Max-Planck-Institut für Kernphysik Saupfercheckweg 1 69117 Heidelberg Himmelsmechanik Celestial Mechanics Sascha Kempf TU Braunschweig Sommersemester 2004 Literatur Text books • C.D. Murray und S.F. Dermott (1999). Solar System Dynamics (Camebridge University Press, Camebridge) • J.M.A. Danby (1988). Fundamentals of Celestial Mechanics ()Willmann-Bell, Richmond) • D. Brouwer und G.M. Clemence (1961). Methods of Celectial Mechanics (Academic Press, New York) • A.E. Roy (1988). Orbital Motion (Adam Hilger, Bristol) • O. Montenbruck (2001). Grundlagen der Ephemeridenrechnung (Sterne und Weltraum, Heidelberg) • A. Guthmann (2000). Einführung in die Himmelsmechanik und Ephemeridenrechnung (Spektrum, Heidelberg) • H. Bucerius (1966). Vorlesung über Himmelsmechanik (BI, Mannheim) • C. L. Siegel (1956). Vorlesung über Himmelsmechanik (Springer, Berlin) • E. Grün, B. Gustafson, S. Dermott und H. Fechtig (Ed.) (2001). Interplanetary Dust (Springer, Heidelberg) • L.D. Landau und E.M. Lifschitz (1997). Lehrbuch der theoretischen Physik, Bd. 1, Mechanik (Harry Deutsch Verlag) 2 1 Der Ursprung der Himmelsmechnik The origin of the Celestial Mechanics Die Himmelsmechnik ist die älteste wissenschaftliche Disziplin der Menschen und hat ihren Ursprung in astrologische Überlegungen. Die Antike kannte 7 bewegliche Himmelskörper. Da Sonne und Mond das Leben der Menschen unmittelbar beeinflussten, folgerte man für die weiteren ”Wandelsterne” eine wesentlich subtilere Auswirkung. The celestial mechanics is the oldest natural science of humankind and originated from astrological considerations. The antiquity knew seven celestial bodies performing an apparent motion on the sky. Since of the great importance of Sun and Moon for the daily life it was concluded that the influence of the other ”planets” is more subtle. 408 - 347 v. Chr.: Eudoxus von Cnidus 408 - 347 BC: Eudoxus von Cnidus was the führte erstmals ein mathematisches Modell first who introduced a mathematical model to zur Beschreibung der Planetenbewegung ein describe the orbital motion of the planets. (Sphärenmodell). ∼ 290 v. Chr.: Aristyllus und Timocharis fer- ∼ 290 BC: Aristillus and Timocharis prepared tigen in Alexandria anhand ihrer Präzisions- the first star catalogue based on their precise asmessungen den ersten Sternkatalog an. tronomical observations. 320 - 250 v. Chr.: Aristarch beschrieb, wie die Entfernung der Sonne durch Beobachtung von Sonnenfinsternissen, Mondfinsternissen und der Zeit des Halbmondes bestimmt werden kann. Er folgerte, das die Sonne größer als die Erde sei und schlug deshalb die Sonne als Zentrum vor. 3 310 - 230 BC: Aristarchus described a method to determine the distance between Earth and Sun based upon solar eclipses, lunar eclipses, and the time of crescent. He concluded that the Sun is greater than the Moon. For this reason he proposed the Sun to be at the centre of teh solar system. 276 - 194 v. Chr.: Eratosthenes führte in Alexandria die Arbeit von Aristyllus und Timocharis fort und stellte einen Katalog mit 700 Sternen auf. Weiterhin bestimmte er den Erdumfang und zeigte, daß Eudoxos’ Sphähremodell die Planetenbewegung nicht exakt beschreibt. 276 - 194 BC: Eratosthenes. He calculated the Earth’ circumfence and showed that Eudoxos’ model does not describe the planetary motions exactly. 262 - 190 v. Chr.: Apollonius von Perga führte das Konzept der Epizyklen zur Eklärung der scheinbaren Planetenbewegung ein. 262 - 190 BC: Apollonius of Perga introduced the concept of epicycles to explain the apparent motion of the planets. 190 - 120 v. Chr.: Hipparch war der größte Astronom des Altertums. Er bestimmte als Erster die Präzession der Äquinoktien mit 1◦ pro Jahrhundert. Weiterhin zeigte er, daß die Lage der Erdachse nicht raumstabil ist. 190 - 120 BC: Hipparchus is considered the greatest astronomical observer of the antiquity. He was the first to measure the precession of the equinoxes of 1◦ per century. He also showed that the Earth’s axis is not fixed in space. 85 - 165: Claudius Ptolemäus war der Autor des einflußreichsten Buchs des Altertums - des ”Almagest” (die ”Große Zusammenstellung”). Das Buch faßte das vollständige Wissen der griechischen Astronomie zusammen und enthielt die Formulierung eines geozentrischen Weltbilds, welches bis zur Kopernikanischen Wende als das allein richtige angesehen wurde. 85 - 165: Ptolemy was the athour of the most influential book of the antiquity – the ”Almagest” (the ”Great Treatease”). This book compiled the complete knowledge of the greek astronomy and included a geocentric model which was the prevailing view until the Copernican revolution. 4 2 Das 2-KörperProblem The Two-Body-Problem 2.1 Bahngleichung Orbital position Betrachten wir die Bewegung der zweier gra- Let us consider the motion of two gravitationvitativ wechselwirkender Körper m1 und m2 an ally interacting bodies m1 and m2 located at r1 den Orten r1 und r2 . Da die potentielle Ener- and r2 . Since the potential energy depends only gie U der beiden Körper nur von ihrem Abstand upon the separation between the bodies the Laabhängt, lautet ihre L AGRANGE-Funktion grangian is given by m1 2 m2 2 L= ṙ + ṙ2 −U(|r1 − r2 |) 2 1 2 mit U(r) = −G m1 m2 r−1 und der Gravitations- where U(r) = −G m1 m2 r−1 and G = 6.67260 · konstante G = 6.67260 · 10−11 Nm2 kg−2 . 10−11 Nm2 kg−2 is the gravitational constant. Legt man den Koordinatenursprung in den Choosing the coordinate system to be centred at Schwerpunkt, d.h. r1 m1 + r2 m2 = 0, ergibt sich the centre of mass, i.e. r1 m1 + r2 m2 = 0, leads to m 2 L = ṙ −U(r). (2.1) 2 Hier sind r = r1 − r2 der Abstandsvektor der beiden Körper und m = m1 m2 /m1 + m2 die reduzierte Masse. Aus der Definition des Koordinatensystems folgt dann m2 r1 = r und m1 + m2 5 Here, r = r1 − r2 and m = m1 m2 /m1 + m2 are denoting the separation vector of m1 and m2 and their reduced mass, respectively. It follows from the definition of the coordinate system that m1 r2 = − r (2.2) m1 + m2 Das Problem der relativen Bewegung zweier Körper wurde formal auf das Problem der Bewegung eines Körpers der Masse m in dem Zentralfeld U(r) zurückgeführt. Formally, the problem of the relative motion between two bodies was reduced to treat the motion of a body with the mass m within a central field U(r). Zentralfeldprobleme haben die wichtige Eigenschaft, daß hier der auf das Zentrum bezogene Drehimpuls J erhalten bleibt, weshalb der Bahnvektor r des Teilchens stets in der Ebene senkrecht zu J bleibt. Dies kann man auch folgendermaßen sehen: Bestimmt man aus Gl. (2.1) die auf m wirkende Kraft mr̈ = ∂L ∂r und bildet das Vektorprodukt mit r, ergibt sich r × r̈ = 0 und nach Integration r × ṙ = c. Folglich steht der Ortsvektor r stets senkrecht auf dem konstanten Vector c. For motions within a central field the spin J measured with respect to the field centre is conserved. This implies that the motion is constrained to the plane perpendicular to J . This can be seen as follows: Deriving the force mr̈ = ∂L ∂r acting on m via Eq. (2.1) and taking the vector product with r one yields r × r̈ = 0. Integrating this expression gives r × ṙ = c. Thus, the position vector r is always perpendicular to the constant vector c. Es ist folglich ausreichend, die Bewegung ei- Thus, it is sufficient to consider the motion of nes Teilchens in der Ebene zu betrachten. Nach a particle within a 2D plane. After introducEinfhrung von Polarkoordinaten r, θ bezogen ing polar coordinates with the respect to the auf das Feldzentrum (dem sogenannten Bary- field centre (the so-called barycentre) the Lanzentrum) lautet die L AGRANGE-Funktion grangian writes as µm m 2 L= ṙ + r2 θ̇2 + , 2 r wobei µ = G(m1 + m2 ). L enthält θ nicht in expliziter Form - θ ist eine zyklische Koordinate. Das bedeuted, daß für den zugehörigen Impuls pθ das Bewegungsintegral ∂L pθ = ∂θ̇ with µ = G(m1 + m2 ). Since L does not depend upon θ explicitly, θ is a so-called cyclic coordinate. This means that the corresponding general momentum pθ = m r2 θ̇ (2.3) c 111111111111111 000000000000000 000000000000000 111111111111111 dr 000000000000000 111111111111111 r(t) 000000000000000 111111111111111 dA 000000000000000 111111111111111 000000000000000 111111111111111 000000000000000 111111111111111 000000000000000 111111111111111 000000000000000 111111111111111 r(t+dt) 000000000000000 111111111111111 Figure 2.1: Zusammenhang zwischen dem Drehimpulserhalts und der Konstanz der Flächengeschwindigkeit Ȧ. Relationship between the conservation of the orbital spin and the conservation of the areal velocity Ȧ. 6 Kreis Ellipse Parabel Hyperbel e 0 0...1 1 >1 p a a(1 − e2 ) 2q a(e2 − 1) Table 2.1: Parameter der Kegelschnitte. E <0 <0 0 >0 circle ellipse parabola hyperbola Parameters of the conics. existiert. Hieraus folgt nun unmittelbar der is a constant of motion. This finding immediK EPLERsche Flächensatz: ately implies K EPLER’s second law: 1 1 pθ = mr2 θ̇ = 2m r · r dθ = 2mȦ = const. (2.4) 2 dt Der Ausdruck dA = 21 r · r dθ ist die Sektorfläche, welche vom Radiusvektor innerhalb des Zeitintervalls dt überstrichen wird. Folglich gilt: Der Radiusvektor eines Massenpunktes überstreicht in gleichen Zeiten gleiche Flächen. Here, the expression dA = 12 r · r dθ is the sector area swept out by the radius vector in a time dt. Hence: equal areas are swept out in equal times. Die Trajektorie des Körpers erhält man am ein- The body’s trajectory is obtained at simplest by fachsten aus den Erhaltungssätzen den Drehim- starting with the conversation laws for the orpuls und für die Energie bital spin and for the energy p2 ∂L m µm ∂L E = ṙ + θ̇ − L = ṙ2 + θ 2 − (2.5) ∂ṙ 2 2mr r ∂θ̇ ausgeht. Aus dem letzten Ausdruck erhält man The last expression gives p2 2 µm dt = E+ − 2θ 2 m r m r − 12 dr (2.6) and using Gl. (2.3), we can write und aus Gl. (2.3) folgt nach Einsetzen von dt − 12 p2θ pθ pθ 2 µm dθ = dt = E+ − 2 2 dr m r2 m r2 m r m r and after integration − 1 2 4 2 2 m µ pθ m µ + const. θ = arccos − 2mE + 2 r pθ pθ (2.7) und nach Integration 7 (2.8) Hieraus folgt die Bahngleichung des K EPLERProblems From here follows the orbit equation of the K E PLER problem p r= , (2.9) 1 + e cos (θ − ϖ) wobei where 1 2E p2θ 2 p2θ p = 2 und e = 1 + 3 2 m µ m µ (2.10) das sogenannte semilatus rectum und die Exzentrität der Bahn bezeichnen. Die Phase ϖ wird als Länge des Perizentrums sowie θ als wahre Länge bezeichnet. Der Winkel f = θ − ϖ ist die wahre Anomalie. are the so-called semilatus rectum and the eccentricity of the orbit. The phase ϖ and θ are called the longitude of the pericentre and true anomaly, respectively. The angle f = θ − ϖ is the true anomaly. Gl. (2.9) ist die Gleichung eines Kegelschnittes mit dem Koordinatenursprung im Brennpunkt. Für E < 0 bewegt sich der Körper auf einer Ellipse, während für E < 0 die Trajektorie eine Hyperbel sowie für E = 0 eine Parabel ist (siehe Tab. (2.1)). Eq. (2.9) is the general equation of a conic with the origin of the coordinate system in its focus. For E < 0 the body moves in a elliptical orbit while for E < 0 a hyperbola results and for E = 0 a parabola results (see Tab. (2.1)). 2.2 Die elliptische Bahn The elliptic orbit Bewegt sich der Körper auf einer Ellipse, so The area swept out by the radius vector of a überstreicht sein Ortsvektor während eines Um- body moving in an elliptic orbit√per revolution 2 laufs √ die Fläche A = πa b, wobei a und b = is A = πa b, where a and b = a 1 − e are the a 1 − e2 die große bzw. kleine Ellipsenhalb- semimajor axis and the semiminor axis, respecachse sind. Damit folgt aus dem Flächensatz tively. Hence by Eq. (2.4) and (2.10), it follows (2.4) und Gl. (2.10) das dritte K EPLERsche Ge- K EPLER’s third law: setz: 4π2 3 m3 µ2 π2 T2 = a = . (2.11) µ 2|E|3 Eine wichtige Schlußfolgerung ist, daß die Umlaufzeit T nur von der Energie des Körpers abhängt. Die Energie wiederum ist nur eine Funktion der großen Halbachse This is an important relationship that shows that the orbital period T depends only upon the energy of the body. The energy, on the other hand, is only a function of the semi-major axis µm E =− . (2.12) 2a 8 P Figure 2.2: Fig. 2.2 Der Urspung der elliptischen Bahn befindet sich in einem der beiden Brennpunkte F1 oder F2 . Für jeden beliebigen Bahnpunkt P ist die Summe der Abstände zu den beiden Brennpunkten konstant (F1 P + F2 P = 2a). p f ae F2 F1 a(1+e) b a(1−e) a The origin of the elliptic orbit is one of the foci F1 or F2 . For any point P on the elliptic orbit is the sum of the distances to the focal points a constant value (F1 P + F2 P = 2a). Wirken auf den Körper zusätzliche konservative Kräfte ein, so bleibt die große Halbachse a seiner Bahn erhalten (siehe Beispiel)! As a consequence, the semi-major axis is preserved as long as there are only conservative forces acting on the body (see example)! Der Energieerhalt des Systems bedingt das E = From the energy conservation of the system folm( 21 v2 − µr ), woraus die Beziehung für die Ge- lows that E = m( 12 v2 − µr ), what gives the relaschwindigkeit folgt tion for the body’s velocity 2 1 2 v =µ − . (2.13) r a Offensichtlich is die Geschwindigkeit im Peri- It is seen that at pericentre, zentrum µ 1+e 2 2 v p = v (a(1 − e)) = a 1−e is greatest, while at apocentre, µ 1−e 2 2 va = v (a(1 + e)) = a 1+e (2.14) am größten und im Apozentrum am kleinsten. (2.15) is least. Für die folgenden Anwendungen ist eine weitere Bewegungsgröße nützlich. Pro Umlaufperiode T vergrößert sich θ um 2π, weshalb man eine ”mittlere”Winkelgeschwindigkeit – die sogenannte mittlere Bewegung als For what follows, another quantity is useful to characterise the orbital motion. Since the angle θ grows by 2π per orbital period, an ”average” angular velocity – the so-called mean motion – can be defined as 2π n= T definieren kann. Daher gilt Thus, µ = n2 a3 und p pθ = h = na2 1 − e2 . m 9 (2.16) 2.2.1 Bestimmung der Planetenmasse Determination of a planet’s mass K EPLERs drittes Gesetz erlaubt die Masse eines Planeten aus seinen Orbitalparametern zu bestimmen, falls der Planet von einem (künstlichen oder natürlichen) Mond umkreist wird. Die Masse des Zentralkörpers sei M m planet und die Mondmasse mmond sei gegen die Planetenmasse m planet vernachlässigbar. Dann folgt aus Eq. (2.11), daß For any planet that possesses a satellite, either natural or artifical, may its mass determined from the satellite’s orbit by means of K EPLER’s third law. Let the mass of the central object be M m planet , and the satellite’s mass mmond may be neglected compared with the planet’s mass m planet . Then it follows from Eq. (2.11) that G(M + m planet ) ≈ GM = n2planet a3planet und G(m planet + mmond ) ≈ Gm planet = n2mond a3mond , und daher m planet and hence amond 3 n planet 2 ≈M . a planet nmond (2.17) Barycentric orbits 2.2.2 Baryzentrische Orbits Bisher betrachteten wir die Relativbewegung So far we considered only the relative motion r = r1 − r2 der Massen m1 und m2 , welche of the masses m1 and m2 which corresponds auf ein 1-Körper-Problem zurückgeführt wur- with an 1-body-problem. Now the orbits of de. Nun sollen die Bahnen der Massenpunkte the 2-body-problem is studied with respect to des 2-Körper-Problems bezogen auf den Mas- their centre of mass, the barycentre. Recall senmittelpunkt – das Baryzentrum – untersucht that for a centre of mass coordinate system werden. Wir erinnern, daß für diese Wahl des r1 m1 + r2 m2 = 0. Therefore, the centre of mass Koordinatenursprungs r1 m1 + r2 m2 = 0 gilt. lies always on the line connecting m1 and m2 . Folglich liegt der Massenmittelpunkt immer auf Obviously, each mass needs the same time to order Verbindungslinie von m1 und m2 . Offen- bit the centre of mass. Consequently, their mean sichtlich benötigen beide Körper die gleiche motions are equal, although there semimajor Zeit für einen Umlauf. Daher sind auch ih- axes are not. Since it follows from Eq. (2.2) that re mittleren Bewegungen identisch, obgleich es ihre großen Halbachsen nicht sind. Denn aus Eq. (2.2) folgt daß m2 m1 a und a2 = a, a1 = m1 + m2 m1 + m2 10 aber auch h1 = m2 m1 + m2 but also 2 p 2 2 h = na1 1 − e und h2 = m1 m1 + m2 2 h = na22 p 1 − e2 . Folglich sind die Exzentritäten der Bahnen Thus, the eccentricities of the orbits are equal identisch und somit die Ellipsen ähnlich. and hence the ellipses are similar. K EPLER’s equation 2.2.3 K EPLER-Gleichung Q a E O P r f F R T Figure 2.3: Zusammenhang zwischen der wahren Anomalie f und der exzentrischen Anomalie E. Die K EPLER-Ellipse ist von einem Kreis mit dem Radius a umschrieben, welcher der großen Halbachse der Ellipse entspricht. Zum Zeitpunkt τ des Perizentrumdurchgangs befand sich der Körper in T, zum Zeitpunkt t in P. Relation between the true anomaly f and the eccentric anomaly E. The radius a of the circumscribed circle is equal to the semimajor axis of the K EPLER ellipse. At the time of pericentre passage, τ, the body is at T, while at the time t the body is at P. Wir wollen nun die Position des Körpers zu ei- We now determine the body’s location to a ner gegebenen Zeit bestimmen. Die Bahnglei- given time. The obtained equation 2.9 for the chung des 2-Körper-Problems (2.9) hängt nicht orbital position does not depend explicitly from explizit von der Zeit ab; wir benötigen daher the time. Thus, we need to find an expression einen Ausdruck für die Zeitabhängigkeit der for the time-dependence of the true anomaly f . wahren Anomalie f . Nehmen wir an, daß der Let τ be the time of the pericentre passage; and Körper das Perizentrum zum Zeitpunkt τ pas- let P be the body’s position at the time t (see siert und sich zur Zeit t im Punkt P befindet Fig. 2.3). During the period t − τ, an area AFT P (siehe Abb. 2.3). Während des Zeitraums t − τ has been swept out by the radius vector. Since hat er dann die Fläche AFT P überstrichen. Für of K EPLER’s third law the ratio of AFT P and the das Verhältnis zwischen AFT P zur Gesamtfläche total area πab of the ellipse is given by πab der Ellipse gilt dann aufgrund des dritten K EPLERschen Gesetzes πab(t − τ) 1 = 2 ab n(t − τ) = 12 abM, AFT P = T wobei M = n(t − τ) die mittlere Anomalie bezeichnet. 11 where M = n(t − τ) is the mean anomaly. Die Fläche AFT P wird nun als Anteil an dem Now we express the area AFT P as a fraction of Kreissegment AOT Q des der Ellipse umschrie- the sector AOT Q of the eccentric circle circumbenen exzentrischen Kreises ausgedrückt: scribed to the ellipse: b AFT P = AFRP + ART P = AFRP + ART Q . a Für den letzten Schritt wurde genutzt, daß zwi- In the last step we made use of the property schen Ellipsen und umschrieben Kreisen die RP/RQ = b/a of ellipses and eccentric circles. Beziehung RP/RQ = b/a gilt. Nun folgt wei- Now ter, daß b b AFT P = AFRP + (AOAQ − AORQ ) = 12 r2 sin f cos f + ( 12 a2 E − 12 a2 sin E cos E). (2.18) a a Wir benötigen nun noch die Beziehung zwi- Now we need to know the relationship between schen der wahren Anomalie und dem Winkel E the true anomaly f and the angle E - the so- der exzentrischen Anomalie. Es gilt, daß called eccentric anomaly. Since FR = r cos f = OR − OF = a cos E − ae, (2.19) sowie wiederum aus der Beziehung RP/RQ = and due to the aformentioned property RP/RQ = b/a b/a p r sin f = b sin E = a 1 − e2 sin E. (2.20) Die Summe der Quadrate von Gl. (2.19) und By adding the squares of Eq. (2.19) und (2.20) (2.20) ergibt dann we have r = a(1 − e cos E), (2.21) und nach Einsetzen der elliptischen Bahnglei- and after using the definition of the elliptic orbit chung (2.9) erhält man die gesuchte Beziehung (2.9) we have the desired relation between the zwischen der wahren und der exzentrischen An- true anomaly and the eccentric anomaly omalie cos E − e cos f = . 1 − e cos E Durch Benutzen der trigonometrischen Bezie- Finally, using the double angle formulae this rehung für Doppelwinkel erhält die Beziehung ih- lation can be written as re endgültige Darstellung f 1 + e 1/2 E tan = tan . (2.22) 2 1−e 2 Nach Einsetzen der Beziehung in Gl. (2.18) er- After substituting the relation into Eq. (2.18) we halten wir die sogenannte K EPLER-Gleichung yield the so-called K EPLER-equation M = n(t − τ) = E − e sin E. 12 (2.23) Um die Position des Körpers zur Zeit M = n(t − τ) zu bestimmen, berechnet man aus der K EP LER -Gleichung (2.23) die entsprechende exzentrische Anomalie E und bestimmt hiermit den Abstand r mittels Eq. (2.21). To determine the body’s position at the time M = n(t − τ) one finds the eccentric anomaly E from the K EPLER-equation (2.23) and use then Eq. (2.21) to find the distance r. 2.2.4 Wie löst man die K EPLER-Gleichung? How to solve K EPLER’s equation? Die K EPLER-Gleichung ist transzendental, weshalb geschlossene analytische Lösungen nicht gefunden werden können. Es wurden aber zahlreiche iterative und numerische Lösungsverfahren entwickelt. Betrachten wir zuerst den iterativen Ansatz K EPLER’s equation cannot be solved analytically since this equation is trancendental. However, a large number of iterative and numerical solutions have been developed. As an example for an iterative method we consider the ansatz Ei+1 = M + e sin Ei i = 0 . . . ∞ und dem Startwert E0 = M. Wir nutzen die Win- with E0 = M as the first approximation. Using kelbeziehung the formula sin(x + y) = sin x cos y + cos x sin y sowie die Taylorreihen and the series expansions 1 1 sin x = x − x3 + O (x5 ) und cos x = 1 − x2 + O (x4 ) 6 2 und finden eine Sinus-F OURIERreihe für E we obtain a F OURIER sine series for E. E0 = M E1 = M + e sin M E2 = M + e sin(M + e sin M) ≈ M + e sin M + 21 e2 sin(2M) + O (e3 ) E3 = M + (e − 18 e3 ) sin M + 12 e2 sin(2M) + 38 e3 ) sin 3M + O (e4 ) .. . ∞ X E∞ = M + bn (n e) sin(nM). n=1 Die Koeffizienten bn der Sinus-F OURIERreihe für eine ungerade Funktion f (x) haben die Darstellung 13 (2.24) 2 bn = π Z π f (x) sin(nx)dx, 0 weshalb für f (M) = E(M) − M = e sin M folgt π Z π Z π Z π 2 2 −e sin E cos nM − bn = e sin E sin nM dM = cos nM dM + cos nM dE , π 0 nπ 0 0 {z } {z } |0 | 0 0 und nach Ersetzen von M durch die K EP LER gleichung Z 21 π 2 bn = cos (nE − ne sin E) dE = Jn (ne). nπ 0 n Jn (x) ist die n-te Besselfunktion Jn (x) is the n-th Bessel function ∞ X (−1)k x n+2k Jn (x) = n ∈ N, k!(n + k)! 2 k=0 deren ersten Ordnungen lauten: The first couple of orders are 1 1 J0 (x) = 1 − x2 + x4 + O (x6 ), 4 32 1 1 3 1 5 J1 (x) = x− x + x + O (x7 ), 2 16 384 1 2 1 4 J2 (x) = x − x + O (x6 ), 8 96 1 3 1 5 J3 (x) = x − x + O (x7 ). 48 786 Unter Benutzung von Gl. (2.24) findet man nützliche Reihendarstellungen von weiteren, häufig genutzten Ausdrücken. Im weiteren werden einige von ihnen ohne Herleitung angegeben (diese findet man beispielsweise in Murray & Dermott (1999)): Using Eq. (2.24) one obtains a number of useful series expansions of frequently used expressions. Here, we just list some of them without any reasoning (the interested reader is referred to Murray & Dermott (1999)): r = 1 − e cos M + 12 e2 (1 − cos 2M) + 38 e3 (cos M − cos 3M) + O (e4 ) a f − M = 2e sin M + 45 e2 sin 2M + 14 e3 13 sin 3M − sin M + O (e4 ) 3 14 (2.25) (2.26) Figure 2.4: Newton-Raphson-Verfahren zur numerischen Lösung von f (E) = 0. Der verbesserte Wert Ei+1 ist dann durch den Schnittpunkt der Tangente in f (Ei ) mit der Abzisse gegeben. Offensichtlich konvergiert das Verfahren für hinreichend gutmütige Funktionen f (E) (wie die K EP LER -Gleichung) rasch gegen die gesuchte Nullstelle. f(E) f’(E0 ) f’(E1 ) E3 E2 E1 E0 Newton-Raphson method for solving f (E) = 0 numerically . The improved solution Ei+1 is given by the point of intersection of the tangent at f (Ei ) with the abscissa. Obviously the method converges rapidly for reasonable functions f (E) (as the K EPLER equation). sin f = sin M + e sin 2M + e2 ( 89 sin 3M − 78 sin M) +e3 ( 43 sin 4M − 67 sin 2M) + O (e4 ) (2.27) cos f = cos M + e(cos 2M − 1) + 98 e2 (cos 3M − cos M) + 43 e3 (cos 4M − cos 2M) + O (e4 ). Bitte beachten Sie, daß die Fourier-Reihe (2.24) für e > 0.6627434 divergent ist. Numerische Verfahren leiden nicht unter dieser Beschränkung. Als bekanntestes (und auch einfachstes) Beispiel betrachten wir das NewtonRaphson-Verfahren (siehe Abb. 2.4), welches die Lösung E∞ als Nullstelle von f (E) = E − e sin E − M = 0 ermittelt. Nach Entwicklung von f (E) um die Stelle Ei in eine Taylor-Reihe (2.28) Please keep in mind that the Fourier series (2.24) diverges for values of e > 0.6627434. Numerical methods, however, are not affected by this limitation. Now we discuss the NewtonRaphson method as the most prominent (and the most simple) example of a numerical solution. Here, we express the solution E∞ as the root of f (E) = E − e sin E − M = 0. By expanding f (E) into a Taylor series around E f (Ei + δ) ≈ f (Ei ) + f 0 (Ei )δ + O (δ2 ) = 0 findet man unter Vernachlässigung von Termen der Ordnung O (δ2 ) das iterative Schema and by ignoring terms beyond the linear one obtains the iterative scheme f (Ei ) Ei + δ = Ei+1 = Ei − 0 i = 1 . . . ∞. (2.29) f (Ei ) Abb. 2.4 veranschaulicht die geometrische In- Fig. 2.4 depicts the geometrical interpretation terpretation dieser Methode. of this method. 15 2.2.5 Berechnung von Ort und Geschwindigkeit mittels fund g-Funktionen Calculation of position and velocity by f and g functions Wir wollen nun eine weitere Darstellung des Ortes r und der Geschwindigkeit v für die elliptische Bahn betrachten. Es seien r0 = r(t0 ) und v0 = v(t0 ) der Ort und die Geschwindigkeit des Körpers zum Zeitpunkt t0 . Dann existieren skalare Funktionen f (t,t0 ) und g(t,t0 ), daß Now we consider a simpler way to calculate the position and the velocity of an object in Keplerian motion. Let r0 = r(t0 ) and v0 = v(t0 ) be the position vector and the velocity vector of the object at time t0 . Then there are scalar functions f (t,t0 ) and g(t,t0 ), so that we can write rx (t) = f (t,t0 )rx0 + g(t,t0 )ṙx0 und ry (t) = f (t,t0 )ry0 + g(t,t0 )ṙy0 , und folglich and hence f (t,t0 ) = rx ṙy0 − ry ṙx0 ry rx0 − rx ry0 und g(t,t0 ) = . rx0 ṙy0 − ry0 ṙx0 rx0 ṙy0 − ry0 ṙx0 Diese Gleichungen lassen sich unter Nutzung Using cos f = rx /r and sin f = ry /r the equavon cos f = rx /r und sin f = ry /r als Funktio- tions given above can be expressed as functions nen der exzentrischen Anomalie E ausdrücken: of the eccentric anomaly E f (t,t0 ) = ar0−1 [cos(E − E0 ) − 1] + 1, g(t,t0 ) = n −1 [sin(E − E0 ) − (E − E0 )] + t − t0 . (2.30) (2.31) Der Zusammenhang zwischen der f- und g- The relationship between the f and g function Funktion und der Bahngeschwindigkeit ist and the velocity is vx (t) = f˙(t,t0 )rx0 + ġ(t,t0 )vx0 und vy (t) = f˙(t,t0 )ry0 + ġ(t,t0 )vy0 mit with f˙(t,t0 ) = −a2 n(rr0 )−1 sin(E − E0 ), ġ(t,t0 ) = ar−1 [cos(E − E0 ) − 1] + 1. (2.32) (2.33) Der große Vorteil der f - und g-Funktionen ist, The major advantage of the f and g function is daß sie unabhängig von der Wahl des Referenz- that they are independent of the reference syssystems sind. tem used to express the vectors. 16 y P r a M F’ G Figure 2.5: Das Gyrationszentrum G bewegt sich mit konstanter Geschwindigkeit n auf dem Kreis x um den Ellipsenbrennpunkt F. In der Gyrationszentrumsnäherung rotiert dann der Körper P auf einer 2:1-Ellipse um G. The guiding centre G moves on a circle centred on the focus F of the elliptical orbit. In the guiding centre approximation, the body at P rotates with constant angular velocity n around G on a 2:1 ellipse. f F 2.2.6 Gyrationszentrumsnäherung Guiding centre approximation Die Behandlung der K EPLERbahn ist recht umständlich. Ist die Exzentrizität der untersuchten Bahn jedoch nur sehr klein, ermöglicht die Gyrationszentrumsnäherung eine erhebliche mathematische Vereinfachung des Problems. Diese Näherung ist eng mit der Ptolemäischen Beschreibung der Planetenbewegung durch versetzte Kreise verwandt. Calculating K EPLER orbits is a circumstantial task. For the description of slightly eccentric orbits, however, it is useful to resort to approximations as the guided centre approximation since the involved mathematics is much simpler. The approximation is closely related to Ptolemy’s description of the orbital motion by displaced circles. Der Körper bewege sich auf einer schwachexzentrischen Ellipse mit der großen Halbachse a um den Brennpunkt F. Wir führen nun ein Koordinatensystem ein, welches auf einer Kreisbahn mit dem Radius a um F mit einer konstanten Winkelgeschwindigkeit gegeben durch die mittlere Bewegung n des Körpers rotiert (siehe Abb. 2.5). Den Ursprung dieses Koordinatensystems bezeichnet man als Gyrationszentrum G. In diesem System hat der Körper die Koordinaten Suppose an object moving in a slightly elliptic orbit with the semi-major axis a about the focus F. Now we introduce a reference frame that rotates about F in a circle of radius a with a constant angular velocity equal to the object’s mean motion n (see Fig. 2.5).The origin G of this reference frame is called the guiding centre. The coordinates of the body in this reference frame are x = r cos( f − M) − a ≈ −ae cos M und y = r sin( f − M) ≈ 2ae sin M, wobei wir die erste Ordnung der elliptische Ent- where we used the linear terms of the elliptic wicklung (2.26) für f − M benutzt haben. expansion (2.26) for f − M. 17 Hence Hieraus folgt, daß y2 x2 + ≈ 1. (ae)2 (2ae)2 Dies bedeutet, daß sich der Körper in dieser Näherung auf einer Ellipse mit der großen Halbachse 2ae und der kleinen Halbachse ae mit der konstanten Winkelgeschwindigkeit n um G bewegt. Die Näherung ist von der Ordnung e. This result means that the body moves in an ellipse of semi-major axis 2ae and semi-minor axis ae about G with constant angular velocity n. This approximation is of the order e. 2.2.7 Die Bahnelemente The orbital elements Bahnebene Apozentrum 111111 000000 000000 111111 000000 111111 000000 111111 ω 000000000000000000000 111111111111111111111 000000 111111 000000000000000000000 111111111111111111111 000000 111111 I 000000000000000000000 111111111111111111111 000000 111111 Ω 000000000000000000000 111111111111111111111 000000 111111 000000000000000000000 111111111111111111111 000000 111111 aufsteigender 000000000000000000000 111111111111111111111 Referenzebene Knoten 000000000000000000000 111111111111111111111 000000000000000000000 111111111111111111111 000000000000000000000 111111111111111111111 000000000000000000000 111111111111111111111 000000000000000000000 111111111111111111111 Perizentrum Figure 2.6: Zur Definition der Parameter einer 3DBahn bezüglich einer Referenzebene. Die Schnittline der Bahnebene mit der Referenzebene ist die Knotenlinie, der Winkel I zwischen Referenzebene und Bahnebene ist die Inklination, der Winkel ω zwischen Knotenlinie und Perizentrum ist Argument des Perizentrums und der Winkel Ω zwischen der Referenzrichtung und der Knotenlinie ist die Länge des aufsteigenden Knotens. Definition of the parameters of a 3D orbit with respect to a reference plane. The line of intersection between the reference plane and the orbital plane is called line of nodes, the angle I between the reference plane and the orbital plane is the inclination, the angle ω between the line of nodes and the pericentre is the argument of the pericentre, and the angle Ω between the reference line and the line of nodes is the longitude of the ascending node. Da sich die Planeten nicht in einer gemeinsamen Ebene bewegen, müssen deren Bahnen im dreidimensionalen Raum bezüglich einer Referenzebene beschrieben werden. Hierzu werden 6 Bahnelemente benötigt (zur geometrischen Definition siehe Abb. 2.6); für eine elliptische Bahn sind das a, e, I, Ω, ω und der Zeitpunkt des Perizentrumdurchgangs τ. 18 Since the orbital planes of the planets do not coincide we have to describe their orbits in space with respect to a common reference plane. There are 6 orbital elements needed to specify an elliptic orbit in space: a, e, I, Ω, ω and the time of pericentre passage τ (their definitions are given in Fig. 2.6). Für den Fall eines heliozentrischen Koordina- In case of a heliocentric coordinate system one tensystems wählt man üblicherweise die Eklip- usually chooses the ecliptic (the plane of the tik (d.h. die Bahnebene der Erde) als Referenze- Earth’s orbit) as reference plane and the direcbene und den Frühlingspunkt als Referenzrich- tion of the vernal equinox as reference line. The tung. Die Position des Körpers auf einer ellipti- coordinates of a body moving in an elliptic orbit schen Bahn in dem räumlichen Koordinatensy- in the reference system are stem ist dann x cos Ω cos(ω + f ) − sin Ω sin(ω + f ) cos I y = r sin Ω cos(ω + f ) + cos Ω sin(ω + f ) cos I . (2.34) z sin(ω + f ) sin I 2.3 Bahnstörungen Perturbed orbits Häufig möchte man den Einfluß von Störkräften auf die Bahn eines Körpers untersuchen. Im Rahmen des 2-Körper-Problems bestimmen der Ort und die Geschwindigkeit des Körpers die 6 Bahnelemente eindeutig. Man stelle sich nun vor, daß eine Störkraft kurzeitig auf den Körper einwirkt, wodurch die Position und Geschwindigkeit des Körpers etwas verändert wird. Offensichtlich wird sich der Körper danach auf einer neuen Bahn mit neuen, konstanten Bahnelementen, den sogenannten oskulierenden Elementen (von lateinisch oskulare – küssen), bewegen. Die folgende Ableitung der oskulierenden Elemente folgt der Arbeit von J. Burns 1976, Am. J. Phys. 44. In many applications in solar system dynamics additional small forces are acting on a body moving in an approximately elliptical orbit. Such forces might be considered as pertubations. Recall that in the framework of the 2body-problem the 6 orbital elements of an object are uniquely constrained by its position and velocity. Now suppose that an perturbing force is acting shortly on the body causing a small change of its velocity and position. Afterwards, the body is moving in a new orbit characterised by new orbital elements, the so-called osculating elements (from Latin osculare – to kiss). The deviation of the osculating elements given here is based upon the paper by J. Burns 1976, Am. J. Phys. 44. r̂ und θ̂ seien Einheitsvektoren parallel und normal zum Radiusvektor r und ẑ sei der Einheitsvektor senkrecht zur Bahnebene. Weiterhin sei die kleine störende Kraft dF = Rr̂ + T θ̂ + Z ẑ. Die Änderung der reduzierten Energie C = E/m ist dann unter Benutzung von Gl. (2.12) Let r̂ and θ̂ denote unit vectors parallel and perpendicular to the radius vector r and ẑ denotes the unit vector perpendicular to the orbital plane. Furthermore, let dF = Rr̂ + T θ̂ + Z ẑ be the small disturbing force. Using Eq. (2.12) the change of the reduced energy C = E/m is µ Ċ = ṙdF = ṙR + rθ̇T = 2 ȧ. 2a 19 Die Ausdrücke für ṙ und θ̇ = f˙ in obiger The expressions for ṙ and θ̇ = f˙ in the equation Gleichung findet man durch Differenzieren von above are obtained by differentiating Eq. (2.9), Gl. (2.9) und erhält and thus 3/2 a ȧ = 2 p (Re sin f + T (1 + cos f )) . (2.35) µ(1 − e2 ) Das bedeutet, daß nur Kräfte parallel zur Bahnebene die große Halbachse verändern können. Aus Gl. (2.12) und (2.16) ergibt sich, daß This implies that only forces acting parallel to the orbital plane can change the semi-major axis. From Eq. (2.12) and (2.16) follows that e2 = 1 + 2h2Cµ−2 , (2.36) und deshalb berechnet sich die Änderung der and hence, the rate of change of eccentricity calculates as Exzentrizität ḣ Ċ e2 − 1 2 + . (2.37) ė = 2e h C Die Änderung des reduzierten Drehimpulses The rate of change of the reduced angular h entspricht dem angelegten Moment, d.h. momentum equals the applied moment, i.e. ḣ = r × dF = rT ẑ − rN θ̂. Da der Term rN θ̂ nur ḣ = r × dF = rT ẑ − rN θ̂. The rN θ̂ component die Richtung von h verändert, aber dessen only affects the direction of h, but not its magLänge erhält, folgt ḣ = rT . Nach Einsetzen der nitude, what implies ḣ = rT . After substitutgefundenen Ausdrücke für ḣ, C, Ċ und ȧ in ing the found expressions for ḣ, C, Ċ and ȧ into Eq. (2.37) one yields Gl. (2.37) findet man 1/2 ė = aµ−1 (1 − e2 ) (R sin f + T (cos f + cos E)) . (2.38) Folglich kann auch die Exzentrizität nur durch Thus, as for a the eccentricity can only be Kräfte parallel zur Bahnebene verändert wer- changed by forces parallel to the orbital plane. den. Wir benötigen nun die Komponenten von We now need the components of h h hx = + sign(hz )h sin I sin Ω hy = − sign(hz )h sin I cos Ω hz = h cos I sowie von ḣ (2.39) (2.40) (2.41) and of ḣ ḣx = r(T sin I sin Ω + N sin(ω + f ) cos Ω + N cos(ω + f ) cos I sin Ω) ḣy = r(−T sin I cos Ω + N sin(ω + f ) sin Ω − N cos(ω + f ) cos I sin Ω) ḣz = r(T cos I − N cos(ω + f ) sin I). 20 (2.42) (2.43) (2.44) im Referenzkoordinatensystem (X,Y, Z). Die expressed within the reference coordinate system (X,Y, Z). Differentiating Eq. (2.39) gives Ableitung von Gl. (2.39) ist ḣ/h − ḣz /hz I˙ = p (h/hz )2 − 1 und nach Einsetzen der Gln. (2.42 - 2.44) erhält and after substituting Eqn. (2.42 - 2.44) one man die Beziehung für die Änderung der Inkli- yields the rate of change of the inclination nation rN cos(ω + f ) I˙ = . (2.45) h Diese Gleichung bedeutet, daß die Inklination nur durch Kräfte normal zur Bahnebene verändert werden kann. Der Quotient von Gl. (2.42) und (2.43) liefert eine Beziehung für die Länge des aufsteigenden Knotens Ω = arctan(−hx /hy ). Dessen Änderung ist dann hx ḣy − hy ḣx Ω̇ = = h2 − h2z This equation implies that the inclination can only be changed by forces perpendicular to the orbital plane. Dividing Eq. (2.42) by Eq. (2.43) yields an relation for the longitude of the ascending node Ω = arctan(−hx /hy ). Its rate of change is then sin Ωḣy + cos Ωḣy . h sin I Nach Einsetzen von Gl. (2.9), (2.16), (2.42) und By substituting the Eqn. (2.9), (2.16), (2.42), (2.43) erhält man die endgültige Beziehung für and (2.43) one finally obtains the relation for Ω̇ Ω̇ rN sin(ω + f ) Ω̇ = . (2.46) h sin f Zur Herleitung des Ausdrucks für ω̇ erset- To derive an expression for ω̇ we express in the zen wir in der Bahngleichung (2.9) e durch orbit equation (2.9) e by Eq. (2.36) and h by Gl. (2.36) und h durch Gl. (2.16) und erhalten Eq. (2.16) and have p h2 = µR 1 + 1 + 2Ch2 µ−2 cos(θ − ω) mit θ = ω + f . (2.47) Die zeitliche Änderung von Gl. (2.47) aufgrund The time derivative of Eq. (2.47) due to the applied disturbing force dF is der äußeren Kraft dF ist r−1 +C(eµ)−1 cos(θ − ω ω̇ = 2hḣ + θ̇ − 2 e2 µ2Ċ cot(θ − ω) eµ sin(θ − ω) h q 2 + e cos f −1 −1 2 = e aµ (1 − e ) −R cos f + T sin f − Ω̇ cos I. 1 + e cos f 21 (2.48) Die Gleichung für die Änderung des Zeitpunkts Finally, the equation for the rate of change of des Perizentrumdurchgangs erhält man durch the time of pericentre passage is obtained by Differenzieren der K EPLER-Gleichung (2.23): differentiating K EPLER’s equation (2.23): r 2 a cos f 2 −1 2 e sin f + a µ (1 − e ) − R+ τ̇ = 3(τ − t) µ(1 − e2 1 + e cos f e r a sin f (2 + e cos f ) 2 −1 2 3(τ − t) (1 + e cos f ) + a µ (1 − e ) T. (2.49) µ(1 − e2 e(1 + e cos f )) Beachten Sie, daß auch der Zeitpunkt des Prei- Note that also the time of pericentre passage zentrumdurchgangs nur durch Kräfte parallel can only be changed by forces within the orbital zur Bahnebene beeinflußt werden kann. plane. 2.4 Beispiel: Saturns E-Ring Example: Saturn’s E ring Saturns E-Ring (Abb. 2.7) ist das größte Ringsystem des Sonnensystems. Die radiale Ausdehnung des Rings ist zwischen 3 bis 8 RS (Saturnradius, RS = 60 330km), die optische Tiefe zeigt ein ausgeprägtes Maximum in der Umgebung der Bahn des Eismondes Enceladus. Erstaunlicherweise ist besteht der E-Ring fast ausschließlich aus 1µm großen Teilchen (Showalter, Cuzzi und Larson 1991 Icarus 94). Das Maximum der optischen Tiefe in der Nähe der Enceladus-Bahn deutet darauf hin, daß dieser Mond die Quelle des Rings ist. Allerdings produzieren Eismonde Staubteilchen mit einer breiten Massenverteilung, was erstmal im Widerspruch zu der beobachteten engen Massenverteilung steht. Saturn’s E ring is the largest ring system of the solar system. The radial extent of the ring is from 3 to 8 RS (Saturn’s radius, RS = 60 330km). The optical depth shows a pronounced maximum around the orbit of the icy moon Enceladus. Remarkably, the ring is composed mainly of particles with 1µm radii (Showalter, Cuzzi & Larson 1991 Icarus 94). The maximum of the optical depth in the vicinity of Enceladus’ orbit hints that this moon is the source of the ring particles. Icy moons, however, are known to produce particles with a broad mass range, what seems to be a contradiction with the observed narrow mass distribution. 1991 schlugen Horànyi, Burns und Hamilton In 1991 Horànyi, Burns & Hamilton (Icarus 97) (Icarus 97) einen Mechanismus vor, der zumin- proposed a mechanism explaining at least some dest einige Aspekte des E-Rings erklären kann. aspects of the E ring. 22 196 DE PATER ET AL. Figure 2.7: Saturns Eund G-Ring aufgenommen mit dem Keck-Teleskop bei einer Wellenlänge von 2.26 µm (de Pater u. Mit. 1996, Icarus 121). Image of Saturn’s E and G rings, taken with the Keck telescope at a wavelength of 2.26 µm (de Pater et al. 1996, Icarus 121). FIG. 1. Image of the east ansa of Saturn’s E and G rings, taken August 10, 1995, with the W. M. Keck telescope at a wavelength of 2.26 !m. The image is a sum of 20 individual 1-min exposures, acquired during a period centered around 15 : 06 UT. The figure contains the region 1.4 to 5.6 RS radially from the planet center and !1.0 to 1.0 RS vertically from the equatorial plane; tick-marks around the edge are spaced by 0.2 RS to indicate the scale. Our May 23 image is not shown; it is similar although slightly inferior in quality. Sie betrachteten die Teilchenbewegung inner- They restricted the motion of the ring partihalb der Ringebene (d.h. I = 0), und betrachte- cles to the ring plane (i.e. I = 0), and con(1 Jy " 10 W m Hz ). We ignored the very small color term between looks generally similar although with a lower signal-to-noise ratio and ten als Störkräfte das Graviationsmoment J2 = variations. sidered only forces due to Saturn’s oblateness the K magnitude and our wavelength of 2.26 !m. Our calibration uncerlarger background Both imaging periods were centered near tainty is #4%. 0.01667 Note that measurements in units of Jy are expected to vary 15 : 06 UT. The tip of the A and F rings is visible at the image aufgrund der Abflachung des Saturns, (J2 = 0.01667), due toright; solar radiation pressure, in inverse-square proportion to the Saturn–Earth distance D ; measuresaturation results in its substantial vertical thickness. The E ring is the ments of Jy/linear arcsec vary with 1/D ; measurements broad bandLorextending and leftwardthe from Lorentz the main ringsforce almost toas the edge den Strahlungsdruck derof Jy/square Sonnearcsec sowie die pertubations. Since are conserved. The distance D was 9.96 AU on May 23 and 8.78 AU on of the image. We identify the second bright spot closer to the main rings August 10. Theentzkraft. Saturn–Sun distance very little (fromder 9.64 to 9.61 as the G ring. Da changed nur die Form Bahn untersucht we are only interested in the shape of the orAU) between May and August, so this variation can be neglected for our Figure 2 shows radial profiles from the two images, integrated vertically werden soll, sind zu ihrer Beschreibung 3 oskuosculating elements are sufficient to depurposes. The phase angle " was 5.6$ in May and 3.6$ in August. across the rings. The bits heavy 3 curves are integrations over a projected To compare our measurements with previous results, we convert from vertical thickness of 40,000 km, required to encompass the full vertical lierende Elemente ausreichend: die große scribe thepresent evolution of aintegrated ring particle orbit: the units of Jy/arcsec to the dimensionless ratio I/F. Here reflected intensity, extent ofHalbthe E ring. The thin curves (partial) profiles I, is expressed relative to F, where #F is the incident solar flux density vertically between the half-power points at the peak of the E ring. This achse a, die Exzentrizität e und die technique Längeprovides des a higher semi-major axis a, the eccentricty e, and the at Saturn for the given wavelength. By this definition, I/F " 1 for a signal-to-noise ratio but at the cost of absolute perfectly diffusing ‘‘Lambert’’ surfaceω. when viewed at normal incidence photometric accuracy; longitude it also improves the visibility of the G ring relative Perizentrums Für schwachexzentrische Bahof the pericentre ω. For small eccenand emission angles. We find that solar F " 4.05 % 10 W m Hz to the much broader E ring. at & " 2.26 !m (L. Dones, personal communication 1995,Gl. cf. Showalter The heavier profile intricities, each panel shows the E ring extends outward and (2.46) can be nen vereinfachen sich die (2.35), (2.37) und thethatEq. (2.35), (2.37) et al. 1991). Note that values for I/F are independent of D and can be to $6 R , where it blends in with the background level. It has a peak (2.46) zu simplified as readily compared to other wavelengths because the variations of the solar near 4 R , very close to the orbit of Enceladus. The full thickness at half!26 !2 !1 ! ! ! 2 !15 !2 !1 ! spectrum are removed. The integration times for individual images was 30 sec in May and 60 sec in August. To improve sensitivity, we averaged together 20 images from each observing session in May and August separately, resulting in total integration times of 10 and 20 min, respectively. Since we had shifted the telescope pointing for each image to avoid amplification of bad pixels in the detector, the images had to be aligned carefully before the averaging was performed. First, we rotated the images to a common orientation, in which Saturn’s north pole points upward and the eastern ring ansa points toward the left. This rotation involved a re-pixellation of the images but the corresponding reduction in image resolution was negligible. Next, we inferred the precise pointing geometry of each frame. For most of the May images, one or more of Saturn’s moons was visible and could be used as a pointing reference; for those images not containing moons, we used background stars whose positions had been measured from the other images. The tip of the main rings/F ring served as the geometric reference for all of the August images. Residual pointing uncertainties are generally smaller than one pixel. Figure 1 shows the averaged image from August 10; the May image S S maximum (FTHM) of the E ring is 8500 # 500 km inside 4 RS , rising to $12,000 # 1500 km near 5 RS . Its full thickness before it fades into the image background is $30,000 km, regardless of distance to Saturn. In August, the E ring’s peak edge-on I/F " (3.4 # 0.3) % 10!6 (32 # 3 !Jy/ arcsec2). When integrated over the ring’s full vertical thickness, peak I/F values for August are 37.5 # 1.1 m (56 # 5 !Jy/linear arcsec or 17.65 # 0.07 mag/linear arcsec). (Note that I/F is dimensionless, so integrated I/F has dimension of length.) The results for May and August are the same to within the uncertainties; we do not detect a significant variation with phase angle. The lighter profiles in Fig. 2 show the G ring with a peak near 2.72 RS and an abrupt decrease in brightness outside 2.80 RS . In projection, it extends radially over '0.15 RS ('9000 km). It decreases only gradually inward from its peak, as one would expect qualitatively for an edge-on profile of a narrow ring. Its full vertical thickness is $6000 km, which is comparable to the projected point-response function of the image; as a result, this serves only as a crude upper limit on the G ring’s thickness. Since, in projection, the G ring sits on top of the E ring (see Fig. 2) we must extrapolate and subtract the E ring’s contribution in order to infer hȧi = 0 hėi = β sin ω β hω̇i = cos ω + γ. e Das Symbol hi deutet an, daß die Ausdrücke über einen Umlauf gemittelt wurden. β ist eine Funktion des spezifischen Drehimpulses h und des Strahlungsdrucks, und γ ist die Präzessionsrate des Perizentrums in Abwesenheit des Strahlungsdrucks. Gl. (2.50) besagt, daß a erhalten bleibt (das ist auch nicht weiter verwunderlich, da alle Kräfte konservativ sind). 23 (2.50) (2.51) (2.52) The symbol hi indicates that the expressions were averaged over one orbital period. β is a function of the specific angular momentum h and of the radiation pressure. γ is the rate of precession of the pericentre in absence of radiation pressure. Eq. (2.50) implies the conservation of a (what is no surprise since all perturbing forces are conservative.) 3 Das beschränkte The restricted Three-Body3-KörperProblem Problem 3.1 Bewegungsgleichungen Equations of motion Die Bewegung zweier Körper um ihr Massenzentrum wird durch die K EPLERtheorie geschlossen dargestellt; für die gravitativ gebundene Bewegung dreier Körper ist dies allgemein nicht möglich. Dies gelingt nicht einmal für Probleme, in welchen die Masse des dritten Körpers vernachlässigt werden darf und somit die Bewegung der beiden anderen Körper von diesem unbeeinflußt ist. Unter der zusätzlichen Annahme, daß sich die beiden ”massiven” Körper auf Kreisbahnen um ihren Massenmittelpunkt bewegen, wird das Problem hinreichend vereinfacht – wir sprechen dann vom beschränkten Dreikörperproblem. The K EPLER theory provides a closed solution for the motion of two bodies about their common centre of mass. It is impossible to achieve such a solution for the problem of the gravitational interaction of three bodies. In fact, it is even not possible to obtain a closed solution when the third is small enough to neglect its influence onto the motion of the two other masses. To make progress, one often simplifies the problem further by assuming that the two ”massive” bodies move in coplanar, circular orbits about their centre of mass. This is called the circular, restricted, three-body problem. Um die Formulierung des Problems zu vereinfachen, definieren wir die Masseneinheit so, daß µ = G(m1 + m2 ) = µ1 + µ2 = 1 gilt. Die Bewegung von m1 und m2 wird durch das Zweikörperproblem beschrieben; folglich rotieren sie mit konstanter Winkelgeschwindigkeit n = a−2/3 um ihren Massenmittelpunkt, wobei a ihr Abstand ist (siehe Kap. 2.2.2). For the sake of simplicity we chose the mass unit such that µ = G(m1 + m2 ) = µ1 + µ2 = 1. The motion of m1 and m2 is given by the twobody-problem. Thus, they orbit about their centre of mass at constant angular velocity n = a−2/3 , where a is the separation of the two bodies (see Sec. 2.2.2). 24 Es ist deshalb nahliegend, die Bewegung der Masse m3 in einem um den Massenmittelpunkt mit n rotierenden synodischen Koordinatensystem (x, y, z) zu untersuchen, in welchem die Positionen der Massen m1 und m2 ortsfest sind. Die x-Achse soll auf der Verbindungslinie von m1 und m2 liegen. Weiterhin wählen wir die Längeneinheit so, daß der Abstand der beiden Massenpunkte eins ist. Die Koordinaten von m1 und m2 sind dann (−µ2 , 0, 0) sowie (µ1 , 0, 0). Durch diese Wahl folgt auch n = 1. Thus, it is natural to consider the motion of m3 within a coordinate system (x, y, z) rotating at n about the centre of mass. This has the advantage that within the synodic coordinate system the locations of m1 and m2 are fixed. The direction of the abcissa is chosen to be aligned with the line connecting m1 and m2 . We define the length unit such that the separation of m1 and m2 equals 1. Then, the coordinates of the two bodies are (−µ2 , 0, 0) and (µ1 , 0, 0). It further follows that n = 1. Die Bewegungsgleichungen für m3 im inertia- The equations of motion for m3 within inertial, len – siderischen – Koordinatensystem (ξ, η, ζ) siderial coordinates (ξ, η, ζ) are lauten ξ1 − ξ ξ2 − ξ + µ2 3 , 3 r1 r2 η1 − η η2 − η η̈ = µ1 3 + µ2 3 , r1 r2 ζ1 − ζ ζ2 − ζ ζ̈ = µ1 3 + µ2 3 , r1 r2 ξ̈ = µ1 wobei r1 und r2 die Abstände von m1 und m2 zu m3 sind. Der Zusammenhang zwischen den synodischen und siderischen Koordinaten ist ξ cost η = sint ζ 0 (3.1) (3.2) (3.3) where r1 and r2 are the distances between m1 and m3 , and between m2 and m3 , respectively. The relation between the siderial and the synodic coordinates is − sint 0 x cost 0 y . (3.4) 0 1 z Hieraus berechnet man durch zweimaliges Ab- We obtain the accelerations within the sideric leiten die Beschleunigungen im siderischen Sy- system by differentiating this relation twice and stem und findet nach Einsetzen in die Gl. 3.1- find after inserting them into Eqs. 3.1-3.3 3.3 (ẍ − 2ẏ − x) cost − (ÿ − 2ẋ − y) sint = x2 − x µ1 µ2 x1 − x µ1 3 + µ2 3 cost + 3 + 3 y sint r1 r2 r1 r2 (ẍ − 2ẏ − x) sint + (ÿ − 2ẋ − y) cost = x1 − x x2 − x µ1 µ2 µ1 3 + µ2 3 sint − 3 + 3 y cost r1 r2 r1 r2 25 (3.5) (3.6) µ1 µ2 z̈ = − 3 + 3 r1 r2 Hieraus erhalten wir: z. (3.7) We yield x + µ2 x − µ1 ẍ − 2ẏ − x = − µ1 3 + µ2 3 r1 r2 µ1 µ2 ÿ − 2ẋ − y = − 3 + 3 y r1 r2 durch Gl. (3.5) · cost+Gl. (3.6) · sint durch Gl. (3.6) · cost−Gl. (3.5) · sint. Wir drücken abschließend die Beschleunigun- If we finally express the accelerations as the gen als Gradient einer skalaren Funktion (Pseu- gradient of a scalar function (a pseudo potendopotential) tial) 1 2 µ1 µ2 1 r12 1 r22 2 U(x, y, z) = (x + y ) + + = µ1 + + µ2 + − 12 µ1 µ2 (3.8) 2 r r r 2 r 2 1 2 | {z } | 1 {z 2} Zentrifugalpotential Gravitationspotential aus und erhalten die Bewegungsgleichungen we obtain the equations of motion of the redes beschränkten Dreikörperproblems: stricted, circular three-body-problem ẍ − 2ẏ = ∂xU, ÿ − 2ẋ = ∂yU, z̈ = ∂zU. 3.1.1 Das Jacobiintegral (3.9) (3.10) (3.11) The Jacobi integral Aufgrund unserer Voraussetzungen vermag m3 Due to our assumption does m3 not affect the die Bewegung der Massen m1 und m2 nicht be- motion of m1 and m2 . Consequently, neither the einflussen. Daher ist offensichtlich weder der angular momentum nor the energy is conserved. Energieerhalt noch der Drehimpulserhalt gege- However, it is possible to find an integral of moben. Es läßt sich allerdings ein Bewegungsinte- tion corresponding with an energy integral. If gral finden, welches dem Energieintegral äqui- we multiply Eq. (3.9) with ẋ, Eq. (3.10) with ẏ, valent ist. Hierzu multipliziert man Gl. (3.9) mit and Eq. (3.11) with ż and add the results we get ẋ, Gl. (3.10) mit ẏ und Gl. (3.11) mit ż, addiert die Ergebnisse 1 dv2 dU 1d 2 (ẋ + ẏ2 + ż2 ) = = ∂xU ẋ + ∂yU ẏ + ∂zU ż = ẍẋ + ÿẏ + z̈ż = 2 dt 2 dt dt 26 1.5 1.5 1.0 1.0 0.5 0.5 0.0 m1 m2 m1 0.0 −0.5 −0.5 −1.0 −1.0 m2 −1.5 −1.5 −1.5 −1.0 −0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 −1.5 −1.0 −0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 und erhält nach Integration Figure 3.1: Ausgeschlossene Bereiche (weiß) für die Bewegung von m3 um m1 und m2 (µ2 = 0.2) mit CJ = 3.5 (links) und CJ = 4.5 (rechts). Excluded areas (white) for the motion of m3 about m1 and m2 (µ2 = 0.2) for the cases CJ = 3.5 (left) and CJ = 4.5 (right). and yield after integration v2 − 2U = −CJ . (3.12) Das JACOBIintegral CJ ist das einzige Bewe- The JACOBI integral CJ is the only integral gungsintegral des beschränkten Dreikörperpro- of the motion of the restricted three-bodyblems. Folglich kann die Lösung dieses Pro- problem. Thus, the solution of the problem canblems nicht in geschlossener analytischer Form not be given in closed form. In the siderial sysangegeben werden. In siderischen Koordinaten tem the JACOBI integral writes as lautet das JACOBIintegral µ1 µ2 2 2 2 ξ̇ + η̇ + ζ̇ − 2 + − 2h · n = −CJ , (3.13) r1 r2 | {z } E/2 wobei n = (0, 0, n) und h = ṙ × r der reduzierte Drehimpulsvektor ist. Da dieser nicht erhalten bleibt, ist auch die reduzierte mechanische Energie E hier keine Erhaltungsgröße. where n = (0, 0, n) and h = ṙ × r is the reduced angular momentum vector. Since h is not conserved, the reduced mechanical energy E is not conserved as well. Mittels des JACOBIintegrals kann jedoch untersucht werden, in welchen Bereichen die Masse m3 prinzipiell angetroffen werden kann. Offensichtlich ist dies nur dort möglich, wo CJ ≥ 2U erfüllt ist, da anderenfalls die Geschwindigkeit imaginär ist. Für v = 0 beschreibt Gl. (3.12) für einen gegeben Wert von CJ eine Hyperfläche – die H ILLschen Grenzfläche (welche symmetrisch zur x-y-Ebene und zur x-z-Ebene ist) – deren Schnitt mit der Bahnebene die Nullgeschwindigkeitskurven definieren. The JACOBI integral is valuable in gaining information about regions in which the body m3 can be found. Obviously this is only possible where CJ ≥ 2U, since otherwise the velocity would be complex. For v = 0 and a given value for CJ Eq. (3.12) describes a hyper surcface, called H ILL’s limiting surface (which is symmetric to the x-y-plane and to the x-z-plane). The intersections of the H ILL surface with the orbital plane defines the zero velocity curves. 27 Die H ILLschen Grenzflächen trennen Gebiete, innerhalb deren eine Bewegung von m3 möglich ist, von solchen, wo dies ausgeschlossen ist (siehe Abb. 3.1). Beispielsweise kann in der rechten Abbildung die Probemasse niemals den Bereich um m1 verlassen und danach m2 umkreisen. H ILL surfaces are separating regions in which the motion of m3 is possible from such where m3 is excluded (see Fig. 3.1). As an example let us consider the left plot. In this case, a test particle orbiting m1 cannot leave this region and start to orbit m2 . 3.1.2 Das T ISSERAND-Kriterium The T ISSERAND criterion Im allgemeinen werden die Bahnelemente ei- The orbital elements of a comet after a close apnes Kometen während eines dichten Vorbeiflugs proach to a planet will be changed. Its JACOBI an einem Planeten verändert; das entsprechende integral, however, will remain unaffected. This JACOBIintegral bleibt jedoch erhalten. Dies er- property allows to derive a relation between the laubt es, eine Beziehung zwischen den Bahn- orbital elements of a comet before and after a elementen eines Kometen vor einem dich- close encounter. To achieve p this, we replace h · ten Vorbeiflug und nach dem Vorbeiflug zu n in Eq. (3.13) by h cos I = a(1 − e2 ), where finden. In der siderischen Darstellung (3.13) I is the inclination of the comet’s orbital plane des JACOBI p integrals ersetzen wir h · n durch with respect to the planet’s orbital plane. The h cos I = a(1 − e2 ), wobei I die Inklination motion of the comet about the sun is described der Kometenbahnebene bezogen auf die Pla- by the two-body-problem as long as its distance netenbahnebene ist. In großer Entfernung vom from the disturbing planet is large. Thus, before störenden Planeten wird die Kometenbewe- (and after) the encounter we are allowed to use gung um die Sonne durch das Zweikörperpro- Gl. (2.13), i.e. ξ̇2 + η̇2 + ζ̇2 = 2/r − 1/a. As blem beschrieben; daher gilt in guter Nähe- another consequence of that, 1/r2 1. Since rung Gl. (2.13), d.h. ξ̇2 + η̇2 + ζ̇2 = 2/r − 1/a µ2 1 we can furthermore neglect the µ2 term als auch 1/r2 1. Aufgrund von µ2 1 ver- in Eq. (3.13) and have nachlässigen wir den µ2 -Term in Gl. (3.13) und erhalten q 1 + a(1 − e2 ) cos I ≈ const. 2a Somit sind die Bahnelemente des Kometen Thus, the orbital elements of the comet before nach dem Vorbeiflug näherungsweise mit de- the encounter are approximately related to its nen vor dem Vorbeiflug durch das T ISSERAND- elements after the encounter by Kriterium q q 1 1 0 (1 − e02 ) cos I 0 = + a + a(1 − e2 ) cos I (3.14) 2a0 2a verknüpft. This relation is known as the T ISSERAND criterion. 28 3.1.3 Gleichgewichtspunkte Equilibrium points Wir wollen nun solche Konfigurationen untersuchen, in welchen die Bewegung der Masse m3 im synodischen System stationär ist. Solche Gleichgewichtspunkte werden als L A GRANGEpunkte bezeichnet. Die Stationarität erfordert, daß ẋ = ẏ = ẍ = ÿ = 0 ( die Bewegung sei auf die Bahnebene beschränkt). Die Bewegungsgleichungen (3.9) und (3.10) lauten dann We are now studying configurations when the motion of m3 within the synodic system is stationary. Such equilibrium points are called L A GRANGIAN points. Stationary motion requires that ẋ = ẏ = ẍ = ÿ = 0 (the motion is confined to the orbital plane). Thus, the equations of motion (3.9) and (3.10) become ∇U = 0, (3.15) und nach Berechnung der partiellen Ableitun- and by evaluating the partial derivatives of the gen des Potentials potential we have µ1 (1 − r1−3 )(x + µ2 ) + µ2 (1 − r2−3 )(x − µ1 ) = 0 (3.16) µ1 (1 − r1−3 )y + µ2 (1 − r2−3 )y = 0. (3.17) Wir untersuchen zuerst die triviale Lösung 1 − r1−3 = 1 − r2−3 = 0. Hieraus folgt dann, daß r1 = r2 = 1. Daher beschreibt diese Lösung zwei Gleichgewichtspunkte, welche jeweils mit m1 und m2 ein gleichseitiges Dreieck bilden. Ihre Koordinaten erhält man aus der Definition von r1 und r2 r12 = 1 = (x + µ2 )2 + y2 und woraus folgt At first we consider the trivial solution 1 − r1−3 = 1 − r2−3 = 0, so that r1 = r2 = 1. Thus, this solution describes two equilibrium points each forming a equilateral triangle with m1 and m2 . Using the definitions for r1 and r2 r22 = 1 = (x − µ1 )2 + y2 , (3.18) we get the coordinates of the two points x = 21 − µ2 √ und Diese L AGRANGEpunkte bezeichnet man als Dreieckspunkte L4 und L5 (üblicherweise nennt man den führenden Dreieckspunkt L4 ). Es existieren keine weiteren L AGRANGEpunkte außerhalb der x-Achse. 29 y=± 3 2 . (3.19) Those L AGRANGIAN points are known as the triangular points L4 and L5 (by convention the leading point is denoted by L4 ). There are no other L AGRANGIAN points off the x-axis. Wir suchen nun mögliche Gleichgewichtspunkte auf der x-Achse. Hierfür existieren drei mögliche Konfigurationen: zwischen m1 und m2 (L1 ), rechts von m2 (L2 ) und links von m1 (L3 ). We now turn to consider equilibrium points lying on the x-axis. There are three possible configurations: between m1 and m2 (L1 ), outside of m2 (L2 ), and outside of m1 (L3 ). Im L1 gilt r1 + r2 = 1 und deshalb r1 = x + µ2 At the L1 we have r1 + r2 = 1 and thus r1 = x + und r2 = −x + µ1 . Aus Gl. (3.16) folgt dann die µ2 and r2 = −x + µ1 . From Gl. (3.16) follows Beziehung then the relation 1 − r2 − 13 r23 µ2 3 , = 3r2 µ1 (1 + r2 + r22 )(1 − r2 )3 welche näherungsweise durch which is approximately solved by µ2 4 5 3 r2 = α − 13 α2 − 91 α3 − 23 α + O (α ), α = 81 3µ1 (3.20) gelöst wird. Im L2 gilt r1 − r2 = 1 und deshalb r1 = x + µ2 At the L2 we have r1 − r2 = 1 and thus r1 = und r2 = x − µ1 . Aus Gl. (3.16) folgt dann die x + µ2 and r2 = x − µ1 . From Gl. (3.16) follows Beziehung then the relation 1 + r2 + 13 r23 µ2 = 3r23 , µ1 (1 + r2 )2 (1 − r23 ) welche näherungsweise durch which is approximately solved by 4 5 r2 = α + 13 α2 − 19 α3 − 31 81 α + O (α ) (3.21) gelöst wird. Im L3 gilt r2 − r1 = 1 und deshalb r1 = −x − µ2 At the L3 we have r2 − r1 = 1 and thus r1 = und r2 = −x + µ1 . Aus Gl. (3.16) folgt dann die −x − µ2 and r2 = −x + µ1 . From Gl. (3.16) folBeziehung für r1 lows then the relation for r1 3 µ2 (1 − r1 )(1 + r1 )2 = 3 2 , µ1 r1 (r1 + 3r1 + 3) welche näherungsweise durch which is approximately solved by µ2 3 4 7 7 2 r2 = 2 − 12 β + 12 β − 13223 20736 β + O (β ), β = µ 1 gelöst wird. 30 (3.22) µ2 = 0.3 1.5 L4 1.0 L4 1.0 0.5 0.5 0.0 L3 m1 L 1 m2 L2 −0.5 0.0 L3 m1 L m2 L 1 2 −0.5 L5 −1.0 −1.5 −1.5 −1.0 −0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 µ2 = 0.01 1.5 L4 1.0 0.5 0.0 µ2 = 0.1 1.5 L5 −1.0 −1.5 −1.5 −1.0 −0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 µ2 = 0.001 1.5 L4 1.0 0.5 L3 m1 L1 m2L2 −0.5 0.0 L3 m1 L1mL2 2 −0.5 L5 −1.0 −1.5 −1.5 −1.0 −0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 L5 −1.0 −1.5 −1.5 −1.0 −0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 Figure 3.2: Lage der L AGRAN GE punkte für vier verschiedene Werte von µ2 . Die gepunktete Linie markiert einen Kreis mit dem Radius 1 (d.h. mit dem Abstand zwischen m1 und m2 ) um die Masse m1 . Die vollen Linien markieren Nullgeschwindigkeitskurven für einige Werte von CJ . Beachten Sie, daß für alle Planeten-Mond-Systeme in unserem Sonnensystem µ2 ≤ 0.01 (außer für Pluto-Charon: µ2 = 0.1). Location of the L AGRANGIAN points for 4 values of µ2 . The dotted line denotes a circle with the radius 1 (i.e. the distance between m1 and m2 ) centred at m1 . The solid lines mark zero velocity curves for some values of CJ . Please note, that for all planet-moon systems in our solar system µ2 ≤ 0.01 (except for Pluto-Charon: µ2 = 0.1). Abbildung 3.2 zeigt die Lage der L AGRAN GEpunkte für einige realistische Werte von µ2 . Für µ2 → 0 nähert sich der L3 dicht dem Einheitskreis um m1 an und L1 und L2 werden nahezu äquidistant bezüglich m2 . Diese symmetrische Konfiguration ist für alle Planeten-MondSysteme des Sonnensystems gegeben. In Fig. 3.2 the location of the L AGRANGIAN points is shown for some realistic values of µ2 . For µ2 → 0 the L3 is approaching the unit circle centred on the centre of mass. Furthermore, L1 and L2 become almost equidistant with respect to m2 . This symmetric configuration holds for all planet-moon-systems of the solar system. 3.1.4 Stabilität der L AGRANGEpunkte Stability of the L AGRANGIAN points Wir kennen nun die Lage der Gleichgewichtspunkte; wir wissen jedoch nicht, ob die Bewegung von m3 in einem solchen Punkt dynamisch stabil ist. Dies kann man ermitteln, indem man die Reaktion von m3 auf kleine Störungen aus der Gleichgewichtslage untersucht. Hierzu linearisieren wir die Gl. (3.9) und (3.10) in der Umgebung eines Gleichgewichtspunkts. We now know the location of the equilibrium points. We do not know, however, whether the motion of m3 situated at such a point is dynamically stable. Therefore, one needs to examine how the test particle reacts on a small displacement from its equilibrium configuration. To achieve this we linearise the Eq. (3.9) and (3.10) in the vicinity of an equilibrium point. 31 Der Gleichgewichtspunkt habe die Koordinaten (x0 , y0 ) und die kleine Störung sei (X,Y ). Dann folgt nach Entwicklung des Potentials in eine TAYLORreihe und nach Vernachlässigung aller nichtlinearen Terme ẍ0 − 2ẏ0 + Ẍ − 2Ẏ = ∂xU ≈ | {z } 0 wg. Gl. (3.15) ÿ0 + 2ẋ0 + Ÿ + 2Ẋ = ∂yU ≈ | {z } 0 wg. Gl. (3.15) The equilibrium point may have the coordinates (x0 , y0 ) and the small displacement may denoted by (X,Y ). If we expand the potential into a TAYLOR series and neglect all non-linear terms, we have ∂xU|0 | {z } + X∂x ∂xU|0 +Y ∂y ∂xU|0 = XUxx +YUxy , ∂yU|0 | {z } +Y ∂y ∂yU|0 + X∂x ∂yU|0 = YUyy + XUyx , 0 wg. Gl. (3.15) 0 wg. Gl. (3.15) wobei wir die symbolische Schreibweise ∂i ∂ jU|0 = Ui j benutzt haben. Dieses Differentialgleichungssystem zweiter Ordnung für die Störungen formulieren wir nun in ein System erster Ordnung um 0 0 Ẋ Ẏ 0 0 = Ẍ Uxx Uxy Ÿ Uxy Uyy where we used the symbolic notation ∂i ∂ jU|0 = Ui j . Now we transform this system of second-order differential equations into a system of first-order differential equations by 1 0 0 −2 X 0 1 Y , 2 Ẋ Ẏ 0 (3.23) oder in Matrixschreibweise Ẋ =  · X. Um or by writing the equations in matrix form das Differentialgleichungssystem zu entkop- Ẋ =  · X. To decouple the system of differpeln, definieren wir nun eine Matrix B̂, de- ential equations we define a matrix B̂ whose ren Spalten durch die Eigenvektoren von  ge- columns are the eigenvectors of Â. If we define bildet werden, und vereinbaren weiterhin, daß that Z = B̂X it can be easily shown that Z = B̂X. Dann läßt sich leicht zeigen, daß gilt λ1 0 0 0 0 λ2 0 0 Ż = B̂ÂB̂−1 Z = (3.24) 0 0 λ3 0 Z, 0 0 0 λ4 wobei λ1 . . . λ4 die Eigenwerte von  sind. Gl. (3.24) ist ein System entkoppelter Differentialgleichungen der Form Żi = λi Zi , deren Lösung elementar ist: Zi = ci eλit where λ1 . . . λ4 are the eigenvalues of Â. We now have a system of uncoupled differential equations of the type Żi = λi Zi which are solved by i = 1 . . . 4. (3.25) Die Koeffizienten ci müssen aus den An- The coefficients ci have to be determined from fangsbedingungen bestimmt werden. Aufgrund the initial values. Since of Z = B̂X the solution von Z = B̂X ist dann der Lösungsvektor von of Eq. (3.23) is Gl. (3.23) 32 c1 eλ1t X = B̂−1 ... . c1 Jede Komponente des Lösungsvektors ist somit eine Linearkombination der Komponenten P von Z, d.h. von der Form Xi = di exp(λit). Die Eigenwerte sind im allgemeinen komplex λi = ji + iki . Die rein imaginären Anteile der Eigenwerte beschreiben Oszillationen um den Gleichgewichtspunkt, während die realen Anteile der Eigenwerte zum exponentielle Wachsen oder Dämpfen der Störungen führt. Hat folglich wenigstens ein Eigenwert einen positiven Realteil, so wird der entsprechende Exponentialterm unbegrenzt wachsen und der Gleichgewichtspunkt ist instabil. Zur Bestimmung der Stabilität ist es deshalb ausreichend, die Eigenwerte von Gl. (3.23) zu untersuchen. (3.26) eλ4t Each component of the solution is a linear combination ofP the components of Z, i.e. of the form Xi = di exp(λit). The eigenvalues can be complex λi = ji + iki . The imaginary part of the eigenvalue results in oscillations about the equilibrium point, while the real part of the eigenvalue causes either an exponential growth or an exponential damping of the pertubation. Thus, if there is an eigenvalue with a positive real part then the corresponding term will grow exponentially, and the equilibrium point is unstable. Therefore, to determine the stability it is sufficient to examine the eigenvalues of Gl. (3.23). Die Eigenwerte von  sind die Lösungen der The eigenvalues of  are the solutions of the charakteristischen Gleichung | − λÊ| = 0: characteristic equation | − λÊ| = 0: 2 λ4 + (4 −Uxx −Uyy )λ2 +UxxUyy −Uxy = 0. Dieses Polynom vierten Grades ist zugleich ei- This is a quartic equation, but is also a quadratic ne quadratische Gleichung für λ2 , deren Lösun- equation in λ2 . Hence, gen lauten 1 2 λ2a = 12 (Uxx +Uyy − 4) − 12 (Uxx +Uyy − 4)2 − 4(UxxUyy −Uxy ) 2, 1 2 λ2b = 12 (Uxx +Uyy − 4) + 12 (Uxx +Uyy − 4)2 − 4(UxxUyy −Uxy ) 2. Daher sind die Eigenwerte des Problems von der allgemeinen Form (+λa , −λa , +λb , −λb ). Dieses Ergebnis verschärft das obige Stabilitätskriterium, da zu einem Eigenwert λi = ja + ika mit ja < 0 immer ein zweiter Eigenwert λ j = − ja − ika existiert. Daher erfordert Stabilität, daß alle Eigenwerte rein imaginär sind. 33 (3.27) Thus, the eigenvalues of our problem are of the general form (+λa , −λa , +λb , −λb ). This finding leads to a even stronger stability criterion as the previous one, since an eigenvalue λi = ja + ika with ja < 0 will always be matched by a second eigenvalue with λ j = − ja − ika . Thus, stability requires that all eigenvalues are purely imaginary. Wir nutzen nun die allgemeine Eigenschaft ei- We now make use of the property of polynomines Polynoms, das daß Produkt seiner Wurzeln als that the product of its roots equals its condem konstanten Glied entspricht: stant term. Hence, 2 λ1 λ2 λ3 λ4 = λ2a λ2b = UxxUyy −Uxy . Für rein imaginäre Eigenwerte muß dann λ2a < 0 If the eigenvalues are purely imaginary we have 2 2 und λ2b < 0 erfüllt sein, woraus wir eine not- λa < 0 and λb < 0 From this follows a necessary wendige (aber nicht hinreichende) Bedingung (but not sufficient) condition for stability. für die Stabilität erhalten 2 . UxxUyy > Uxy Man kann leicht zeigen, daß diese Bedingung für die kolinearen Punkte L1 , L2 und L3 für keinen Wert von µ2 erfüllt wird. Die kolinearen L AGRANGEpunkte sind instabil. (3.28) It can be easily shown that in the colinear case this condition is never fulfilled regardless of the value of µ2 . The colinear L AGRANGIAN points are unstable. Wir untersuchen nun die Stabilität der bei- We now examine the stability of the two trianden Dreieckspunkte L4 und L5 . Für diese sind gular points L4 and L5 . In this case Uxx = 34 , Uxx = 43 , Uyy = 94 und Uxy = ± 34 (1 − 2µ2 ) und Uyy = 94 , and Uxy = ± 34 (1 − 2µ2 ). Eq. (3.27) Gl. (3.27) lautet nun then becomes n o1 1 1 2 λa,b = 2− 2 −1 ± {1 − 27µ2 (1 − µ2 )} 2 . (3.29) λa und λb sind nur dann gleichzeitig rein imaginär, falls 0 ≤ 1 − 27µ2 (1 − µ2 ) ≤ 1. Daher lautet die Satbilitätsbedingung für L4 und L5 (im Sinne der hier genutzten linearen Analyse), daß λa and λb are only simultaneously purely imaginary if 0 ≤ 1 − 27µ2 (1 − µ2 ) ≤ 1. Thus, the stability condition for L4 and L5 (in the sense of the applied linear analysis) is µ2 ≤ 0.0385. Wir betrachten abschließend die Bewegung des Testteilchens in der Umgebung eines Dreieckspunkts. Die Lösung von Gl. (3.23) für den stabilen Fall ist (3.30) Finally, we turn our attention to the motion of the test particle in the vicinity of a triangular point. The stable solution of Eq. (3.23) is given by X(t) = 2a1 cos |λa |t + 2a2 cos |λb |t − 2b1 sin |λa |t − 2b2 sin |λb |t, Y (t) = 2c1 cos |λa |t + 2c2 cos |λb |t − 2d1 sin |λa |t − 2d2 sin |λb |t. (3.31) Im stabilen Fall ist µ2 1, und daher sind nun In the stable case µ2 1 and hence, the eigendie Eigenwerte Gl. (3.29) in guter Näherung values are in a good approximation given by 1 27 12 2 λa ≈ −1 + 27 µ und λ ≈ − 4 µ2 . (3.32) 2 b 4 34 Die Gl. (3.31) beschreiben die Überlagerung von zwei Oszillationen um den Gleichgewichstpunkt: eine Oszillation mit der Periode 2π/|λa | ≈ 2π (d.h. nahezu mit der Rotationsperiode von m2 um m1 ) und eine Oszillation mit der Periode 2π/|λb | 2π, die sogenannte Libration. Eq. (3.31) describes the superposition of two oscillations about the equilibrium point: one oscillation with the period 2π/|λa | ≈ 2π (i.e. close to the orbital period of m2 w.r.t. m2 ), and one oscillation with the period 2π/|λb | 2π, called libration. 3.1.5 Kaulquappen- und Hufeisenorbits Tadepole and Horseshoe orbits (a) L4 −[0.0065, 0.0065] v0: (0., 0.) L4 1.0 (b) L4 −[0.008, 0.008] v0: (0., 0.) L4 1.0 0.5 0.0 1.5 Figure 3.3: Beispiele für quasiperiodische Kaulquappenorbits um den L4 für µ2 = 10−3 . 0.5 m1 m2 0.0 −0.5 −0.5 −1.0 −1.0 m1 m2 9.6.2004 libration.pro 1.0 (c) S. Kempf, 2004 1.5 −1.5 −1.5 −1.5 −1.0 −0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 −1.5 −1.0 −0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 1.0 (a) L4 −(1.4757261, 0.) v0: (0., −0.06118) L4 1.0 0.5 0.0 (b) L4 −(1.5264961, 0.) v0: (0., −0.04032) L4 0.5 m1 m2 −0.5 −1.0 1.5 Figure 3.4: Beispiele für quasiperiodische Hufeisenorbits um den L4 für µ2 = 9.53875 10−4 . Es wurden 35 Orbits von m2 um m1 verfolgt (Taylor 1981, A&A 103). 0.0 m1 m2 −0.5 L5 −1.0 L5 9.6.2004 libration.pro 1.0 (c) S. Kempf, 2004 1.5 −1.5 −1.5 −1.5 −1.0 −0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 −1.5 −1.0 −0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 35 Examples for quasi-periodic tadepole orbits about the L4 for µ2 = 10−3 . The orbits were followed for 15 revolutions of m2 about m1 . Examples for quasi-periodic horseshoe orbits about the L4 for µ2 = 9.53875 10−4 . The orbits were followed for 35 revolutions of m2 about m1 (Taylor 1981, A&A 103).