Sabine Loss - punctum Textredaktion

Werbung
Profil
Sabine Loss
Technische Redakteurin
Erfahrene Redakteurin für die Erstellung und Änderung von technischer sowie
Anwender-orientierter Software-Dokumentation, Erstellung von Dokumentationskonzepten, Prozessberatung und Prozessbeschreibung, Umstellung auf XMLbasierte Dokumentation und Erstellung von Redaktionsleitfäden,
Terminologiearbeit.
Ausbildung
Studium an der Ruprecht Karls Universität Heidelberg; Abschluss: Magistra Artium
Fächer: Germanistik / Klassische Archäologie / Romanistik
Berufserfahrung
seit 01/2011
Geschäftsführende Gesellschafterin punctum Textredaktion GmbH
06/2008 - 12/2010
Freiberufliche Technische Redakteurin, punctum Textredaktion
03/2008 – 05/2008
Leitung Technische Redaktion für die eB2B Solution Provider GmbH
Erstellung und Einführung eines Dokumentationskonzepts sowie Erstellung der
Dokumentation und Terminologie für SaaS-Lösungen.
Branche: Software
07/2006 – 02/2008
Knowledge Managerin für die SAP SSC (Ireland) Ltd.
Aufbau und Ausbildung eines Teams Technischer Redakteure und Übersetzern am
Standort Galway, Irland. Internationale Zusammenarbeit mit Teams in Deutschland,
Indien, USA, Ungarn.
Branche: Software
07/2000 –06/2006
(Senior) Information Developer und Developmental Editor bei der SAP AG
Erstellung von System- und Oberflächendokumentation (SE61) sowie Online-Hilfe
(Helpportal) und SOA-Dokumentation, Terminologie, Roll-in von
Kundenanforderungen, Erstellung von Roll-out-Materialien, Tool-Schulungen, SAPweiter Roll-out der XML-Autorenlösung, Betreuung und Beratung der Teams bei der
Umstellung auf XML, Developmental Editing, Copy Editing, SAP Term Superuser
Branche: Software
05/1992 –06/2006
Lektoratsassistenz und Projektmanagerin Fernstudien bei Spektrum Akademischer
Verlag
Korrekturlesen und Copy Editing von Manuskripten, Proofreading,
Manuskriptbetreuung, Beauftragung und Koordination externer Übersetzer und
Lektoren; Konzeption und Durchführung von Fernstudiengängen im Bereich Biologie
und Software-Technik
Branche: Verlagswesen
1
Kenntnisse und Fähigkeiten
Sprachen
Deutsch
Englisch
Italien./Franz.
Dokumentations-Tools
MS Office
Windows
Adobe Acrobat
Adobe FrameMaker
Adobe RoboHelp
SAP Tools
Muttersprache
Fließend in Wort und Schrift
Sprech- und Lesekenntnisse
Sehr gut
Gut
Sehr gut
Sehr gut
Sehr gut
Sehr gut (SAP KW, Knowledge Workbench, Arbortext Epic
Editor, SE61, SAP Term, Solution Manager, Solution
Composer)
Dokumentations-Formate
XML
HTML
CSS
DITA
CMS
SQL
Sehr gut
Sehr gut
Gut
Gut
Gut
Gut
DTP-Tools und Software
Adobe Photoshop
Adobe InDesign
Corel Draw
Grundkenntnisse
Grundkenntnisse
Grundkenntnisse
Zusätzliche Qualifikationen
Visio
Sehr gut
Wiki (Media Wiki, XWiki) Sehr gut
Subversion
Gut
Perforce
Gut
SAP-R/3
Anwendungskenntnisse
MS Project
Sehr gut
Projektmanagement
Sehr gut
(auch Projektleitung) internationaler Projekte
Persönliche Qualifikationen
 Teamfähigkeit und hohe Belastungsfähigkeit auch unter Termindruck
 Schnelle Einarbeitung in neue Themen
 Flexibilität, Einsatzbereitschaft, Organisationsfähigkeit und hohes Maß an
Selbständigkeit
 Fähigkeit, komplexe Abläufe in Texten, Ablaufdiagrammen oder Präsentationen
klar und einfach verständlich darzustellen
2
Projekte
Firma:
Harman/Becker Automotive Systems GmbH (im Auftrag von parson
communication)
Projekt: Dokumentation interner Software in Englischer Sprache im Unternehmens-Wiki
in Zusammenarbeit mit der Entwicklungsabteilung: Anwenderdokumentation,
Architekturpapiere und Beschreibung von Konfigurationsdateien.
Definition von Qualitätssicherungskonzepten inklusiver Erstellung der
notwendigen Dokumente in Zusammenarbeit mit den jeweiligen
Fachabteilungen: Prozessbeschreibung, Testfallbeschreibung
Vereinheitlichung der Unternehmens-Terminologie und Erarbeitung von
Standards für die technische Dokumentation.
Sprache: Englisch
Tools:
Wiki (MediaWiki), Word, Perforce, Visio
Zeitraum: 06/2008 – 02/2009
Firma:
Projekt:
eB2B Solution Provider GmbH
Dokumentation der Portal-Anwendungen für die eProcurement - und Business
Travel-Lösung von eB2B: Anwenderhandbücher, Administrationsleitfaden
Erstellung von Schnittstellenbeschreibungen für SAP-Schnittstellen sowie den
Schnittstellen zu den Lieferanten und Reisedienstleistern.
Sprache Deutsch
Tools:
Word
Zeitraum: Nach Bedarf
Firma:
Projekt:
SAP AG
SOA-Dokumentation für E-Recruiting.
Anwendungsdokumentation für das SAP Helpportal sowie CustomizingDokumentation für die Themen: Flexibles Immobilienmanagement, Central
Contract Management, E-Recruiting.
Konfigurationsdokumentation für Central Contract Management.
Sprache: Deutsch; SOA-Dokumentation in Englisch
Tools:
SAP KW/Knowledge Workbench, Arbortext Epic Editor, Solution Composer,
Solution Manager
Zeitraum: 06/2008 – 12/2008
Firma: Software-Hersteller Portale für digitalen Multimedia-Content
Projekt: Dokumentation eines API (SOA, SOAP Interface) für Entwickler.
Sprache: Englisch
Tools:
Wiki (XWiki)
Zeitraum: 04/2009 – 05/2009
Firma:
Projekt:
Firmen-Konsortium (im Auftrag von parson communication)
Erstellung einer Datenbankspezifikation und Compiler-Spezifikation im Rahmen
eines Standardisierungsprojektes im Bereich Navigation.
Konvertierung der Word-Dokumente in Framemaker.
Sprache: Englisch
Tools:
Adobe FrameMaker
Zeitraum: seit 10/2008 bis voraussichtlich 12/2011
3
Firma:
Projekt:
Generali Services Deutschland GmbH (im Auftrag von ipsways)
Erstellung eines Betriebs- und Prozesshandbuchs für eine e-Shop-Lösung;
diese Dokumente sind Voraussetzung für die Übergabe einer Lösung an die
Abteilung, die für den Betrieb der Lösung verantwortlich ist.
Sprache: Deutsch
Tools:
MS Word
Zeitraum: 02/2010 – 03/2010
Firma:
Projekt:
Siemens AG - Healthcare Sector
Erstellung von Anwenderdokumentation (für das SAP Helpportal) für
verschiedene Komponenten des Produkts i.s.h.med.
Sprache: Deutsch
Tools:
SAP KW/Knowledge Workbench, Arbortext Epic Editor
Zeitraum: 04/2010
Firma:
Projekt:
SAP AG
Dokumentation zweier Anwendungen im Bereich SAP BusinessObjects
Alle Dokumentationsarten, die für die Anwendungen anfallen, z.B.
Anwendungsdokumentation für das SAP Helpportal, Installationsleitfaden und
Konfigurationsdokumentation (Solution Manager Content), Betriebshandbuch
und Security Guide. Language Editing (en++ > enUS).
Sprache: Englisch
Tools:
SAP KW/Knowledge Workbench, Arbortext Epic Editor, Solution Composer,
Solution Manager
Zeitraum: 04/2010 – 06/2011
Firma:
Projekt:
SAP AG
Systemdokumentation und Konfigurationsleitfaden für ein KundenEntwicklungsprojekt im Bereich Versicherungen.
Sprache: Deutsch
Tools:
SAP KW/Knowledge Workbench, SE61
Zeitraum: 11/2010
Firma:
Projekt:
SAP AG
Unterstützung bei der Dokumentation im Bereich SAP for Healthcare, unter
anderem Anwendungsdokumentation für verschiedene Entwicklungsthemen,
Unterstützung bei der Konvertierung Word nach XML.
Sprache: Deutsch und Englisch
Tools:
SAP KW/Knowledge Workbench, SE61, Solution Composer, Solution manager
Zeitraum: 01/2011 ongoing
Firma: Siemens AG
Projekt: Konvertierung der Dokumentation des Produkts i.s.h.med von Word nach XML.
Sprache: Deutsch
Tools:
SAP KW/Knowledge Workbench, Arbortext Epic Editor
Zeitraum: 05/2011 – 06/2011
4
Firma:
Projekt:
SAP AG
Erstellung der Dokumentation für SAP BusinessObjects Disclosure
Management und SAP BusinessObjects Notes Management sowie
Koordination der Dokumentationsarbeiten im Projekt mit Entwicklung und
Product Ownern sowie Übersetzung und Produktionsabteilung.
Sprache: Englisch
Tools:
WorldServer/XMetal 5.1, DITA; Entwicklung nach SCRUM
Zeitraum: 10/2011 ongoing
Kontakt
punctum Textredaktion GmbH
Eichholz 52
20459 Hamburg
Tel:
+49 (0)40 2094948 13
Mobil: +49 (0)151 14051320
E-Mail: [email protected]
Web: www.punctum-textredaktion.de
5
Herunterladen