EIN HUNDERT STO 1 PREDGOVOR Projekt Recimo ratu “NE!” Otkada čovjek postoji na svijetu, događaju se i mnogi sukobi između ljudi, a nemali broj njih prerastao je u sukobe širih razmjera – ratove. Danas, kada je stanje ipak, barem u našoj domovini, donekle mirno, u svijetu bijesne neki novi sukobi. Mi, učenici drugog, trećeg i četvrtog razreda Gimnazije Sesvete, okupili smo se oko ovog projekta kako bismo i mi rekli ratu „Ne!“ Prije točno sto godina odvijao se Prvi svjetski rat, prvi rat u povijesti koji je obuhvatio gotovo cijeli svijet. Mi smo stoga našu priču započeli s njim, željeli smo baš na njegovom primjeru pokazati utjecaj takvog teškog globalnog sukoba na čovječanstvo. Željeli smo govoriti ne samo o povijesnim činjenicama nego i o onome što se možda često i zaboravlja, o tome kako se to zlo rata odrazilo na obične ljude. Željeli smo sagledati posljedice toga rata i vidjeti kako su se one odrazile i u današnjem vremenu, potaknuti kulturu sjećanja ljudi o takvim sukobima, pozvati ljude na razmišljanje i dokazati da je rat besmislen. Zbog toga smo obišli mnoga mjesta gdje smo uspjeli pronaći ostavštine Prvog svjetskog rata, a bili smo i na mjestu u kojem je taj rat, na neki način, službeno i započeo – u Sarajevu. Rezultate našeg rada, naša opažanja, naše poruke, poruke naših sugovornika, sve ono što smo na neki način željeli pokazati, opisali smo u ovim novinama, u našemu dokumentarnom filmu i interaktivnim zadacima. Nadamo se da ćemo Vam uspjeti predati dašak te priče i da ćete i Vi zajedno s nama reći ratu „Ne!“ 2 VORWORT Projekt Sagen wir dem Krieg „Nein!“ Solange der Mensch lebt, kommt es zu Konflikten zwischen Menschen, und eine nicht geringe Anzahl an Konflikten artete in größere Konflikte aus – in Kriege. Heute, in einer Zeit, in der es in unserem Heimatland friedlich ist, geraten Menschen in der Welt in immer neue Konflikte. Wir, die Schüler der zweiten, dritten und vierten Klasse Gymnasiums Sesvete, haben uns zusammengesetzt, um mit diesem Projekt unser Klares „Nein!“ dem Krieg auszusprechen. Vor ein hundert Jahren kam es zum Ersten Weltkrieg, dem ersten Krieg in der Geschichte, der fast die ganze Welt erfasst hat. DerAnfang unserer Geschichte ist deswegen der Erste Weltkrieg, wir wollten mit diesem Beispiel den Einfluss eines schwierigen globalen Konflikts auf die Menschheit zeigen. Wir wollten nicht nur über die geschichtliche Tatsachen sprechen, sondern auch über etwas, das oft vergessen wurde, über die Auswirkung des Übels des Kriegsauf die normalen Menschen. Wir wollten die Folgen dieses Kriegs finden und sehen, wie sie sich in unserer Zeit widerspiegeln. Auch wollten wir zur Erinnerungskultur einenBeitrag leisten, unsere Mitmenschen zum Nachdenken bringen und auf diese Weiszeigen, dass der Krieg sinnlos ist. Deshalbhaben wir viele Plätze besucht, sind den Spuren des Ersten Weltkriegs gefolgt. Wirhaben auch Sarajevobesucht,den Ort, wo dieser Krieg eigentlich begonnen hat. Die Ergebnisse unserer Arbeit, unsere Wahrnehmungen,unsere Gedanken, Gedanken unserer Gesprächspartner, alles was wireigentlich zeigenwollen, haben wir in unserer Zeitung, unserem Dokumentarfilm und interaktiven Aufgaben zusammengefasst. Wir hoffen, dass wir Ihnen ein Teil dieser Geschichte vermitteln können und dass Sie zusammen mit uns ein „Nein!“ dem Krieg erklären. 3 UVOD EINLEITUNG Prije sto godina u Sarajevu je odjeknuo pucanj koji je uzbunio cijeli svijet. Ubijen je austro-ugarski prijestolonasljednik Franjo Ferdinand. Slijed događaja, koji je uslijedio nakon tog ubojstva, uvukao je najprije Europu, a kasnije i cijeli svijet u jedan od najstrašnijih sukoba u svjetskoj povijesti. Taj sukob zove se Prvi svjetski rat. Trajao je četiri godine, a za sobom je ostavio milijunske žrtve. A ono što je najžalosnije jest činjenica da je poslije tog rata bilo još većih, krvavijih i strašnijih ratova. Pa ni danas, kada se Europa, koja je u Prvom svjetskom ratu zapravo najviše i stradala, već polako oporavila od velikih ratova, svijet ne živi bez nekih novih sukoba. Ali za početak, krenimo s pričom kako je sve to počelo… Vor einem Jahrhundert löste ein Schuss in Sarajevo eine Tragödie aus, die die ganze Welt in Aufruhr brachte. Der Thronfolger ÖsterreichUngarns, Erzherzog Franz Ferdinand wurde ermordet. Die Reihenfolge der Ereignisse nach diesem Mord hat vor allem Europa, und später die ganze Welt in den furchtbarsten Konflikt der Weltgeschichte hineingezogen. Dieser Konflikt heißt Erster Weltkrieg. Er dauerte vier Jahre und hinterließ unzählige Opfer. Doch noch trauriger ist die Tatsache, dass es nach diesem Krieg noch größere, blutigere und furchtbarere Kriege gab. Heute, nach dem sich Europa, das im Ersten Weltkrieg besonders betroffen war, langsam von den Kriegen erholt, lebt die Welt auch weiterhin nicht ohne neue Konflikte. Aber zu Beginn, erzählen wir die Geschichte, wie alles eigentlich angefangen hat… 4 DAS ATTENT VON SARAJEVO SARAJEVSKI ATENTAT 28.6.1914. - datum koji smo toliko puta sreli u povijesnim knjigama kao datum odvijanja događaja koji je bio povod I. svjetskom ratu. Na taj je dan Gavrilo Princip, član tajne organizacije "Mlada Bosna", izvršio atentat na austrougarskog prijestolonasljednika Franju Ferdinanda i njegovu suprugu, Sofiju Hohenberg. No, ono o čemu se rijetko govori je način na koji je atentat izveden i iz kojeg razloga. Ovim člankom ću pokušati pobliže opisati događaj koji je, kako neki kažu, zauvijek promijenio svijet. 28.6.1914. - das Datum, das wir so oft in Geschichtsbüchern gesehen haben, als das Datum, an dem ein Ereignis zum Ersten Weltkrieg führte. An diesem Tag ermordete Gavrilo Princip, Mitglied der geheimen Organisation "Junges Bosnien", den Thronfolger ÖsterreichUngarns Franz Ferdinand und seine Ehefrau Sophie Chotek von Hohenberg. Aber worüber man nicht viel spricht ist die Art, wie das Attentat durchgeführt wurde, und warum es dazu überhaupt kam. Mit diesem Artikel versuche ich näher das Ereignes, das die Welt verändert hat, zu beschreiben. 5 D ER ANLASS FÜR DEN KRIEG Die wichtigste Rolle bei der Ermordung spielte die serbische Terrororganisation "Schwarze Hand", deren Hauptkommandant, Oberst Dragutin Dimitrijevic Apis, auch der Oberbefehlshaber des serbischen Militärgeheimdienstes war. Diese Organisation kontrollierte die in Bosnien wirkende Organisation „Junges Bosnien“, deren Mitglieder später das Attentat auch ausübten. Nachdem Oberst Apis geheime Informationen über die Ankunft des Thronfolgers Franz Ferdinand und deren Absicht einem Armeemanöver beizuwohnen bekommen hat, fang man mit der Planung des Attentats an. Über die Aktivitäten an der Grenze und den Transfer von Waffen und Menschen nach Bosnienwusste der serbische Ministerpräsident Nikola Pašić Bescheid. Allerdings wurde sein Befehl, den serbischen Botschaften in der Monarchie über die Geschehnisse zu informieren, weitgehend locker behandelt. Den Anlass für den Krieg soll man schon im Berliner Kongress aus 1878 suchen. Österreich-Ungarnerlangte das Mandat zur Besetzung von Bosnien und Herzegowina, gegen den Willen des Osmanischen Reiches. Serbien hat dann die Unabhängigkeit erlangt, aber während der Regierung von Aleksandar Obrenović, stand sie unter großem Einfluss von ÖsterreichUngarn. Als die Karađorđević Dynastie an die Macht kam, verschlechterten sich die politischen Verhältnisse zwischen Belgrad und Wien. Die angespannte Situation zwischen den zwei Ländern wurde zudem verschlechtert, alsÖsterreich-Ungarn Bosnien und Herzegowina besetzte (und es 1908 zur Annexion kam).Der südslawische Nationalismus wurde für die Donaumonarchie zunehmend zum Problem. Ein selbstbewusstes Serbien sah sich an der Spitze aller Südslawen und fühlte sich in seinen Plänen durch die Annexion irritiert. Die Annexion hat stürmische Reaktionenhervorgerufen und fast zu einem Krieg zwischen Serbien und Russland auf der einen Seite und Österreich-Ungarn auf der anderenSeite geführt hat. Obwohl diese Krise mit einem Einverständnis gelöst wurde, begannen sich in Serbien und Bosnien viele nationale und revolutionäre Organisationenzu bilden, von denen zweiSchlüsselrollen beim Attentat spielten. 6 P OVOD ATENTATU da prijestolonsaljednik Franjo Ferdinand dolazi nadgledati vojne vježbe u Sarajevo. O aktivnostima na granici, odnosno prebacivanju oružja i ljudi u Bosnu, bio je obaviješten srpski predsjednik vlade Nikola Pašić, no njegovu naredbu srpskom veleposlaniku u Monarhiji da prenese vijest državnom vrhu veleposlanik je obavio previše diskretno. Povod atentatu treba tražiti već u Berlinskom kongresu iz 1878. godine, kada je Austro-Ugarska dobila pravo okupirati BiH na 30 godina, iako je ona formalno i dalje bila turski vazal. Srbija je tada dobila nezavisnost, no za vrijeme valdavine kralja Aleksandra Obrenovića, bila je pod velikim austrougarskim utjecajem. Dolaskom Karađorđevića na vlast u Srbiji, dolazi i do zahladnjenja odnosa Beča i Beograda. Nategnutosti odnosa dviju država pridonijela je posebno austrougarska aneksija Bosne i Hercegovine 1908. godine, što je smetalo srpskoj težnji ujedninjenja južnih Slavena pod njihovim vodstvom. Aneksija je izazvala burne reakcije koje su zamalo dovele do rata Rusije i Srbije s jedne, a Austro-Ugarske Monarhije s druge strane. Iako je kriza okončana mirnim sporazumom, u Srbiji i Bosni intenzivno se počinju stvarati nacionalno-revolucionarne organizacije, od kojih će dvije odigrati lkjučne uloge u atentatu. Glavnu ulogu u pripremi atentata odigrala je srpska teroristička organizacija "Crna ruka" čiji je glavni zapovjednik, pukovnik Dragutin Dimitrijević Apis, ujedno bio i glavni zapovjednik Srpske vojne obavještajne službe. Ova je organizacija na području Bosne kontrolirala organizaciju "Mlada Bosna" čiji će članovi i izvršiti atentat. Planovi za atentat se počinju stvarati nakon što je pukovnik Apis tajnim kanalima saznao Proglas Franje Josipa I. kao neizravni povod atentatu 7 D Erzherzogs , aber sie fiel vom Autodach wieder auf den Boden. Čabrinović trank das Gift und warf sich in die Miljacka. Allerdings war das Gift zu schwach undes hat nur seinen Mund verletzt. Die Polizisten haben mit Prügel und Schlägen aus dem Fluss geholt. Das Auto war nach dem Vorfall weitergefahren und Gavrilo Princip verpasste diesen Moment, weil er zusah, was mit Čabrinović passierte. AS ATTENTAT Franz Ferdinand und seine Frau Sofia kamen in Sarajevo am 25. Junian. Laut Zeitplansollte am 28. Juni am Vormittag der Stadtbesuch des Erzherzogs stattfinden und am Nachmittag sollte die Abfahrt geschehen.Den gesamten Plan des Besuches mit den genauen Orten, an denen das Thronfolgepaar vorbeifahren wurde, veröffentliche am Tag zuvor das Blatt „Bosanska pošta“. Nachdem die Attentäter (6 Freiwillige) die genau Route erfahren haben, verteilten sie sich die einzelnen Positionen für den Hinterhalt, die Waffen und das Gift, das sie im Falle einer Festnahme zu Trinken hatten. Sokam Franz Ferdinand zum Rathaus, wo ihm eine Änderung der Route versprochen wurde,von der allerdings niemand den Fahrer informierte. Der Festumzug brach gegen 10:45 wieder auf, als bemerkt wurde, dass der Fahrer falsch abbog. Abgemahnt/Ermahnt,begann der Fahrer langsam zurück zu fahren. Gavrilo Prinzip nutzte diesen Moment um zwei Schüsse abzugeben. Ein Schuss traf Franz Ferdinand und der andere, eigentlich für Kommandant Poriorek bestimmt, traf seine schwangere Frau Sofia. Gegen 10 Uhr am 28. Juni erscheint eine Autokolonne, umgeben von Menschenmassen, die mit ihrem Jubel und Salutschüssen zu Ehren des Thronfolgers vorerst die Pläne der Attentäter durchkreuzten.Der erste Attentäter war Muhamed Mehmedbašić, der angeblich nicht schoss, weil in unmittelbarer Nähe ein Polizist war. Das Fahrzeug fuhr problemlos auch am nächsten Attentäter vorbei, Vaso Čubrilović, der bei der Vernehmung aussagte: „ Als der Erzherzog kam, konnte ich nicht an meine Waffe greifen, weil mit die Erzherzogen leidtat.“Cvjetko Popović, ein weiterer Attentäter, gab später zu, dass er einfach nicht den Mut hatte. Nedeljko Čabrinović hatte keine derartigen Probleme. Er warf eine Handgranate auf das Auto des Posljednja slika Franje I Sofije uslikana neposredno prije atentata 8 A TENTAT Cvjetko Popović, također jedan od atentatora, kasnije je priznao kako jednostavno nije imao hrabrosti. Nedeljko Čabrinović nije imao takvih problema. On je bacio ručnu granatu na nadvojvodin automobil, no ona se odbila o krov i pala na zemlju. Čabrinović je popio otrov i bacio se u Miljacku. Međutim, otrov je bio preslab i samo mu je ranio usta te su ga policajci batinama izvukli iz rijeke. Automobil je nakon incidenta nastavio dalje, a Gavrilo Princip je propustio trenutak za atentat jer je gledao što se događa s Čabrinovićem. Franjo Ferdinand i supruga Sofija stigli su u Sarajevo 25. lipnja, a 28. lipanj je po planu trebao biti ostavljen za prijepodnevni posjet nadvojvode Sarajevu i poslijepodnevno napuštanje grada. Cjelokupan plan posjeta s točnim mjestima koje će posjetiti povorka donio je list Bosanska pošta dan ranije. Saznavši za rutu, atentatori (njih 6) međusobno su podijelili položaje za zasjedu, oružje i otrov koji su trebali popiti za slučaj da budu uhvaćeni. Tako je Franjo Ferdinand stigao do Vijećnice, gdje mu je obećana izmjena rute, o kojoj nitko nije obavijestio vozača. Povorka je ponovno krenula u 10.45 kada je uočeno da je vozač krivo skrenuo. Opomenut, vozač je polako krenuo voziti unatrag, što je Princip iskoristio kako bi ispalio dva metka. Jedan je pogodio Franju Ferdinanda, a drugi, namijenjen zapovjedniku Potioreku, prijestolonasljednikovu trudnu ženu Sofiju. Oko 10 28.6. pojavila se kolona automobila oko koje su se okupila mase ljudi koje su svojim klicanjem i topovskim salvama u čast prijestolonasljednika omele atentatore. Prvi od atentatora u nizu bio je Muhamed Mehmedbašić koji navodno nije zapucao zbog toga što je pored njega bio policajac. Automobil je neometano prošao i pored idućeg atentatora, Vase Čubrilovića koji je na suđenju izjavio: «Kad se dovezao nadvojvoda, nisam se mašio za revolver jer mi je bilo žao nadvojvodkinje.». Pozicije atentatora 9 TEILNEHMER DES ATTENTATS AKTERI DOGAĐAJA Iako je događaj bio od presudne važnosti za svjetsku povijest, ne smije se zaboraviti da su i njegovi sudionici bili samo ljudi. Tko su zapravo bili Franjo Ferdinand, Sofije Hohenberg i Gavrilo Princip? Obwohl das Ereignis für die Weltgeschichte von entscheidender Bedeutung war, muss daran erinnert werden, dass die Teilnehmer auch nur Menschen waren. Aber wer waren eigentlich Franz Ferdinand, Sofia Hohenberg und Gavrilo Princip? 10 Zusammenschluss von Kroatien, Bosnien und Dalmatie n zu einem eigenen Reichsteil (Südslawien) zur Folge haben. Er sprach sich auch für größere Autonomie der ethnischen Gruppen innerhalb des Reiches aus und der Lösung ihrer Unzufriedenheit. Deshalb machte er sich viele Feinde innerhalb des Reiches. FRANZ FERDINAND Franz Ferdinand wurde am 18.12.1863 in Graz als ältester Sohn von Erzherzog Karl Ludwig, der jüngere Bruder von Kaiser Franz Joseph I. und Prinzessin Maria Bourbon-Sizilianer( Frau Maria Annunciata von Neapel-Sizilien) geboren. Mit dem Tod seines Cousins Francis d'Este, erbte er ein großes Vermögen und wurde zu einem der reichsten Männer der österreichisch-ungarischen Monarchie. Nach dem Selbstmord des Kronprinzen Rudolf in 1889 wird Karl Ludwig der (des Kronprinzen Rudolf und offiziell nach dem Tod seines Vaters Karl Ludwig 1896 zum Thronfolger geworden.)nächste in der Reihe für die Krone, und an seine Stelle trat zugunsten seines Sohnes Franz Ferdinand verzichtet. Wie die meisten Mitglieder der Habsburger Dynastie durchlief auch der Erzherzog eine typische militärische Laufbahn und wurde schon im Alter von 31 Jahren zum Generalmajor befördert.Er hatte befehlshabenden Einfluss auf die Streitkräfte und Einsicht in alle Dokumente. Er glaubte, dass die Monarchie neu organisiert werden muss, und der erste Schritt bestand darin, eine dritte Bundeseinheit zu bilden. Diese würde einen Sein Beschluss die tschechische Gräfin Sophie, Herzogin von Hohenberg, zu heiraten, stieß am Wiener Hof auf Ablehnung. Die Gräfin galt nach den habsburgischen Ehegesetzen als nicht ebenbürtig , da sie keinem souveränen Haus angehörte, um ein Mitglied des Hauses HabsburgLothringen zu heiraten. Die Öffentlichkeit, darunter Kaiser Franz Joseph und die kaiserliche Familie, dachte, dass die "schlichte" Gräfin keine würdige Frau für den künftigen Herrscher ist. Am Ende willigte der Kaiser der Ehe ein, doch unter der Bedingung, dass Franz Ferdinand für seine noch nicht geborenen Kinder auf die Zugehörigkeit zum Haus Habsburg und die daraus resultierenden Erbrechte verzichten musste. Als Erbe wurde sein Neffe Charles vorgesehen. Mit Sophie hatte Franz Ferdinand drei Kinder: Prinzessin Sophie von Hohenberg, Herzog Maximilian von Hohenberg und Ernst Hohenberg. 11 Franz Ferdinand unternahm viele Reisen. Er besuchte Australien, Neuseeland, Salomon-Inseln, NeuGuinea, Thailand, Hongkong und Japan, schickte oft Postkarten an seine Familien. Er war ein leidenschaftlicher Jäger und Zücht und Rosenzüchter. Ein häufiger Gast auf seinem Jagdschloss Konopiště war sein guter Freund (und sein Vorbild) Kaiser Wilhelm II. Er schätzte die Künste und Wissenschaften. Er war ein liebevoller Vater und widmete sich besonders der Bildung seiner Kinder. IZVOR/QUELLE: The Library of Congress - American Memory Isječci iz članka o životu FranjeFerndinarda Franz Ferndinard 12 Nezadovoljstvo je izazvao i kada je odlučio oženiti češku groficu Sofiju Chotek. Naime, samo pripadnici jedne od vladajućih ili bivši vladajućih dinastija Europe su imali pravo udaje za člana kuće Habsburg-Lothringen. Javnost, uključujući samog cara Franju Josipa i carsku obitelj, smatrala je da "obična" grofica nije dostojan izbor za ženu budućeg vladara. Na kraju je odlučeno da, iako Franjo Ferdinand ostaje prijestolonasljednik, njegova žena i djeca neće imati nikakvo pravo nasljeđivanja i neće se smatrati dijelom kraljevske obitelji . Određeno je da Ferdinanda kao vladar treba naslijediti njegov nećak Karlo. U braku sa Sofijom, vojvotkinjom od Hohenberga, imao je troje djece: princezu Sofiju od Hohenberga, vojvodu Maksimilijana od Hohenberga i princa Ernsta od Hohenberga. FRANJO FERDINAND Franjo Ferdinand rodio se 18.12.1863. u Grazu kao najstariji sin nadvojvode Karla Ludwiga, mlađeg brata cara Franje Josipa I. i princeze Marije Anuncijate Bourbon-Sicilske. Smrću rođaka Franje d'Estea naslijeđuje veliki imutak te postaje jednim od najbogatijih ljudi u Austro-Ugarskoj Monarhiji. Nakon samoubojstva prijestolonasljednika Rudolfa 1889. godine, Karlo Ludwig postaje sljedeći u nizu za krunu, a svog se mjesta odriče u korist sina Franje Ferdinanda. Kao i većina članova Habsburške Monarhije, rano je pristupio Austro-Ugarskoj vojsci i brzo napredovao te je već u 31. godini života promaknut u generalmajora. Imao je izvršni utjecaj na oružane snage i uvid u sve dokumente. Smatrao je da se Monarhija mora reorganizirati, a prvi korak u tome bio bi stvaranje treće federalne jedinice koja bi obuhvaćala Bosnu i Hercegovinu, Hrvatsku, Sloveniju i Vojvodinu tj. stvaranje Hrvatskog-katoličkog kraljevstva. Zalagao se za davanje veće autonomije etničkim skupinama unutar carstva i rješavanju njihova nezadovoljstva. Zbog toga je stekao brojne neprijatelje unutar Monarhije. Franjo Ferdinand je volio putovati. Posjetio je Australiju, Novi Zeland, Salomonske Otoke, Novu Gvineju, Tajland, Hong Kong i Japan, a sa brojnih putovanja obitelji je slao razglednice. Bio je pasionirani lovac i uzgajivač ruža, a čest gost njegovog lovačkog dvorca Konopišta bio je njegov dobar prijatelj (i uzor) njemački car Vilim II. Cijenio je umjetnost i znanost. Bio je brižan otac i posebno je vodio računa o naobrazbi svoje djece. 13 SOPHIE CHOTEK VON HOHENBERG Sophie, Herzogin von Hohenberg wurde in Stuttgart am 1. März 1868 in einer berühmten tschechischen Adelsfamilie geboren und traf ihren zukünftigen Ehemann, Franz Ferdinand auf einem Ball in Prag.Die Hochzeit fand am 01. Juli 1900 in Reichstadt in Böhmen statt. Außer der Stiefmutter von Franz Ferdinand und ihren Töchtern nahm aus der königlichen Familie niemand an der Feierlichkeit teil. Nach der Hochzeit wurde Sofiazur Fürstin von Hohenberg und 1909 zur Herzogin von Hohenberg erhoben, um so die Zugehörigkeit zur Dynastie zu betonen. Sophiewar eine liebevolle Mutter und eine einfache Frau. Trotz zahlreicher Nachteile, die ihr ihre Heirat mit Franz Ferdinand einbrachten, war sie an seiner Seite.Sie kümmertesich selbst um den Haushalt und die Hauswirtschaft, und die Erziehung der Kinde Članak o životu Sofije Chotek von Hphenberg 14 SOFIJA CHOTEK VON HOHENBERG Sofija Chotek rođena je u Stuttgartu 1. ožujka 1868. u poznatoj češkoj aristokratskoj obitelji, a budućeg supruga Franju Ferdinanda upoznala je na balu u Pragu. Vjenčali su se 1. srpnja 1900. u Reichstadtu u Bohemiji, a njihovom vjenčanju nije prisustvovao nitko iz kraljevske obitelji osim maćehe Franje Ferdinanda i njenih kćeri. Nakon vjenčanja Sofiji je dodijeljena titula "Princeza od Hohenberga". 1909. godine dodijeljena joj je titula "Vojvotkinja od Hohenberga" što joj je podiglo status unutar kuće HabsburgLothringen. Sofija Chotek bila je brižna majka i jednostavana žena. Unatoč brojnim nepogodnostima njezina položaja, ostala je uz svog supruga. Sama se brinula za kućanstvo i gospodarstvo te odgoj djece. Repllika haljine u kojoj je ubijena Sofija Chotek 15 schweren Haftbedingungen ging es Gavrilo Princip gesundheitlich immer schlechter, so dass ihm sogar ein Arm amputiert werden musste. Er starb im Gefängnis am 28. April 1918. GAVRILO PRINCIP Gavrilo Princip wurde am 13. Juli 1894 im Dorf -Obljaj bei Grahovo in einer großen Bauernfamilie geboren. Als Kind war er ruhig und zurückgezogen und liebteesbesonders, zu lesen. Gavrilo ist nach der Grundschule nach Sarajevo gezogen, um dort die Handelsschule zu besuchen. Zu dieser Zeit wurde er finanziell von seinem älteren Bruder Jovo unterstützt. Nach Aussagen einiger Wächter bedauerte Gavrilo Princip, der inzwischen schwer an Tuberkolese erkrankt war, seine Tat kurz vor seinem Ableben. Andere wiederum beteuerten, dass es ein Lüge wäre und er seine Tat nie bereut hätte.. Wegen seiner Einstellung und der panjugoslawischer Ideen zog er ohne das Wissen seiner Familie 1912 nach Belgrad und machte dort sein Abitur. Princips Ideal war der Jugoslawismus, d.h. die Vereinigung der Südslawen in einen eigenen Staat. So erklärte er sich auch nach seiner Festnahme und während der Untersuchung erklärte sich Gavrilo Princip als „jugoslawischer Nationalität“. Anarchismus, Atheismus und das Gefühl , das er intellektuell unverstanden bleibt, sind weitere Persönlichkeitsmerkmale von Princip. Gavrilo Princip, u sredini, tijekom suđenja 5. prosinca 1914. Sarajevski spomenik na atentat Gavrilo Princip war nach der Ermordung zu 20 Jahren starker Zwangsarbeit in Terezin in Tschechien verurteilt. Wegen der 16 GAVRILO PRINCIP Gavrilo Princip rođen je 13. srpnja 1894. u selu Obljaju kod Grahova u velikoj kmetovskoj obitelji. Kao dijete je bio mirani povučen, a posebno je volio čitati. Gavrilo je nakon završene osnovne škole došao u Sarajevsku trgovačku školu, a u to doba izdržavao ga je brat Jovo. Prebacio se u gimnaziju i na kraju je (zbog svojih stavova) otišao u Srbiju i tamo se, bez ičijeg znanja, sredinom 1912. upisao u Beogradsku gimnaziju. Postaje pristaša jugoslavizma, tj. potrebe stvaranja posebne države Južnih Slavena pa se čak sam u istrazi deklarira kao «nacionalista Jugoslaven». Obiljžavaju ga anarhizam, ateizam i osjećaj intelektualne neshvaćenosti. Gavrilo Princip Kazneni predmet Gavrila Principa Gavrilo Princip osuđen zbog atentata na 20 godina teške tamnice. Umro je u tamnici u Terezinu (Češka), nakon teškog tamnovanja u kojem mu je zbog gangrene čak odsječena ruka, 28. travnja 1918. Prema nekim izjavama njegovih čuvara pod kraj života Princip je shrvan tuberkulozom koju je zaradio prije utamničenja, čak u polusvjesnom stanju molio oprost za svoje djelo, dok su drugi tvrdili da je to laž i da se Princip nikada nije pokajao. 17 PROPAGANDA P ropaganda označava sustavni pokušaj oblikovanja percepcije i spoznaje te manipuliranja ponašanjem pojedinaca, u svrhu generiranja reakcije koju propagandisti žele postići. Dva osnovna cilja svake ratne propagande su stvaranje i ismijavanje neprijatelja uz podizanje morala vojsci i narodu. IZVOR/QUELLE: Google images Propaganda za vrijeme Prvog svjetskog rata Medije su naveliko kontrolirale vlade zemalja uključenih u rat, manipulirali su podacima i natpisima u novinama kako bi u ljudima probudili mržnju prema drugim državama koje su sudjelovale u ratu i na taj način ih nagovarali da se aktivno uključe u rat. 18 PROPAGANDA P ropaganda ist der systematische Versuch Wahrnehmungen und Wissen zu manipulieren und das Verhalten von Individuen so zu beeinflussen, dass die Urheber dieser ihrer Ziele erreichen. Das wichtigste Ziel jeder Kriegspropaganda ist, die Schaffung von Moral in den eigenen Reihen. IZVOR/QUELLE: Google images Die Medien werden weitgehend von den Regierungen der am Krieg beteiligten Länder gesteuert. Haben diese die Daten und Berichte in Zeitungen, können diese Hass auf andere Länder schüren und den Patriotismus stärken und sie so aktiv in den Krieg verwickeln. 19 HUNDERT DER ERSTE WELTKRIEG TATSACHEN ÜBER DEN ERSTEN WELTKRIEG BETEILIGTE STAATEN: KRIEGSDAUER: 28. VII. 1914. – 11. XI. 1918. MITTELMÄCHTE ENTENTE Deutschland, ÖsterreichUngarn, Bulgarien, Osmanisches Reich Vereinigtes Königreich, Frankreich, Italien, Russisches Kaiserreich, USA, Serbien… URSACHEN DES KRIEGS: ungleiche wirtschaftliche Entwicklung der europäischen Staaten, Verstärkung des Nationalismus in Europa, historische Konflikte zwischen den beteiligten Seiten, Machtfrage in Europa und in der Welt ANLASS FÜR DEN KRIEGSBEGINN:Mord des österreichungarischen Erbherzogs Franz Ferdinand in Sarajevo, Gavrilo Princip wurde als Mörder beschuldigt – serbischer Herkunft, Mitglied der Organisation Junges Bosnien PRVI SVJETSKI RAT ČINJENICE O PRVOM SVJETSKOM RATU SUKOBLJENE ZEMLJE: TRAJANJE RATA: SREDIŠNJE SILE ANTANTA Njemačka, AustroUgarska, Bugarska, Osmansko Carstvo Ujedinjeno Kraljevstvo, Francuska, Italija, Rusko Carstvo, SAD, Srbija… 28. VII. 1914. – 11. XI. 1918. UZROCI RATA: neravnomjeran ekonomski razvoj europskih zemalja, jačanje nacionalizma u Europi, povijesne nesuglasice između zaraćenih strana, pitanje moći u Europi i svijetu POVOD RATU: ubojstvo austro-ugarskog prijestolonasljednika Franje Ferdinanda u Sarajevu, kao ubojica optužen Gavrilo Princip – srpskoga podrijetla, član organizacije Mlada Bosna 21 CHRONOLOGISCHE REIHENFOLGE DES KRIEGS: 1914: Franz Ferdinand wurde ermordet, Kriegserklärung Österreich-Ungarns an Serbien, Österreich-Ungarische Mobilmachung und Kriegserklärung an Serbien, Eintritt Deutschlands in dem Krieg als Verbündete Österreich-Ungarns (Dreibund), Italien (Mitglied des Dreibunds) erklärt seine Neutralität, auf der serbischen Seite – Russland, Vereinigtes Königreich und Frankreich, Frontverlauf (Ostfront, Westfront und Balkanfront in Europa, Fronten in Asien), Eintritt des Osmanischen Reich in der Krieg, Anfang des Stellungskriegs auf der Westfront 1915: Eintritt Italiens in der Krieg auf der Seite der Entente – Londoner Vertrag, Frontlinie in Italien, Dardanellen-Feldzug – Niederlage der Entente in der Schlacht auf der Halbinsel Gallipoli, Angriff der Mittelmächte auf Serbien und Eroberung Serbiens 1916: Schlacht um Verdun und Schlacht an der Somme – haben das ganze Jahr gedauert, zahlreiche Opfer, keine wirklichen Sieger, erstmaliger Einsatz von Panzer und chemischen Waffen (Giftgase), Skagerrakschlacht – die größte KRONOLOŠKI TIJEK RATA: Trägerschlacht 1917:Kriegswende, Revolution in Russland, Eintritt der USA in den Krieg auf der Seite der Entente 22 1918: Friedensvertrag zwischen den Mittelmächten und Russland, Gegenangriff der Entente auf der West- und Salonikifront, Niederlage und Kapitulation des Osmanischen Reiches und Bulgarien, Zerfall der Österreich-Ungarn Monarchie, Deutschland unterzeichnet den Waffenstillstand mit der Entente FOLGEN DES KRIEGS:10 Millionen Todesopfer, über 20 Millionen Verwundete, spanische Grippe (20 Millionen Tote), Entwicklung der totalitaristischen Systeme (in Russland, danach in Italien und Deutschland), wirtschaftliche Krisen der beteiligten Staaten (Reparationszahlungen) – aber Wahlrecht für Männer und Frauen DIE WELT NACH DEM KRIEG:die Neuordnung der Welt wird von den Mitgliedern der Entente bestimmt, Deutschland musste großen Schadenersatz bezahlen, vollständiger Zerfall der Österreich-Ungarn Monarchie, neue Staaten in Europa, Gründung des Völkerbundes, zwanzigjähriger Waffenstillstand (bis zum Zweiten Weltkrieg) 23 KRONOLOŠKI TIJEK RATA: 1914.: ubijen Franjo Ferdinand, Austro-Ugarska objavljuje rat Srbiji, Austro-Ugarske mobilizira vojsku i ulazi u Srbiju, Njemačka ulazi u rat kao saveznik Austro-Ugarske (Trojni savez), Italija (članica Trojnog saveza) proglašava neutralnost, na strani Srbije – Rusija, Ujedinjeno Kraljevstvo i Francuska, formiranje bojišta (istočno, zapadno, balkansko u Europi, bojišta u Aziji), ulazak Osmanskog Carstva u rat, početak rovovskog – pozicijskog rata na zapadnom bojištu 1915.: Italija ulazi u rat na strani Antante – Londonski ugovor, formiranje talijanskog bojišta, dardanelska ekspedicija - poraz Antante u bitki, kod Galipolja, napad Središnjih sila na Srbiju i osvajanje Srbije 1916.: bitka kod Verduna i bitka na Sommi – trajale cijelu godinu, odnijele puno žrtava, završile bez pobjednika, prve upotrebe tenkova i bojnih otrova, bitka kod Jutlanda – najveća pomorska bitka 1917.: godina prekretnica, revolucija u Rusiji, ulazak SAD-a u rat na strani Antante 24 1918.: mirovni ugovor Središnjih sila sa Rusijom, protunapad Antante na zapadnom i solunskom bojištu, poraz i kapitulacija Osmanskog Carstva i Bugarske, raspad AustroUgarske, Njemačka potaknuta teškom unutarnjom krizom potpisuje primirje sa silama Antante RATNE POSLJEDICE: 10 milijuna poginulih, preko 20 milijuna ranjenih, španjolska gripa (odnijela 20 milijuna života), razvoj totalitarnih sustava (u Rusiji, a kasnije i u Italiji i Njemačkoj), gubitnici u financijskim krizama zbog visoke odštete – ali i uvođenje općeg prava glasa (za muškarce i žene) SVIJET NAKON RATA: svijet nakon rata uredili su članovi Antante, Njemačkoj nametnuta visoka odšteta, potpuni raspad Austro-Ugarske, nove države u Europi, revolucije u Rusiji i Turskoj, osnivanje Lige naroda, dvadesetogodišnje primirje (do II. svjetskog rata) 25 HUNDERT FRAUEN IM ERSTEN WELTKRIEG N ach Meinung vieler, übernahmen während des Ersten Weltkrieges gerade die Frauen die Hauptrolle im alltäglichen Leben. Eine Vielzahl von Männers, Ehemännern und Vater wurde an die Front geschickt und die frei gewordenen Arbeitsplätze in Fabriken und Firmen besetzten nun die Frauen.Genau diese Kriegsumstände haben Frauen von ihrer traditionellen Rolle der Mutter und Hausfrau entfernt und wurden nun auf diese Weise zur wichtigsten wirtschaftlichen Kraft der kriegführenden Länder. Interessant ist, dass vor dem Krieg die Mehrheit der Frauen für ihre Arbeit kein Geld bekam und auch kein Wahlrecht hatten. Doch die neuen Gegebenheiten ermöglichten den Frauen ein Entgelt für ihre Arbeit zu erhalten und nicht zuletzt führte das dazu, dass Frauen erstmals das Wahlrecht bekamen. Somit kann man von einer Emanzipation sprechen, denn endlich erhoben Frauen ihre Stimme. Während jetzt in neuen Gegebenheiten wurden Frauen für ihre Arbeit Geld bezahlt und erhielten sie erstmals das Wahlrecht. Sie werden emanzipiert und erstmals seit dem Mittelalter erhebten sie ihre Stimme. Ihre neue gesellschaftlichen Stellung kann am in der Mode beobachtet werden. Die Zeit des Ersten Weltkriegs ist die Zeit, als Frauen anfingen, Hosen, kurze Röcke und kurze Frisure zu tragen. Natürlich, alle diese Veränderungen waren vor allem praktischer und erst später ästhetischer Natur. So zum Beispiel das Material das damals am häufigsten verwendeten wurde, war Jersey. Es war nicht nur billiger, sondern auch ein sehr weiches Material (früher allerdings nur für Arbeitskleidung und Unterwäsche genutzt) und ein Ersatz für die früher verwendeten Stoffe. Ženski nakit s početka 20. stoljeća backen, weil sie kein Mehl haben, sondern schwarze Nudelnessen. Und Salat, solange es welchen gibt.Und dann nichts mehr. Tausende dieser Frauen in Küchen, Zimmern unter dem Dach, Bierstuben und Baracken, all diese Frauen leiden in einer schreckliche Stille " -'Kako stanuje sirotinja u Zagrebu', Miroslav Krleža während andere Frauen in Saus und Braus lebtenund den Rest der Stadteinwohner anwiderten. Das war auch die Zeit, in denen sich die Zeitungen der weiblichen Leserschaft zuwand. Sie waren voll,nicht nur mit Berichten vom Schlachtfeld, sondern auch mit nützlichen Tipps für Frauen, die Fragen wie diese beantworten sollte: wo kann man die besten Zutaten kaufen und wie können die Frauen Schönheit und Jugend erhalten oder mit Artikeln über erfolgreiche Frauen, die als Vorbild der weiblichen Bevölkerung dienen sollten Wie heute gab es auch Abweichungen. Viele Frauen konnten nicht über die Runden kommen, und jeder Tag wurde ein neuer Kampf ums Überleben, bei dem das Ziel war, die eigene Familie zu ernähren. Die Lebensbedingungen dieser Familien war nicht annähernd zufriedenstellend, "In diesen Küchen leben Tausende von Witwen, Müttern Frauen, Großmüttern Tanten, Konkubinen und arme Frauen die, als wie kranke Schatten, in der ersten Morgendämmerung in die Fabrik gehen. So leben Tausende von Frauen in der "weißen Stadt Zagreb“. Und alle diese Näherinnen und die Bedienungen, und Fabrikarbeiterinnen, und Straßenbahnführerinnen, all diese Tausende von Unglücklichen, die kein Brot Sicherlich kann behauptet werden, dass der Krieg darauf aufmerksam gemacht hat, wie wichtig die Rolle der Frau im alltäglichen Leben ist. Fähigkeiten, die bisher nicht ersichtlich waren, kamen zum Vorschein und ermöglichten den Frauen, um die Anerkennung ihrer Leistungen zu kämpfen. Sei es das Wahlrecht, Freiheit und weiteres. 27 HUNDERT ŽENE U PRVOM SVJETSKOM RATU U svakodnevnom životu za vrijeme Prvog svjetsog rata glavnu ulogu, je po mišljenjima mnogih, imala upravo ŽENA. Kako je velik broj muškaraca, muževa i očeva bio upućen na ratišta, žene su morale zauzeti njihova ispražnjena radna mjesta u tvornicama i poduzećima. Upravo te ratne prilike odvojile su žene od njihove tradicionalne uloge majke i kućanice te sada one postaju glavna gospodarska snaga zaraćenih zemalja. Zanimljivo je da do početka rata većina žena nije bila plaćena za rad niti su imale pravo glasa. No sada u novim okolnostima žene su za svoj rad dobivale novac te su se izborile i za priznanje njihovih prava. Osamostalile su se i po prvi puta od srednjeg vijeka usudile su se podići svoj glas. Njihov novi položaj u društvu najbolje možemo vidjeti u modi. Razdoblje Prvog svjetskog rata razdoblje je kada žene počinju nositi hlače, kraće suknje i kratku frizuru. Naravno sve te promjene bile su prvenstveno praktične a tek kasnije estetske prirode, tako se primjerice za materijal najćešće koristio žersej(do tada korišten za radnu odoru i donje rublje) koji je bio jeftiniji ali istodobno i veoma mekan materijal te primjerena zamjena za dotadašnje materijale. Kao i danas, postajala su odstupanja. Mnogo žena jedva je sklapalo kraj s krajem i svaki dan je bila nova bitka za opstankom u kojoj je najvažnije bilo prehraniti obitelj. Uvjeti u kojima su obitelji tj. žene s djecom živjele nisu bili ni približno zadovoljavajući, „U takvim kuhinjama stanuju tisuće udovica, matera, žena, baka teta, priležnica i jadnica koje kao kakve bolesne sjene idu u prvo praskozorje u tvornice. Tako žive tisuće žena u 'bijelom gradu Zagrebu'. I sve te švelje, i dvorkinje, i radnice, i kondukterke, sve te hiljade bijednica koje ne peku kruha jer nemaju brašna, nego jedu crne noklice. I salatu, dok je ima. A onda ništa. Sve te hiljade u kuhinjama, sobama pod krovom, pivnicama i barakama, sve te žene pate u jednoj užasnoj šutnji“ -'Kako stanuje sirotinja u Zagrebu', Miroslav Krleža dok su druge žene živjele na visokoj nozi zgražavajući pritom ostatak građanstva u gradovima. Novine su se u to doba također počele okretat i prema ženskoj publici pa su bile pune, ne samo izvješća s bojišta, već i korisnih savjeta namjenjenih ženama koji odgovaraju na pitanja kao što su na primjer; gdje kupiti najbolje namirnice i kako se održati mladom ili člancima o uspješnim ženama koje su onda ostatku ženske populacije trebale služiti kao primjer. Možemo reći da jerat na neki način ukazao na važnost žena u svakodnevnom životu te im omogućio da pokažu svijetu i sebi sve svoje sposobnosti koje do tada nisu bile vidljive i zatraže za te iste i priznajne. Novinski članci I halina z doba početka Prvog svjetskog rata 29 HUNDERT Schule-vor 100 Jahre und Heute ''Schulen sollen eine Platz sein wo Schüler und Lehrer sich fühlen gut und wo der Prozess von Lernen macht Spaß. Dass meint, dass die Räumen schön sind, Lehramt gut bewerten ist und Wertanlage, der sich in der Schule bilden, in der Gesselschaft wichtig ist. Darum sollen wir investieren in der Schulen, adjustieren ihn gut, und für Lehrer eine dauernde Weiterbildung ermöglichen und versichern zu ihn eine Ausstattung, sodass sie an Bedarfen von Schüler antworten könnten.'' ''Schulamt, die demolisiert mit Herabstufung von ihr Arbeitslohn ist, führt den Eingriffen unwillig durch. Allen Bedingungen haben gesucht für eine Gecshöpf der hat andere Bildung und der könnte in der Berufliche Leben eine richtige Faden von eine komplizierte Netz finden und mit ihr aus der Labyrint ausfahren entgegen Verfolg und Prösperitet. Allewege, in großen und kleinen Städte, eine neue Zeit könnt man fühlen und man anstrebt zu neue Bedingungen.'' N ach dem lesenden Texten, fragen Sie sich in welchen Zeit sind diesen Texten geschrieben. Geht es über heutige Schulsystem oder sie sprechen über Schule 100 Jahren vor? Schön demnach diesen zwei Leittexten, kann man sehen wie der Weise von der Antritt zu Bildung und Schüler ähnlich sind. Nämlich, der erste Text spricht über Ideen die werden durchgeführt Heute, und der zweite ist auch so eine Darstellung von Meinungen auf diese Thema, aber es ist 100 Jahren vor geschrieben. Neben der einsame Tatsachen über Kampfveranstaltungen, nachlesen der Zeitungsartikel von diesen Period in Staatsarhiv von Sarajevo und in Museum in Zagreb, haben wir Ideen über Schule und Möglichkeiten von Schüler, gebilden. Spricht über sich selbst als eine moderne Zivilisation, Menschen vor 100 Jahren haben gefördert die gleiche Idee wie uns, die sehen auch uns selbst als eine moderne Menschen. Sie haben die gleichen Problemen gelöst und strebt ihre Dorf, Stadt, Land fördern an, anfangen mit die jungsten Mitglieden von Gesselschaft. Es hat immer gesagt dass junge Leute sind der Zukunft, also sie gemäß dass nach ihnen fortragen haben. Wie Heute, es hat gesprochen über das Geoffnung des Schules und die Kvalität der Bildung Besserungen. Reformen in Schulsystem haben passiert in kleinen Städten wie Tuzla in Bosnia, auch in Großen wie Wien oder Prague, die waren am größten Traum von jungen Intelektuellen dieses Zeit. Bedingungen in denen sie versuchten fördern der Gewicht von Bildung waren schwierig. Der Krieg bringt Opferen, aber auch große Sachschaden. Viele Universitäten, Schulen oder Bibliotheken haben verunfallte in Feuer. Dieses Bedingungen haben zu eine Größere Preis des Bildung eingebringen. Bildung ist auch Heute respektiert, aber wir haben keine Idee wie Glüklich sind wir. Eine Privilegie von gute Bildung in diesen normale Auflagen ist wichtig zu haben weil unsere Weiterentwicklung von dass hängt ab. Englische Gelehrte Die achtbare englische Zeitschrift Times berichtet darüber, dass die englische Gelehrte gegen des Kriegs sind. Sie protestiren der Eingang in dem Krieg wegen die Kultur und Moral.Sie nehmen in Rücksicht, dass sie von den deutschen Intellektueller gelernt haben und ihre Untersuchungen beobachtet, finden sie es ungerecht, dass sie gegen ihnen kämpfen. Auf der anderen Seite, die Universitätsproffesoren von Oxford und Cambridge betonen, dass der Krieg gegen Russlan und Serbien auch eine Sünde ist. Der Förderung von junge Leute war behindert, ihr Zukunft war unsicher,und der Realisierung von ihnen Traumen war unmöglich. Möglichkeiten, Ideen, Traumen und Motivationen von junge Leute haben entschwinden in diese Kriegsatmosphäre wenn es eine Hilfe für Familie oder in der Krieg fur 'seine Land' gehen nützlicher war. Sie haben nicht so viele Möglichkeiten. Jugendliche Heute und dann, wesentlich, sich nicht diferenzieren so viel. Wie uns Heute, sie hatten auch parties, waren verliebt,hatten Traumen, Wünschenund haben Ideen über ihre Zukunft gemacht. Das Zukunft die andere Leute haben angeeignen und entscheiden in ihre Nahme. Herrscher, der ist so weit von einen Bürger, einen Shüler, wessen Schwierige Leben kann er nicht sehen und ihre Wünschen nicht hören, weil er mit Ideen über Krieg, Grenzen erreichen oder seine persönliche Gewinn betäuben ist. Wien macht Reformen in Schulen Finanzministerium in Wien ermöglicht dass Bosnien Gymnasium sich in Reale Gymnasium verwandeln. Sie sprechen über eine Gymnasium wo man kann lernt Griechisch und Arabisch und Franzözisch. Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper Auf Bedeutung von Rekreation, Leibesübung und Hygiene haben sie warnen darzeit auch. Sie haben verschiedene Wettbewerben organisieret wo haben Studenten und Schülerschaft teilgenommen. Sie haben untergestützt unbedingte Gymnastik Unterricht und sie haben geglaubt dass es bringen, nicht nur zu Köperliche,sondern auch zu intelektuelle Entwicklung von Jugendliche. 31 HUNDERT ŠKOLSTVO-Prije 100 godina i danas ''Škole treba učiniti mjestom u kojem se učenici i učitelji osjećaju dobro i u kojem će proces učenja biti zabavan. To znači da prostori moraju biti lijepi, nastavnička profesija dobro društveno vrednovana, a sustav vrijednost koji se izgrađuje u školi društveno važan. Zbog toga u škole treba ulagati, dobro ih opremiti, a nastavnicima omogućiti trajno usavršavanje i osigurati im opremu kako bi mogli odgovoriti na potrebe učenika.'' ''Učiteljski kadar, demoraliziran padom vrijednosti svojih plaća provodi mjere državnih vlasti nevoljko. Sve te okolnosti tražile su neminovno neko drukčije odgojeno stvorenje, koje će moći u poslovnom životu naći pravu nit zamršene mreže i s njome poći iz labirinta u susret napretku i blagostanju. Posvuda, u velikim i malim gradovima, osjeća se novo doba i nastoji se prilagoditi novim okolnostima.'' N akon pročitanih tekstova zapitajte se kojem vremenu svaki od njih pripada. Radi li se o današnjem obrazovnom sustavu ili biste rekli da se govori o onom školstvu iz vremena prvog svjetskog rata? Već prema ova dva uvodna teksta, uočava se sličnost u načinu pristupanja obrazovanju i učenicima. Naime, prvi tekst govori o idejama koje danas provode,dok je drugi tekst isto tako prikaz razmišljanja na tu temu, ali pisan je prije 100 godina. Osim samih činjenica o ratnim zbivanjima, čitajući novinske članke iz tog vremena u Državnom arhivu Sarajevo i u Muzeju grada Zagreba, stvorili smo ideje o školi i mogućnostima učenika u to vrijeme. Govoreći o sebi kao o suvremenoj civilizaciji,ljudi prije 100 godina promicali su iste ideje kao i mi, koji se također nazivamo suvremenim ljudima. Rješavali su iste probleme i nastojali unaprijediti svoje selo,grad i državu počevši od najmlađih pripadnika društva. Uvijek se govorilo kako su mladi budućnost pa su se u skladu s tim i odnosili prema njima. Kao i danas, govorilo se o otvaranju škola i poboljšanju kvalitete obrazovanja. Reforme školstva su se događale i u malim gradovima poput Tuzle, smještene u Bosni, pa do velikih europskih gradova, Beča ili Praga, najvećeg sna mladih intelektualaca tog vremena. Okolnosti u kojima su pokušavali promicati važnost obrazovanja mladih ljudi bile su teške. Rat donosi žrtve, ali i velike materijalne štete. Mnoga sveučilišta, škole ili knjižnice stradale su u požaru. obrazovanja. Obrazovanje je cijenjeno i danas, no rijetko razmišljamo da uistinu trebamo biti sretni što uživamo privilegiju dobrog obrazovanja u normalnim okolnostima jer to uvjetuje naš daljnji napredak. Engleski učenjaci Ugledni engleski list Times izvještava kako se engleski učenjaci protive ratu. Pozivajući na kulturu i moral, protestiraju ulasku u rat. Uzimajući u obzir da su učili od njemačkih intelektualaca i promatrali njihova istraživanja, smatraju kako je nepravedno da ratuju protiv njih. S druge strane, sveučilišni profesori s Oxforda i Cambridgea naglašavaju kako je i rat protiv naroda Srbije i Rusije grijeh. Prisiljeni nemogućim uvjetima pohađanja nastave ili odlaskom u rat, mladi učenici odustajali su od škole. Napredak im je bio onemogućen, budućnost nesigurna, a za ostvarivanje snova nije bilo nade. Mogućnosti, ideje, želje ili motivacije mladih ljudi iščeznule su u toj ratnoj atmosferi kada je potrebnije bilo pomoći obitelji, otići u rat za 'svoju državu' ili se odazvati na volontiranja za ranjenike, djecu i ugrožene. Oni nisu imali puno mogućnosti. Mladi danas ili tada, suštinski, ne razlikuju se mnogo. Kao i mi danas, oni su se provodili, bili zaljubljeni, sanjali, željeli, srastali u zrele ljude i stvarali ideju svoje budućnosti. Budućnosti koju je netko veći i moćniji prisvojio i odlučio u njihovo ime. Vladar koji je tako daleko od jednog građanina, učenika da ne vidi njihove teške živote, ne čuje njihove želje i potrebe, zaglušen idejama o ratu, pomicanju granica ili osobnoj pobjedi. Beč provodi reforme u školama Ministarstvo financija u Beču dozvoljava da se gimnazije na području Bosne pretvore u realne gimnazije. Govore o čistoj gimnaziji gdje se uče grčki i arapski jezik te o realnoj gimnaziji gdje je učenicima omogućena nastava francuskog jezika. U zdravom tijelu, zdrav duh! Na važnost rekreacije, tjelovježbe te higijene upozoravali su i tada. Organizirali su razne univerzijade srednjoškolaca ili studenata kako bi se rekreirali. Podržavali su obaveznu nastavu u gimnastici te su smatrali kako to dovodi ne samo do tjelesnog, nego i intelektualnog razvoja mladih ljudi. Želja mladih ljudi za naukom, unatoč ratnim događanjima u to vrijeme, dovelo je do veće cijene 33 HUNDERT Ein bedeutender kroatischer Chronist im Ersten Weltkrieg Miroslav Krleža, einer der anerkanntesten kroatischen Schriftsteller des 21. Jahrhunderts wurde in Zagreb 1893. geboren. Seine ersten literarischen Werke erschienen zu Beginn des Ersten Weltkriegs und zeigten sogleich sein politisches Engagement, in einer Zeit, in der eine strenge Zensur herrschte.1916. wurde Krleža zum Militärdienst einberufen und wurde an die Front nach Galizien geschickt, wovon er auch schrieb.Allerdings beendete er aufgrund seines schlechten Gesundheitszustandes den Militärdienst und gab seiner schöpferischen Arbeit hin.Beim Schreiben der Zeitungsartikel sollte man in dieser Zeit besonders auf die Darlegung der politischen Ansichten achten, und alle verdächtige Schriftsteller wurden als "P.V" bezeichnet, was "politisch verdächtig" bedeutete. Miroslav Krleža schloss seine Ausbildung an der ungarischen militärischen Hochschulen was ihm die Arbeit in der Schriftleitung "Obzor" ermöglichte.Er schrieb täglich über die Kriegsverbrechen, die immer mehr Opfer nahmen.Wie es mit der Redefreiheit tatsächlich aussah, zeigt auch das folgende Zitat von Josip Horvat, einem Mitarbeiter von Krleža: "...Er sollte entgegen seiner Vergewisserung schreiben, rhetorische Ausschreibungen für österreichisch-ungarische Kriegsanleihe abfassen, katastrophale Ereignisse feiern. Der Journalismus ist in jeder Hinsicht eine Reihe von Kompromissen." Der Druck auf Außendienstmitarbeiter wurde verstärkt und so gaben viele die Veröffentlichung ihrer Zeitungsartikel auf. Sie hatten Angst um ihr Leben. Auf den jungen Krleža hatte es allerdings keine Auswirkung. So kritisierte er in einem Zeitungsartikel Baron Konrad und die österreichisch-ungarische Armee. Das war der erste Zeitungsartikel dieser Art in den Zagreber Zeitungen. Mit diesem Artikel wollte Krleža eigentlich Folgendes mitteilen: „ Ein großer Krieg bedeutet die praktische Veranderung der Lebenswerte und das Pressewesen, das für eine direkte Beobachtung dieser verantwortlich ist, bietet keine Lösungen für konkrete Probleme.“ Obwohl er oft kritisiert wurde, blieb Krleža der Wahrheit treu, nach welcher die Presse oft irreführt, weil sie keine Beurteilung der allgemeinen Situation vornimmt. Dabei stellt er nicht nur die Verantwortung kroatischer sondern auch ungarischer und deutscher Presse in Frage. Wie die Zensur aussah, beschreibt am besten das Beispiel, in welchem Besprechungen zum Thema Lebensmittelmangel und Hungersnot absolutes Veröffentlichungsverbot hatten.In einem Tagebucheintrag zeigt Krleža, welche Rolle, seiner Meinung nach, die Presse im Krieg hat: “ Wir beschäftigen uns alle mit Politik, sie sitzt uns im Nacken, aber ich hätte nie gedacht, welche große die Rolle die Presse im Kriegsspiel einnimmt.“ Najznačajniji hrvatski kroničar u Prvom svjetskom ratu Jedan od najvećih hrvatskih pisaca 20. stoljeća Miroslav Krleža rođen je u Zagrebu 1893. godine. Na književnoj sceni pojavio se početkom Prvog svjetskog rata i odmah pokazao svoju političku angažiranost, iako je to bilo razdoblje stroge kontrole državnog aparata u svim novinskim redakcijama. Početkom rata Krleža je bio civil, no 1916. odlazi u vojnu službu zbog koje je jedan period proveo i na bojišnici u Galicji o kojoj piše i u svojim djelima. Međutim, njegovo loše zdravstveno stanje dovelo je do prekida vojne službe te se on posvećuje svom stvaralačkom radu. Pri pisanju novinskih članaka u tom vremenu posebno se pazilo na iznošenje političkih stavova, a svi sumnjivi pisci označeni su "P.V." što znači "politički sumnjivi". Miroslav Krleža školovao se na mađarskim vojnim učilištima što mu je omogućilo i rad u uredništvu Obzora gdje je svakodnevno pisao o ratnim zločinima koji su oduzimali sve više žrtava.Međutim, kakva je uistinu Miroslav Krleža, autor slike:Milan bila sloboda govora pokazuje i sljedeći citat jednog Pavić od Krležinih suradnika Josipa Horvata IZVOR/QUELLE: Državni Arhiv u "…Morao je pisati protiv svojega osvjedočenja, Zagrebu sastavljati retoričke pozive na upis za austrougarski ratni zajam, slaviti događaje koje je smatrao katastrofom. Žurnalizam je u svakom smislu serija kompromisa." Pritisak na vanjske suradnike sve je više jačao, stoga su mnogi odustali od objavljivanja članaka u strahu za vlastiti život. No, to nije spriječilo mladog Krležu da člankom Barun Konrad kritizira austrougarsku vojsku što je bio prvi takav članak u zagrebačkim novinama. Evo što je Krleža zapravo želio poručiti tim člankom: "Veliki rat znači praktičnu izmjenu vrijednosti, a tisak koji je na direktan način zadužen za neposredno promatranje ne nudi odgovore na konkretne probleme." Premda mnogo kritiziran, Krleža je samo govorio istinu, a ona kaže da tisak samo zavodi jer ne ocijenjuje opću situaciju. Pritom dovodi u pitanje i odgovornost ne samo hrvatskog, već i mađarskog i njemačkog tiska.Samo jedan od primjera u kojem je pisana riječ bila strogo cenzurirana je onaj u kojem se zabranjuje iznošenje rasprava o nedostatku životnih namirnica i narodu koji gladuje.Jedan dnevnički zapis hrvatskog pisca Miroslava Krleže donosi i njegov jednostavan zaključak o ulozi novina u ratu: “…Svi se mi bavimo politikom, politika nam je za vratom, a nikada nisam mislio kako ogromnu ulogu igraju novine u okviru te ratne igre.” 35 MUSIK Gustav Mahler In der klassischen Musik, Anfang des 20. Jahrhunderts, gibt es viele Richtungen wie Impressionismus , Neoklassizismus , Neo- Romantik , Avantgarde und viele andere. Der erste zeitgenössische Komponisten, der zur Moderne gehörte, ist Gustav Mahler , aber auch sehr wichtig sind Impressionisten Claude Debussy und österreichischer Komponiste Arnold Schönberg. Vielleicht brachte die größte Veränderung Igor Strawinsky mit seinemBallett Das Frühlingsopfer . Die Öffentlichkeit wurde mit provokativer Choreografie und laut, dissonanten Tönengeschockt. Populäre Musikwar ursprünglich im Dienst der Vaterlandsliebe , aber nachdem die Kriegsbegeisterung fiel, ist sie kritisch gegenüber dem Krieg geworden. Dank der amerikanischen Militärorchester kommen während des Ersten Weltkriegs Blues , Ragtime und Jazz nach Europa. Die wichtigsten Kriegskomponisten und Dichter waren John Gurney und John Foulds mit Arthur Bliss haben sie Memorial Musik geschrieben. Aber das bekannteste und meistgespielte Lied des Ersten Weltkriegs war Lili Marleen . Lili Marleen ist an einem düsteren , regnerischen Abend im April 1915 entstanden. Hans Leip , WacheInfanterist , steht Wache vor einer Berliner Kaserne während der Krieg in Europatobte. Am nächsten Morgen sollte er in die Karpaten ziehen und bevor er losging, wollte er nur Eins: ein Abschiedkuß von einem Mädchen . Er bekam sogar zwei : von Lili ( die in der Küche gearbeitet hat ) und der Krankenschwester Marleen. Weil beide liebte, wird dasLied Lili Marleen genannt. Das Papier mit dem Text hat über Jahre in einer Schublade gelegen, bis der junge Soldates gefunden hat. Er fügte zwei weitere Verse und veröffentlichte es in einer Gedichtsammlung im Jahr 1937. Den Text hat er zuerst selbst vertont, dann Rudolf Zink und am Ende Norbert Schultze, dessen Version die Welt eroberthat . Lili Marleen hat die Sängerin Lala Andersen bekannt gemacht, alses zum ersten Mal im Radio Belgrad ausgestrahlt wurde . 36 GLAZBA U klasičnoj glazbi početkom 20. st. javljaju se brojni pravci poput impresionizma, neoklasicizma, neoromantizma, avangarde i mnogih drugih. Prvi suvremeni skladatelj koji pripada moderni je Gustav Mahler , ali ništa manje nisu poznati niti impresionist Claude Debussy ili austrijski skladatelj Arnold Schönberg. Možda je najveće promjene donio Igor Stravinski svojim baletom Posvećenje proljeća. Javnost je šokirao provokativnom koreografijom i glasnim, disonantnim tonovima. Popularna glazba je u početku bila poticajna i u službi patriotizma, ali nakon gubitka entuzijazma izrazito je kritična prema ratu. Zahvaljujući američkim vojnim orkestrima za vrijeme prvog svjetskog rata u Europu stižu blues, ragtime i jazz. Jedan od važnijih ratnih kompozitora i pjesnika bio je Ivan Gurney, a John Fould i Arthur Bliss pisali su memorijalnu muziku. Ipak, daleko najpoznatija i najizvođenija pjesma Prvog svjetskog rata bila je Lili Marleene. Lili Marleene je nastala jedne tmurne, kišovite večeri u travnju 1915. godine. Hans Leip, gardijski pješak, stražario je pred jednom berlinskom vojarnom dok je Europom bjesnio rat. Sljedećeg jutra trebao je biti prebačen na frontu na Karpate, a prije odlaska želio je samo jedno : oproštajni poljubac neke djevojke. Dobio je čak dva : od Lili (koja je radila u kuhinji) i od medicinske sestre Marleen. Kako ih je volio obje, pjesmu je nazvao Lili Marleene. Papir sa stihovima godinama je ležao u ladici dok ga mladi vojnik nije ponovno pronašao, dodao još dva stiha i objavio u zbirci pjesama 1937. godine. Tekst je uglazbio on sam, pa zatim Rudolf Zink i na kraju Norbert Schultze čija je verzija osvojila svijet. Lili Marleene je proslavila i pjevačicu Lala Andersen kad je po prvi put emitirana na Radiju Beograd. Lala Andersen IZVOR/QUELLE: Google images 37 Das Mädchen unter der Laterne Vor der Kaserne, vor dem großen Tor stand eine Laterne, und steht sie noch davor. So wollen wir uns wiederseh’n, bei der Laterne woll’n wir steh’n, wie einst Lili Marlen, wie einst Lili Marlen. Unsre beiden Schatten sah’n wie einer aus, dass wir lieb uns hatten, das man man gleich daraus. Und alle Leute soll’n es seh’n, wenn wir bei der Laterne steh’n wie einst Lili Marlen, wie einst Lili Marlen. Schon rief der Posten, sie bliesen Zapfenstreich, es kann drei Tage kosten, Kam’rad ich komm sogleich. Dann sagten wir auf Wiederseh’n wie gerne wollt ich mir dir geh’n mit dir Lili Marlen, mit dir Lili Marlen. Deine Schritte kennt sie, deinen schönen Gang, alle Abend brennt sie, doch mich vergaß sie lang. Und sollte mir ein Leid gescheh’n, wer wird bei der Laterne steh’n mit dir Lili Marlen, mit dir Lili Marlen. Aus dem stillen Raume, aus der Erde Grund, hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund. Wenn sich die späten Nebel dreh’n, bei der Laterne werd ich steh’n wie einst Lili Marlen, wie einst Lili Marlen. 38 I što na kraju poručiti, kako završiti ovu cijelu priču? Kada se ponovno osvrnemo na sve posljedice koje je Prvi svjetski rat ostavio iza sebe, ne preostaje nam ništa drugo osim poslati antiratne misli i poruke koje same po sebi naviru iz svega navedenog. Povijest je puna dobrih i loših izuma, a rat je jedan on najgorih, ako ne i najgori. On je prikaz krajnje ljudske dehumanizacije koja ne suspreže pred masovnim ubojstvima i uništavanjem našeg zajedničkog blaga. Prvi svjetski rat nije se odigrao na nekom drugom planetu, negdje drugdje u svemiru, već ovdje, na ovim prostorima na kojima mi danas živimo, na djelu našeg blaga, naše zemlje za koju smo odgovorni. No, kakva je to odgovornost, ako tisuće umiru zbog nečijeg nastojanja da osvoji više, da se osveti, da ugrozi tuđe vlasništvo? Jedna takva nerazumna želja može doseći svjetske razmjere i podijeliti svijet na napadače i žrtve. Najgore od svega je što rat uzima toliko nevinih žrtava koji niti ne razumiju odnose velikih moćnika. Trebali nam uopće to, je li to rješenje? NE, rat nije rješenje, niti će ikada biti. Sukob se ne može riješti sukobom, govor mržnje i netrpeljivost ne pomaže niti jednom narodu. Pitanje nasilja trebamo u svakome slučaju iskorijeniti. Sudeći po svakodnevnim događanjima, čovječanstvo nije mnogo naučilo iz povijesti jer nažalost ratovi su naša svakidašnjica. Možda se oni ne događaju u našoj blizini, ali negdje u svijetu sada netko plače za svojim poginulima. Ali zašto to činiti, zašto nekomu uzimati pravo na život i slobodu, zaustaviti i ugasiti nečije želje i snove za budućnost, tko ima pravo učiniti takvo nešto. Nitko. Nitko nema pravo igrati besmislenu igru, igru u kojoj su na kraju svi na gubitku jer ljudski su životi neprocjenjivi i ništa ih ne može nadomjestiti. Naposlijetku, želimo poručiti da bi se čovječanstvo trebalo oduprijeti svim oblicima nasilja i osigurati svakome pojedincu miran i slobodan život, stoga neka nam zajednička misija bude: Recimo ratu NE! 39 Und was soll man am Ende sagen, wie sollte man diese Geschichte beenden? Wenn wir uns wieder auf alle Folgen, die der Erste Weltkrieg zurückgelassen hat, ins Gedächtnis rufen, bleibt uns nichts anderes übrig, außer Antikriegs-Gedanken und Erkärungen zu verfassen und weiterzugeben. In der Geschichte kann man viele positive und negative Erfindungen finden, und der Krieg ist eine der schlimmsten, sogar die Schlimmste. Er ist die Darstellung extremer Entmenschlichung, die nicht vor Massenmorden und totaler Vernichtung zurückschrecken. Der erste Weltkrieg hat nicht auf einem anderen Planet, irgendwo im Universum stattgefunden, sondern hier in Orten, in denen wir heute leben und für welche wir heute verantwortlich sind. Es stellt sich die Frage, was für eine Verantwortung das ist, wenn Tausende sterben müssen, damit jemand die Bestrebungen nach Eroberung, Rache oder Besitzergreifung verwirklichen kann? Solche Wünsche können globale Ausmaße annehmen und die Welt in Aggressoren und Opfer spalten. Am schlimmsten ist, dass der Krieg so viele unschuldige Opfer zur Folge hat, die überhaupt nicht die Machtverhältnisse verstehen. Braucht man das überhaupt? Ist das die Lösung? NEIN. Der Krieg ist nie und wird nie eine Lösung sein. Den Konflikt kann man nicht mit weiteren Konflikt lösen. Hassrede und die Intoleranz helfen keinem Volk. Die Frage der Gewalt muss man auf jeden Fall ein Ende nehmen. Betrachtet man die Gegenwart kann man klar feststellen, dass die Menschheit nichts aus der Geschichte gelernt hat, denn Kriege gibt es auch heute noch. Vielleicht sind sie nicht in unsere Nähe, aber irgendwo in der Welt trauert in diesem Moment jemand um einen lieben Menschen. Warum macht man so etwas, warum nimmt man jemandem das Recht auf Leben und Freiheit, auf seine Wünsche und Zukunftspläne. Wer hat das Recht dazu? Niemand. Niemand hat das Recht dieses sinnlose Spiele zu spielen, weil am Ende alle Verlierer sind. Ein Menschenleben ist unbezahlbar und es kann nicht ersetzt werden. Als Schlusswort wollen wir mitteilen, dass wir uns alle jeglicher Form der Gewalt widersetzen müssen. Nur so kann jeder Einzelne auf ein ruhiges und freies Leben hoffen.Also, unsere gemeinsame Mission kann und soll lauten: Sagenwir dem Krieg NEIN! U miru sinovi ukopaju svoje očeve. U ratu očevi ukopaju svoje sinove. Rat ne određuje tko je bio u pravu – on određuje one koji su preživjeli. Herod Bertrand Russel Ako ne okončamo rat, rat će okončati nas. H. G. Wells Ne postoji dobar rat ili loš mir. Scene na ovom bojištu bi svakoga izliječile od rata. Benjamin Franklin William Sherman Rat nije i nikada neće biti rješenje. Rat se sastoji u tome, da se ljudi, mada jedni druge ne poznaju, međusobno ubijaju na zapovijed ljudi koji se vrlo dobro poznaju, a uzajamno se ne ubijaju. Albert Einstein Ivona, 18 Za povijest kažu da je učiteljica života. Ali izgeda da nas nije mnogo naučila jer su ratovi još uvijek dio naše svakidašnjice. Ivan, 18 Ne mogu vjerovati da još uvijek postoje ratovi, da netko može pronaći opravdanje za pokretanje čitave vojske za rat. Marianna Brekalo 41 Reiseroute Plan puta 1.DAN Bilo je 5:00 sati, dan je bio 29. mjeseca siječnja, godine 2015. kada smo mi, učenici DSD grupe, informatička i snimateljska ekipa, još nekolicina drugih učenika i profesorice Brekalo i Herner krenuli na put prema Sarajevu. Put kojeg smo s nestrpljenjem iščekivali i napokon dočekali. Nakon 7 sati vožnje kroz Lijepu Našu i brdovitu i predivnu Bosnu napokon smo stigli na naše odredište, Sarajevo. Zatim smo se uputili prema predivnoj Gradskoj vijećnici. Naš domaćin u Vijećnici, inače i njezin zaposlenik, proveo nas je kroz nju, pokazao nam sve njezine ljepote i otkrio nam mnogo toga o njoj. Najviše je utiska na nas sve ostavila činjenica da je u zadnjem ratu, onom koji se vodio početkom devedesetih godina kako na području BiH, tako i na području Republike Hrvatske, Vijećnica bila zapaljena, a s njom je zajedno u dim pretvoreno i oko 2 milijuna knjiga, spisa i raznih drugih dokumenata koje je ova prekrasna građevina čuvala, a koji su sadržavali povijest jednog naroda. Strašna je spoznaja koliko mržnja daleko može otići i koliko toga ljudi mogu uništiti bez da trepnu. Ljubaznost kojom su nas dočekali naši domaćini iz Hotela Saraj sve nas je oduševila. Nakon smještanja u sobe krenuli smo s radom jer ipak je ovo bio put sa svrhom, a to je naučiti nešto više o I. svjetskom ratu i odaslati našim čitateljima antiratnu poruku. Prva na dnevnom redu bila je katedrala koja je smještena u samom centru Sarajeva. Tu smo razgovarali sa svećenikom Antom Meštrovićem koji nam je ispričao o povijesti katedrale i o njezinoj funkciji u I. svjetskom ratu. 42 Pfarrer Anton Meštrović erwartet, der uns Details über die Kathedrale erzählte und von ihrer Rolle im Ersten Weltkrieg. Danach ging es weiter in Richtung des prächtigen Rathauses. Ein Angestellter des Rathauses führte uns durch das Rathaus, zeigte uns die schönen Seiten und entdeckte uns viele Einzeilheiten über das Rathaus. Am schlimmsten empfanden wir die Tatsache, dass das Rathaus während des letztes Krieges, der in Kroatien und Bosnien tobte, in Flammen fast verschwand, und zusammen mit dem Rathaus etwa 2 Millionen Bücher, Schriftstücke und weitere verschiedene Dokumente, die Zeugen einer Geschichte eines Volkes waren, einfach zu Rauch wurden. Nakon divne ture po vijećnici polako se bližio i kraj prvog dana na čijem smo kraju večerali, odradili jedan produktivan sastanak i bolje se međusobno upoznali, a ima li boljeg načina za upoznavanje od male zabave? Tag 1 Uhrzeit 5 Uhr am Morgen, Datum 29. Januar, Jahr 2015. Wir, Schüler der DSD-Gruppe, Informatik- und Filmgruppe, und noch ein paar Schüler machten uns zusammen mit unseren Lehrerinnen Brekalo und Herner auf den Weg nach Sarajevo. Die Reise, die wir mit viel Ungeduld erwartet haben, hat endlich begonnen. Nach sieben Stunden Fahrt durch unser schönes Kroatien und das hügelige und wunderschöne Bosnien gelangten wir an unser Ziel, Sarajevo. Das Erste, das uns in Sarajevo begeisterte, war der herzliche Empfang im Hotel Saraj. Nachdem wir unsere Sachen in den Hotelzimmern untergebracht hatten, ging die Arbeit schon los, denn die Reise hatte einen Zweck: wir wollten etwas mehr über den Ersten Weltkrieg erfahren und unseren Lesern eine Antikriegsbotschaft schicken. Die Kathedrale, die sich mitten im Zentrum von Sarajevo befindet, war gemäß Tagesplan als erste an der Reihe. Hier wurden wir von Es ist eine grausame Erkenntnis, dass wie weit so viel Hass gehen kann und wie viele Menschenleben zum Opfer fallen, ohne mit der Wimper zu zucken. Nachdem wir auch die Ausstellung im Rathaus besucht haben, näherte sich der erste Tag dem Ende zu. Wir aßen zu Abend, trafen uns nochmal um uns besser kennen zu lernen und all unsere Arbeitsschritte zu besprechen. Und gibt es eine bessere Möglichkeit sich besser kennen zu lernen, als eine kleine Abendparty? 43 2.DAN nabasali na popularnog pjevača Dinu Merlina. Nekolicina nas je zamolila gospodina Merlina za fotografiju što je on rado prihvatio i oduševio nas. No Dino Merlin nije bio jedina poznata osoba koju smo susreli. Dečki su naletjeli na Opću opasnost čiji je frontmen rado pozirao za fotografiju. Činilo se kao da gdje god se krenete tamo vas čeka netko poznat. Ranim jutrom pozdravili su nas kiša, vjetar i niske temperature. Na sastanku večer prije smo se podijelili u dvije grupe. Jedna je bila zadužena za posjet Državnom arhivu BiH, a druga za posjet Sarajevskom muzeju. Mi, sretnici iz druge grupe, imali smo malo više sreće jer smo imali koji sat više za spavanje što nam je nakon prethodnog dana itekako dobro došlo. Nakon doručka uputili smo se svatko na svoju stranu. Prva grupa pretraživala je dokumente u Arhivu kojih je bilo na pretek. Od onih ozbiljnog i poučnog sadržaja, do onih manje ozbiljnog sadržaja. Arhiv čuva pregršt dokumenata koje bi mogli pregledavati danima. S druge strane, druga je grupa pred muzej stigla, prerano. Zbog toga smo bili prepušteni na milost i nemilost oštroj zimi. No tu se još jednom pokazalo koliko su Sarajlije ljubazni. Iz turističke agencije pored muzeja kao Superman se pojavio gospodin koji nam je ponudio da uđemo unutra i tamo se sklonimo od onog surovog vremena. Kasnije toga dana vrijeme nam se malo smilovalo, čak je na momente granulo i sunce koje nas je razbudilo i dalo nam energije za sljedeću postaju, a to je bila I. bošnjačka gimnazija gdje smo prvo ručali napunili baterije, a zatim su nam učenici, profesori i ravnateljica poželjeli dobrodošlicu. Međusobno smo se upoznali,a zatim pogledali film o školi i poslušali govor ravnateljice. Učenici završnih razreda odgovarali su na naša anketna pitanja i na taj način pomogli s našim projektom. Nakon toga oprostili smo se s njima i uputili prema slastičarnici Palma gdje smo se ugrijali i jeli razne slatke delicije. U večernjim smo satima stigli na večeru,a vrijeme se u međuvremenu jako pogoršalo. No šačica nas hrabrih odlučila se uputiti do centra grada i istražiti ponudu lokalnih kafića. Ali kada smo izašli iz hotela nisu nas dočekali ni kiša ni snijeg nego predivne pahulje snijega, kao mala nagrada odozgor na kraju napornoga dana. Kada je Gradski muzej napokon otvorio svoja vrata nerado smo se pozdravili s ljubaznim gospodinom i krenuli u obilazak muzeja. Prigodna postava o I. svjetskom ratu ovog malog, ali šarmantnog muzeja dala nam je pregršt informacija i mogućnost da odradimo intervju s kustosom. Nakon muzeja profesorica je odlučila da potražimo Goethe institut, no u zadnji čas smo odustali jer su bilo kakve ekspedicije po onom ludom vremenu bile rizične. Sklonili smo se u Bečku kavanu i tamo Tag 2 Am frühen Morgen begrüsste uns ein kaltes Regenwetter. Am Abend 44 zuvor haben wir uns in zwei Gruppen aufgeteilt. Eine Gruppe hatte den Auftrag, das Staatsarchiv in Sarajevo zu besuchen, die andere Gruppe sollte das Städtische Museum in Sarajevo besuchen. Wir, die zweite Gruppe, hatte etwas mehr Glück, weil wir etwas länger schlafen konnten, was uns nach dem anstrengenden Tag sehr gut tat. Nach dem Frühstück ging jede Gruppe ihren Weg. Die erste Gruppe hatte die Möglichkeit im Staatsarchiv alte Dokumente und Schriftstücke zu untersuchen. Und es gab eine Unmenge an interessanten Sachen. Schriftstücke mit ernsthaftem und lehrreichem Inhalt auf der einen Seite und die weniger ernsthaften Inhalte auf der anderen Seite. Das Staatsarhiv bewahrt unendlich viele Dokumente, die man tagelang durchsehen könnte. unserem „Superman“. Wir machten einen kleinen Rundgang durch das kleine, aber charmante Museum und erfuhren Neues zu unserem Thema und führen auch ein Interview mit dem Kustos des Museums. Nach dem Museum entschloss unsere Lehrerin das Goethe Institut in Sarajewo aufzusuchen, aber wir gaben diesen Plan ziemlich schnell auf, da das verrückte Wetter solche Unternehmungen nicht ermöglichte. Wir sind ins Wiener Cafe und stießen auf den berühmten Sänger Dino Merlin. Natürlich haben einige von uns ein Foto mit Dino Merlin haben wollen, und er willigte ein. Wir waren begeistert. Doch Dino Merlin ist nicht die einzige Berühmtheit, die wir trafen. Auch unsere Jungs haben die Band „Opća opasnost“ getroffen, deren Frontman gerne für ein Foto posierte. Irgendwann hatten wir das Gefühl, dass wir an jeder Ecke jemanden Berühmten treffen werden. Die zweite Gruppe ist inzwischen auch zum Museum gekommen. Zu früh. Deswegen waren wir dem eiskalten Wetter überlassen. Doch hier zeigte sich wieder die Herzlichkeit der SarajewoEinwohner. Aus der Reiseagentur neben dem Museum kam ein Mann heraus und bot uns an, in seinem Reisebüro Platz zu nehmen, um uns vor dem Wetter zu verstecken. Als das Städtische Museum seine Tür öffnete verabschiedeten wir uns, nicht leichten Herzens, von 45 Das Wetter wurde im Laufe des Tages milder, es gab sogar einige sonnige Augenblicke, die uns wieder weckten und uns neue Energie für unsere nächste Station gaben. Nun folgte der Besuch im Ersten bosnischen Gymnasium, wo wir unsere Batterien wieder aufluden, indem wir zu Mittag in der Schulkantine aßen. Danach wurde wir herzlich von den Schülern, den Lehrkräften und der Schulleiterin begrüßt. Nach dem Kennenlernen haben wir uns gemeinsam einen Film über die Schule angesehen und eine Rede der Schulleiterin angehört. Die Abiturienten haben sich bereit erklärt uns bei unserem Projekt zu unterstützen und beantworteten gerne unsere Fragen. Danach folgte eine süße Überraschung. Der Weg führte uns zur Konditorei Palma, in der wir uns bei leckeren Süßigkeiten erwärmten. Das Wetter hatte sich inzwischen verschlechtert und wir in den Abendstunden zurück ins Hotel zum Abendessen. Trotz des Wetter hat eine Handvoll mutiger Schüler dazu entschlossen, einen Spaziergang zum Zentrum zu wagen, um das Cafe-Angebot zu erkunden. Als wir das Hotel verließen, erwarteten uns kein Regen kein Schnee sonder wunderschöne Schneeflocken. Es sah aus, dass wir für den anstrengenden Tag eine Belohung von oben bekamen. 3.DAN Treći dan je nažalost bio i zadnji jer, vjerujte mi na riječ, tri dana u gradu kao što je Sarajevo su definitivno premalo. Kao i svaki dan i ovaj smo započeli doručkom, a zatim smo se još jednom susreli sa fra Antom Meštrovićem. Našli smo se kod Vječne vatre, a zatim uputili prema Katoličkom školskom centru čiji je gosp. Meštrović ravnatelj. Zadivljujući kompleks pravi je hram mudrosti, nešto što bi trebala biti svaka škola. Profesor povijesti, inače zaposlenik Katoličkog školskog centra, održao nam je kratko predavanje na temu I. svjetski rat, a zatim smo razgledali školu te se oprostili s gosp. Meštrovićem koji nas je pozvao da opet dođemo i izrazio želju za daljnjom suradnjom. Prošetali smo se zadnji put po Baščaršiji, kupili još pokoji suvenir i otišli u hotel gdje smo 46 spakirali svoje stvari, stavili ih u autobus i otišli na zadnji zajednički ručak. Punih trbuha ukrcali smo se u autobus, smjestili, krenuli prema svojim domovima i oprostili se od divnog Sarajeva. Ali nije to bilo zbogom, bilo je to samo doviđenja, jer doći ćemo nekad opet. Tag 3 Der dritte Tag war leider auch der letzte Tag, denn, glauben sie mir aufs Wort, drei Tage Aufenthalt in Sarajevo sind zu wenig. Wie jeden Tag haben wir auch diesen Tag mit dem Früstück begonnen, danach trafen wir uns noch einmal mit Pfarrer Ante Meštrović beim Ewigen Feuer und gingen gemeinsam zum Katholischen Schulzentrum, dessen Schulleiter ehemals Pfarrer Meštrović war. Mit vollen Magen nahmen wir Platz in unserem Kleinbus und fuhren Richtung Heimat. Wir nahmen Abschied von Sarajevo, aber das war ein Auf Wiedersehen, denn wir werden sicherlich wiederkommen. Das erstaunliche Gebäude ist ein wahrer Tempel an Weisheit und Wissen, so etwas sollte eigentlich jede Schule sein. Ein Geschichtslehrer dieser Schule hat uns einen kleinen Vortrag zum Thema Erster Weltkrieg vorbereitet. Danach haben wir zusammen mit Pfarrer Meštrović einen kleinen Rundgang durch die Schule gemacht. Bald hieß es Abschied nehmen und Pfarrer Meštrović lud uns zur weiteren Zusammenarbeit ein. Noch einmal gingen wir in der Baščaršija spazieren, kauften einige Souvenire, gingen ins Hotel, packten unsere Koffer und gingen zu unserem letzten gemeinsamen Mittagessen in Sarajevo. #sad face #leaving #happy face #commingbacksoon 47 THE END Martina Jelčić Marina Rašić Ivona Ilić Lidija Gojević Ana Cahun Lorena Podgorski Josipa Sušić Ivan Šišak 48 Valentina Meglaj Lana Dujmović