Kursus der Medizinischen Terminologie Übungen Teil 3 2. Auflage Sommersemester 2009 Copyright: Prof. Dr. Dr. Peter Hucklenbroich Institut für Ethik, Geschichte und Theorie der Medizin Universitätsklinikum Münster © 2008 2 Inhaltsverzeichnis ERSTER TEIL: Theorie und Medizinische Grundbegriffe 1. 2. 3. 4. Übungsfragen „Medizinische Fachsprache und Alltagssprache“ S. 3-4 Übungsfragen „Medizinische Begriffsarten und Begriffsformen“ S. 4 Übung: Medizinische Grundbegriffe 1 S. 4-6 Übungsfragen: Medizinische Grundbegriffe 2 S. 6-7 ZWEITER TEIL: Formenlehre 5. Übung: Substantive und Adjektive der a- und o- Deklination S. 8-9 6. Übung: Substantive und Adjektive der dritten Deklination S. 9-11 7. Übung: Die u- und e- Deklination S. 12-13 8. Übung: Die Komparation S. 14 9. Übung: Pluralbildung S. 15 10. Übung: Genitivbildung S. 16 11. Übung: Deklination von Termini (alle Deklinationen) S. 17-18 12. Übung: Mehrworttermini in der anatomischen Nomenklatur S. 19-21 13. Übung: Übersetzung aus dem Deutschen ins Lateinische S. 21-22 14. Übung: Grammatikalische Form von anatomischen Termini S. 22-23 15. Übung: Wortbildung: Präfixe S. 24-25 16. Übung: Wortbildung: Suffixe S. 25 17. Übung: Untersuchung von Komposita S. 26-28 DRITTER TEIL: Wortkunde 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Übung: Synonyme 1 S. 3-4 Übung: Synonyme 2 S. 4-5 Übung: Griechische Adjektive, Antonyme S. 6 Übung: „Mensch und Krankheit“ + „Biologie“ S. 7-8 Übung: Anatomische und klinische Begriffe S. 9-10 Übung: Übersetzung S. 10 Übung: Lage- und Richtungsbezeichnungen S. 11 Übung: Lage- und Richtungsbezeichnungen an den Zähnen S. 12 Übung: Farbbezeichnungen S. 13 Übung: Zahlen- und Mengenbezeichnungen S. 14 2 3 DRITTER TEIL: Wortkunde 18. Übung: Synonyme 1 Tragen Sie in die Tabelle die in den Termini enthaltenen Substantive nach synonymen Wortpaaren oder –gruppen geordnet ein, geben Sie bei den lateinischen Wörtern Genitiv und Genus mit an und übersetzen Sie. Bei den griechischen Wörtern reicht die Angabe des Genitivsstammes (z.B. bei pais (Nom.), paidos (Gen) ? „paid“- oder die „eingedeutschte“ Form „päd-“). Wenn ihre Vokabelkenntnisse es zulassen, können sie auch wie im Beispiel Nominativ, Genitiv und den Genitivstamm angeben. Puerilismus, Virilisierung, Insania, Saluretikum, Infantilität, Traumatologie, Vulnerabilität, Nosomanie, Morbidität, Sanierung, Feminisierung, Infantilität, Hygiene, Euthanasie, Bioverfügbarkeit, Iatrochemie, Exitus, Androloge, Gynäkologin, Medikalisierung, Salubrität, Päderastie, Pathologe, Mortalität, Läsion, Letaldosis, Nervus vagus, Somatoskopie, Ossa metacarpalia, Extrazellularraum, Enzephalorrhagie, Corpus luteum, Neurotripsie, Zytostatikum, Caput costae, Osteotaxis Lateinisch puer, pueri, m. infans, tis, m. Griechisch Übersetzung (pais, paidos) paid-, päd- Knabe, Kind 3 4 19. Übung: Synonyme 2 Ergänzen Sie in den nachfolgenden Sätzen die fehlenden Begriffe. Dabei sollen jeweils die gleichbedeutenden Begriffe aus dem Lateinischen und Griechischen, sowie die Übersetzung genannt werden. In die Lücken im Text soll das gesuchte deutsche Wort eingetragen werden und in die jeweils folgende Klammer das gleichbedeutende lateinische und griechische Wort. Das zentrale Organ des Systema cardiovasculare ist das Herz (cor, cardia), welches durch Pumptätigkeit die Zirkulation des ____________ ( , ) gewährleistet. Die _______________( , ) ist Schluckorgan, Sprechorgan, Geschmacksorgan und Abwehrorgan zugleich. Sie befindet sich im _______________( , ). Der _______________( , ) ist vor allem für die vorläufige Speicherung von Gegessenem zuständig. Für die Emulgierung von Speisefetten wird im Darm ____________ ( , , ) benötigt. Zur Bestimmung der Herzfrequenz kann unter anderem der _______________ ( , ) der A. radialis oder der Karotis palpiert werden. Die _______________( , ) kann als Grenze zwischen Körper und Umweld angesehen werden. 4 5 Das _______________( , ) hat die Fähigkeit, sich mittels Akkomodation an veränderte Helligkeitsverhältnisse anzupassen. In der linken und rechten _______________( , ) findet ein Austausch von Sauerstoff und Kohlendioxid statt. Die linke und rechte _______________( , ) sind für die Reinigung des Blutes unerlässlich. Als Ausscheidungsprodukt entsteht dabei _______________( , ). Aufgrund von Wachstumsveränderungen des Kehlkopfes wird die ____________( , ) des Mannes während der Pubertät tiefer. Ein ____________( , ) ist mit einer besonders harten, von Ameloblasten gebildeten und nach einer Beschädigung nicht regenerierbaren Substanz überzogen. Die ____________( , ) ist ein nicht lebensnotwendiges lymphatisches Organ, deren Hauptaufgaben die Erzeugung von Lymphozyten und Abwehrstoffen, sowie die Blutmauserung sind. Das vollständige und irreversible Erloschensein der Gesamtfunktion des ____________( , ) berechtigt bei Erfüllung bestimmter diagnostischer Voraussetzungen zur Feststelung des Todes. Der menschliche Körper besteht zum überwiegenden Teil aus ____________ ( , ). Bei der zystischen Fibrose ist die Selbstreinigung der Atemwege aufgrund eines genetischen Kaliumkanaldefektes gestört. Eine Folge dieses Defektes ist, dass sich zähflüssiger ____________( , ) in den Atemwegen an ansammelt. Durch diesen Umstand kommt es zu rezidivierenden Atemwegsinfekten. Im Zuge von bakteriell bedingten Entzündungsreaktionen kommen vor allem neutrophile Granulozyten zum Einsatz, welche die Erreger angreifen und zersetzen können. Bei diesem Prozess entsteht eine gelblich- grünliche Flüssigkeit, der ____________( , ). Die bei der männlichen Ejakulation ausgeworfene milchig- weiße Gallerte ist das ____________( , ). Die weibliche Brustdrüse ist in der Lage ____________( , ) zu bilden. Der Verdauungsprozess beginnt in Prinzip bereits in der Mundhöhle. Das im ____________( , , ) enthaltene Enzym Amylase wirkt Stärke spaltend. Es ist bekannt, dass im ____________( , ) von Mensch und Tier sogenannte Pheromone enthalten sind, die bestimmte Wirkungen auf Individuen der gleichen Species haben. Bei einer Obstipation („Verstopfung“) kommt es zum Stau von ____________ ( , , ) im Darm. 5 6 20. Übung: Griechische Adjektive, Antonyme In der unten stehenden Liste befinden sich jeweils zwei Begriffe, die griechische Adjektive entgegengesetzter Bedeutung enthalten. Tragen Sie in die Tabelle die in den Termini enthaltenen Adjektive nach antonymen Wortpaaren geordnet ein und übersetzen Sie die Adjektive. Glykogen, Presbyakusis, Tachypnoe, Homöostase, Isokorie, Autosuggestion, Orthologie, Heterodontie, Megakolon, Pykniker, Lordose, Allopathie, Lipophilie, Dolichozephalus, Neoplasma, Bradykardie, paroxysmal, Anisonukleose, Skoliose, Mikroskopie, Leptomeningitis, kyphotisch, Soziophobie, Brachygnathie Adjektiv glykys Übersetzung süß Antonym oxys Übersetzung scharf, sauer 6 7 21. Übung: „Mensch und Krankheit“ + „Biologie“ Welche lateinischen oder griechischen Substantive sind in den folgenden Begriffen enthalten? Übersetzen Sie die gegebenen Begriffe und geben Sie auch die Bedeutung der identifizierten Substantive an! Fachterminus Übersetzung enthaltene(s) Substantiv(e) Übersetzung Anthropologie Lehre vom Menschen anthropos logos der Mensch Wort, Wissenschaft, Lehre von… [logos= Wort, Wissenschaft; Lehre von…] Anthropozoonose Androphobie [phobos= Furcht, Angst] Gynäkomastie [mastos= die Brust] Medikalisierung Iatrik Morbus Crohn Neuropathologie [neuron= der Nerv] Nosologie Leukozytopenie [leukos= weiß] Traumatologie teratogen [Suffix –gen= verursachend] 7 8 kurative Pharmakotherapie Vitalfunktion rigor mortis [rigor, oris, m.= Starre, Sreifheit] Thanatophobie Nekrobiose Mykose Zytolyse [lysis= Lösung, Auflösung] Karyolemma Histopathologie 8 9 22. Übung: Anatomische und klinische Begriffe Ordnen Sie den Fachtermini der Liste 1 die passenden Übersetzungen aus Liste 2 zu. Liste 1 Chiasma opticum, Cortex cerebri, Foramen magnum, Margo lateralis, Paries membranaceus, Plexus cervicalis, Thorakotomie, Musculus levator palpebrae, Tuber cinereum, Myalgie, Osteomyelitits, Chondrodystrophie, Vasodilatation, Vena jugularis dextra, Articulatio genus, Junctura cartilaginea, Glandula submandibularis, Ligamentum patellae, Tendovaginitis, Neurofibra nonmyelinata, Pyelektasie, Vas capillare, Cheiloschisis, Medulla oblongata, Nervus splanchnicus, Neurocranium, M. flexor digitorum profundus Liste 2 Sehnervenkreuzung, Eingeweidenerv, der Lidheber, Haargefäß, Entzündung des Knochenmarks, der tiefe Fingerbeugermuskel, das große Loch, die membranöse Wand, operative Eröffnung des Brustkorbs, Halsnervengeflecht, Hirnrinde, die rechte Drosselvene, der Hirnschädel, das verlängerte Mark, nichtmyelinisierte Nervenfaser, Kniescheibenband, Unterkieferdrüse, Lippenspalte, Sehnenscheidenentzündung, Knorpelfuge, Muskelschmerz, Kniegelenk, der graue Hügel, gestörtes Knorpelwachstum, Gefäßerweiterung, der seitliche Rand, krankhafte Erweiterung des Nierenbeckens Chiasma opticum Sehnervenkreuzung 9 10 23. Übung: Übersetzung Geben Sie für die aufgeführten Begriffe auf der Grundlage Ihrer Vokabelkenntnisse eine sinnvolle Übersetzung an. Neonatalsterblichkeit Introspektion Onkologie Ulzeration kanzerogen anerg Sezernierung Miktion Hypnosie Psychose Pepsin Torsionsbruch Toxikologie Venerologie Poliklinik Glossoplegie Säuglingssterblichkeit 10 11 24. Übung: Lage- und Richtungsbezeichnungen Die Wirbelsäule liegt ________________ vom Brustbein. Der vordere Ast des Spinalnerven wird als R._____________ nervi spinalis oder alternativ auch als R._______________ nervi spinalis bezeichnet. Die mittlere Arterie der Nebenniere heißt A. suprarenalis ___________. Die am weitesten zur Seite hin gelegene Falte in der inneren Bauchwand heißt Plica umbilicalis _________________. Der zur Mitte hin gelegene Nerv der Fußsohle wird Nervus plantaris _____________ genannt. Die Lage einer in Bezug auf das Becken weiter oben gelegenen Struktur kann mit dem Begriff ______________ beschrieben werden. Das Zwerchfell liegt _______________ der Brustorgane. Der Unterarm befindet sich _______________ vom Schultergelenk und __________________ der Hand. Die seitlichen Lagen an Unterarm und Unterschenkel werden üblicherweise nicht mit den Begriffen „links“ oder „rechts“ beschrieben, sondern richten sich nach den dort befindlichen Knochen. Am Unterarm unterscheidet man dementsprechend die Lagebezeichnungen _____________ und ____________ und am Unterschenkel _______________ und _______________. So werden auch der gemeinsame Wadenbeinnerv als Nervus_______________ communis und der Speichennerv als Nervus _____________ bezeichnet. Der in der Mitte des Unterarms gelegene Nerv heißt Nervus ________________. Eine der Fußsohle zugeordnete Struktur liegt _______________ und eine zur Handfläche gelegene Struktur liegt ______________ oder _____________. „Der Gegenbegriff“ für alle drei vorangegangenen Begriffe ist _____________. Wenn ein Muskel eine Bewegung bewirkt, die zur gleichen Seite hin gerichtet ist, auf der dieser Muskel liegt, so spricht man von einer Bewegung nach _______________________. Der umgekehrte Fall trifft z.B. auf den Kopfwender (M. sternocleidomastoideus) zu. Wenn dieser kontrahiert, wird der Kopf zur gegenüberliegenden Seite gedreht. Die Bewegung erfolgt also nach ______________________. Befindet sich ein Gewebe an einem Ort im Körper, wo es normalerweise nicht zu finden ist, so spricht man von ______________ oder _____________ Gewebe. Beim Einwärtsschielen (Strabismus convergens) weicht die Blickstellung des/ der betroffenen Auges/ Augen nach ______________ ab, beim Auswärtsschielen (Strabismus divergens) hingegen nach __________________. Der von den sogenannten Becherzellen der Bronchien prodzierte Schleim wird nach _________________ abgegeben. Das respiratorische Flimmerepithel sorgt für einen Abtransport des Schleims nach __________________. 11 12 Die Pleura (Brustfell) besteht aus einem ___________________ und einem ___________________ Blatt. Die Lungen und das Herz sind _____________________ gelegene Organe. Die die Niere versorgende Arterie wird Arteria __________________ genannt. Da die Nebenniere topographisch gesehen dem oberen Bereich der Niere anliegt, wird diese auch Glandula ___________________ genannt. 25. Übung: Lage- und Richtungsbezeichnungen an den Zähnen Die „vordere“ Wurzel des 1. Molaren nennt man die ______________ Wurzel und entsprechend die „hintere“ Wurzel ________________ Wurzel. Schaut man von außen auf das in Okklusionsstellung befindliche Gebiss, so sieht man die _____________________ Flächen der Zähne. Die ________________ Fläche der oberen Schneidezähne hat eine konkave Form. Unterhalb der Zahnkrone beginnend bedeckt des Zahnfleisch den _____________ Teil des Zahns. Die Kontaktpunkte der Zähne liegen ____________________. Der Eintritt von Leitungsbahnen in den Zahn erfolgt im _____________ Bereich des Zahns. Der zur Backe hin gelegene Höcker des Prämolaren wird als Cuspis _________________ bezeichnet. Diesem gegenüber liegt der Cuspis _________________. Der größere den Gaumen versorgende Nerv wird als Nervus ________________ major bezeichnet. Die die Lippe versorgende Arterie heißt als Arteria ________________. 12 13 26. Übung: Farbbezeichnungen Die in der unten stehenden Tabelle gegebenen Begriffe enthalten Farbbezeichnungen. Nennen Sie die Begriffe und übersetzen Sie sie. Begriff Albinismus Substantia grisea Melanozyten Roseola Bilirubin Biliverdin Chlorodontie Phäoderm Luteohormon Poliodystrophie Tunica albuginea Erythroleukämie Farbbezeichnung albus, a, um Übersetzung weiß (2) (2) Xanthochromie Tuber cinereum Zyanopsie Substantia nigra Treponema pallidum Livor mortis Riboflavin 13 14 27. Übung: Zahlen- und Mengenbezeichnungen Geben Sie an, welche Zahl- oder Mengenbezeichnugen in den fogenden Begriffen vorkommen und übersetzen Sie diese. Begriff Merseburger- Trias Os metacarcale primum Monarthritis bimanuell unipolar Sekundärstadium Protoplasma Tetrazyklin Pandemie Oligakisurie Polyurie Nervus trigeminus holokrin omnipotent Hemianopsie Diploidie Deuteron Pentose Duodenum Deziliter M. quadriceps Polychemotherapie Duplexsonographie Tritanomalie Quatärstruktur Zahl/ Mengenbezeichnung tres, tria primus, a, um Übersetzung drei der/die/ das dritte 14