Ubersetzung - The Roundabout and the Budgerigar

Werbung
Übersetzung:
Die Worte Unserer Lieben Frau von Lourdes, scheinen zu bestätigen,
ohne Frage das Dogma von der Unbefleckten Empfängnis, sondern auch
scheinen uns zu sagen, mehr( Das war für mich der Fall in den letzten 35 Jahren
von dieser Reise):
Sie scheint uns zu sagen, dass Sie ein Ereignis ( Ich bin der Unbefleckten
Empfängnis), vielleicht:
Als wir suchen Wir suchen, entdecken Sie ihre Natur (Unbefleckte
Empfängnis)
Einmal wurde ich darauf hingewiesen, dass die gesprochene Sprache
zwischen Unserer Lieben Frau von Lourdes und der Heiligen Bernadette war
wahrscheinlich eine alte Version von Spanisch, oder möglicherweise Romanze,
Katalanisch, Okzitanisch oder Aragonnese. Ich habe sie nicht entdeckt, wäre
wahrscheinlich die Sprache der Hl. Bernadette, obwohl das Wort Concepcio(u)
zu finden ist: in jeder Sprache
"Que soy era immaculada Concepcio(u)"
Traditionell wird übersetzt als:
"Ich bin die Unbefleckte Empfängnis"
'Zeit' übersetzt werden kann :
Jetzt
Je
Epoche
Era
Alter
-in der Ewigkeit ewig
Tenne
-
Maria ist der Knoten "Untier"
Garten Grundstück
-
Maria ist der Ort, wo seine Samen wachsen
In der Katalanischen ein Substantiv importiert haben, kann das Suffix cio(u) hinzugefügt
So mecanitzacio = Mechanisierung.
Katalanisch ist eine adaptive, Sprache und so viele Suffixe und Präfixe
werden verwendet, um den Kern des Wortes zu ihrer Verwendung. Ähnliche
Formen oft co-existieren.
Der Korpus Textuelle informatitzat llenga de la catalana- enthält über 50
Millionen Wörter zusammengestellt vom Institut d'Estudis
Catalans(Katalanische Akademie der Wissenschaften) (1)
Substantive, die aus einem Verb kann mehrere Bedeutungen haben.
Es kann sein, dass es geeignete alternative Übersetzungen Ihrer Worte
wie auch die Übersetzung, die traditionell angenommen,
Also:
Soy era Concepcio(u)
Vielleicht (?) übersetzt werden :
"Ich bin jemand, der versteht, wer ich bin ewig ():
Und die Worte Unserer Lieben Frau:
"Ich bin in der Ewigkeit der Unbefleckten Empfängnis oder Conceiver()'
Also:
'Mary Unbefleckte Empfängnis, ich habe für Sie eine Gartenlaube in meinem
Herzen, für meinen Teil, ich werde dich nie verlassen , ich habe dich berufen
von ihren Namen, ich bin dein.
Als wir diese Reise ist es wichtig, dass wir es mit anderen zu teilen :
"Zum Wohle der Kinder geboren oder ungeboren beschädigt werden."
80% der Besucher auf dieser Seite sind aus Deutschland, so vielleicht die Rate
der Abtreibung wird es, bevor es d0es in anderen Ländern, so Gott will.
Amen.
Bibliography/Quittungen
1- Ein Digitales Wörterbuch der katalanischen Derivational Elisenda Bernal
anbringt.
Janet DE Cessaris
Universitat Pompeu Fabra
Herunterladen