K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. p padd-a, an., sw. F. (n): nhd. Frosch, Kr–te; L.: Vr 422a pa-¨rei-m-r, an., st. M. (a): nhd. Hippodrom in Konstantinopel; I.: Lw. mhd. podrom, poder—m, Lw. gr. ƒppÒdromoj (hipp†dromos); E.: s. mhd. podrom, poder—m, gr. ƒppÒdromoj (hipp†dromos), M., Pferderennbahn; vgl. gr. †ppoj (hÚppos), M., Pferd; gr. drÒmoj (dr†mos), M., Lauf, Wettlauf, Laufbahn; vgl. idg. *e©■os, M., Pferd, Pokorny 301; idg. *der- (3), *dr—-, V., laufen, treten, Pokorny 204; L.: Vr 422a p—f-i, an., sw. M. (n): nhd. Papst; I.: Lw. mnd. p—ves, Lw. lat. p—pa; E.: s. mnd. p—ves, M., Papst; lat. p—pa, M., Vater, Ehrennahme; vgl. idg. *pappa, *papa, M., Vater, Speise, Pokorny 789; L.: Vr 422a p—-fugl, an., st. M. (a): nhd. Pfau; Hw.: s. p—i; L.: Vr 422a p—i, an., sw. M. (n): nhd. Pfau; Hw.: s. p—-fug-l; I.: Lw. ae. p—wa, Lw. lat. p—vo; E.: s. ae. p—wa, M., Pfau; lat. p—vo, M., Pfau; Entlehnung aus dem Osten; L.: Vr 422 pakk-i, an., sw. M. (n): nhd. Kleiderb•ndel, Pack; Hw.: s. bagg-i; I.: Lw. mnd. packe; E.: s. mnd. packe; germ. *pakka-, *pakkaz, st. M. (a), Pack, B•ndel; L.: Vr 422a pakt-i, an., sw. M. (n): nhd. Epakte; Hw.: s. pakt-r; I.: Lw. lat. epactae, Lw. gr. epaktai; E.: s. lat. epactae, F. Pl., Epakten, Schalttage; gr. ™paktaˆ (epaktaš); L.: Vr 422a pakt-r, an., st. M. (a): nhd. Epakte; Hw.: s. pakt-i; L.: Vr 422a pala-frey, an., M.: nhd. Reitpferd; I.: Lw. afrz. palefroi, palefreid, Lw. mlat. paraverÅdus; E.: s. afrz. palefroi, palefreid, germ. *parafrid-, Sb., Pferd, Ross; s. sp⌂tlat. paraverÅdus, M., Beipferd; vgl. gr. par£, Pr⌂p., bei, neben; lat. verÅdus, M., Pferd; idg. *perâ, Adv., Pr⌂p., vor, vorher, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *reidho-, Sb., Reiten, Pokorny 861; idg. *reidh-, V., fahren, sich bewegen, Pokorny 861; L.: Vr 422a palat-a, an., F.: nhd. Palast; Hw.: s. palat-i; E.: s. germ. *palat-, Sb., Palatin, Pfalz, Burg; lat. pal—tium, N., Palast, Kaiserschloss; s. lat. Pal—tónus, ON; L.: Vr 422a palat-i, an., sw. M. (n): nhd. Palast; Hw.: s. palat-a; L.: Vr 422a p—ll, an., st. M. (a): nhd. Spaten, Hacke (F.) (2); L.: Vr 422a pall-az, an., M.: nhd. Palast; I.: Lw. mnd. pallas, Lw. lat. pal—tium; E.: s. mnd. pãlas, pallas, M., N., Saal, Palast; germ. *palat-, Sb., Palatin, Pfalz, Burg; lat. pal—tium, N., Palast, Kaiserschloss; s. lat. Pal—tónus, ON; L.: Vr 422b pall-r, an., st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1), B•hne; L.: Vr 422b pal-m-a, an., F.: nhd. Palme; Hw.: vgl. ae. palm, as. palma*, ahd. palma, afries. *palm; E.: germ. *palma, F., Palme; s. lat. palma, F., flache Hand, Palme; idg. *pel»-, *pl—-, *pÂh2i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 422b pal-m-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Pilger; Hw.: vgl. afries. palmere; I.: Lw. me. palmer; E.: s. me. palmer, M., Pilger; s. an. pal-m-a; L.: Vr 422b pal-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Palme; I.: Lw. ae. palm; E.: s. ae. palm, M., Palme; s. germ. *palma, F., Palme; s. lat. palma, F., flache Hand, Palme; idg. *pel»-, *pl—-, *pÂh2i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805L.: Vr 422b pal-m-r, an., st. M. (a): nhd. Palmzweig; I.: Lw. mnd. palm; E.: s. mnd. palm; L.: Vr 422b p—l-staf-r, an., st. M. (a): nhd. mit einem Stachel versehener Stock; I.: Lw. ae. palester; E.: s. ae. palester, M., Spitze, Stachel; unbekannter Herkunft; L.: Vr 422b 332 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. pan-n-a, an., sw. F. (n): nhd. Pfanne; Hw.: vgl. ae. panne, as. panna, ahd. pfanna, afries. panne; I.: Lw. mnd. panne, Lw. mlat. panna; E.: s. mnd. panne, F., Pfanne; mlat. panna, F., Pfanne; s. lat. panna, F., Pfanne; vgl. idg. *pet- (1), *pet-, *pet»-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 423a pan-t-r, an., st. M. (a): nhd. Pfand; Hw.: vgl. as. pand*, ahd. pfant, afries. pand; I.: Lw. mnd. pant; E.: s. mnd. pant, N., Pfand; germ. *pant-, Sb., Pfand; s. lat. pannus?, M., Lappen (M.); s. lat. pondus?, M., Gewicht, Gleichgewicht; vgl. lat. pendere, V., w⌂gen, sch⌂tzen, zahlen; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 423a panz-ar-i, an., M.: nhd. leinener Panzer; I.: Lw. mnd. pantzer, panser, Lw. mlat. pancerea; E.: s. mnd. pantzer, panser, N., M., R•stung, Kettenhemd, Br•nne; mlat. pancerea; L.: Vr 423a p—p-a, an., M.: nhd. Papst; Hw.: s. p—f-i; vgl. ae. p—pa, as. *papo?, ahd. pfaffo, afries. p—pa; I.: Lw. ae. p—pa, Lw. lat. p—pa; E.: s. ae. p—pa, M., Papst; s. lat. p—pa, M., Vater, Ehrennahme; vgl. idg. *pappa, *papa, M., Vater, Speise, Pokorny 789; L.: Vr 423a pap-i, an., sw. M. (n): nhd. Geistlicher; Hw.: vgl. ae. p—pa, as. *papo?, ahd. pfaffo, afries. p—pa; I.: Lw. air. papa?, Lw. mnd p—pe; E.: s. air. papa?, mnd p—pe, M., Geistlicher, Priester; lat. p—pa, M., Vater, Ehrennahme; vgl. idg. *pappa, *papa, M., Vater, Speise, Pokorny 789; L.: Vr 423a par (1), an., st. N. (a): nhd. Paar; Hw.: vgl. afries. par; I.: Lw. mnd. pãr, Lw. lat. par; E.: s. mnd. pãr, N., Paar, Menge von zwei Gegenst⌂nden; lat. p—r, N., Gleiches; vgl. lat. p—r, Adj., gleichkommend, gleich; idg. *per- (2C), V., verkaufen, bringen, Pokorny 817; L.: Vr 423a par (2), an., st. N. (a): nhd. Abfall, Fleischreste; Hw.: s. par-a; L.: Vr 423a par-a, an., sw. F. (n): nhd. Abfall, Fleischreste; Hw.: s. par (2); L.: Vr 423a par-ad-is, par-ad-isi, an., F.: nhd. Paradies; Hw.: vgl. ae. paradós, as. paradós*, ahd. paradós*, afries. paradós; I.: Lw. mnd. paradós, Lw. lat. paradósus; E.: s. mnd. paradós, F., Paradies; s. lat. paradósus, M., Garten; gr. par£deisoj, M., eingehegtes Gebiet, Garten; s. pers. paridaida-, pairi-daÅza, M., Garten, Umfriedung; vgl. idg. *dhei•h-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244; L.: Vr 423a par-ad-isi, an., F.: Hw.: s. par-ad-is parak, an., M., BN: nhd. Lamm, Zicklein; Hw.: s. parrak; I.: Lw. mnd. Lw. mnl. parc, parric, Lw. afrz. pacr, Lw. lat. parricus; E.: s. mnd. mnl. parc, parric, afrz. pacr, lat. parricus; L.: Vr 423a par¨-i, an., sw. M. (n): nhd. Leopard; Hw.: vgl. ae. pard, ahd. pardo; I.: Lw. mnd. pard, Lw. mlat. pardus; E.: s. mnd. pard, parde, M., Raubtier, Panther, Leopard; lat. pardus, M., Panther, m⌂nnlicher Panther; gr. p£rdoj (pÃrdos), M., Panther; iran. *parda-, Sb.?, Panther?; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 423b par-dŒ-n, an., st. M. (a): nhd. £Pardon‹, Vergebung, Ablass; I.: Lw. afrz. pardon, Lw. mlat. perdÌnum; E.: s. afrz. pardon, M., Pardon, Vergebung; mlat. perdÌnum, N., Vergebung; vgl. sp⌂tlat. perdÌn—re, V., vergeben; lat. per, Pr⌂p., durch, •ber; lat. dÌn—re, V., schenken, •bergeben; lat. dare, V., geben; idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *dÌ-, *d»-, *deh3-, V., geben, Pokorny 223; L.: Vr 423b *parlak, an., st. N. (a): nhd. Behang?; Vw.: s. silk-i-; Hw.: s. s-parlak; L.: Vr 423b par-lament, an., st. N. (a): nhd. Begegnung, Turnier; I.: Lw. mnd. parlament, Lw. afrz. parlement; E.: s. mnd. parlament, N., Zusammenkunft, Besprechung; afrz. parlement, M., Unterredung, Versammlung, Gerichtshof; afrz. parler, V., sprechen; afrz. parole, F., Wort, Spruch; mlat. parabole, F., Wort, Spruch; gr. parabol» 333 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. (parabolˇ), F., Nebeneinanderstellung, Vergleichung, Gleichnis; vgl. gr. par£, Pr⌂p., bei, neben; gr. bol» (bolˇ), F., Werfen, Wurf, Blick; gr. b£llein (bÃllein), V., werfen; vgl. idg. *perâ, Adv., Pr⌂p., vor, vorher, Pokorny 813; vgl. idg. *per(2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *gïel- (2), *gïel»-, *gïlÅ-, V., tr⌂ufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; L.: Vr 423b parrak, an., st. N. (a): nhd. Not, Beklemmung; Hw.: s. parak; vgl. vgl. ae. pearroc, as. *perrik, ahd. pfarrih; I.: Lw. ae. pearroc, Lw. lat. parricus; E.: s. ae. pearroc, M., Pferch; germ. *parrik-, Sb., Pferch, Gehege; s. mlat. parricus, M., Einfriedung; vgl. iberisch *parra, Sb., Spalier, Kluge s. u. Pferch; L.: Vr 423b par-t-a, par-t-era, an., sw. V.: nhd. teilen; Hw.: s. par-t-r; vgl. afries. partia; E.: s. par-t-r; L.: Vr 423b part-era, an., sw. V.: Hw.: s. part-a par-t-r, an., st. M. (a): nhd. Teil; Hw.: s. part-a; vgl. ae. part, afries. part; I.: Lw. mnd. part, Lw. afrz. part, Lw. lat. pars; E.: s. mnd. part, afrz. part, lat. pars, F., Teil; vgl. idg. *per- (2C), V., verkaufen, bringen, Pokorny 817; L.: Vr 423b p—sk-ar, an., M. Pl.: nhd. Ostern; Vw.: s. -tó-¨; Hw.: vgl. got. paska, as. p—ska*, afries. pãscha; I.: Lw. mnd. p—schen, Lw. mlat. p—scha, Lw. gr. pascha, Lw. hebr. pascha; E.: s. mnd. p—schen, mlat. p—scha, gr. pascha; hebr. pascha, Sb., Passah, Passahfest; L.: Vr 423b p—sk-ar-tó-¨, an., st. F. (i): nhd. Osterzeit; Hw.: vgl. afries. pãschatód; E.: s. p—skar, tó-¨; L.: Baetke 475 pass, an., st. N. (a): nhd. Baumname; L.: Vr 423b pa-s-t (1), an., st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); I.: Lw. mnl. past, Lw. lat. p—stus; E.: s. mnl. past, lat. p—stus, M., F•tterung; vgl. lat. p—scere, V., fressen lassen, weiden lassen; idg. *p—-, *p—t-, *p»-, *peh2-, *pah2-, V., f•ttern, n⌂hren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 423b past (2), an., st. N. (a): nhd. festlicher Saalschmuck; I.: Lw. mlat. pasta; E.: s. mlat. pasta; L.: Vr 423b pat-ald-r, an., st. M. (a): nhd. Kampf; I.: Lw. afrz. bataille; E.: s. afrz. bataille, Sb., Kampf; vulg⌂rlat. battu—lia, N. Pl., Fecht•bungen der Soldaten und Gladiatoren; vgl. lat. battuere, battere, V., schlagen, klopfen, k⌂mpfen; Lehnwort aus dem Gallischen; vgl. idg. *bh—t-, *bh»t-, V., schlagen, stoÔen, Pokorny 111; L.: Vr 423b pat-i (1), an., sw. M. (n): nhd. Vater; I.: Lw. lat. pater; E.: s. lat. pater, M., Vater; idg. *p»tˇr, *p»tˇ, *ph2tˇr, M., Vater, Pokorny 829; vgl. idg. *p—-, *p—t-, *p»-, *peh2-, *pah2-, V., f•ttern, n⌂hren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 423b pat-i (2), an., sw. M. (n): nhd. Gerede, Ger•cht; L.: Vr 423b pat-ón-a, an., F.: nhd. Hostiensch•ssel; Hw.: vgl. ahd. pfatena; I.: Lw. lat. patina, patena, Lw. gr. gr. pat£nh (patÃnÅ); E.: s. lat. patina, patena, F., Sch•ssel, Pfanne; gr. pat£nh (patÃnÅ), F., Sch•ssel; vgl. idg. *pet- (1), *pet-, *pet»-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 423b pa-t-riark-i, an., sw. M. (n): nhd. Patriarch; Hw.: vgl. afries. patriarcha; I.: Lw. mnd. patriarche; E.: s. mnd. patriarche, M., Patriarch; s. gr. patri£rchj (patriÃrchÅs), M., Stammvater, Stammesf•hrer; vgl. gr. patri£ (patriÃ), F., Abstammung, Geschlecht, Vaterland, Stamm; gr. pat»r (patÅr), M., Vater, Stammvater; gr. ¢rc» (archÅ), F., Spitze, Amt, Regierung, Herrschaft; idg. *p»tˇr, *p»tˇ, *ph2tˇr, M., Vater, Pokorny 829; s. idg. *p—-, *p—t-, *p»-, *peh2-, *pah2-, V., f•ttern, n⌂hren, weiden, Pokorny 787; L.: Vr 423b paus-a, an., sw. V.: nhd. heiraten; Hw.: s. pŒs-a (2); L.: Vr 424a *pe¨, an., Sb.: nhd. FuÔ?; Vw.: s. -ma¨-r; I.: Lw. vul. lat. pedone, Lw. afrz. pedon, Lw. lat. pedÅs; E.: s. vulg⌂rlat. pedone, afrz. pedon, lat. pedÅs; vgl. lat. pÅs, M., 334 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. FuÔ; idg. *péts, M., FuÔ, Pokorny 790; s. idg. *pêd- (2), *péd-, V., M., gehen, fallen, FuÔ, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: Vr 424a pe¨-ma¨-r, an., st. M. (a): nhd. FuÔg⌂nger; Hw.: s. *pe¨; L.: Vr 424a peing-r, an., st. M. (a): Hw.: s. penning-r peit-a (1), an., sw. F. (n): nhd. Wurfspeer, Lanze aus Poitou; L.: Vr 424a *peit-a (2), an., sw. F. (n): Vw.: s. ski-n-n-; I.: Lw. finn. paita, Lw. got. paida, Lw. skyth.-gr. baite; E.: s. finn. paita; got paida, F., Leibrock; s. germ. *paidÌ, st. F. (Ì), Rock, Hemd; s. skyth.-gr. baite; idg. *bait—, F., Ziegenfell, Rock, Pokorny 92; L.: Vr 424a pel-ag-r-óm-r, an., st. M. (a): Hw.: s. pól-ag-r-im-r pel-l, an., st. N. (a): nhd. feines Zeug, Seidenstoff; I.: Lw. ae. pül-l, Lw. mnd. pelle, Lw. lat. pallium; E.: s. ae. püll, M., Pallium, Seidenkleid, Mantel; mnd. pelle, Sb., edler Stoff; germ. *pall-, Sb., H•lle, Decke, Kleid; s. lat. pallium, N., H•lle, Bettdecke, Gewand, Verh•llung; vgl. idg. *pel- (3b), *pel»-, *plÅ-, V., Sb., verdecken, verh•llen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 424a pel-l-a, an., F.: nhd. Pergament; I.: Lw. mlat. pella, Lw. lat. pellis; E.: s. mlat. pella, lat. pellis, F., Haut, Fell, Pelz; vgl. idg. *pel- (3b), *pel»-, *plÅ-, V., Sb., verdecken, verh•llen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 424a peng-r, penn-ing-r, an., st. M. (a): nhd. kleine M•nze; ÉG.: lat. (denarius); Hw.: vgl. ae. püneg, as. penning*, ahd. pfending*, afries. panning; I.: Lw. ae. püneg, Lw. mnd. pening; E.: s. ae. püneg, mnd. pening; s. germ. *pand-, *pant-?, Sb., Pfand?; s. lat. pannus?, pondus?, M., Gewicht; vgl. lat. pendere, V., w⌂gen, abw⌂gen; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 424a penn-i, an., sw. M. (n): nhd. Feder; I.: Lw. mnd. penne, Lw. lat. penna; E.: s. mnd. penne, F., Feder; lat. penna, F., Feder; vgl. idg. *pet- (2), *pet»-, *ptÅ-, *ptÌ-, V., st•rzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; L.: Vr 424a penn-ing-r, peing-r, an., st. M. (a): Vw.: s. peng-r pe-n-t-a, an., sw. V.: nhd. malen; Hw.: s. pe-n-t-an, pe-n-t-ari; L.: Vr 424a pe-n-t-an, an., F.: nhd. Gem⌂lde, Zeichnung; Hw.: s. pe-n-t-a; I.: Lw. me. painten, afrz. peint; E.: s. me. painten, N., Zeichnung; afrz. peint; vgl. lat. pingere, V., malen; idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, f⌂rben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 424a pe-n-t-ar-i, pent-ur-r, an., st. M. (ja)?: nhd. Maler, Zeichner; Hw.: s. pe-n-t-a; I.: Lw. me. peinter, afrz. peintre; E.: s. me. peinter, M., Maler; afrz. peintre, M., Maler; lat. pictor, M., Maler; vgl. lat. pingere, V., malen; idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, f⌂rben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 424a pe-n-t-ur-r, an., st. M. (ja)?: Hw.: s. pe-n-t-ar-i per-a, an., sw. F. (n): nhd. Birnbaum; Hw.: vgl. ae. pere, ahd. bira; I.: Lw. ae. pere, Lw. lat. pirum; E.: s. ae. pere, F., Birne; lat. pirum, N., Birne; Lehnwort aus dem Mittelmeerraum; L.: Vr 424a per-sÌn-a, an., F.: nhd. Person, Mensch, Geistlicher; Hw.: s. per-sÌn-i; vgl. afries. persÌna, persÌne; I.: Lw. lat. persÌna; E.: s. lat. persÌna, F., Maske, Person; vgl. lat. *person—re, *perzon—re, V., verkleiden; lat. per, Pr⌂p., durch, •ber; gr. zènh (zÌnÅ), F., G•rtel, Leibgurt; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *ÄÌus-, *ÄÌs-, *ÄŒs-, V., g•rten, Pokorny 513; L.: Vr 424a per-sÌn-i, an., sw. M. (n): nhd. Person, Mensch, Geistlicher; Hw.: s. per-sÌn-a; I.: Lw. mnd. persÌne; E.: s. mnd. persÌne, M., Person; lat. persÌna, F., Maske, Person; vgl. lat. *person—re, *perzon—re, V., verkleiden; lat. per, Pr⌂p., durch, •ber; gr. zènh (zÌnÅ), F., G•rtel, Leibgurt; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, 335 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *ÄÌus-, *ÄÌs-, *ÄŒs-, V., g•rten, Pokorny 513; L.: Vr 424a pet-al-l-um, an., N.?: nhd. Goldplatte an der Bischofsm•tze; Hw.: vgl. ahd. pedala; I.: Lw. lat. petalum; E.: s. lat. petalum, N., Metallplatte; gr. pštalon (pÕtalon), N., Blatt, Platte; vgl. idg. *pet- (1), *pet-, *pet»-, V., ausbreiten, Pokorny 824; L.: Vr 424a *pez, an., Sb.: nhd. Fass?; Vw.: s. stÌr-; I.: Lw. me. pece, Lw. frz. piÒce; E.: s. me. pece, frz. piÒce; L.: Vr 424b pó-a, an., sw. F. (n): nhd. Elster; I.: Lw. afrz. póe, Lw. lat. póca; E.: s. afrz. póe, F.?, Elster?; lat. póca, F., Elster; idg. *spôko-, *pôko-, Sb., Specht, Vogel, Pokorny 999; L.: Vr 424b pók, an., st. F. (Ì): nhd. Spitze, Stock mit Stacheln; Hw.: s. pikk-a, pók-r; E.: germ. *pikÌ, st. F. (Ì), Spitze; s. lat. pócus, M., Specht, Baumhacker; idg. *spôko-, *pôko-, Sb., Specht, Vogel, Pokorny 999; L.: Vr 424b pók-a, an., sw. F. (n): nhd. M⌂dchen; L.: Vr 424b pók-is-dag-r, pikk-is-dag-r, an., st. M. (a): nhd. £Pfingsten‹, WeiÔer Sonntag; I.: Lw. mnd. pinkesten, pinxten, Lw. mlat. pentecoste, Lw. gr. penthkosth (pentÅkostÅ); E.: s. mnd. pinkesten, pinxten, mlat. pentecoste, s. gr. penthkosth (pentÅkostÅ), f•nfzigster Tag; vgl. idg. *penkïe, Num. Kard., f•nf, Pokorny 808; L.: Vr 424b pikk-a (1), an., sw. F. (n): nhd. Hacke (F.) (2); I.: Lw. mnl. picke; E.: s. mnl. picke; L.: Vr 424b pikk-a (2), an., sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken; Hw.: s. pók, pjakk-a; L.: Vr 424b pikk-is-dag-r, an., st. M. (a): Hw.: s. pók-is-dag-r pók-r, an., st. M. (a): nhd. Nagel; Hw.: s. pók; L.: Vr 424b pik-t-ur-r, an., st. M. (a): nhd. Maler; I.: Lw. lat. pictor; E.: s. lat. pictor, M., Maler; vgl. lat. pingere, V., malen; idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, f⌂rben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 424b pól-a, an., sw. F. (n): nhd. Pfeil; Hw.: s. póll; L.: Vr 424b pól-ag-r-im-r, pel-ag-r-óm-r, an., st. M. (a?): nhd. Pilger; Hw.: vgl. ahd. piligróm, afries. pilegróm; I.: Lw. mnd. pilegrim, pelegrim, Lw. lat. peregrónus; E.: s. mnd. pilegrim, pelegrim, lat. peregrónus, Adj., fremd, ausl⌂ndisch; vgl. lat. per, Pr⌂p., durch, •ber; lat. ager, M., Feld, Grundst•ck; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *a•ros, *h2e•ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; vgl. idg. *a•-, *h2e•-, *h2a•-, *h2o•-, V., treiben, schwingen, bewegen, f•hren, Pokorny 4; L.: Vr 425a pól-ar-r, an., st. M. (a): nhd. Pfeiler, S⌂ule (F.) (1); Hw.: vgl. as. póliri, ahd. pfól—ri; I.: Lw. mnd. pólar, Lw. sp⌂tlat. pól—re; E.: s. mnd. pólar, M., Pfeiler, S⌂ule (F.) (1); germ. *pólare, M., Pfeiler; sp⌂tlat. pól—re (N.)?, Pfeiler; s. lat. póla, F., Pfeiler; vgl. lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; idg. *pâ©-, *pâ•-, V., festmachen, Pokorny 787; L.: Vr 425a póliz-a, an., sw. F. (n): nhd. Chormantel; Hw.: s. pilz; I.: Lw. ae. pilece, Lw. mlat. pellócius; E.: s. ae. pilece, F., Pelzrock; mlat. pellócius, Adj., aus Fellen gemacht; vgl. lat. pellis, F., Haut, Fell, Pelz; vgl. idg. *pel- (3b), *pel»-, *plÅ-, V., Sb., verdecken, verh•llen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 425a pól-l, an., st. M. (a): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum; Hw.: vgl. ae. pól, as. pól, ahd. pfól, afries. pól*; I.: Lw. ae. pól?, Lw. mnd. pól?, Lw. lat. pólum; E.: s. ae. pól, M., Spitze; mnd. pól, lat. pólum, N., WurfspieÔ; vgl. idg. (*peis-) (1)?, *pis-, V., zerstampfen, zermalmen, Pokorny 796; L.: Vr 425a pilt-r, an., st. M. (a?): nhd. Knabe, Kind; Hw.: s. pilt-ung-r; L.: Vr 425a 336 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. pilt-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Knabe, Kind; Hw.: s. pilt-r; L.: Vr 425a pilz, an., st. N. (a): nhd. Wollhemd; Hw.: s. piliz-a, pilz-ung-r; I.: Lw. mnd. pils, Lw. mlat. pellócium; E.: s. mnd. pils, M., Fell, Pelz; mlat. pellócium, N., Kleidungsst•ck aus Fell; L.: Vr 425a pil-z-ung-r, an., st. M. (a): nhd. Wollhemd; Hw.: s. pilz; I.: Lw. mnd. pils, Lw. mlat. pellócium; E.: s. mnd. pils, M., Fell, Pelz; mlat. pellócium, N., Kleidungsst•ck aus Fell; lat. pellócius, Adj., aus Fellen gemacht; vgl. lat. pellis, F., Haut, Fell, Pelz; vgl. idg. *pel- (3b), *pel»-, *plÅ-, V., Sb., verdecken, verh•llen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: Vr 425a piment, an., st. N. (a): nhd. gew•rzter Wein; Hw.: vgl. ae. pigment, ahd. pigment, pigmenta; I.: Lw. afrz. piment, Lw. lat. pógmentum; E.: s. afrz. piment, lat. pógmentum, N., Farbe; vgl. lat. pingere, V., malen; idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, f⌂rben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; L.: Vr 425a pó-n, an., st. F. (Ì?): nhd. Qual, Strafe; Hw.: s. pó-n-a (1), pó-n-a (2); vgl. ae. pón, as. póna*, ahd. póna, afries. póne; I.: Lw. ae. pón, Lw. mlat. pÅna, Lw. lat. poena; E.: s. ae. pón, F., Pein, Strafe; germ. *póna?, F., Pein, Qual, Strafe; s. lat. poena, F., BuÔe, Strafe; s. gr. poin», F., S•hne, Strafe, Rache; vgl. idg. *kïei- (1), V., achten, beobachten, scheuen, ehren, strafen, b•Ôen, r⌂chen, Pokorny 636; L.: Vr 425a pó-n-a (1), an., sw. F. (n): nhd. Qual, Strafe; ÉG.: lat. poena; Hw.: s. pó-n, pó-n-a (2); vgl. ae. pón, as. póna*, ahd. póna, afries. póne; I.: Lw. as. póna; E.: s. as. póna; L.: Vr 425a pó-n-a (2), an., sw. V.: nhd. strafen, qu⌂len; Hw.: s. pó-n, pó-n-a (1), pó-n-sl; vgl. ae. pónian; I.: Lw. ae. pónian, Lw. mnd. pónen; E.: s. mnd. pónen, V., sw. V., strafen, bestrafen; ae. pónian, sw. V., qu⌂len, foltern; E.: s. pó-n-a (1); L.: Vr 425a pón-ing, an., st. F. (Ì): nhd. Qual, Leiden, Martyrium, Passion; ÉG.: lat. poena; L.: Baetke 476 pinn-i, an., sw. M. (n): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; Hw.: s. pinn-r; vgl. an. pinn, lat.-ahd. pinna; I.: Lw. mnd. pinne; E.: s. mnd. pinne, F., kleiner l⌂nglich-spitzer Gegenstand; germ. *penna-, *pennaz, st. M. (a), Spitze, Rinne; s. lat. pinna, F., Mauerzinne, Mauerspitze; vgl. idg. *bend-, *bÊdno-, Sb., (hervorspringende) Spitze, Pokorny 96; L.: Vr 425b pinn-r, an., st. M. (a): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; Hw.: s. pinn-i; E.: s. pinn-i; L.: Vr 425b pó-n-sl, pó-sl, an., st. F. (Ì): nhd. Marter, Leiden; ÉG.: lat. passio, poena, tormentum; Hw.: s. pó-n-a (2); L.: Vr 425b póp-a, an., F.: nhd. R–hre, Pfeife; Hw.: vgl. ae. pópe, as. pópa*, ahd. pfófa*, afries. pópe; I.: Lw. mnd. pópe?, Lw. ae. pópe?; E.: s. mnd. oder ae. pópe, F., Pfeife; lat. pópa, F, Pfeife, R–hre, Schalmei; vgl. lat. póp—re, V., pfeifen; vgl. idg. *pôpp-, *pôp-, *pô-, V., piepen, Pokorny 830; L.: Vr 425b pip-ari, pip-ar-r, an., M.: nhd. Pfeffer; ÉG.: lat. piper; Hw.: s. pipr-a (2); vgl. ae. pipor, as. *piper?, ahd. pfeffar*, afries. piper; I.: Lw. ae. pipor; E.: ae. pipor, M., Pfeffer; germ. *piper, M., Pfeffer; s. lat. piper, N., Pfeffer; gr. pšperi, N., Beere, Pfeffer; ai. pippala, F., Beere, Pfefferkorn; vgl. idg. *baxb-, *bhaxbh-, *paxp-, V., schwellen, Pokorny 91; L.: Vr 425b pip-ar-r, an., M.: Hw.: s. pip-ari pipr-a (1), an., sw. V.: nhd. beben; L.: Vr 425b pipr-a (2), an., sw. V.: nhd. pfeffern, w•rzen; Hw.: s. pip-ari; E.: s. pip-ari; L.: Vr 425b pó-sl, an., st. F. (Ì): Hw.: s. pó-n-sl pist-il-l, pist-uli, an., st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Brief; L.: Vr 425b 337 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. pist-uli, an., sw. M. (n): Hw.: s. pist-il-l pitenz, an., st. F. (Ì): nhd. Speiseration, Erinnerungsmahl f•r Tote; I.: Lw. mnd. pitancie, Lw. mnl. pitancie, Lw. mlat. pitancia; E.: s. mnd. pitancie, mnl. pitancie, mlat. pitancia; L.: Vr 425b pjakk-a, an., sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken; Hw.: s. pikk-a; L.: Vr 425b plag-a, an., sw. V. (2): nhd. ausbilden, aus•ben, bewirten, gew–hnen; Hw.: s. plega; vgl. ae. plagian, afries. plegia; I.: Lw. ae. plagian, Lw. mnd. plegen; E.: s. ae. plagian, V., sich bewegen; mnd. plegen; vgl. germ. *plegÌn, sw. V., sich einsetzen, bewegen; L.: Vr 425b pl—-g-a (1), an., F.: nhd. Peinigung; Hw.: vgl. ahd. *pl—ga?, afries. pl—ge; I.: Lw. mnd. pl—ge, Lw. mlat. pl—ga; E.: s. mnd. pl—ge, mlat. pl—ga, F., Schlag, Hieb, StoÔ; s. lat. pl—ga, F., Schlag, Hieb, StoÔ; vgl. idg. *pl—k- (2), *pl—g-, V., schlagen, Pokorny 832; idg. *pel»-, *pl—-, *pÂh2i-, Adj., V., breit, flach, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 425b pl—-g-a (2), an., sw. V.: nhd. plagen, strafen; I.: Lw. mnd. pl—gen; E.: s. mnd. pl—gen, V., plagen; s. an. pl—-g-a (1); L.: Vr 425b plag-a¨-r, an., Adj.: nhd. geplagt; ÉG.: lat. (affectus) plagg, an., st. N. (a): nhd. Gep⌂ck, Kleidungsst•ck; I.: Lw. mnd. plagge; E.: s. mnd. plagge, placke, kleiner Fleck, Stofffetzen; germ. *plagga-, *plaggam, st. N. (a), Fetzen (M.); L.: Vr 425b pl—-n-a, an., sw. V.: nhd. gl⌂tten, ebnen; Hw.: vgl. ahd. planÌn*; I.: Lw. mnd. pl—nen, Lw. lat. pl—n—re; E.: s. mnd. pl—nen, V., ebnen; lat. pl—n—re, V., ebnen; vgl. lat. pl—nus, Adj., platt, eben, flach; idg. *pel»-, *pl—-, *pÂh2i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a planÅt-a, an., F.: nhd. Planet; I.: Lw. mnd. planÅte, Lw. lat. planÅtae; E.: s. mnd. planÅte, F., Planet; lat. planÅtae, M., Planeten; gr. planÁthj (planÅtÅs), M., Umherrwandernder; vgl. gr. plan£ein (planÃein), V., irref•hren, t⌂uschen, herumirren; vgl. idg. *pel»-, *pl—-, *pÂh2i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a pla-nk-a, an., F.: nhd. Brett, Planke; Hw.: vgl. afries. planke; I.: Lw. mnd. planke, Lw. lat. planca; E.: s. mnd. planke, F., Brett, Planke; lat. planca, F., Brett, Bohle; vgl. gr. falagx (phalanx), F., rundes St•ck Holz, Stamm, Balke, Phalanx, Schlachtreihe; idg. *bhel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Vr 426a plant-a, an., sw. V.: nhd. pflanzen; Hw.: vgl. ae. *plantian, ahd. pflanzÌn*, afries. plantia; I.: Lw. lat. plant—re; E.: s. lat. plant—re, V., pflanzen; vgl. idg. *plât-, (*plâd-), *plêt-, *plét-, *pl»t-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pel»-, *pl—-, *pÂh2i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a pl—-st-r, an., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Pflaster; germ. *plastar, N., Pflaster; s. lat. emplastrum, M., Pflaster, Wundpflaster; gr. œmplastron (Õmplastron), N., Wundpflaster; vgl. gr. ™mpl£ssein (emplÃssein), V., beschmieren, einh•llen; gr. ™n (en), Pr⌂p., in; gr. pl£ssein (plÃssein), V., kneten, formen; idg. *en (1), Pr⌂p., in, Pokorny 311; idg. *pel»-, *pl—-, *pÂh2i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a pla-t-a, an., F.: nhd. Fl⌂che, Plattenpanzer; Hw.: s. pl—t-a; vgl. ahd. platta, afries. platte; I.: Lw. mlat. platta; E.: s. mlat. platta, F., Platte; s. splat. plattus, Adj., flach; vgl. gr. platÚs (plat½s), Adj., flach; vgl. idg. *plât-, (*plâd-), *plêt-, *plét-, *pl»t-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pel»-, *pl—-, *pÂh2i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a pl—t-a, an., F.: nhd. Fl⌂che, Plattenpanzer; Hw.: s. plat-a; I.: Lw. mnd. pl—te; E.: s. mnd. pl—te, F., flache Scheibe, Platte; mlat. platta, F., Platte; s. splat. plattus, Adj., 338 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. flach; vgl. gr. platÚs (plat½s), Adj., flach; vgl. idg. *plât-, (*plâd-), *plêt-, *plét-, *pl»t-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pel»-, *pl—-, *pÂh2i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a plax-a, an., F.: nhd. Ebene, Ort; Hw.: s. plaz; I.: Lw. mnd. plaze, Lw. afrz. place; E.: s. mnd. plats, plaze, F., M., Fl⌂che, freier Raum; afrz. place, F., Ort, Stelle; lat. platÅa; E.: s. lat. platÅa, F., StraÔe, Gasse; gr. plate‹a (plateia), F., Breite; vgl. gr. platÚs (plat½s), Adj., flach; vgl. idg. *plât-, (*plâd-), *plêt-, *plét-, *pl»t-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pel»-, *pl—-, *pÂh2i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a plaz, an., st. N. (a): nhd. £Platz‹ (M.) (1), Ebene, Fl⌂che; Hw.: s. plax-a; I.: Lw. mnd. plats, plaze; E.: s. mnd. plats, plaze, F., M., Fl⌂che, freier Raum; afrz. place, F., Ort, Stelle; lat. platÅa; E.: s. lat. platÅa, F., StraÔe, Gasse; gr. plate‹a (plateia), F., Breite; vgl. gr. platÚs (plat½s), Adj., flach; vgl. idg. *plât-, (*plâd-), *plêt-, *plét-, *pl»t-, Adj., breit, flach, Pokorny 833; idg. *pel»-, *pl—-, *pÂh2i-, Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: Vr 426a pleg-a, an., sw. V.: nhd. pflegen; Hw.: s. plag-a; I.: Lw. mnd. plegen; E.: s. mnd. plegen, V., pflegen; westgerm. *plegan, st. V., einstehen, pflegen; L.: Vr 426a plÌg-r (1), an., st. M. (u): nhd. Pflug; Hw.: s. pl→g-ja; vgl. as. plÌg*, lang. *plÌga, ahd. pfluog, afries. plÌch (2); E.: germ. *plÌgu-, *plÌguz, st. M. (u), Pflug; s. vorr–m. *plog-; vgl. idg. *■elk- (1), V., ziehen, Pokorny 1145; idg. *■el- (8), V., Sb., reiÔen, rauben, verwunden, t–ten, Wunde, Verderben, Blut, Leiche, Pokorny 1144; L.: Vr 426a plÌg-r (2), an., st. M. (a): nhd. Vergr–Ôerung, Nutzen, Gewinn; Hw.: vgl. afries. plÌch (1); E.: germ. *plÌga- (1), *plÌgaz, st. M. (a), Betreibung, Erwerb; L.: Vr 426b plokk-a, plukk-a, an., sw. V. (2?): nhd. pfl•cken, reiÔen, rauben; Hw.: vgl. ae. ploccian, ahd. pflokkÌn*; E.: germ. *plukk-, sw. V., pfl•cken; s. lat. pilucc—re, V., pfl•cken; vgl. lat. pil—re, V., Haare ausraufen, enthaaren, Kluge s. u. pl•cken; lat. pilus, M., Haar (N.); idg. *pilo-, Sb., Haar (N.), Pokorny 830; L.: Vr 426b plÌm-a, an., sw. F. (n): nhd. Pflaume; I.: Lw. ae. plŒme?, Lw. mnd. plŒme?, Lw. lat. prŒnum; E.: s. ae. oder mnd. plŒme, F., Pflaume; s. lat. prŒnum, N., Pflaume; vgl. lat. prŒnus, F., Pflaumenbaum; gr. proÚnh (proºnÅ), F., Pflaumenbaum; wohl Lehnwort aus Kleinasien; L.: Vr 426b plukk-a, an., sw. V.: Hw.: s. plokk-a plytt-r, an., st. M. (a): nhd. kleiner Bursche, BN; L.: Vr 426b pl→g-ja, an., sw. V.: nhd. pfl•gen; I.: Lw. mnd. ploegen; E.: s. mnd. ploegen, V., pfl•gen; s. an. plÌg-r (1); L.: Vr 426b po-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Beutel (M.) (1); Hw.: s. pu-ng-r, pŒ-k-i; E.: germ. *pŒkÌ-, *pŒkÌn, *pŒka-, *pŒkan, Sb., Beutel (M.) (1); s. idg. *beu- (2), *bà-, *bheà-, *bhà-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 427a pol-l-r, an., st. M. (a): nhd. runde Bucht, Teich; Hw.: vgl. ae. pÌl, ahd. pfuol*, afries. pÌl; E.: s. germ. *pÌla-, *pÌlaz, st. M. (a), Pfuhl; s. idg. *bhel- (1), *bhel»-, Adj., V., gl⌂nzend, weiÔ, gl⌂nzen, Pokorny 118; L.: Vr 427a polutasvarf, an., st. N. (a): nhd. Sammeln der Sch⌂tze im kaiserlichen Palast von Byzanz als W⌂ringerrecht nach dem Tode des Kaisers; L.: Vr 427a po-n-t-a, an., sw. V.: nhd. mit Akzentzeichen versehen (V.); Hw.: s. punkt-a; I.: Lw. mnd. mnl. ponten, Lw. lat. punctare; E.: s. mnd. mnl. ponten, sw. V., einsch⌂tzen, veranschlagen; lat. pŒnct—re, V., stechen?; vgl. lat. pŒnctum, N., Stich, Punkt, Abschnitt; vgl. lat. pungere, V., stechen; idg. *peu•-, V., Sb., stechen, Faust, Pokorny 828; idg. *peu©-, *pu©-, V., Sb., stechen, Spitze, Fichte, Pokorny 828; L.: Vr 427a 339 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. pors, an., st. M. (a): nhd. Porst; E.: germ. *pursa-, *pursaz, st. M. (a), Struppiges, Porsch; L.: Vr 427a por-t (1), an., st. N. (a): nhd. Pforte, T•r; Hw.: s. por-t-ar-i, por-t-in-hÅrr; vgl. ae. port (2), anfrk. porta, as. porta, ahd. pforta*, porta, afries. porte; I.: Lw. ae. port; E.: s. ae. port (2), st. M. (a), Portal, Tor (N.); germ. *porta, F., Tor (N.); s. lat. porta, F., Eingang, Tor (N.), T•r; idg. *pertu-, *portu-, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; vgl. idg. *per- (2B), *per»-, V., hin•berf•hren, hin•berbringen, •bersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 427b por-t (2), an., st. N. (a): nhd. Stadt, Burg; Hw.: s. por-t-kon-a; I.: Lw. ae. port, Lw. lat. portus; E.: s. ae. port, M., N., Hafen (M.) (1), Hafenstadt; s. lat. portus, M., Hafen (M.) (1); idg. *pertu-, *portu-, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; vgl. idg. *per- (2B), *per»-, V., hin•berf•hren, hin•berbringen, •bersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 427b por-t-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. T•rw⌂chter; Hw.: s. port (1); I.: Lw. afrz. portier, Lw. lat. port—rius; E.: s. afrz. portier, M., T•rw⌂chter, Pf–rtner; lat. port—rius, M., T•rw⌂chter, Pf–rtner; vgl. lat. porta, F., Eingang, Tor (N.), T•r; idg. *pertu-, *portu-, Sb., Durchgang, Furt, Pokorny 817; idg. *per- (2B), *per»-, V., hin•berf•hren, hin•berbringen, •bersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Vr 427b por-t-in-hÅrr, an., M.: nhd. Pf–rtner; Hw.: s. port (1); I.: Lw. mnd. portenÅre; E.: s. mnd. portenÅre, M., Pf–rtner; E.: s. por-t-ar-i; L.: Vr 427b por-t-kon-a, an., sw. F. (n): nhd. Hure; Hw.: s. port (2); I.: Lw. ae. portcwene; E.: s. ae. portcwene, sw. F. (n), Hure, Prostituierte; s. an. por-t, kon-a; L.: Vr 427b po-s-i, an., sw. M. (n): nhd. Beutel (M.) (1); Hw.: s. pŒ-s-s, po-k-i; I.: Lw. ae. posa?; E.: s. ae. posa?, M., Sack, Tasche; germ. *pusÌ-, *pusÌn, *pusa-, *pusan, sw. M. (n), Anschwellung, Beutel (M.) (1); vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bheà-, *bhà-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 427b post-ol-a-tign, an., st. F. (Ì): nhd. W•rdigkeit, T•chtigkeit; ÉG.: (dignitas) post-ol-a-veld-i, an., N.: nhd. W•rdigkeit, T•chtigkeit; ÉG.: (dignitas) post-ol-i, an., M.: nhd. Apostel; ÉG.: lat. apostolus, (apostolicus); I.: Lw. ae. apostol, Lw. lat. apostolus; E.: s. ae. apostol, M., Apostel; germ. *apostol, M., Apostel, EWAhd 1, 301; s. lat. apostolus, M., Bote; s. gr. ¢pÒstoloj (ap†stolos), M., Abgesandter, Bote; s. gr. ¢pÒstšllein (ap†stÕllein), V., abschicken, ausschicken, entsenden; gr. ¢pÒ (ap†), Adv., ab, weg; gr. stšllein (stÕllein), V., bestellen, komnen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *apo-, *pé, *apu, *pu, *h2epo, *h2epu, Pr⌂p., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, St⌂nder, Pfosten, Stamm, Stiel, St⌂ngel, Pokorny 1019; L.: Vr 427b pott-r, an., st. M. (a?): nhd. Topf; Hw.: vgl. ae. pott, afries. pott; I.: Lw. mnd. pot; E.: s. mnd. pot; germ. *putta, Sb., Topf; s. lat. *pottus, mlat.-kelt. pottus, potus, M., Topf; vgl. idg. *pÌi- (1), *pÌ-, *pó-, (*p»i-?), V., h•ten, sch•tzen, bedecken, Pokorny 839?; L.: Vr 427b *prakt, an., st. F. (Ì): nhd. Pracht?, Prunk?; Vw.: s. ho-f-; L.: Vr 427b pr—m-r, an., st. M. (a?): nhd. flaches Schiff; Hw.: vgl. afries. pr—m; I.: Lw. mnd. pr—m, Lw. mnl. praem; E.: s. mnd. pr—m, mnl. praem; s. alttschechisch pram, Sb., F⌂hre, F⌂hrschiff; L.: Vr 427b prÅdik-a, an., sw. V.: nhd. predigen; Hw.: vgl. ae. predician, anfrk. predikon, ahd. predigÌn, afries. predikia; I.: Lw. ae. predician, Lw. as. predikÌn, Lw. mnl. prediken, Lw. lat. praedic—re; E.: s. ae. predician, V., predigen; as. predikÌn, V., predigen; mnl. prediken, V., predigen; lat. praedic—re, V., aufrufen, preisen; vgl. lat. prae, Pr⌂p., voran, voraus; lat. dic—re, V., laut verk•nden, feierlich verk•nden; 340 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. idg. *prai, *perai, Pr⌂p., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *dei©-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *deÄ»-, *dó-, *dÄ—-, V., gl⌂nzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: Vr 427b pre-fa-t-i-a, an., F.: nhd. £Vorspruch‹, Einleitung der Messe; I.: Lw. mlat. pref—tio, Lw. lat. praef—tio; E.: s. mlat. pref—tio, F., Einleitung; lat. praef—tio, F., Vorrede, Vorverhandlung; vgl. lat. praef—ró, V., vorher sagen, vorausschicken; lat. prae, Pr⌂p., voran, voraus; lat. f—ró, V., k•nden, kundtun; vgl. idg. *prai, *perai, Pr⌂p., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *bh—- (2), V., sprechen, Pokorny 105; L.: Vr 427b pre-s-e-n-t-a (1), an., F.: nhd. Gabe; I.: Lw. frz. present, Lw. lat. praesentia; E.: s. frz. present; lat. praesentia, F., Gegenwart; lat. praesÅns, Adj., gegenw⌂rtig; vgl. lat. prae, Pr⌂p., voran, voraus; vgl. lat. esse, V., sein; vgl. idg. *prai, *perai, Pr⌂p., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *es-, *h1es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 427b pre-s-e-n-t-a (2), an., sw. V.: nhd. vorstellen, zeigen, geben; I.: Lw. frz. presenter, Lw. lat. praesentare; E.: s. frz. presenter, V., zeigen; lat. praesent—re, V., gegenw⌂rtig machen; vgl. lat. praesÅns, Adj., gegenw⌂rtig; vgl. lat. prae, Pr⌂p., voran, voraus; vgl. lat. esse, V., sein; vgl. idg. *prai, *perai, Pr⌂p., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *es-, *h1es-, V., sein (V.), Pokorny 340; L.: Vr 427b press-a, an., sw. V.: nhd. dr•cken, pressen; Hw.: vgl. ahd. pressÌn*; I.: Lw. mnd. pressen, Lw. lat. press—re; E.: mnd. pressen, V., dr•cken, pressen; lat. press—re, V., dr•cken, pressen; vgl. lat. premere, V., dr•cken, sch⌂nden; idg. *per- (3), *perg-, V., schlagen, Pokorny 818; L.: Vr 427b pre-s-t-r, an., st. M. (a): nhd. Priester; ÉG.: lat. presbyter; Vw.: s. ho-f-; Hw.: vgl. ae. prÕost, ahd. priest, afries. prÅster; E.: germ. *prest-, N., Priester; s. lat. presbyter, M., Priester; gr. presbÚteroj (presb½teros), M., der áltere; vgl. gr. pršsbuj (prÕsbys), Adj., alt, bejahrt; idg. *pres-, *peres, *peros-, Pr⌂p., vor, Pokorny 812; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428a prett-r, an., st. M. (a): nhd. List, Betrug; L.: Vr 428a prik-a, an., sw. F. (n): nhd. Stange mit Spitze; I.: Lw. ae. prica; E.: s. ae. prica, M., Punkt, Stich; vgl. germ. *prik-, V., stechen; L.: Vr 428a pró-m, an., st. N. (a): nhd. Neumond, Fr•hmesse; Hw.: s. próm-i, próm-sign-a, próm-staf-r; vgl. ae. próm; I.: Lw. ae. próm, Lw. mnd. prime, Lw. lat. prima; E.: s. ae. próm, Sb., erste Tagesstunde; mnd. prime, F., Prim, erste kanonische Stunde; lat. próma, Adj., (F.), erste; lat. prómus, Adj., erste; idg. *prai, *perai, Pr⌂p., vor, voran, Pokorny 811; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428a pró-m-i, an., sw. M. (n): nhd. Fr•hmesse; Hw.: s. pró-m; E.: s. pró-m; L.: Vr 428a pró-m-sign-a, an., sw. V.: nhd. mit dem Kreuze zeichnen; Hw.: s. pró-m; I.: Lw. me. primsegnen; E.: s. pró-m, sign-a (1); L.: Vr 428a pró-m-staf-r, an., st. M. (a): nhd. g•ldene Kalenderzahl; Hw.: s. pró-m; E.: s. pró-m; L.: Vr 428a prinz, an., st. M. (a): nhd. Prinz, F•rst; I.: Lw. mnd. prinse, Lw. afrz. prince, Lw. lat. princeps; E.: s. mnd. prinse, M., Prinz, F•rst; afrz. prince, M., Prinz; lat. prónceps, M., Erster, Vornehmster, Angesehenster; vgl. lat. prómus, Adj., erste; lat. capere, V., fassen; vgl. idg. *prai, *perai, Pr⌂p., vor, voran, Pokorny 811; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *kagh-, *kogh-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, H•rde, Pokorny 518; L.: Vr 428a 341 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. prós-a (1), an., sw. V.: nhd. peinigen, plagen; Hw.: s. pris-und; I.: Lw. mnd. mnl. próse, Lw. afrz. prise, Lw. mlat prÅsa; E.: s. mnd. mnl. próse, afrz. prise, mlat prÅsa; L.: Vr 428a pró-s-a (2), an., sw. V.: nhd. loben, ehren; Hw.: s. pró-s-s; vgl. afries. prósia; I.: Lw. mnd. prósen, Lw. afrz. prisier, Lw. lat. preti—re; E.: s. mnd. prósen, V., preisen, loben; afrz. prisier, V., preisen, sch⌂tzen; lat. preti—re, V., sch⌂tzen, preisen; vgl. lat. pretium, N., Wert, Preis; vgl. idg. *preti, *proti, Pr⌂p., gegen•ber; idg. *per(2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428a pris-and, an., st. F. (Ì): Hw.: s. pris-und pró-s-s, an., st. M. (a): nhd. Preis, Ruhm, Pracht; Hw.: s. prós-a (2); I.: Lw. mnd. prós, Lw. afrz. pris, preis, Lw. lat. pretium; E.: s. mnd. prós, afrz. pris, preis; lat. pretium, N., Wert, Preis; vgl. idg. *preti, *proti, Pr⌂p., gegen•ber; idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428a pris-und, pris-and, an., st. F. (Ì): nhd. Gef⌂ngnis; I.: Lw. mnd. prisŒn, Lw. afrz. prisun; E.: s. mnd. prisŒn, Sb., Gef⌂ngnis; afrz. prisun, Sb., Gef⌂ngnis; vgl. lat. prÅnsio, F., Anfallen, Ergreifen; lat. prehendere, prÅndere, V., fassen, anfassen, angreifen, ergreifen; prae, Pr⌂p., voran, voraus; lat. *handere, V., fassen; gr. cand£nein (chandÃnein), V., fassen; vgl. idg. *prai, *perai, Pr⌂p., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *ghend-, V., fassen, ergreifen, Pokorny 437; L.: Vr 428b prjÌn-n, an., st. M. (a): nhd. Stricknadel; L.: Vr 428b pro-ces-s-i-a, an., F.: nhd. Prozession; I.: Lw. lat. prÌcessio; E.: s. lat. prÌcessio, F., Vorr•cken, Ausr•cken; vgl. lat. prÌcÅdere, V., vorw⌂rtsgehen, fortgehen, vorw⌂rtsschreiten; lat. prÌ, Pr⌂p., vor, f•r; lat. cÅdere, V., gehen, treten; idg. *pro, *prÌ, Pr⌂p., vorw⌂rts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sed- (B), V., gehen, Pokorny 887?; L.: Vr 428b prÌ-f, an., st. N. (a): nhd. Probe, Zeugnis, Beweis; Hw.: s. prÌf-a; I.: Lw. mnd. prÌve, Lw. mlat. prÌba; E.: s. mnd. prÌve, mlat. prÌba, F., Pr•fung, Versuch; vgl. lat. prob—re, V., anerkennen, pr•fen; vgl. lat. probus, Adj., gut, t•chtig; idg. *premo-, Adj., vordere, erste, Pokorny 814; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428b prÌ-f-a, an., sw. V.: nhd. pr•fen, beweisen; Hw.: s. prÌf; vgl. ae. prÌfian, afries. prÌvia; I.: Lw. mnd. prÌven, Lw. lat. prÌbare; E.: s. mnd. prÌven; s. lat. prob—re, V., anerkennen, pr•fen; vgl. lat. probus, Adj., gut, t•chtig; idg. *premo-, Adj., vordere, erste, Pokorny 814; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428b prÌ-fast-i, an., sw. M. (n): nhd. Propst, Vorsteher; Hw.: vgl. ae. profost, ahd. probist*, afries. provest; E.: s. mlat. prÌpositus, Adj., –ffentlich, ausgesetzt; lat. praepositus, M., Vorgesetzter, Vorsteher; vgl. lat. praepÌnere, V., voransetzen; lat. prae, voran, voraus; lat pÌnere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; idg. *prai, *perai, Pr⌂p., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sÅi- (2), *sÅ-, *s»i-, *só-, *s»-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, s⌂en, s⌂umen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 428b prÌ-fast-r, an., st. M. (a): nhd. Propst, Vorsteher; Hw.: s. prÌ-fast-i; E.: s. mlat. prÌpositus, Adj., –ffentlich, ausgesetzt; lat. praepositus, M., Vorgesetzter, Vorsteher; vgl. lat. praepÌnere, V., voransetzen; lat. prae, voran, voraus; lat pÌnere, V., setzen, stellen; lat. *posinere, V., setzen; idg. *prai, *perai, Pr⌂p., vor, voran, Pokorny 811; idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 342 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. 810; idg. *sÅi- (2), *sÅ-, *s»i-, *só-, *s»-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, s⌂en, s⌂umen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Vr 428b prÌ-vend-a, prÌ-vent-a, an., F.: nhd. Pfr•nde, fromme Stiftung; Hw.: vgl. ahd. pfruonta*, afries. prÌvenda; I.: Lw. mnd. provende, Lw. mlat. provenda; E.: s. mnd. provende, mlat. provenda, F., Pfr•nde; L.: Vr 428b prÌ-vent-a, an., F.: Hw.: s. prÌ-vend-a prŒ-¨-r, an., Adj.: nhd. stattlich, stolz; Hw.: s. pr–-¨-a, pr–-¨-i; I.: Lw. ae. prŒd, Lw. afrz. proutz, Lw. mlat. prÌdis; E.: s. ae. prŒd, Adj., stolz, anmaÔend; afrz. proutz, Adj., tapfer, ehrenhaft; s. sp⌂tlat. *prÌdis, Adj., vorteilhaft, n•tzlich; vgl. lat. prÌde, Pr⌂p.?, vor, f•r; lat. prÌ, Pr⌂p., vor, f•r; idg. *pro, *prÌ, Pr⌂p., vorw⌂rts, vorn, voran, Pokorny 813; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Vr 428b pr–-¨-a, an., sw. V.: nhd. ausstatten, schm•cken; ÉG.: lat. ornare; Hw.: s. prŒ-¨-r; E.: s. prŒ-¨-r; L.: Vr 428b pr–-¨-i, an., F.: nhd. Schmuck, Ehre; Hw.: s. prŒ-¨-r; E.: s. prŒ-¨-r; L.: Vr 428b pŒ-k-i, an., sw. M. (n): nhd. Teufel; Hw.: s. po-k-i, pu-ng-r; E.: germ. *pŒkÌ-, *pŒkÌn, *pŒka-, *pŒkan, sw. M. (n), Kobold, Geist; s. idg. *beu- (2), *bà-, *bheà-, *bhà-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 429a puliz-a, an., sw. V.: nhd. polieren; I.: Lw. me. pulischen, Lw. afrz. polir, Lw. lat. polire; E.: s. me. pulischen, V., polieren; afrz. polir, V., polieren; lat. polóre, V., feilen, gl⌂tten, polieren; vgl. lat. linere, V., schmieren, aufschmieren, bestreichen; idg. *apo-, *pé, *apu, *pu, *h2epo, *h2epu, Pr⌂p., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, gl⌂tten, streichen, Pokorny 662; L.: Vr 429a p-ulkr-o-kirk-ja, an., sw. F. (n): nhd. Hl. Grabeskirche in Jerusalem; I.: z. T. Lw. lat. sepulcrum; E.: s. lat. sepulcrum, N., Grab; vgl. lat. sepelóre, V., bestatten, beisetzen, begraben; vgl. idg. *sep-, V., sorgen, pflegen, ehren, Pokorny 909; s. an. kirk-ja; L.: Vr 429a pun-d, an., st. N. (a): nhd. Pfund; ÉG.: lat. talentum; Hw.: vgl. got. pund*, ae. pund (1), as. pund*, ahd. pfunt, afries. pund; E.: germ. *pund-, Sb., Pfund, Gewicht (N.) (1)?; s. lat. pondus, M., Gewicht, Gleichgewicht; vgl. lat. pendere, V., w⌂gen, abw⌂gen; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: Vr 429a pun-d-ar-i, an., st. M. (ja): nhd. Schnellwaage; I.: Lw. ae. pundere, Lw. mnd. punder, Lw. mlat. pondarium; E.: s. ae. pundere, mnd. punder, mlat. pond—rium; s. an. pun-d; L.: Vr 429a pu-ng-r, an., st. M. (a): nhd. Geldbeutel; Hw.: vgl. got. puggs*, ae. pung, afries. pung; E.: germ. *punga-, *pungaz, st. M. (a), Beutel (M.) (1); s. lat. punga; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bheà-, *bhà-, V., aufblasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 429a pu-n-k-t-r, an., st. M. (a): nhd. Punkt, Stelle, Zeitpunkt, St•ck; Hw.: vgl. ae. punct, ahd. punkto*, afries. punt; I.: Lw. lat. pŒnctum; E.: s. lat. pŒnctum, N., Stich, Punkt, Abschnitt; vgl. lat. pungere, V., stechen; idg. *peu•-, V., Sb., stechen, Faust, Pokorny 828; idg. *peu©-, *pu©-, V., Sb., stechen, Spitze, Fichte, Pokorny 828; L.: Vr 429a pu-n-t-r, an., st. M. (a): nhd. Penis, Spitze; Hw.: s. pu-n-k-t-r; E.: s. pu-n-k-t-r; L.: Vr 429a purk, an., st. N. (a): nhd. Begehrlichkeit, Zank; L.: Vr 429b purk-a, an., sw. F. (n), BN: nhd. Sau; L.: Vr 429b purpur-a, an., M.: nhd. Purpurgewebe; Hw.: vgl. ae. purpure, ahd. purpura*; I.: Lw. lat. purpura; E.: s. lat. purpura, F., Purpur, Purpurschnecke, Purpurkleid, 343 K–bler, Gerhard, Altnordisches W–rterbuch, 2. A. Purpurfarbe; gr. porfÚra (porph½ra), F., Purpurfarbe, Purpurschnecke; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 429b purpur-i, an., sw. M. (n): nhd. Purpurgewebe; Hw.: s. purpur-a; I.: Lw. lat. purpura; E.: s. lat. purpura, F., Purpur, Purpurschnecke, Purpurkleid, Purpurfarbe; gr. porfÚra (porph½ra), F., Purpurfarbe, Purpurschnecke; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 429b pŒs-a (1), an., sw. F. (n): nhd. Gattin, Ehefrau; Hw.: s. pŒs-i; I.: Lw. afrz. espouse; E.: s. afrz. espouse, F., Gattin, Ehefrau; lat. spÌnsa, F., Braut; vgl. lat. spÌnsus, M., Gel–bnis; lat. spondÅre, V., feierlich geloben, verb•rgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989; L.: Vr 429b pŒs-a (2), an., sw. V.: nhd. sich verheiraten; I.: Lw. afrz. espouser, Lw. lat. sponsare; E.: s. afrz. espouser, V., sich verheiraten; lat. spÌns—re, V., sich verloben; vgl. lat. spÌnsus, M., Gel–bnis; lat. spondÅre, V., feierlich geloben, verb•rgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989; L.: Vr 429b pŒs-i, an., sw. M. (n): nhd. Gatte, Ehemann; Hw.: s. pŒs-a (1); I.: Lw. afrz. espous; E.: s. afrz. espous, M., Gatte, Ehemann; lat. spÌnsus, M., Br⌂utigam; vgl. lat. spÌnsus, M., Gel–bnis; lat. spondÅre, V., feierlich geloben, verb•rgen; idg. *spend-, V., opfern, geloben, Pokorny 989; L.: Vr 429b pŒ-s-s, an., st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1); Hw.: s. pok-i, pos-i, pŒst-r; E.: germ. *pŒsa-, *pŒsaz, st. M. (a), Anschwellung, Beutel (M.) (1); vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bheà-, *bhà-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; L.: Vr 429b pŒ-s-t-r, an., st. M. (a): nhd. Ohrfeige; Hw.: s. po-s-i, pŒ-s-s; E.: s. pŒ-s-s; L.: Vr 429b pŒt-a, an., sw. F. (n): nhd. Hure; Hw.: s. p–t-a; I.: Lw. mnd. pŒte, Lw. afrz. pute, Lw. mlat. puta; E.: s. mnd. pŒte, F., Hure; afrz. pute, F., Hure; mlat. puta; L.: Vr 429b putl-ing, an., st. F. (Ì): nhd. Erfindung; L.: Vr 429b pynd-a, an., sw. V.: nhd. zwingen, qu⌂len; I.: Lw. ae. pyndan; E.: s. ae. pyndan, V., einschlieÔen; weitere Herkunft unklar; L.: Vr 430a pyt-a, an., sw. V.: nhd. zur Hure machen; Hw.: s. pŒt-a; L.: Vr 430a py-t-t-r, an., st. M. (a): nhd. Pf•tze, Lache (F.) (1); Hw.: vgl. ae. pytt, anfrk. putti, lang. *puzza, ahd. pfuzza*, pfuzzi, afries. pett; E.: s. germ. *puti-, Sb., Brunnen, Grube; s. lat. puteus, M., Graben (M.), Grube, Brunnen; vgl. idg. *pÅu-, *p»u-, *pà-, V., hauen, schlagen, Pokorny 827; L.: Vr 430a pül-a, an., F., BN: nhd. Perle; L.: Vr 430b pÞddu-stei-n-n, an., st. M. (a): nhd. Amulett; Hw.: s. padd-a; E.: s. stei-n-n; L.: Vr 430b pÞ-s-t-u-tjald, an., st. N. (a): nhd. Altarbankbekleidung; I.: z. T. Lw. afrz. pastÕ, Lw. gr. pastas; E.: s. afrz. pastÕ, gr. past£j (pastÃs), F., Pfosten, S⌂ulenhalle, Speisehalle, Brautgemach; vgl. idg. *pË-, Adv., Adj., hervor, vorn, erste, Pokorny 813?; vgl. idg. *per- (2A), Pr⌂p., vorw⌂rts, •ber, hinaus, durch, Pokorny 810?; idg. *st—-, *st»-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Vr 430b 344