die tragödie von macbeth - henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag

Werbung
William Shakespeare
DIE TRAGÖDIE VON MACBETH
(Originaltitel: THE TRAGEDIE OF MACBETH)
Aus dem Englischen von Maik Hamburger
1
© henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2004
Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
vorbehalten, insbesondere die der Aufführung durch Berufs- und Laienbühnen, des öffentlichen
Vortrags, der Buchpublikation und Übersetzung, der Übertragung, Verfilmung oder Aufzeichnung
durch Rundfunk, Fernsehen oder andere audiovisuelle Medien.
Das Vervielfältigen, Ausschreiben der Rollen sowie die Weitergabe der Bücher ist untersagt.
Eine Verletzung dieser Verpflichtungen verstößt gegen das Urheberrecht und zieht zivil- und
strafrechtliche Folgen nach sich.
Die Werknutzungsrechte können vertraglich erworben werden von:
henschel SCHAUSPIEL
Marienburger Straße 28
10405 Berlin
Wird das Stück nicht zur Aufführung oder Sendung angenommen, so ist dieses Ansichtsexemplar
unverzüglich an den Verlag zurückzusenden.
F1
2
PERSONEN
Duncan
Malcolm
Donalbain
Macbeth
Banquo
Macduff
Lennox
Rosse
Menteth
Angus
Cathness
König von Schottland
)
) seine Söhne
)
)
) Generäle der königlichen Armee
)
)
)
)
)
)
) Edelleute von Schottland
)
)
)
)
)
Fleance
Banquos Sohn
Siward
Earl von Northumberland, General der englischen Truppen
Der junge Siward
sein Sohn
Seyton
Waffenträger des Macbeth
Ein Junge
Macduffs Sohn
Ein englischer Arzt
Ein schottischer Arzt
Ein Sergeant
Ein Pförtner
Ein alter Mann
Drei Mörder
Lady Macbeth
Lady Macduff
Kammerfrau der Lady Macbeth
Hekate
Drei Hexen
Lords, Gentlemen, Offiziere, Soldaten, Diener, Hexen, Erscheinungen
Schauplatz: Schottland, 20. Szene in England
3
1
(I.1.)
Donner und Blitz. Drei Hexen.
1. Hexe
Wann sehen wir uns dreie wieder?
Bei Regen, Blitz oder Gewitter?
2. Hexe
Wenn der Trubel ist verronnen
Schlacht verloren und gewonnen
3. Hexe
Vor dem Untergang der Sonnen.
1. Hexe
Wo der Platz?
2. Hexe
Am Heide-Ort.
3. Hexe
Um Macbeth zu treffen dort.
1. Hexe
Ich komm, Grimalkin.
2. Hexe
Paddock ruft.
3. Hexe
Sofort!
Alle
Schön ist schmutzig, schmutzig schön.
Schwebt in Dunst und Nebelwehn.
(Alle ab.)
2
(I.2.)
Schlachtlärm. König Duncan, Malcolm, Donalbain, Lennox mit Gefolge, sie begegnen einem blutenden
Hauptmann.
Duncan
Welch blutiger Mann ist das? Der kann uns melden
So wie er aussieht, von der Rebellion
Den neusten Stand.
Malcolm
Das ist der Sergeant.
Als guter, harter Krieger kämpfte er
Und hat mich rausgehaun. Heil, tapfrer Freund.
Erzähl dem König, wie stands um die Schlacht,
Als du von dort gingst.
Hauptmann
Zweifelhaft.
Wie zwei erschöpfte Schwimmer, die sich umklammernd
Ersticken ihre Kunst. Das Vieh Macdonwald
(Wert, ein Rebell zu sein, es schwärmt
Die Masse aller Schurkerein der Welt
Auf ihn herab) erhält von westlichen Inseln
Kernen und Galloglassen zur Verstärkung;
5
Zudem, Fortuna, lächelnd auf das Blutbad
Schien Hure des Rebelln: doch alles war zu schwach;
Macbeth, der Mutige (der Name paßt)
Pfeift auf Fortuna und mit schwingendem Stahl,
Das dampft vor blutiger Exekution,
Er, wie des Mutes Günstling haut sich Bahn
Bis an den Scheißkerl ran;
Gibt ihm die Hand nicht, sagt ihm nicht Lebwohl,
Nein, schlitzt ihn auf vom Nabel bis zum Kinn
Und spießt auf unsere Zinnen seinen Kopf.
Duncan
O tapferer Cousin! O edler Herr!
Hauptmann
Wie, von dort her, wo früh die Sonne naht,
Schiffbrechender Orkan und Donner kommt,
So schwillt aus jenem Quell, der Trost versprach,
Trostlosigkeit. Hör, Schottlands König, hör!
Kaum, daß Gerechtigkeit, mit Mut gestärkt
Den leichtfüßigen Kernen Beine machte,
Als der Norwegerkönig, Vorteil witternd,
Mit neuen Waffen und verstärkten Truppen
Holt aus zu frischem Angriff.
Duncan
Schreckt das nicht
Die Unseren, Macbeth und Banquo?
Hauptmann
Ja
Wie Spatzen Adler, und wie Hasen Löwen.
Geradheraus gesagt: ich muß euch melden,
Sie waren wie Kanonen überladen
Mit doppeltem Geknall. Verdoppelten
Noch ihre Doppelhiebe auf den Feind:
Ob sie im roten Safte baden wollten,
Ob eine neue Schädelstätte baun,
Das weiß ich nicht:
Doch ich bin schwach, die Wunden schrein um Hilfe.
Duncan
Die Worte stehn dir gut wie deine Wunden:
Nach Ehre schmecken beide. Holt ihm Ärzte.
(Hauptmann ab. Rosse und Angus.)
Wer kommt da?
Malcolm
Lennox
Rosse
6
Der würdige Than von Rosse.
Die Hast in seinen Augen! So blickt einer,
Der Seltsames berichtet.
Gott schütz den König.
Duncan
Woher, würdiger Than?
Rosse
Aus Fife, großer König.
Wo Norwegs Fahnen frech den Himmel höhnen
Und fächeln unsere Leute kalt.
Norwegen selbst, mit fürchterlichen Zahlen
Gestützt von diesem treulosen Verräter,
Dem Than von Cawdor, begann die Metzelei,
Bis ihm Bellonas Bräutigam, im Panzer
Entgegensetzte Gleiches seinem Gleichen
Stahl gegen Stahl, Arm gegen trotzigen Arm
Und kirrte seinen frechen Mut. Und kurz –
Uns fiel der Sieg zu.
Duncan
O großes Glück!
Rosse
So daß jetzt Sweno,
Norwegens König, Frieden fleht;
Doch wir erlaubten nicht, daß er sein Volk begräbt,
Bis er bezahlt hat, auf der Insel Colm
Zehntausend Taler für den Staatsgebrauch.
Duncan
Nie mehr soll dieser Than von Cawdor uns
Verraten: geh, gib seinen Tod bekannt,
Zum neuen Cawdor sei Macbeth ernannt.
Rosse
Es wird getan.
Duncan
Was er verlor, edler Macbeth gewann.
(Alle ab.)
3
(I.3.)
Donner. Drei Hexen.
1. Hexe
Wo warst du, Schwester?
2. Hexe
Schweine töten.
3. Hexe
Schwester, du?
1. Hexe
Ne Seemannsfrau Kastanien trug im Schoß
Und mampft und mampft und mampft. „Gib mir“, sprach ich.
„Troll dich du Hexe“, die Dickärschige schreit,
Ihr Mann ist nach Aleppo fort, Kapitän der „Tiger“.
Ich schwimm dorthin im Sieb, ich kanns
Und wie die Ratte ohne Schwanz
Ich tus, ich tus und ich tus.
7
2. Hexe
Ich geb dirn Wind.
1. Hexe
Liebes Kind.
3. Hexe
Ich noch einen.
1. Hexe
Alle andern sind die meinen.
Selbst im Hafen bläst es in
Allen Himmelsrichtungen
Der Seemannskarte.
Wie Heu will ich ihn trocken saugen,
Tag und Nacht solln seine Augen
Weder Schlaf noch Ruhe finden,
Soll mein Fluch ihn grausam schinden.
Sieben Nächte neun mal neun
Soll er schrumpfen, hutzeln, spein:
Kann sein Schiff auch nicht zerschellen,
Schüttel ichs mit Sturm und Wellen.
Seht, was ich hab.
2. Hexe
Zeig her, zeig her.
1. Hexe
Hier seht eines Lotsen Daum,
Soff noch ab im Küstenraum.
(Trommel.)
3. Hexe
Die Trommel trommt,
Macbeth, der kommt.
Alle
Schicksalsschwestern Hand in Hand
Sausende auf See und Land
Drehn sich so herum herum
Dreimal dein und dreimal mein
Und dreimal wieder das macht neun.
Still! Der Zauber gilt.
(Macbeth und Banquo.)
Macbeth
So schön und schmutzig sah ich keinen Tag.
Banquo
Wie weit ist es nach Forres? Wer sind die,
So schrumplig und so wild in ihrer Tracht,
Die aussehn wie kein Einwohner der Erde
Und sind doch drauf? Lebt ihr? Und seid ihr, was
Ein Mensch befragen darf? Scheint, ihr versteht,
Denn jede ihren rissigen Finger legt
An ihren schrundigen Mund. Ihr müßtet Fraun sein,
Doch eure Bärte, die sprechen dagegen,
Daß ihr es seid.
8
Macbeth
Sprecht, wenn ihr könnt. Was seid ihr?
1. Hexe
O Heil Macbeth! O Heil dir, Than von Glamis.
2. Hexe
O Heil Macbeth! O Heil dir, Than von Cawdor.
3. Hexe
O Heil Macbeth! Der König wird hernach.
Banquo
Was schreckt Ihr, Herr, und fürchtet, wie es scheint,
Was sich so schön anhört? Im Namen der Wahrheit,
Seid ihr Phantasmen oder wirklich, was
Euer Äußres anzeigt? Meinen edlen Freund
Grüßt ihr mit neuer Gunst und Prophezeiung
Von Hab und Gut und königlicher Hoffnung,
Daß er ganz weg ist: und mir sagt ihr nichts.
Könnt ihr hineinsehn in die Samen der Zeit
Und sagen, dieses Korn geht auf, dies nicht,
Dann sprecht zu mir, der weder fleht noch fürchtet
Gunst oder Haß von euch.
1. Hexe
Heil!
2. Hexe
Heil!
3. Hexe
Heil!
1. Hexe
Geringer als Macbeth und größer.
2. Hexe
Nicht so glücklich, doch viel glücklicher.
3. Hexe
Könige zeugst du, doch bist keiner.
Heil euch, Macbeth und Banquo!
1. Hexe
Banquo und Macbeth, euch Heil!
Macbeth
Bleibt, ihr halben Sprecher, sagt mir mehr!
Durch Sinels Tod, gut, bin ich Than von Glamis,
Doch wie von Cawdor? Der Than von Cawdor lebt,
Ein wohlbestallter Herr; und König sein
Liegt gar nicht im Bereich des Glaublichen,
Nicht mehr als Cawdor sein. Sagt mir, woher
Habt ihr die sonderbare Kunde, und warum
Auf brandiger Heide haltet ihr uns auf
Mit solch prophetischem Gruße? Sprecht, sag ich.
(Hexen verschwinden.)
Banquo
Die Erde hat Blasen wie das Wasser hat
Und die sind so was. Wohin schwanden sie?
Macbeth
In Luft; und was da körperlich erschien,
Schmolz weg wie Atem in den Wind.
Wären sie geblieben!
9
Zugehörige Unterlagen
Herunterladen