A a a las tres a Madrid a pie he visto a Manuel a bordo a causa de … a cuadros, de cuadros a favor de … a la brasa a la derecha a la izquierda a lo mejor a menudo a partir de … a pesar de ... a propósito a rayas, de rayas a tiempo a través de … a veces abajo el piso de abajo abandonar abeja abogado/ abogada abonar aborrecer (-zc-) abrazar abrazo abrebotellas (el) abrelatas (el) abrigo abril abrir (abierto) absoluto abuelo/ abuela abuelos abundar en aburrido estar aburrido aburrir aburrirse (de ...) abusar (de ...) ... acá (¡ ven acá !) acabar (de ...) acabar de academia acampar acaso accidente (el) acción (la) aceite (el) aceite solar aceituna acento aceptar acera acerca (de) acercar acercarse (a ...) acero acertar (-ie-) acertar a zufällig ácido acoger acompañar aconsejar aconsejarse con … acontecer (-zc-) acontecimiento acordar (-ue-) acordarse de (-ue-) acostarse (-ue-) acostumbrado acostumbrar (acostumbrar escuchar) acostumbrarse a ... actitud actividad (la) activo acto actor/ actriz (plur.: actrices) actual nach, um, zu um 3 Uhr nach Madrid zu Fuß Ich habe Manuel gesehen (vor Objekt) an Bord wegen … kariert für ... (zugunsten) gegrillt, Grillrechts links vielleicht oft ab ... (Zeitpunkt) trotz … absichtlich gestreift rechtzeitig durch ... (etwas hindurch) manchmal untern das untere Stockwerk verlassen, im Stich lassen, aufgeben Biene Anwalt/ Anwältin düngen verabscheuen umarmen Umarmung Flaschenöffner Dosenöffner Mantel; Schutz April öffnen, aufmachen unbedingt, absolut Großvater/ Großmutter Großeltern Überfluss haben an langweilig sich langweilen langweilen sich langweilen (mit ...) missbrauchen hier; hierher (komm hierher!) aufhören (zu ...); zu Ende sein gerade eben getan haben Privatschule zelten vielleicht Unfall Handlung, Tat, Aktion; Aktie Öl Sonnenöl Olive Akzent (Zeichen und Sprache) annehmen, akzeptieren Bürgersteig über (z. B.: diskutieren) (näher) heranstellen sich nähern, herangehen (an ...) Stahl erraten (etw. tun) sauer aufnehmen, empfangen begleiten raten (Ratschlag geben) Rat suchen bei … sich ereignen, vorkommen Ereignis, Vorfall beschließen sich erinnern; daran denken zu Bett gehen, sich schlafen legen gewohnt pflegen zu (zuzuhören pflegen) sich an ... gewöhnen; sich angewöhnen zu ... Haltung, Einstellung (Meinung) Aktivität (Zustand und Aktion), Tätigkeit aktiv, tätig Akt (Theater); Tat, Handlung Schauspieler/in heutig, aktuell, gegenwärtig actualmente actuar acudir acuerdo (estar de acuerdo) acusado/ acusada acusar (a una persona de una cosa) adecuado adelantado (ir adelantado) adelantar adelante (¡ adelante !) adelgazar(se) además además de … adentro adiós (el) adivinar adjetivo administración (la) admirar admirarse de admitir adonde adónde adorar adquirir (-ie-, -i-) aduana adulto adulto/ adulta adverbio advertir (-ie-) aéreo (por correo aéreo) aeropuerto afección afeitarse afición aficionado afirmar afortunadamente africano africano/ africana afuera afueras (las) agarrar agencia agencia de viajes agenda agitar agosto agotar agradable agradecer (-zc-) agricultura agrio agua (el) (plur.: las aguas) (agua potable) agua mineral aguantar agudo águila (el) (plur.: las águilas) aguja agujero ahí (ahí mismo) ahogar ahogarse ahora (ahora mismo) ahorrar ahorro (caja de ahorros) aire (al aire libre) aislado ajeno ajo al = a el al ajillo al lado al lado de … al menos al mismo tiempo ala (el) (plur.: las alas) alabar alambre (el) alarma (la) albaricoque (el) albergue (el) alcalde/ alcaldesa alcanzar alcohol (el) alcohólico zurzeit auftreten, einen Auftritt haben (Bühne) herbeieilen, -kommen Übereinstimmung; Übereinkunft, Abkommen (einverstanden sein) Angeklagter/ Angeklagte anklagen (jem. wegen einer Sache) geeignet (vorgehen) (Uhr) überholen (vorbeifahren) vorn; voran, vorwärts (Herein!) abnehmen (Gewicht verlieren) außerdem, ferner außer … drinnen; hinein Abschied; auf Wiedersehen! (er)raten (vermuten) Adjektiv, Eigenschaftswort Verwaltung bewundern sich wundern über zugeben (eingestehen) wohin (im Satz) wohin ? (Fragewort) verehren, anbeten erwerben, anschaffen Zoll; Zollamt erwachsen Erwachsener/ Erwachsene Adverb, Umstandswort darauf aufmerksam machen; warnen Luft- (per Luftpost) Flughafen Zuneigung; Leiden (Krankheit) sich rasieren Hobby, Hang (zu etw.) zugetan (interessiert); Liebhaber, Amateur (z. B. Sammler), Fan bestätigen glücklicherweise afrikanisch Afrikaner/in draußen; hinaus Vorort greifen, packen, festhalten Agentur, Vertretung, Büro Reisebüro; agencia inmobilaria (Maklerbüro) Terminkalender schütteln; aufregen August (Monat) ausgehen (Waren) angenehm una cosa a una persona jem. für etw. danken Landwirtschaft sauer (z. B. Milch) Wasser (Trinkwasser) Mineralwasser aushalten, ertragen spitz; scharf Adler (Näh-) Nadel; Uhrzeiger Loch da; dahin (genau dort) ertränken ertrinken; ersticken jetzt (sofort, jetzt gleich) sparen Ersparnis (Sparkasse) Luft (im Freien); Miene, Aussehen isoliert fremd, unbeteiligt Knoblauch zum; am; beim; ihm; ihn in Knoblauchsoße nebenan neben … mindestens; wenigstens gleichzeitig Flügel loben, rühmen Draht Alarm; Alarmanlage Aprikose Herberge Bürgermeister/in erreichen, einholen Alkohol alkoholisch aldea alegrar alegrarse de … alegre alegría alejar alejarse alemán alemán (plur.: alemanes)/ alfombra algo algodón alguien algún .../ alguna ... alguna vez alguno/ alguna alimentar alimento allá allí alma (el) (plur.: las almas) almacén(el) (plur.: almacenes) almohada almorzar almuerzo alojamiento alquilar alquiler (el) (alquiler de coches) alrededor de ... alrededores (los) altavoz (el) (plur.: altavoces) alternativo alto (en voz alta);(en alta voz) altura alumno/ alumna alzar alzarse ama de casa (el) (plur.: las amas de casa) amabilidad amable (con una persona) amanecer (el) amar amargo amarillo ambiente (el) ambos/ ambas ambulancia amenaza amenazar americano americano/ americana amigo/ amiga amistad (la) amistades (las) amor (el) amplio geräumig, amueblado amueblar análisis (el) (sing. + plur.) ancho andar (anduve) andén anestesia ángel ángulo angustia anillo animal (el) animar ánimo (con ánimo der irse) anoche anochecer anotar ante (ante todo) anteayer anterior antes antes de … antiguo antipático anual anular anunciar anuncio añadir año (el año pasado); (el año que viene) Dorf freuen sich freuen über … fröhlich, heiter Freude, Fröhlichkeit entfernen, beseitigen sich entfernen deutsch alemana Deutscher/ Deutsche Teppich etwas, ein bisschen Baumwolle; Watte jemand, irgendwer irgendein .../ irgendeine ... (irgendwann) einmal (irgend)einer/ eine; irgendjemand ernähren Lebensmittel, Nahrung(smittel) da, dort dort; dahin Seele, Gemüt Lager; Kaufhaus (Kopf-) Kissen zu Mittag essen Mittagessen Unterkunft; Übernachtung mieten; vermieten Miete (Autoverleih) um (... herum); ungefähr, circa Umgebung Lautsprecher alternativ groß, hoch (mit hoher Stimme); laut (mit lauter Stimme) Höhe Schüler/in heben, hochheben sich erheben Hausfrau Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit freundlich, liebenswürdig (zu jem.) hell werden (Sonnenaufgang); Morgengrauen lieben, lieb haben bitter (Speise und Gefühl) gelb (umgebende) Luft; Umgebung, Milieu beide Krankenwagen Drohung drohen; bedrohen amerikanisch Amerikaner/in Freund/in Freundschaft Freundeskreis Liebe groß, weit möbliert möblieren Untersuchung (z. B. Blut), Analyse weit (z. B. Kleidung); geräumig; Breite laufen (gehen), zu Fuß gehen Bahnsteig Betäubung (Krankenhaus); Anästhesie Engel Winkel; Ecke Angst, Beklemmung Ring Tier; tierisch aufmuntern Mut (mit der Absicht zu gehen) gestern Abend, gestern Nacht Nacht werden, dunkel werden notieren, eintragen vor (vor allem); angesichts vorgestern vorig, vergangen, vorhergehend, frühere/r/s früher vor … (zeitlich) alt; antik unsympatisch jährlich; Jahresstornieren (z. B. Reise); anullieren bekannt geben; ankündigen; Werbung machen für Anzeige, Annonce hinzufügen, dazutun Jahr (letztes Jahr); (nächstes Jahr) Año Nuevo apagar aparato aparcamiento aparcar aparecer (-zc-) apariencia apartamento apartar aparte aparte de … apellido apenas aperitivo apetito aplaudir aplazar aplicar apostar apoyar apoyarse (en) apreciar aprender aprendiz/ aprendiz(a) apretar aprobar (-ue-) aprovechar (que aproveche) aproximadamente apuntar aquel/ aquella aquello aquí árabe araña árbitro árbol arbusto archivo arco (arco iris) arena argumento arma (el) (plur.: las armas); (armas) armario arrancar arreglar arreglarse arriba arrodillarse arroyo arroz arte (el) (plur.: las artes) artículo artificial artista (el/ la) artístico asado asar ascensor asco asegurar asesinar asesino/ asesina así (así como así) asiento (tomar asiento) asignatura asistir asistir a asomarse (a la ventana) asombrar aspecto áspero astronauta (el/ la) asunto asustado asustar asustarse atacar ataque atar atardecer atasco atención (¡ atención !) atender (-ie-) atender a atento aterrizar Neujahr ausschalten, (aus)löschen (z. B. Licht) Gerät, Apparat Parkplatz parken erscheinen Schein; Anschein; Erscheinung; Aussehen Appartement beiseite stellen (aus dem Weg) beiseite außer … Nachname kaum, mit Mühe Aperitif Appetit applaudieren verschieben (Termin) anwenden wetten anlehnen; unterstützen, befürworten sich stützen (auf) achten, schätzen (er)lernen Auszubildender/ Auszubildende drücken (z. B. Schuhe) bestehen (Prüfung); billigen, gutheißen (aus)nutzen (guten Appetit!) etwa, ungefähr eintragen, notieren jener/jene; der/die dort das dort hier; hierher arabisch; Araber Spinne Schiedsrichter/in Baum; Mast Busch Datei; Archiv Bogen (Architektur und Waffe) (Regenbogen) Sand; Arena Argument Waffe; (Wappen) Schrank heraus-; herunterreißen; starten, anspringen (Motor) reparieren; regeln, in Ordnung bringen sich zurechtmachen (z. B. zum Ausgehen) oben; hoch (nach oben) (sich) (nieder)knien Bach Reis Kunst; List Artikel (Grammatik und Gegenstand) künstlich Künstler/in künstlerisch; KunstBraten braten Fahrstuhl Ekel, Widerwille versichern (etw. behaupten und gegen Prämie) ermorden Mörder/in so (sowieso, ohnehin) (Sitz-) Platz (Platz nehmen); Sitz (Lehr-) Fach (Schule, Uni) helfen, unterstützen teilnehmen an sich hinauslehnen (aus dem Fenster) in Staunen versetzen Aussehen; Gesichtspunkt, Aspekt rau, uneben; herb Astronaut/in Angelegenheit, Sache erschrocken (jem.) erschrecken (sich) erschrecken angreifen Angriff zubinden Abend werden, dunkel werden (Verkehrs-) Stau Aufmerksamkeit (Achtung!) achten auf; berücksichtigen bedienen (Kunden); behandeln (Arzt) aufmerksam landen ático atleta (el/ la) atómico atracador/ atracadora atracar atractivo atraer atrás atrasado (ir atrasado) atraversar (-ie-) atreverse (a hacer una cosa) atropellar atún (el) (plur.: los atunes) aumentar aún aunque ausencia austríaco austríaco/ austríaca auténtico autobús autocar automático automóvil automovilista (el/ la) autopista autor/ autora autoridad autoridades autoservicio autostop (hacer autostop) auxiliar de vuelo ~ avanzar avaro ave (el) (plur.: las aves) avenida aventura avería averiguar avión (plur.: aviones) avisar avispa ayer ayuda ayudar ayuntamiento azafata azúcar azul Dachgeschoss (Leicht-) Athlet/in atomar; AtomRäuber/in überfallen attraktiv anlocken, anziehen hinten; nach hinten; rückwärts (nachgehen) (Uhr) über-; durchqueren sich wagen (etw. zu tun) überfahren (z.B. mit einem Auto) Thunfisch (an)steigen, zunehmen (Menge) (immer) noch obwohl; selbst wenn, auch wenn Abwesenheit, Fehlen österreichisch Österreicher/in echt (Auto-) Bus Reisebus automatisch Auto(mobil) Autofahrer/in Autobahn Autor/in, Verfasser/in Ansehen, Autorität Behörde Selbstbedienung (per Anhalter fahren, “trampen”) Flugbegleiter vorrücken (Militär); fortschreiten geizig Vogel Allee Abenteuer Panne (z. B. mit dem Auto) ausfindig machen, nachsehen, in Erfahrung bringen, herausfinden Flugzeug Bescheid sagen, ankündigen Wespe gestern Hilfe helfen, unterstützen Rathaus Stewardess, Flugbegleiterin Zucker blau B bachillerato bailar baile (el) bajar (Fahrzeug); bajarse bajo balanza balcón (el) (plur.: balcones) ballena balón (el) (plur.: balones) baloncesto banco bandeja bandera bañador bañarse bañera baño bar barato barba barbilla barca barco barrer barriga barril barrio barro base (la) bastante bastar bastón basura Abitur tanzen Tanz hinuntergehen; herunterlassen; untergehen (Sonne); aussteigen sich bücken niedrig; klein (Höhe); leise Waage (kleiner) Balkon Wal (großer) Ball Basketball; Korbball Bank (Möbel und Geldinstitut) Tablett Flagge Badeanzug baden Badewanne Bad(ezimmer) Kneipe billig Bart Kinn Boot Schiff fegen, kehren Bauch Fass Stadtviertel Schlamm Basis, Grundwissen ziemlich; ziemlich viel; genug genügen, (aus)reichen Spazierstock Abfall, Müll batalla batería batir baúl bebé (el) beber bebida beca belleza bello bendecir (bendito) beneficio(s) besar beso bestia Biblia biblioteca bici(cleta) bien (el) bienvenida bienvenido bigote (el) billete (el) (billete de banco) billete de ida y vuelta bingo bisabuelo/ bisabuela bisnieto/ bisnieta bistec (el) (plur.: bistecs) blanco blando bloque (el) blusa bobo boca bocadillo bochorno (¡ qué bochorno !) boda(s) bodega bola bolígrafo bolsa bolsillo bolso (Hand-) bomba bombero bomberos bombilla bombón (plur.: bombones) bondad (la) bonito borde (el) borracho borrar bosque bota botella botón (plur.: botones) bragas bravo (bravo) brazo brazos breve brillante brillar broma bruto (en bruto) bucear bueno (un buen hombre); (un h.. bueno) buey (el) bufanda buitre (el) buque (el) burla (por burla) burlarse de .. burro/ burra busca (en busca de ...) buscar (a una persona); (una persona) buzón (el) (plur.: buzones) Schlacht, Kampf Batterie schlagen (Feind; Eier) (großer) Koffer; Truhe Baby trinken Getränk Stipendium Schönheit schön segnen; weihen Gewinn; Nutzen küssen Kuss Bestie; Vieh Bibel Bibliothek Fahrrad gut (Adverb!); Gut Willkommen willkommen Schnurrbart Fahrkarte; Eintrittskarte (Banknote) Rückfahrkarte Bingo Urgroßvater/ Urgroßmutter Urenkel/in Steak weiß; hell weich, zart, sanft; nachgiebig (Häuser-) Block Bluse dumm, töricht, einfältig Mund belegtes Brötchen Schwüle (ist das schwül!) Hochzeit Weinkeller Kugel Kugelschreiber Tasche Tasche (in Kleidungsstücken) Tasche Pumpe; Bombe Feuerwehrmann Feuerwehr Glühbirne Praline Güte (Nachsicht) hübsch; schön Rand, Kante; Ufer betrunken (aus)radieren; löschen (el) Wald Stiefel Flasche Knopf Schlüpfer, Slip tapfer, mutig (bravo!) Arm Arbeitskräfte kurz glänzend leuchten; scheinen (z. B. Sonne) Scherz roh, gemein; dumm; Rohling (brutto) tauchen gut (gutmütiger Mann); (tüchtiger Mann) Ochse Schal Geier (großes) Schiff Spott, Spaß (im Spaß) sich lustig machen über .. Esel/in Suche (auf der Suche nach …) suchen (nach jem. – wo ist er denn?); (jem. - für eine Anstellung) Briefkasten C caballero Herr (ohne Namen); caballo cabello caber (no cabe duda) cabeza (romperse la cabeza) cabina telefónica Ritter Pferd (Kopf-) Haar hineinpassen, Platz haben (es besteht kein Zweifel) Kopf (sich den Kopf “zerbrechen”) Telefonzelle cable (el) cabo (al fin y al cabo) cabra cachorro cada … cada uno/ cada cada vez más (cada vez más difícil) cada vez que … cadáver cadena caer(se) (caigo; cayó); (caer en domingo) café (el) cafetería caja caja de ahorros caja fuerte cajero (automático) cajón (plur.: cajones) calamar calcetín (plur.: calcetines) calcular (calcular que …) calefacción calentar (-ie-) calidad, cualidad cálido caliente callarse calle calle peatonal calma calor (hace mucho calor) caloría caluroso calvo calzada calzado calzoncillos cama cámara camarero/ camarera cambiar umtauschen cambiar de residencia cambiar de traje cambiar de tren cambiarse cambio caminar camino (ponerse en camino) camión (plur.: camiones) camisa camiseta camisón (plur.: camisones) campana campeón/ campeona campesino/ campesina camping campo (campo de deportes) canal cáncer (el) canción (plur.: canciones) cansado (de) cansar cansarse cantante (el/ la) cantar cantidad capa (capa de ozono) capacidad capaz (de) capital (la); (el) capitalismo capitalista (el/ la) capitán (plur.: capitanes)/ capitana cara (tener cara de …) carácter (plur.: caracteres) caramelo carbón cárcel (la) carecer (de ...) (-zc-) carga cargar cargo caridad (la) cariño cariñoso carne (la) Kabel Spitze; Ende (schließlich); Kap Ziege Welpe (kleiner Hund) jede/r/s ... una jeder/ jede (einzelne) immer mehr (immer schwieriger) immer/ jedes Mal wenn … Leiche Kette (hin)fallen (auf einen Sonntag fallen);(sich „tot“ lachen) Kaffee; Café Café Schachtel; Kiste Sparkasse Safe Geldautomat Schublade Tintenfisch Socke rechnen (damit rechnen, dass …) Heizung (er)wärmen; heizen; aufwärmen (z. B. Essen) Qualität warm heiß schweigen Straße Fußgängerzone Ruhe Hitze; Wärme (es ist sehr heiß) Kalorie heiß kahl(köpfig) Fahrbahn Schuhwerk, Schuhe Unterhose, Slip Bett Kamera Kellner/in wechseln(sich) verändern umziehen sich umziehen umsteigen sich etwas anderes anziehen, sich umziehen Veränderung; (Geld-) Umtausch; Kleingeld laufen (gehen) Weg (sich auf den Weg machen) Lastwagen Hemd T-Shirt Nachthemd Glocke Meister/in (Sport) Bauer/ Bäuerin Zelten, Camping Feld; Land (Gegensatz zur Stadt);(Sportplatz) Kanal (auch TV), Programm Krebs (Krankheit) Lied müde; überdrüssig ermüden, müde machen müde werden, ermüden Sänger/in singen Menge Decke; Schicht (Ozonschicht) Fassungsvermögen; Fähigkeit fähig, in der Lage (zu); begabt (für) Hauptstadt; Kapital Kapitalismus Kapitalist/in Kapitän/in Gesicht; Miene (aussehen wie ...); Vorderseite Wesen, Charakter Bonbon Kohle Gefängnis Mangel haben (an ...), entbehren Ladung; Last beladen Amt (einer Person) Wohltätigkeit, Nächstenliebe Zuneigung, Liebe liebevoll Fleisch carnet («t» stumm!) carnicería carnicero/ carnicera caro carpeta carpintero/ carpintera carrera carrete carretera carro carta cartel cartera cartero/ cartera casa (ir a casa); (casa de huéspedes) casado casar casarse (con una persona) casco casete casi caso (en todo caso);(en caso (de) que ...) castaño castellano (el castellano) castigar castillo casualidad (por casualidad) catalán catalizador catedral (la) catedrático/ catedrática categoría católico catorce causa (por/ a causa de ...) causar caza cazar CD (el) , disco compacto (el) cebolla ceder celebrar celebrarse celoso cementerio cemento cena cenar cenicero ceniza centímetro central (la) zentral; central nuclear céntrico centro centro cepillo cepillo de dientes cerca nah; cerca de … cerdo, cerda cereal; cereales cerebro cereza cerilla cero (sobre/ bajo cero) cerradura cerrar (-ie-) (zu-, ver-) certificado (carta certificada) cerveza cesar (sin cesar) cesta ciclismo ciclista (el/ la) ciego cielo ciencia científico ciento (vor Subst.: cien); (por ciento) cierto cifra cigarillo cigarro cinco cincuenta cine (el) Ausweis Metzgerei Fleischer/in teuer; lieb (Akten-) Mappe Schreiner/in; Zimmermann Studium; Rennen (z. B. Formel I) Film (in der Kamera) Landstraße Karren, Wagen (amerik.: Auto) Brief; (Speise-) Karte; Spielkarte Plakat Brief-; Akten-; Schultasche Briefträger/in Haus (nach Hause gehen); (Pension) verheiratet verheiraten (jem.) heiraten Helm Kassette fast, beinah Fall (z. B.: vor Gericht) (in jedem Fall);(für den Fall, dass .../ falls ...) (kastanien)braun kastilisch, spanisch (Spanisch) bestrafen Schloss; Burg Zufall (zufällig) katalanisch Katalysator Kathedrale Professor/in; Studienrat/ Studienrätin Kategorie katholisch vierzehn, 14 Ursache, Grund (wegen ...) verursachen Jagd; Jagdbeute jagen (zum Abschießen) CD Zwiebel nachgeben, weichen feiern stattfinden eifersüchtig Friedhof Zement Abendessen zu Abend essen Aschenbecher Asche Zentimeter Haupt-; Zentrale Atomkraftwerk zentral (gelegen) Zentrum comercial Einkaufszentrum Bürste; Hobel Zahnbürste Umzäunung; Hecke in der Nähe von …, nahe bei ... Schwein, Sau Getreide(sorte); Getreide, Korn Gehirn, Hirn Kirsche Streichholz null (über/ unter Null) Schloss (für Schlüssel) schließen, zumachen Urkunde; Bescheinigung (Einschreibebrief) Bier aufhören (unaufhörlich) Korb Radfahrsport, Radfahren Radfahrer/in blind; Blinder Himmel Wissenschaft wissenschaftlich zehn, 10; (Prozent) gewiss, sicher; wahr, richtig Ziffer Zigarette Zigarre fünf, 5 fünfzig, 50 Kino cinta cintura cinturón cinturón de seguridad circulación círculo circunstancia ciruela cirujano/ cirujana cita citar citarse ciudad ciudadano/ ciudadana civil civilización claro (claro que sí) clase (la) clásico clavo cliente (el/ la) clima (el) ! clínica club (plur.: clubes o clubs) cobarde cobrar cobre cocer (-ue-) coche (el) coche-cama (el) (plur.: coches-cama) coche-comedor coche-litera (el) (plur.: coches-litera) cocido cocina cocinar cocinero/ cocinera código postal codo coger cohete cojín (plur.: cojines) (Sofa-) col (la) (plur.: las colas) cola (hacer cola) colchón (plur.: colchones) colección coleccionar colectivo colega (el/ la) colegio cólera colesterol colgar (-ue-) coliflor (la) colina collar colocar colonia color colorado coma combatir combinación (plur.: combinaciones) combustible (el) comedia comedor comentar comentario (¡ sin comentarios !) comenzar (a ...) (-ie-) comer comercial comerciante (el/ la) comercio comerse cometer comida comienzo comisaría (de policía) como cómo (?) (¡ cómo llueve !) como si … cómodo compañero/ compañera (de trabajo) compañía (hacer compañía a alg.) comparación (en comparación con …) comparar compartir Band (Ton-; Klebe-); Streifen Taille Gürtel Sicherheitsgurt (Straßen-) Verkehr Kreis Umstand Pflaume Chirurg/in Verabredung, Rendezvous zu einer Zusammenkunft bestellen; zitieren sich verabreden Stadt Bürger/in bürgerlich, zivil Kultur, Zivilisation klar (aber klar doch!); hell (Farbe) Klasse; Unterricht; Sorte klassisch, konventionell Nagel Kunde/in Klima Klinik Verein feige; Feigling kassieren, berechnen, verlangen (Geld); verdienen (Geld) Kupfer kochen; backen Wagen, Auto Schlafwagen Speisewagen Liegewagen gekocht; gebacken; Eintopf Küche; Herd; Kochkunst kochen Koch/ Köchin Postleitzahl Ellbogen nehmen; fangen; pflücken Rakete Kissen Kohl (Menschen-) Schlange (Schlange stehen); Schwanz Matratze Sammlung sammeln gemeinschaftlich; GemeinschaftsKollege/ Kollegin Schule Wut, Zorn Cholesterin (auf-; hin-) hängen; auflegen (Telefon) Blumenkohl Hügel Collier anbringen; aufstellen Kolonie Farbe (hell-; hoch-) rot; farbig Komma (be)kämpfen Verbindung (Verkehr); Zusammenstellung, Kombination Treibstoff, Brennstoff Komödie Esszimmer besprechen, sprechen über; mitteilen Kommentar (kein Kommentar!) anfangen, beginnen (zu ...) essen, verzehren kommerziell Händler/in Handel; Geschäft aufessen verüben, begehen (z. B: Verbrechen) Essen, Mahlzeit Anfang, Beginn Polizeirevier da (weil); (genauso) wie wie (?) (wie das regnet!) als ob … bequem Kamerad/in; Kollege/ Kollegin Gesellschaft (jem. Gesellschaft leisten) Vergleich(im Vergleich mit …) vergleichen teilen competencia competición (plur.: competiciones) completamente completo complicado componer componerse de … comportamiento comportarse compositor/ compositora compra comprar comprender comprimido comprobar común (plur.: comunes) comunicación comunicar comunidad comunismo comunista (el/ la) con con frecuencia concepto concesión(hacer concesiones a alg.) conciencia concierto concluir (-y-) conclusión (plur.: conclusiones) concurrir (a una cosa) condenar condición conducir (-zc-, -j-) conducta conductor/ conductora conectar conejo conferencia confesar (-ie-) confesarse (-ie-) confianza (tener confianza en alg.) confiar (en una cosa/ persona) confirmar conflicto conforme confort confortable confundir confundirse de … confusión congelador congelarse conmigo conocer (-zc-) conocido/ conocida conocimiento conquistar consecuencia conseguir consejo consentir (-ie-, -i-) conserva conservar considerable considerar consigna consigo consiguiente, por consiguiente consistir (en ...) consolar (-ue-) consolarse (con ...) (-ue-) constante constar (me consta que ...) constar de … constituir (-y-) construcción construir (-y-) consulado consulta consumidor/ consumidora consumir consumo contacto contagioso contaminación contaminar Konkurrenz Wettkampf völlig, vollständig ausgebucht (Theater; Hotel); vollständig kompliziert zusammensetzen; komponieren bestehen aus ... Verhalten sich benehmen, sich verhalten Komponist/in Kauf kaufen verstehen, begreifen Tablette feststellen; überprüfen gemeinsam Mitteilung, Kommunikation mitteilen, kommunizieren Gemeinde Kommunismus Kommunist/in mit oft, häufig Begriff; Anschauung Bewilligung; Konzession; Zugeständnis(jem. Zugeständnisse machen) Gewissen Konzert beenden; schließen, folgern Schluss (der gezogen wird) zusammenkommen (zu etw.); (an etw.) teilnehmen verurteilen; verdammen Bedingung; Zustand fahren (am Steuer sitzen); führen Haltung, Benehmen, Führung Fahrer/in; Schaffner/in anschließen (elektrische Geräte) Kaninchen Vortrag; Konferenz gestehen beichten Vertrauen (Vertrauen zu jem. haben) (auf etw./ jem.) vertrauen bestätigen; konfirmieren Konflikt übereinstimmend Bequemlichkeit, Komfort bequem, komfortabel verwechseln sich täuschen in ...., sich irren in ... Verwirrung Gefrierschrank; -fach; -truhe einfrieren (z. B. Rohre) mit mir kennen; kennen lernen bekannt; Bekannter/ Bekannte Kenntnis erobern Folge, Konsequenz erreichen; erwerben Rat(schlag); Rat (Gremium) billigen, gestatten, zulassen Konserve, Dauerware aufbewahren; konservieren; einmachen (z. B. Obst) beträchtlich, erheblich bedenken; erwägen, berücksichtigen Gepäckaufbewahrung mit sich folglich bestehen (aus …) trösten Trost finden (in ...) ständig gewiss sein, feststehen (ich weiß sicher/ für mich steht fest, dass ...) bestehen aus … bilden, gründen, errichten Bau; Bauen bauen; errichten, konstruieren Konsulat (Arzt-) Praxis Verbraucher/in, Konsument/in verbrauchen, konsumieren Verbrauch, Konsum Kontakt; Berührung ansteckend (Krankheit) Umweltverschmutzung (die Umwelt) verschmutzen contar (-ue-) contar con … contemplar contenedor contener contenerse contenido contento contestador automático contestar contigo continente continuamente continuar (-ú-) continuar hablando continuerá contra (tener algo en contra) contrario (el); (lo) contratar contrato contribuir a ... (-y-) control (de …) controlar convencer convencerse (de una cosa) conveniente convenir conviene callarse (me conviene) conversación conversar convertir (-ie-, -i-) convertirse (en …) (-ie-, -i-) convidar a … conviene (que ...) coñac copa copia copiar corazón (el) corbata cordel (el) cordero cordial coro corona correcto corregir (-i-) correo (correo aéreo); Correos correo electrónico correr correr prisa correspondencia corresponder corresponderse correspondiente (el/ la) corriente (estar al corriente de una cosa) corriente (la)(contra la corriente); (corriente de aire) cortar cortarse el pelo/ cabello cortés cortesía cortina corto (corto de vista) cosa cosecha coser costa costar (-ue-) (cueste lo que cueste) coste, costo costumbre (mala costumbre) crecer (-zc-) crédito creer (en ...) creerse crema cremallera criado/ criada criar crimen (plur.: crímenes) criminal (el/ la) criminalidad crisis (la) (plur.: las crisis) cristal (el) cristiano cristiano/ cristiana crítica zählen; erzählen rechnen mit …, zählen auf … betrachten, beschauen Container enthalten sich mäßigen Inhalt zufrieden, froh Anrufbeantworter antworten mit dir Kontinent ständig, andauernd weitermachen, fortsetzen weitersprechen Fortsetzung folgt gegen (etw. dagegen haben) gegensätzlich; Gegner; Gegenteil einstellen (Arbeitsvertrag abschließen) Vertrag beitragen zu ... Kontrolle (über ...), Überwachung überwachen, kontrollieren überzeugen; überreden sich (einer Sache) vergewissern ratsam ratsam sein, passen, übereinkommen es ist angebracht zu schweigen; (es passt mir); Unterhaltung sich unterhalten, reden umwandeln sich verwandeln in ..., (zu) ...werden; übertreten (Religion) einladen zu ... es ist ratsam (dass...) Kognak, Weinbrand (Trink-) Glas Kopie abschreiben, kopieren Herz Krawatte, Schlips Schnur; Bindfaden Lamm herzlich; innig Chor Krone; Kranz korrekt, richtig, fehlerfrei verbessern, berichtigen, korrigieren Post (Luftpost); Post(amt) E-Mail (schnell) laufen, rennen eilen (dringend sein) Briefwechsel, Korrespondenz; Anschluss (Zug) entsprechen Briefe wechseln. korrespondieren entsprechend, zugehörig üblich; laufend; fließend; (über etw. auf dem Laufenden sein) Strom (Wasser und Elektrizität)(gegen den Strom); (Luftzug) (ab)schneiden; sperren (Gas, Strom) sich die Haare schneiden (lassen) höflich Höflichkeit Vorhang; Gardine kurz (kurzsichtig) Sache Ernte nähen Küste kosten (Geld) (koste es, was es wolle) Preis; Kosten Angewohnheit; Gewohnheit, Sitte, Brauch (Unsitte) wachsen; aufwachsen (Person) Kredit glauben (an ...) sich etw. einbilden Creme Reißverschluss Diener/ Dienstmädchen aufziehen, großziehen (Kinder) Verbrechen; Vergehen Krimineller/ Kriminelle Kriminalität Krise Fensterscheibe; Kristallglas christlich Christ/in Kritik criticar crítico cruce (el) crucero crudo cruel cruz (la) (la Cruz Roja) cruzar cuaderno cuadrado cuadro cuál (?) (plur.: cuáles) cualidad cualquier cualquiera (vor Substantiv: cualquier) cuando cuándo (?) cuánto (?) cuanto (en cuanto a ...) cuarenta cuarto (cuarto de hora);(cuarto de baño) cuatro cuatrocientos cubierto cubo cubrir cubririse cuchara cucharilla, cucharita cuchillo cuello cuenco cuenta (tomar en cuenta); (darse cuenta de una cosa) cuento cuerno cuero cuerpo cuestión cueva cuidado (tener cuidado) cuidar (a/ de) cuidarse (de ...) culpa (echar la culpa a una persona); (tener la culpa de ...) culpable cultivar culto cultura cultural cumbre (la) cumpleaños cumplir cuñado/ cuñada cura (el); (la) curar curarse curiosidad curioso curso curva cúyo (?) cuyo/ cuya kritisieren kritisch, bedenklich; Kritiker (Straßen-) Kreuzung Kreuzfahrt roh (Obst, Gemüse) grausam, mitleidlos Kreuz (das Rote Kreuz) überqueren (Straße); kreuzen (Schul-) Heft quadratisch; Quadrat; QuadratBild welche/r/s (?) Qualität jede/r/s (x- Beliebige), irgendein/e jeder(mann); irgendjemand; irgendeine/r (immer) wenn; als; sobald wann (?) wie viel (?) alles, was …(was … betrifft, …) vierzig, 40 vierte/r/s; Viertel (¼); (Viertelstunde); Zimmer (Badezimmer) vier, 4 vierhundert, 400 Besteck Eimer; Würfel bedecken, zudecken den Hut aufsetzen Löffel Kaffeelöffel Messer Hals; Kragen; Flaschenhals Schüssel, Schale Konto; Rechnung (berücksichtigen);(etw. bemerken) Geschichte; Märchen (Tier-) Horn Leder Körper; Leichnam Frage, Problem, Sache Höhle Vorsicht; Aufmerksamkeit; Sorgfalt(aufpassen) aufpassen (auf), sorgen (für) sich in Acht nehmen (vor ...) Schuld, Verschulden (jem. die Schuld geben); (schuld sein an ...) schuldig anbauen; züchten (Pflanzen) gebildet; gesittet; Kult Kultur; Bildung kulturell Gipfel Geburtstag erfüllen; ausführen Schwager/ Schwägerin Pfarrer; Kur heilen, ärztlich behandeln genesen; verheilen (Wunde) Neugierde; Sehenswürdigkeit neugierig; merkwürdig Kurs; Lehrgang; Klasse Kurve wessen (?) dessen/ deren CH chalé (el) (plur.: chalés), chalet (plur.: chalets) champú (el) (plur.:champús) chaqueta charlar cheque (el) chicle chico/ chica chimenea chiste (dar en el chiste) chocar chocolate (el) choque (el) chorizo chubasco chuleta (Ferien-) Haus; Landhaus; Villa Haarwaschmittel, Shampoo Jackett sich unterhalten, plaudern Scheck Kaugummi (kleiner) Junge/ (kleines) Mädchen Kamin; Schornstein Witz (den Witz verstehen), Scherz auffahren (jem. - mit dem Auto) Schokolade Zusammenstoß (Fahrzeuge); Aufprall Paprikawurst Regenschauer Kotelett D daño (hacer daño); (hacerse daño) dar dar una fiesta dar un paseo dar saludos dar de comer a ... Schaden (Schaden zufügen);(sich wehtun) geben ein Fest veranstalten einen Spaziergang machen Grüße ausrichten füttern dar a la calle (me da lo mismo) dar recuerdos Grüße ausrichten darse (bien) (con una persona) darse cuenta de darse prisa datos de • de Burgos • bolsa de plástico • coche de Ángela • bocadillo de queso • el del bigote • de alegría • de niño • ¿de verdad? • trabajar de carpintero • de veras • un vaso de cerveza de ... a ... de acuerdo de antemano de cuadros de cualquier manera de esta manera de manera que de memoria de ninguna manera de noche de nuevo de otra manera de pronto de rayas de repente de todos modos de veras de vez en cuando debajo debajo de … deber (el) deberes (los) debido a … débil decepcionar decidir decidirse décimo decir (esto quiere decir ...) (dicho) decisión declarar decoración (plur.: decoraciones) dedicar dedicarse (a ...) dedo (dedo índice) dedo del pie defecto defender (-ie-) defenderse (de ...) (-ie-) defensa definitivo dejar dejar de … del = de el del todo delante delante de ... deletrear delgado delicado delicioso delincuencia delito demanda demás (lo demás) (por lo demás); (los demás) demasiado (es demasiado caro) democracia democrático demorar demostrar (-ue-) dentista (el/ la) dentro dentro de … denunciar departamento depender depender de … dependiente/ dependienta auf die Straße hinausgehen, z. B. Fenster!); (mir ist es gleich!) sich mit jem. (gut) verstehen (be)merken; sich im Klaren sein über .. sich beeilen Daten aus aus Burgos Plastiktasche Angelas Auto Käsebrötchen der mit dem Schnurrbart vor Freude als Kind wirklich? als Zimmermann arbeite im Ernst, wirklich ein Glas Bier von … bis … einverstanden im Voraus kariert irgendwie auf diese Art und Weise, so also (folglich), sodass auswendig auf keinen Fall nachts noch einmal anders auf einmal, plötzlich gestreift (Muster) plötzlich auf jeden Fall im Ernst, ernsthaft ab und zu, gelegentlich darunter, unten unter ... Pflicht; schulden (Schulden haben); müssen; sollen Hausaufgaben aufgrund (von) … schwach enttäuschen entscheiden sich entscheiden zehnte/r/s sagen (das heißt/ bedeutet ...) Entscheidung verzollen; erklären (Wohnungs-) Einrichtung; Ausschmückung; Bühnenbild (Theater) widmen tätig sein; sich ... widmen/ hingeben Finger (Zeigefinger) (Fuß-) Zehe Fehler verteidigen sich schützen (vor ...) Verteidigung definitiv, endgültig (weg)lassen; leihen; erlauben, dulden aufhören zu … vom; des völlig, ganz voraus, voran; vorn vor … (örtlich) buchstabieren schlank, dünn empfindlich, zart; lecker, köstlich köstlich, delikat; reizend Kriminalität Delikt (strafbare Handlung) Nachfrage (Kaufinteresse) (das Übrige) (übrigens); (die Anderen) zu viel, übermäßig (es ist zu teuer) Demokratie demokratisch verzögern beweisen; darlegen Zahnarzt/ Zahnärztin darin, drinnen in ...; innerhalb von ... anzeigen (Polizei) Abteilung darauf ankommen abhängen/ abhängig sein von … Verkäufer/in deporte (el) deportista (el/ la) deportivo depósito deprisa derecha (a la derecha) derecho (tener derecho a ...) derramar derretirse derrota desaparecer (-zc-) desarrollar desarrollo desayunar desayuno descansar descanso descender (-ie-) descender de ... (-ie-) desconectar desconocido/ desconocida descontento describir descripción (plur.: descripciones) descubrimiento descubrir descubrirse descuento descuidar desde (desde aquí) desde hace desde luego desdén (el) desear desempeñar (desempeñar un papel) desempleo desengañar desengañarse deseo desesperado desesperar desesperar de ... desgracia (por desgracia) desgraciadamente deshacer deshacerse desierto designar desigual desigualidad desilusión desilusionado desilusionar deslizar desmayarse desmontar desnudarse desnudo desorden (el) desordenar despacho (despacho de billetes) despacio despedida despedir (a una persona) despedirse despegar despertador despertar despertarse despierto despistado después después de … destinar destinatario/ destinataria destino destornillador destrozar destruir (-y-) desventaja detalle (el) detener determinado determinar (hacer una cosa) determinarse (a una cosa) detrás Sport Sportler/in sportlich;: SportTank; Depot; Hinterlegtes schnell die rechte Hand (rechts) Recht (ein Recht/ einen Anspruch haben auf ...); recht; aufrecht, gerade vergießen, verschütten schmelzen (z. B. Schnee) Niederlage verschwinden entwickeln (z. B. Film) Entwicklung frühstücken Frühstück (sich) ausruhen, rasten, sich erholen Erholung herabsteigen; aussteigen (Fahrzeug) abstammen von ... ausschalten (elektr. Gerät) unbekannt; Fremder/ Fremde unzufrieden; missvergnügt beschreiben Beschreibung Entdeckung entdecken den Hut abnehmen Ermäßigung vernachlässigen seit (Zeitpunkt!); von ... aus (von hier aus) seit (Zeitraum!) ohne Weiteres, selbstverständlich Geringschätzung; Verachtung wünschen; verlangen ausführen (eine Rolle spielen, Theater) Arbeitslosigkeit enttäuschen enttäuscht werden Wunsch, Verlangen verzweifelt zur Verzweiflung bringen verzweifeln an ... Unglück; Missgeschick (leider) unglücklicherweise, leider auseinander nehmen, zerstören, zunichte machen auseinander gehen, kaputtgehen öde, leer; Wüste bezeichnen; ernennen ungleich; uneben Ungleichheit; Unebenheit Enttäuschung enttäuscht enttäuschen ausrutschen ohnmächtig werden auseinander nehmen, demontieren sich ausziehen nackt Unordnung, Durcheinander in Unordnung bringen Abfertigung; Büro (Fahrkartenschalter) langsam, sachte Abschied (jmd.) kündigen, entlassen sich verabschieden, Abschied nehmen starten (Flugzeug) Wecker wecken aufwachen wach unaufmerksam, zerstreut später; danach nach … bestimmen; zuweisen Empfänger/in (Post) Schicksal; Bestimmung(sort) Schraubendreher zerreißen zerstören Nachteil Einzelheit, Detail; Einzelhandel festnehmen, verhaften; aufhalten bestimmt (speziell) beschließen (etwas zu tun) sich zu etw. entschließen hinten detrás de … (uno detrás de otro) deuda devolver (-ue-) (devuelto) día (el) • un día • hoy en día • todos los días • buenos días día festivo día laborable diablo diálogo diamante (el) diapositiva (la) diario diarrea (la) dibujar dibujo diccionario dicha (por dicha) diciembre (el) dictado dictadura dictar diente (el) dieta diez difamar diferencia diferente difícil dificultad (poner dificultades) digno (de) diligencia dinero Dios (¡ adiós !) dirección directamente directo director/ directora director/ directora de cine director/ directora de orquesta dirigir leiten; dirigirse (a …) disco disco compacto disco duro discoteca disculpa disculparse discurso (pronunciar un discurso) discusión (plur.: discusiones) discutir (sobre …) disfrutar (de una cosa) disgustado disgusto (a disgusto) disminuir (-y-) disparar disparate dispensar (¡ dispense !) dispensar (de) disponer (dispuesto) disponer de ... disponible disposición (plur.: disposiciones) dispuesto (a …) disputar (una cosa) disquete distancia distante distinguir distinguirse distinto (hablar distinto) distraer diversión (plur.: diversiones) diversos divertido (ser divertido) divertir (-ie-, -i-) divertirse (-ie-, -i-) dividir divino divorciado divorciarse divorcio doblar (doblar la esquina) doble (el) hinter … (hintereinander) (Geld-) Schuld(en) zurückgeben Tag eines Tages heutzutage täglich, jeden Tag guten Tag! Feiertag Werktag Teufel Dialog, Zwiegespräch Diamant Dia täglich; Tagebuch; Tageszeitung Durchfall (Krankheit) zeichnen Zeichnung Wörterbuch; Lexikon Glück (zum Glück) Dezember Diktat Diktatur diktieren; gebieten Zahn Diät zehn, 10 verleumden, in Verruf bringen Unterschied, Differenz; Streit unterschiedlich; verschieden schwierig, schwer Schwierigkeit (Schwierigkeiten machen) würdig, wert Fleiß, Eifer; Sorgfalt Geld Gott (auf Wiedersehen/ tschüß!) Richtung; Adresse, Anschrift direkt, unmittelbar direkt Direktor/in Regisseur/in Dirigent/in Regie führen bei sich (hin)begeben, sich wenden (an ...) Schallplatte; Diskus; Scheibe CD Festplatte (PC) Diskothek Entschuldigung um Verzeihung bitten, sich entschuldigen Rede (eine Rede halten) Diskussion diskutieren (über ...) (etw.) genießen verärgert Ekel (mit Widerwillen), Missstimmung vermindern, verkleinern schießen Unsinn; Dummheit entschuldigen (Entschuldigung!) befreien (von) herrichten verfügen über … erhältlich (z. B. Ware) Gesundheitszustand; Stimmung bereit (zu …) streiten (um etw.) Diskette Entfernung, Distanz; Abstand entfernt unterscheiden sich auszeichnen anders; unterschiedlich (deutlich sprechen) ablenken Vergnügen verschiedene lustig, unterhaltend (Spaß machen) ablenken, unterhalten sich amüsieren/ vergnügen, Spaß haben, sich gut unterhalten (ver)teilen; dividieren göttlich, himmlisch; wunderbar geschieden sich scheiden lassen Scheidung falten (Papier); verdoppeln; abbiegen (Verkehr) (um die Ecke biegen) doppelt; Doppelte doce docena doctor/ doctora documento (documento de identidad) doler (-ue-) dolerse (de …) (-ue-) dolor (el) domicilio dominar domingo (al domingo) don (el) don ../ doña .. dónde (?) (¿ de dónde ?) donde ... dormido dormir (-ue-, -u-) dormirse (-ue-, -u-) dormitorio dos doscientos droga droguería ducha ducharse duda (sin duda) dudar (de …) dueño/ dueña dulce (el) duración durante (durante este tiempo) durar duro (trabajar duro) zwölf, 12 Dutzend, 12 Stück Herr Doktor/ Frau Doktor (Anrede) Dokument, Schriftstück; Papier (z. B. Ausweis) (Personalausweis) wehtun, schmerzen klagen (über ...) Schmerz; Betrübnis Wohnsitz beherrschen; vorherrschen, dominieren Sonntag (am Sonntag) Gabe (Talent) Herr ../ Frau .. (Anrede, mit Vorname!) wo (?) (woher?) (dort) wo ... eingeschlafen schlafen einschlafen Schlafzimmer zwei, 2 zweihundert, 200 Droge Drogerie Dusche (sich) (ab)duschen Zweifel (ohne Zweifel) (be)zweifeln (an ...); zögern Inhaber/in; Eigentümer/in süß; lieblich; Süßspeise; Süßigkeit Dauer während (während dieser Zeit) (an-; fort-) dauern hart (hart/ schwer arbeiten); schwierig; hartherzig E echar echar café echar gasolina echar a correr echar de menos echarse ecología ecológico ecologista (el/ la) economía económico edad (la)(la Edad Media) edición edificio editorial (la) educación (educación física) educado educar efectivamente efecto (hacer mal efecto) egoísta (el/ la) ejecutivo/ ejecutiva ejemplo (por ejemplo) ejercer ejercicio ejército el el cual (el que)/ la cual …(plur.: los/ las cuales) el mismo/ la misma el que/ la que (plur.: los/ las que) … él/ ella (plur.: ellos/ ellas) elástico elección (plur.: elecciones) electricidad electricista (el/ la) eléctrico electrónico elefante elegante elegir (-i-) elemento elevar ella ellas ello ellos embajada embajador embarcar embarcarse embarque (el) (tarjeta de embarque) embutido hinein-; hinaus-) werfen, hineintun Kaffee eingießen tanken anfangen zu laufen, losrennen vermissen sich hinlegen Ökologie umweltfreundlich; umweltbewusst Umweltschützer/in Wirtschaft wirtschaftlich; WirtschaftsAlter (in Jahren); Zeitalter (Mittelalter) Ausgabe (Buch) Gebäude Verlag Erziehung (Sportunterricht) höflich erziehen wirklich, tatsächlich Wirkung; Ergebnis (einen schlechten Eindruck machen) Egoist/in Manager/in Beispiel (zum Beispiel); Vorbild ausüben Übung(saufgabe) Armee, Heer der/ die/ das (Artikel) welcher/ welche ..., der/ die … der/ die/ das gleiche derjenige, der / diejenige, die … er/ sie; sie (3. Person Singular) dehnbar, elastisch; Gummiband Wahl (Wahlen) Elektrizität Elektriker/in elektrisch elektronisch Elefant elegant, vornehm (aus)wählen Grundstoff, Element; Bestandteil (hoch-; er-) heben sie (3. Person Singular) sie (3. Person Plural, weiblich) es sie (3. Person Plural, männlich) Botschaft (Diplomaten) Botschafter verladen sich einschiffen, an Bord gehen Einsteigen, Anbordgehen (Bordkarte) Wurst emergencia eminente emisión emocionante empeñar (empeñar su palabra) empeñarse (en ...) empezar (-ie-) empezar a … (-ie-) (empezar a trabajar) empleado/ empleada emplear empleo emprender empresa empujar (¡ empuje!) en; (creer en Dios); (rico en...); (no en absoluto) en casa en coche en verano en la mesa en alemán en caso de … en contra de … (estar en contra de una cosa) en directo en efectivo en general en lugar de … en medio de … en parte en principio en punto (a las 2 en punto) en realidad en seguida en serio en todas partes en vano en vez de … enamorado enamorarse (de …) encantado encantar (me encanta cantar) encargar encargarse (de una cosa) encendedor, mechero encender (-ie-) encerrar (-ie-) enchufar enchufe (elektr.) encima encima de … (por encima de ...) encontrar encontrarse (encontrarse a una persona) encuentro enemigo enemigo/ enemiga energía enérgico enero enfadado (con una persona) enfadar enfermedad (la) enfermero/ enfermera enfermo enfrente enfrente de ... (enfrente del banco) engañar engaño engordar(se) enojar enojarse (enojarse con una persona) enojo enorme enriquecer (-zc-) enriquecerse (-zc-) ensalada ensalada de frutas enseñanza enseñar ensuciarse entender (-ie-) entenderse enterarse (de una cosa) entero (el día entero);(por entero) enterrar (-ie-) entierro entonces (desde entonces) entrada Notfall hervorragend Ausstrahlung, Sendung (Radio, TV); Ausgabe (Wertpapiere); Ausstoß bewegend (anrührend) verpfänden (sein Wort geben) sich versteifen (auf ...); sich verpflichten (zu ...) beginnen anfangen zu … (anfangen zu arbeiten) Angestellter/ Angestellte beschäftigen, anstellen; anwenden Arbeit(sstelle), Beschäftigung (Stellung); Anwendung unternehmen Unternehmen, Firma stoßen; drücken; (an)schieben(drücken!, Tür) in, auf; (an Gott glauben); (reich an ...), (absolut nicht!) zu Hause im Auto im Sommer auf dem Tisch auf Deutsch im Falle eines/r ... gegen (gegen etw. sein) live, direkt; Live(in) bar im Allgemeinen anstatt … mitten auf … zum Teil eigentlich, im Prinzip pünktlich; Punkt (Punkt 2 Uhr) eigentlich sofort im Ernst überall vergeblich anstatt … verliebt sich verlieben (in …) sehr erfreut; entzückt; sehr gern begeistern (ich singe gerne) bestellen; beauftragen (etw.) übernehmen Feuerzeug anzünden; anschalten einschließen, einsperren anschließen (elektr. Gerät) Anschluss; Steckdose oben(drauf) auf … (über … hinaus) finden; treffen, begegnen sich befinden (sein); (jem. treffen) Treffen; Begegnung feindlich Feind/in Energie, Tatkraft energisch, tatkräftig Januar verärgert(über jem.), böse (auf jem.) ärgern Krankheit Krankenpfleger/ Krankenschwester krank drüben gegenüber von… (gegenüber der Bank) betrügen; täuschen Betrug; Täuschung zunehmen (an Gewicht) ärgern; kränken sich ärgern (auf jem. böse sein) Ärger, Zorn riesig, ungeheuer, enorm bereichern sich bereichern; reich werden Salat Obstsalat Unterricht unterrichten, beibringen schmutzig werden verstehen sich verständigen; sich verstehen (etw.) erfahren/ in Erfahrung bringen; sich (über etw.) informieren komplett, ganz (den ganzen Tag);(vollständig, gänzlich) beerdigen; be-, vergraben Beerdigung, Begräbnis dann (also); damals (seit damals) Eingang; Flur; Eintritt; Eintrittskarte entrar (entrar en cólera) entre entregar entremés (el) (plur.: entremeses) entrenador/ entrenadora entrenar entretanto entretener entretenerse (con ...) entretenido entrevista entusiasmado entusiasmo enviar (-í-) envidia envidiar(te envidio tu talento) envolver (-ue-) (envuelto) epidemia época equipaje equipar equipo (equipo estéreo) equivocado (estar equivocado) equivocar equivocarse error es decir ... esa escala (hacer escala) escalera (escalera de mano) escalón (plur.: escalones) escándolo escapar escapar (de una cosa) escaparate (el) escaparse escaso escena (entrar en escena) escenario escoba escoger esconder esconderse escribir (escrito) escrito (por escrito) escritor/ escritora escritorio escritura escuchar (a …) escuela escultor/ escultora escultura ese/ esa (plur.: esos/ esas) esencial esforzarse (-ue-) esfuerzo (sin esfuerzo) eso espacio espada espalda espantar espantarse España español español/ española esparcir especia especial especialidad especialista (el/ la) especializarse especialmente especie (la) espectáculo espectador/ espectadora espejo esperanza esperar espeso espina espíritu espléndido esposo/ esposa esquiar esquina esta hereinkommen, eintreten (in Zorn geraten, wütend werden) zwischen (über)geben, aushändigen, abliefern Vorspeise Trainer/in trainieren inzwischen, unterdessen auf-; hinhalten; unterhalten sich unterhalten (mit ...) unterhaltsam Interview begeistert Begeisterung schicken Neid beneiden, neidisch sein auf ..(ich beneide dich um dein Talent) einpacken, einwickeln Epedemie Zeit; Zeitabschnitt, Epoche (Reise-) Gepäck ausrüsten, ausstatten Mannschaft, Team; Ausrüstung, Ausstattung (Stereoanlage) (sich irren/ täuschen, im Irrtum sein) verwechseln sich irren Fehler, Irrtum das heißt ... diese da Leiter; Skala; Zwischenlandung (zwischenlanden) Treppe; Leiter (Trittleiter) Stufe Ärgernis; Skandal entwischen (einer Sache) entfliehen, entkommen Schaufenster sich davonmachen, entkommen karg, knapp; knauserig Szene (auftreten) Bühne Besen auswählen, aussuchen verstecken, verbergen sich verstecken schreiben Schriftstück, Schreiben (schriftlich) Schriftsteller/in, Autor/in Schreibtisch Schreiben; Schrift; (an-; zu-) hören; hören (auf …) Schule Bildhauer/in Skulptur; Bildhauerei dieser da/ diese da wesentlich sich anstrengen Anstrengung; Bemühung (mühelos) das da, dieses da Raum, Platz; Weltraum Degen; Schwert Rücken erschrecken, erstaunen sich erschrecken Spanien spanisch Spanier/in (aus)streuen Gewürz speziell, besonders Besonderheit, Spezialität; Fachgebiet Spezialist/in sich spezialisieren besonders, extra Art Vorstellung (Theater) Zuschauer/in Spiegel Hoffnung hoffen; erwarten; warten dickflüssig Gräte Geist; Seele prächtig; glänzend Ehemann/ Ehefrau, Gatte/ Gattin Ski laufen Ecke diese establecer (-zc-) estación (del año) (plur.: estaciones) estación (plur.: estaciones) estación de servicio estadio estado Estado estafa estancia estanco estanque estantería estar (estoy; estuve) • ¿ qué estás haciendo ? • ¡ esta bien ! • ¿ cómo está/ estás? estar de acuerdo estar de pie estar en forma estar harto de … estatua este (el) este/ esta estilo estimar esto estómago estrecho estrella estrés (el) estropear estudiante (el/ la) estudiar estudios estufa estupendo etcétera, eterno euro Europa europeo evidente evitar exactamente exacto exagerar examen (el) examinar excelente excepción (plur.: excepciones) excepto excitar exclamar excluir (de …) (-y-) exclusivamente excursión excusa excusar exigir existir éxito experiencia experimentar experto/ experta explicación explicar explosión (plur.: explosiones) explotar exponer (expongo; expondré; expuse) (expuesto) exportación exportar exposición (plur.: exposiciones) expresar expresión expreso exquisito extender (-ie-) extensión exterior (el) (política exterior) extranjero/ extranjera extrañarse (de …) extraño extraordinario extremo F fábrica errichten Jahreszeit Bahnhof Tankstelle Stadion Zustand Staat Betrug Aufenthalt Tabakladen Teich Regal sein; sich befinden was machst du da? gut so! wie geht es Ihnen/ dir? einverstanden sein, einer Meinung sein stehen (anstatt zu sitzen oder liegen) in Form sein (fit) es satt haben zu ... Statue, Standbild Osten dieser/ diese Stil; Schreibart (ab)schätzen das, dieses Magen eng Stern; (Film-) Star Stress beschädigen, kaputtmachen Student/in; Schüler/in studieren; lernen (für eine Prüfung) Studium Ofen fantastisch, toll etc. usw. ewig, immerwährend Euro (Währung) Europa europäisch augenscheinlich, offensichtlich, klar vermeiden; ausweichen genau (Adjektiv) genau (Adverb) übertreiben Prüfung, Examen (über-; nach-) prüfen; aufmerksam betrachten ausgezeichnet, vortrefflich Ausnahme außer, abgesehen von anregen; reizen ausrufen ausschließen (von …) ausschließlich Ausflug Ausrede entschuldigen erfordern, verlangen existieren, da sein, vorhanden sein Erfolg Erfahrung; Versuch erproben; erfahren (eine Erfahrung machen) Experte/ Expertin Erklärung erklären, darlegen Explosion explodieren darlegen; ausstellen Export exportieren Ausstellung zum Ausdruck bringen, ausdrücken Ausdruck; Redewendung; Formel (Mathematik) Schnellzug vortrefflich, auserlesen, exquisit ausbreiten; erweitern Ausdehnung, Ausmaß außen; Außen-; Äußere ausländisch; fremd; Ausländer/in; Ausland erstaunt/ verwundert sein (über …) merkwürdig, seltsam, sonderbar großartig, außergewöhnlich äußerste/r/s; (äußerstes) Ende Fabrik fabricar fachada fácil facilidad (tener facilidad para …) facilitar factura falda falso falta (por falta de ...);(hacer falta) faltar faltar (a una cosa) fama (mala fama) familia familiar (el/ la) familiarizar familiarizarse (con una cosa) famoso fantasía fantasma (el) ! fantástico farmacéutico/ farmacéutica farmacia fatal favor (en favor de …); (¡ por favor !) favorecer (-zc-) favorito fax (el) (plur.: faxes) Fax fe (la) (en …) febrero fecha felicidad (¡ muchas felicidades !) felicitar feliz (plur.: felices) (¡ Feliz Año Nuevo !) femenino feo ferrocarril fértil fiarse (de una persona) (-í-) fiebre (la) fiel fiesta figura figurar figurarse (una cosa)(no puede Usted figurarse …) fijar fijarse (en una cosa) fijo fila filete (el) fin (el) • fin de semana • por fin • a fin de hablar con ella final (el) (al final) ; (la) finca fingir fingirse (fingirse enfermo) fino firma firmar firme física físico flan (el) flecha flexible flor (la) florecer (-zc-) flotar fondo (a fondo) fontanero/ fontanera footing (el) (hacer footing) forma (estar en forma) formación formal formar (formar parte de …) formarse formidable formulario fortuna (por fortuna) forzar (a ...) (-ue-) fósforo fotografía fotografiar fracaso frágil herstellen (Haus-) Fassade leicht, einfach Begabung (eine Begabung haben für…) ermöglichen; beschaffen (Ab-) Rechnung Rock unecht, falsch Fehler; Mangel (mangels ...);(nötig sein) fehlen (etw.) versäumen Ruhm; Ruf (schlechter Ruf) Familie; Verwandtschaft vertraut; zur Familie gehörig; Verwandter/ Verwandte vertraut machen sich vertraut machen (mit etw.) berühmt; berüchtigt Einbildungskraft, Phantasie Gespenst fantastisch Apotheker/in Apotheke verhängnisvol; l schrecklich Gefälligkeit, Gefallen (zugunsten von ...); (bitte!) begünstigen, fördern LieblingsGlaube (an ...); Vertrauen (in ...) Februar Datum Glück(seligkeit) (herzlichen Glückwunsch!) beglückwünschen, gratulieren glücklich (Frohes Neues Jahr!) weiblich, feminin hässlich Eisenbahn fruchtbar (jmd.) vertrauen Fieber treu, zuverlässig Fest Figur; Gestalt darstellen sich (etw.) vorstellen(Sie können sich nicht vorstellen ...) befestigen (etw.) beachten, bemerken; (auf etw.) achten/ aufpassen fest, unbeweglich Reihe Schnitzel; Filet Ende, Schluss Wochenende endlich Zweck (um mit ihr zu reden) Ende; Schluss- (schließlich); Finale Bauernhaus; Landgut vortäuschen, vorgeben so tun als ob (sich krank stellen) dünn, fein Unterschrift unterschreiben fest, standhaft Physik physikalisch; körperlich, physisch (Karamell-) Pudding Pfeil biegsam, flexibel Blume; Blüte blühen treiben, schwimmen; schweben Grund, Boden (gründlich) Klempner/in Jogging, Joggen (joggen) Form (in Form sein); Art und Weise Ausbildung korrekt (Verhalten) bilden (zu ... gehören) sich ausbilden toll; enorm Formular Glück (glücklicherweise); Schicksal erzwingen; zwingen zu ... Phosphor; Streichholz Fotografie fotografieren Misserfolg, Fiasko zerbrechlich francés francés/ francesa frase (la) frecuente fregar freír frenar freno frente (el ) (de frente);(en frente);(la) frente a … fresa fresco (el) frigorífico frío • hace frío • tengo frío • coger frío frontera frotar fruta frutería fruto (frutos secos) fuego fuente fuera (por fuera) fuera de … fuerte fuerza (por fuerza) fumador/ fumadora fumar función funcionamiento funcionar funcionario/ funcionaria fundamento fundar furgoneta fútbol futuro französisch Franzose/ Französin Satz häufig (ab)spülen; (ab)wischen (an)braten; rösten bremsen Bremse Vorderseite (von vorn); (gegenüber);Stirn direkt vor …, gegenüber … Erdbeere kühl; frisch; frische Luft; frech Kühlschrank Kälte, kalt es ist kalt mir ist kalt sich erkälten (Landes-) Grenze reiben; scheuern Obst Obstgeschäft Frucht (Trockenfrüchte, -obst) Feuer Quelle; Springbrunnen (dr)außen (von außen) außerhalb von … stark, kräftig Kraft; Stärke (notgedrungen) Raucher/in rauchen Funktion Betrieb (Funktionieren) funktionieren, „gehen“ (Staats-) Beamter/ Beamte Grundlage; Fundament gründen Lieferwagen Fußball Zukunft; (zu)künftig G gabardina gafas gallego gallina gallo gamba gana(s) (tengo ganas de hacerlo) ganado ganar (ganarse la vida) garaje garantía garantizar garbanzo garganta gas (gases de escape) gaseosa gas-oil, gasóleo gasolina gasolinera gastar gasto gato/ gata gemelo general (en general) generalmente género generoso genial genio gente (la) geografía gerente (el/ la) gesto gimnasia gimnasio girar gitano/ gitana gloria gobernar gobierno gol golfo golpe (el) (de golpe) golpear goma Trenchcoat (Mantel) Brille galicisch; Galizier (Provinz in Nordspanien) Henne, Huhn Hahn Garnele Lust; Wunsch (ich habe Lust, es zu tun) Vieh verdienen (Geld) (sich seinen Lebensunterhalt verdienen) Garage; Parkhaus Garantie garantieren Kichererbse Kehle; Schlucht Gas (Auspuffgase) Sprudel-, Mineralwasser Diesel(kraftstoff) Benzin Tankstelle ausgeben (Geld); verschwenden Ausgabe (Geld) Katze (Tierart), Kater/ Katze Zwilling; ZwillingsGeneral; allgemein (im Allgemeinen) im Allgemeinen Geschlecht (männlich/ weiblich) großzügig genial; eigentümlich Geist; Genie Leute (die) Geografie, Erdkunde Geschäftsführer/in Geste, Gebärde Gymnastik Turnhalle; Sportstudio sich drehen, kreisen; wenden; abbiegen Zigeuner/in Ruhm, Herrlichkeit regieren; leiten, steuern Regierung Tor (Treffer) Golf (Meerbusen) Schlag (auch Schicksals-); Stoß; Hieb(plötzlich) schlagen; einschlagen (Nagel) Gummi gordo gorro gota (una gota) gozar de una cosa grabar gracia (¡ tiene gracia !) gracias (¡ muchas gracias !) gracias a … gracioso grado gramática gramo grande grandes almacenes un hombre grande un gran hombre grano grasa gratitud grato gratuito grave grifo gripe (la) gris grau gritar grito (el último grito); (dar gritos) grosero grueso grupo guante (el) guapo guardar guardia (el/ la) guerra guía (el/ la) (guía telefónica) guiar guisante (el) guitarra gustar me gusta me gusta hacer una cosa gusto (sentido del gusto);(¡ con mucho gusto !) dick, fett (Person) Mütze Tropfen; (ein bsschen) ew. genießen aufnehmen (Tonträger) Gnade; Grazie, Anmut; Witz(wie witzig!) danke (vielen Dank !) dank … witzig Grad (Temperatur; Winkel; Rang) Grammatik Gramm groß Kaufhaus ein großer/ hoch gewachsener Mann ein großartiger/ bedeutender Mann Korn, Getreide Fett, Schmiere Dankbarkeit angenehm, gefällig gratis schlimm, schwer(wiegend), ernst Wasserhahn Grippe (Krankheit) schreien Schrei (der letzte Schrei); (schreien) grob, flegelhaft stark Gruppe; Band (Musik) Handschuh hübsch (auf)bewahren; beschützen (Guardia Civil) Polizist/in (Gendarmerie) Krieg Reiseleiter/in; Fremdenführer/in;Reiseführer (Buch); (Telefonbuch) führen Erbse Gitarre gefallen ... gefällt mir ich tue etw. gerne Geschmack (Geschmackssinn);(sehr gern!) H haber hábil habilidad habitación habitación doble habitación individual habitante (el/ la) habitar hábito hablar hablar con hablar de hace hace 3 días hacer (hago); (hice); (hare); (hecho) hacer footing/natación hacer huelga hacer una visita hace frío hace calor hace buen tiempo hace mal tiempo hacer caso hacer daño hacer el amor (con una persona) hacer falta hacerse daño hacia hacia adelante hacienda hallarse hambre (tengo hambre) hardware (el) harina harto (estoy harto) hasta • ¡hasta luego!) hay … • ¿qué hay? haben/ sein (Hilfsverb zur Perfektbildung) geschickt (talentiert) Geschick Zimmer Doppelzimmer Einzelzimmer Einwohner/in (be)wohnen Gewohnheit sprechen sprechen mit sprechen über vor vor 3 Tagen machen, (an)tun joggen/ schwimmen streiken einen Besuch abstatten es ist kalt es ist heiß es ist gutes Wetter, heiß es ist schlechtes Wetter gehorchen wehtun, verletzen (mit jem.) schlafen, Liebe machen fehlen; benötigen sich wehtun nach (in die Richtung) nach vorn Landgut; Farm sich (be)finden Hunger (ich habe Hunger/bin hungrig) Hardware Mehl überdrüssig (ich habe es satt) bis (zeitlich und örtlich) bis später/ bis dann!) es gibt … was gibt’s? • ¡no hay de qué! hay que … hecho, el hecho hecho a mano ¡bien hecho! helada helado hembra heredar herida herir (-ie-; -i-) hermano/ hermana (hermanos) hermoso hermosura héroe/ heroína heroico herramienta hervir hielo (cubitos de hielo) hierba, yerba (mala hierba); (hierba aromática) hierro hijo/ hija hilo historia hogar hoja hola holandés/ holandesa hombre hombro homosexual hondo honor honrar hora (¿ qué hora es ?)(hora punta) horario hormigón horno horrible hospital hotel hoy (en) dia hoy (hoy mismo) huelga huerto hueso huésped huevo huir (-y-) humano humedad húmedo humilde humo (tener muchos humos) humor hundir hundirse huracán Bitte!, Gern geschehen! (auf ’Danke!’) man muss … Tat; Tatsache getan, vollendet handgemacht gut gemacht!); Glatteis gefroren, eiskalt; (Speise-) Eis Weib(chen), weibliches Tier erben Wunde; Verletzung verwunden, verletzen; kränken Bruder/ Schwester (Geschwister) schön Schönheit Held/in heroisch, heldenmütig Werkzeug kochen (lassen); abkochen Eis (gefrorenes Wasser);(Eiswürfel); Frost; Glatteis Kraut (Unkraut);(Gewürzkraut) Eisen Kind; Sohn/ Tochter Faden; Garn Geschichte; Erzählung Heim (Zuhause) Blatt (Baum und Papier); Klinge hallo Holländer/in Mann; Mensch Schulter homosexuell tief Ehre ehren Stunde; Uhr (wie spät ist es?);(Hauptverkehrszeit) Stundenplan; Fahrplan; Stundenzeiger Beton Backofen schrecklich, grässlich Krankenhaus Hotel heutzutage heute (heute noch) Streik (Gemüse-; Baum-) Garten Knochen; (Obst-) Kern Gast Ei fliehen menschlich, human Feuchtigkeit feucht demütig; bescheiden Rauch; Eitelkeit (eingebildet sein) Humor; Laune versenken untergehen, versinken (Schiff) Wirbelsturm I ida idea (no tengo idea) ideal idealista (el/ la) identidad idioma (el) ! idiota iglesia ignorar igual (me da igual) ilegal iluminar ilusión ilusionado (estar ilusionado con una cosa) ilustrado ilustre imagen (la) imaginación imaginar imaginarse (una cosa) imitar impedir (-i-) imperio impermeable imponer Hinfahrt Idee, Gedanke, Einfall(ich habe keine Ahnung) ideal Idealist/in Identität Sprache blöd Kirche nicht wissen; nicht kennen gleich (das ist mir gleich/ egal) illegal beleuchten Erwartung; Illusion, Täuschung voller Freude (sich auf etw. freuen) illustriert, bebildert berühmt Bild (z. B. im Fernsehen); Bildnis Einbildungs(kraft) ersinnen, sich ausdenken sich (etw.) vorstellen imitieren, nachmachen verhindern; hemmen; davon abhalten Imperium, Reich; Herrschaft Regenmantel; undurchdringlich auferlegen, aufzwingen imponerse importación importancia (tener importancia) importante importar [no (me) importa] imposible impresión (causar impresión) impresionante impresionar impresora imprimir (impreso) impuesto(s) (impuesto sobre el valor añadido, IVA) impulso inadecuado incapaz incendio inclinar inclinarse incluido incluir (-y-) incluso inconveniente (el) increíble independiente indicar indigestión indispensable individual industria industrial industrializar infección infeliz (plur.: infelices) inferior infierno inflación influencia (sobre/ en …) influir (-y-) información informar informarse informática informe (el) ingeniero/ inglés inglés/ inglesa ingrediente (el) ingresar injusto inmediatamente inmediato inmenso inmigración inmigrante (el/ la) inocente inquieto inscribirse (inscrito) insecto insistir (en una cosa) (en hacer algo) (auf etw. ) insoportable inspirar instalar instante (el) instituto instrumento insuficiente insultar insulto integral inteligencia inteligente intención (plur.: intenciones) intenso intentar (hacer una cosa) intercambio interés (el) (plur.: intereses) interesante interesar interesarse (por una cosa) interior (el) internacional Internet interpretar intérprete (el/ la) interrumpir interruptor sich durchsetzen Import Bedeutung (von Bedeutung/ wichtig sein) wichtig, bedeutend importieren; wichtig sein, ausmachen [das macht (mir) nichts (aus)] unmöglich Eindruck (Eindruck machen) beeindruckend beeindrucken; aus der Fassung bringen Drucker (Gerät) drucken Steuer(n), Abgabe(n)[(span.) Mehrwertsteuer] Anstoß; Antrieb; Anregung unangemessen unfähig Brand neigen, beugen sich verbeugen enthalten, inbegriffen (z. B. MWSt) einbeziehen, einschließen einschließlich (sogar) unschicklich (unpassend); Hindernis, Schwierigkeit unglaublich unabhängig (an)zeigen Verdauungsstörung unabdingbar; unentbehrlich individuell, persönlich Industrie; Fleiß Industrieindustrialisieren Infektion unglücklich untere/r/s; unterlegen; minderwertig Hölle Inflation Einfluss (auf …) beeinflussen Information, Auskunft mitteilen, informieren sich erkundigen/ informieren Informatik Bericht ingeniera Ingenieur/in englisch Engländer/in Zutat einzahlen (Geld) ungerecht sofort unmittelbar; unverzüglich unermesslich, ungeheuer Immigration Einwanderer/in, Immigrant/in unschuldig unruhig sich anmelden Insekt bestehen, beharren, darauf bestehen (etw. zu tun) unerträglich einatmen; inspirieren (anregen) installieren Augenblick Gymnasium Instrument; Werkzeug unzulänglich (nicht ausreichend) beleidigen Beleidigung; Beschimpfung VollkornIntelligenz intelligent Absicht; Zweck intensiv, heftig versuchen (etw. zu tun) Tausch Interesse; Zins interessant; spannend interessieren sich (für etw.) interessieren innen; Innen-; (das) Innere international Internet auslegen, interpretieren; verkörpern (Rolle) Dolmetscher/in unterbrechen Schalter (an/ aus) interurbano (llamada interurbana) íntimo intolerante introducción (plur.: introducciones) introducir (-zc-; -j-) inundación inútil inventar invento invernadero investigación (plur.: investigaciones) investigar invierno invitación (plur.: invitaciones) invitado/ invitada invitar (a una persona) (a una cosa) inyección (plur.: inyecciones) ir (voy; id; iba; fui; vaya) • ir a caballo • ir a pie • ir de compras • ir de paseo • ir de viaje • ¿cómo va? • va mejorando ir a (voy a empezar) ira irse (irse a dormir) isla italiano italiano/ italiana izquierdo (a la izquierda) (Ferngespräch) innerste/r/s; vertraut unduldsam, intolerant Einführung; Vorwort einführen Überschwemmung nutzlos, unnütz; zwecklos erfinden, ersinnen Erfindung Gewächshaus Untersuchung; Forschung ermitteln; forschen Winter Einladung Gast (jdn.) (zu etw.) einladen Spritze gehen; fahren reiten zu Fuß gehen einkaufen gehen spazieren gehen verreisen wie geht’s? es geht langsam besser tun werden (ich fange gleich an) Zorn, Wut weggehen;wegfahren (schlafen gehen) Insel italienisch Italiener/in linke/r/s (links, auf der linken Seite) J jabón (el) (plur.: jabones) jamás jamón (el) jardín (el) jarra jefe/ jefa jersey (el) (plur.: jerseys) joven (el/ la) joya jubilado/ jubilada judía juego jueves (el jueves) juez/ jueza (plur.: jueces) jugador/ jugadora jugar (-ue-) (jugar al fútbol) jugo juguete (el) juicio julio junio juntar junto a … junto(s) jurar justicia (hacer justicia a una persona) justo (¡ justo !) juventud (la) juzgar Seife nie(mals) Schinken Garten Karaffe; Krug Chef/in Pullover jung; junger Mann/ junges Mädchen Juwel; Schmuckstück Rentner/in Bohne Spiel Donnerstag (am Donnerstag) Richter/in Spieler/in spielen (Fußball spielen) Saft; Brühe Spielzeug Gericht; Urteil, Meinung Juli Juni versammeln; zusammenfügen neben … zusammen schwören; fluchen Gerechtigkeit (jem. Gerechtigkeit widerfahren lassen); Justiz gerecht; richtig (stimmt!) Jugend richten; beurteilen K kilo(gramo) kilómetro Kilo(gramm) Kilometer L la (weibl.) la cual (plur.: las cuales) la misma la que … (plur.: las que) labio labor laboral (contrato laboral) labrador laca (laca para uñas) lado al lado por otro lado ponerse al lado de una persona ladrar ladrillo ladrón/ ladrona lago (Einz.) der/die/das; ihn/ihr/es/Sie (Akkusativ) (weibl.) welche/r/s (Relativpronom.) (weibl.) der/die/das gleiche (weibl.) der/die/das … (welche/r/s) Lippe (Hand-; Feld-) Arbeit Arbeits- (Arbeitsvertrag) Bauer, Landmann Lack (Nagellack) Seite (örtlich) daneben, nebenan andererseits sich neben jem. stellen bellen Ziegelstein, Backstein Räuber/in; Einbrecher/in See lágrima lamentar lámpara lana lanzar lápiz (el) largo a la larga a lo largo del río las lástima (¡ qué lástima !) lata (cerveza de lata) latinoamericano lavabo lavadora lavandería lavar lavarse lavavajillas (el) le lección (plur.: lecciones) leche (la) lechuga lector/ lectora lectura leer legal legumbre (la) lejos (de ...) a lo lejos lengua (lengua materna) lenguado lenguaje (el) lenteja lento león (plur.: leones) / leona les (= los) lesión (plur.: lesiones) letra letra)mayúscula letra)minúscula al pie de la letra levantar levantarse leve ley (la) (plur.: leyes) liberalismo libertad libre librería libro licencia licor (el) ligar ligero limitar límite (el) limón (el) (plur.: limones) limosna limpiar limpieza limpio lindo línea (línea aérea) lío líquido liso lista (lista de platos) listo literatura litro lo lo mejor lo de la carta no lo sé debe hacerlo lo cual … lo que ... lo mismo lobo/ loba local (plur.: locales) llamada local loco locura lógico lograr Träne beklagen, bedauern Lampe Wolle werfen Bleistift lang, Länge auf die Dauer am Fluss entlang (weibl.) (Mehrz.) die (Artikel); sie; Sie (Akkusativ) wie schade! Blech; (Konserven-) Dose (Dosenbier) lateinamerikanisch Waschbecken; Toilette Waschmaschine Wäscherei; Waschsalon waschen sich waschen (sing. y plur.) Geschirrspülmaschine (männl.) (Einz.) ihm/ihr (Dativ); ihn/sie/es (Akkusativ) Lektion; Unterrichtsstunde Milch Kopfsalat Leser/in Lektüre, Lesestoff; Lesen lesen legal Hülsenfrucht weit weg (von ...) in der Ferne Zunge; Sprache (Muttersprache) Seezunge (Fisch) Sprache Linse (Gemüse) langsam (Adj. und Adv.) Löwe/ Löwin (männl.) (Mehrz.) ihnen; Ihnen (Dativ); sie; Sie (Akk.) Verletzung Buchstabe Großbuchstabe Kleinbuchstabe wortwörtlich; (Lieder-)Text (an-; auf-) heben aufstehen leicht, geringfügig Gesetz Liberalismus Freiheit frei Buchhandlung; Bücherschrank Buch Erlaubnis, Genehmigung Likör (ver)binden leicht (Gewicht) be-; einschränken; begrenzen Grenze (z. B. Geduld) Zitrone Almosen sauber machen, reinigen, putzen Sauberkeit sauber, rein hübsch; nett Linie (Fluglinie); Zeile; Leitung (Telefon) Durcheinander flüssig; Flüssigkeit glatt Liste, Verzeichnis (Speisekarte) schlau; bereit, fertig Literatur Liter das, es das Beste das mit dem Brief ich weiß es nicht er muss es tun)(männl.) (Einz.) ihn/sie/es (Akkusativ) das, was ... das, was... das Gleiche; dasselbe Wolf/ Wölfin örtlich Ortsgespräch verrückt; närrisch Wahnsinn; Verrücktheit logisch erreichen; schaffen (erfolgreich sein) logró encontrarlo los los, les lucha luchar luego ¡hasta luego! ¡desde luego! lugar en lugar de .... en primer lugar lujo luna media luna luna llena lunes el lunes luz (la) (plur.: luces); luces del tráfico es gelang ihm, ihn zu finden) (männl.) (Mehrz.) die (Artikel) (männl.) (Mehrz.) sie (Akkusativ) (Dinge nur: los!) (Ring-) Kampf; Bekämpfung kämpfen; ringen später, dann bis später! selbstverständlich, natürlich Ort, Stelle, Platz anstatt ... an erster Stelle Luxus; Pracht; Aufwand Mond Halbmond Vollmond Montag am Montag Licht; Beleuchtung Ampel LL llama llamada llamar llamar la atención sobre una cosa llamarse llano llano llave (la) echar la llave llegada llegar llegar a un acuerdo llenar lleno llevar llevar una camisa llevar una tienda llevar una vida … llevar a cabo llevarse llevarse bien/mal llorar llover (-ue-) lluvia lluvia ácida lluvioso Flamme Anruf anrufen; klopfen (an der Tür) auf etw.aufmerksam machen heißen flach, eben; Ebene Schlüssel zuschließen Ankunft, Eintreffen ankommen, eintreffen zu einer Einigung gelangen (aus)füllen voll (hin)bringen ein Hemd tragen einen Laden führen ein Leben führen ausführen, vollbringen mitnehmen sich gut/ schlecht vertragen weinen regnen Regen saurer Regen regnerisch M macho madera madre madrugada maduro maestro/ maestra magnífico maíz (el) mal (el) maldecir (maldicho) maleducado malentendido maleta hacer la maleta malicia malo mancha mandar mandarina manejar manera de tal manera manga manifestación manifestar (-ie-) manifestarse (-ie-) mano (la) de segunda mano echar mano a una cosa tener a mano mano de obra (la) manta mantel (el) mantener (mantengo; mantuve; mantendré) mantequilla manzana mañana Männchen, männliches Tier Holz Mutter Morgenfrühe reif Lehrer/in (für jüngere Schüler) prächtig, ausgezeichnet Mais übel, schlecht (Adv.); Übel; Leiden ver(fluchen) unhöflich, ungezogen Missverständnis Koffer den Koffer packen Boshaftigkeit, Bosheit schlecht (Adjektiv); frech; böse; (Schmutz-) Fleck zuschicken; befehlen Mandarine bedienen, handhaben; umgehen mit Art (und Weise) derart, auf diese Art und Weise Ärmel Demonstration bekunden sich äußern Hand aus zweiter Hand, gebraucht zu etw. greifen zur Hand haben Arbeitskräfte Decke (Textil) (Tisch-) Decke (aufrecht) (er)halten Butter Apfel morgen mañana por la mañana muy de mañana pasado mañana mañana por la mañana; mapa (el) maquillarse máquina máquina de coser máquina de escribir escribir a máquina mar (el) mar del norte en alta mar Meer maravilla maravilloso marca marcar marcha marchar los negocios marchan bien marcharse marearse margen (el); (la) marido marinero mariposa mariscos marrón martes el martes los martes martillo marzo mas más más que … la chica más guapa más de … a lo más más bien es más bien vago más o menos cuanto más tanto mejor masa masculino masticar matar matar el tiempo matar a tiros matemáticas material (el) matrimonio máximo mayo mayor (que …) mayor de edad la mayor parte de la gente mayoría mayúscula me mecánico mecánico/ mecánica mechero medalla media medianoche (la) medicamento medicina médico (el/ la) medida tomar las medidas de … tomar medidas medio media hora media pensión en medio de … medio medio de comunicación medio de transporte por medio de ... medio ambiente mediodía (el) medir (-i-) mediterráneo mejilla Morgen am Morgen, vormittags sehr früh übermorgen morgen früh (Land-) Karte sich schminken Maschine Nähmaschine Schreibmaschine mit der Maschine schreiben, tippen Meer, die See Nordsee auf hoher See Wunder wunderbar Marke kennzeichnen, markieren; wählen (Telefon); schießen (Tor) Gang (Fahrzeuggetriebe) marschieren die Geschäfte laufen/ gehen gut fort-, weggehen seekrank werden Rand; Ufer Ehemann Seemann Schmetterling Meeresfrüchte braun Dienstag am Dienstag dienstags Hammer März aber mehr mehr als ... das hübscheste Mädchen mehr als/über ... (bei Zahlen) höchstens eher er ist eher faul mehr oder weniger, einigermaßen; ungefähr umso mehr desto besser Teig, Masse, Menge männlich kauen töten die Zeit “totschlagen” erschießen Mathematik materiell; Material Heirat; Ehe; Ehepaar größtmöglich, maximal Mai größer als … (Höhe und Alter) volljährig die meisten Leute Mehrheit Großbuchstabe mir (Dativ); mich (Akkus. und reflex.) mechanisch Mechaniker/in Feuerzeug Medaille Strumpf; Durchschnitt Mitternacht Medikament Medizin ärztlich; Arzt/ Ärztin Maß (aus)messen Maßnahmen ergreifen halb eine halbe Stunde Halb- (Halbpension durchschnittlich, mitten in ... Mittel (Hilfsmittel) Kommunikationsmittel Transportmittel mittels ... Umwelt Mittag (12.00 Uhr) messen Mittelmeer Wange, Backe mejillón (el) mejor mejor que … la mejor amiga lo mejor tanto mejor mejorar melocotón (el) melodía melón (el) memoria de memoria en memoria de … mencionar mendigar mendigo/ mendiga menor (que …) menor de edad (el) menor menos menos que ... el menos simpático menos de … al menos mensaje (el) mensual mentalidad mente (la) tener una mente abierta mentir (-ie-; -i-) mentira parece mentira menú (el) menudo a menudo mercado mercancía merced (la) merecer(se) (-zc-) merienda mérito merluza mermelada mes (el) mesa poner la mesa ponerse a la mesa meseta metal (el) meter meterse meterse en la cabeza una cosa meterse con una persona método metro metro cuadrado/ cúbico) metro mezclar mi / mis mí a mí para mí a mí me gusta … mía una amiga mía estas cosas son mías miedo no tengo miedo miel, la miembro (el/ la) mientras mientras yo cocino... mientras tanto miércoles el miércoles mil milagro militar (el) militar millón (el) mimar mínimo mina ministerio Ministerio de Asuntos Exteriores ministro/ ministra Miesmuschel besser besser als …) die beste Freundin das Beste umso besser verbessern Pfirsich Melodie (Honig-) Melone Gedächtnis auswendig Andenken, in Erinnerung an ... erwähnen betteln Bettler/in kleiner als ... (Höhe und Alter) minderjährig Kleinste, Jüngste weniger weniger als … der Unsympatischste weniger als/ unter … wenigstens Mitteilung, Nachricht, Botschaft monatlich; MonatsDenkweise Geist, Sinn “offen” sein lügen Lüge unglaublich Menü - allein keine Bedeutung häufig Markt Ware Gnade, Gunst (sich) verdienen (Lob; Pause) Happen (Zwischenmahlzeit); Picknick Verdienst (Lob) Seehecht (Fisch) Marmelade Monat Tisch den Tisch decken sich an den Tisch setzen Hochebene Metall setzen, stellen, legen sich einmischen, in etw. hineingeraten sich etw. „in den Kopf setzen“ mit jem. Streit anfangen Methode, Verfahren Meter (Quadrat-/ Kubikmeter) U-Bahn (ver)mischen mein/e … mich, mir (nur nach Präp.) mir für mich mir gefällt / ich mag ... meinige eine Freundin von mir diese Sachen gehören mir/ das sind meine Sachen Furcht ich habe keine Angst Honig (Körper-) Glied; Mitglied während (mit Verb) während ich koche ... in der Zwischenzeit Mittwoch am Mittwoch (ein)tausend, 1 000 Wunder Militär-; Soldat militärisch Million, 1 000 000 verwöhnen niedrigste/r/s; geringste/r/s Bergwerk; Mine Ministerium Außenministerium Minister/in primer ministro minoría minúscula minuto mío un amigo mío mirada echar una mirada a/ sobre ... mirar misa miserable miseria mismo uno mismo el mismo él mismo hoy mismo ahora mismo misterio misterioso mitad (la) a mitad de camino moda estar fuera de moda modales (los) modelo moderado moderno modesto modificar modisto/ modista modo de modo que … de tal modo que … de todos modos de ningún modo mojado mojar mojarse moler (-ue-) molestar molestia momento monasterio moneda monedero monitor (el) monje/ monja mono mono/ mona montaña montar montar a caballo montar en bicicleta monte (el) montón (el) monumento moqueta moral (la) morder (-ue-) moreno morir(se) (-ue-; -u-) (muerto) mosca mosquito mostrar (-ue-) motivo moto(cicleta) motor (el) mover moverse movimiento moza mozo muchacho/ muchacha mucho muchas veces me gusta mucho mucho tiempo mudanza mudar mudarse (de ropa); (de casa) mudo mueble (el); muela muerte (la) Premierminister Minderheit Kleinbuchstabe Minute ein Freund von mir Blick einen Blick werfen auf ... ansehen, -schauen Messe (Kirche) elend, erbärmlich Elend, Not gleiche/r/s; selbe/r/s man selbst derselbe er selbst heute noch jetzt gleich Geheimnis rätselhaft, mysteriös Hälfte, Mitte auf halbem Wege Mode aus der Mode sein Sitten, Manieren Modell; Vorbild gemäßigt; mäßig modern bescheiden, anspruchslos abändern, modifizieren Modedesigner/in Art (und Weise) sodass ... derart, dass ... auf alle Fälle auf keinen Fall, keinesfalls nass nass machen nass werden mahlen (Mehl); zerreiben belästigen, stören, ärgern Belästigung; Unbequemlichkeit Moment Kloster Geld Geldbeutel Monitor Mönch/ Nonne hübsch, niedlich Affe/ Äffin Berg; Gebirge montieren, steigen, aufsitzen reiten Rad fahren Berg; Hoch-, Bergwald Haufen; Stapel Denkmal, Monument Teppichboden moralisch; Moral beißen brünett, dunkelbraun, dunkel (Haar; Haut, nach Sonnenbad) sterben; umkommen Fliege Mücke zeigen Grund, Anlass, Beweggrund, Motiv Motorrad Motor bewegen; rücken (z. B. Schrank) sich bewegen Bewegung Mädchen; Hausangestellte jung; junger Mensch; Kellner Junge, Knabe, Bursche/ Mädchen viel, sehr oft das gefällt mir sehr lange Umzug ändern, wechseln umziehen (Kleidung); (Wohnung) stumm muebles(los) Möbel(stück); Möbel Backenzahn Tod peligro de muerte muerto muestra mujer multa multiplicar mundo todo el mundo municipal muñeca muro músculo museo música músico (el) muslo mutuo muy es muy bueno habla muy bien Lebensgefahr tot Probe, Muster Frau (nicht als Anrede!) Strafzettel, Bußgeld multiplizieren, malnehmen Welt jedermann städtisch; StadtPuppe; Handwurzel, Handgelenk Mauer; Wand Muskel Museum Musik; Noten (eines Liedes) Musiker(in) Keule (Fleisch) gegenseitig sehr ist sehr gut er spricht sehr gut N nacer nacimiento nación nacional nacionalidad nada de nada más que nada nada más no ha sido nada nadar nadie naranja naríz (la) nata natural naturaleza naturalmente navegar Navidad (la) Feliz Navidad necesario necesidad necesitar negar (-ie-) negarse (a hacer una cosa) negativo negocio negro negro/ negra nervio nervios de acero nervioso neumático nevar nevera ni siquiera ... ni ... ni ... nido niebla nieto/ nieta nieve (la) ninguno/ ninguna por ningún lado niñez (la) niño/ niña nivel (el) no aún no ya no todavía no no... nada no me gusta nada noble noble noche (la) buenas noches por la noche de noche Nochevieja nombrar nombre (el) normal normalidad geboren werden Geburt Nation national; NationalStaatsangehörigkeit, Nationalität nichts keine Ursache vor allem nichts mehr es war nicht so schlimm schwimmen keiner, niemand Orange, Apfelsine Nase Sahne natürlich; NaturNatur; Wesen(sart) natürlich , selbstverständlich (Adv.) zur See fahren Weihnachten Fröhliche Weihnachten notwendig, nötig, erforderlich Notwendigkeit brauchen, benötigen verneinen; bestreiten sich weigern (etw. zu tun) negativ; verneinend Geschäft (Laden und Aktion) schwarz Neger/in Nerv Nerven aus Stahl nervös Reifen schneien Kühlschrank nicht einmal … weder … noch … Nest Nebel Enkel/in Schnee keiner/ keine nirgends Kindheit Kind; Junge/ Mädchen Niveau; Stufe, Grad, Wert(e) nein noch nicht nicht mehr (zeitlich) noch nicht überhaupt nicht das gefällt mir gar nicht edel, adlig Adliger Nacht, später Abend guten Abend, gute Nacht abends nachts Silvesterabend (er)nennen (Vor-, Ruf-) Name normal Normalität normalmente norte (el) nos nosotros/ nosotras nota tomar nota de una cosa notar noticia las últimas noticias novecientos novedad novela novela policíaca noveno noventa noviembre (el) novio/ novia nube (la) estar por las nubes nublado nuclear nuera nuestro/ nuestra nueve nuevo de nuevo qué hay de nuevo nuez (la) número (n°; núm.) numeroso nunca nutrir normalerweise Norden uns (Dativ; Akkus.; reflexiv) wir Notiz, Note (Schule und Musik) Notiz von etw. nehmen; (be)merken,wahrnehmen Neuigkeit; Nachricht die neuesten Nachrichten neunhundert, 900 Neuigkeit Roman Kriminalroman neunte/r/s neunzig, 90 November feste/r Freund/in; Bräutigam/ Braut Wolke unerschwinglich sein bewölkt Atom-, KernSchwiegertochter unser, unsere neun, 9 neu von Neuem was gibt’s Neues? Walnuss Zahl; Nummer (Nr.) zahlreich nie(mals) (er)nähren O o o…o… o sea obedecer (-zc-) objetivo objeto oficina de objetos perdidos obligación obligar (a una cosa) obligatorio obra carretera en obras obra de teatro obrero/ obrera observar obstáculo obtener (obtengo; obtuve; obtendré) ocasión artículo de ocasión con ocasión de … tener ocasión de viajar occidental el mundo occidental océano octavo octubre (el) ocultar ocupación ocupado ocupar ocuparse (de ...) ocurrir se me ocurrió escribirle ochenta ocho ochocientos odiar odio (a ...) oeste (el) ofender oferta oferta de trabajo estar de oferta oficial el oficial oficina oficina de correos oficina de empleo oficina de turismo oficio ofrecer (-zc-) oído oder entweder …oder … das heißt gehorchen Ziel Objekt, Gegenstand Fundbüro Verpflichtung verpflichten; nötigen (zu etw.) obligatorisch, verpflichtend; PflichtWerk Straßenbauarbeiten Theaterstück Arbeiter/in beobachten; beachten, befolgen Hindernis; Hemmnis erreichen; bekommen Gelegenheit günstiger Kauf, „Schnäppchen“ anlässlich ... die Möglichkeit haben zu reisen westlich die westliche Welt Ozean achte/r/s Oktober verbergen; verheimlichen Besetzung; Beschäftigung beschäftigt besetzen; in Anspruch nehmen; bewohnen; beschäftigen sich (mit ...) beschäftigen passieren, geschehen, vorkommen ich kam auf die Idee, ihm zu schreiben achtzig, 80 acht, 8 achthundert, 800 hassen Hass (auf ...) Westen kränken, beleidigen Angebot Stellenangebot im Angebot sein Offizier offiziell, amtlich Büro Postamt Arbeitsamt Fremdenverkehrsamt Handwerk anbieten Gehör, Ohr de oído dar oídos a una persona oír ojalá ojo tener los ojos azules con mis propios ojos ola oler (a una cosa) que bien hueles olfato oliva olivo olla olor (el) olvidar (una cosa) olvidarse (de una cosa) omitir once onda ondas cortas operación operar opinar opinión oponer (opuesto) oponerse (opuesto) oportunidad una excelente oportunidad oposición oposiciones oprimir optimismo optimista opuesto oración oral orden poner en orden ordem ordenador (el) ordenador personal ordenar ordinario oreja organización organizar orgullo orgulloso oriental medicina oriental origen (el) original orilla oro orquesta ortografía os oscuridad oscuro otoño otro otra cerveza otra vez oveja nach dem Gehör jem. Gehör schenken hören wenn (doch) nur ... Auge blaue Augen haben mit meinen eigenen Augen Welle (Meer) (etw.) riechen, (nach etw.) riechen, duften du duftest aber gut Geruchssinn Olive Olivenbaum Kochtopf Geruch; Gestank (etw.) vergessen (etw.) (absichtlich) vergessen unter-; auslassen elf, 11 Woge; Welle Kurzwellen Operation operieren meinen, glauben Meinung, Ansicht entgegensetzen, -stellen sich widersetzen (günstige) Gelegenheit eine hervorragende Gelegenheit Opposition; Widerstand Auswahlprüfungen unterdrücken Optimismus optimistisch entgegengesetzt Gebet; Satz mündlich Ordnung in Ordnung bringen Befehl; Bestellung Rechner Computer (PC) befehlen, anordnen; ordnen; in Ordnung bringen, aufräumen gewöhnlich Ohr Organisation organisieren Stolz, Hochmut stolz östlich östliche Medizin Ursprung ursprünglich; originell (witzig) Ufer Gold Orchester Rechtschreibung, Orthografie euch (Dativ; Akkus.; reflex.) Dunkelheit dunkel Herbst andere/r/s, noch ein noch ein Bier noch einmal Schaf P paciencia paciente (el/ la) pacífico padre (el) padres (los) paella pagar página pago pago al contado pago a plazos país (el) paisaje (el) paja pájaro palabra no entiendo ni una palabra palacio pálido Geduld Patient/in friedlich, ruhig, still Vater Eltern Paella (Reisgericht aus Valencia) (be)zahlen (Buch-) Seite Bezahlung Barzahlung Ratenzahlung Land Landschaft Stroh; Strohhalm Vogel Wort ich verstehe kein Wort Palast blass, bleich palo paloma pan panadería panadero/ panadera panecillo pantalla pantalón (el) panty (el) (plur.: pantys) paño pañuelo Papa papel (el) papelera paquete (el) par un par de … número par para … para siempre un tren para M. para practicar para qué … parada parado parada parado/ parada paraguas (el) (sing. + plur.) parar (de …) sin parar pararse parecer me parece que … qué te parece parecerse (a ...) se parece a su madre … parecido (el) parecido pared (la) pareja pariente (la/ el) parlamento paro parque (el) parque zoológico parte (la) en cualquier parte por/ en todas partes en ninguna parte en otra parte en parte la mayor parte (de …) por una parte … por otra parte … tener parte en una cosa tomar parte en una cosa participar en … participio particular el particular clases particulares partida partido partido político partir partir para partir por la mitad a partir de hoy pasado el pasado pasado de moda pasado mañana el martes pasado pasaje (el) pasajero/ pasajera pasaporte (Reise-) pasar que ha pasado pasaron las vacaciones en Malaga pasó en el examen Pascua pasearse paseo ir de paseo dar un paseo Stock, Stab Taube Brot Bäckerei Bäcker/in Brötchen Leinwand; Bildschirm (lange) Hose Strumpfhose Tuch, Stoff Taschentuch; Halstuch Papst Papier; Rolle (Schauspieler) Papierkorb Paket Paar (Dinge) ein paar/ einige … gerade Zahl für, um zu für immer ein Zug nach M. um zu üben wozu? Haltestelle der Arbeitslose die Arbeitslose arbeitslos Regenschirm anhalten; aufhören (zu ...) unaufhörlich stehen bleiben (amerik.: aufstehen) aussehen ich glaube, dass ... was meinst du dazu ähnlich sein, aussehen wie ... er/ sie sieht ihrer Mutter ähnlich Ähnlichkeit ähnlich Wand Paar (Lebewesen) verwandt; Verwandte/r Parlament Arbeitslosigkeit Park Zoo Teil, Ort an jedem x-beliebigen Ort überall nirgends anderswo teilweise die meisten (der) ... einerseits ... andererseits ... an etw. beteiligt sein sich an etw. beteiligen teilnehmen an ... Partizip, Mittelwort Privatperson eigen; besonders Privat- (Privatunterricht) Abreise, Partie, Urkunde Spiel, Partie Partei teilen abreisen, abfahren (nach …) halbieren von heute an Vergangenheit vergangen; ehemalig aus der Mode, altmodisch übermorgen letzten Dienstag Überfahrt, Schiffsticket, Passage, Stelle (im Buch) Passagier/in Pass geschehen, passieren, vorbeigehen, verbringen (Zeit) was ist passiert? sie verbrachten ihre Ferien in Malaga er hat sein Examen bestanden Ostern spazieren gehen Spaziergang, Promenade spazieren gehen einen Spaziergang machen pasillo pasión paso a cada paso paso de peatones pasta pasta de dientes pastas pastel (el) pastilla pata patata patio pato/ pata patria patrón / patrona pausa pavo paz déjame en paz peaje (el) peatón / peatona pecado es pecado pecho dar el pecho a un bébé pechuga pedazo hacer pedazos pedido pedir (-i-) pedir limosna pedir prestado una cosa pegar pegar un grito peinado peinarse peine (el) pelea pelearse película peligro correr peligro peligroso pelirrojo pelo pelo lacio pelo rizado ni un pelo por un pelo pelota peluquería peluquero/ peluquera pena me da pena que pena es una pena que no puedas vale la pena bajo pena pendiente penetrar península pensamiento pensar (en …) sin pensar pensión peor (que ...) el peor tanto peor pequeño pera percibir perder (-ie-) perder de vista perderse (-ie-) perdida perdón (el) no merece perdón perdonar perecer (-zc-) perejil (el) perezoso perfectamente sabes perfectamente … perfecto (el) Gang (Flur) Leidenschaft Schritt, Durchgang, Pass auf Schritt und Tritt Zebrastreifen Teig Zahnpasta Teigwaren; Gebäck Kuchen; Pastete Tablette Pfote Kartoffel (Innen-) Hof Ente; Erpel/ Ente Vaterland, Heimat Arbeitgeber/in, Chef/in Pause Truthahn Friede; Ruhe lass mich in Ruhe Autobahngebühr, Maut Fußgänger/in Sünde es ist eine Sünde Brust, Busen ein Baby stillen Bruststück (Geflügel) Stück (Teil) in Stücke schlagen / reißen (Waren-) Bestellung (er)bitten; verlangen betteln sich etw. (aus)leihen kleben, schlagen, „kleben“ einen Schrei ausstoßen Frisur sich kämmen Kamm Streit; Rauferei, Schlägerei sich streiten; sich prügeln (Spiel-) Film Gefahr Gefahr laufen gefährlich rothaarig Haar(e glattes Haar lockiges Haar kaum etwas um ein Haar Ball, Pelota (baskisches Ballspiel) Friseurgeschäft Friseur/in Leid tut mir Leid wie schade schade, dass du nicht ... kannst es lohnt sich unter Strafe Ohrring eindringen in; durchdringen Halbinsel Gedanke denken (an) gedankenlos Rente, Pension, Pension (Gästehaus) schlechter (als ...) der schlechteste umso schlimmer klein Birne (Obst) bemerken, wahrnehmen verlieren aus den Augen verlieren, versäumen sich verlaufen/ verirren Verlust; Schaden Entschuldigung, Verzeihung er verdient kein Pardon verzeihen umkommen,sterben Petersilie faul (träge) genau (Adv.) du weißt genau … Perfekt (Grammatik) pefecto periódico periodista (el/ la) período, periodo perla permanecer (-zc-) permiso permiso de conducir permiso de residencia permitir pero perro/ perra perseguir (-i-) persona (en persona) personal (el) personal jefe de personal pertenecer (a una persona) (-zc-) pesado pesar mal que me pese a pesar de saber … a pesar de todo pescadería pescado pescador/ pescadora pescar pesimismo pesimista (el/ la) pesimista peso peso bruto peso neto petróleo pez (el) (plur.: peces) piano picante picar picarse de una cosa pico cinco y pico pie (el) a pie dar pie a una cosa piedad piedra piedra preciosa piel (la) pierna pieza pieza de recambio pijama pila píldora piloto (el/ la) pimienta pimiento pino pintar pintor/ pintora pintura piña pipa piscina piso pizarra placer (-zc-) (el) plan (el) plancha planchar planear planeta (el) plano planta planta baja plantar plástico plata plátano (amerik.: banana) plato playa plaza plaza del mercado plazo a largo plazo perfekt Zeitung; regelmäßig Journalist/in Zeit(raum); Periode Perle bleiben, andauern Erlaubnis Führerschein Aufenthaltsgenehmigung erlauben, gestatten aber Hund/ Hündin verfolgen Person (persönlich) Personal persönlich Personalchef (jdm.) gehören schwer (Gewicht); schwül wiegen so Leid es mir tut obwohl ich weiß ... troz allem Fischhandlung Fisch (tot) Fischer/in fischen, angeln Pessimismus Pessimist/in pessimistisch Gewicht, Last Bruttogewicht Nettogewicht Erdöl Fisch (lebend) Klavier scharf (gewürzt) stechen; jucken; brennen (Speise) sich durch etw. verletzt fühlen Berggipfel; Schnabel etwas über 5 Fuß zu Fuß Anlass zu etw. geben Frömmigkeit Stein Edelstein Haut; Leder; Fell, Pelz Bein Stück, Teil; Theaterstück Ersatzteil Pyjama, Schlafanzug Batterie Tablette Pilot/in Pfeffer Paprika Pinie malen; anmalen Maler/in Malerei; Gemälde Ananas Pfeife Schwimmbad Stock(werk), Etage; Wohnung(amerik.: Fußboden) (Schul-) Tafel gefallen; Freude, Vergnügen Plan Bügeleisen bügeln planen Planet (Stadt-) Plan; Entwurf Pflanze Erdgeschoss pflanzen Plastik Silber (amerik.: Geld) Banane Gericht (Essen); Gang (Essen); Teller Strand Platz Marktplatz Frist; Zeitraum langfristig a plazos plomo pluma plural población pobre pobre hombre pobreza pocas veces poco poco a poco dentro de poco poco más o menos poder poder (-ue-; -u-) no poder menos de ... puede ser no puede ser poderoso poema poesía poeta/ poetisa policía política político político/ política pollo polo polvo poner (puesto) poner al día poner en marcha poner en práctica ponerse (una cosa) ponerse enfermo ponerse de rodillas ponerse de pie popular canción popular por por mis hijos por dinero por unas semanas por 20 euros tener/ tomar por … por más caro que sea llamar por teléfono por fin por aquí por el túnel por consiguiente por eso/ lo tanto por mí ir por una cosa por ser tarde por escrito dos veces por día cinco por dos son diez por los árabes por casualidad por ciento por completo por fin por lo menos por qué (?) por si acaso … por supuesto por (lo) tanto por una parte … por otra (parte) … porcentaje porcion porque ... portarse portátil ordenador portátil portero/ portera portugués/ portuguesa porvenir (el) en lo porvenir posibilidad existe la posibilidad … posible hacer todo lo posible posiblemente posicíon postal, tarjeta postal (la) Rate (auf Raten/ Abzahlung) Blei Feder (Vogel- und Schreib-); Füller Mehrzahl, Plural Bevölkerung arm „armer Teufel“ Armut selten, nicht oft wenig nach und nach, allmählich in Kürze, bald ungefähr Macht; Gewalt können; dürfen nicht umhin können zu ... kann sein, vielleicht das kann nicht sein mächtig Gedicht yrik; Gedicht Dichter/in Polizei Politik politisch Politiker/in Hähnchen; junges Huhn Pol (Erde und Elektrik) Staub; Pulver setzen, stellen, legen; ein-, anschalten auf den neuesten Stand bringen in Gang bringen in die Tat umsetzen, verwirklichen sich (etw.) anziehen, untergehen (Sonne) krank werden niederknien aufstehen volkstümlich, populär Volkslied für; pro für meine/ wegen meiner Kinder für/ gegen Geld für einige Wochen/ einige Wochen lang für/ zu 20 Euro für ... halten so teuer es auch sein mag anrufen schließlich hier (irgendwo) durch den Tunnel infolgedessen deshalb meinetwegen etw. holen weil es spät ist schriftlich zweimal pro Tag 5 mal 2 ist 10 durch die Araber/von den Arabern (Passiv) zufällig Prozent total (Adv.) endlich wenigstens warum/ weshalb (?) falls etwa … selbstverständlich, natürlich deshalb, infolgedessen einerseits … andererseits … Prozentsatz Portion, Menge weil/ da … sich benehmen tragbar Notebook, Laptop Pförtner/in portugiesisch; Portugiese/ Portugiesin Zukunft künftig Möglichkeit besteht die Möglichkeit ... möglich sein Möglichstes tun möglicherweise Position, Stellung, Lage Postkarte postre (el) potencia potente pozo práctica me falta la práctica practicar práctico prado preceder precio a cualquier precio al precio de … precioso precipitar precipitarse en ... precisamente preciso no es preciso preferir (-ie-; -i-) prefijo pregunta preguntar (por ...) prejuicio premio Premio Nobel prensa preocupación preocupado preocupar preocuparse por preocuparse de no se preocupe preparado preparar preparar las maletas prepararse presencia presencia de ánimo presentar presentar un programa presentarse presente (el) hacerse presente presente presidente/ presidenta presión hacer presión sobre una persona preso/ presa préstamo prestar prestar ayuda prestar oídos pretender pretexto con el pretexto de ..., prevenir prevenirse contra ... primavera primer(o) / primera a primeros de enero primero primitivo primo/ prima principal lo principal príncipe/ princesa principio al principio en principio prisa a toda prisa no corre prisa darse prisa estar de prisa prisión privado probable probablemente probar (-ue-) probarse (-ue-) problema (el) proceder de … procurar producción producir (-zc-; -j-) Nachtisch Leistung leistungsfähig, kräftig, stark Brunnen; Schacht Übung; Praxis mir fehlt die Praxis üben, ausüben (z. B. eine Sportart) praktisch Wiese vorangehen (Geld-) Preis zu jedem Preis zum Preis von ... kostbar; wunderschön hinabstürzen sich in ... stürzen; sich überstürzen genau (Adv.) genau; notwendig es ist nicht nötig vorziehen; lieber mögen/tun Vorwahl (Telefon) Frage fragen (nach ...) Vorurteil Preis (Gewinn) Nobelpreis Presse (Maschine und Institution) Besorgnis, Sorge besorgt mit Besorgnis erfüllen sich Sorgen machen/ besorgt sein (um …) sich um ... kümmern machen Sie sich keine Sorgen vorbereitet vorbereiten; zubereiten (Mahlzeit) die Koffer packen sich vorbereiten; vorbereitet sein; sich darauf einstellen Anwesenheit Geistesgegenwart vorstellen eine Sendung moderieren sich vorstellen Gegenwart, Geschenk zum Vorschein kommen hier! (nach Aufruf) Präsident/in; Vorsitzender/ Vorsitzende Druck Druck auf jem. ausüben Gefangener/ Gefangene Darlehen leihen Hilfe leisten Gehör schenken behaupten; beanspruchen, fordern Vorwand, Ausrede unter dem Vorwand ... vorbeugen; verhüten sich vorsehen vor ... Frühling erste/r/s Anfang Januar zuerst primitiv; UrVetter, Cousin/ Base, Cousine Hauptdie Hauptsache Prinz/ Prinzessin Anfang am Anfang grundsätzlich Eile in aller Eile es eilt nicht sich beeilen es eilig haben Gefängnis privat wahrscheinlich (Adj.) wahrscheinlich (Adv.) probieren; kosten (Speise); beweisen anprobieren (Kleidung) Problem; Aufgabe (her)stammen aus ..., herrühren von ... besorgen Produktion, Erzeugung, Herstellung herstellen, produzieren, erzeugen producirse producto profesión (la) profesional(el/ la) profesional profesor/ profesora profundo programa (el) ! progreso prohibir está prohibido fumar prolongar promedio promesa cumplir una promesa prometer prometerse pronóstico del tiempo pronto (adj.) lo más pronto posible (adv.) pronunciar propaganda propiedad propietario/ propietaria propina propio proponer (propuesto) proponerse (propuesto) proporción en proporción a… propósito propuesta prospecto protagonista (el/ la) protección proteger protegerse protestante (el/ la) protestante protestar provecho buen provecho proveer (provisto) provincia provocar próximo proyecto prudente prueba ponere a prueba psicológico publicación publicar publicidad público público hacer público pueblo puente (el) puerco puerta puerto pues … pues no pues bien pues si puesto puesto de trabajo puesto de socorro puesto que … pulgar (el) pulmón pulsera punta punta del iceberg punto punto de reunión punto de vista en punto las dos en punto hasta cierto punto hasta el punto que … estar a punto de hacerlo puntual puño puro sich ereignen, eintreten (Ereignis) Produkt, Erzeugnis Beruf Fachmann/ Fachfrau professionell, fachmännisch Lehrer/in (Sek.stufe); Professor/in tief Programm; Lehrplan Fortschritt verbieten es ist verbotenzu rauchen verlängern Durchschnitt Versprechen ein Versprechen halten versprechen sich verloben Wettervorhersage schnell, fertig; bald so schnell wie möglich aussprechen (Sprechweise) Werbung Eigentum; Eigenart Eigentümer/in; Hausbesitzer/in Trinkgeld eigen; typisch vorschlagen beabsichtigen Proportion, Verhältnis im Verhältnis zu ... Absicht, Zweck Vorschlag Prospekt Hauptdarsteller/in Schutz schützen, beschützen; begünstigen sich schützen Protestant/in protestantisch protestieren, Einspruch erheben Vorteil, Nutzen, Profit guten Appetit! versorgen; versehen (mit etw.) Provinz herausfordern, provozieren nächste/r/s Projekt, Plan, Vorhaben vorsichtig; klug Beweis; Nachweis; Probe; Anprobe auf die Probe stellen psychisch; psychologisch Veröffentlichung veröffentlichen, bekannt machen Werbung Publikum öffentlich bekannt machen/geben Volk; Dorf, Ortschaft Brücke Schwein Tür; Tor; Pforte Hafen also, …; na, …; tja, ... eigentlich nicht nun denn doch!, natürlich! Platz, Stelle Arbeitsplatz Unfallstation da/ weil … Daumen Lunge Armband Spitze Spitze des Eisbergs Punkt Treffpunkt Standpunkt/ Gesichtspunkt pünktlich Punkt 2 Uhr bis zu einem gewissen Grad so sehr, dass ... im Begriff sein, es zu tun pünktlich Faust; Griff Zigarre puro de puro odio sauber, rein aus lauter Hass Q que ... yo sé que ... qué (?) no sé qué voy a hacer qué pena quedar he quedado con Dolores quedarse quedarse con algo queja quejarse quemar quemarse querer quiero que me des … querido queso quien … quién (?) química químico quince quiosco quitar quitarse (una cosa) quizá(s) der/ die/ das ..., (Relativpron.)dass ich weiß, dass ich …) was … , was? ich weiß noch nicht, was ich mache wie schade passen (Kleidung); sich verabreden ich bin mit Dolores verabredet bleiben etwas behalten (nicht zurückgeben) Klage sich beklagen brennen sich verbrennen (z. B. die Hand); abbrennen lieben; mögen, gern haben; wollen ich will, dass du mir ... gibst geliebt; liebe/r/s Käse der/ die/ das … (Relativpron.) wer (?) Chemie chemisch fünfzehn, 15 Kiosk wegräumen, entfernen (sich) (etw.) ausziehen vielleicht R rabia dar rabia a una persona tener rabia a una persona rabo ración (la) radical radio (el) radio radio-casete (el) raíz (la) a raíz de una cosa rama ramo ramo de flores rápido raqueta raro es raro que viene rata rato a ratos pasar el rato ratón (el) rayo rayos X un rayo cayó sobre su casa raza razón (la) tener razón no tener razón perder la razón por esta razón razonable reaccionar real realidad (la) en realidad realista (el/ la) realista realizar rebaja rebanada recado recepción receta rechazar recibir recibo reciclable reciclar recién recién nacido recién casado reciente Wut jdn. wütend machen auf jem. wütend sein Schwanz Portion radikal; gründlich Radius; Radio Radiorekorder Wurzel aufgrund von etw. Ast Zweig; Branche Blumenstrauß schnell (Adj. und Adv.) (Tennis-) Schläger selten, außergewöhnlich, seltsam, merkwürdig er kommt selten Ratte Augenblick, Weile dann und wann sich die Zeit vertreiben Maus (auch PC-) (Blitz-) Strahl Röntgenstrahlen der Blitz hat bei ihm einschlagen Rasse Verstand; Vernunft, Grund, Anlass Recht haben Unrecht haben den Verstand verlieren deswegen vernünftig reagieren wirklich, tatsächlich; königlich Realität, Wirklichkeit in Wirklichkeit Realist/in realistisch verwirklichen; ausführen Sonderangebot Scheibe (z. B. Brot-) Botschaft (Mitteilung) Rezeption, Empfang (Koch-) Rezept ablehnen, zurückweisen erhalten, empfangen, bekommen Rechnung wieder verwertbar, recycelbar wieder verwerten, recyceln neu, frisch neu geboren frisch vermählt jüngst geschehen (Adj.) reclamación reclamar recobrar recobrarse de una cosa recoger recomendación recomendar (-ie-) reconocer (-zc-) recordar (-ue-) recorrer recorrido recto recuerdo (de ...) red (la) echar la red rededor (en rededor de ...) redondo reducido reducir (-zc-; -j-)(a ...) reemplazar referir (-ie-; -i-) referirse a … (-ie-; -i-) reflejar reflexionar reforma cerrado por reformas reformar refrescar refresco refugiado/ refugiada regalar regalo regar régimen (el) hacer régimen región regla conforme a la regla regresar regular regularmente reina reír reírse de ... relación relajarse relámpago relatar religión religioso rellenar reloj (el) remedio sin remedio no hay remedio remitente (el) remover (-ue-) rendir rendir cuenta RENFE (Red Nacional de Ferrocarriles Españoles) renta renunciar a … reñir (-i-) (jdn.) reparación reparar repartir repente (de repente) repetir reportaje (el) reposar representante (el/ la) representar v república República federal rescate reserva reservar resfriado pescar/ coger un resfriado residuo resistente resistir resistirse resolver (-ue-) resolverse (a hacer algo) (-ue-) Reklamation beanstanden; sich beschweren wiedererlangen, -bekommen sich von etw. erholen aufheben (vom Boden); abholen Empfehlung; Hinweis empfehlen, anraten (wieder)erkennen sich erinnern; daran denken (jdn. an etw. erinnern) durchlaufen; überfliegen (Text) (Weg-) Strecke gerade (Adj.); geradeaus (Adv.) Erinnerung; Andenken (an ...) Netz, Schlinge das Netz auswerfen um … herum rund verkleinert, klein herabsetzen (Preise); zurückführen auf ... ersetzen; vertreten erzählen, berichten sich auf … beziehen zurückstrahlen, spiegeln, reflektieren überlegen; überdenken, nachdenken Reform, Umgestaltung;Umbau wegen Umbau geschlossen umgestalten, reformieren erfrischen;kühl werden, (sich) abkühlen (Wetter) Erfrischung(sgetränk) Flüchtling schenken Geschenk gießen Diät; Regierungsform; Regime Diät machen Gegend, Gebiet Regel; Lineal ordnungsgemäß zurückkehren, wiederkommen regeln, regulieren;regelmäßig (Adj.); mittelmäßig regelmäßig (Adv.) Königin (be)lachen über ... lachen, ... auslachen Beziehung; Bericht sich erholen, sich entspannen, relaxen Blitz erzählen, berichten Religion religiös ausfüllen Uhr (Heil-) Mittel rettungslos daran ist nichts zu ändern Absender umrühren; entfernen abstatten, (Dank) (Ehre) erweisen Rechenschaft ablegen die span. Eisenbahngesellschaft Einkommen, Ertrag; Rente auf … verzichten ausschimpfen; (sich) (mit jem.) streiten/ zanken Reparatur reparieren, ausbessern aus-, verteilen plötzlich, unerwartet wiederholen Reportage ruhen Vertreter/in ertreten; darstellen; spielen, aufführen (Theater) Republik Bundesrepublik Rettung Reservierung reservieren Erkältung,Schnupfen sich einen Schnupfen holen Schadstoff; Abfall widerstandsfähig widerstehen, aushalten sich sträuben lösen (Problem); beschließen sich entschließen (etw. zu tun) respetar respeto con respecto a ... a este respecto ... respiración respirar responder responsabilidad responsable (de ...) respuesta restar restaurante (el) resto resultado dar buen resultado resultar retirar retirarse retraso llegar con retraso reunión reunir reunirse revelar revés (el) al revés revisor/ revisora revista revolución (la) revolucionario/ revolucionaria revolucionario rey (el) los reyes rezar (a …) rico (en una cosa) ridículo ponerse en ridículo riesgo rigor ser de rigor rincón (el) río riqueza risa da risa morirse de risa tomar a risa ritmo robar robo roca rodear de … rodilla ponerse de rodillas rogar (que) … (-ue-) rojo romper (roto) (con una persona) romperse (roto) ropa ropa blanca ropa de cama ropa interior rosa rostro rubio rueda hacer la rueda ruido rumbo hacer rumbo a ... rumor respektieren Respekt hinsichtlich in dieser Hinsicht ... Atmung; Atmen atmen; einatmen antworten; entsprechen Verantwortung verantwortungsbewusst;verantwortlich, haftbar (für ...) Antwort subtrahieren; übrig bleiben Restaurant Rest Ergebnis, Resultat sich bewähren sich herausstellen, sich ergeben wegnehmen, entfernen sich zurückziehen Verspätung Verspätung haben Treffen; Versammlung versammeln, vereinigen sich treffen; sich versammeln; sich vereinigen enthüllen, offenbaren;entwickeln (Film) Rückseite; Kehrseite umgekehrt Fahrkartenkontrolleur/in Zeitschrift Revolution, Umsturz Aufrührer/in, Revolutionär/in; aufrührerisch König das Königspaar) (zu ...) beten reich (an etw.); lecker lächerlich sich lächerlich machen Risiko, Wagnis Härte, Strenge unerlässlich sein Ecke (innen) Fluss, Strom Reichtum Lachen; Gelächter das ist zum Lachen sich totlachen als Scherz auffassen Rhythmus stehlen, rauben Raub Felsen umgeben (mit …) (Verb) Knie niederknien (darum) bitten, dass… rot (auch politisch) (zer)brechen (mit jem. brechen); zerreißen; kaputtmachen zerbrechen, kaputtgehen Kleidung Wäsche Bettwäsche Unterwäsche Rose (An-) Gesicht blond Rad; Runde um etw. herumstehen Geräusch: Lärm, Krach Kurs, Weg Kurs nehmen auf ... Gerücht, Gemunkel; Rauschen S sábado el sábado sábana saber hacer saber no que yo sepa saber a una cosa sabor sacacorchos (el) (sing. + plur.) sacar sacar fotos sacar en limpio sacerdote Samstag, Sonnabend am Samstag Betttuch, -laken wissen; können mitteilen nicht dass ich wüsste nach etwas schmecken Geschmack Korkenzieher herausnehmen, -holen, -ziehen; lösen (Fahrkarte) Fotos machen ins Reine schreiben Priester saco sacrificio sal (la) sala sala de espera sala de estar salado salario salchicha salida salida del sol salir (para …) salir caro salirse auslaufen salmón (el) salsa saltar saltar a la vista salud (la) a su salud saludar saludo salvar sandalia sandía sangrar sangre (la) echar sangre sano sano y salvo santo/ santa santo sartén (la) sastre/ sastra satélite (el) satisfacción satisfacer (satisfecho) satisfacer un deseo satisfacer el hambre satisfactorio satisfecho se lavarse se llava cómo se dice se (anstelle le / les) se lo digo a Usted secar secarse seco secretario/ secretaria secreto (el) secreto en secreto secuestrar sed (la) seda seguir (-i-) sigue trabajando y lo que sigue según … según el tiempo según él … segundo zweite/r/s; seguramente seguridad seguro (el) seguro seis seiscientos sello selva semáforo semana Semana Santa semanal sembrar (-ie-) semejante semilla sencillo sensación (la) sensible sentar (-ie-) estar sentado sentarse (-ie-) siéntate Sack Opfer(gabe) Salz Saal; Raum; Zimmer Wartezimmer Wohnzimmer salzig Gehalt (Geld) Würstchen Ausfahrt, Ausgang, Abfahrt Sonnenaufgang hinausgehen; reisen (nach …); aufgehen (Sonne) teuer zu stehen kommen (Flüssigkeit); austreten Lachs Soße (über-) springen „ins Auge springen“ Gesundheit auf Ihr Wohl (be)grüßen Gruß retten Sandale Wassermelone bluten Blut bluten gesund; heil wohlbehalten Heiliger/ Heilige heilig Pfanne Schneider/in Satellit Befriedigung zufriedenstellen einen Wunsch erfüllen den Hunger stillen zufriedenstellend befriedigt, zufrieden sich, man sich waschen er wäscht sich wie sagt man ihm, ihr, ihnen ich sage es Ihnen trocknen austrocknen trocken; herb (Wein); getrocknet Sekretär/in Geheimnis geheim insgeheim entführen Durst Seide folgen; weiterhin tun; weitermachen er arbeitet weiter immer noch tun (und so weiter) nach (Ansicht von) ...; gemäß ...; laut ... je nachdem, wie das Wetter ist seiner Meinung nach ... Sekunde; kurzer Moment sicherlich; bestimmt Sicherheit Versicherung sicher (Adj.), gewiss sechs, 6 sechshundert, 600 Briefmarke; Siegel; Stempel Dschungel, Urwald Verkehrsampel Woche Karwoche wöchentlich; Wochen(aus)säen; ausstreuen, verbreiten ähnlich Samenkorn einfach, leicht; schlicht; einfältig Gefühl; Eindruck sensibel setzen sitzen sich setzen setz dich sentarse a la mesa sentido en todos los sentidos perder el sentido sentido común sentimiento le acompaño en el sentimiento sentir (-ie-; -i-) lo siento sentirse … (-ie-; -i-) sentirse bien/ mal seña señal (la) señal de tráfico en señal de una cosa señalar señor (...), Sr. señora (...), Sra. señorita, Srta. separado separar separarse sequía ser (el ser humano) ser (sido) ser de madera son las diez de no ser así … eso es sea lo que sea serie (la) serie de pruebas serie de televisión serio tomar en serio hablas en serio serpiente (la) servicio servicio técnico fuera de servicio los servicios servilleta servir (-i-) servir de ... servir a/ para una cosa servirse sírvase sesenta sesión sesión de noche seta recoger setas setenta setiembre (el) sétimo severo sexo sexto si sí pensar en sí mismo esto sí que es bueno si no sida (el) tener el sida siempre siempre que oigo ... siempre que me ayudes … sierra siesta siete siglo el siglo XXI significado significar signo signo de admiración siguiente al día siguiente silbar silencio silla sillón simpático simple sin sich an den Tisch setzen Sinn, Richtung, Verstand in jedem Sinne ohnmächtig werden gesunder Menschenverstand Gefühl; Bedauern herzliches Beileid fühlen, empfinden es tut mir Leid sich fühlen sich (gut/ schlecht) fühlen Zeichen, Wink Signal Verkehrsschild zum Zeichen von etw. deuten (auf), (hin)weisen auf Herr ... Frau ... Fräulein getrennt trennen, absondern sich trennen Dürre menschliches Wesen, Mensch sein aus Holz sein es ist 10 Uhr andernfalls ... das stimmt wie dem auch sei Reihe Reihe von Prüfungen Serie (Fernsehserie) ernst(haft), seriös, zuverlässig ernst nehmen ist das dein Ernst Schlange Service; Bedienung; Toilette Reparaturdienst außer Betrieb die Toilette/n Serviette bringen, auftragen (Kellner/in) als ... dienen zu etw. dienen sich bedienen, zugreifen bedienen Sie sich sechzig, 60 Vorstellung Spätvorstellung Pilz Pilze sammeln siebzig, 70 September siebte/r/s streng Geschlecht sechste/r/s falls, wenn; ob ja; sich an sich selbst denken das ist wirklich gut falls nicht; ansonsten, sonst AIDS AIDS haben immer, stets immer wenn ich höre ... immer vorausgesetzt du hilfst mir ...) Säge; Hochland, Gebirge Mittagsschläfchen sieben, 7 Jahrhundert das 21. Jahrhundert Bedeutung bedeuten Zeichen Ausrufezeichen folgende/r/s; nächste/r/s am folgenden Tag (aus)pfeifen Ruhe, Schweigen, Stille Stuhl; Sitz; Sattel Sessel sympathisch, nett einfach, bloß; einfältig ohne sin que … sin que nadie le viera sin duda (alguna) sin embargo sincero sindicato singular sino sintético síntoma (el) sistema (el) sistema operativo sitio situación situado estar situado buen situado smog (el) sobrar sobre sobre sobre todo sobrevivir sobrino/ sobrina social sociedad (la) sociedad anónima, S. A. socio/ socia socorro pedir socorro socorro sofá (el) software sol (el) tomar el sol al caer el sol solamente solar soldado soleado soler (-ue-) como suele decirse solicitar solicitud hacer una solicitud sólido solo a solas sólo no sólo esto soltar (-ue-) soltarse (-ue-) soltero (el) solución (la) sombra ni sombra sombrero sombrío sonar sonido sonreír (-i-) sonrisa soñar (con …) (-ue-) sopa soplar soportar sordo sorprender sorpresa soso sospechar sospechar de una persona sospechoso sostener sótano su suave subir súbito suceder (a ...) suceso suciedad (la) sucio sudar sudor suegro/ suegra ohne dass ... ohne dass es jemand gesehen hätte zweifelsohne trotzdem ehrlich, aufrichtig Gewerkschaft Singular, Einzahl sondern synthetisch Symptom System Betriebssystem (PC) Platz, Ort; Sitzplatz Situation. Lage, Zustand liegen gelegen sein wohlhabend Smog übrig bleiben; überflüssig sein Briefumschlag auf; über vor allem, besonders überleben Neffe/ Nichte gesellschaftlich, sozial;GesellschaftsGesellschaft Aktiengesellschaft Teilhaber/in Hilfe, Beistand um Hilfe bitten Hilfe (als Hilferuf) Sofa Software Sonne sich sonnen bei Sonnenuntergang nur, lediglich Sonnen-, SolarSoldat sonnig (regelmäßig zu tun) pflegen wie man zu sagen pflegt beantragen, erbitten Antrag einen Antrag stellen fest, massiv allein, einsam ganz allein nur, erst nicht nur das loslassen; losmachen sich loslösen ledig, unverheiratet; Junggeselle Lösung (Aufgabe; Problem) Schatten, Makel „keine Spur“ Hut düster; schattig klingeln, läuten; (er)klingen, ertönen Ton; Klang; Laut lächeln Lächeln (von ...) träumen Suppe auf-; wegblasen; vorsagen, soufflieren ertragen; dulden; stützen taub überraschen Überraschung; Erstaunen fade (z. B. Suppe) vermuten, argwöhnen jdn. verdächtigen verdächtig (unter)stützen, behaupten Untergeschoss; Keller sein(e), ihr(e), Ihr(e) zart, weich; mild steigen; hoch tragen; einsteigen (Fahrzeug) plötzlich, unerwartet vorfallen (geschehen); auf ... folgen Ereignis Schmutz, Dreck schmutzig, dreckig; unfair schwitzen Schweiß Schwiegervater/ Schwiegermutter sueldo suelo sueño tener sueño suerte suficiente sufrir sufrir una enfermedad sujeto suma sumar superficial superficie (la) superior ser superior a una persona supermercado suplemento suponer (supuesto ) sur (el) surgir suspender sustantivo sustituir (-y-) susto vaya susto dar un susto llevarse un susto suyo/ suya un amigo suyo Lohn Fußboden Schlaf; Traum schläfrig sein Glück; Zufall genügend; ausreichend leiden an an einer Krankheit leiden Subjekt; Thema Summe addieren oberflächlich (Adj.) Oberfläche obere/r/s, überlegen jdn. überlegen sein Supermarkt Zuschlag (z. B. Zug) annehmen (vermuten); voraussetzen Süden auftauchen, zum Vorschein kommen unterbrechen, durchfallen, nicht bestehen (Prüfung), aufhängen Substantiv, Hauptwort ersetzen Schreck(en) was für ein Schreck einen Schrecken einjagen erschrecken (selbst) seiner/ seine; ihrer/ ihre; Ihrer/ Ihre einer seiner Freunde T tabaco tabla tacón (el) tacto tal un tal Miguel qué tal tal vez talento Talgo talla taller (el) talón (el) tamaño también tampoco tan tan mal que … tan … como … no es tan grave como parece tan pronto como posible tanto tanto mejor por lo tanto no es para tanto en tanto que tanto … como … tanto como … tapa tapar taquilla tardar no tardar en hacer una cosa a más tardar sin tardar tarde tarde buenas tardes son las seis de la tarde tarea tareas domésticas tarjeta tarjeta postal tarjeta de crédito tarjeta telefónica tarta taxi (el) taza te cómo te llamas té (el) teatro techo teclado técnica Tabak Brett; Tabelle (Schuh-) Absatz Tastsinn solch (ein) ein gewisser Miguel wie geht’s? vielleicht Talent (span. Intercity- Zug) (Kleider-) Größe Werkstatt Ferse Größe; Format (z. B. Buch) auch auch nicht so so schlecht, dass … so … wie … es ist nicht so schlimm, wie es scheint/ aussieht so bald wie möglich so viel um so besser deshalb so schlimm ist es nicht während ..., solange ... so viel … wie … so viel wie … Deckel; Tapa (Vorspeise zum Getränk) zu-, abdecken Kasse(nhäuschen) brauchen, dauern (Zeit); zögern etwas bald tun spätestens unverzüglich Nachmittag spät guten Tag (zwischen 14 und 20 Uhr) es ist 18 Uhr Aufgabe (Hausarbeit) (z. B. Bügeln) Hausaufgabe, Schulaufgabe Karte Postkarte Kreditkarte Telefonkarte Torte Taxi Tasse dir, dich wie heißt du? (schwarzer) Tee Theater Decke (eines Zimmers); Dach Tastatur Technik técnico tecnología aparatos de alta tecnología tecnológico tejado tela telefonear teléfono teléfono móvil telegrama (el) televisión tele (la) televisor tema temblar temer no temas temperatura tempestad habrá tempestad templado temporada temprano tendencia tender (-ie-) tender a una cosa tenedor (el) tenedor de libros tener tener razón no tener razón tener prisa tener sueño tiene 40 años tener por … tener a menos tener la lengua tener que … no tener que ... tentar tenis (el) tenista (el/ la) teoría tercer(o) terminar termómetro ternera terraza terremoto terreno terrible terrorismo terrorista (el/ la) tertulia tesoro testigo (el/ la) texto tí para tí tiburón (el) tiempo a tiempo tiempo libre hace tiempo que … hace mucho tiempo … hace buen/ mal tiempo tienda tienda de campaña tierno tierra echar por tierra tijeras (las) tímido tinta tintorería tío/ tía típico tipo tener buen tipo tirar título toalla tobillo tocadiscos (el) (sing. + plur.) tocar technisch Technologie Hi-Tech- Geräte technologisch Dach Stoff (Textilien); Gewebe, Leinwand telefonieren Telefon Mobiltelefon, Handy Telegramm Fernsehen Fernsehen Fernseher, Fernsehapparat Thema zittern; beben Angst haben hab keine Angst Temperatur Sturm, Unwetter es wird Sturm geben mild, gemäßigt (z. B. Klima); lau Jahreszeit, Saison früh(zeitig) (Adj. und Adv.) Tendenz, Neigung ausbreiten, ausstrecken auf etw. abzielen Gabel; Inhaber Buchhalter haben Recht haben Unrecht haben es eilig haben müde sein er ist 40 (Jahre alt für ... halten verschmähen den Mund halten müssen nicht ... müssen/nicht zu ... brauchen versuchen Tennis Tennisspieler/in Theorie dritte/r/s beenden; enden, zu Ende sein Thermometer Kalb; Rind(fleisch) Terrasse; Balkon Erdbeben Boden; Grundstück schrecklich, furchtbar Terrorismus Terrorist/in Gesellschaft, Party; Stammtisch Schatz Zeuge/ Zeugin Text dich für dich Hai Zeit rechtzeitig Freizeit es ist schon lange her, dass ... vor langer Zeit ... es ist gutes/ schlechtes Wetter Laden, Geschäft Zelt zart; weich; zärtlich Erde; Boden, Land umwerfen Schere schüchtern, scheu; ängstlich Tinte; Farbton Reinigung (Geschäft) Onkel/ Tante typisch Typ; Kerl, Figur eine gute Figur haben (weg)werfen; ziehen; schießen Titel; Diplom Handtuch Knöchel Plattenspieler berühren; (Instrument) spielen por lo que toca a … todavia todavia no todavia no ha pagado ... todo todo el día todos los domingos todo el mundo todo lo que ... ante todo … sobre todo tolerante tomar tomar prestado una cosa tomar nota de una cosa tomar a mal tomar en serio tomar por … tomate (el) tonelada tono dar el tono tontería tonto tonto torcer tormenta tornar tornillo toro torre (la) tortilla tos (la) toser tostada total total en total totalmente tóxico trabajador(a)/ trabajador/ trabajadora trabajar trabajo trabajo físico trabajo intelectual tradición (la) tradicional traducción (la) traducir (-zc-; -j-) traer traer a mal tráfico tragar trágico trago echar un trago de un trago traidor/ traidora traje (el) traje de baño tranquilo transbordador transbordo hacer transbordo transformar tránsito transportar transporte (el) tranvía tras uno tras otro trasladarse tratamiento tratamiento de textos tratar … tratar de tú tratar de usted tratar de … tratar de hacer una cosa tratar en una cosa través a través de … de través trece treinta was ... angeht/ betrifft, ... noch (immer) noch nicht er hat immer noch nicht bezahlt ganz, jede/r/s, alles den ganzen Tag jeden Sonntag jeder(mann) alles, was ... zuallererst vor allem tolerant nehmen, zu sich nehmen (trinken) sich etwas (aus)leihen etw. zur Kenntnis nehmen übel nehmen ernst nehmen für ... halten Tomate Tonne (Gewicht) Ton, Redeweise den Ton angeben Dummheit, Albernheit Dummkopf dumm, albern; biegen; abbiegen (Richtung) Unwetter zurückkehren Schraube Stier; Bulle Turm Tortilla (Omelett aus Kartoffeln und Zwiebeln); Omelett Husten husten (Scheibe) Toast(brot) Gesamtsumme vollständig, gesamt insgesamt völlig giftig fleißig Arbeiter/in arbeiten Arbeit, Mühe körperliche Arbeit geistige Arbeit Tradition, Überlieferung traditionell Übersetzung übersetzen (mit)bringen misshandeln Verkehr; Handel (hinunter)schlucken tragisch Schluck einen Schluck nehmen in einem Zug, auf einmal Verräter/in Anzug Badeanzug ruhig, still; gelassen Fähre Umsteigen umsteigen umgestalten; -bilden; -wandeln Verkehr; Durchfuhr transportieren, befördern Transport Straßenbahn hinter, nach hintereinander sich woandershin begeben Behandlung Textverarbeitungsprogramm mit … umgehen; ... behandeln duzen siezen versuchen zu versuchen, etw. zu tun mit etw. handeln/ Handel treiben Schrägheit (quer) durch schräg, scheel dreizehn, 13 dreißig, 30 tremendo tren (el) tren de alta velocidad tres trescientos triángulo tribunal (el) trigo triste tristeza tronco tropa trozo un trozo de pan trueno tu tú tubería tubería del agua tubo túnel (el) turbar turismo turista (el/ la) turístico turno es mi turno trabaja en el turno de noche tuyo/ tuya gewaltig; furchtbar Zug Hochgeschwindigkeitszug drei, 3 dreihundert, 300 Dreieck Gericht; Prüfungskommission Weizen traurig; trübe Traurigkeit; Trauer (Baum-) Stamm; Rumpf Truppe Stück ein Stück Brot Donner; Knall dein/e du Leitung Wasserleitung Rohr; Schlauch; Tube Tunnel stören; verwirren Tourismus Tourist/in touristisch Reihe ich bin an der Reihe er hat Nachtschicht deiner/ deine U últimamente último a últimos de julio un/ una un poco una vez únicamente único hijo único lo único unidad uniforme (el) unión (la) unir unirse (a ...) universal universidad (la) universo uno/una uno a uno unos unos sesenta millones uña urgente usar uso usted, Ud., Vd. ustedes, Uds., Vds. a usted útil utilizar uva in der letzten Zeit; neulich letzte/r/s Ende Juli ein/e (unbest. Artikel) ein bisschen, ein wenig einmal; einst nur, ausschließlich einzig(artig) Einzelkind das Einzige Einheit Uniform Vereinigung; Verein vereinigen, verbinden sich vereinen; sich ... anschließen allgemein, universal; WeltUniversität Universum einer; man/ eine einer nach dem andern ein paar, einige, welche (circa) etwa 60 Millionen (Finger-, Fuß-) Nagel dringend, eilig benutzen; tragen (Kleidung) Gebrauch; Benutzung Sie Sie Ihnen nützlich benutzen, verwenden (Wein-) Traube V vaca vacaciones (las) vacío vacuna vacunar vago vagón vajilla valer vale la pena vale más vale trabajar no poder valerse valiente valioso valle (el) valor (el) vano en vano vapor (el) vaqueros (los) Kuh; Rind(fleisch) Ferien; Urlaub leer Impfstoff impfen faul (Arbeit); vage, unbestimmt (Eisenbahn-) Abteil; (-) Wagen Geschirr wert sein, gelten es lohnt sich OK es ist besser zu arbeiten sich nicht zu helfen wissen mutig, tapfer wertvoll Tal Wert; Mut eitel; nichtig vergeblich, vergebens Dampf; Dunst; Dampfer Jeans variar variedad (la) varios/ varias varias veces varón (el) vasco / vasca vasco vaso vasto váter (el) vecino/ vecina vehículo veinte vejez (la) vela velo velocidad velocidad máxima veloz vencer vendedor/ vendedora vender veneno venenoso vengar vengarse venir venir a ver venir por una cosa el año que viene venta estar a la venta ventaja ventana ventanilla ver (visto) vamos a ver a ver hacer ver no tiene que ver con esto verano verbo verdad verdad ? de verdad es verdad a decir verdad … verdadero verde (el) verdulería verdura vergüenza me da vergüenza decir que … verse (con una persona) verso vertedero verter vestido vestir (-i-) vestirse (-i-) vez (la) una vez una vez más otra vez a veces varias veces muchas veces pocas veces las más veces tantas veces cada vez más cada vez que oigo … tal vez por primera vez a la vez en vez de … de vez en cuando vía por vía aérea vía Barcelona viajar viaje (el) estar de viaje el viaje de ida y vuelta viajero/ viajera vicio (ver-, ab-) ändern; sich ändern Vielfalt einige, mehrere mehrmals Mann (Gegensatz zu Frau) Baske/ Baskin baskisch; (Trink-) Glas; Gefäß ausgedehnt, weit Toilette benachbart; Nachbar/in Fahrzeug zwanzig, 20 Alter (Lebensabend) Kerze; Segel Schleier Geschwindigkeit Höchstgeschwindigkeit schnell, flink besiegen Verkäufer/in verkaufen Gift giftig rächen sich rächen kommen auf-, besuchen etw. abholen das nächste Jahr Verkauf verkäuflich sein Vorteil Fenster (Fahrkarten-) Schalter sehen wir wollen mal sehen; () mal sehen; zeig mal her! zeigen das hat nichts damit zu tun Sommer erb, Tätigkeitswort Wahrheit nicht wahr? im Ernst es stimmt eigentlich ... wahr; richtig; echt grün; Grün Gemüseladen Gemüse; Grün Schande; Scham es ist mir peinlich zu sagen, dass ... sich (mit jem.) treffen Vers Mülldeponie eingießen; ausschütten (Frauen-) Kleid anziehen, ankleiden sich anziehen Mal einmal noch einmal noch einmal manchmal mehrmals oft selten meistens so oft immer mehr immer wenn ich höre ... vielleicht zum erstenmal gleichzeitig anstatt ..; anstelle von .. ab und zu Weg, Gleis auf dem Luftweg (Route) Strecke über Barcelona reisen Reise verreist sein Fahrt (Hin- und Rückfahrt) Reisender/ Reisende Laster (das) (Untugend) víctima victoria vida ganarse la vida tener mucha vida darse buena vida vídeo vidriera vidrio viejo/ vieja viento vientre (el) viernes el viernes Viernes Santo vigilar vigor (el) entrar en vigor poner in vigor vinagre (el) vino vino blanco/ tinto viña violencia violento violeta violín (el) virgen (la) virgen selva virgen virtud (la) visado visita visitar vista perder de vista conocer de vista en vista de una cosa a primera vista viudo/ viuda viveres (los) vivienda vivir vivo vocabulario volar (-ue-) voluntad (la) a voluntad volver (-ue-); (vuelto) volver a hacer una cosa volver loco volver una cosa al revés volver sobre una cosa volverse volverse loco volverse nervioso vosotros/ vosotras votar voto voz (la) en voz alta/ baja vuelo vuelta a la vuelta de la esquina a la vuelta dar la vuelta a una cosa estar de vuelta vuestro/ vuestra vulgar Opfer; Geschädigte/r Sieg Leben, Lebensart Lebhaftigkeit seinen Lebensunterhalt verdienen sehr lebhaft sein ein schönes Leben führen Video Schaufenster; Glastür Glas (Material) alt; abgenutzt; Alter/ Alte (Person) Wind Bauch, Leib Freitag am Freitag Karfreitag beaufsichtigen, bewachen Kraft, Nachdruck in Kraft treten in Kraft setzen Essig Wein Weiß-/ Rotwein Weinberg Gewalt gewalttätig, heftig, gewaltig violett Geige Jungfrau jungfräulich, unberührt Urwald Tugend Visum Besuch besuchen; besichtigen Sehvermögen, Ansicht, Aussicht aus den Augen verlieren vom Sehen kennen in Anbetracht von etw. auf den ersten Blick verwitwet; Witwer/in Lebensmittel Wohnung leben; erleben; wohnen lebendig; lebhaft; flink Wortschatz fliegen; in die Luft sprengen Wille nach Belieben zurückkommen twas wieder tun errückt machen tw. umkehren uf etw. zurückkommen werden verrückt werden nervös werden ihr (2. Person Mehrz.) wählen Stimme (Wahl) Stimme laut/ leise Flug Rückfahrt, (Um-) Drehung, Wendung gleich um die Ecke auf der Rückseite etw. umdrehen zurück sein euer/ eure; eurer/ eure vulgär, niedrig Y y (vor i und hi wird das y zu e) ya ya voy ya no ya que yerno yo yogur (el) und schon, bereits ich komme gleich nicht mehr da, weil Schwiegersohn ich Jog(h)urt Z zanahoria zapatería zapatero/ zapatera zapatilla Karotte, Mohrrübe Schuhmacherei Schuhmacher/in Halbschuh zapatilla de tenis zapato zona zona azul zona verde zorro/ zorra zumo Tennisschuh Schuh Gebiet “blaue Zone” Grünfläche Fuchs/ Füchsin Saft