"Paplo Castillo"

Werbung
"Paplo Castillo" <[email protected]>
IILLL PPRRREEESSSEEENNNTTTEEE
1. Allgemein:
Verben auf -are, Bsp.: lavorare
io lavoro
noi lavoriamo
tu lavori
voi lavorate
lui lavora
loro lavorano
2. unregelmässige Verben:
stare
avere
essere
sto
ho
sono
stai
hai
sei
sta
ha
è
stiamo
abbiamo
siamo
state
avete
siete
stanno
hanno
sono
scegliere
venire
capire
scelgo
vengo
capisco
scegli
vieni
capisci
sceglie
viene
capisce
veniamo scegliamo
capiamo
scegliete
venite
capete
capiscono vengono scelgono
3. zusammengesetzte Verben:
Bsp.: sentirsi
mi sento
ci sentiamo
ti senti
vi sentite
si sente
si sentono
Verben auf -ere, Bsp.: prendere
io prendo
noi prendiamo
tu prendi
voi prendete
lui prende
loro prendono
sapere
so
sai
sa
siamo
sate
sanno
diro
dico
dici
dice
diciamo
dite
dicono
andare
vado
vai
va
andiamo
andte
vanno
uscire
esco
esci
esce
usciamo
uscite
escono
fare
faccio
fai
fa
facciamo
fate
fanno
bere
bevo
bevi
beve
beviamo
bevete
bevono
volere
voglio
vuoi
vuole
vogliamo
volete
volgiono
Verben auf -ire, Bsp.: sentire
io sento
noi sentiamo
tu senti
voi sentite
lui sente
loro sentono
potere
posso
puoi
pò
possiamo
potete
possono
dovere
devo
devi
deve
dobbiamo
dovete
devono
tenere
tengo
tieni
tiene
teniamo
tenete
tengono
valere
valgo
vali
vale
valiamo
valete
valgono
IILLL PPAAARRRTTTIIICCCIIIPPPIIIO
PAAASSSSSSAAATTTO
O
O
OP
O (((DDDAAASSSPPPAAATTTRRRTTTIIZIZZIIPIPPPPPEEERRRFFFEEEKKKTTT)))
1. Allgemein:
-are → -ato
, continuare → continuato
-ere → -uto
, avereere → avereuto
-ire → -ito
, partire → partito
2. Einige unregelmässigen Formen:
essere
stato
fare
vedere
visto
smettere
succedere successo
mettere
chiuso
chiudere
rispondere
accendere accesso
sorprendere
chiedere
chiesto
trasmettere
fatto
smesso
messo
risposto
sorpreso
trasmesso
nascere
tingere
aprire
prendere
difendere
tradurre
nato
tinto
aperto
preso
difeso
tradotto
dire
venire
perdere
correre
risolvere
detto
venuto
perso/perduto
corso
sisolto
IILLL PPAAASSSSSSAAATTTO
O
O
M
S
S
O
O(((DDDAAASSSPPPEEERRRFFFEEEKKKTTT)))
OP
MO
SIIIM
SS
OS
PRRRO
Formazione
avere / essere + participio passato
Beispiel: Roberto ha telefonato, anche Luisa ha telefonato
Roberto è andato a casa, anche Luisa è andata a casa
!!! VORSICHT: Bei essere wird das Verb dem Subjekt angepasst !!!
Passato Prossimo con i verbi riflessivi
Alle rückbezüglichen Verben bilden die Vergangenheit mit essere
Beispiel: Carla si è alzata alle otto, invece Roberto si è alzato solo alle nove.
Cominciare/Finire
Diese Verben kann mit avere oder essere stehen.
Giulia ha comincito a studiare le lingue
avere wird gebraucht, wenn etwas aktiv geschieht
La sua vita architetto è già finita
essere wird gebraucht, wenn etwas passiv geschieht
Passato Prossimo del verbi di moto (Bewegungsverben)
Normalerweise mit “avere” gebildet
Wenn jedoch bei “correre” und “saltare” eine Zielangabe steht, muss man “essere” gebrauchen
Beispiel: I bambini hanno saltato senza stancarsi.
Il signor Franchi è corso al più vicino comando di polizia. (Zielangabe)
LLAAASSSSSSEEENNN
a) im Sinne von veranlassen, Auftrag geben: fare + infinito
Mi faccia vedere la collana più cara!
: Zeigen Sie mir die teuerste Halskette!
Si fa tagliare i capelli.
: Er lässt sich die haare schneiden.
b) im Sinne von zulassen, erlauben, zurücklassen: lasciare
Romeo non lascia uscire Giulia con Roberto.
: Romeo lässt Giulia nicht mit Roberto ausgehen
Il mal di test non lo lascia dormire.
: Das Kopfweh lässt ihn nicht schlafen
Ho lasciato l’ombrello al ristorante.
: Ich habe den Schirm im Restaurant gelassen.
Grammatica
pagina 1
"Paplo Castillo" <[email protected]>
LL‘‘IIM
M
P
E
R
A
V
O
MP
PE
ER
RA
ATTTIIIV
VO
O(((DDDIIEIEEBBBEEEFFFEEEHHHLLLSSSFFFOOORRRMMM)))
1. 2. Person Einzahl:
a) -are: Bsp.: mangiare → mangia!
b) -ere: Bsp.: prendere → prendi!
c) -ire: Bsp.: dormire → dormi!
2. 1./2. Person Mehrzahl: sind identisch mit der Gegenwart
mangiamo!
prendiamo!
dormiamo!
mangiate!
prendete!
dormite!
3. Bei den reflexiven Verben werden die persönlichen Fürwörter angehängt:
ricordati (denk daran!)
servitevi (bedient euch!)
ABER
4. Höflichkeitsorm:
Infinitiv
Lei
mangiare
mangi!
Verben auf -are
ballare
balli!
salutare
saluti!
dormire
dorma!
Verben auf -ere/-ire
prendere
prenda!
stia!
stare
sia!
essere
Unregelmässige Verben
abbia!
avere
sappia!
sapere
dia!
dare
ti ricorde (du denkst daran!)
Voi
mangiate!
ballate!
salutate!
dormite!
prendete!
state!
siate!
abbiate!
sappiate!
date!
Loro
mangino!
ballino!
salutino!
dormano!
prendano!
stiano!
siano!
abbiano!
sappiano!
diano!
IILLL FFUUUTTTUUURRRO
O
O(((DDDIIEIEEZZZUUUKKKUUUNNNFFFTTT)))
1. Bildung:
raccontare
chiedere
partire
racconterò
chiederò
partirò
racconterai
chiederai
partirai
racconterà
chiederà
partirà
racconteremo
chiederemo
partiremo
racconterete
chiederete
partirete
racconteranno
chiederanno
partiranno
2. Bei einigen Verben muss man aufpassen:
pagare → pagherò (Verben auf -gare)
cominciare → comincerò (Verben auf -ciare)
cercare → cercherò (Verben auf -care)
mangiare → mangerò
(Verben auf -giare)
3. unregelmässige Formen:
avrò
vedrò
dovrò
avere
vedere
dovere
potere
godere godrò
sapere
saprò
vivere
vivrò
essere
dare
darò
fare
farò
stare
starò
dire
andare andrò
volere
vorrò
venire
verrò
vedere
bere
berrò
tenere
terrò
porre
porrò
rimanere
cadrò
tradurre tradurrò
condurre condurrò
cadere
uscire
potrò
sarò
dirò
vedrò
rimarrò
uscirò
IILLL C
E
A
N
O
D
N
O
E(((DDDIIEIEEBBBEEEDDDIININNUUUNNNGGGSSSFFFOOORRRMMM)))
ALLLE
NA
ON
DIIIZZZIIIO
ND
CO
ON
1. Bildung: Stamm des Futur + Endung des Konditionals
pregare
vedere
preferire
pregherei
vedrei
preferirei
pregheresti
vedresti
preferiresti
pregherebbe
vedrebbe
preferirebbe
pregheremmo
vedremmo
preferiremmo
preghereste
vedreste
preferireste
pregherebbero
vedrebbero
preferirebbero
!!! Da das Konditional gleich aufgebaut ist wie das Futur, gibt es hier keine neuen Unregelmässigkeiten !!!
2. Anwendung: persönlich Stellungnahme, ein Wunsch, eine Frage in höflicher Form
B
BEEESSSUUUCCCHHHEEENNN
a) frequentare
b) visitare
c) andare/venire a trovare
: eine Veranstaltung, einen Kurs, die schule besuchen
Frequenterò un corso d’informatica.
: ein Museum, eine Stadt besuchen
I Fellini vogliono visitare la Biblioteca Nazionale.
: eine Person besuchen
Questa sera non posso venire a trovarti.
Perché devo andare a cena da Marco.
andare da/con
Grammatica
lui
lei
loro
venire da/con
me
te
Lei
noi
voi
pagina 2
"Paplo Castillo" <[email protected]>
Loro
LL‘‘IIM
M
P
E
R
E
O
MP
PE
ER
RFFFE
ETTTTTTO
O(((DDDIIEIEEM
M
MIITITTVVVEEERRRGGGAAANNNGGGEEENNNHHHEEEIITITT[[[DDDAAASSSIIM
IMMPPPEEERRRFFFEEEKKKTTT]]])))
1. Bildung: Infinitiv – Endung “re” + Endung des Imperfekts
andare
dovere
dormire
andavo
dovevo
dormivo
andavi
dovevi
dormivi
andava
doveva
dormiva
andavamo
dovevamo
dormivamo
andavate
dovevate
dormivate
andavano
dovevano
dormivano
Unregelmässige Verben:
essere
fare
bere
dire
ero
facevo
bevevo
dicevo
eri
facevi
bevevi
dicevi
era
faceva
beveva
diceva
eravamo
facevamo
bevevamo
dicevamo
eravate
facevate
bevevate
dicevate
eravano
facevano
bevevano
dicevano
2. Gebrauch: v.a. für die Beschreibung in der Vergangenheit:
a) Umstände, Zustand und Situationen:
Il treno era pieno zeppo.
b) Eigenschaften, Beschreibung einer Person:
I Muratti erano molto gentili.
c) Gefühle, Absicht und Überzeugungen:
Dovevano essere le valigie dei Muratti.
d) Gewohnheiten und wiederholte Handlungen:
I nonni andavano ogni anno a Roma, dove facevano sempre delle spese e andavano a trovare gli amici
e) Eine länger andauernde Handlung in der Vergangenheit, die durch eine kürzere unterbrochen wird:
Tutto era tranquillo, il gatto dormiva sulla sedia, Mario leggeva un libro e la nonn lavorava a maglia quando un tratto si è sentito un
grande rumore.
f) mentre:
– Eine länger andauernde Handlung wird durch die kürzere unterbrochen:
Mentre facevo colazione, il postino ha suonato alla porta
– parallel verlaufende, länger andauernde Handlungen in der Vergangenheit. Beide Handlungen stehen daher im Imperfekt:
Mentre la signora Muratti dormiva, suo marito faceva (le) spese.
IILLL G
O
O
GEEERRRUUUNNNDDDIIIO
1. Bildung: Die Form des Gerundio bleibt immer unverändert
a) Gerundio Presente (drückt Gleichzeitigkeit aus):
lavorare → lavorando
leggere → leggendo
partire → partendo
Ausnahmen:
→ dicendo
dire
fare
→ facendo
→ bevendo
bere
tradurre → traducendo
→ ponendo
porre
trarre
→ traendo
b) Gerundio Passato (drückt Vorzeitigkeit aus):
Es wird mit dem Gerundio Presente von avere, bzw. essere und dem Paticipio Passato gebildet:
avendo parlato
avendo lavorato
avendo letto
2. Die “prticelle pronominali” werden an das Gerundio angehängt:
svegliandosi
alzandomi
telefonandole
3. Gebrauch: Wenn Haupt- und Nebensatz dasseöbe Subjekt ahben, vertritt das Gerundio oft den Nebensatz. Es wir verwendet:
• temporal (als, während)
Andando Al cinema ho incontrato Luisa
Während ich ins Kino ging, traf ich Luisa.
• konditional (wenn, falls)
Studiando molto otterrai dei buoni voti
Wenn ich viel lerne, werde ich gute Noten haben.
• modal / adverbiell (indem)
Si godrà il sole sdraiandosi sulla sabbia
Grammatica
pagina 3
"Paplo Castillo" <[email protected]>
•
kausal (da, weil)
Avendo camminato molto ha mal di piedi
Weil wir viel spazieren gingen tun mir meine Füsse weh
• konzessiv (obwohl)
Non apre l’ombrello pur vedendo che piove
Ich öffne den Regenschirm nicht obwohl es regnet
4. stare + Gerundio:
Diese Form drückt aus, dass die betreffende Person gerade dabei ist, etwas zu tun.
Giulia sta leggendo la guida della Toscana (= Proprio in questo momento legge la guida)
Beachte: bei stare + Gerundio kommen die “prticelle pronominali” vor stare und werden nicht an das Gerundio angehängt:
Mi sto lavando
B
BRRRAAAUUUCCCHHHEEENNN
a) Volerci
Per lavorare a maglia ci vuole molta pazienza.
Mi ci vuole il biglietto d’ingresso.
Per lavorare a maglia ci vogliono molte ore di lavoro.
Per lavorare a maglia ci sono volute molte ore di lavoro
b) Metterei (nur zeitlich)
Per andare da Firenze a Milano ci si mettono quasi tre ore.
Ci ha messo un’ora per fare i compiti.
c) Impiegare (nur zeitlich)
Quando c’è molto traffico impiego un’ora da casa mia all’ufficio.
d) Avere bisogna di (ein Bedürfnis haben)
Ho bisogno di soldi.
Ho bisogno d’aiuto.
e) Bisogna/Non bisogna + Infinitivo (man muss, man darf nicht)
Bisogna chiedere all’impiegato.
Non bisogna correre tanto.
f) Occorrere (man muss/braucht)
Non occorre conservare i biglietti.
g) Servire (brauchen, nützlich sein)
Ti serve ancora l guida della Toscana?
Ti servono le foto?
IILLL C
O
N
G
U
N
V
O
CO
ON
NG
GIIIU
UN
NTTTIIIV
VO
O (((DDDEEERRRKKKOOONNNJJJUUUNNNKKKTTTIIVIVV)))
Congiuntivo Presente
Stammform des Verbes + Endung
Verben auf -are
Endung:
-i
-iamo
-i
-iate
-i
-ino
Beispiel: comprare
compri
compri
Desidera che
compri
(Er wünscht dass ...) compriamo
compriate
comprino
Verben auf -ere/-ire
Endung:
-a
-a
-a
Beispiel: prendere
Desidera che
(Er wünscht dass ...)
-iamo
-iate
-ono
prenda
prenda
prenda
prendiamo
prendiate
prendono
Beispiel: partire
Desidera che
(Er wünscht dass)
Ausnahmen:
essere sia, sia, sia, siamo, siate, siamo
avere abbia, abbia, abbia, abbiamo, abbiate, abiano
stare
stia, stia, stia, stiamo, stiate, stiano
dare
dia, dia, dia, diamo, diate, diano
venire venga, venga, venga, veniamo, veniate, vengano
dire
dica, dica, dica, diciamo, diciate, dicano
uscire esca, esca, esca, usciamo, usciate, escano
andare vada, vada, vada, andiamo, andiate, vadano
parta
parta
parta
partiamo
partiate
partono
sapere
fare
potere
volere
scegliere
dovere
tradurre
tenere
sappia, sappia, sappia, sappiamo, sappiate, sappiano
faccia, faccia, faccia, facciamo, facciate, facciano
possa, possa, possa, possiamo, possiate, possano
voglia, voglia, voglia, vogliamo, vogliate, vogliano
scelga, scelga, scelga, scegliamo, scegliate, scelgano
debba, debba, debba, dobbiamo, dobbiate, debbano
traduca, traduca, traduca, traduciamo, traduciate, traducano
tenga, tenga, tenga, teniamo, taniate, tengano
Congiuntivo Passato
Congiuntivo di “avere” o “essere” + Participio Passato
Beispiele:
(Che io) abbia prenotato
(Che io) sia andato/a
abbia prenotato
sia andato/a
abbia prenotato
sia andato/a
abbiamo prenotato
siamo andato/a
Grammatica
pagina 4
"Paplo Castillo" <[email protected]>
abbiate prenotato
abbiano prenotato
siate andato/a
siano andato/a
L’Uso Del Congiuntivo
− hauptsächlich in Nebensätzen, die durch “che” eingeleitet werden
− die Nebensätze drücken Zweifel, unsicherheit, Hoffen, Fürchten, Wünschen, persönliche Meinung oder persönliches Empfinden aus
− Konjunktiv steht nach
a) Verben und Ausdrücken des Denkens, Fühlens, Wünschens, Befehlens, Verbietens, Hoffe, Fürchten, Zweifel
Beispiel: Mi dispiace che i giovani oggi non siano disposti a restare in campagna.
Permettete che io vi offra un altro bicchiere.
b) unpersönliche Ausdrücke
Beispiel: Bisogna che voi impariate tutti i vocaboli
Si dice che lui non abbia degli amici.
L’Uso Nella Frase Relativa (Gebrauch im Relativsatz)
a) Wenn im Relativsatz ausgedrückt werden soll, wie jemand oder etwas sein soll
Beispiel: Cerco un impiegato che mi dia informazioni.
b) Nach dem “Superlativo Relativo” kann Indikativ oder Konjunktiv stehen.
Beispiel: Lei è la ragazza più intelligente che conosco/conosca.
c) Wenn der Hauptsatz eine Verneinung enthält, steht im Relativsatz der Konjunktiv.
Beispiel: In questo ristorante non c’è un piatto che mi piaccia.
Congiunzioni Che Reggono Il Congiuntivo (Präpositionen die Konjunktiv verlangen)
“obwohl”
benché
Benché lui non abbia molto soldi, vuole fare un lungo viaggio.
sebbene
Non resta a letto sebbene sia malato.
malgrado
Non ha superato l’esamo malgrado abbia studiato molto.
nonostante
Non va dal dentista nonostante abbia mal di denti.
“unter der
a patto che
Ve lo racconto a patto che ascoltiate attentamente
Bedingung dass”
a condizione che
Accetto il lavoro a condizione che paghino.
purché
Andiamo sulla spiaggia purché faccia bel tempo.
“damit”
affinché
Ti scrivo questa lettera affinché tu sappia che ti penso.
perché
Vi spiego tutto un’altra volta perché capiate con chiarezza la situazione.
Attenzione: Wenn “perché” weil bedeutet, braucht man den Indikativ
in modo che
Comprerò io il biglietto in modo che tu possa arrivare alla stazione con calma.
cosicché
Ti compro un bel libro cosicché tu possa avere qualcosa di interessante da leggere.
“im Fall dass”
nel caso che
Ci telefonerà nel caso che non possa venire a cena
“bevor”
prima che
Angela vorrebbe verderlo prima che lui parta.
Attenzione: Das Gegenteil (dopoche) verlangt den Indikativ
“ohne, dass”
senza che
La mamma ha comprato il regalo senza che il bambino l’abbia visto.
Attenzione: Wenn Hauptsatz und Nebensatz dasselbe Subjekt haben, verwenden wir nicht “prima che / senza che + congiuntio” sondern
“prima di + infintio”, bzw. “senza + infinitivo”.
Beispiel: Prima di andare Al lavoro leggo sempre il gionale.
Il Congiuntivo Imperfetto (Der Konjunktiv Imperfekt)
Stammform des Verbes + Endung
Verben auf -are
Verben auf -ere
Verben auf –ire
Endungen:
-issi
-issimo
Endungen:
-essi
-essimo
Endungen:
-assi
-assimo
-issi
-iste
-essi
-este
-assi
-aste
-isse
-issero
-esse
-essero
-asse
-assero
Beispiel: capire
capissi
Beispiel: prendere
prendessi
Beispiel: comprare
comprassi
capissi
prendessi
comprassi
capisse
prendesse
comprasse
capissimo
prendessimo
comprassimo
capiste
prendeste
compraste
capissero
prendessero
comprassero
Ausnahmen:
fossi, fossi, fosse, fossimo, foste, fossero
essere
dessi, dessi, desse, dessimo, deste, dessero
dare
dicessi, dicessi, dicesse, dicessimo, diceste, dicessero
dire
facessi, facessi, facesse, facessimo, faceste, facessero
fare
stessi, stessi, stesse, stessimo, steste, stessero
stare
ponessi, ponessi, ponesse, ponessimo, poneste, ponessero
porre
traducessi, traducessi, traducesse, traducessimo, traduceste, traducessero
tradurre
compissi, compissi, compisse, compissimo, compiste, compissero
compiere
bevessi, bevessi, bevesse, bevessimo, beveste, bevessero
bere
L’Uso
− Nach Zeitwörtern und Ausdrücken die den Konjunktiv verlangen (siehe oben)
− Wenn der Hauptsatz im Präsens steht, braucht man Congiuntivo Presente (drückt Gleichzeitigkeit aus)
− Wenn der Hauptsatz in der Vergangenheit steht, wird die Gleichzeitigkeit durch den Congiuntivo Imperfetto ausgedrückt.
− Der Congiuntivo Imperfetto drückt auch einen Wunsch in der Gegenwart aus, der schwer oder fast unmöglich zu realisieren ist.
Grammatica
pagina 5
"Paplo Castillo" <[email protected]>
−
(Congiuntivo Presente; Er fürchtet dass du kommst.)
Beispiel: Teme che tu non venga.
Temeva che tu fossi malato.
(Congiuntivo Imperfetto; Er hat gefürchtet dass du krank wärst.)
(Se) avessi più soldi.
(Congiuntivo Imperfetto; Hätte ich nur mehr Geld.)
Congiuntivo Imperfetto im “se”-Satz
− In irrealen Bedinungssätzen im Presente steht der Congiuntivo Imperfetto, im Hauptsatz das Condizionale 1.
− Beispiel: Se smettessi di gridare, potrei spiegarti tutto. (Wenn du mit dem Schreien aufhörtest, könnte ich dir alles erklären)
SSO
OSSTTA
AN
NTTIIVVII (((NNNOOOMMMEEENNN)))
singolare
plurale
amica
amice
casa
case
parete
pareti
mare
mari
chiave
chiavi
amico
amici
libro
libri
a→e
e→i
o→i
LLAA D
DEECCLLIINNAAZZIIOONNEE (((DDDIIEIEEDDDEEEKKKLLLIININNAAATTTIIOIOONNN)))
Der Genitiv wird mit “di” gebildet, der Dativ mit “a”. Das Vorwort “di” drückt auch einen Besitz aus
1. Die Vorwörter “di” und “a” verschmelzen mit dem bestimmten Artikel:
al lavoro
al
a + il
del lavoro
del
di + il
allo studente
allo
a + lo
dello studente
dello
di + lo
all’amico
all‘
a + l‘
dell’amico
dell‘
di + l‘
alla ragazza
alla
a + la
della ragazza
della
di + la
ai lavori
ai
a+i
dei lavori
die
di + i
agli studenti
agli
a+ gli
degli studenti
degli
di + gli
alle ragazze
alle
a + le
delle ragazze
delle
di + le
2. Vorwörter ohne bestimmten Artikel vor: • Eigennamen
• unbestimmten Artikel
• quello (jener)
• questo (dieser)
Bsp.: di /a Romeo
di / a una ragazza
di / a questi ragazzi
di / a quello studente
D
ÖN
HE
EN
NF
RTTE
ER
R LLO
O,, LLLA
OB
BJJE
EK
KTT
ALLS
SA
A,, LLII,, LLEE A
DIIEE PPEERRSSÖ
NLLIIC
CH
FÜÜRRW
WÖ
ÖR
AKKKKUUSSAATTTIIVVO
Stellung: in der Regel vor dem Zeitword
!!! lo und la können apostrophiert werden !!!
Vedi il bar Verona? Sì, lo vedo.
Incontri Roberto? Sì, l‘amo
Compri questa macchina? Sì, la compra.
Ami questa ragazza
Ecco i libri. Li compro.
Vedi le ragazze? Sì, le vedo
!!! Wenn das Objekt im Akkusativ am Satzanfang steht, muss es durch lo, la, li oder le wiederholt werden !!!
I fichi, non li mangio volentieri
Questa ragazza Romeo non la ama (l’ama)
Queste banane, non le compro.
Il gorgonzola, non lo voglio
!!! In Verbindung mit ecco werden diese Fürwörter angehängt !!!
Dov’è il cameriere? Eccolo!
Dov’è la macchina? Eccola!
Dove sono i gelati? Eccoli!
Dove sono le fragole? Eccole!
LL’’A
O (((DDDEEERRRAAARRRTTTIIKIKKEEELLL)))
ARRTTIICCOOLLO
L’Articolo Determinativo (Der Bestimmte Artikel)
singolare
plurale
il libro, il mare
i libri, i mari
l’amico. l’armadio
gli amici, gli armadii
lo scolare, lo zio
gli scolari, gli zii
l‘amica
le amiche
la scuola, la casa
le scuole, le case
lo: vor männlichen Wörtern mit folgenden Anfangsbuchstaben: “s+Kons.”, “ps”, “z”, “x”, “gn”, “j”, (“pn”)
L’Articolo Indeterminativo (Der unbestimmte Artikel)
singolare
plurale
un giardino
(dei) giardini
un‘amica
(delle) amiche
una macchina
(delle) macchine
uno zaino
(degli) zaini
!!! Der unbestimmte Artikel unterscheidet zwischen einem und mehreren Dingen oder einer und mehreren Personen !!!
Ho un’amica
Ich habe eine Freundin.
Ho delle amiche
Ich habe Freundinnen.
L’Articolo Partitivo (Der Teilungsartikel)
Er besteht aus “di” + Artikel und bezeichnet eine unbestimmte Menge:
Grammatica
pagina 6
"Paplo Castillo" <[email protected]>
compro del pane
= compro un pocco di pane
mangio dell’insalata
= mangio un pocco d’insalata
mangia della pasta
= mangia un pocco di pasta
!!! Man setzt den Teilungsartikel nicht in verneinten Sätzen (non compr libri) !!!
!!! und nicht bei Aufzählungen (Letizia compra pane, burro e latte)
!!!
IN + Articolo (Die besitzanzeigenden Fürwörter)
Die Präposition schmelzt mit dem bestimmten Artikel:
nel gardino
(im Garten)
nel
in + il
nella macchina
(im Auto)
nella
in + la
nell’auto
(im Auto)
nell‘
in + l‘
nello zaino
(in der Schultasche)
nello
in + lo
nei giardini
(in den Gärten)
nei
in + i
nelle macchine
(in den Autos)
nelle
in + le
negli asili
(in den Kindergärten)
negli
in + gli
Wenn es ein bestimmter Ort, wird “in” mit der Präposition gebraucht. (Bsp.: nella cucina dei Fellini, aber in cucina)
II PPRROONNO
OM
MII (((DDDIIEIEEPPPRRROOONNNOOOMMMEEENNN)))
I Pronomi Dimostrativi (Die hinweisenden Fürwörter)
Die hinweisenden Fürwörter stimmen mit den Hauptwörtern in Geschlecht und Zahl überein.
quello
quelli
questo questi
jener, jene
dieser, diese
quella
quelle
questa queste
Questo verwendet man für Personen und Gegenstände, die in der Nähe des Sprechenden sind
Quello
verwendet man, wenn Personen und Gegenstände weiter entfernt sind.
Beachte: Vor dem Hauptwort endet quello wie der bestimmte Artikel:
quella ragazza
quello studente
quel telefono
quell’amico
quelle ragazze
quegli studenti
quei telefoni
quegli amici
Gli Aggettivi Possessivi (Die besitzanzeigenden Fürwörter)
Sie stehen im allgemeinen mit Artikel:
singolare
plurale
m
f
m
f
i nostri numeri le mie amiche le nostre amiche
i miei numeri
la nostra amica
la mia amica
il mio numero il nostro numero
le tue amiche le vostre amiche
i vostri numeri
i tuoi numeri
la vostra amica
la tua amica
il tuo numero il Vostro numero
i Vostri numeri le sue amiche le Vostre amiche
i suoi numeri
la Vostra amica
la sua amica
il loro numero
il suo numero
le loro amiche
le Sue amiche
i loro numeri
i Suoi numeri
la loro amica
la Sua amica
il Suo numero
!!! Das aggettivo passivo richtet sich nach dem Besitz, nicht nach dem Besitzer !!!
!!! “loro” bleibt immer unverändert !!!
!!! Für Höflichkeitsformen werden Suo/Sua und Vostro gross geschreiben !!!
Beachte: Bei Verwandschaften im singular fällt der Artikel weg.
Bsp.: _ mio padre
Bei Verwandschaften im plural steht der Artikel wieder. Bsp.: i miei fratelli
Bei Koseformen im singular fällt der Artikel NICHT weg. Bsp.: il mio babbo
I Pronomi Personali All’Acusativo E Al Dativo
Accusativo
Dativo
mi rispondi?
mich
mi vedi?
ti rispondo
dich
ti vedo
gli rispondo
ihn / es
lo accompagno
singolare
le rispondo
sie / es
la accompagno
Le rispondo
Sie
La accompagno
mir
dir
ihm
ihr
Ihnen
plurale
Accusativo
ci vedi?
vi vedo
li accompagno
le accompagno
Li accompagno
Le accompagno
uns
euch
sie (m.)
sie (f.)
Sie (m.)
Sie (f.)
Dativo
ci rispondi?
vi rispondo
gli rispono
Vi rispondo
uns
euch
ihnen
Ihnen
I Pronomi Combinati
Die persönlichen Fürwörter im Dativ (mi, ti, gli, le, ci, vi, gli) werden (wenn Fürwörter lo, la, li oder le nachfolgen) zu me, te, glie..., ce, ve, glie ...
− Mi dai il libro?
− Gibst du mir das Buch?
− Ci dai i libri?
− Gibst du uns die Bücher?
Me lo dai?
Gibst du es mir?
Ce li dai?
Gibst du sie uns?
− Ti dà la chiava?
− Gibt er dir den Schlüssel?
− Vi mostra la carte?
− Zeigt er euch/Ihnen (Pl.) die Karte?
Te la dà?
Gibt er ihn dir?
Ve la mostra?
Zeigt er sie eich/Ihnen (Pl.)
− Gli compri la cravatta?
− Kaufst du ihm die Krawatte?
− Gli do il mio indirizzo.
− Ich gebe ihnen meine Adresse
Gliela compri?
Kaufst du sie ihm?
Glielo do.
Ich gebe sie ihnen.
− Le compri il vestito?
− Kaufst du ihr das Kleid?
Glielo compri?
Kaufst du es ihr?
!!! Bei den Verbindungen mit glie bilden die beiden Fürwörter ein einziges Wort !!!
lo
la
li
le
ne (=davon)
mi
me lo
me la
me li
me le
me ne
ti
te lo
te la
te li
te le
te ne
Grammatica
pagina 7
"Paplo Castillo" <[email protected]>
gli/le
ci
vi
gli
(loro)
glielo
ce lo
ve lo
glielo
(ne ... loro)
gliela
ce la
ve la
gliela
(la ... loro)
glieli
ce li
ve li
glieli
(li ... loro)
Il Pronome Relativo (Das Relativpronomen)
Che
der
Quello che, Ciò che
(das) was
Quello che, Quella che, Quelli che, Quelle che
derjenige der, diejenige die, diejenigen die
Cui
Il quale, La quale, I quali, Le quali
Chi
derjenige, welcher, jeder der
gliele
ce le
ve le
gliele
(le ... loro)
gliene
ce ne
ve ne
gliene
(ne ... loro)
unveränderlich, für beide Geschlechter im 1. und 4. Fall im Einzahl und Mehrzahl.
Beispiel: La donna che ho visto ...
I signori che abbiamo conosciuto ...
Beispiel: Ti ricordi quello che (ciò che) ti ho detto?
Non posso credere a ciò che dici!
Beispiel: I maglioni di questa vetrina sono tutti belli, ma quello che vedi a destra mi
piaci di più.
unveränderlich, steht nach Präpositionen “di”, “a”, “per”, “con”, “da”, ecc.
Beispiel: La ragazza a cui pensa ...
Attenzione: Wenn “cui” zwischen Artikel und Hauptwort steht, bedeutet es “dessen”
La cui macchina – dessen / deren Maschine
nach Präpositionen (wie “cui”) oder statt “che” stehen (Vermeidung von Unklarheiten)
Beispiel: La ragazza alla quale pensa ...
Beispiel: Chi non lavora non fa l’amore.
Chi cerca trova.
LLAA C
OM
NEE,, IILL C
OM
PA
AR
O
O//A
OLLU
UTTO
O
ASSSSO
CO
MPPA
AR
RA
AZZZIIO
ON
CO
MP
RA
ATTIIVVO
O,, IILLL S
SUUPPEERRLLAATTTIIVVVO
OR
REELLAATTIIVVO
La Comparazione (Der Vergleich)
Comparativo di uguaglianza (Gegenüberstellung gleichen Grades):
.................................. come / quanto
tanto .......................... quanto
= so ... wie
così ........................... come
Giulia è una donna bella come / quanto una regina
Giulia è una donna tanto bella quanto una regina
Giulia è una donna così bella come una regina
Il Comparativo (Die erste Steigerungsstufe)
Comparativo di maggioranza o di minoranza (Gegenüberstellung ungleichen Grades)
più = mehr
meno = weniger
di / che = als
DI
1. vor Substantiven: (auch Eigennamen): La signora Fellini è più impegnata di Romeo.
2. vor Personen: Sono più nervosa di te.
3. vor Zahlwörtern: Romeo e Giulia aspettano più di cento ospiti.
CHE
1. vor Verben: Festeggiare è più bello che lavorare.
2. beim Vergleich von grammatikalisch identischen Satzteilen (zw. 2 Pronomen / Nomen / Verben / ..):
Questa collana ha più perle che brillanti
3. vor Präpositionen: Giulia adesso sta meglio in Italia che in Austria
Beachte
Am Satzende wird “mehr” und “weniger” mit “di più” und “di meno” übersetzt:
Bsp.: Questa ragazza mi piace di più
: dieses Mädchen gefällt mir mehr / besser
Einige unregelmässige Steigerungen:
buono → più buono / migliore
: besser (Adjektiv)
bene
→
meglio
: besser (Adverb)
cattivo → più cattivo / peggiore
: schlechter (Adjektiv)
male
→ peggio
: schlechter (Adverb)
Superlativo Relativo E Superaltivo Assoluto (Die zweite Steigerungsstufe)
1. Bildung
Superlativo Relativo: Artikel + più / meno
Giulia è la più innamorata di tutte le ragazze
Il signor Fellini è il più nervoso di tutti
unregelmässig: buono
il migliore
cattivo
il peggiore
grande
il maggiore
piccolo
il minore
Superlativo Assoluto: -issimo(a), molto ..., extra- / ultra- / superLa cena è molto buona
La cena è buonissima
Grammatica
pagina 8
"Paplo Castillo" <[email protected]>
2.
unregelmässig: buono
ottimo
cattivo
pessimo
grande
massimo
piccolo
minimo
Verwendung
Das Superlativo Relativo entspricht dem Superlativ (der Schönste, der Grösste, der Beste) und wird im Vergleich verwendet
Der Superlativo Assoluto wird im Deutschen mit “sehr”, “überaus”, übersetzt. Bsp.: bellissimo = molto bello = überaus / sehr schön
IILL PPAASSSSIIVVO
O (((DDDIIEIEELLLEEEIIDIDDEEEFFFOOORRRMMM–––DDDAAASSSPPPAAASSSSSSIIVIVV)))
Gebildet mit “essere” oder in den nicht zusammengesetzten Zeiten auch mit “venire”.
Zusammengesetzte Zeiten werden nur mit “essere” gebildet
Das deutsche Wort “von” wird mit “da” übersetzt
Presente:
Passato Prossimo:
Roma è / viene bagnata dal Tevere.
L’Italia è stata unit nel 1861.
La Sicilia è dominata dall’Etna.
Tutti i cassetti sono stati aperti dai ladri.
LL‘‘A
O (((DDDAAASSSAAADDDVVVEEERRRBBB)))
AVVVVEERRBBIIO
1. Adjektiv auf “-o” / “-a”: weibliche Form des Adjektivs + Endung “-mente”
completo → completa → completamente
assoluto → assoluta → assolutamente
2. Adjektive auf “-e”: Adjektiv + Endung “-mente”
intelligente → intelligentemente
forte → fortemente
3. Adjektive auf “-re” / “-le”: Adjektiv ohne “-e” + Endung “-mente”
probabile → probabilmente
regolare → regolarmente
4. unregelmässige Bildung:
buono → bene
migliore → meglio
buonissimo → benissimo
violento/-a → violentemente
cattivo → male
peggiore → peggio
cattivissimo → malissimo
leggero/-a → legger_mente
lungo → a lungo
5. Bei eingien Adjektiven wird die männliche Form des Singulars als Adverb verwendet:
caro
L’ho pagato caro.
piano
Vai piano! Le strade sono ghiacciate.
chiaro
La legge parla chiaro.
lontano
Paolo abita lontano da qui.
vicino
L’ufficio postale è qui vicino.
molto
Questo libro è molto interessante.
poco
I libri russi sono poco richiesti.
tanto
La sua casa non è tanto bella.
troppo
Gli zuccini sono troppo costosi
alto
Quel giovane mira alto.
6. Folgende Adverben können auch mit Hilfe der Präposition “di” gebildet werden:
→ solitamente
di preciso → precisamente
di nuovo → nuovamente
di solito
di certo → certamente
di rado → raremente
di continuo → continuamente
Grammatica
pagina 9
Herunterladen