Grammatik Artikel Der bestimmte Artikel Singular Plural 么 il i 么 vor s + Konsonant, z, gn z. B. lo studente der Student lo gli 乆 la le Vor Vokalen werden il und la zu l’, also: l’amica die Freundin, l’amico der Freund. Im Gegensatz zum Deutschen steht vor signor(e) oder signora der Artikel: la signora Rossi Frau Rossi. Wenn Sie aber jemanden anreden, werden signor und signora ohne Artikel gebraucht: Come sta, signor Ferrari? Wie geht’s Ihnen, Herr Ferrari? Die Präpositionen a, da, di, in, su verschmelzen mit dem bestimmten Artikel zu folgenden Formen: di von a zu, an da bei, von in in, nach su auf il lo la l’ del al dal nel sul dello allo dallo nello sullo della alla dalla nella sulla dell’ all’ dall’ nell’ sull’ di von a zu, an da bei, von in in, nach su auf i gli le dei ai dai nei sui degli agli dagli negli sugli delle alle dalle nelle sulle Der unbestimmte Artikel 么 un 么 vor s + Konsonant, z, gn z. B. uno studente ein Student uno 乆 una Teilungsartikel und Mengenangaben Möchten sie eine unbestimmte Menge oder Anzahl bezeichnen, müssen Sie den sogenannten Teilungsartikel verwenden. Er setzt sich zusammen aus der Präposition di und dem bestimmten Artikel: Ho comprato delle arance. Ich habe (einige) Orangen gekauft. Möchten Sie hingegen eine bestimmte Menge ausdrücken, werden die Substantive mit di verbunden: un piatto di spaghetti ein Teller Spaghetti, un litro di latte ein Liter Milch. Als bestimmte Menge gilt auch un po’ etwas: un po’ di formaggio etwas Käse. Substantive Substantive mit der Endung -o sind fast immer männlich, Substantive auf -a fast immer weiblich. Substantive mit der Endung -e können männlich oder weiblich sein. Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, wie Sie den Plural bilden können: Singular Plural 么 (-o) il ragazzo der Junge i ragazzi die Jungen 乆 (-a) la ragazza das Mädchen le ragazze die Mädchen 么 oder 乆 il padre der Vater i padri die Väter (-e) la madre die Mutter le madri die Mütter Bei den wenigen männlichen Substantiven, die auf -a enden, bildet man den Plural auf -i: il problema das Problem i problemi Besonderheiten: 1. Um die Aussprache der Laute c und g beizubehalten, schieben Wörter, die im Singular auf -co bzw. -ca und -go bzw. -ga auslauten, vor -i bzw. -e ein h ein: tedesco deutsch tedeschi, amiche. Ausnahmen von dieser Regel: amica Freundin amico Freund amici und Wörter auf -co und -go, die auf der drittletzten Silbe betont sind: medico Arzt medici 2. Bei den meisten Substantiven auf -cia und -gia fällt das -i- vor der Pluralendung weg: spiaggia spiagge. 3. Die meisten Substantive, die auf -io enden, haben im Plural nur ein i: viaggio viaggi. Adjektive und Adverbien Adjektive Die Adjektive richten sich in Geschlecht und Zahl nach dem Substantiv, zu dem sie gehören. Wenn die männliche Form der Adjektive auf -o endet, bilden Sie die weibliche Form, indem Sie das -o durch -a ersetzen: piccolo klein piccola. Adjektive auf -e haben für beide Geschlechter die gleiche Endung. Für die Pluralbildung gelten die gleichen Regeln wie beim Substantiv. Adjektive stehen gewöhnlich nach dem Substantiv: la cucina italiana die italienische Küche. Einige Adjektive können jedoch dem Substantiv vorangestellt werden. Besonderheiten: 1. Buono gut wird vor männlichen Substantiven im Singular, die nicht mit s + Konsonant, z oder gn anfangen, zu buon verkürzt: un buon ristorante ein gutes Restaurant. 2. Grande groß wird vor Substantiven im Singular, die nicht mit Vokal, s + Konsonant, z oder gn anfangen, zu gran verkürzt: una gran festa ein großes Fest. Steigerung Adjektive werden gesteigert, indem man für den Komparativ più voranstellt. Den Superlativ bildet man durch più und den bestimmten Artikel: bello schön più bello schöner il più bello der schönste. È più bello sciare che nuotare. Ski fahren ist schöner als Schwimmen. È più giovane di me. Er/Sie ist jünger als ich. Das deutsche „sehr“ + Adjektiv wird wiedergegeben, indem man -issimo bzw. -issima an den Stamm des Adjektivs anhängt: Roma è bellissima. Rom ist sehr schön/wunderschön. Adverbien Ein Adverb bilden Sie, indem Sie -mente an die weibliche Form des Adjektivs anhängen, z. B. tranquillo tranquilla tranquillamente ruhig; felice felicemente glücklich. Endet das Adjektiv auf -le oder -re, so fällt das -e vor -mente weg: piacevole piacevolmente angenehm. Steigerung Ähnlich wie Adjektive werden auch Adverbien gesteigert: presto früh più presto früher al più presto frühestens prestissimo sehr früh. Pronomen Personalpronomen Nominativ Singular Plural io tu lui lei Lei ich du er sie Sie noi wir voi ihr Voi Sie loro sie Loro Sie Dativ mi ti gli le Le mir dir ihm ihr Ihnen ci uns vi euch Vi Ihnen gli/loro ihnen Loro Ihnen Akkusativ mi ti lo la La mich dich ihn sie Sie ci uns vi euch Vi Sie li/le sie么/sie乆 Loro Sie么/Sie 乆 Die Pronomen la und lo werden vor Vokal und h zu l’: l’abbiamo visto wir haben ihn gesehen; l’abbiamo vista wir haben sie gesehen. Merke: Wenn Sie eine einzelne Person siezen, steht Lei Sie mit der 3. Person Singular. Sprechen Sie mehrere Personen mit „Sie“ an, können Sie entweder Voi Sie mit der 2. Person Plural oder Loro Sie mit der 3. Person Plural benützen. Den Nominativ des Personalpronomens brauchen Sie nur, wenn Sie die Person hervorheben wollen; ansonsten wird die Person ja bereits durch die Endung des Verbs bezeichnet. Reflexivpronomen Die Reflexivpronomen lauten im Dativ und Akkusativ mi, ti, si, ci, vi, si. Mit si wird auch das deutsche „man“ ausgedrückt: A Roma si vive bene. Man lebt gut in Rom. Ci und ne Ci ersetzt Satzteile mit a und in: Sei già stato a Firenze/in Italia? Bist du schon in Florenz/Italien gewesen? Si, ci sono stato. Ja, ich bin schon dort gewesen. Ne ersetzt Satzteile in Verbindung mit di oder da: Siete contenti dell’albergo? Sind Sie mit dem Hotel zufrieden: Si, ne siamo contenti. Ja, wir sind damit zufrieden. Stellung der Pronomen Die Pronomen stehen vor dem gebeugten Verb: Le telefono. Ich rufe sie an. An den Infinitiv oder den Imperativ werden die unbetonten Formen jedoch angehängt: Mi fa piacere rivederLa. Es freut mich, Sie wiederzusehen. Wenn mehrere Pronomen zusammentreffen, steht das Dativpronomen vor dem Akkusativpronomen. Die Pronomen mi, ti, ci, vi, si verändern ihre Form in me, te, ce, ve, se: ve lo do ich gebe es euch. Gli und lo, la, le, li, ne werden in dieser Verbindung zu glielo, gliela, gliele, glieli, gliene: glielo dico ich sage es ihm/ihr. Possessivpronomen Besitz Singular Plural Besitzer 么 乆 么 乆 Singular il mio il tuo il suo il Suo la mia la tua la sua la Sua i miei i tuoi i suoi i Suoi le mie le tue le sue le Sue Plural il nostro il vostro il loro la nostra la vostra la loro i nostri i vostri i loro le nostre le vostre le loro Vor Possessivpronomen wird der bestimmte Artikel gesetzt: il mio libro mein Buch; Di chi è questo libro? È (il) mio. Wem gehört dieses Buch? Es gehört mir. Ausnahme: Verwandtschaftsbezeichnungen im Singular, z. B. mio fratello mein Bruder Relativpronomen Das Relativpronomen che wird im Nominativ und Akkusativ, Singular und Plural für beide Geschlechter gebraucht. Mit Präpositionen verwendet man cui: la signora con cui lavoro die Frau, mit der ich arbeite Verben Präsens Die italienischen Verben werden nach ihrer Endung in drei Gruppen eingeteilt und wie folgt konjugiert: -are lavorare arbeiten -ere prendere nehmen -ire sentire hören preferire vorziehen (io) (tu) (lui) (lei) (Lei) lavoro lavori prendo prendi sento senti preferisco preferisci lavora prende sente preferisce (noi) (voi) (loro) (Loro) lavoriamo lavorate lavorano prendiamo prendete prendono sentiamo sentite sentono preferiamo preferite preferiscono Verben auf -care/-gare schieben vor den Endungen -i und -iamo ein h ein, damit die Aussprache gleich bleibt. Also: cercare suchen: cerco, cerchi, cerca, cerchiamo, cercate, cercano. Ebenso wird auch bei anderen Zeiten vor hellen Vokalen ein h eingeschoben, z. B. im Konditional: cercare cercherei ich würde suchen. Wie preferire werden konjugiert: capire verstehen, costruire bauen, finire enden, pulire putzen, spedire senden, tossire husten und einige andere. avere und essere avere haben essere sein ho hai ha abbiamo avete hanno sono sei è siamo siete sono Perfekt Das Perfekt bildet man mit dem Präsens von avere bzw. essere und dem Partizip. Das Partizip Perfekt wird gebildet: 1. bei den Verben auf -are: mit -ato: lavorare lavorato gearbeitet 2. bei den Verben auf -ere: mit -uto: credere creduto geglaubt 3. bei den Verben auf -ire: mit -ito: sentire sentito gehört Im Allgemeinen bilden Sie das Perfekt mit avere, wenn Sie auch im Deutschen das Perfekt mit „haben“ bilden, mit essere, wenn Sie im Deutschen das Perfekt mit „sein“ bilden: ho mangiato ich habe gegessen; sono andato ich bin gegangen. Außerdem bilden alle reflexiven Verben und einige unpersönlich gebrauchte Verben das Perfekt mit essere: mi sono pettinato ich habe mich gekämmt; mi è piaciuto es hat mir gefallen. In Verbindung mit essere richtet sich das Partizip immer in Geschlecht und Zahl nach dem Subjekt: Laura è uscita. Laura ist ausgegangen. I bambini sono andati a giocare. Die Kinder sind spielen gegangen. Das Partizip nach avere verändert sich nur, wenn es mit den Akkusativpronomen lo, la, li, le und mit ne gebraucht wird. Hai visto Carla? Si, l’ ho vista. Hast du Carla gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Konditional Mit dem Konditional können Sie eine Frage oder Bitte höflich formulieren: Mi saprebbe dire che ore sono? Könnten Sie mir sagen, wie spät es ist? Mi accompagnerebbe a casa? Würden Sie mich nach Hause bringen? Vorrei un caffè. Ich möchte einen Kaffee. Außerdem drückt es einen Wunsch oder eine Möglichkeit aus: Vivrei volentieri in Italia. Ich würde gern in Italien leben. abitare wohnen leggere lesen uscire ausgehen abiterei abiteresti abiterebbe abiteremmo abitereste abiterebbero leggerei leggeresti leggerebbe leggeremmo leggereste leggerebbero uscirei usciresti uscirebbe usciremmo uscireste uscirebbero Wichtige unregelmäßige Verben andare gehen – Partizip: andato Präsens: vado, vai, va, andiamo, andate, vanno Konditional: andrei usw. avere haben – Partizip: avuto Präsens: ho, hai, ha, abbiamo, avete, hanno Konditional: avrei usw. bere trinken – Partizip: bevuto Präsens: bevo, bevi, beve, beviamo, bevete, bevono Konditional: berrei usw. dare geben – Partizip: dato Präsens: do, dai, dà, diamo, date, danno Konditional: darei usw. dire sagen – Partizip: detto Präsens: dico, dici, dice, diciamo, dite, dicono Konditional: direi usw. dovere müssen, sollen – Partizip: dovuto Präsens: devo, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono Konditional: dovrei usw. essere sein – Partizip: stato Präsens: sono, sei, è, siamo, siete, sono Konditional: sarei usw. fare tun, machen – Partizip: fatto Präsens: faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno Konditional: farei usw. potere können, dürfen – Partizip: potuto Präsens: posso, puoi, può, possiamo, potete, possono Konditional: potrei usw. salire steigen, einsteigen – Partizip: salito Präsens: salgo, sali, sale, saliamo, salite, salgono Konditional: salirei usw. sapere wissen, können – Partizip: saputo Präsens: so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno Konditional: saprei usw. stare stehen, bleiben – Partizip: stato Präsens: sto, stai, sta, stiamo, state, stanno Konditional: starei usw. tenere halten – Partizip: tenuto Präsens: tengo, tieni, tiene, teniamo, tenete, tengono Konditional: terrei usw. uscire ausgehen – Partizip: uscito Präsens: esco, esci, esce, usciamo, uscite, escono Konditional: uscirei usw. venire kommen – Partizip: venuto Präsens: vengo, vieni, viene, veniamo, venite, vengono Imperfekt: venivo usw. volere wollen – Partizip: voluto Präsens: voglio, vuoi, vuole, vogliamo, volete, vogliono Konditional: vorrei usw. Verneinung 1. nein no Vieni con noi? No, ho da fare. Kommst du mit? Nein, ich habe etwas zu tun. 2. nicht n≠on Non ho mangiato. Ich habe nicht gegessen. Non la compro. Ich kaufe sie nicht. 3. niemand non … nessuno Non viene nessuno. Niemand kommt. 4. nichts non … niente Non sento niente/nulla. Ich höre nichts. 5. nie non … mai Non esco mai. Ich gehe nie aus. 6. nicht mehr non … più Non lavoro più. Ich arbeite nicht mehr. 7. weder … noch né … né Non mangia né carne né pesce. Er isst weder Fleisch noch Fisch. Frage In Fragesätzen steht das Subjekt hinter dem Verb: È partito Giovanni? Ist Giovanni weggefahren? In Fragesätzen ohne Fragewort wird oft die Wortstellung des Aussagesatzes beibehalten; man kann am Frageton erkennen, dass es sich um eine Frage handelt: Giovanni è partito? Ist Giovanni weggefahren? Die wichtigsten Fragewörter wann? warum? quando? perché? was? che cosa? welcher? quale? wem? a chi? wen? wer? chi? chi? wessen? di chi? wie? wie viel? wo? woher? wohin? come? quanto? dove? da dove? dove? Quando parte? Wann fahren Sie weg? Perché non viene? Warum kommt er nicht? Che cosa hai detto? Was hast du gesagt? Quale vestito ti metti, quello blu? Welches Kleid ziehst du an, das blaue? A chi mandi questo pacco? Wem sendest du dieses Paket? Chi hai visto? Wen hast du gesehen? Chi ti ha scritto? Wer hat dir geschrieben? Di chi è la borsa? Wessen Tasche ist das? Come si dice? Wie sagt man das? Quanto costa? Wie viel kostet das? Dove abita? Wo wohnen Sie? Da dove viene? Woher kommen Sie? Dove va quest’autobus? Wohin fährt dieser Bus? Zahlen Grundzahlen 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 zero [·dsäro] uno [·uno] due [·due] tre [·tre] quattro [ku·attro] cinque [·tschinkue] sei [·ßäi] sette [·ßätte] otto [·otto] nove [·nowe] dieci [·djätschi] undici [·unditschi] dodici [·doditschi] tredici [·treditschi] quattordici [ku·attorditschi] quindici [ku·inditschi] sedici [·ßeditschi] diciasette [ditschaß·ßätte] diciotto [di·tschotto] diciannove [ditschan·nowe] venti [·wenti] ventuno [wen·tuno] ventidue [wenti·due] ventitre [wenti·tre] ventiquattro [wentiku·attro] venticinque [wenti·tschinkue] 26 27 28 29 30 40 50 60 70 80 90 100 101 200 1000 2000 10000 100000 1000000 ventisei [wenti·ßäi] ventisette [wenti·ßätte] ventotto [wen·totto] ventinove [wenti·nowe] trenta [·trenta] quaranta [kue·ranta] cinquanta [tschinku·anta] sessanta [ßeß·ßanta] settanta [ßet·tanta] ottanta [ot·tanta] novanta [no·wanta] cento [·tschänto] centouno [tschänto·uno] duecento [due·tschänto] mille [·mille] duemila [due·mila] diecimila [djätschi·mila] centomila [tschänto·mila] un milione [un mi·ljone] Ordnungszahlen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. primo [·primo] secondo [ße·kondo] terzo [·tärzo] quarto [ku·arto] quinto [·ku·into] sesto [·ßäßto] settimo [·ßättimo] ottavo [ot·tawo] 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 40. 50. 60. 70. 80. 90. 100. nono [·nono] decimo [·dätschimo] undicesimo [undi·tschäsimo] dodicesimo [dodi·tschäsimo] tredicesimo [tredi·tschäsimo] quattordicesimo [kuattordi·tschäsimo] quindicesimo [kuindi·tschäsimo] sedicesimo [ßedi·tschäsimo] diciasettesimo [ditschaßet·täsimo] diciottesimo [ditschot·täsimo] diciannovesimo [ditschanno·wäsimo] ventesimo [wen·täsimo] ventunesimo [wentu·näsimo] ventiduesimo [wentidu·äsimo] ventitreesimo [wentitre·äsimo] ventiquattresimo [wentikuat·träsimo] venticinquesimo [wentitschinku·äsimo] ventiseiesimo [wentißäi·äsimo] ventisettesimo [wentißet·täsimo] ventottesimo [wentot·täsimo] ventinovesimo [wentino·wäsimo] trentesimo [tren·täsimo] quarantesimo [kuaran·täsimo] cinquantesimo [tschinkuan·täsimo] sessantesimo [ßeßßan·täsimo] settantesimo [ßettan·täsimo] ottantesimo [ottan·täsimo] novantesimo [nowan·täsimo] centesimo [tschen·täsimo] andare apparire aprire avere baciare vada vada vada andiamo andiate vadano andai andasti andò andammo andaste andarono andrò andrai andrà andremo andrete andranno andato* andrei andresti andrebbe andremmo andreste andrebbero andando – va’ / vai / va vada andiamo andate vadano erscheinen, scheinen apparivo appaio apparivi appari appariva appare apparivamo appariamo apparivate apparite apparivano appaiono appaia appaia appaia appariamo appariate appaiano apparii apparisti apparì apparimmo appariste apparirono apparirò apparirai apparirà appariremo apparirete appariranno apparso* apparirei appariresti apparirebbe appariremmo apparireste apparirebbero apparendo – appari appaia appariamo apparite appaiano öffnen apro apri apre apriamo aprite aprono aprivo aprivi apriva aprivamo aprivate aprivano apra apra apra apriamo apriate aprano aprii apristi aprì aprimmo apriste aprirono aprirò aprirai aprirà apriremo aprirete apriranno aperto aprirei apriresti aprirebbe apriremmo aprireste aprirebbero aprendo – apri apra apriamo aprite aprano haben ho hai ha abbiamo avete hanno avevo avevi aveva avevamo avevate avevano abbia abbia abbia abbiamo abbiate abbiano ebbi avesti ebbe avemmo aveste ebbero avrò avrai avrà avremo avrete avranno avuto avrei avresti avrebbe avremmo avreste avrebbero avendo – abbi abbia abbiamo abbiate abbiano küssen bacio baci bacia baciamo baciate baciano baciavo baciavi baciava baciavamo baciavate baciavano baci baci baci baciamo baciate bacino baciai baciasti baciò baciammo baciaste baciarono bacerò bacerai bacerà baceremo bacerete baceranno baciato bacerei baceresti bacerebbe baceremmo bacereste bacerebbero baciando – bacia baci baciamo baciate bacino gehen vado vai va andiamo andate vanno andavo andavi andava andavamo andavate andavano * Die zusammengesetzten Zeiten werden mit essere gebildet. bere cercare chiedere chiudere conoscere trinken bevo bevi beve beviamo bevete bevono bevevo bevevi beveva bevevamo bevevate bevevano beva beva beva beviamo beviate bevano bevvi bevesti bevve bevemmo beveste bevvero berrò berrai berrà berremo berrete berranno bevuto berrei berresti berrebbe berremmo berreste berrebbero bevendo – bevi beva beviamo bevete bevano suchen cerco cerchi cerca cerchiamo cercate cercano cercavo cercavi cercava cercavamo ceravate cercavano cerchi cerchi cerchi cerchiamo cerchiate cerchino cercai cercasti cercò cercammo cercaste cercarono cercherò cercherai cercherà cercheremo cercherete cercheranno cercato cercherei cercheresti cercherebbe cercheremmo cerchereste cercherebbero cercando – cerca cerchi cerchiamo cercate cerchino verlangen, fragen nach chiedevo chiedo chiedevi chiedi chiedeva chiede chiedevamo chiediamo chiedevate chiedete chiedevano chiedono chieda chieda chieda chiediamo chiediate chiedano chiesi chiedesti chiese chiedemmo chiedeste chiesero chiederò chiederai chiederà chiederemo chiederete chiederanno chiesto chiederei chiederesti chiederebbe chiederemmo chiedereste chiederebbero chiedendo – chiedi chieda chiediamo chiedete chiedano schließen, zumachen chiudevo chiudo chiudevi chiudi chiudeva chiude chiudevamo chiudiamo chiudevate chiudete chiudevano chiudono chiuda chiuda chiuda chiudiamo chiudiate chiudano chiusi chiudesti chiuse chiudemmo chiudeste chiusero chiuderò chiuderai chiuderà chiuderemo chiuderete chiuderanno chiuso chiuderei chiuderesti chiuderebbe chiuderemmo chiudereste chiuderebbero chiudendo – chiudi chiuda chiudiamo chiudete chiudano kennen, sich auskennen conoscevo conosco conoscevi conosci conosceva conosce conoscevamo conosciamo conoscevate conoscete conoscevano conoscono conosca conosca conosca conosciamo conosciate conoscano conobbi conoscesti conobbe conoscemmo conosceste conobbero conoscerò conoscerai conoscerà conosceremo conoscerete conosceranno conosciuto conoscerei conosceresti conoscerebbe conosceremmo conoscereste conoscerebbero conoscendo – conosci conosca conosciamo conoscete conoscano dare decidere dire dovere essere dia dia dia diamo diate diano diedi desti diede demmo deste diedero darò darai darà daremo darete daranno dato darei daresti darebbe daremmo dareste darebbero dando – da’ / dai dia diamo date diano beschließen, entscheiden decidevo decido decidevi decidi decideva decide decidevamo decidiamo decidevate decidete decidevano decidono decida decida decida decidiamo decidiate decidano decisi decidesti decise decidemmo decideste decisero deciderò deciderai deciderà decideremo deciderete decideranno deciso deciderei decideresti deciderebbe decideremmo decidereste deciderebbero decidendo – decidi decida decidiamo decidete decidano sagen, erzählen, dico dici dice diciamo dite dicono sprechen dicevo dicevi diceva dicevamo dicevate dicevano dica dica dica diciamo diciate dicano dissi dicesti disse dicemmo diceste dissero dirò dirai dirà diremo direte diranno detto direi diresti direbbe diremmo direste direbbero dicendo – di’ dica diciamo dite dicano müssen, sollen devo devi deve dobbiamo dovete devono dovevo dovevi doveva dovevamo dovevate dovevano debba debba debba dobbiamo dobbiate debbano dovei dovesti dové dovemmo doveste doverono dovrò dovrai dovrà dovremo dovrete dovranno dovuto(*) dovrei dovresti dovrebbe dovremmo dovreste dovrebbero dovendo – – – – – – sein sono sei è siamo siete sono ero eri era eravamo eravate erano sia sia sia siamo siate siano fui fosti fu fummo foste furono sarò sarai sarà saremo sarete saranno stato* sarei saresti sarebbe saremmo sareste sarebbero essendo – sii sia siamo siate siano geben do dai dà diamo date danno davo davi dava davamo davate davano fare finire leggere mettere muovere faccia faccia faccia facciamo facciate facciano feci facesti fece facemmo faceste fecero farò farai farà faremo farete faranno fatto farei faresti farebbe faremmo fareste farebbero facendo – fa’ / fai faccia facciamo fate facciano beenden, zu Ende gehen finivo finisco finivi finisci finiva finisce finivamo finiamo finivate finite finivano finiscono finisca finisca finisca finiamo finiate finiscano finii finisti finì finimmo finiste finirono finirò finirai finirà finiremo finirete finiranno finito finirei finiresti finirebbe finiremmo finireste finirebbero finendo – finisci finisca finiamo finite finiscano lesen, vorlesen leggo leggi legge leggiamo leggete leggono leggevo leggevi leggeva leggevamo leggevate leggevano legga legga legga leggiamo leggiate leggano lessi leggesti lesse leggemmo leggeste lessero leggerò leggerai leggerà leggeremo leggerete leggeranno letto leggerei leggeresti leggerebbe leggeremmo leggereste leggerebbero leggendo – leggi legga leggiamo leggete leggano setzen, stellen, legen mettevo metto mettevi metti metteva mette mettevamo mettiamo mettevate mettete mettevano mettono metta metta metta mettiamo mettiate mettano misi mettesti mise mettemmo metteste misero metterò metterai metterà metteremo metterete metteranno messo metterei metteresti metterebbe metteremmo mettereste metterebbero mettendo – metti metta mettiamo mettete mettano bewegen muovo muovi muove moviamo movete muovono muova muova muova muoviamo muoviate muovano mossi muovesti mosse muovemmo muoveste mossero muoverò muoverai muoverà muoveremo muoverete muoveranno mosso muoverei muoveresti muoverebbe muoveremmo muovereste muoverebbero muovendo – muovi muova muoviamo muovete muovano machen, tun faccio fai fa facciamo fate fanno facevo facevi faceva facevamo facevate facevano muovevo muovevi muoveva muovevamo muovevate muovevano partire piacere porre potere prendere abreisen, losgehen, weggehen partivo parto partivi parti partiva parte partivamo partiamo partivate partite partivano partono parta parta parta partiamo partiate partano partii partisti partì partimmo partiste partirono partirò partirai partirà partiremo partirete partiranno partito* partirei partiresti partirebbe partiremmo partireste partirebbero partendo – parti parta partiamo partite partano gefallen piaccio piaci piace piacciamo piacete piacciono piaccia piaccia piaccia piacciamo piacciate piacciano piacqui piacesti piacque piacemmo piaceste piacquero piacerò piacerai piacerà piaceremo piacerete piaceranno piaciuto* piacerei piaceresti piacerebbe piaceremmo piacereste piacerebbero piacendo – piaci piaccia piacciamo piacete piacciano stellen, legen, setzen ponevo pongo ponevi poni poneva pone ponevamo poniamo ponevate ponete ponevano pongono ponga ponga ponga poniamo poniate pongano posi ponesti pose ponemmo poneste posero porrò porrai porrà porremo porrete porranno posto porrei porresti porrebbe porremmo porreste porrebbero ponendo – poni ponga poniamo ponete pongano können, dürfen posso puoi può possiamo potete possono potevo potevi poteva potevamo potevate potevano possa possa possa possiamo possiate possano potei potesti poté potemmo poteste poterono potrò potrai potrà potremo potrete potranno potuto(*) potrei potresti potrebbe potremmo potreste potrebbero potendo – – – – – – nehmen prendo prendi prende prendiamo prendete prendono prendevo prendevi prendeva prendevamo prendevate prendevano prenda prenda prenda prendiamo prendiate prendano presi prendesti prese prendemmo prendeste presero prenderò prenderai prenderà prenderemo prenderete prenderanno preso prenderei prenderesti prenderebbe prenderemmo prendereste prenderebbero prendendo – prendi prenda prendiamo prendete prendano piacevo piacevi piaceva piacevamo piacevate piacevano rimanere rompere salire sapere scegliere bleiben, übrig bleiben rimanevo rimango rimanevi rimani rimaneva rimane rimanevamo rimaniamo rimanevate rimanete rimanevano rimangono rimanga rimanga rimanga rimaniamo rimaniate rimangano rimasi rimanesti rimase rimanemmo rimaneste rimasero rimarrò rimarrai rimarrà rimarremo rimarrete rimarranno rimasto* rimarrei rimarresti rimarrebbe rimarremmo rimarreste rimarrebbero rimanendo – rimani rimanga rimaniamo rimanete rimangano (zer)brechen, kaputtmachen rompevo rompo rompevi rompi rompeva rompe rompevamo rompiamo rompevate rompete rompevano rompono rompa rompa rompa rompiamo rompiate rompano ruppi rompesti ruppe rompemmo rompeste ruppero romperò romperai romperà romperemo romperete romperanno rotto romperei romperesti romperebbe romperemmo rompereste romperebbero rompendo – rompi rompa rompiamo rompete rompano (hinauf)steigen, salgo sali sale saliamo salite salgono einsteigen salivo salivi saliva salivamo salivate salivano salga salga salga saliamo saliate salgano salii salisti salì salimmo saliste salirono salirò salirai salirà saliremo salirete saliranno salito(*) salirei saliresti salirebbe saliremmo salireste salirebbero salendo – sali salga saliamo salite salgano wissen, kennen, so sai sa sappiamo sapete sanno können sapevo sapevi sapeva sapevamo sapevate sapevano sappia sappia sappia sappiamo sappiate sappiano seppi sapesti seppe sapemmo sapeste seppero saprò saprai saprà sapremo saprete sapranno saputo saprei sapresti saprebbe sapremmo sapreste saprebbero sapendo – sappi sappia sappiamo sappiate sappiano scelga scelga scelga scegliamo scegliate scelgano scelsi scegliesti scelse scegliemmo sceglieste scelsero sceglierò sceglierai sceglierà sceglieremo sceglierete sceglieranno scelto sceglierei sceglieresti sceglierebbe sceglieremmo scegliereste sceglierebbero scegliendo – scegli scelga scegliamo scegliete scelgano aussuchen, auswählen sceglievo scelgo sceglievi scegli sceglieva sceglie sceglievamo scegliamo sceglievate scegliete sceglievano scelgono sedere sentire spegnere stare tenere sedevo sedevi sedeva sedevamo sedevate sedevano sieda sieda sieda sediamo sediate siedano sedei sedesti sedé sedemmo sedeste sederono sederò sederai sederà sederemo sederete sederanno seduto* sederei sederesti sederebbe sederemmo sedereste sederebbero sedendo – siedi sieda sediamo sedete siedano hören sentivo sentivi sentiva sentivamo sentivate sentivano senta senta senta sentiamo sentiate sentano sentii sentisti sentì sentimmo sentiste sentirono sentirò sentirai sentirà sentiremo sentirete sentiranno sentito sentirei sentiresti sentirebbe sentiremmo sentireste sentirebbero sentendo – senti senta sentiamo sentite sentano spenga spenga spenga spegniamo spegniate spengano spensi spegnesti spense spegnemmo spegneste spensero spegnerò spegnerai spegnerà spegneremo spegnerete spegneranno spento spegnerei spegneresti spegnerebbe spegneremmo spegnereste spegnerebbero spegnendo – spegni spenga spegniamo spegnete spengano stehen, sein, sich befinden stavo sto stavi stai stava sta stavamo stiamo stavate state stavano stanno stia stia stia stiamo stiate stiano stetti stesti stette stemmo steste stettero starò starai starà staremo starete staranno stato* starei staresti starebbe staremmo stareste starebbero stando – sta’ / stai stia stiamo state stiano halten, behalten tengo tieni tiene teniamo tenete tengono tenga tenga tenga teniamo teniate tengano tenni tenesti tenne tenemmo teneste tennero terrò terrai terrà terremo terrete terranno tenuto terrei terresti terrebbe terremmo terreste terrebbero tenendo – tieni tenga teniamo tenete tengano sitzen siedo siedi siede sediamo sedete siedono fühlen, riechen, sento senti sente sentiamo sentite sentono ausschalten spengo spegni spegne spegniamo spegnete spengono spegnevo spegnevi spegneva spegnevamo spegnevate spegnevano tenevo tenevi teneva tenevamo tenevate tenevano uscire vendere venire vivere volere hinausgehen, herauskommen uscivo esco uscivi esci usciva esce uscivamo usciamo uscivate uscite uscivano escono esca esca esca usciamo usciate escano uscii uscisti uscì uscimmo usciste uscirono uscirò uscirai uscirà usciremo uscirete usciranno uscito* uscirei usciresti uscirebbe usciremmo uscireste uscirebbero uscendo – esci esca usciamo uscite escano verkaufen vendo vendi vende vendiamo vendete vendono venda venda venda vendiamo vendiate vendano vendei vendesti vende vendemmo vendeste venderono venderò venderai venderà venderemo venderete venderanno venduto venderei venderesti venderebbe venderemmo vendereste venderebbero vendendo – vendi venda vendiamo vendete vendano kommen, herkommen venivo vengo venivi vieni veniva viene venivamo veniamo venivate venite venivano vengono venga venga venga veniamo veniate vengano venni venisti venne venimmo veniste vennero verrò verrai verrà verremo verrete verranno venuto* verrei verresti verrebbe verremmo verreste verrebbero venendo – vieni venga veniamo venite vengano leben vivo vivi vive viviamo vivete vivono vivevo vivevi viveva vivevamo vivevate vivevano viva viva viva viviamo viviate vivano vissi vivesti visse vivemmo viveste vissero vivrò vivrai vivrà vivremo vivrete vivranno vissuto(*) vivrei vivresti vivrebbe vivremmo vivreste vivrebbero vivendo – vivi viva viviamo vivete vivano wollen, mögen voglio vuoi vuole vogliamo volete vogliono volevo volevi voleva volevamo volevate volevano voglia voglia voglia vogliamo vogliate vogliano volli volesti volle volemmo voleste vollero vorrò vorrai vorrà vorremo vorrete vorranno voluto(*) vorrei vorresti vorrebbe vorremmo vorreste vorrebbero volendo – vogli voglia vogliamo vogliate vogliano vendevo vendevi vendeva vendevamo vendevate vendevano