Grammatik Artikel

Werbung
Grammatik
Artikel
Der bestimmte Artikel
Singular
Plural
么
il
i
么 vor s + Konsonant, z, gn
z. B. lo studente der Student
lo
gli
乆
la
le
Vor Vokalen werden il und la zu l’, also: l’amica die Freundin,
l’amico der Freund.
Im Gegensatz zum Deutschen steht vor signor(e) oder signora der
Artikel: la signora Rossi Frau Rossi. Wenn Sie aber jemanden
anreden, werden signor und signora ohne Artikel gebraucht:
Come sta, signor Ferrari? Wie geht’s Ihnen, Herr Ferrari?
Die Präpositionen a, da, di, in, su verschmelzen mit dem
bestimmten Artikel zu folgenden Formen:
di von
a zu, an
da bei, von
in in, nach
su auf
il
lo
la
l’
del
al
dal
nel
sul
dello
allo
dallo
nello
sullo
della
alla
dalla
nella
sulla
dell’
all’
dall’
nell’
sull’
di von
a zu, an
da bei, von
in in, nach
su auf
i
gli
le
dei
ai
dai
nei
sui
degli
agli
dagli
negli
sugli
delle
alle
dalle
nelle
sulle
Der unbestimmte Artikel
么
un
么 vor s + Konsonant, z, gn
z. B. uno studente ein Student
uno
乆
una
Teilungsartikel und Mengenangaben
Möchten sie eine unbestimmte Menge oder Anzahl bezeichnen,
müssen Sie den sogenannten Teilungsartikel verwenden. Er setzt
sich zusammen aus der Präposition di und dem bestimmten
Artikel: Ho comprato delle arance. Ich habe (einige) Orangen
gekauft.
Möchten Sie hingegen eine bestimmte Menge ausdrücken, werden
die Substantive mit di verbunden: un piatto di spaghetti
ein Teller Spaghetti, un litro di latte ein Liter Milch. Als
bestimmte Menge gilt auch un po’ etwas: un po’ di formaggio
etwas Käse.
Substantive
Substantive mit der Endung -o sind fast immer männlich,
Substantive auf -a fast immer weiblich. Substantive mit der
Endung -e können männlich oder weiblich sein.
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, wie Sie den Plural bilden können:
Singular
Plural
么 (-o)
il ragazzo der Junge
i ragazzi die Jungen
乆 (-a)
la ragazza das Mädchen
le ragazze die Mädchen
么 oder 乆
il padre der Vater
i padri die Väter
(-e)
la madre die Mutter
le madri die Mütter
Bei den wenigen männlichen Substantiven, die auf -a enden,
bildet man den Plural auf -i: il problema das Problem i problemi
Besonderheiten:
1. Um die Aussprache der Laute c und g beizubehalten, schieben
Wörter, die im Singular auf -co bzw. -ca und -go bzw. -ga auslauten, vor -i bzw. -e ein h ein: tedesco deutsch tedeschi,
amiche. Ausnahmen von dieser Regel:
amica Freundin
amico Freund amici und Wörter auf -co und -go, die auf der
drittletzten Silbe betont sind: medico Arzt medici
2. Bei den meisten Substantiven auf -cia und -gia fällt das -i- vor
der Pluralendung weg: spiaggia spiagge.
3. Die meisten Substantive, die auf -io enden, haben im Plural nur
ein i: viaggio viaggi.
Adjektive und Adverbien
Adjektive
Die Adjektive richten sich in Geschlecht und Zahl nach dem
Substantiv, zu dem sie gehören.
Wenn die männliche Form der Adjektive auf -o endet, bilden Sie
die weibliche Form, indem Sie das -o durch -a ersetzen: piccolo
klein piccola. Adjektive auf -e haben für beide Geschlechter die
gleiche Endung. Für die Pluralbildung gelten die gleichen Regeln
wie beim Substantiv.
Adjektive stehen gewöhnlich nach dem Substantiv: la cucina
italiana die italienische Küche. Einige Adjektive können jedoch
dem Substantiv vorangestellt werden.
Besonderheiten:
1. Buono gut wird vor männlichen Substantiven im Singular, die
nicht mit s + Konsonant, z oder gn anfangen, zu buon verkürzt: un buon ristorante ein gutes Restaurant.
2. Grande groß wird vor Substantiven im Singular, die nicht mit
Vokal, s + Konsonant, z oder gn anfangen, zu gran verkürzt:
una gran festa ein großes Fest.
Steigerung
Adjektive werden gesteigert, indem man für den Komparativ più
voranstellt. Den Superlativ bildet man durch più und den bestimmten Artikel: bello schön più bello schöner il più bello der
schönste.
È più bello sciare che nuotare. Ski fahren ist schöner als
Schwimmen. È più giovane di me. Er/Sie ist jünger als ich.
Das deutsche „sehr“ + Adjektiv wird wiedergegeben, indem man
-issimo bzw. -issima an den Stamm des Adjektivs anhängt: Roma
è bellissima. Rom ist sehr schön/wunderschön.
Adverbien
Ein Adverb bilden Sie, indem Sie -mente an die weibliche Form
des Adjektivs anhängen, z. B.
tranquillo tranquilla tranquillamente ruhig;
felice felicemente glücklich.
Endet das Adjektiv auf -le oder -re, so fällt das -e vor -mente
weg: piacevole piacevolmente angenehm.
Steigerung
Ähnlich wie Adjektive werden auch Adverbien gesteigert:
presto früh più presto früher al più presto frühestens prestissimo sehr früh.
Pronomen
Personalpronomen
Nominativ
Singular
Plural
io
tu
lui
lei
Lei
ich
du
er
sie
Sie
noi wir
voi ihr
Voi Sie
loro sie
Loro Sie
Dativ
mi
ti
gli
le
Le
mir
dir
ihm
ihr
Ihnen
ci
uns
vi
euch
Vi
Ihnen
gli/loro ihnen
Loro Ihnen
Akkusativ
mi
ti
lo
la
La
mich
dich
ihn
sie
Sie
ci
uns
vi
euch
Vi
Sie
li/le sie么/sie乆
Loro Sie么/Sie 乆
Die Pronomen la und lo werden vor Vokal und h zu l’: l’abbiamo
visto wir haben ihn gesehen; l’abbiamo vista wir haben sie gesehen.
Merke: Wenn Sie eine einzelne Person siezen, steht Lei Sie mit der
3. Person Singular. Sprechen Sie mehrere Personen mit „Sie“ an,
können Sie entweder Voi Sie mit der 2. Person Plural oder Loro
Sie mit der 3. Person Plural benützen.
Den Nominativ des Personalpronomens brauchen Sie nur, wenn
Sie die Person hervorheben wollen; ansonsten wird die Person ja
bereits durch die Endung des Verbs bezeichnet.
Reflexivpronomen
Die Reflexivpronomen lauten im Dativ und Akkusativ mi, ti, si,
ci, vi, si.
Mit si wird auch das deutsche „man“ ausgedrückt: A Roma si vive
bene. Man lebt gut in Rom.
Ci und ne
Ci ersetzt Satzteile mit a und in: Sei già stato a Firenze/in Italia?
Bist du schon in Florenz/Italien gewesen?
Si, ci sono stato. Ja, ich bin schon dort gewesen.
Ne ersetzt Satzteile in Verbindung mit di oder da: Siete contenti
dell’albergo? Sind Sie mit dem Hotel zufrieden: Si, ne siamo
contenti. Ja, wir sind damit zufrieden.
Stellung der Pronomen
Die Pronomen stehen vor dem gebeugten Verb: Le telefono. Ich
rufe sie an.
An den Infinitiv oder den Imperativ werden die unbetonten
Formen jedoch angehängt: Mi fa piacere rivederLa. Es freut
mich, Sie wiederzusehen.
Wenn mehrere Pronomen zusammentreffen, steht das Dativpronomen vor dem Akkusativpronomen. Die Pronomen mi, ti, ci,
vi, si verändern ihre Form in me, te, ce, ve, se: ve lo do ich gebe
es euch.
Gli und lo, la, le, li, ne werden in dieser Verbindung zu glielo,
gliela, gliele, glieli, gliene: glielo dico ich sage es ihm/ihr.
Possessivpronomen
Besitz
Singular
Plural
Besitzer
么
乆
么
乆
Singular
il mio
il tuo
il suo
il Suo
la mia
la tua
la sua
la Sua
i miei
i tuoi
i suoi
i Suoi
le mie
le tue
le sue
le Sue
Plural
il nostro
il vostro
il loro
la nostra
la vostra
la loro
i nostri
i vostri
i loro
le nostre
le vostre
le loro
Vor Possessivpronomen wird der bestimmte Artikel gesetzt: il mio
libro mein Buch; Di chi è questo libro? È (il) mio. Wem gehört
dieses Buch? Es gehört mir.
Ausnahme: Verwandtschaftsbezeichnungen im Singular, z. B. mio
fratello mein Bruder
Relativpronomen
Das Relativpronomen che wird im Nominativ und Akkusativ,
Singular und Plural für beide Geschlechter gebraucht.
Mit Präpositionen verwendet man cui: la signora con cui lavoro
die Frau, mit der ich arbeite
Verben
Präsens
Die italienischen Verben werden nach ihrer Endung in drei
Gruppen eingeteilt und wie folgt konjugiert:
-are
lavorare
arbeiten
-ere
prendere
nehmen
-ire
sentire
hören
preferire
vorziehen
(io)
(tu)
(lui)
(lei)
(Lei)
lavoro
lavori
prendo
prendi
sento
senti
preferisco
preferisci
lavora
prende
sente
preferisce
(noi)
(voi)
(loro)
(Loro)
lavoriamo
lavorate
lavorano
prendiamo
prendete
prendono
sentiamo
sentite
sentono
preferiamo
preferite
preferiscono
Verben auf -care/-gare schieben vor den Endungen -i und -iamo
ein h ein, damit die Aussprache gleich bleibt. Also: cercare suchen: cerco, cerchi, cerca, cerchiamo, cercate, cercano.
Ebenso wird auch bei anderen Zeiten vor hellen Vokalen ein h eingeschoben, z. B. im Konditional: cercare cercherei ich würde
suchen.
Wie preferire werden konjugiert:
capire verstehen, costruire bauen, finire enden, pulire putzen,
spedire senden, tossire husten und einige andere.
avere und essere
avere haben
essere sein
ho
hai
ha
abbiamo
avete
hanno
sono
sei
è
siamo
siete
sono
Perfekt
Das Perfekt bildet man mit dem Präsens von avere bzw. essere
und dem Partizip.
Das Partizip Perfekt wird gebildet:
1. bei den Verben auf -are: mit -ato: lavorare lavorato gearbeitet
2. bei den Verben auf -ere: mit -uto: credere creduto geglaubt
3. bei den Verben auf -ire: mit -ito: sentire sentito gehört
Im Allgemeinen bilden Sie das Perfekt mit avere, wenn Sie auch
im Deutschen das Perfekt mit „haben“ bilden, mit essere, wenn
Sie im Deutschen das Perfekt mit „sein“ bilden: ho mangiato ich
habe gegessen; sono andato ich bin gegangen.
Außerdem bilden alle reflexiven Verben und einige unpersönlich
gebrauchte Verben das Perfekt mit essere: mi sono pettinato ich
habe mich gekämmt; mi è piaciuto es hat mir gefallen.
In Verbindung mit essere richtet sich das Partizip immer in
Geschlecht und Zahl nach dem Subjekt: Laura è uscita. Laura ist
ausgegangen. I bambini sono andati a giocare. Die Kinder sind
spielen gegangen.
Das Partizip nach avere verändert sich nur, wenn es mit den
Akkusativpronomen lo, la, li, le und mit ne gebraucht wird.
Hai visto Carla? Si, l’ ho vista. Hast du Carla gesehen? Ja, ich
habe sie gesehen.
Konditional
Mit dem Konditional können Sie eine Frage oder Bitte höflich formulieren: Mi saprebbe dire che ore sono? Könnten Sie mir
sagen, wie spät es ist? Mi accompagnerebbe a casa? Würden Sie
mich nach Hause bringen? Vorrei un caffè. Ich möchte einen
Kaffee. Außerdem drückt es einen Wunsch oder eine Möglichkeit
aus: Vivrei volentieri in Italia. Ich würde gern in Italien leben.
abitare wohnen
leggere lesen
uscire ausgehen
abiterei
abiteresti
abiterebbe
abiteremmo
abitereste
abiterebbero
leggerei
leggeresti
leggerebbe
leggeremmo
leggereste
leggerebbero
uscirei
usciresti
uscirebbe
usciremmo
uscireste
uscirebbero
Wichtige unregelmäßige Verben
andare gehen – Partizip: andato
Präsens: vado, vai, va, andiamo, andate, vanno
Konditional: andrei usw.
avere haben – Partizip: avuto
Präsens: ho, hai, ha, abbiamo, avete, hanno
Konditional: avrei usw.
bere trinken – Partizip: bevuto
Präsens: bevo, bevi, beve, beviamo, bevete, bevono
Konditional: berrei usw.
dare geben – Partizip: dato
Präsens: do, dai, dà, diamo, date, danno
Konditional: darei usw.
dire sagen – Partizip: detto
Präsens: dico, dici, dice, diciamo, dite, dicono
Konditional: direi usw.
dovere müssen, sollen – Partizip: dovuto
Präsens: devo, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono
Konditional: dovrei usw.
essere sein – Partizip: stato
Präsens: sono, sei, è, siamo, siete, sono
Konditional: sarei usw.
fare tun, machen – Partizip: fatto
Präsens: faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno
Konditional: farei usw.
potere können, dürfen – Partizip: potuto
Präsens: posso, puoi, può, possiamo, potete, possono
Konditional: potrei usw.
salire steigen, einsteigen – Partizip: salito
Präsens: salgo, sali, sale, saliamo, salite, salgono
Konditional: salirei usw.
sapere wissen, können – Partizip: saputo
Präsens: so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno
Konditional: saprei usw.
stare stehen, bleiben – Partizip: stato
Präsens: sto, stai, sta, stiamo, state, stanno
Konditional: starei usw.
tenere halten – Partizip: tenuto
Präsens: tengo, tieni, tiene, teniamo, tenete, tengono
Konditional: terrei usw.
uscire ausgehen – Partizip: uscito
Präsens: esco, esci, esce, usciamo, uscite, escono
Konditional: uscirei usw.
venire kommen – Partizip: venuto
Präsens: vengo, vieni, viene, veniamo, venite, vengono
Imperfekt: venivo usw.
volere wollen – Partizip: voluto
Präsens: voglio, vuoi, vuole, vogliamo, volete, vogliono
Konditional: vorrei usw.
Verneinung
1. nein no
Vieni con noi? No, ho da fare. Kommst du mit? Nein, ich habe
etwas zu tun.
2. nicht n≠on
Non ho mangiato. Ich habe nicht gegessen.
Non la compro. Ich kaufe sie nicht.
3. niemand non … nessuno
Non viene nessuno. Niemand kommt.
4. nichts non … niente
Non sento niente/nulla. Ich höre nichts.
5. nie non … mai
Non esco mai. Ich gehe nie aus.
6. nicht mehr non … più
Non lavoro più. Ich arbeite nicht mehr.
7. weder … noch né … né
Non mangia né carne né pesce. Er isst weder Fleisch noch
Fisch.
Frage
In Fragesätzen steht das Subjekt hinter dem Verb: È partito
Giovanni? Ist Giovanni weggefahren? In Fragesätzen ohne
Fragewort wird oft die Wortstellung des Aussagesatzes beibehalten; man kann am Frageton erkennen, dass es sich um eine Frage
handelt: Giovanni è partito? Ist Giovanni weggefahren?
Die wichtigsten Fragewörter
wann?
warum?
quando?
perché?
was?
che cosa?
welcher?
quale?
wem?
a chi?
wen?
wer?
chi?
chi?
wessen?
di chi?
wie?
wie viel?
wo?
woher?
wohin?
come?
quanto?
dove?
da dove?
dove?
Quando parte? Wann fahren Sie weg?
Perché non viene?
Warum kommt er nicht?
Che cosa hai detto?
Was hast du gesagt?
Quale vestito ti metti, quello blu?
Welches Kleid ziehst du an, das blaue?
A chi mandi questo pacco?
Wem sendest du dieses Paket?
Chi hai visto? Wen hast du gesehen?
Chi ti ha scritto?
Wer hat dir geschrieben?
Di chi è la borsa?
Wessen Tasche ist das?
Come si dice? Wie sagt man das?
Quanto costa? Wie viel kostet das?
Dove abita? Wo wohnen Sie?
Da dove viene? Woher kommen Sie?
Dove va quest’autobus?
Wohin fährt dieser Bus?
Zahlen
Grundzahlen
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
zero [·dsäro]
uno [·uno]
due [·due]
tre [·tre]
quattro [ku·attro]
cinque [·tschinkue]
sei [·ßäi]
sette [·ßätte]
otto [·otto]
nove [·nowe]
dieci [·djätschi]
undici [·unditschi]
dodici [·doditschi]
tredici [·treditschi]
quattordici [ku·attorditschi]
quindici [ku·inditschi]
sedici [·ßeditschi]
diciasette [ditschaß·ßätte]
diciotto [di·tschotto]
diciannove [ditschan·nowe]
venti [·wenti]
ventuno [wen·tuno]
ventidue [wenti·due]
ventitre [wenti·tre]
ventiquattro [wentiku·attro]
venticinque [wenti·tschinkue]
26
27
28
29
30
40
50
60
70
80
90
100
101
200
1000
2000
10000
100000
1000000
ventisei [wenti·ßäi]
ventisette [wenti·ßätte]
ventotto [wen·totto]
ventinove [wenti·nowe]
trenta [·trenta]
quaranta [kue·ranta]
cinquanta [tschinku·anta]
sessanta [ßeß·ßanta]
settanta [ßet·tanta]
ottanta [ot·tanta]
novanta [no·wanta]
cento [·tschänto]
centouno [tschänto·uno]
duecento [due·tschänto]
mille [·mille]
duemila [due·mila]
diecimila [djätschi·mila]
centomila [tschänto·mila]
un milione [un mi·ljone]
Ordnungszahlen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
primo [·primo]
secondo [ße·kondo]
terzo [·tärzo]
quarto [ku·arto]
quinto [·ku·into]
sesto [·ßäßto]
settimo [·ßättimo]
ottavo [ot·tawo]
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
40.
50.
60.
70.
80.
90.
100.
nono [·nono]
decimo [·dätschimo]
undicesimo [undi·tschäsimo]
dodicesimo [dodi·tschäsimo]
tredicesimo [tredi·tschäsimo]
quattordicesimo [kuattordi·tschäsimo]
quindicesimo [kuindi·tschäsimo]
sedicesimo [ßedi·tschäsimo]
diciasettesimo [ditschaßet·täsimo]
diciottesimo [ditschot·täsimo]
diciannovesimo [ditschanno·wäsimo]
ventesimo [wen·täsimo]
ventunesimo [wentu·näsimo]
ventiduesimo [wentidu·äsimo]
ventitreesimo [wentitre·äsimo]
ventiquattresimo [wentikuat·träsimo]
venticinquesimo [wentitschinku·äsimo]
ventiseiesimo [wentißäi·äsimo]
ventisettesimo [wentißet·täsimo]
ventottesimo [wentot·täsimo]
ventinovesimo [wentino·wäsimo]
trentesimo [tren·täsimo]
quarantesimo [kuaran·täsimo]
cinquantesimo [tschinkuan·täsimo]
sessantesimo [ßeßßan·täsimo]
settantesimo [ßettan·täsimo]
ottantesimo [ottan·täsimo]
novantesimo [nowan·täsimo]
centesimo [tschen·täsimo]
andare
apparire
aprire
avere
baciare
vada
vada
vada
andiamo
andiate
vadano
andai
andasti
andò
andammo
andaste
andarono
andrò
andrai
andrà
andremo
andrete
andranno
andato*
andrei
andresti
andrebbe
andremmo
andreste
andrebbero
andando
–
va’ / vai / va
vada
andiamo
andate
vadano
erscheinen, scheinen
apparivo
appaio
apparivi
appari
appariva
appare
apparivamo
appariamo
apparivate
apparite
apparivano
appaiono
appaia
appaia
appaia
appariamo
appariate
appaiano
apparii
apparisti
apparì
apparimmo
appariste
apparirono
apparirò
apparirai
apparirà
appariremo
apparirete
appariranno
apparso*
apparirei
appariresti
apparirebbe
appariremmo
apparireste
apparirebbero
apparendo
–
appari
appaia
appariamo
apparite
appaiano
öffnen
apro
apri
apre
apriamo
aprite
aprono
aprivo
aprivi
apriva
aprivamo
aprivate
aprivano
apra
apra
apra
apriamo
apriate
aprano
aprii
apristi
aprì
aprimmo
apriste
aprirono
aprirò
aprirai
aprirà
apriremo
aprirete
apriranno
aperto
aprirei
apriresti
aprirebbe
apriremmo
aprireste
aprirebbero
aprendo
–
apri
apra
apriamo
aprite
aprano
haben
ho
hai
ha
abbiamo
avete
hanno
avevo
avevi
aveva
avevamo
avevate
avevano
abbia
abbia
abbia
abbiamo
abbiate
abbiano
ebbi
avesti
ebbe
avemmo
aveste
ebbero
avrò
avrai
avrà
avremo
avrete
avranno
avuto
avrei
avresti
avrebbe
avremmo
avreste
avrebbero
avendo
–
abbi
abbia
abbiamo
abbiate
abbiano
küssen
bacio
baci
bacia
baciamo
baciate
baciano
baciavo
baciavi
baciava
baciavamo
baciavate
baciavano
baci
baci
baci
baciamo
baciate
bacino
baciai
baciasti
baciò
baciammo
baciaste
baciarono
bacerò
bacerai
bacerà
baceremo
bacerete
baceranno
baciato
bacerei
baceresti
bacerebbe
baceremmo
bacereste
bacerebbero
baciando
–
bacia
baci
baciamo
baciate
bacino
gehen
vado
vai
va
andiamo
andate
vanno
andavo
andavi
andava
andavamo
andavate
andavano
* Die zusammengesetzten Zeiten werden mit essere gebildet.
bere
cercare
chiedere
chiudere
conoscere
trinken
bevo
bevi
beve
beviamo
bevete
bevono
bevevo
bevevi
beveva
bevevamo
bevevate
bevevano
beva
beva
beva
beviamo
beviate
bevano
bevvi
bevesti
bevve
bevemmo
beveste
bevvero
berrò
berrai
berrà
berremo
berrete
berranno
bevuto
berrei
berresti
berrebbe
berremmo
berreste
berrebbero
bevendo
–
bevi
beva
beviamo
bevete
bevano
suchen
cerco
cerchi
cerca
cerchiamo
cercate
cercano
cercavo
cercavi
cercava
cercavamo
ceravate
cercavano
cerchi
cerchi
cerchi
cerchiamo
cerchiate
cerchino
cercai
cercasti
cercò
cercammo
cercaste
cercarono
cercherò
cercherai
cercherà
cercheremo
cercherete
cercheranno
cercato
cercherei
cercheresti
cercherebbe
cercheremmo
cerchereste
cercherebbero
cercando
–
cerca
cerchi
cerchiamo
cercate
cerchino
verlangen, fragen nach
chiedevo
chiedo
chiedevi
chiedi
chiedeva
chiede
chiedevamo
chiediamo
chiedevate
chiedete
chiedevano
chiedono
chieda
chieda
chieda
chiediamo
chiediate
chiedano
chiesi
chiedesti
chiese
chiedemmo
chiedeste
chiesero
chiederò
chiederai
chiederà
chiederemo
chiederete
chiederanno
chiesto
chiederei
chiederesti
chiederebbe
chiederemmo
chiedereste
chiederebbero
chiedendo
–
chiedi
chieda
chiediamo
chiedete
chiedano
schließen, zumachen
chiudevo
chiudo
chiudevi
chiudi
chiudeva
chiude
chiudevamo
chiudiamo
chiudevate
chiudete
chiudevano
chiudono
chiuda
chiuda
chiuda
chiudiamo
chiudiate
chiudano
chiusi
chiudesti
chiuse
chiudemmo
chiudeste
chiusero
chiuderò
chiuderai
chiuderà
chiuderemo
chiuderete
chiuderanno
chiuso
chiuderei
chiuderesti
chiuderebbe
chiuderemmo
chiudereste
chiuderebbero
chiudendo
–
chiudi
chiuda
chiudiamo
chiudete
chiudano
kennen, sich auskennen
conoscevo
conosco
conoscevi
conosci
conosceva
conosce
conoscevamo
conosciamo
conoscevate
conoscete
conoscevano
conoscono
conosca
conosca
conosca
conosciamo
conosciate
conoscano
conobbi
conoscesti
conobbe
conoscemmo
conosceste
conobbero
conoscerò
conoscerai
conoscerà
conosceremo
conoscerete
conosceranno
conosciuto
conoscerei
conosceresti
conoscerebbe
conosceremmo
conoscereste
conoscerebbero
conoscendo
–
conosci
conosca
conosciamo
conoscete
conoscano
dare
decidere
dire
dovere
essere
dia
dia
dia
diamo
diate
diano
diedi
desti
diede
demmo
deste
diedero
darò
darai
darà
daremo
darete
daranno
dato
darei
daresti
darebbe
daremmo
dareste
darebbero
dando
–
da’ / dai
dia
diamo
date
diano
beschließen, entscheiden
decidevo
decido
decidevi
decidi
decideva
decide
decidevamo
decidiamo
decidevate
decidete
decidevano
decidono
decida
decida
decida
decidiamo
decidiate
decidano
decisi
decidesti
decise
decidemmo
decideste
decisero
deciderò
deciderai
deciderà
decideremo
deciderete
decideranno
deciso
deciderei
decideresti
deciderebbe
decideremmo
decidereste
deciderebbero
decidendo
–
decidi
decida
decidiamo
decidete
decidano
sagen, erzählen,
dico
dici
dice
diciamo
dite
dicono
sprechen
dicevo
dicevi
diceva
dicevamo
dicevate
dicevano
dica
dica
dica
diciamo
diciate
dicano
dissi
dicesti
disse
dicemmo
diceste
dissero
dirò
dirai
dirà
diremo
direte
diranno
detto
direi
diresti
direbbe
diremmo
direste
direbbero
dicendo
–
di’
dica
diciamo
dite
dicano
müssen, sollen
devo
devi
deve
dobbiamo
dovete
devono
dovevo
dovevi
doveva
dovevamo
dovevate
dovevano
debba
debba
debba
dobbiamo
dobbiate
debbano
dovei
dovesti
dové
dovemmo
doveste
doverono
dovrò
dovrai
dovrà
dovremo
dovrete
dovranno
dovuto(*)
dovrei
dovresti
dovrebbe
dovremmo
dovreste
dovrebbero
dovendo
–
–
–
–
–
–
sein
sono
sei
è
siamo
siete
sono
ero
eri
era
eravamo
eravate
erano
sia
sia
sia
siamo
siate
siano
fui
fosti
fu
fummo
foste
furono
sarò
sarai
sarà
saremo
sarete
saranno
stato*
sarei
saresti
sarebbe
saremmo
sareste
sarebbero
essendo
–
sii
sia
siamo
siate
siano
geben
do
dai
dà
diamo
date
danno
davo
davi
dava
davamo
davate
davano
fare
finire
leggere
mettere
muovere
faccia
faccia
faccia
facciamo
facciate
facciano
feci
facesti
fece
facemmo
faceste
fecero
farò
farai
farà
faremo
farete
faranno
fatto
farei
faresti
farebbe
faremmo
fareste
farebbero
facendo
–
fa’ / fai
faccia
facciamo
fate
facciano
beenden, zu Ende gehen
finivo
finisco
finivi
finisci
finiva
finisce
finivamo
finiamo
finivate
finite
finivano
finiscono
finisca
finisca
finisca
finiamo
finiate
finiscano
finii
finisti
finì
finimmo
finiste
finirono
finirò
finirai
finirà
finiremo
finirete
finiranno
finito
finirei
finiresti
finirebbe
finiremmo
finireste
finirebbero
finendo
–
finisci
finisca
finiamo
finite
finiscano
lesen, vorlesen
leggo
leggi
legge
leggiamo
leggete
leggono
leggevo
leggevi
leggeva
leggevamo
leggevate
leggevano
legga
legga
legga
leggiamo
leggiate
leggano
lessi
leggesti
lesse
leggemmo
leggeste
lessero
leggerò
leggerai
leggerà
leggeremo
leggerete
leggeranno
letto
leggerei
leggeresti
leggerebbe
leggeremmo
leggereste
leggerebbero
leggendo
–
leggi
legga
leggiamo
leggete
leggano
setzen, stellen, legen
mettevo
metto
mettevi
metti
metteva
mette
mettevamo
mettiamo
mettevate
mettete
mettevano
mettono
metta
metta
metta
mettiamo
mettiate
mettano
misi
mettesti
mise
mettemmo
metteste
misero
metterò
metterai
metterà
metteremo
metterete
metteranno
messo
metterei
metteresti
metterebbe
metteremmo
mettereste
metterebbero
mettendo
–
metti
metta
mettiamo
mettete
mettano
bewegen
muovo
muovi
muove
moviamo
movete
muovono
muova
muova
muova
muoviamo
muoviate
muovano
mossi
muovesti
mosse
muovemmo
muoveste
mossero
muoverò
muoverai
muoverà
muoveremo
muoverete
muoveranno
mosso
muoverei
muoveresti
muoverebbe
muoveremmo
muovereste
muoverebbero
muovendo
–
muovi
muova
muoviamo
muovete
muovano
machen, tun
faccio
fai
fa
facciamo
fate
fanno
facevo
facevi
faceva
facevamo
facevate
facevano
muovevo
muovevi
muoveva
muovevamo
muovevate
muovevano
partire
piacere
porre
potere
prendere
abreisen, losgehen, weggehen
partivo
parto
partivi
parti
partiva
parte
partivamo
partiamo
partivate
partite
partivano
partono
parta
parta
parta
partiamo
partiate
partano
partii
partisti
partì
partimmo
partiste
partirono
partirò
partirai
partirà
partiremo
partirete
partiranno
partito*
partirei
partiresti
partirebbe
partiremmo
partireste
partirebbero
partendo
–
parti
parta
partiamo
partite
partano
gefallen
piaccio
piaci
piace
piacciamo
piacete
piacciono
piaccia
piaccia
piaccia
piacciamo
piacciate
piacciano
piacqui
piacesti
piacque
piacemmo
piaceste
piacquero
piacerò
piacerai
piacerà
piaceremo
piacerete
piaceranno
piaciuto*
piacerei
piaceresti
piacerebbe
piaceremmo
piacereste
piacerebbero
piacendo
–
piaci
piaccia
piacciamo
piacete
piacciano
stellen, legen, setzen
ponevo
pongo
ponevi
poni
poneva
pone
ponevamo
poniamo
ponevate
ponete
ponevano
pongono
ponga
ponga
ponga
poniamo
poniate
pongano
posi
ponesti
pose
ponemmo
poneste
posero
porrò
porrai
porrà
porremo
porrete
porranno
posto
porrei
porresti
porrebbe
porremmo
porreste
porrebbero
ponendo
–
poni
ponga
poniamo
ponete
pongano
können, dürfen
posso
puoi
può
possiamo
potete
possono
potevo
potevi
poteva
potevamo
potevate
potevano
possa
possa
possa
possiamo
possiate
possano
potei
potesti
poté
potemmo
poteste
poterono
potrò
potrai
potrà
potremo
potrete
potranno
potuto(*)
potrei
potresti
potrebbe
potremmo
potreste
potrebbero
potendo
–
–
–
–
–
–
nehmen
prendo
prendi
prende
prendiamo
prendete
prendono
prendevo
prendevi
prendeva
prendevamo
prendevate
prendevano
prenda
prenda
prenda
prendiamo
prendiate
prendano
presi
prendesti
prese
prendemmo
prendeste
presero
prenderò
prenderai
prenderà
prenderemo
prenderete
prenderanno
preso
prenderei
prenderesti
prenderebbe
prenderemmo
prendereste
prenderebbero
prendendo
–
prendi
prenda
prendiamo
prendete
prendano
piacevo
piacevi
piaceva
piacevamo
piacevate
piacevano
rimanere
rompere
salire
sapere
scegliere
bleiben, übrig bleiben
rimanevo
rimango
rimanevi
rimani
rimaneva
rimane
rimanevamo
rimaniamo
rimanevate
rimanete
rimanevano
rimangono
rimanga
rimanga
rimanga
rimaniamo
rimaniate
rimangano
rimasi
rimanesti
rimase
rimanemmo
rimaneste
rimasero
rimarrò
rimarrai
rimarrà
rimarremo
rimarrete
rimarranno
rimasto*
rimarrei
rimarresti
rimarrebbe
rimarremmo
rimarreste
rimarrebbero
rimanendo
–
rimani
rimanga
rimaniamo
rimanete
rimangano
(zer)brechen, kaputtmachen
rompevo
rompo
rompevi
rompi
rompeva
rompe
rompevamo
rompiamo
rompevate
rompete
rompevano
rompono
rompa
rompa
rompa
rompiamo
rompiate
rompano
ruppi
rompesti
ruppe
rompemmo
rompeste
ruppero
romperò
romperai
romperà
romperemo
romperete
romperanno
rotto
romperei
romperesti
romperebbe
romperemmo
rompereste
romperebbero
rompendo
–
rompi
rompa
rompiamo
rompete
rompano
(hinauf)steigen,
salgo
sali
sale
saliamo
salite
salgono
einsteigen
salivo
salivi
saliva
salivamo
salivate
salivano
salga
salga
salga
saliamo
saliate
salgano
salii
salisti
salì
salimmo
saliste
salirono
salirò
salirai
salirà
saliremo
salirete
saliranno
salito(*)
salirei
saliresti
salirebbe
saliremmo
salireste
salirebbero
salendo
–
sali
salga
saliamo
salite
salgano
wissen, kennen,
so
sai
sa
sappiamo
sapete
sanno
können
sapevo
sapevi
sapeva
sapevamo
sapevate
sapevano
sappia
sappia
sappia
sappiamo
sappiate
sappiano
seppi
sapesti
seppe
sapemmo
sapeste
seppero
saprò
saprai
saprà
sapremo
saprete
sapranno
saputo
saprei
sapresti
saprebbe
sapremmo
sapreste
saprebbero
sapendo
–
sappi
sappia
sappiamo
sappiate
sappiano
scelga
scelga
scelga
scegliamo
scegliate
scelgano
scelsi
scegliesti
scelse
scegliemmo
sceglieste
scelsero
sceglierò
sceglierai
sceglierà
sceglieremo
sceglierete
sceglieranno
scelto
sceglierei
sceglieresti
sceglierebbe
sceglieremmo
scegliereste
sceglierebbero
scegliendo
–
scegli
scelga
scegliamo
scegliete
scelgano
aussuchen, auswählen
sceglievo
scelgo
sceglievi
scegli
sceglieva
sceglie
sceglievamo
scegliamo
sceglievate
scegliete
sceglievano
scelgono
sedere
sentire
spegnere
stare
tenere
sedevo
sedevi
sedeva
sedevamo
sedevate
sedevano
sieda
sieda
sieda
sediamo
sediate
siedano
sedei
sedesti
sedé
sedemmo
sedeste
sederono
sederò
sederai
sederà
sederemo
sederete
sederanno
seduto*
sederei
sederesti
sederebbe
sederemmo
sedereste
sederebbero
sedendo
–
siedi
sieda
sediamo
sedete
siedano
hören
sentivo
sentivi
sentiva
sentivamo
sentivate
sentivano
senta
senta
senta
sentiamo
sentiate
sentano
sentii
sentisti
sentì
sentimmo
sentiste
sentirono
sentirò
sentirai
sentirà
sentiremo
sentirete
sentiranno
sentito
sentirei
sentiresti
sentirebbe
sentiremmo
sentireste
sentirebbero
sentendo
–
senti
senta
sentiamo
sentite
sentano
spenga
spenga
spenga
spegniamo
spegniate
spengano
spensi
spegnesti
spense
spegnemmo
spegneste
spensero
spegnerò
spegnerai
spegnerà
spegneremo
spegnerete
spegneranno
spento
spegnerei
spegneresti
spegnerebbe
spegneremmo
spegnereste
spegnerebbero
spegnendo
–
spegni
spenga
spegniamo
spegnete
spengano
stehen, sein, sich befinden
stavo
sto
stavi
stai
stava
sta
stavamo
stiamo
stavate
state
stavano
stanno
stia
stia
stia
stiamo
stiate
stiano
stetti
stesti
stette
stemmo
steste
stettero
starò
starai
starà
staremo
starete
staranno
stato*
starei
staresti
starebbe
staremmo
stareste
starebbero
stando
–
sta’ / stai
stia
stiamo
state
stiano
halten, behalten
tengo
tieni
tiene
teniamo
tenete
tengono
tenga
tenga
tenga
teniamo
teniate
tengano
tenni
tenesti
tenne
tenemmo
teneste
tennero
terrò
terrai
terrà
terremo
terrete
terranno
tenuto
terrei
terresti
terrebbe
terremmo
terreste
terrebbero
tenendo
–
tieni
tenga
teniamo
tenete
tengano
sitzen
siedo
siedi
siede
sediamo
sedete
siedono
fühlen, riechen,
sento
senti
sente
sentiamo
sentite
sentono
ausschalten
spengo
spegni
spegne
spegniamo
spegnete
spengono
spegnevo
spegnevi
spegneva
spegnevamo
spegnevate
spegnevano
tenevo
tenevi
teneva
tenevamo
tenevate
tenevano
uscire
vendere
venire
vivere
volere
hinausgehen, herauskommen
uscivo
esco
uscivi
esci
usciva
esce
uscivamo
usciamo
uscivate
uscite
uscivano
escono
esca
esca
esca
usciamo
usciate
escano
uscii
uscisti
uscì
uscimmo
usciste
uscirono
uscirò
uscirai
uscirà
usciremo
uscirete
usciranno
uscito*
uscirei
usciresti
uscirebbe
usciremmo
uscireste
uscirebbero
uscendo
–
esci
esca
usciamo
uscite
escano
verkaufen
vendo
vendi
vende
vendiamo
vendete
vendono
venda
venda
venda
vendiamo
vendiate
vendano
vendei
vendesti
vende
vendemmo
vendeste
venderono
venderò
venderai
venderà
venderemo
venderete
venderanno
venduto
venderei
venderesti
venderebbe
venderemmo
vendereste
venderebbero
vendendo
–
vendi
venda
vendiamo
vendete
vendano
kommen, herkommen
venivo
vengo
venivi
vieni
veniva
viene
venivamo
veniamo
venivate
venite
venivano
vengono
venga
venga
venga
veniamo
veniate
vengano
venni
venisti
venne
venimmo
veniste
vennero
verrò
verrai
verrà
verremo
verrete
verranno
venuto*
verrei
verresti
verrebbe
verremmo
verreste
verrebbero
venendo
–
vieni
venga
veniamo
venite
vengano
leben
vivo
vivi
vive
viviamo
vivete
vivono
vivevo
vivevi
viveva
vivevamo
vivevate
vivevano
viva
viva
viva
viviamo
viviate
vivano
vissi
vivesti
visse
vivemmo
viveste
vissero
vivrò
vivrai
vivrà
vivremo
vivrete
vivranno
vissuto(*)
vivrei
vivresti
vivrebbe
vivremmo
vivreste
vivrebbero
vivendo
–
vivi
viva
viviamo
vivete
vivano
wollen, mögen
voglio
vuoi
vuole
vogliamo
volete
vogliono
volevo
volevi
voleva
volevamo
volevate
volevano
voglia
voglia
voglia
vogliamo
vogliate
vogliano
volli
volesti
volle
volemmo
voleste
vollero
vorrò
vorrai
vorrà
vorremo
vorrete
vorranno
voluto(*)
vorrei
vorresti
vorrebbe
vorremmo
vorreste
vorrebbero
volendo
–
vogli
voglia
vogliamo
vogliate
vogliano
vendevo
vendevi
vendeva
vendevamo
vendevate
vendevano
Herunterladen