Publikationen

Werbung
OKSANA HAVRYLIV
WICHTIGSTE SPRACHWISSENSCHAFTLICHE PUBLIKATIONEN
Monographien
- Havryliv, O. (2003): Pejorative Lexik. Untersuchungen zu ihrem semantischen und kommunukativpragmatischen Aspekt am Beispiel moderner deutschsprachiger, besonders österreichischer Literatur.
Frankfurt am Main u.a. Peter Lang Verlag. 155 S.
- Havryliv, O. (2009): Verbale Aggression. Formen und Funktionen am Beispiel des Wienerischen.
Frankfurt am Main u.a. Peter Lang Verlag. 220 S.
Dissertation
Holod, O. (2001): Pejorative Lexik im modernen Deutsch: semantische Besonderheiten und
kommunikativ-pragmatische Betrachtungsebene [Особливості семантики та функціонування
пейоративної лексики в сучасній німецькій мові]. Dissertation. Nationale Ivan-Franko-Universität
Lviv. 191 S.
Kurzfassung des Dissertationsinhalts
Holod, O. (2001): Pejorative Lexik im modernen Deutsch: semantische Besonderheiten und
kommunikativ-pragmatische Betrachtungsebene [Особливості семантики та функціонування
пейоративної лексики в сучасній німецькій мові]. Verlag der Nationalen Ivan-Franko-Universität
Lviv. 19 S.
Wörterbuch
Havryliv, O. (2005): Deutsch-Ukrainisches Schimpfwörterbuch [Українсько-німецький словник
лайливих слів]. Lviv. Apriori Verlag. 142 S.
Zeitschriften- und Buchbeiträge
Auf Deutsch:
- Holod, O. (1997): Die Rolle des Zuhörers im Sprechakt „Beschimpfung“. In: Grazer Linguistische
Studien, Nr. 48. S. 7 - 9.
1
- Holod, O. (1999):
Deutsche pejorative Lexik aus pragmalinguistischer und unterrichtsbezogener
Sicht (am Beispiel metaphorischer Schimpfwörter). In: Wiss. Schriften der Universität Tschernivtsi,
Nr. 60. S 79 - 85.
- Holod, O. (1999): Einige Besonderheiten des Sprechaktes „Beschimpfung“. In: Grazer Linguistische
Studien, Nr. 49. S. 29 - 35.
- Havryliv, O. (2002): Aggressive Sprechakte: „Fluch“, „Verwünschung“, „Drohung“ und „brutale
Aufforderung“. In: Grazer Linguistische Studien,
Nr. 57. S. 1 - 12.
- Holod, O. (2002): Phraseologismen in den aggressiven Sprechakten. In: Slowo. Tekst. Czas VI. Neue
Phraseologie im neuen Europa. Beiträge der VI. internationalen Konferenz. Szczezin - Greifswald. S.
492 - 497.
- Havryliv, O. (2003): Sprechakt „Fiktive Beschimpfung“. In: Grazer Linguistische Studien, Nr. 59. S.
59 - 66.
-
Havryliv,
O.
(2005):
„Apropos:
Lexikographische
Probleme
eines
mehrsprachigen
Schimpfwörterbuchs“ (am Beispiel der deutschen und der ukrainischen Sprache). In: „Грани слова“
Jubiläumsband zum 65 Geburtstag von Valerij Mokienko. Moskau. Ellyps Verlag. S. 393 - 398.
- Havryliv, O. (2005): Aggressive Sprechakte im Deutschen und im Ukrainischen. Vergleichende
Analyse. In: Greifswalder ukrainische Hefte,
-
Havryliv,
O.
(2006):
Nr. 2. Aachen. Shaker Verlag. S. 53 - 82.
Grundprinzipien
zur
Zusammenstellung
eines
zweisprachigen
Schimpfwörterbuchs. In: Greifswalder Ukrainische Hefte, Nr. 3. Aachen. Shaker Verlag. S. 198 - 210.
- Havryliv, O (2006): Ein echter Wiener ... schimpft wie Mundl? Verbale Aggression in Ernst
Hinterbergers „Ein echter Wiener geht nicht unter“ In: Grazer Linguistische Studien, Nr. 66. S. 61 74.
- Havryliv, O. (2007): Die Vielfalt der Konnotationen (am Beispiel der modernen deutschen
pejorativen Lexik). In: Wiss. Schriften der Universität Tschernivtsi, Nr. 339 - 340. S. 91 - 101.
- Havryliv, O. (2007): Sprechakt „Fluch“ In: Grazer Linguistische Studien, Nr. 67/68. S. 133 - 148.
- Havryliv, O. (2008): Germanismen im Ukrainischen in Galizien. In: Beiträge des Internetionalen
Symposiums „Kulturräume und Erinnerungsorte“. Lviv. Klassyka Verlag. S. 129 - 139.
- Havryliv, O. (2009): Euphemismen zur Äußerung negativer Emotionen (am Beispiel des
Ukrainischen, Polnischen, Russischen und Deutschen). In: Heidelberger Publikationen zur Slavistik.
Bd. 17: Varietäten im Slavischen (Hrsg. von Bierich, A.). Frankfurt am Main u.a. Peter Lang Verlag.
S. 203 - 216.
- Havryliv, O. (2009): Sprechakt „Verwünschung“. In: Göttingen Beiträge zur
Sprachwissenschaft, Heft 18/18 2008/2009. S. 87 – 100.
- Havryliv, O. (2011): Einige Besonderheiten des verbalen aggressiven Verhaltens von
Jugendlichen. In: Kodikas/Code Ars Semeiotica. An International Zournal of Semiotics. Vol.
34. No. 1-2. S. 119 – 143.
2
Auf Ukrainisch:
- Holod, O. (1996): Über lexikalische Konnotation [До питання лексичної конотації]. In: Wiss.
Schriften der Universität Tschernivtsi (Ukraine), Nr. 1. S. 38 - 44.
- Holod, O. (1999): Deutsche pejorative Lexik: funktionaler Aspekt [Німецька пейоративна лексика:
функціональний аспект]. In: Wiss. Schriften der Nationalen Ivan-Franko-Universität Lviv „Іноземна
філологія“ („Fremdsprachen“), Nr. 111. S. 89 - 97.
- Holod, O. (2002): Psycholinguistische und pragmalinguistische Aspekte des Sprechaktes
„Beschimpfung“ [Психолінгвістичні і прагмалінгвістичні аспекти мовленнєвого акту „лайка“].
In: Wiss. Schriften der Universität Tschernivtsi, Nr. 136. S. 95 - 104.
- Havryliv, O. (2002): Die expressiven Sprechakte in der expressionistischen Kurzprosa [Експресивні
мовленнєві акти в експресіоністичній короткій прозі]. In: Wiss. Sammelband I „Expressionismus“
(Hrsg. von Havryliv, T.). Lviv. Klassyka Verlag. S. 129 - 142.
- Havryliv, O. (2004): Expressivität und Emotivität als sprachliche Kategorien (am Beispiel des
Romans von Alfred Döblin „Berlin Alexanderplatz“) [Експресивність і емотиність як мовні
категорії (на прикладі роману Альфреда Дьобліна „Берлін Алєксандерпляц“)]. In: Wiss.
Sammelband II „Expressionismus“ (Hrsg. von Havryliv, T.). Lviv. Klassyka Verlag. S. 160 - 175.
- Havryliv, O. (2005): Das Stadtbild in der deutschen expressionistischen Großstadtlyrik [Образ міста
в
німецькій
експресіоністичній
урбаністичній
поезії].
In:
Wiss.
Sammelband
III
„Expressionismus“ (Hrsg. von Havryliv, T.). Lviv. Klassyka Verlag. S. 65 - 87.
-
Havryliv,
O.
(2005):
Schimpfwörter
im
modernen
Deutsch:
semantischer,
sozio-und
pragmalinguistischer Aspekt [Лайливі слова в сучасній німецькій мові: семантичний, соціо-та
прагмалінґвістичний аспект]. In: Подорож до Європи. Галичина, Буковина і Відень на
центральноєвропейській шахівниці („Die Reise nach Europa. Galizien, Bukovina und Wien im
Kontext der Kulturen Mitteleuropas“) (Hrsg. von Havryliv, O. und Havryliv, T.). Lviv. Klassyka
Verlag. S. 96 - 115.
- Havryliv, O. (2006): Verbale Aggression: Formen und Funktionen [Вербальна аґресія: форми і
функції]. In: Wiss. Schriften der Universität Tschernivtsi, Nr. 290. S. 56 - 67.
- Havryliv, O. (2006): Widerspiegelung in der pejorativen Lexik des Ukrainischen und Deutschen von
gesellschaftlichen Werten und Stereotypen
[Відображення в лайливій лексиці української та
німецької мов суспільних цінностей і стереотипів]. In: Beiträge der Konferenz „Verbale
Aggression als sprachlich-kulturelles und soziales Phänomen“, Nationale Ivan-Franko-Universität
Lviv, 10.11.2005 (Hrsg. von Havryliv, O.). S. 43 - 57.
- Havryliv, O. (2010): Die Besonderheiten der Anwendung von Befragungsmethode bei der
Erforschung pejorativer Lexik
[Особливості застосування методу опитування у дослідженні
пейоративної лексики]. In: Soziolinguistische Studien (Hrsg. von Lesja Stavyzka). Kiev:
Verlagshaus von Dmytro Buraho. S. 191 - 196.
3
- Havryliv, O. (2012): Linguistische Spaziergänge durch Wien [Відень. Лінгвістичні проходи
містом]. In: Sammelband der Nationalen Ivan-Franko-Universität Lviv, Reihe „Internationale
Beziehungen“ Jubiläumsband N 30. S. 408 - 417.
- Havryliv, O. (2012): Die WienerInnen im Spiegelbild des Wienerischen [Віденці у дзеркалі
їхнього діалекту]. In: Нова подорож до Європи (Neue Reise nach Europa) (Hrsg. von Havryliv, O.
und Havryliv, T.). Lviv. Klassyka Verlag. S. 257 - 276.
4
Herunterladen