Y. Cavalli-Flepp BTS Immo/Notaire La pronominalisation Comme dans toutes les langues, certains verbes allemands sont TOUJOURS suivis d’une préposition. Cette préposition (toujours la même pour le même verbe) doit se trouver dans tous les types de phrases. Exemple : von etw. profitieren Enonciative: Interrogative: è Er profitiert von dem günstigen Angebot Il faut faire précéder la préposition dans une question de wo- (+ éventuellement ® si 2 voyelles se heurtaient) è Wovon profitiert er ? Introduisant une subordonnée : il faut faire précéder la préposition de da- (+ éventuellement ® si 2 voyelles se heurtaient) è Er profitiert davon, dass … En français, ces phrases se traduisent par : De quoi profite-t-il ? / Il profite du fait que … Er profitiert davon = Il en profite Er freut sich darüber = Il s’en réjouit Lorsqu’il s’agit d’une PERSONNE, il faut utiliser le pronom interrogatif! 1. Ich denke an das teure Objekt. è Woran denke ich? è Ich denke daran, dass … 2. Er warnt den Kunden vor dem Kauf dieses Objekts. è Wovor warnt er den Kunden? è Er warnt den Kunden davor, dieses Objekt zu kaufen. 3. Sie profitiert von dem niedrigen Preis. è Wovon profitiert sie? è Sie profitiert davon, dass der Preis niedrig ist. 4. In diesem Artikel geht es um den spanischen Immobilienmarkt. è Worum geht es? è In diesem Artikel geht es darum, dass die Preise auf dem spanischen Immobilienmarkt niedrig sind. (il faut inventer quelque chose, sinon, la phrase n’a pas de sens) 5. Ein weiterer Grund besteht in den hohen Steuern. è Worin besteht ein weiterer Grund? è Ein weiterer Grund besteht darin, dass die Steuern hoch sind. 6. Der Notar kümmert sich um den Kaufvertrag. è Worum kümmert sich der Notar? è Er kümmert sich darum. 7. Er hat viel Geld in Immobilien investiert. è Worin /in was hat er viel Geld investiert? è Er hat viel Geld darin investiert. 8. Er reagierte sofort auf das interessante Angebot. è Worauf reagierte er sofort? è Er reagierte sofort darauf. 1 Y. Cavalli-Flepp BTS Immo/Notaire 9. Er erkundigt sich nach dem genauen Verkaufspreis. è Wonach erkundigt er sich? è Er erkundigt sich danach. 10. Er freut sich auf die neue, sonnige Wohnung. è Worauf freut er sich? è Er freut sich darauf / Er freut sich darauf, dass die Wohnung neu und sonnig ist. 11. Der Verkäufer beharrt auf dem festgesetzten Preis. è Worauf beharrt der Verkäufer? è Er beharrt darauf / er beharrt darauf, dass der Preis (bereits) festgesetzt worden ist. 12. Der Vermieter dankt dem Mieter für die sauber zurückgelassene Wohnung. è Wofür dankt der Vermieter dem Mieter? è Der Vermieter dankt dem Mieter dafür, dass er die Wohnung sauber zurückgelassen hat. 13. Der Käufer ärgert sich im Nachhinein über seinen Impulskauf. è Worüber ärgert sich der Käufer (im Nachhinein)? è Er ärgert sich (im Nachhinein) darüber, dass er die Wohnung gekauft hat, ohne es sich vorher genau zu überlegen. 14. Der Notar erinnert den Kunden an den Zahlungstermin. è Woran erinnert der Notar den Kunden? è Der Notar erinnert den Kunden daran. / Er erinnert den Kunden daran, dass er den Betrag bis zu einem bestimmten Termin bezahlt haben muss. 15. Der Mieter erinnert sich plötzlich wieder an die noch unbezahlte Hausratversicherung. è Woran erinnert sich der Mieter plötzlich wieder? è Er erinnert sich plötzlich wieder daran, dass er die Hausratversicherung noch nicht bezahlt hat. 16. Der potentielle Käufer wartet auf das notarielle Beglaubigungsschreiben. è Worauf wartet der potentielle Käufer? è Er wartet darauf / Er wartet darauf, dass der Notar das Schreiben beglaubigt. 17. Der frischgebackene Hauseigentümer freut sich auf die bald einzugsbereite Wohnung. è Worauf freut sich der frischgebackene Hauseigentümer? è Er freut sich darauf, dass er bald in die Wohnung einziehen kann. 18. Der unparteiische Notar warnt den naiven Käufer vor dem skrupellosen Makler. è Wovor warnt der unparteiische Notar den naiven Käufer? è Der unparteiische Notar warnt den naiven Käufer davor, dass es sich um einen skrupellosen Makler handelt / Er warnt den naiven Käufer vor ihm.) 19. Der potentielle Käufer wendet sich an den gewissenhaften Makler. è An wen wendet er sich? è Er wendet sich an ihn. 2 Y. Cavalli-Flepp BTS Immo/Notaire 20. Das Schreiben ist an den Notarfachangestellten gerichtet. è An wen ist das Schreiben gerichtet? è Das Schreiben ist an ihn gerichtet. 3