausgerichtete
scratch. The challenge for the designer
from one end the facade looks slightly
modernisieren ohne jedoch neu bauen
Fassade. Der Länge nach gesehen er-
La progettazione dei rivestimenti di parete con piani inclinati verso il cielo e
was to modernise an old fashion industrial
twisted and thus adding to the complexity
zu müssen. Die Herausforderung an
scheint die Fassade leicht gedreht und ver­-
sagome curve sul fronte di ingresso crea affascinanti legami di interazione
plant clad with brickwork and wired glass, of the building’s shape and colour. The
den Designer war, das von Ziegeln und
stärkt somit die Komplexität von Form und
tra i colori dell’ambiente circostante e le forme architettoniche.
and harmonise it into the fascinating and
ALUCOBOND ® retrofitting enabled the
1 300 m² (14 000 sq.ft.)
ALUCOBOND ® ,
Spectra rose champagne
Visualplex, ein Top Class Möbel Out- der ländlichen Szenerie der Toskana. Der
Visualplex is a top class furnishing
Drahtglas dominierte Fabrikgebäude har- Farbe. Die Verkleidung mit ALUCOBOND®
dynamic hilly Sienese landscape of Tuscany.
installer to perfectly cover and adapt the
monisch an die faszinierende, dynamische
ermöglichte es dem Montageunternehmen,
ALUCOBOND ® Spectra rose champagne
new cladding to the old walling with no
Hügellandschaft bei Siena in der Toskana
die neue Gebäudehülle ohne bauliche
Veränderungen perfekt an die alte Struktur
represented the ideal choice to both
need of restoration of the old structure, anzupassen. ALUCOBOND Spectra rose
harmonise and modernise the image of
resulting in a very economical and quick
champagne war die ideale Wahl für die
anzupassen – eine sehr wirtschaftliche
the building in the midst of rural, Tuscan
installation.
harmonische Modernisierung inmitten
und zeitsparende Lösung.
®
11
Harmonization of old and new
Project
Office building & warehouse,
Nadarzyn, Poland
The production The necessity to construct an office building and additional warehousing space
and warehousing
­c omplex of Mago (a
provided the opportunity to transform an old chaotic building layout, created
on the “when needed” basis, into a homogenous architectural complex.
leading ­European
Year of Completion
2007
Owner
MAGO SA
manufacturer of The building’s vicinity to the busy highway and considerable scale, have proshop fixtures and
vided the inspiration for design. The exterior architecture culminates in large
fittings) was being
planes of the facade clad with ALUCOBOND ®, divided by horizontal belts of
founded within the
specially ordered aluminium profiles with integrated lines of blue LED’s. In
period of 10 years
total, around 4 000 m² of the elevation space was clad with ALUCOBOND ®.
at Nadarzyn near The horizontal facade divisions were separated with the semi-circular illumiArchitect / Designer
The PRO-IDEA Jerzy Dziuba,
Piotr Pietuszko Architects Studio
Krzysztof Pawłowski – MSc (Eng),
Sławomir Szarleja – MSc (Eng)
Construction / Design
Prefabricated System SZ-20
Warsaw, close to
nated towers made of opaque glass, while the office quarters used a glass
the express route
and stone facade. Both the existing and part of the newly designed build-
linking Warsaw with
ings have been clad with the homogenously designed facade. The project
­K atowice. tastefully merges silver aluminium panels, the graphite colour of the slate
and the large fully transparent glass panes.
In 2007, the project design and its construction won the “Platinum
Drill” prize in the redevelopment and modernisation
category, awarded by BOSCH.
Fabricator / Installer
ELJAKO
General Contractor
STRABAG Polska
Harmonische Angleichung von
Adaption harmonique de l‘ancien et du
Alt und Neu
nouveau
Product
5 425 m² (58 400 sq.ft.),
Die Produktions- und Lagerhallen von
Aluminiumprofile wurden blaue LED - C’est à Nadarzyn, près de Varsovie
divisée horizontalement par des profilés
ALUCOBOND ® plus,
Mago, einem führenden europäischen
Leuchten integriert. Insgesamt wurden
et proche de la route express reliant
aluminium intégrant toute une série de
Sunrise silver metallic
Hersteller von Beschlägen, wurde vor
4 000 m² mit ALUCOBOND® verkleidet. Die
Varsovie à Katowice que le complexe
diodes LED bleues. Au total, environ
10 Jahren in Nadarzyn nahe Warschau
horizontale Fassadenaufteilung wird durch
de production et de dépôt de Mago
4 000 m² de surface ont été recouverts
an der Schnellstraße von Warschau
die halbrunden, beleuchteten Türme aus
(fabriquant leader européen d’objets
d’ALUCOBOND ®. La division horizontale
nach Katowice gegründet.
opakem Glas unterbrochen, wohingegen
d’équipements) a été construit sur
de la façade est séparée par des tours
die Bürogebäude eine Fassade aus Glas
une période de 10 ans.
semi-circulaires illuminées en verre opa­
Avec la nécessité de créer de nouveaux
en verre et en pierre. La même façade
chaotisch gelegene Gebäude in einen homo­- wurden durch ihre Fassaden harmonisch in
bureaux et un espace d’entrepôt, la
homogène habille le vieux bâtiment
genen Architekturkomplex zu verwandeln. Einklang gebracht. Geschmackvoll werden
vieille installation obsolète basée sur
ainsi qu’une partie du nouvel immeuble.
Die Nähe des Gebäudes zum stark befah­ silberne ALUCOBOND® Platten, Schiefer
le principe du « si nécessaire » a été
Panneaux aluminium argent, couleur
Der Bedarf nach einem Bürogebäude sowie
und Stein besitzen. Sowohl die bestehen-
weiterem Lagerplatz bot die Möglichkeit, den als auch Teile der neuen Gebäude
que tandis que la façade des bureaux est
renen Highway und seine beachtliche Bau­- und große, transparente Glasflächen mit- transformée en un centre architectural
graphite des ardoises et transparence
größe lieferten die Inspirationen für das
einander kombiniert. Das Projektdesign
homogène. La proximité de l’importante
des larges vitres sont associés dans
Design. Die Außenarchitektur gipfelt in
und die Konstruktion gewannen 2007
autoroute très fréquentée a inspiré le
ce projet qui fut récompensé par le prix
®
den „Platinum Bohrer“, verliehen von
design. L’architecture extérieure atteint « Perçage platine » dans la catégorie
verkleideten Fassade, die von horizontalen
langen Flächen an der mit ALUCOBOND
BOSCH, in der Kategorie Sanierung und
son plus haut degré avec la façade
Bändern gegliedert wird. In diese speziellen
Modernisierung.
recouverte de panneaux ALUCOBOND ®, le groupe BOSCH.
redéveloppement et modernisation par
13
A complex ahead of its time
Project
Hotel, Residential & Shopping
Complex, Grand Indonesia, Jakarta,
Indonesia
Grand Indonesia is a The latter is set to lay claim as Jakarta’s tallest premium grade office buildmassive mixed-use
ing, while the Shopping Town, which consists of two blocks spread out
dynamic and interactive content such as media facades. “With the support
complex that com- over more than 250 000 m², is linked to the 57-storey Kempinski Residences
of the architect and fabricator, we are delighted at how ALUCOBOND ®
prises a shopping town, and Hotel.
­h otel (Hotel Indonesia
Year of Completion
2009
Owner
PT Grand Indonesia
ALUCOBOND ® also allowed the architect to realise new ways of displaying
allowed us to realise our goal of making this project an iconic one,” said
the owner of PT Grand Indonesia. Not only does the complex posses the
Kempinski), serviced
ALUCOBOND ® was used for the facade cladding of the entire com -
greatest aesthetic qualities, it is also far ahead of its time and its versatility
apartments (­Kempinski
plex including the multi-storey car parks. In all, a total of 147 300 m² of
allows it to be used in a vast array of different applications.
Residences) and a
ALUCOBOND ® composite panels in both standard and spectra colours were
premium-grade office
specified for this project. Apart from applications such as spandrel cladding
building (Menara BCA). of the curtain walls, the material was used in a vast array of different appli-
Part of the complex has been operational since 2007, with the whole complex slated for completion in 2009.
cations such as columns, roofing, sunscreens and walkways among others.
Architect
PT Anggara Architeam
Fabricator / Installer
PT. Kreasisejahtera
Manunggalpersada
Design / Construction
Double Folded Fixing with Clip on
Product
147 300 m² (1 585 550 sq.ft.)
Ein Gebäude, das seiner Zeit weit
Un complexe en avance sur son temps
voraus ist
ALUCOBOND ®, Pure white, White,
Sunrise silver metallic, Spectra
Green, Assorted
Grand Indonesia ist ein gewaltiger Kom- wendungen wie gebogener Fassaden- Grand Indonesia est un important
certaines applications comme des angles
plex bestehend aus einer Einkaufsstadt, bekleidung, Dachverkleidung, Sonnen- complexe comprenant une galerie
d’arc sur mur-rideau, les panneaux ont
einem Hotel (Hotel Indonesia Kempin- blenden und Übergangsbrücken konnte
marchande, un hôtel (Kempinski), aussi servi à recouvrir colonnes, toitures,
ski), Apartments mit Service (Kempinski
der Architekt mit ALUCOBOND ® auch
des appartements avec gardiennage
systèmes de protection solaire, passerelles,
Residences) und einem erstklassigen
neue Wege gehen, um dynamische und
( R é s i d e n c e s Ke m p i n s k i ) e t u n
etc. ALUCOBOND ® a également permis
interaktive Elemente wie z.B. Media­
bâtiment administratif haute qualité
Bürogebäude (Menara BCA).
à l’architecte de reproduire des contenus
fassaden zu realisieren. „Mit der Unter- (Menara BCA).
interactifs et dynamiques telles que les
Das letztere erhebt den Anspruch, Jakartas
stützung des Architekten und des Verar-
façades avec support publicitaire. Selon
höchstes Premium-Bürogebäude zu sein.
beiters sind wir froh, wie ALUCOBOND®
Ce dernier revendique le fait d’être le plus
PT Grand Indonesia : « Avec le soutien de
Die Einkaufsstadt setzt sich aus zwei
es möglich machte, dieses Projekt ge- grand immeuble de bureaux haute qualité
l’architecte et du fabriquant, nous sommes
Blöcken mit einer Gesamtfläche von
mäß unseren Vorstellungen zu einer
de tout Jakarta. Sa galerie marchande, ravis de voir à quel point ALUCOBOND ®
250 000 m² zusammen und ist mit den
einzigartigen Erscheinung zu machen“, étalée sur 2 blocs de plus de 250 000 m², nous a permis de réaliser notre but en
57-ge­schossigen Kempinski-Apartments
so der Eigentümer von Grand Indonesia.
communique avec les résidences et
und dem Hotel verbunden. ALUCOBOND®
Der Komplex weist nicht nur höchste
l’hôtel Kempinski situés au 57ème étage. Non seulement le complexe présente les
wurde für die Fassadenbekleidung des
ästhetische Qualität auf, er ist auch seiner
La façade du complexe ainsi que les
plus grandes qualités esthétiques, mais
gesamten Komplexes sowie des mehrge- Zeit weit voraus und seine Vielseitigkeit
parkings à étages ont été intégralement
il est aussi en avance sur son temps. Sa
schossigen Parkhauses eingesetzt. Insge- erlaubt die unterschiedlichsten Nutzungs- habillés par l’ALUCOBOND ®. Ce projet
polyvalence lui permet toute une série
faisant de ce projet un projet culte. »
®
möglichkeiten. Ein Teil des Komplexes
a nécessité plus de 147 30 0 m² de
d’emplois. Une partie du complexe est
in Standard- und Spectra- Farben bei
ist seit 2007 in Betrieb, die komplette
panneaux composites ALUCOBOND® en
opérationnelle depuis 2007, la réalisation
couleurs standard et spectra. Mises à part
intégrale est prévue pour 2009.
samt kamen 147 300 m² ALUCOBOND
diesem Projekt zum Einsatz. Neben An- Eröffnung soll 2009 stattfinden.
15
A complex ahead of its time
Project
Hotel, Residential & Shopping
Complex, Grand Indonesia, Jakarta,
Indonesia
Grand Indonesia is a The latter is set to lay claim as Jakarta’s tallest premium grade office buildmassive mixed-use
ing, while the Shopping Town, which consists of two blocks spread out
dynamic and interactive content such as media facades. “With the support
complex that com- over more than 250 000 m², is linked to the 57-storey Kempinski Residences
of the architect and fabricator, we are delighted at how ALUCOBOND ®
prises a shopping town, and Hotel.
­h otel (Hotel Indonesia
Year of Completion
2009
Owner
PT Grand Indonesia
ALUCOBOND ® also allowed the architect to realise new ways of displaying
allowed us to realise our goal of making this project an iconic one,” said
the owner of PT Grand Indonesia. Not only does the complex posses the
Kempinski), serviced
ALUCOBOND ® was used for the facade cladding of the entire com -
greatest aesthetic qualities, it is also far ahead of its time and its versatility
apartments (­Kempinski
plex including the multi-storey car parks. In all, a total of 147 300 m² of
allows it to be used in a vast array of different applications.
Residences) and a
ALUCOBOND ® composite panels in both standard and spectra colours were
premium-grade office
specified for this project. Apart from applications such as spandrel cladding
building (Menara BCA). of the curtain walls, the material was used in a vast array of different appli-
Part of the complex has been operational since 2007, with the whole complex slated for completion in 2009.
cations such as columns, roofing, sunscreens and walkways among others.
Architect
PT Anggara Architeam
Fabricator / Installer
PT. Kreasisejahtera
Manunggalpersada
Design / Construction
Double Folded Fixing with Clip on
Product
147 300 m² (1 585 550 sq.ft.)
Vertical section
Ein Gebäude, das seiner Zeit weit
Un complexe en avance sur son temps
voraus ist
ALUCOBOND ®, Pure white, White,
Sunrise silver metallic, Spectra
Green, Assorted
Grand Indonesia ist ein gewaltiger Kom- wendungen wie gebogener Fassaden- Grand Indonesia est un important
certaines applications comme des angles
plex bestehend aus einer Einkaufsstadt, bekleidung, Dachverkleidung, Sonnen- complexe comprenant une galerie
d’arc sur mur-rideau, les panneaux ont
einem Hotel (Hotel Indonesia Kempin- blenden und Übergangsbrücken konnte
marchande, un hôtel (Kempinski), aussi servi à recouvrir colonnes, toitures,
ski), Apartments mit Service (Kempinski
der Architekt mit ALUCOBOND ® auch
des appartements avec gardiennage
systèmes de protection solaire, passerelles,
Residences) und einem erstklassigen
neue Wege gehen, um dynamische und
( R é s i d e n c e s Ke m p i n s k i ) e t u n
etc. ALUCOBOND ® a également permis
interaktive Elemente wie z.B. Media­
bâtiment administratif haute qualité
Bürogebäude (Menara BCA).
à l’architecte de reproduire des contenus
fassaden zu realisieren. „Mit der Unter- (Menara BCA).
interactifs et dynamiques telles que les
Das letztere erhebt den Anspruch, Jakartas
stützung des Architekten und des Verar-
façades avec support publicitaire. Selon
höchstes Premium-Bürogebäude zu sein.
beiters sind wir froh, wie ALUCOBOND®
Ce dernier revendique le fait d’être le plus
PT Grand Indonesia : « Avec le soutien de
Die Einkaufsstadt setzt sich aus zwei
es möglich machte, dieses Projekt ge- grand immeuble de bureaux haute qualité
l’architecte et du fabriquant, nous sommes
Blöcken mit einer Gesamtfläche von
mäß unseren Vorstellungen zu einer
de tout Jakarta. Sa galerie marchande, ravis de voir à quel point ALUCOBOND ®
250 000 m² zusammen und ist mit den
einzigartigen Erscheinung zu machen“, étalée sur 2 blocs de plus de 250 000 m², nous a permis de réaliser notre but en
57-ge­schossigen Kempinski-Apartments
so der Eigentümer von Grand Indonesia.
communique avec les résidences et
und dem Hotel verbunden. ALUCOBOND®
Der Komplex weist nicht nur höchste
l’hôtel Kempinski situés au 57ème étage. Non seulement le complexe présente les
wurde für die Fassadenbekleidung des
ästhetische Qualität auf, er ist auch seiner
La façade du complexe ainsi que les
plus grandes qualités esthétiques, mais
gesamten Komplexes sowie des mehrge- Zeit weit voraus und seine Vielseitigkeit
parkings à étages ont été intégralement
il est aussi en avance sur son temps. Sa
schossigen Parkhauses eingesetzt. Insge- erlaubt die unterschiedlichsten Nutzungs- habillés par l’ALUCOBOND ®. Ce projet
polyvalence lui permet toute une série
faisant de ce projet un projet culte. »
®
möglichkeiten. Ein Teil des Komplexes
a nécessité plus de 147 30 0 m² de
d’emplois. Une partie du complexe est
in Standard- und Spectra- Farben bei
ist seit 2007 in Betrieb, die komplette
panneaux composites ALUCOBOND® en
opérationnelle depuis 2007, la réalisation
couleurs standard et spectra. Mises à part
intégrale
Horizontal
est prévue
section pour 2009.
samt kamen 147 300 m² ALUCOBOND
diesem Projekt zum Einsatz. Neben An- Eröffnung soll 2009 stattfinden.
Front elevation
15
A complex ahead of its time
Project
Hotel, Residential & Shopping
Complex, Grand Indonesia, Jakarta,
Indonesia
Grand Indonesia is a The latter is set to lay claim as Jakarta’s tallest premium grade office buildmassive mixed-use
ing, while the Shopping Town, which consists of two blocks spread out
dynamic and interactive content such as media facades. “With the support
complex that com- over more than 250 000 m², is linked to the 57-storey Kempinski Residences
of the architect and fabricator, we are delighted at how ALUCOBOND ®
prises a shopping town, and Hotel.
­h otel (Hotel Indonesia
Year of Completion
2009
Owner
PT Grand Indonesia
ALUCOBOND ® also allowed the architect to realise new ways of displaying
allowed us to realise our goal of making this project an iconic one,” said
the owner of PT Grand Indonesia. Not only does the complex posses the
Kempinski), serviced
ALUCOBOND ® was used for the facade cladding of the entire com -
greatest aesthetic qualities, it is also far ahead of its time and its versatility
apartments (­Kempinski
plex including the multi-storey car parks. In all, a total of 147 300 m² of
allows it to be used in a vast array of different applications.
Residences) and a
ALUCOBOND ® composite panels in both standard and spectra colours were
premium-grade office
specified for this project. Apart from applications such as spandrel cladding
building (Menara BCA). of the curtain walls, the material was used in a vast array of different appli-
Part of the complex has been operational since 2007, with the whole complex slated for completion in 2009.
cations such as columns, roofing, sunscreens and walkways among others.
Architect
PT Anggara Architeam
Fabricator / Installer
PT. Kreasisejahtera
Manunggalpersada
Design / Construction
Double Folded Fixing with Clip on
Product
147 300 m² (1 585 550 sq.ft.)
Ein Gebäude, das seiner Zeit weit
Un complexe en avance sur son temps
voraus ist
ALUCOBOND ®, Pure white, White,
Sunrise silver metallic, Spectra
Green, Assorted
Grand Indonesia ist ein gewaltiger Kom- wendungen wie gebogener Fassaden- Grand Indonesia est un important
certaines applications comme des angles
plex bestehend aus einer Einkaufsstadt, bekleidung, Dachverkleidung, Sonnen- complexe comprenant une galerie
d’arc sur mur-rideau, les panneaux ont
einem Hotel (Hotel Indonesia Kempin- blenden und Übergangsbrücken konnte
marchande, un hôtel (Kempinski), aussi servi à recouvrir colonnes, toitures,
ski), Apartments mit Service (Kempinski
der Architekt mit ALUCOBOND ® auch
des appartements avec gardiennage
systèmes de protection solaire, passerelles,
Residences) und einem erstklassigen
neue Wege gehen, um dynamische und
( R é s i d e n c e s Ke m p i n s k i ) e t u n
etc. ALUCOBOND ® a également permis
interaktive Elemente wie z.B. Media­
bâtiment administratif haute qualité
Bürogebäude (Menara BCA).
à l’architecte de reproduire des contenus
fassaden zu realisieren. „Mit der Unter- (Menara BCA).
interactifs et dynamiques telles que les
Das letztere erhebt den Anspruch, Jakartas
stützung des Architekten und des Verar-
façades avec support publicitaire. Selon
höchstes Premium-Bürogebäude zu sein.
beiters sind wir froh, wie ALUCOBOND®
Ce dernier revendique le fait d’être le plus
PT Grand Indonesia : « Avec le soutien de
Die Einkaufsstadt setzt sich aus zwei
es möglich machte, dieses Projekt ge- grand immeuble de bureaux haute qualité
l’architecte et du fabriquant, nous sommes
Blöcken mit einer Gesamtfläche von
mäß unseren Vorstellungen zu einer
de tout Jakarta. Sa galerie marchande, ravis de voir à quel point ALUCOBOND ®
250 000 m² zusammen und ist mit den
einzigartigen Erscheinung zu machen“, étalée sur 2 blocs de plus de 250 000 m², nous a permis de réaliser notre but en
57-ge­schossigen Kempinski-Apartments
so der Eigentümer von Grand Indonesia.
communique avec les résidences et
und dem Hotel verbunden. ALUCOBOND®
Der Komplex weist nicht nur höchste
l’hôtel Kempinski situés au 57ème étage. Non seulement le complexe présente les
wurde für die Fassadenbekleidung des
ästhetische Qualität auf, er ist auch seiner
La façade du complexe ainsi que les
plus grandes qualités esthétiques, mais
gesamten Komplexes sowie des mehrge- Zeit weit voraus und seine Vielseitigkeit
parkings à étages ont été intégralement
il est aussi en avance sur son temps. Sa
schossigen Parkhauses eingesetzt. Insge- erlaubt die unterschiedlichsten Nutzungs- habillés par l’ALUCOBOND ®. Ce projet
polyvalence lui permet toute une série
faisant de ce projet un projet culte. »
®
möglichkeiten. Ein Teil des Komplexes
a nécessité plus de 147 30 0 m² de
d’emplois. Une partie du complexe est
in Standard- und Spectra- Farben bei
ist seit 2007 in Betrieb, die komplette
panneaux composites ALUCOBOND® en
opérationnelle depuis 2007, la réalisation
couleurs standard et spectra. Mises à part
intégrale est prévue pour 2009.
samt kamen 147 300 m² ALUCOBOND
diesem Projekt zum Einsatz. Neben An- Eröffnung soll 2009 stattfinden.
15
L’ALUCOBOND ®, une évidente « seconde peau »
Projet
Construit à Poitiers
Pavillon des Animaux du Futur
sur un site surélevé, à un chantier important ayant regroupé une centaine de collaborateurs
Parc du Futuroscope, Poitiers, France
Année de construction
2008
Architecte
Denis Laming, Paris
le Pavillon des
Ouvert au public depuis le printemps 2008, son inauguration a mis fin
venant de 17 corps de métiers différents. Le bâtiment aux courbes rondes
Animaux du Futur
et fluides, dessine en ellipse un ovale géométrique élancé et se présente
offre un large point
comme une arche de Noé du futur. Dans le cadre de l’habillage de la
de vue sur les autres
façade, l’architecte, M. Denis Laming, a dû faire face à des contraintes
pavillons du parc du
géométriques importantes. Son choix s’est porté sur l’ALUCOBOND ® en
Futuroscope. Natural Line et Spectra Noire, matériau souple et solide à la fois, facile à
cintrer, à plier et à poser. Selon M. Denis Laming, ayant maintenant recours
à l’ALUCOBOND ® depuis une quinzaine d’années : « Si le béton, le métal
Entreprise de Pose
et le verre ont nettement progressé ces dix dernières années, il existe
CCMS, Saint Generoux
encore peu de matières premières vraiment innovantes. L’ALUCOBOND ®
d’Alcan Composites est un produit en plein dans l’actualité qui correspond
Etude / Façonnage
parfaitement aux demandes des projets actuels. Ces panneaux sont des
TIM COMPOSITES
matériaux des futurs, empreints d’une large avance par rapport aux autres
Produit
évolution plus organique d’une architecture jusqu’à présent minérale. Il
1 394 m² (15 000 sq.ft.),
est un clin d’œil au réel et au virtuel. Ce pavillon s’apparente à une ADN
d’ALUCOBOND ® naturAL Line
architecturée », déclare encore Denis Laming.
produits existants à ce jour. » « Le pavillon des Animaux du Futur est une
791 m² (8 520 sq.ft.),
d’ALUCOBOND Spectra noir
Alucobond ®, eine „zweite Haut“
Auf einer Anhöhe gelegen, bietet der
ALUCOBOND ®, a “second skin”
einfach biegen, abkanten und instal- Placed upon a small hill, the new
nature of the material, making it easier to
neue „Pavillon des Animaux du Futur“ lieren. Denis Laming, der nun bereits “Pavillon des Animaux du Futur” (ani- curve, fold and mount.
(Tiere in der Zukunft) eine weite Aus- seit 15 Jahren mit ALUCOBOND ® plant, mals of the future), provides a wide
sicht über die anderen Pavillons im
erläutert: „Wenn Beton, Metall und
view over the other attractions of the
Denis Laming, who has used ALUDO-
Parc Futuroscope.
Glas in den letzten zehn Jahren solch
amusement park, Futuroscope.
BOND ® for fifteen years explains: “If
deutliche Fortschritte erzielt hätten,
Mit der Eröffnung im Frühjahr 2008 wurde
concrete, metal and glass would have
gäbe es keine wirklich innovativen
Open to the public since spring 2008, the
made distinct innovative progress, there
eine beachtliche Baustelle fertig gestellt, Materialien mehr. ALUCOBOND ® von
inauguration put an end to an important
would not be room for any additional
an der etwa Hundert Handwerker aus 17
Alcan Composites ist ein brandaktuelles
worksite having accumulated roughly
innovative materials. ALUCOBOND ® by
verschiedenen Gewerken mitgearbeitet
Produkt, das den heutigen Anforde- one hundred workers from seventeen
Alcan Composites is a relatively fresh
haben. Das Gebäude zeichnet mit sei- rungen hervorragend entspricht. Diese
nen flüssigen Kurven eine geometrisch
different trades.
Platten sind das Material der Zukunft
material, perfect for the requirements of
today. These panels are the material of the
aufragende Ellipse und präsentiert sich – Trendsetter – und im Vergleich zu
With its round and fluent bends, the
future – trendsetting – and compared to
wie die Arche Noah der Zukunft. Für die
anderen Produkten weit voraus.“ „Der
building portrays a slender geometric
rival products, ahead of the times.”
Fassadenverkleidung musste der Architekt, Pavillon des Animaux du Futur ist eine
ellipse, presenting itself like the Noah’s
Denis Laming, großen geometrischen
organische Weiterentwicklung der bis
Arc of the future. For the cladding, ar- “The Pavillon des Animaux du Future is
Herausforderungen ins Auge sehen. Seine
dato eher mineralischen Architektur. Er
chitect Denis Laming faced important
Wahl fiel auf ALUCOBOND in den Farben
ist ein Blick auf Realität und Virtualität
geometric challenges. He went with
architecture. It is a unification of reality and
naturAL Line und Spectra Schwarz. Es ist
und ähnelt einer architektonischen DNA“, ALUCOBOND ® in naturAL Line and
virtuality that resembles an architectural
biegsam und trotzdem solide, lässt sich
führt Laming aus.
DNA”, explains Laming.
®
Spectra black due to the supple yet rigid
an organic evolution of an up to date, raw
17
Benicia-Martinez toll plaza incorporates
high-tech toll collection and
futuristic design
Project
Benicia-Martinez Toll Plaza
Martinez, CA, USA
Year of Completion
2007
When the new
It was the Benicia-Martinez toll plaza, which features nine staffed toll
­B enicia-Martinez
booths, a high-occupancy vehicle lane and two FasTrak ® Express lanes for
Bridge was opened it
toll paying without taking the foot off the gas – a wave of the future. That
wasn’t the five-lane
futuristic theme is repeated in the California Department of Transportation’s
bridge that garnered
(CalTrans) design of the $22 million toll plaza, which includes a two-story
Die Mautstation Benicia-Martinez ver-
Un péage unit technologie et design
eint High-Tech und futuristisches Design
futuriste
Als die neue Benicia-Martinez Brücke
Formen und Farben zu reflektieren, A l ’o uve r tu re d u no uve a u p o n t
formes arrondies et des baies découpées.
coverage. administration building and two canopies. The larger canopy covers the toll
eröffnet wurde fand nicht die fünf- wurde ALUCOBOND ® in Kupfermetallic
Owner
booth area while the smaller one shields the building entrance. The design
spurige Brücke die meiste Beachtung, und Smaragdgrün für die Bekleidung
pont à 5 voies qui attirait le regard, des couleurs, station et auvents ont
CalTrans
was inspired by the topographical outline of the Carquinez Strait and the
sondern die Mautstation. Sie hat neun
verwendet. Die neue Mautstation ersetzt
mais la station de péage avec 9
Benicia-Martinez, ce n’est pas le
Pour marier ces formes et l’harmonie
été habillés en ALUCOBOND ® cuivre
surroundings of Martinez. David Stow, senior architect and project lead,
Zahlstationen und zwei FasTrak Spuren
die alte aus dem Jahr 1962. „Das ist das
cabines à encaissement, une voie
métallique et bleu-vert brillant.
Architect / Designer
CalTrans, said the design team and the City of Martinez noticed how the
für die Bezahlung der Maut im Durch- Tor zur Stadt Martinez“, erklärt Stow.
pour trafic intense et 2 voies express
La station remplace l’ancienne de 1962,
David Stow, CalTrans
“river gently meets the edges of the land, developing curvilinear areas with
Die gebogenen Elemente vermitteln
pour automobilistes pressés. Une
l’accès principal à la cité. Les éléments
Bewegung und Geschwindigkeit. Die
véritable vague futuriste.
®
fahren – ein Weg in die Zukunft.
carved out coves.” To incorporate the unique forms and the color scheme
Fabricator / Installer
Alucobond ® in Copper metallic and in Shimmering teal was used to clad
Die Zukunft wird auch beim Design der
Dächer erinnern an das Heck der großen
CSP Architectural Metals / the building walls and canopies. The new toll plaza was designed to replace
22 Mio. $ teuren Mautstation des California
Schiffe auf ihrem Weg von der Bucht nach
arrondis traduisent mouvement et rapidité.
La forme de l’auvent s’inspire des poupes
L e D é p a r te m e n t d e s Tr a n s p o r t s
de grands navires fréquentant la baie de
an original one built in 1962. “This was the gateway to the city of Martinez”,
Department of Transportation thematisiert. Sacramento. Die Farben kongruieren mit
Californien (CalTrans) a repris le style
Sacramento. Quant aux couleurs, elles
said Stow. The curving linear elements in the design communicate move-
Sie besteht aus einem zweigeschossigen
dem goldbraunen Weizen im Sommer und
futuriste avec un bâtiment administratif
s’harmonisent avec le blé doré de l’été
Design / Construction
ment and speed. The form of the canopy was inspired by the sterns of large
Verwaltungsgebäude sowie zwei Vor- Herbst sowie dem weichen Grasgrün im
à 2 étages et 2 auvents. L’auvent large
et le vert tendre et foncé du printemps
Rout & Return Dry Seal
ships on their way from the Bay to Sacramento. The colors match the shift
dächern – das größere überspannt den
recouvre le péage, le petit protège
from the golden-brown wheat colors of summer and fall to the soft, deep
Mautbereich, das kleinere den Eingang. Verwaltungsgebäude scheint nur einge- l’entrée. Le design a été inspiré par la
Product
green of the winter and spring months. The two-story administration build-
Inspiration bot die Topografie der Carquinez
schossig zu sein – das Untergeschoss ist
topographie du détroit Carquinez et les
qu’un seul étage, la partie inférieure étant
5 100 m² (55 000 sq.ft.)
ing is unique. It appears to be one story because the lower floor is carved
Meerenge und der Gegend um Martinez.
in die Hügellandschaft integriert. „Wir
environs de Martinez.
intégrée à la colline. Selon Stow : « Nous
ALUCOBOND ®, Copper metallic
into the hillside. “We were able to demonstrate the ability of the in-house
David Stow, leitender Architekt bei Cal- konnten das Design in Einklang mit der
Pour David Stow, architecte et re­spon­ avons prouvé que les responsables du
design staff to perform well by being responsive to both the environment
Trans, erläutert: „Der Fluss trifft sanft
Landschaft und der Stadt von Martinez
sable projet, CalTrans, l’équipe design et
design interne sont capables du meilleur
560 m² (6 000 sq.ft.)
and the City of Martinez”, said Stow.
auf die kantige Küste, verläuft gebogen
bringen“, führt Stow aus.
la ville de Martinez ont noté que la rivière
en respectant à la fois l’environnement
venait affleurer le rivage, créant des
et la ville de Martinez. »
C / S Erectors, Inc.
ALUCOBOND ®, Shimmering teal
und formt Buchten“. Um die einmaligen
Winter und Frühjahr. Das zweistöckige
et de l’hiver.
Le bâtiment administratif parait n’avoir
19
Benicia-Martinez toll plaza incorporates
high-tech toll collection and
futuristic design
Project
Benicia-Martinez Toll Plaza
Martinez, CA, USA
Year of Completion
2007
When the new
It was the Benicia-Martinez toll plaza, which features nine staffed toll
­B enicia-Martinez
booths, a high-occupancy vehicle lane and two FasTrak ® Express lanes for
Bridge was opened it
toll paying without taking the foot off the gas – a wave of the future. That
wasn’t the five-lane
futuristic theme is repeated in the California Department of Transportation’s
bridge that garnered
(CalTrans) design of the $22 million toll plaza, which includes a two-story
Die Mautstation Benicia-Martinez ver-
Un péage unit technologie et design
eint High-Tech und futuristisches Design
futuriste
Als die neue Benicia-Martinez Brücke
Formen und Farben zu reflektieren, A l ’o uve r tu re d u no uve a u p o n t
formes arrondies et des baies découpées.
coverage. administration building and two canopies. The larger canopy covers the toll
eröffnet wurde fand nicht die fünf- wurde ALUCOBOND ® in Kupfermetallic
Owner
booth area while the smaller one shields the building entrance. The design
spurige Brücke die meiste Beachtung, und Smaragdgrün für die Bekleidung
pont à 5 voies qui attirait le regard, des couleurs, station et auvents ont
CalTrans
was inspired by the topographical outline of the Carquinez Strait and the
sondern die Mautstation. Sie hat neun
verwendet. Die neue Mautstation ersetzt
mais la station de péage avec 9
Benicia-Martinez, ce n’est pas le
Pour marier ces formes et l’harmonie
été habillés en ALUCOBOND ® cuivre
surroundings of Martinez. David Stow, senior architect and project lead,
Zahlstationen und zwei FasTrak Spuren
die alte aus dem Jahr 1962. „Das ist das
cabines à encaissement, une voie
métallique et bleu-vert brillant.
Architect / Designer
CalTrans, said the design team and the City of Martinez noticed how the
für die Bezahlung der Maut im Durch- Tor zur Stadt Martinez“, erklärt Stow.
pour trafic intense et 2 voies express
La station remplace l’ancienne de 1962,
David Stow, CalTrans
“river gently meets the edges of the land, developing curvilinear areas with
Die gebogenen Elemente vermitteln
pour automobilistes pressés. Une
l’accès principal à la cité. Les éléments
Bewegung und Geschwindigkeit. Die
véritable vague futuriste.
®
fahren – ein Weg in die Zukunft.
carved out coves.” To incorporate the unique forms and the color scheme
Fabricator / Installer
Alucobond ® in Copper metallic and in Shimmering teal was used to clad
Die Zukunft wird auch beim Design der
Dächer erinnern an das Heck der großen
CSP Architectural Metals / the building walls and canopies. The new toll plaza was designed to replace
22 Mio. $ teuren Mautstation des California
Schiffe auf ihrem Weg von der Bucht nach
arrondis traduisent mouvement et rapidité.
La forme de l’auvent s’inspire des poupes
L e D é p a r te m e n t d e s Tr a n s p o r t s
de grands navires fréquentant la baie de
an original one built in 1962. “This was the gateway to the city of Martinez”,
Department of Transportation thematisiert. Sacramento. Die Farben kongruieren mit
Californien (CalTrans) a repris le style
Sacramento. Quant aux couleurs, elles
said Stow. The curving linear elements in the design communicate move-
Sie besteht aus einem zweigeschossigen
dem goldbraunen Weizen im Sommer und
futuriste avec un bâtiment administratif
s’harmonisent avec le blé doré de l’été
Design / Construction
ment and speed. The form of the canopy was inspired by the sterns of large
Verwaltungsgebäude sowie zwei Vor- Herbst sowie dem weichen Grasgrün im
à 2 étages et 2 auvents. L’auvent large
et le vert tendre et foncé du printemps
Rout & Return Dry Seal
ships on their way from the Bay to Sacramento. The colors match the shift
dächern – das größere überspannt den
recouvre le péage, le petit protège
from the golden-brown wheat colors of summer and fall to the soft, deep
Mautbereich, das kleinere den Eingang. Verwaltungsgebäude scheint nur einge- l’entrée. Le design a été inspiré par la
Product
green of the winter and spring months. The two-story administration build-
Inspiration bot die Topografie der Carquinez
schossig zu sein – das Untergeschoss ist
topographie du détroit Carquinez et les
qu’un seul étage, la partie inférieure étant
5 100 m² (55 000 sq.ft.)
ing is unique. It appears to be one story because the lower floor is carved
Meerenge und der Gegend um Martinez.
in die Hügellandschaft integriert. „Wir
environs de Martinez.
intégrée à la colline. Selon Stow : « Nous
ALUCOBOND ®, Copper metallic
into the hillside. “We were able to demonstrate the ability of the in-house
David Stow, leitender Architekt bei Cal- konnten das Design in Einklang mit der
Pour David Stow, architecte et re­spon­ avons prouvé que les responsables du
design staff to perform well by being responsive to both the environment
Trans, erläutert: „Der Fluss trifft sanft
Landschaft und der Stadt von Martinez
sable projet, CalTrans, l’équipe design et
design interne sont capables du meilleur
560 m² (6 000 sq.ft.)
and the City of Martinez”, said Stow.
auf die kantige Küste, verläuft gebogen
bringen“, führt Stow aus.
la ville de Martinez ont noté que la rivière
en respectant à la fois l’environnement
venait affleurer le rivage, créant des
et la ville de Martinez. »
C / S Erectors, Inc.
ALUCOBOND ®, Shimmering teal
und formt Buchten“. Um die einmaligen
Winter und Frühjahr. Das zweistöckige
et de l’hiver.
Le bâtiment administratif parait n’avoir
19
Ein Monolith von schlichter Eleganz
„Die Sprache des
Die gestellte Aufgabe, ein Ämterzentrum, in das alle wichtigen Funktionen integriert
­A rchitekten ist
sind, entstehen zu lassen, wurde im Dialog mit dem vorhandenen, dominanten
A tower of simple elegance
­p rimär der Zeichen- Gebäude gelöst. Der Entwurf ist sowohl städtebaulich als auch architektonisch
stift, die gestalte- ein schlüssiges Konzept mit Umsicht auf die örtlichen ­Gegebenheiten.
rische und tech-
“The architectural language is depicted
nische Angabe“, so
Die Gebäudekanten orientieren sich an den Grundstücksgrenzen, somit bekommt
and is a creative and technical amal- large elements offers excellent sound
Architektin, Frau
der einfache, regelmäßige Baukörper seine geometrische Form und skulpturale
gamation,” said the architect, Mrs
and temperature insulation. The build-
Maier-Kirmaier, bei
Erscheinung. Das monolithisch wirkende Gebäude zeigt sich konsequent solide
Maier-Kirmaier at the opening of the
ing is clad with ALUCOBOND ® which
der Einweihung des
und funktional ohne zeitmodischen Schnickschnack. Im Inneren überrascht ein
new regional administration building
emphasizes the contrast between the
neuen Landrats- alle Geschosse verbindender Luftraum.
in Friedrichshafen.
amtes in Friedrichs-
Projekt
all floors internally. The facade, featuring
primarily through the drawing pencil, narrow yet tall windows and deceptively
facade and the deep windows. According
to business press, the region surround-
hafen. Die Fassade mit den zweigeteilten, schmalen und hohen Fensterelementen
The design is both a sound city structure
ing Lake Constance is one of the most
und den massiven Tragelementen bietet erhöhten Schall- und Wärmeschutz.
and a conclusive architectural concept
innovative and progressive regions within
Sie ist mit ALUCOBOND ® verkleidet, welches die kontrastreichen Akzente der
maintaining respect for local surroundings. Baden-Württemberg. For the next twenty
tiefen Fensternischen noch hervorhebt.
The buildings edges orient themselves
years Fränkel (the company which built
towards the plotting points of the land
the project) will be the legal owner of
boudaries creating a simple and regular
the building, then changing to local ad-
Der Bodenseekreis zählt laut Presse zu den innovativsten und mutigsten Land-
Landratsamt Friedrichshafen,
kreisen in Baden-Württemberg. In nur 13 Monaten Bauzeit wurde das Gebäude
geometric shape and sculptural appear- ministration. The project is now a model
Deutschland
von der Firma Fränkel errichtet. 20 Jahre bleibt es im Besitz der Bauherren und
ance. The central pillar of the building is
all over Baden-Württemberg and was
wird von ihnen komplett bewirtschaftet. Danach gehört es dem Landkreis.
solid and functional, untainted with excess
acknowledged as an exemplary solution
Baujahr
Das neue Landratsamt ist ein Modell des Public Private Partnership und in
baggage. Surprisingly, the atrium connects
by the ministry of commerce.
2006
ganz Baden-Württemberg bekannt. Es wurde vom Wirtschaftsministerium als
beispielhafte Lösung gelobt.
Bauherrschaft
Fränkel AG, Friedrichshafen
Un monolithe d’élégance sobre
Planer
« Le langage de l’architecte, c’est au
Büro Maier-Kirmaier, Friedrichshafen
départ un crayon et une dimension
étonne avec une grande zone spacieuse
technique et créatrice », selon Mme
reliant tous les étages. La façade, habillée
Verarbeitung / Montage
Maier-Kirmaier, architecte, lors de
d’ALUCOBOND ® dont les contrastes
Wittenauer GmbH, Sasbach
l’inauguration de la nouvelle sous-
viennent marquer d’autant plus les
préfecture à Friedrichshafen.
Konstruktionsart
genietet auf T-Profilen
robustesse en toute simplicité. L’intérieur
profondes niches vitrées, offre une haute
insonorisation et isolation thermique. Selon
Pour créer un centre d’administration
la presse, le lac de Constance est l’une
où sont présentes toutes les fonctions
des régions les plus innovantes et hardies
Produkt
importantes, il a fallu dialoguer avec le
du Bade-Wurtemberg. L’établissement,
3 000 m² (32 300 sq.ft.),
bâtiment dominant existant. Ce projet
construit par l’entreprise Fränkel en 13
architectonique et relevant de l’urbanisme
mois seulement, demeure la possession de
ALUCOBOND ® A2
est un concept abouti qui tient compte des
l’administration qui en assurera la gestion
réalités locales. Avec ses angles orientés
complète au cours des 20 prochaines
vers les limites du terrain, l’immeuble simple
années. A la fin de cette période, la Région
et régulier, prend une forme géométrique
en deviendra propriétaire. C’est un modèle
et sculpturale. Son côté monolithique et
dans tout le Bade-Wurtemberg qui a fait
fonctionnel donne une impression de
l’éloge du Ministère de l’Economie.
21
Уникальность архитектурного решения
в ограниченном пространстве
Project
Lukov Building,
Moscow, Russia
Year of Completion
2007
Owner
ZAO “AVIAZIONNIE TECHNOLOGII I
INVESTIZII“
Административный
Окружающая переуплотненная среднеэтажная застройка 19-20 веков отличалась
комплекс в
разнохарактерностью и разномасштабностью. Поэтому проект административного
Луковом переулке
комплекса должен был стать объединяющим элементом. Однако при этом не
– локальный объект
подражать окружению, а выражать откровенно современное концептуальное
с индивидуальным
стилистическим
начало, демонстрирующее возможность стилистического сосуществования,
закономерного именно в имеющихся условиях.
решением,
Перед архитекторами проекта встала задача – разрешить противоречия между
продиктованным
затесненностью участка и творческой установкой сформировать многогранную
городским
объемную композицию с разными точками обзора. Параллельно необходимо было
контекстом.
отразить функцию здания и обеспечить гармоничное сочетание функциональности
и эстетики.
Architect
По разработанной архитектурной концепции А дминистративный комплекс в
Mr Tschernjawskij, GAP,
Луковом переулке – это сочетание лаконичных современных форм, объемов
Mosprojekt-2, Moscow
и деталей, продиктованных архитектурной дробностью фасадов окружающей
застройки. В итоге, несмотря на окружающие, жестко регламентированные
Fabricator / Installer
условия предельно переуплотненной и устоявшейся городской застройки удалось
“GAMELION“, Moscow
превратить функциональную «программу» здания в архитектурный образ.
Design / Construction
вентилируемого фасада U-kon. По словам архитектора проекта А.И. Чернявского,
U-KON ATS-102i
«технология навесных вентилируемых фасадов сегодня – это часть палитры
В качестве конструктивной основы фасада здания была выбрана система навесного
современного архитектора: технологичность, эксплуатационная
Product
надежность и эффективность в сочетании с широким
3 400 m² (36 600 sq.ft.)
диапазоном архитектурно-художественных
ALUCOBOND ® A2, Beige
возможностей».
Kreative Architektur auf engstem Raum
Creative architecture within a tight space
In der heutigen Zeit sind Baulücken in
auf engstem Raum eine vielfältige, vo- Today empty lots in inner cities are
vantage points without compromising
der Innenstadt meistens eng und bieten
luminöse architektonische Komposition
mostly narrow and provide little
the functionality and aesthetics of the
wenig Spielraum für eine Bebauung.
mit unterschiedlichen Aussichtspunkten
space for building development. So
building. The result: despite complicated
zu errichten, ohne Funktionalität und
was the situation for the planning of
structural conditions the architects
Diese Situation stellte sich ebenfalls für
Ästhetik des Gebäudes außer Acht zu
an administrative complex in Lukov
die Planung eines Verwaltungsgebäudes
lassen. Das Resultat: trotz der kompli- Road, Moscow.
succeeded to convert the functional
“program” into an architectural triumph.
im Lukov Weg, Moskau. Die umliegenden
zierten Gegebenheiten und strenger
For the cladding of the rear ventilated
Gebäude aus dem 19. und 20. Jahrhundert
Bauvorschriften gelang es den Archi­tek­ The surrounding properties from the
facade a construction system of U-kon
weist diverse Baustile und Gebäudegrößen
ten, das funktionale „Programm“ in ein
19th and 20th centuries are of diverse
was the base. According to the architect,
auf. Die wichtigste Aufgabe des neuen
architektonisches Werk umzuwandeln.
architectural forms. The most important
Tschernjawskij, rear ventilated facades
Projektes war daher, sich zum einen in
Für die Fassadenverkleidung wurde als
task of the new project was the success- are today part of modern architecture.
das existierende architektonische Ge- Basis ein U-kon Konstruktionssystem für
ful application of modern architecture
They provide flexible and reliable fab-
samtbild zu integrieren und zum anderen
hinterlüftete Fassaden gewählt. Gemäß
into the existing overall picture to create
rication possibilities as well as a high
eine gestalterische Einheit zu schaffen.
dem Architekten Tschernjawskij sind
artistic unity. The new building was
degree of efficiency promoting numerous
Das neue Bauwerk sollte die Baustile in
hinterlüftete Fassaden heute Teil der
not to imitate existing styles of the
possibilities in architecture and design.
der Umgebung nicht imitieren, sondern
modernen Architektur. Sie bieten flexible
surroundings but to present an open
The architect chose ALUCOBOND ® for
stattdessen eine offen moderne Ästhetik
Verarbeitungsmöglichkeiten, zuverlässige
modern aesthetic while demonstrating
this project for its exceptional rigidity,
präsentieren und die Möglichkeit des har- Verarbeitung und ein hohes Maß an
a harmonic coexistence of different
colour consistency and versatility as a
monischen Nebeneinanders unterschied- Effizienz in Verbindung mit zahlreichen
genres. The architects had the task
cladding material.
licher Stilrichtungen demonstrieren. Die
to erect a versatile, voluminous archi-
architektonischen und künstlerischen
Architekten hatten die schwierige Aufgabe, Möglichkeiten.
tectural composition with different
23
Уникальность архитектурного решения
в ограниченном пространстве
Project
Lukov Building,
Moscow, Russia
Year of Completion
2007
Owner
ZAO “AVIAZIONNIE TECHNOLOGII I
INVESTIZII“
Административный
Окружающая переуплотненная среднеэтажная застройка 19-20 веков отличалась
комплекс в
разнохарактерностью и разномасштабностью. Поэтому проект административного
Луковом переулке
комплекса должен был стать объединяющим элементом. Однако при этом не
– локальный объект
подражать окружению, а выражать откровенно современное концептуальное
с индивидуальным
стилистическим
начало, демонстрирующее возможность стилистического сосуществования,
закономерного именно в имеющихся условиях.
решением,
Перед архитекторами проекта встала задача – разрешить противоречия между
продиктованным
затесненностью участка и творческой установкой сформировать многогранную
городским
объемную композицию с разными точками обзора. Параллельно необходимо было
контекстом.
отразить функцию здания и обеспечить гармоничное сочетание функциональности
и эстетики.
Architect
По разработанной архитектурной концепции А дминистративный комплекс в
Mr Tschernjawskij, GAP,
Луковом переулке – это сочетание лаконичных современных форм, объемов
Mosprojekt-2, Moscow
и деталей, продиктованных архитектурной дробностью фасадов окружающей
застройки. В итоге, несмотря на окружающие, жестко регламентированные
Fabricator / Installer
условия предельно переуплотненной и устоявшейся городской застройки удалось
“GAMELION“, Moscow
превратить функциональную «программу» здания в архитектурный образ.
Design / Construction
вентилируемого фасада U-kon. По словам архитектора проекта А.И. Чернявского,
U-KON ATS-102i
«технология навесных вентилируемых фасадов сегодня – это часть палитры
В качестве конструктивной основы фасада здания была выбрана система навесного
современного архитектора: технологичность, эксплуатационная
Product
надежность и эффективность в сочетании с широким
3 400 m² (36 600 sq.ft.)
диапазоном архитектурно-художественных
ALUCOBOND ® A2, Beige
возможностей».
23
Santiago’s most beloved shopping mall
Distinction, origina- Mall Apumanque, located in the eastern suburbs of Santiago, Chile, has unlity and practicality
were the themes
dergone a facade renewal to update its aging image in order to attract back
Santiago’s most treasured shoppers.
employed during
the renewal of one The Mall Apumanque was one of the first commercial centers inaugurated
of Santiago’s most
in Chile during the 1970´s. It is a reference for its appraised stores, welcom-
beloved shopping
ing atmosphere and convenient food court, satisfying all its customers who
malls. visit the mall.
Placed in the district Las Condes, east of Santiago, the mall has undergone
a renovation process for its entire facade. Mall Apumanque management
wanted a swift facade renovation that both looked aesthetically pleasing and
met the tight budget. With these criteria in mind, they chose ALUCOBOND ®
as the perfect solution for the facade renovation, with its ease of fabrication,
sunning looks and economy in both material and installation costs.
Project
The architects Felipe Assadi and Trinidad Schonthaler were responsible for the
Mall Apumanque,
renovation, and with a clever concoction of ALUCOBOND ® Light grey, Bone
Santiago, Chile
white and Grey metallic they were able to produce a facade that met all specified technicalities and turned heads at the same time. The architects have been
Year of Completion
December 2007
able to add a special uniqueness to the shopping mall that distinguishes it from
its surroundings. They have truly modernised the building, without
breaking the budget and without timely construction
Owner
Apumanque Mall
Architect / Design
Felipe Assadi and Trinidad
Santiagos beliebtestes Einkaufszentrum
Un centre commercial favori
periods thus saving money and time, and
enabling the reopening of one of
Klasse, Originalität und Praktikabilität
Santiago’s premier com-
waren die Themen für die Renovierung
mercial icons on
eines der beliebtesten Einkaufszentren
leicht zu verarbeiten und in Bezug auf
commerciaux préférés de Santiago.
schedule.
in Santiago.
Schonthaler
Distinction, originalité et commodité
Centre voulait un assainissement rapide
Unter diesen Voraussetzungen wurde
sont les critères retenus pour le
à la fois esthétique et bon marché. Elle a
ALUCOBOND ® ausgewählt, das zudem
réaménagement de l’un des centres
donc choisi ALUCOBOND® pour sa facilité
den engen Budgetrahmen erfüllen sollte.
Material- und Installationskosten sehr
de fabrication, sa modernité et son coût
en matériau et installation.
Apumanque Mall, im östlichen Vorort von
wirtschaftlich ist. Die Architekten Felipe
Apumanque, situé dans la banlieue Est
Fabricator / Installer
Santiago, Chile gelegen, hat eine neue
Assadi und Trinidad Schonthaler wurden mit
de Santiago au Chili, a subi un ravalement
CG Chile Ltda
Fassade erhalten, um dem alternden Image
der Renovierung beauftragt und konnten
pour améliorer son image vieillissante et
architectes responsables de la rénovation,
entgegenzutreten und geschätzte Kunden
durch die Farbauswahl von ALUCOBOND®
attirer de nouveau les meilleurs acheteurs
ont réussi, en combinant astucieusement
les couleurs blanc, gris métallique et
Felipe Assadi et Trinidad Schonthaler, les
Design / Construction
zurückzugewinnen. Apumanque Mall wurde
Hellgrau, Elfenbein und Graumetallic alle
de la ville. Ce fut l’un des premiers
SZ 20 Tray Panel System
in den 70er Jahren als eines der ersten
technischen Anforderungen erfüllen, so
centres commerciaux inaugurés au
gris clair, à créer une façade qui attire le
Horizontal Joint, Vertical Joint
Einkaufszentren in Chile eröffnet. Es ist
dass Passanten die Fassade bestaunen. Chili dans les années 70. Ses magasins
regard et répond à tous les critères. Ils
eine Referenz für schöne Läden, eine an­ Die Architekten konnten dem Einkaufs- appréciés, son atmosphère accueillante
ont ajouté un côté unique au Centre qui
Product
genehme Atmosphäre und ein ­Restaurant- zentrum eine Einzigartigkeit verleihen, die
et son espace agréable réservé à la
se distingue des alentours. Apumanque
3 500 m² (37 680 sq.ft.)
Zentrum, das für alle Besucher bequem
sich vom Umfeld abhebt. Das Gebäude
gastronomie sont une véritable référence
a été modernisé et assaini rapidement en
ALUCOBOND ®,
zugänglich ist. Mit der Lage im Bezirk Las
wurde ohne Budgetüberschreitungen
pour la clientèle.
respectant le budget et le planning, lui
Bone white, Grey metallic,
Condes im Osten von Santiago wurde die
unter Einhaltung des Zeitplanes saniert.
Light grey
permettant ainsi de faire des économies et
gesamte Fassade saniert. Das Management
Die Wiedereröffnung von einem der ers- Situé dans le district L as Condes, de rouvrir ses portes en tant qu’emblème
wollte eine rasche Erneuerung die sowohl
ten Geschäftszentren Santiagos konnte
Apumanque a fait l’objet d’un ravalement
ästhetisch ansprechend sein sollte als auch
termingerecht stattfinden.
intégral de sa façade. La direction du
commercial.
25
Health care with a sea view
Project
Given the unique
requirements of
It both compliments and utilises the surrounding environment through beauti-
Al-Maidan Hospital & Multi-Storey
ful design and breathtaking views, enhancing each patient’s visit.
Car Park Project, Salmiya, Kuwait
­m aternity hospitals, The hospital is designed to provide a high quality service, combining excellence
Al-Maidan ­H ospital
in health care with the luxury of a five star hotel. The onsite multi-storey car
Year of Completion
was strategically
park is independent of the hospital but is physically connected at two levels,
2008
­l ocated along the
through a tunnel connection below grade and second level via a bridge.
Arabian Gulf in
Standing 22 storeys tall, the building is striking and modern as per the own-
Owner
Salmiya, ­Kuwait. er’s intent. Affordability, performance and design were among the main
Al-Maidan clinic
considerations for the exterior cladding when the new Al-Maidan Hospital
was in the planning stages.
Consultant
Lead architectural design work was carried out by the international architect
Gulf consult office
and planning office Langdon Wilson, with engineering support work undertaken by the local consulting office. The innovative architectural approach
Main Contractor
presented its own challenges for the fabricators & installers (Riham General
Ahmadiah contracting company,
Trading & Contracting Company). However the challenges were overcome
Contractor of ALUCOBOND ® :
through the use of ALUCOBOND ®, highlighting the building’s stunning design
Riham General Trading & Contracting
and the versatility of the material.
Company w.l.l.
In addition to meeting the building owner’s goal for a modern architectural
look, ALUCOBOND ® also met their durability and maintenance requirements
Product
providing extraordinary flatness, rigidity, formability with outstanding weather
24 000 m² (258 350 sq.ft.),
resistance.
ALUCOBOND ®, Champagne metallic
More than 24 000 m² of ALUCOBOND in Champagne metallic were used
®
to create this masterpiece. It was this application of a sober, calming colour,
which ultimately proved to be a vibrant success.
Gesundheitswesen mit Meeresblick
Die Anforderungen an Geburtskliniken
Une vue imprenable pour la santé
und Design waren ausschlaggebend für
Avec les exigences imposées par les
Le design architectural a été réalisé par le
sind bedeutend und so wurde das
die Materialwahl der Außenverkleidung.
maternités, l’Hôpital Al-Maidan, situé
bureau d’architecture et planning international
Al-Maidan Hospital strategisch am
Der Entwurf stammt vom internationalen
à Salmiya, le long du Golfe Arabique
Langdon Wilson aux USA avec le soutien
arabischen Golf in Salmiya, Kuwait
Büro Langdon Wilson, die Ausführungs-
au Koweït, met en valeur et utilise le
dans la fabrication par un bureau local. Une
errichtet.
planung von einem lokalen Unternehmen.
paysage environnant, offrant un design
nouvelle approche de l’architecture ne fut pas
Der innovative, architektonische Ansatz
magnifique et des vues imprenables
sans difficultés pour fabricants et installateurs.
Es bereichert die Umgebung durch heraus- stellte eine eigene Herausforderung für
qui agrémentent la visite des patients.
Elles furent cependant surmontées grâce
ragendes Design und bietet den Patienten
den Verarbeiter dar. Mit ALUCOBOND ®
eine atemberaubende Aussicht – eine
konnten das überwältigende Design
à l’ALUCOBOND ® qui souligne le design
L’hôpital est conçu pour procurer un service
époustouflant de l’immeuble et la diversité
Aufwertung jedes Klinikaufenthalts. Erst- und die Vielseitigkeit des Materials her- haute qualité alliant l’excellence dans le
du matériau. ALUCOBOND ® répond non
klassiger Service wird geboten, indem
vorgehoben werden. ALUCOBOND
®
domaine de la santé publique avec le
seulement aux exigences du maître d’ouvrage
Pflegeleistungen mit Fünf-Sterne-Luxus
überzeugte durch Beständigkeit, einfache
confort d’un hôtel 5 étoiles. Le parking
en matière d’architecture moderne, mais
kombiniert werden. Das mehrgeschossige
Instandhaltung, Planheit, Biegesteifigkeit
à étages est relié au centre par un tunnel
aussi à celles de durabilité et d’entretien
Parkhaus ist von der Klinik unabhängig,
und Verformbarkeit sowie hervorragender
sous-terrain et un pont au 2ème étage.
en offrant planéité, rigidité, capacité de
aber über einen Tunnel und eine Brü- Wetterbeständigkeit. Mehr als 24 000 m² Le bâtiment de 22 étages répond aux
façonnage et résistance aux intempéries
cke mit dem Hospital verbunden. Mit
ALUCOBOND ® in Champagnermetallic
souhaits du maître d’ouvrage. Au cours de
extraordinaires. Pour créer ce chef d’œuvre,
wurden bei diesem Meisterwerk einge-
la planification, un budget raisonnable, une
il a fallu 24 000 m² d’ALUCOBOND ® couleur
Intention von markanter und moderner
setzt. Die Wahl dieser sachlichen, ruhigen
performance et un design furent les critères
Champagne métallique, teinte sobre et
Architektur. Erschwinglichkeit, Effizienz
Farbe ist ein lebhafter Erfolg.
principaux pour l’habillage de la façade.
reposante qui s’est révélée être un réel succès.
22 Geschossen trifft das Gebäude die
27
Masthead
Publisher: ALCAN COMPOSITES
Alcan Singen GmbH, Germany
Editing and coordination: Annette Lehmann,
Australia
Auburn Power Centre,
Shopping Centre
Alcan Singen GmbH, Germany
Design and production: www.com-a-tec.com,
Villingen-Schwenningen, Germany
Printed in Germany
Circulation: 30 000
Europe / Middle East / Africa
ALCAN COMPOSITES
Alcan Singen GmbH
D-78221 Singen / Germany
Phone
+49 77 31 80 3417
Fax
+49 77 31 80 28 45
[email protected]
North / Central America
Alcan Composites USA Inc.
208 W. 5th Street
P.O. Box 507
Benton, KY 42025-0507 / USA
Phone
+1 270 527 4200
Fax
+1 270 527 1552
[email protected]
Indonesia
Hotel, Residential &
Shopping Complex,
Grand Indonesia
South America
Alcan Composites Brazil S.A.
Av. das Nações Unidas, 12551
11th floor – 1106
Saõ Paulo – SP Brazil
CEP 04578-000
Phone
+55 11 3043 7611
Fax
+55 11 3043 7649
[email protected]
Asia / Pacific
Alcan Alucobond (Far East) Pte. Ltd.
73 Bukit Timah Road
#06-01 Rex House
Singapore 229832
Phone +65 6501 1163
Fax
+65 6501 1165
[email protected]
USA Toll Plaza
Germany Landratsamt
­Friedrichshafen
China
Alcan Composites Ltd. Shanghai
298 East Kangqiao Road
Kangqiao Industrial Zone, Pudong Area
201319 Shanghai / China
Phone
+86 21 5813 5353
Fax
+86 21 5813 5333
[email protected]
India
Alcan Composites India Pvt Limited
Unit 321, Building 3, 2nd Floor,
Solitaire Corporate Park,
Mumbai 400 093
Phone
+91 22 4005 4500
Fax
+91 22 4010 4132
[email protected]
Internet: www.alucobond.com
France
Pavillon des Animaux du Futur,
Parc du Futuroscope
Herunterladen