Q - NGW - koeblergerhard.de

Werbung
q
q: got. q 3, Buchstabe: nhd. q, Abkürzung für 6
q-Rune -- Name der q-Rune: ae. cweor-þ, Sb.: nhd. Name der q-Rune, q-Rune
q-Rune: got. qaír-þr-a* 1?, qÐrtra?, st. F. (æ): nhd. Apfelbaum?, Köder? (ablehnend Feist
387), q-Rune
q-Rune: ae. cweor-þ, Sb.: nhd. Name der q-Rune, q-Rune
Quackelei«: mnd. quackelie, quackelyge, quaklÆe, F.: nhd. »Quackelei«, unnützes
Geschwätz, leeres Gerede
quackeln«: mnd. quackelen, quaklen, sw. V.: nhd. »quackeln«, schwatzen, krächzen, unnütz
verbrauchen
Quackelprediger«: mnd. quackelprÐdigÏre*, quackelprÐdiger, quackelprÐdiker, M.: nhd.
»Quackelprediger«, römisch-katholischer Prediger
Quacken: mnd. quacken*** (2), N.: nhd. Quacken
quacken«: mnd. quacken (1), sw. V.: nhd. »quacken«, schwatzen, unnütz reden, quaken
quacksalben«: mnd. quaksalven***, sw. V.: nhd. »quacksalben«, kurpfuschen
Quacksalber: mhd. kelberarzõt*, kelberarzet, st. M.: nhd. »Kälberarzt«, Quacksalber
Quacksalber: mnd. ? quõkbræder, M.: nhd. Betreiber eines Spielstands mit einem
quÐkebret?, Quacksalber?; quaksalvÏre*, quaksalver, quaksalve, M.: nhd. Quacksalber,
Mensch der Heilmittel herstellt und verkauft, unqualifiziert Krankheiten Behandelnder,
Kurpfuscher, Marktschreier; quaksalve, M.: nhd. Quacksalber
Quacksalber: mnd. franzoisenarste*, franzæsenarste, frantzosenarste, M.: nhd.
»Franzosenarzt«, Quacksalber
Quacksalber: mnd. smÐrÏre*, smÐrer, smerer, M.: nhd. Schmierer, Quacksalber,
Pflasterschmierer?, Salbenschmierer?
Quacksalberei: mnd. quaksalvÏrÆe*, quaksalverÆe, F.: nhd. Quacksalberei,
Kurpfuscherei, Betrügerei
Quacksalberin: mnd. quaksalvische*, quaksalvesche, F.: nhd. Quacksalberin,
Kurpfuscherin
quacksalberisch«: mnd. quaksalvÏrisch*, quaksalversch, Adj.: nhd. »quacksalberisch«,
kurpfuscherisch, betrügerisch
Quaddel: ae. cwi-del-e, sw. F. (n): nhd. Quaddel, Pustel, Geschwulst
Quader: mhd. quõder, st. M., N.: nhd. Quader, Quaderstein
Quader: mnd. quõder***, M.: nhd. Quader, Quaderstein
Quaderfels«: mhd. quõdervlins, st. M.: nhd. »Quaderfels«, Felsquader
quaderförmig: mnd. vÐrkant, veerkant, Adj.: nhd. vierkantig, viereckig, rechteckig,
quadratisch, quaderförmig, würfelförmig, vierschrötig; vÐrkantich, vÐrkantig, veerkantich,
Adj.: nhd. vierkantig, viereckig, quaderförmig
quadern«: mhd. quõderen*, quõdern, sw. V.: nhd. »quadern«, viereckig machen, quadrieren
Quaderstein (): ahd. ? fiorhõhi* 1, st. N. (ja) (?): nhd. Quaderstein (?)
Quaderstein: ahd. kwõderstein* 2, quõderstein, st. M. (a): nhd. Quaderstein, viereckiger
Stein, Mosaikstein
Quaderstein: mhd. quõder, st. M., N.: nhd. Quader, Quaderstein; quõderstein, st. M.: nhd.
Quaderstein, Steinquader; quadrant, st. M.: nhd. »Quadrant«, Quaderstein
Quaderstein: mnd. quõder***, M.: nhd. Quader, Quaderstein; quõderstÐn, quõderstein, M.:
nhd. Quaderstein; quadrant (1), M.: nhd. »Quadrant« (rechteckig behauener Stein),
Quaderstein
Quadersteinen -- Grundwerk von Quadersteinen unter den Häusern die im Wasser
stehen: mnd. stÐnhȫvet, steinhȫvet, N.: nhd. steinerne Ufereinfassung, Grundwerk von
Quadersteinen unter den Häusern die im Wasser stehen, Steinbollwerk am Wasser
Quaderwerk«: mhd. quõderwerc, st. N.: nhd. »Quaderwerk«, Mauer, Mauerwerk
Quadrangel«: mhd. quadrangel, st. M.: nhd. »Quadrangel«, Viereck
Quadrant: ahd. quadrans 1, ahd.?, M.: nhd. Quadrant
Quadrant: mnd. quadrant (2), M.: nhd. Quadrant, Instrument mit schwenkbarem Stab und
Visiereinrichtung zur Bestimmung der Gestirnshöhe
Quadrant« (): mhd. ? quõdran, st. M.: nhd. »Quadrant« (?)
Quadrant« (Messinstrument): mhd. quadrante, sw. M.: nhd. »Quadrant«
(Messinstrument)
Quadrant« (rechteckig behauener Stein): mnd. quadrant (1), M.: nhd. »Quadrant«
(rechteckig behauener Stein), Quaderstein
Quadrant«: mhd. quadrant, st. M.: nhd. »Quadrant«, Quaderstein
Quadrat: mhd. quadrõt, st. N.: nhd. Quadrat
Quadrat: mhd. vierunge, fierunge*, st. F.: nhd. »Vierung«, Quadrat
Quadrat« (Potenz): mnd. quadrõt, M., N.: nhd. »Quadrat« (Potenz), Quadratzahl, zweite
Potenz einer Zahl
quadratisch: ahd. fiorskæz* 7, fiorskæzi*, fiorscæz*, Adj.: nhd. viereckig, quadratisch
quadratisch: mhd. ebengevieret, ebengefieret*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. quadratisch
quadratisch: mhd. vierecke, vieregge, fierecke*, fieregge*, Adj.: nhd. viereckig,
quadratisch; viereckeht, vierecket, viereckot, fiereckeht*, fierecket*, fiereckot*, fiereggehtic*,
Adj.: nhd. viereckig, quadratisch
quadratisch: mnd. vÐrhærnet, vÐrhorned, Adj.: nhd. viereckig, rechteckig, quadratisch;
vÐrkant, veerkant, Adj.: nhd. vierkantig, viereckig, rechteckig, quadratisch, quaderförmig,
würfelförmig, vierschrötig
-- quadratisch geschnitten: mnd. vÐrschrȫdich, vÐrschrodich, Adj.: nhd. viereckig
geschnitten, rechteckig geschnitten, quadratisch geschnitten
quadratische -- viereckige quadratische Form: mnd. vÐreggichhÐt*, vÐreggichheit*,
vÐreggichÐt, vÐreggicheit, F.: nhd. Viereckigkeit, viereckige quadratische Form
Quadratruten -- zwanzig Quadratruten: afries. e-n-ze 150 und häufiger?, st. F. (æ): nhd.
Unze (Rechnungsmünze und Landmaß), zwanzig Quadratruten
Quadratstück«: mnd. quadrõtstücke*, quadrõtstük, N.: nhd. »Quadratstück«, rechteckig
geformter Gegenstand
Quadratzahl: mnd. quadrõt, M., N.: nhd. »Quadrat« (Potenz), Quadratzahl, zweite Potenz
einer Zahl
Quadratzahl«: mnd. quadrõttal, M.: nhd. »Quadratzahl«, zweite Potenz einer Zahl
quadrieren: mhd. quõderen*, quõdern, sw. V.: nhd. »quadern«, viereckig machen,
quadrieren
quadrieren«: mhd. quadrieren, sw. V.: nhd. »quadrieren«, vierteln
quaken: idg. *køak-?, V., Sb.: nhd. quaken, Quaken
Quaken: idg. *køak-?, V., Sb.: nhd. quaken, Quaken
quaken: germ. *kwak-, V.: nhd. quaken
quäken: ahd. 8zispilæn* 2, sw. V. (2): nhd. lispeln, zispern, keuchen, schreien, quäken;
skrÆan* 12, scrÆan*, st. V. (1a): nhd. schreien, rufen, klagen, zurufen, quäken, krächzen
Quäken: ahd. weinÆ* 2?, st. F. (Æ)?: nhd. Quäken, Klagen, Heulen
quaken: mhd. gewezen*, gewzen, sw. V.: nhd. quaken
quaken: mhd. quittelen* (1), quitteln, sw. V.: nhd. schwatzen, schnarren, quaken,
zwitschern; retschen, sw. V.: nhd. »rätschen«, schnarren, schwatzen, quaken
quaken: mnd. quacken (1), sw. V.: nhd. »quacken«, schwatzen, unnütz reden, quaken;
quõken (1), sw. V.: nhd. quaken, schwatzen; quarren, sw. V.: nhd. knurren, quieken, quaken,
grollende brummende Töne ausstoßen, grollend drohen
Quaken: mnd. quarringe, F.: nhd. Quaken
quaken: mnd. rachen, sw. V.: nhd. quaken, froschähnliche Laute (M. Pl.) machen
Quaken«: mnd. quõken*** (2), quakent***, N.: nhd. »Quaken«, Gequake
Qual -- Qual des Fegefeuers: mnd. vÐgevǖrespÆne, vÐgevǖrspÆne, F.: nhd. Pein des
Fegefeuers, Qual des Fegefeuers
Qual: idg. *gÝel- (1), V., Sb.: nhd. stechen, Schmerz, Qual, Tod; *¨ormo-, Sb.: nhd. Qual,
Schmerz, Schmach
Qual: germ. *kwalæ, *kwelæ, st. F. (æ): nhd. Qual, Leiden; *pÆna?, F.: nhd. Pein, Qual,
Strafe; *suhsla, *seuhsla, Sb.: nhd. Pein, Qual, Sucht; *weitja-, *weitjam, st. N. (a): nhd.
Strafe, Qual
Qual: got. balw-ein-s* 2, st. F. (i/æ), (Streitberg, Gotisches Elementarbuch 152 Anm. 6):
nhd. Pein, Strafe, Folter, Qual
Qual: an. harm-kvÏl-i, N. Pl.: nhd. Leiden, Qual, Marter; kv‡l, st. F. (æ): nhd. Qual, Pein;
pÆ-n, st. F. (æ?): nhd. Qual, Strafe; pÆ-n-a (1), sw. F. (n): nhd. Qual, Strafe; pÆn-ing, st. F.
(æ): nhd. Qual, Leiden, Martyrium, Passion; tj‡-sul-l, st. M. (a): nhd. Zauberrune, Qual
Qual: ae. cweal-m, cwiel-m, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tod, Mord, Qual, Pein, Pest; earf-oþe, earf-oþ, st. N. (ja): nhd. Mühe, Arbeit, Beschwerde, Leid, Qual, Plage; fir-en, fyr-en, st. F.
(æ): nhd. Verbrechen, Schuld, Sünde, Gewalttat, Qual, Leiden; mor-þ-or, st. M. (a), st. N. (a):
nhd. Mord, Gewalttat, Todsünde, Strafe, Qual, Elend; of-er-s-wÆ-þ-n’s-s, of-er-s-wÆ-þ-n’s,
st. F. (jæ): nhd. Druck, Qual; of-er-s-wÆ-þ-ung, st. F. (æ): nhd. Druck, Qual; sðs-l, st. N. (a),
st. F. (æ): nhd. Elend, Qual, Pein; tin-treg, st. N. (a): nhd. Qual, Pein, Strafe; tin-treg-a, sw. M.
(n): nhd. Qual, Pein, Strafe; þroh-t (2), st. M. (a?, u?): nhd. Anstrengung, Qual, Beschwerde,
Leiden; wra-c-u, st. F. (æ): nhd. Rache, Verfolgung, Strafe, Grausamkeit, Elend, Qual
Qual: anfrk. sleg-i* 1, st. M. (i): nhd. Schlag, Qual
Qual: as. fer-ah-kwõl-a* 2, st. F. (æ): nhd. »Lebensqual«, Qual; kwõl-a* 1, quõl-a*, kwala*, qual-a*, st. F. (æ): nhd. Qual; pÆ-n-a* 2, st. F. (æ): nhd. Pein, Qual; wÆ-t-i* 43, st. N.
(ja): nhd. Strafe, Böses, Qual
-- große Qual: as. fir-in-kwõl-a* 1, st. F. (æ): nhd. »Frevelqual«, große Qual
-- Qual leiden: as. kwel-an* 3, quel-an, st. V. (4): nhd. Qual leiden
-- tödliche Qual: as. mor-th-kwõl-a* 1, st. F. (æ): nhd. »Mordqual«, tödliche Qual
Qual: ahd. brinna* 1, sw. F. (n): nhd. »Brenne«, Brennen, Qual, Röstpfanne; gistungida* 6,
st. F. (æ): nhd. Stechen, Antrieb, Anstoß, Qual, Reue, Zerknirschung; hantagÆ* 7?, hantigÆ,
st. F. (Æ): nhd. Schärfe, Strenge, Qual, Bitterkeit, Unbeugsamkeit, Grausamkeit, Wut,
Wildheit; hantÆga 1 und häufiger?, st. F. (æ): nhd. Schärfe, Strenge, Qual; harmskara* 39,
harmscara, st. F. (æ): nhd. Bestrafung, Strafe, Züchtigung, Heimsuchung, Plage, Unglück,
Leid, Qual, Strafe, Zerknirschung; kwõla* 7, quõla*, st. F. (æ): nhd. Qual, Elend, Mangel
(M.), Hölle, Verderben; *kwõla, lang., st. F. (æ)?: nhd. Qual, Marter, Tortur; kwalm* 5,
qualm*, st. M. (a): nhd. Untergang, Verderben, Marter, Qual, gewaltsamer Tod; kwalmida* 1,
kwelmida*, quelmida*, st. F. (æ): nhd. Marter, Qual, Verbrechen?; kwelÆ* 7, quelÆ*, st. F.
(Æ): nhd. Qual, Pein, Marter, Strafe; kwelunga* 2, quelunga, st. F. (æ): nhd. Quälung, Qual,
Schmerz; kwist* 5, quist*, st. F. (i): nhd. Qual; næt 633?, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Zwang,
Gewalt, Bedürfnis, Not, Notwendigkeit, Notlage, Bedrängnis, Bedarf, Bedürftigkeit,
Bedürfnis, Hilflosigkeit, Entbehrung, Gefahr, Verfolgung, Kampf, Gericht, Pein, Qual, Angst,
Trübsal, Drangsal, Kürze, Heftigkeit, Eifer, Gewissheit, Grund; pÆna 19, st. F. (æ), sw. F.
(n): nhd. Schmerz, Qual, Pein, Not, Drangsal, Marter; pÆnunga* 1, pfÆnunga*, phÆnunga,
st. F. (æ): nhd. Zerknirschung, Qual, Zerstörung; *plõga?, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Strafe,
Missgeschick, Qual, Not, Plage; swero (1) 8, sw. M. (n): nhd. Schmerz, Qual, Gebrechen,
Geschwür, Krankheit; werna* (1) 2, sw. F. (n): nhd. Heißhunger, quälende Not, Drangsal,
Qual; wÐwa* 14?, st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. »Weh«, Schmerz, Qual, Leid, Unglück,
Verderben; wÐwo* 23?, sw. M. (n): nhd. »Weh«, Schmerz, Qual, Leid, Unglück, Verderben,
Ärger; *wÆza, *wÆzja, lang., F.: nhd. Strafe, Qual; wÆzi 102, st. N. (ja): nhd. Strafe, Qual,
Leiden, Strafgericht, Hölle, Bestrafung, Verurteilung
-- Qual bereiten: ahd. egilen* 2, sw. V. (1): nhd. belästigen, plagen, Qual bereiten, beißen,
stechen
Qual: mhd. arbeit, arebeit, st. F., st. N., st. M.: nhd. Arbeit, Arbeitsleistung, Mühe,
Bemühung, Einsatz, Bedrängnis, Mühsal, Not, rechtliche Schwierigkeit, Kampfesnot, Strafe,
Kindesnöte, Ertrag, Aufgabe, Dienst, Pflicht (F.) (1), Werk, Beschwernis, Anstrengung, Last,
Prüfung, Gefahr, Leid, Kummer, Sorge, Schmerz, Qual, körperliche Bewegung;
arbeitsÏlicheit*, arbeitsÏlikeit, arbeitsÏlekeit, st. F.: nhd. Mühsal, Qual, Not, Elend, Leid;
bedrückunge, st. F.: nhd. »Bedrückung«, Beschwernis, Auflage, Plage, Qual; besorcsamkeit*,
besorgsamkeit, besorgsamicheit*?, st. F.: nhd. Sorge, Qual; bittere, bitter, st. F.: nhd.
Bitterkeit, bitterer Geschmack, Qual; biuche, st. F.: nhd. Lauge, Laugenbad, Waschlauge,
Pein, Qual, Plage; brunst (2), prunst, st. F.: nhd. »Brunst«, Brunstzeit, Brennen, Brand, Glut,
Hitze, Glanz, Feuer, Feuerbrunst, Feuerverwüstung, Verbrennung, Überhitzung, Brandwunde,
Qual, Inbrunst; bðche, M.: nhd. Lauge, Laugenbad, Pein, Qual; criuzigõte, st. F.: nhd. Qual;
dolunge, st. F.: nhd. Leiden, Qual
Qual: mhd. gedon (2), gedone, st. F.: nhd. Mühe, Anstrengung, Bemühung, Gewalt, Qual,
Beschwerde; geville (2), gefille*, st. N.: nhd. Geißeln (N.), Strafe, Qual; jõmerpÆn, st. F.:
nhd. »Jammerpein«, Herzleid, Qual; kriuzigõte, st. F.: nhd. Qual
Qual: mhd. marterõt, st. F.: nhd. Blutzeugnis, Marter, Martyrium, Qual; martere, marter,
mart, mater, martel, martyre, st. F.: nhd. Marter, Martyrium, Blutzeugnis, Passion, Passion
Christi, Kreuzigung, Kreuzbanner, Kruzifix, Leiden, Qual, Opfertod, Tod, Pein, Verfolgung,
Folter; næt (3), st. F., M.: nhd. Reibung, Drangsal, Mühe, Not, Bedrängnis, Notlage,
Nötigung, Gewalttat, Notwendigkeit, Bedürfnis, Bedarf, Leid, Schmerz, Qual, Verzweiflung,
Beschwernis, Gefahr, Angst, Sorge, Anstrengung, Gewalt, Kampfnot, Kampf,
Lebensunterhalt, Anlass, Zweck, Verlangen, Streben (N.), Eilen, Beflissenheit, Affekt,
Gemütsstimmung, Notdurft, Zwangslage, Zwang, höhere Gewalt, Verhängnis; pflõc*, phlõc,
st. M.: nhd. Unglück, Strafe, Missgeschick, Qual, Not; pflõgnüsse, phlõgnüsse*, st. F.: nhd.
Unglück, Strafe, Missgeschick, Qual, Not; pflõgunge, phlõgunge*, st. F.: nhd. Unglück,
Strafe, Missgeschick, Qual, Not; pÆn (1), st. F., st. M.: nhd. Strafe, Leibesstrafe, Pein,
Schmerz, Qual, Eifer, Bemühung, Leiden, Not, Bedrängnis, Folter, Mühe; pÆne, st. F., sw.
F.: nhd. Qual, Pein, Eifer, Strafe, Bestrafung; pÆnede, pÆnde, st. F.: nhd. Qual, Pein;
pÆnlichheit*, pÆnlicheit, pÆntlicheit, st. F.: nhd. Qual, Schmerz, Grauen, Alptraum; plõge
(1), pflõge, st. F., sw. F.: nhd. »Plage«, Unglück, Strafe, Missgeschick, Qual, Not; quõl (1),
kõl, st. F.: nhd. Qual, Beklemmung, Marter; quõle (1), kõle, kæle, chæle, quÏle, st. F.: nhd.
Beklemmung, Marter, Qual, Leiden, Schmerz; qualede*, qualde, quõlde, st. F.: nhd. Qual;
quel (1), st. M., st. F.: nhd. Beklemmung, Marter, Qual; quÐle, quÐl, kÐle, st. F.: nhd.
Beklemmung, Marter, Qual; quelesunge, quelsunge, st. F.: nhd. Qual, Marter; quelnis, st. N.:
nhd. Qual, Marter; quelunge, st. F.: nhd. »Quälung«, Qual; quil (2), st. F.: nhd. Schmerz,
Qual; riuwe, rðwe, rÆwe, rÐwe, rouwe, riu, rðe, st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Reue,
Bedauern, Kummer, Leid, Schmerz, Betrübnis, Mitleid, übles Aussehen, Beschädigung, Qual,
Buße, Trauer, Unglück, Klage
Qual: mhd. sÐr (2), st. N., st. M.: nhd. körperlicher Schmerz, geistiger Schmerz, Schmerz,
Leiden, Qual, Leid, Not, Sehnsucht; sÐre (2), sÐr, st. F.: nhd. Schmerz, Qual, Leid, Not;
swÏre (3), swõre, swõre, st. F.: nhd. Schwere, Gewicht (N.) (1), Münzgewicht, Last, Größe,
Beschwernis, Leid, Kummer, Schmerz, Qual, Not, Beschwerlichkeit, Mühe, Schwierigkeit,
Überfülle, Schwerfälligkeit, Schwermut, Verzweiflung, Not, Erdenleid, Schade, Schaden
(M.), schwerer Traum, Alptraum, Leid, Bedrängnis, großes Gewicht; swerede*, swerde, sw.
M., st. F.: nhd. Schmerz, Leid, Leibesschmerz, Schmerz Empfindender, Leidender,
Bedrängnis, Qual; swil (1), swel, st. M., st. N.: nhd. Schwiele, Schwelle, Geschwulst,
Fußsohle, Qual; tiuhte, st. F.: nhd. Bedrückung, Beschwerde, Kummer, Qual, Verlangen;
toben (2), toven, tofen*, st. N.: nhd. »Toben«, Wut, Unverstand, Ausschweifung, Qual,
Tollwut
Qual: mhd. überleste (2), obirleste, st. F.: nhd. »Überlast«, Überladung, überaus große Last,
zu große Last, zu schwere Last, überaus große Menge, zu große Menge, Übermacht,
Überfülle, Übermaß, Gewalt, Vergewaltigung, Bedrückung, Beschwerde, Schade, Schaden
(M.), Überwältiger, Bezwinger, Lästiger, Überflüssiger, Belastung, Qual; ungestiure (2), st.
F.: nhd. Sturm, Lärm, Ungestüm, Unziemlichkeit, Gewalttätigkeit, Leiden, Qual; unlust (1),
st. F., st. M.: nhd. »Unlust«, Unfreude, Missfallen, Leiden, Qual, Widerwille, Unwille,
Missvergnügen, Ungebührlichkeit, Gewalttat, Ekelerregendes, Unrat, Aas, Schimpf,
Beeinträchtigung; untræst, st. M.: nhd. »Untrost«, Mutlosigkeit, Entmutigung, Trostlosigkeit,
Verzweiflung, Qual, Unheil, Unglück, keinen Trost Gewährender; unwünne, unwunne, st. F.,
st. N.: nhd. »Unwonne«, Unlust, Leid, Trauer, Elend, Not, Qual; wÆze (2), wÆtze, wÆzze,
st. F., sw. F., st. N.: nhd. »Weize«, Strafe, Folter, peinliche Strafe, Tortur, Qual, Fegefeuer,
Hölle, Höllenstrafe, Folterwerkzeug, Fegefeuerstrafe
-- Qual der Ungewissheit: mhd. zwÆvelnæt, zwÆfelnæt*, st. F.: nhd. »Zweifelnot«, Qual der
Ungewissheit, Pein des Zweifelns; zwÆvelrede, zwÆfelrede*, st. F.: nhd. »Zweifelrede«,
Qual der Ungewissheit, zweifelhafte Erzählung, Meinungsverschiedenheit,
Rechtsunsicherheit
-- vor Qual vergehen: mhd. verquelen*, verqueln, ferquelen*, sw. V., st. V.: nhd. einzwängen,
fest einschließen, umarmen, quälen, martern, abquälen, abmartern, vor Qual vergehen, sich in
Sehnsucht verzehren, vor Sehnsucht vergehen, zugetan sein (V.), sich sehnen nach, sich
verzehren nach, verliebt sein (V.) in, versessen sein (V.) auf, verhärtet sein (V.) gegen
Qual: mnd. kal, F.: nhd. Qual, Ruf, Schmerzensruf
-- Qual der Hölle: mnd. hellequõl, F.: nhd. Qual der Hölle
-- Qual verursachen: mnd. kellen (1), killen, sw. V., st. V.: nhd. schmerzen, Qual verursachen,
Schmerz verursachen, weh tun, im Schmerz brennen
Qual: mnd. mȫienisse, munisse, F.: nhd. Beschwernis, Betrübnis, Schmerz, Kummer,
Verdruss, Ärger, Belastung, Qual, Mühe, Widerwärtigkeit; næt (1), noet, noit, noyt, M., F.:
nhd. Not, Bedrängnis, Beschwernis, Zwang, Mühe, Anstrengung, Bedürfnis, Gewalttat,
Notzucht, Notwehr, üble nachteilige Folge, Strafe, Hindernis des Erscheinens vor Gericht,
Reibung, Drangsal, Notlage, Nötigung, Gewalttat, Notwendigkeit, Bedarf, Leid, Schmerz,
Qual, Verzweiflung, Beschwernis, Gefahr, Angst, Sorge, Anstrengung, Gewalt, Kampfnot,
Kampf, Lebensunterhalt, Anlass, Zweck, Verlangen, Streben (N.), Eilen, Beflissenheit,
Affekt, Gemütsstimmung, Notdurft, Zwangslage, Zwang, höhere Gewalt, Verhängnis; perse,
parse, persche, parche, presse, pres, perze, pirse, F.: nhd. Vorrichtung mit der starker Druck
auf Gegenstände ausgeübt wird, Presse, Schraubpresse, Vorrichtung zum Ausdrücken oder
Treten der Weintrauben, Kelter, Vorrichtung zum Ölpressen, Vorrichtung zum Auspressen
von Wachs und Honig, Vorrichtung zum Glätten von Tuchen, Druckpresse, Bedrängung,
Qual, großer Druck oder große Gegenwehr im Kampf, Raum in dem Flachs in Fässer gepresst
wird, großer Druck, Drücken (N.), Pressen (N.), komprimierter Gehalt einer Aussage,
Quintessenz; persinge, F.: nhd. Bedrängung, Qual, harte Behandlung, Disziplinierung,
Pressung; pÆne, pÆn, F.: nhd. Leid, Qual, Pein, Plage, Strafe, Bestrafung, Höllenstrafe,
körperlicher Schmerz, anhaltendes Leiden, Krankheit, schlechte seelische Verfassung, Sorge,
Kummer, Niedergeschlagenheit, Betrübnis, sehnsüchtiges Verlangen, seelisches Leid,
negativen Einflüssen oder erschwerenden Umständen unterworfene Lage, Bedrägnis, Not,
Belastung, Schwierigkeit, Last, Bürde, Zwang; pÆninge, pÆninginge, F.: nhd. »Pein«,
körperliche Schmerzen, Qual, Leiden, Marter, Folter, Quallen der Hölle, seelisches Leid,
Angst, Beklemmung; pÆnlichÐt*, pÆnlichÐit, pÆlichÐt, pÆlichÐit, F.: nhd. erduldete
körperliche Schmerzen, Qual, erduldetes körperliches Leid, Bedrückung, Sorge, Kummer,
Notlage, Behinderung, Bedrängung, Mühe, Anstrengung, Drangsal; quõl (2), F.: nhd. Qual,
Pein, Schmerz; quõle, F.: nhd. Qual, Leid, Pein, Plage, Schmerz, Marter, Krankheit, Sorge,
Kummer; quÐlinge, quellinge, quÐlunge, F.: nhd. Qual, Folter, Marter, körperlicher Schmerz,
Verletzung, seelischer Schmerz, Kummer; quÐlunge*, quÐlunc, F.: nhd. Qual, Qualen der
Hölle, Folter, Marter, körperlicher Schmerz, Verletzung, seelischer Schmerz, Kummer
-- Qual erleiden: mnd. quõlen (1), sw. V.: nhd. »quälen«, Qual erleiden
Qual: mnd. smerte, smÐrte, smeerte, smarte, F.: nhd. Schmerz, Qual, Pein, Weh,
schmerzende Stelle, Wundstelle; strÆt (1), M., N.: nhd. Streit, Kampf, Glaubenskampf,
Waffenkampf, Schlacht, Schlachtreihe, Krieg, Fehde, Feldzug, Wettstreit, Kampfspiel, Zank,
Hader, Zwist, Geburtswehe, Kindesnot, Verfolgung, Bedrängen, Qual, Leiden (N.),
Zwiespalt, Auseinandersetzung
Qualen -- erduldete Qualen: mnd. plõge (1), plõch, F.: nhd. Plage (bes. von Gott
verhängte), Bedrängnis, Kampfnot, schwere Belastung, Unglück (von Gott verhängtes), Not,
erschwerte Lebensumstände, körperliches oder seelisches Leid, körperliche Schmerzen,
erlittene Qualen, erduldete Qualen, zugefügte Qualen, seelische Bedrängung, Last, Kummer,
Krankheit, ansteckende Krankheit, Seuche, Epidemie, Strafe, Qualen der Hölle, Abgabe an
die Obrigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt)
Qualen -- erlittene Qualen: mnd. plõge (1), plõch, F.: nhd. Plage (bes. von Gott verhängte),
Bedrängnis, Kampfnot, schwere Belastung, Unglück (von Gott verhängtes), Not, erschwerte
Lebensumstände, körperliches oder seelisches Leid, körperliche Schmerzen, erlittene Qualen,
erduldete Qualen, zugefügte Qualen, seelische Bedrängung, Last, Kummer, Krankheit,
ansteckende Krankheit, Seuche, Epidemie, Strafe, Qualen der Hölle, Abgabe an die Obrigkeit
(Bedeutung örtlich beschränkt)
-- im Fegefeuer quälen: mnd. pÆnigen, pÆnegen, pÆningen, sw. V.: nhd. peinigen, quälen,
foltern, peinlich verhören, im Fegefeuer quälen, bestrafen, strafen, Schmerzen zufügen,
Schmerzen erdulden, durch Entsagung und Zufügen von Schmerzen reinigen, plündern,
erschweren, bedrängen, plagen, sich sehr bemühen, trachten
-- jemanden quälen: mnd. pÆnen, pinen, sw. V.: nhd. strafen, bestrafen, jemandem
körperliche Schmerzen zufügen, jemanden quälen, foltern, schlecht behandeln, seelisch
belasten, jemanden bedrücken, jemanden bedrängen, sich sehr bemühen, sich sehr anstrengen
Qualen -- Leid oder Qualen zufügen: mnd. plõgen (2), plogen, sw. V.: nhd. plagen, quälen,
in Not oder Bedrängnis bringen, Lebensumstände erschweren, Schwierigkeiten machen,
Nachteile einbringen, leiden, unangenehmen Umständen ausgesetzt sein (V.), Leid oder
Qualen zufügen, körperliche Schmerzen zufügen, foltern, seelisches Leid oder Kummer
zufügen, ein Feldstück oder einen Acker bearbeiten, mit einer Krankheit belegen (V.), unter
einer Krankheit leiden, strafen, bestrafen
Qualen -- Qualen der Hölle: mnd. plõge (1), plõch, F.: nhd. Plage (bes. von Gott
verhängte), Bedrängnis, Kampfnot, schwere Belastung, Unglück (von Gott verhängtes), Not,
erschwerte Lebensumstände, körperliches oder seelisches Leid, körperliche Schmerzen,
erlittene Qualen, erduldete Qualen, zugefügte Qualen, seelische Bedrängung, Last, Kummer,
Krankheit, ansteckende Krankheit, Seuche, Epidemie, Strafe, Qualen der Hölle, Abgabe an
die Obrigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt); quÐlunge*, quÐlunc, F.: nhd. Qual, Qualen der
Hölle, Folter, Marter, körperlicher Schmerz, Verletzung, seelischer Schmerz, Kummer
Qualen -- Qualen empfinden: mnd. smerten, smarten, sw. V.: nhd. schmerzen, weh tun,
Qualen empfinden, Schmerzen verursachen
Qualen -- Reich der Qualen: mnd. marterrÆke*, marterrÆk, N.: nhd. »Marterreich«,
Reich der Qualen
-- sehr quälen: mnd. ȫverquellen, æverquellen, auerquellen, sw. V.: nhd. sehr quälen, sehr
peinigen
-- sich quälen: mnd. quÆnen (1), quinen, sw. V.: nhd. siechen, schwächer werden,
hinschwinden, allmählich abnehmen, kränkeln, leiden, sich quälen
Qualen -- unter Qualen nehmen: mnd. vörquÐlen*, vorquÐlen, vorquelen, vorquellen,
vorkellen, sw. V.: nhd. zu Tode quälen, zu Tode bringen, umbringen, abquälen, jemanden
abquälen (Blut), unter Qualen nehmen
-- zu Tode quälen: mnd. vörquÐlen*, vorquÐlen, vorquelen, vorquellen, vorkellen, sw. V.:
nhd. zu Tode quälen, zu Tode bringen, umbringen, abquälen, jemanden abquälen (Blut), unter
Qualen nehmen
Qualen -- unter Qualen: mnd. pÆnichlÆken*, pÆnechlÆken, Adv.: nhd. schmerzhaft,
unter Qualen
Qualen -- zugefügte Qualen: mnd. plõge (1), plõch, F.: nhd. Plage (bes. von Gott
verhängte), Bedrängnis, Kampfnot, schwere Belastung, Unglück (von Gott verhängtes), Not,
erschwerte Lebensumstände, körperliches oder seelisches Leid, körperliche Schmerzen,
erlittene Qualen, erduldete Qualen, zugefügte Qualen, seelische Bedrängung, Last, Kummer,
Krankheit, ansteckende Krankheit, Seuche, Epidemie, Strafe, Qualen der Hölle, Abgabe an
die Obrigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt)
quälen (Bedeutung jünger und örtlich beschränkt): mnd. ratbrõken, sw. V.: nhd. rädern,
Glieder durch Schläge mit einem Wagenrad brechen, verstümmeln, quälen (Bedeutung jünger
und örtlich beschränkt), undeutlich sprechen
quälen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger): mnd. rõdebrõken, rõbrõken,
raubrõken, sw. V.: nhd. rädern, Glieder durch Schläge mit einem Wagenrad brechen,
verstümmeln, quälen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), undeutlich sprechen;
rõdebrÐken, sw. V.: nhd. rädern, Glieder durch Schläge mit einem Wagenrad brechen,
verstümmeln, quälen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), undeutlich sprechen
quälen: idg. *dhregh- (2), V.: nhd. quälen, reizen; *kreg- (1)?, (*kerg-?), V.: nhd. quälen;
*omý-, *amý-, V.: nhd. vorgehen, festmachen, bekräftigen, quälen, schädigen
quälen: germ. *balwjan, sw. V.?: nhd. quälen, übel tun; *balwæn, germ.?, sw. V.: nhd.
quälen, übel tun; *hanh-, V.: nhd. quälen; *hanhæn, germ.?, sw. V.: nhd. quälen; *henh-, V.:
nhd. quälen; *kwaljan, sw. V.: nhd. quälen, töten; *naudjan, *nauþjan, sw. V.: nhd. nötigen,
quälen, zwingen; *nu-, sw. V.: nhd. drängen, nötigen, quälen; *teunjan, sw. V.: nhd. quälen,
verderben, aneignen, beanspruchen; *tu-, germ.?, V.: nhd. schädigen, quälen; *þrautjan, sw.
V.: nhd. quälen, bedrängen; *waigjan, sw. V.: nhd. belästigen, quälen; *weitan (3), *wÆtan,
st. V.: nhd. festsetzen, strafen, quälen
quälen: got. an-a-mah-t-jan* 8, sw. V. (1), (Krause, Handbuch des Gotischen 239,2b): nhd.
vergewaltigen, rauben, kränken, quälen, erpressen, misshandeln, beleidigen, schmähen,
Gewalt antun, Unrecht antun; balw-jan 4, sw. V. (1), m. Dat., (Krause, Handbuch des
Gotischen 116,1): nhd. martern, quälen, plagen
quälen: an. ger-s-t-a, sw. V. (1): nhd. ärgern, reizen, böse machen, quälen; gneyp-a, sw. V.:
nhd. niederbeugen, quälen; hõ (5), sw. V. (2): nhd. quälen, plagen; hrjõ (2), sw. V.: nhd.
hetzen, verfolgen, quälen; kvel-ja, sw. V. (1): nhd. plagen, martern, quälen; lerk-a, sw. V.:
nhd. quälen, zusammenbinden; pÆ-n-a (2), sw. V.: nhd. strafen, quälen; pynd-a, sw. V.: nhd.
zwingen, quälen; s‘t-a, sw. V.: nhd. plagen, quälen, trauern; þving-a, sw. V.: nhd. zwingen,
quälen
quälen: ae. b’r-ian (1), sw. V. (1): nhd. zerdrücken, quälen, bedrücken; be-wÚl-an, sw. V.:
nhd. belästigen, unterdrücken, quälen; bis-g-ian, bis-eg-ian, bys-g-ian, bys-eg-ian, sw. V. (2):
nhd. beschäftigen, gebrauchen, plagen, quälen; cwiel-m-an, cwyl-m-an, cwel-m-an, cwÏl-man, sw. V. (1): nhd. quälen, zerstören, töten; cwyl-m-ian, sw. V. (2): nhd. leiden, quälen,
töten, kreuzigen; dr’c-c-an, sw. V. (1): nhd. plagen, quälen, bedrücken; ’g-l-an, sw. V. (1):
nhd. quälen, plagen; ge-dr’c-c-an, sw. V. (1): nhd. plagen, quälen, bedrücken, bedrängen; geierm-an, ge-yrm-an, sw. V. (1): nhd. quälen, plagen, ärgern; ge-pÆ-n-ian, sw. V.: nhd. foltern,
quälen; ge-sw’nc-an, sw. V. (1): nhd. plagen, beunruhigen, quälen, unterdrücken; ge-þrÚstan, sw. V. (1): nhd. drehen, drücken, zwingen, zerdrücken, quälen; ge-þrõ-w-an, st. V.
(7)=red. V.: nhd. drehen, wenden, locken (V.) (1), quälen; ge-wÚ-l-an, sw. V. (1): nhd.
belästigen, quälen; hier-s-t-an, her-s-t-an, sw. V. (1): nhd. rösten (V.) (1), backen, verbrennen,
quälen; ierm-an, yrm-an, sw. V. (1): nhd. quälen, plagen, ärgern; nÚ-t-an, sw. V. (1): nhd.
plagen, quälen, bedrängen, zerstören, unterwerfen; pÆ-n-ian, sw. V.: nhd. foltern, quälen;
sw’nc-an, sw. V. (1): nhd. plagen, beunruhigen, quälen, unterdrücken; teos-w-ian, tes-w-ian,
sw. V.: nhd. beleidigen, quälen; tier-g-an, sw. V.: nhd. zergen, plagen, reizen, necken,
erzürnen, belästigen, quälen; tier-w-an (2), sw. V.: nhd. plagen, quälen; treg-ian, sw. V.: nhd.
quälen, plagen, drücken, betrüben, verabscheuen; tðc-ian, sw. V.: nhd. plagen, misshandeln,
quälen, strafen; þrÚst-an, þrÚsc-an, sw. V. (1): nhd. drehen, drücken, zwingen, zerdrücken,
quälen; þrõ-w-an, st. V. (7)=red. V.: nhd. drehen, wenden, locken (V.) (1), quälen; wÚ-l-an
(2), sw. V. (1): nhd. belästigen, quälen
quälen: anfrk. gi-weig-on* 1, sw. V. (1): nhd. quälen; weig-on* 2, sw. V. (1): nhd. quälen;
wÆ-t-on-on* 12, sw. V. (2): nhd. strafen, bestrafen, peinigen, quälen
quälen: as. gi-war-g-ian* 1, gi-war-ag-ean*, sw. V. (1a): nhd. strafen, quälen; *war-g-ian?,
sw. V. (1a): nhd. strafen, quälen; wêg-ian* 15, sw. V. (1a): nhd. quälen
quälen: ahd. banæn* 5, sw. V. (2): nhd. züchtigen, quälen, abquälen, kasteien, abhetzen;
biheften* 32, sw. V. (1a): nhd. »heften«, fesseln, belasten, verwickeln, binden, beschweren,
quälen, sich beschäftigen, tätig sein (V.), gefangennehmen; bÆzan* 23, st. V. (1a): nhd.
beißen, stechen, quälen, peinigen, verzehren, zehren an; drukken* 19, drucken*, sw. V. (1a):
nhd. drücken, pressen, herauspressen, würgen, quälen, bedrücken, bedrängen, niederdrücken;
ezzen* 6, sw. V. (1b): nhd. ätzen, quälen, beißen, abweiden lassen; firdðhen* 7, sw. V. (1a):
nhd. pressen, drücken, unterdrücken, bedrücken, belasten, erpressen, quälen, untertänig
machen; gerten* 9, sw. V. (1a): nhd. anstacheln, antreiben, anspornen, quälen, peinigen;
gibÆzan* 3, st. V. (1a): nhd. verzehren, anstacheln, quälen, abweiden, abfressen;
giharmskaræn* 3?, giharmscaræn*, sw. V. (2): nhd. züchtigen, peinigen, heimsuchen, quälen,
verwunden; gisÐren* 2, sw. V. (1a): nhd. betrüben, mit Kummer erfüllen, quälen; giweigen*
2, sw. V. (1a): nhd. ermüden, quälen, strafen, bestrafen, prüfen; giwÆzinæn* 1, sw. V. (2):
nhd. peinigen, strafen, quälen; harmskaræn* 12?, harmscaræn*, sw. V. (2): nhd. züchtigen,
plagen, peinigen, quälen, heimsuchen; irkwellen* 10, irquellen*, sw. V. (1b): nhd. quälen,
plagen, peinigen, töten, morden, vernichten, hinrichten; irmuoen*, sw. V. (1a): nhd. »mühen«,
quälen
Quälen: ahd. kwelida* 1, quelida*, st. F. (æ): nhd. Quälen, Verbrechen?
quälen: ahd. kwellen* 25, quellen*, sw. V. (1b): nhd. quälen, plagen, martern, züchtigen,
strafen, töten, morden, umbringen; kwelæn* 1, quelæn*, sw. V. (2): nhd. quälen, peinigen;
martiræn* 9, sw. V. (2): nhd. martern, foltern, quälen; muoen* 50, sw. V. (1a): nhd. »mühen«,
anstrengen, bedrängen, abmühen, sich abmühen, beunruhigen, quälen; pÆnigen 1, ahd.?, sw.
V. (1b): nhd. peinigen, quälen; pÆnæn 18, pfÆnæn, bÆnæn*, sw. V. (2): nhd. peinigen,
quälen, bedrängen, strafen, sich abmühen mit, martern, verdammen, zugrunde richten;
stungen* 11, sw. V. (1a): nhd. quälen, zerknirscht machen, anstacheln, reuig machen,
anspornen, anstoßen, angreifen; weigen* 14, sw. V. (1a): nhd. ermüden, ermatten, quälen,
reizen, belästigen; wÆzinæn* 43?, sw. V. (2): nhd. peinigen, quälen, strafen, vergelten,
bestrafen, plagen, martern, verurteilen, verdammen, erschüttern
-- sich quälen: ahd. kwelan* 11, quelan*, st. V. (4): nhd. leiden, sich quälen, sich abhärmen,
sich verzehren, sich sehnen, sich abmühen
quälen: mhd. angen (1), sw. V.: nhd. »engen«, einengen, quälen, bedrängen, stechen,
fürchten, sich bedrängt fühlen, sich sorgen; arbeiten (1), arebeiten, sw. V.: nhd. arbeiten, in
einem bestimmten Amt tätig sein (V.), geschäftlich tätig sein (V.), in einem bestimmten Beruf
tätig sein (V.), bebauen, bestellen, darauf hinwirken, streben, bedrängen, plagen, kasteien,
gebrauchen, bearbeiten, sich mühen, anstrengen, sich anstrengen, sich in den Kampf stürzen,
quälen, sich bemühen, einsetzen, tun, ausüben, anbauen; bekrenken, sw. V.: nhd. krank
machen, schwächen, kränken, anfechten, beeinträchtigen, streitig machen, verletzen, quälen,
überwinden; benzen, sw. V.: nhd. »benzen«, quälen, beschwerlich fallen; betwingen,
bitwingen, bidwingen, st. V.: nhd. zwingen, Zwang ausüben, bezwingen, erobern, sich
durchsetzen, bedrängen, beengen, bändigen, erzwingen, zwingen zu, überwältigen,
beherrschen, besiegen, zähmen, erreichen, quälen, treiben, veranlassen, unterwerfen,
übertragen (V.); brechen (1), prechen, st. V.: nhd. brechen, entzwei brechen, herausbrechen,
zerbrechen, umbrechen, unterbrechen, pflügen, abbrechen, abreißen, Recht brechen,
verletzen, für ungültig erklären, außer Kraft setzen, vermindern, abteilen, aussondern,
zerstören, niederreißen, streitig machen, entkräften, fehlen, mangeln, übertreffen, nicht
einhalten, aufheben, abstreiten, widersetzen, reißen, pflücken, losbrechen, sich lösen von,
dringen, dringen auf, gewaltsam eindringen, sich verbreiten, sich quälen, erbrechen, sich
erbrechen, vergehen, verlangen nach, hervorbrechen, hervorgehen aus, entfernen, sich
entfernen aus, sich entfernen von, durchdringen zu, herunterfallen auf, dringen durch,
eindringen in, fallen in, dringen vor, zerreißen, durchbrechen, aufbrechen, platzen, aufreißen,
ausreißen, sich auflösen, loslösen, zerkleinern, zerbeißen, umgraben, zerschlagen (V.),
vernichten, zunichte machen, beseitigen, quälen, stören, anfechten, missachten, verstoßen (V.)
gegen, überwältigen, bewältigen, erklären, ausschlagen zu, führen, wenden, lösen, losreißen,
wegnehmen, entreißen, herunterreißen, abnehmen, aufteilen, zerteilen, sich überwinden,
hinwenden, abwenden; bremen (3), premen, sw. V.: nhd. quälen; brennen (1), brinnen,
bernen, burnen, prennen, sw. V.: nhd. brennen, in Flammen stehen, Licht brennen, als
Brennholz verwenden, Brandstiftung verüben, verbrennen, abbrennen, ausbrennen, durch
Brand zerstören, brandschatzen, durch Brand schädigen, durch Brandstiftung schädigen,
brandmarken, Brandzeichen anbringen, ein Maß durch ein eingebranntes Zeichen
kennzeichnen, anzünden, verwüsten, destillieren, filtern, läutern, durch Schmelzen läutern,
leuchten, glänzen, glühen, härten, lodern, niederbrennen, einbrennen in, mit dem Feuertod
bestrafen, quälen, peinigen, Kalk brennen; diumelen*, diumeln, sw. V.: nhd. Daumenschraube
anlegen, foltern, quälen; diumen, sw. V.: nhd. Daumenschraube anlegen, foltern, quälen;
dreschen (1), dröschen, treschen, tröschen, st. V.: nhd. dreschen, quälen, laufen, sich
aussondern aus, einschlagen auf; durchhechelen*, durchhecheln, sw. V.: nhd.
»durchhecheln«, durch und durch weich schlagen, aufwühlen, quälen; durchmarteren*,
durchmartern, durmartern, durchmartren, durmartren, sw. V.: nhd. erschöpfen, martern, zu
Tode martern, heftig foltern, quälen; ellenden (1), sw. V.: nhd. fremd vorkommen, quälen,
außer Land gehen, sich in die Fremde begeben (V.), elend machen, entfremden, sich entfernen
aus, verlangen nach, befremden; erbitteren*, erbittern, sw. V.: nhd. »erbittern«, bitter machen,
peinigen, martern, quälen
-- sich quälen: mhd. beiten (1), beiden, peiten, sw. V.: nhd. zwingen, drängen, Gewalt antun,
sich quälen, wagen, warten, warten auf, erwarten, abwarten, Frist geben, zögern, Zeit lassen;
beiten (2), sw. V.: nhd. sich quälen, in die Zucht nehmen; brechen (1), prechen, st. V.: nhd.
brechen, entzwei brechen, herausbrechen, zerbrechen, umbrechen, unterbrechen, pflügen,
abbrechen, abreißen, Recht brechen, verletzen, für ungültig erklären, außer Kraft setzen,
vermindern, abteilen, aussondern, zerstören, niederreißen, streitig machen, entkräften, fehlen,
mangeln, übertreffen, nicht einhalten, aufheben, abstreiten, widersetzen, reißen, pflücken,
losbrechen, sich lösen von, dringen, dringen auf, gewaltsam eindringen, sich verbreiten, sich
quälen, erbrechen, sich erbrechen, vergehen, verlangen nach, hervorbrechen, hervorgehen aus,
entfernen, sich entfernen aus, sich entfernen von, durchdringen zu, herunterfallen auf, dringen
durch, eindringen in, fallen in, dringen vor, zerreißen, durchbrechen, aufbrechen, platzen,
aufreißen, ausreißen, sich auflösen, loslösen, zerkleinern, zerbeißen, umgraben, zerschlagen
(V.), vernichten, zunichte machen, beseitigen, quälen, stören, anfechten, missachten,
verstoßen (V.) gegen, überwältigen, bewältigen, erklären, ausschlagen zu, führen, wenden,
lösen, losreißen, wegnehmen, entreißen, herunterreißen, abnehmen, aufteilen, zerteilen, sich
überwinden, hinwenden, abwenden
-- zu Tode quälen: mhd. erquelen, erqueln, sw. V.: nhd. zu Tode quälen
quälen: mhd. gequelen* (1), gequeln, sw. V.: nhd. quälen, martern; geschaben (1), st. V.:
nhd. quälen, bedrücken; gesenen, sw. V.: nhd. quälen; gestrõfen, sw. V.: nhd. tadeln, quälen;
gevillen, gefillen*, sw. V.: nhd. geißeln, quälen, züchtigen; greinigen, sw. V.: nhd. zum
Weinen bringen, quälen; harmscharen*, harmscharn, sw. V.: nhd. peinigen, quälen; hellegen,
helligen, sw. V.: nhd. »behelligen«, erschöpfen, ermüden, plagen, quälen, stören; hellen (2),
sw. V.: nhd. erschöpfen, ermüden, plagen, quälen, stören; hermen (1), sw. V.: nhd. »härmen«,
Harm verursachen, quälen, plagen; kerren (2), querren, sw. V.: nhd. zum Schreien bringen,
quälen, anfeinden; kesten (1), sw. V.: nhd. kasteien, züchtigen, quälen, büßen lassen, strafen
Quälen: mhd. kestenunge, sw. F.: nhd. Kasteien, Züchtigen, Quälen
quälen: mhd. kestigen, kestgen, kastigen, kestien, keistigen, sw. V.: nhd. kasteien, züchtigen,
quälen, strafen, büßen lassen, abbringen von
Quälen: mhd. kestigunge, keistegunge, st. F.: nhd. Kasteien, Züchtigen, Quälen, Kasteiung,
Züchtigung; kestunge, st. F.: nhd. Kasteiung, Kasteien, Züchtigen, Quälen, Kasteiung,
Züchtigung
quälen: mhd. klemmen, sw. V.: nhd. mit den Klauen packen, einzwängen,
zusammenzwängen, kneifen, klemmen, einklemmen, martern, quälen, necken; krenken (1),
sw. V.: nhd. kränken, schwächen, mindern, erniedrigen, schädigen, beeinträchtigen, zunichte
machen, plagen, kümmern, bekümmern, krank sein (V.), krank werden, wertlos sein (V.),
umsonst sein (V.), schwinden, schwach sein (V.), herabsetzen, beseitigen, verletzen, quälen;
kumberen*, kumbern, kümbern, kummern, sw. V.: nhd. »kummern«, belästigen, bedrängen,
quälen, kasteien, schädigen, beeinträchtigen, behindern, verhaften, festhalten
quälen: mhd. leiden (1), sw. V.: nhd. leid sein (V.), leid werden, zuwider sein (V.), zuwider
werden, verhasst sein (V.), verhasst werden, leid werden, unangenehm sein (V.), schädigen,
zerstören, betrüben, beleidigen, quälen, bedauern, anklagen, denunzieren, gehen,
vorübergehen, über sich ergehen lassen, erfahren (V.), ertragen (V.), erdulden, leiden, sich
gefallen lassen, gerne haben, nicht entfernen, sich gedulden; leidigen, leidegen, sw. V.: nhd.
betrüben, kränken, beleidigen, angreifen, verfolgen, quälen, verletzen, beschädigen,
schädigen, Leid zufügen, kränkeln; marteren (1), martern, martren, marteln, merteln, sw. V.:
nhd. foltern, plagen, martern, zum Märtyrer machen, ans Kreuz schlagen, zu Tode quälen,
quälen; müejen (1), müewen, müen, muon, muogen, müegen, mðn, mðgen, muowen,
mouwen, möugen, mðwen, mæwen, mægen, mðhen, mðn, mmd., sw. V.: nhd. »mühen«, sich
abmühen, sich abplagen, sich anstrengen, bemühen, sich bemühen, bedrücken, beschweren,
quälen, bekümmern, traurig machen, schmerzen, belasten, behindern, beeinträchtigen,
verdrießen, kränken, ärgern, stören, bedrängen, belästigen; necken (1), neggen, sw. V.: nhd.
necken, beunruhigen, quälen, plagen, reizen; næten (1), sw. V.: nhd. in Not sein (V.), Not
werden, in Bedrängnis kommen, sich abgeben mit, schmerzen, quälen, bedrängen, nötigen,
zwingen, drängen zu; nãten (1), sw. V.: nhd. »nöten«, nötigen, zwingen, in Bedrängnis
kommen, sich abgeben mit, schmerzen, quälen, bedrängen, drängen zu; pfotigen*, photigen,
sw. V.: nhd. quälen; pÆnegen, pÆnigen, pÆngen, sw. V.: nhd. strafen, bestrafen, quälen,
peinigen, martern, sich abmühen; pÆnen (1), sw. V.: nhd. »peinen«, quälen, strafen, peinigen,
martern, nötigen, zwingen, sich abmühen, sich bemühen um, züchtigen, beschäftigen; quelen*
(1), queln, chwelen, cholen, koln, kollen, keln, kalen, st. V.: nhd. sich quälen, quälen,
abmartern, Schmerzen leiden, Schmerzen verursachen, leiden, schmerzen, sich verzehren in,
sich verzehren nach, sich sehnen nach
Quälen: mhd. quelen* (2), queln, st. N.: nhd. Quälen
quälen: mhd. quelen* (3), queln, quellen, qualen, keln, koln, kalen, kollen, köln, kellen, sw.
V.: nhd. plagen, quälen, peinigen, martern, foltern, zwingen in, stoßen in, drängen, drücken,
zwängen
-- sich quälen: mhd. quelen* (1), queln, chwelen, cholen, koln, kollen, keln, kalen, st. V.: nhd.
sich quälen, quälen, abmartern, Schmerzen leiden, Schmerzen verursachen, leiden,
schmerzen, sich verzehren in, sich verzehren nach, sich sehnen nach; ringen (1), wringen, st.
V.: nhd. ringen (V.) (1), mit Ringen versehen (V.), kräuseln, sich hinbewegen und
herbewegen, sich abmühen, kämpfen, winden, mit Begierde streben, kreisförmig bewegen,
abquälen, sich quälen, leiden unter, streben nach, sich bemühen um, sich sehnen nach,
wegstreben, sich losmachen von, sich auflehnen gegen
-- zu Tode quälen: mhd. marteren (1), martern, martren, marteln, merteln, sw. V.: nhd. foltern,
plagen, martern, zum Märtyrer machen, ans Kreuz schlagen, zu Tode quälen, quälen
quälen: mhd. scharen* (3), scharn, st. V.: nhd. schneiden, abschneiden, scheren (V.) (1),
belästigen, bekümmern, schinden, quälen, abteilen, ordnen, schnell eilen, entkommen;
scheren (1), schern, st. V.: nhd. schneiden, abschneiden, scheren (V.) (1), Bart schneiden,
Haare schneiden, rasieren, glatt schaben, belästigen, bekümmern, schinden, quälen, abteilen,
ordnen, schnell eilen, sich eilen, entkommen, sich verwandeln zu, ernten; sÐren, sw. V.: nhd.
versehren, verletzen, verletzt sein (V.), verletzt werden, Schmerz leiden, betrüben,
verwunden, treffen, schmerzen, quälen, trüben, belasten; serten, st. V.: nhd. verführen, quälen,
plagen, martern, belästigen, schlagen, hauen, zusammenschlagen, zusammenfügen,
zusammenleimen, locken (V.) (2), täuschen, behindern, stören, betrügen, schänden; smerzen
(2), sw. V.: nhd. »schmerzen«, in Schmerzen verwandeln, quälen; tormenten, sw. V.: nhd.
quälen, foltern; tæten, dæten, sw. V.: nhd. sterben, absterben, umkommen, töten, umbringen,
quälen, abtöten, für ungültig erklären; tãten (1), tãden, sw. V.: nhd. töten, sterben, absterben,
umkommen, umbringen, quälen, martern, abtöten, ungültig erklären, außer Kraft setzen,
übertreffen
Quälen: mhd. tãten (2), (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Töten, Sterben, Absterben, Umkommen,
Umbringen, Quälen, Martern, Abtöten, Übertreffen
quälen: mhd. trizen, tritzen, sw. V.: nhd. »triezen«, quälen, aufwinden; twellen (1), tweln,
dwellen, sw. V.: nhd. verzögern, sich aufhalten, plagen, quälen, weilen, zögern, warten,
aufhören, bleiben; twingen (1), dwingen, duingen, quingen, zwingen, st. V.: nhd. drücken,
zusammendrücken, zusammenfügen, pressen, zwängen, beengen, drängen, bedrängen, Not
und Gewalt antun, bezwingen, drängen zu, zwingen, erzwingen, beschlagnahmen, nötigen,
bedecken, einschließen, bändigen, zäumen, unwiderstehlich ziehen, treiben, Zwang ausüben,
Druck ausüben, sich anstrengen, sich bemühen, bedrücken, unterwerfen, besiegen,
beherrschen, überwältigen, unterdrücken, quälen, heimsuchen, antreiben, packen, bringen,
verpflichten, veranlassen, pressen aus, auspressen in, binden an, richten auf, vertreiben,
vertreiben aus, entfernen von, halten, strecken vor
Quälen: mhd. twingen (2), (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Drücken, Zusammendrücken,
Zusammenfügen, Pressen, Zwängen, Drängen, Bedrängen, Bezwingen, Zwingen (N.),
Erzwingen, Beschlagnahmen, Nötigen, Bedecken, Einschließen, Bändigen, Zäumen, Treiben,
Anstrengen, Bemühen, Bedrücken, Unterwerfen, Besiegen, Beherrschen, Überwältigen,
Unterdrücken, Quälen, Antreiben, Bringen, Verpflichten, Veranlassen, Vertreiben
quälen: mhd. üeben (1), üben, uoben, ðben, ubin, ðben, mmd., ðven, mndrh. sw. V.: nhd.
üben, als Landmann bauen, kultivieren, hegen, pflegen, verehren, anbeten, ausüben, betreiben,
verüben, tun, treiben, ergreifen, in Bewegung setzen, in Tätigkeit bringen, einwirken auf,
unterweisen, gebrauchen, vorbringen, beibringen, verursachen, seine Kräfte sich tätig
erweisen, tätig sein (V.), sich hervortun, zeigen, sich regen, sich anstrengen, bemühen, sich
bemühen, sich üben, an sich arbeiten, sich kasteien, quälen, sich zeigen, benutzen, abrichten,
antreiben, machen, führen, vollziehen, einsetzen, begehen, heimsuchen, verbringen, beachten,
einhalten, bedrängen mit, veranlassen zu, treiben zu, richten auf; umbeserten, sw. V.: nhd.
schänden, ausgießen, quälen, plagen, martern, belästigen, schlagen, hauen,
zusammenschlagen, zusammenfügen, zusammenleimen, locken (V.) (2), verführen, täuschen,
betrügen; verezzen, vrezzen, ferezzen*, frezzen*, st. V.: nhd. aufessen, verzehren, fressen,
härmen, abzehren, sich abhärmen, quälen, plagen, vergehen; verpÆnen, ferpÆnen*, sw. V.:
nhd. peinigen, quälen, strafen; verquelen*, verqueln, ferquelen*, sw. V., st. V.: nhd.
einzwängen, fest einschließen, umarmen, quälen, martern, abquälen, abmartern, vor Qual
vergehen, sich in Sehnsucht verzehren, vor Sehnsucht vergehen, zugetan sein (V.), sich
sehnen nach, sich verzehren nach, verliebt sein (V.) in, versessen sein (V.) auf, verhärtet sein
(V.) gegen; verulteren*, verultern, ferulteren*, sw. V.: nhd. quälen, plagen, martern;
vervreten*, vervraten, ferfraten*, sw. V.: nhd. entzünden, wund reiben, herumziehen, quälen,
plagen; villen (1), fillen*, sw. V.: nhd. das Fell abziehen, häuten, geißeln, schlagen, blutig
schlagen, stäupen, züchtigen, strafen, martern, quälen, schinden; vlõgen, flõgen*, sw. V.: nhd.
quälen; vreten, vretten, freten*, fretten*, vraten, fraten*, sw. V.: nhd. entzünden, wund reiben,
herumziehen, quälen, plagen; widen (1), sw. V.: nhd. mit Weiden binden, mit Weiden drehen,
mit Weiden schlagen, schlagen, züchtigen, quälen, quälen mit, kasteien, zuhauen mit, strecken
an, strecken nach, ausstrecken an, ausstrecken nach; wÆzegen, wÆtzegen, sw. V.: nhd.
»weizigen, strafen, bestrafen, bestrafen für, peinigen, quälen; würgen, worgen, wurgen,
worgen, mmd., sw. V.: nhd. würgen, würgen an, ersticken, erwürgen, heftig reißen, zerren,
zusammenpressend aussprechen, mühevoll aussprechen, sich abmühen, quälen, sich quälen,
sich abquälen
-- quälen mit: mhd. widen (1), sw. V.: nhd. mit Weiden binden, mit Weiden drehen, mit
Weiden schlagen, schlagen, züchtigen, quälen, quälen mit, kasteien, zuhauen mit, strecken an,
strecken nach, ausstrecken an, ausstrecken nach
-- sich quälen: mhd. versenen, fersenen*, sw. V.: nhd. mit Sehnen hinbringen, sich sehnen
nach, in Sehnsucht versetzen, in Sehnsucht versenken nach, sich abhärmen, sich quälen, von
sehnendem Verlangen durchdrungen sein (V.), sich in Schmerz verlieren und vertiefen;
würgen, worgen, wurgen, worgen, mmd., sw. V.: nhd. würgen, würgen an, ersticken,
erwürgen, heftig reißen, zerren, zusammenpressend aussprechen, mühevoll aussprechen, sich
abmühen, quälen, sich quälen, sich abquälen
-- stark quälen: mhd. verserten, ferserten*, st. V.: nhd. stark quälen
quälen: mnd. ? ðtquÐlen, mnd.?, sw. V.: nhd. ausquillen?, quälen?; vexÐren, fexÐren*,
vexeiren, vixeren, vaxeren, sw. V.: nhd. belästigen, quälen, irreführen, täuschen;
vörarbÐden*, vorarbÐden, vorarbÐiden, vorarbeiden, sw. V.: nhd. abarbeiten (den Körper
oder ein Organ), müde arbeiten, durch Anstrengung schwächen, zu Wege bringen, quälen,
abmühen, Rohmaterial verarbeiten, Zeit zu Ende arbeiten, Zeit zu einer Arbeit brauchen, mit
Arbeit ausfüllen (die Zeit), zur Arbeit verwenden, hinarbeiten auf, sich bemühen um,
betreiben, bewirken, bearbeiten, ausarbeiten, verarbeiten, zur Bearbeitung verwenden, durch
Bearbeitung in verwendbare Form bringen; vörmȫien*, vormöyen, vormoien, sw. V.: nhd.
quälen, plagen, sich grämen, heimsuchen; vöroldelen*, voroldelen, mnd.?, sw. V.: nhd.
quälen, martern, schädigen; vörsmerten*, vorsmerten, sw. V.: nhd. »verschmerzen«, quälen,
Schmerz bereiten, Ungemach bereiten, schmerzhaft verwunden (V.); vörvolgen*, vorvolgen,
sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, erfolgen, Weg verfolgen, Werk betreiben, Unternehmen
betreiben, Unternehmen fortsetzen, Unternehmen ausführen, Befehl befolgen, Bitte befolgen,
Folge geben, Folge leisten, nachkommen, anliegen, angehen um, ansprechen um, auffordern,
in feindlicher Absicht folgen, Sache vor Gericht (N.) (1) anhängig machen, Sache vor Gericht
(N.) (1) betreiben, verklagen, gerichtlich belangen, anklagen, rechtlich verfolgen, rechtlich in
Anspruch nehmen, Recht suchen, verfolgen, nachsetzen, nachstellen, feindlich behandeln,
belästigen, quälen, zusetzen, verleumden, hetzen, bedrängen, aufeinander folgen, erfolgen,
geschehen, sich herausstellen, sich ereignen, entwickeln, fortgesetzt werden, ergeben (V.),
sich folgern lassen, sich verhalten (V.), anhängig machen, betreiben, durchführen, schadlos
halten, einen zustehenden Rechtsanteil nehmen; vörvollegen*, vorvollegen, sw. V.: nhd.
folgen, nachfolgen, erfolgen, Weg verfolgen, Werk betreiben, Unternehmen betreiben,
Unternehmen fortsetzen, Unternehmen ausführen, Befehl befolgen, Bitte befolgen, Folge
geben, Folge leisten, nachkommen, anliegen, angehen um, ansprechen um, auffordern, in
feindlicher Absicht folgen, Sache vor Gericht (N.) (1) anhängig machen, Sache vor Gericht
(N.) (1) betreiben, verklagen, gerichtlich belangen, anklagen, rechtlich verfolgen, rechtlich in
Anspruch nehmen, Recht suchen, verfolgen, nachsetzen, nachstellen, feindlich behandeln,
belästigen, quälen, zusetzen, verleumden, hetzen, bedrängen, aufeinander folgen, erfolgen,
geschehen, sich herausstellen, sich ereignen, entwickeln, fortgesetzt werden, ergeben (V.),
sich folgern lassen, sich verhalten (V.), anhängig machen, betreiben, durchführen, schadlos
halten, einen zustehenden Rechtsanteil nehmen; wrõken (2), wracken, mnd.?, sw. V.: nhd.
rächen, strafen, foltern, quälen; wringen (1), st. V.: nhd. wringen, drehen, winden,
zusammendrehen, zusammenpressen, zusammenleimen, pressen, drücken, schmerzen, quälen,
peinigen, vor Kummer schmerzen, auspressen, durchseihen, herausdrücken, hervortreiben,
verursachen, pressend bereiten, sich winden, sich krümmen
-- sich quälen: mnd. vörpÆnen*, vorpinen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich abmühen, sich
anstrengen, sich quälen, sich peinigen
quälen: mnd. aneliggen*, anliggen, anligken, alicgen, anlichen, st. V.: nhd. anliegen,
betreffen, angehen, bedrängen, quälen, auferlegt sein (V.); bemöien, bemöyen, bemüyen,
bemoien, bemoigen, bemogen, bemoden, sw. V.: nhd. sich bemühen, belästigen, in Anspruch
nehmen, quälen, beunruhigen, bedauern, beklagen; besÐrden, st. V.: nhd. belästigen, quälen,
betrügen, täuschen; engesten (1), sw. V.: nhd. ängstigen, quälen; engestigen (1), engstigen,
sw. V.: nhd. ängstigen, quälen
-- jemanden quälen: mnd. besǖren, sw. V.: nhd. es jemandem schwer machen, es jemandem
sauer machen, jemanden quälen, Verdruss bereiten, sauer werden, schwer werden, ausstehen,
büßen, sauer erwerben, Bitteres erleiden für etwas, Saueres erleiden für etwas
-- sich quälen: mnd. erarbÐden, erarbeiden, sw. V.: nhd. erarbeiten, mühsam gewinnen, sich
quälen
quälen: mnd. helligen (1), helgen, sw. V.: nhd. »helligen«, ermüden, quälen, anstrengen,
martern, belästigen, beschweren, belangen; karnöffelen, karnüffelen, karnuffelen, sw. V.: nhd.
ein Kartenspiel spielen, misshandeln, quälen, prügeln; kretten, krÐten, sw. V.: nhd. ärgern,
zum Zorn reizen, quälen, belästigen, beschädigen, verwunden
quälen: mnd. marteren, martiren, merteren, martelen, mertelen, sw. V.: nhd. martern,
quälen, durch Passion und Kreuzestod führen, tödlich misshandeln, zu Tode peinigen, mit
Höllenqualen peinigen (Bedeutung örtlich beschränkt), entstellen, verdrehen; missehandelen,
mishandelen, sw. V.: nhd. misshandeln, falsch handeln, schlecht handeln, sich vergehen, sich
schlecht benehmen, quälen, prügeln, beleidigen, beschimpfen; mȫien (1), mȫyen, sw. V.: nhd.
Mühe machen, bemühen, abmühen, beunruhigen, belästigen, bedrängen, quälen, plagen, leid
tun, ärgern, verdrießen, missfallen, betrüben, grämen, rechtlich belangen, beanspruchen; ?
ȫven, ǖven, sw. V.: nhd. üben, ausüben, ausführen, verrichten, betätigen, gestalten,
praktizieren, Amt wahrnehmen, Beschäftigung nachgehen, führen, verbringen, verhalten (V.),
einüben, wiederholen, einwirken, behandeln, ärgern?, quälen?, reizen?; persen, parsen,
passen, pressen, perzen, sw. V.: nhd. pressen, großen Druck auf etwas ausüben, auspressen,
Wein auspressen, keltern, Pflanzenöl durch Auspressen gewinnen, Flachs pressen, Tuche
pressen, glätten, bedrängen, nötigen, quälen, drücken, quetschen; pÆnigen, pÆnegen,
pÆningen, sw. V.: nhd. peinigen, quälen, foltern, peinlich verhören, im Fegefeuer quälen,
bestrafen, strafen, Schmerzen zufügen, Schmerzen erdulden, durch Entsagung und Zufügen
von Schmerzen reinigen, plündern, erschweren, bedrängen, plagen, sich sehr bemühen,
trachten; plõgen (2), plogen, sw. V.: nhd. plagen, quälen, in Not oder Bedrängnis bringen,
Lebensumstände erschweren, Schwierigkeiten machen, Nachteile einbringen, leiden,
unangenehmen Umständen ausgesetzt sein (V.), Leid oder Qualen zufügen, körperliche
Schmerzen zufügen, foltern, seelisches Leid oder Kummer zufügen, ein Feldstück oder einen
Acker bearbeiten, mit einer Krankheit belegen (V.), unter einer Krankheit leiden, strafen,
bestrafen; quitsen, quitzen, sw. V.: nhd. plagen, peinigen, quälen; ringen (1), st. V., sw. V.:
nhd. ringen, gewaltsam auseinandersetzen, quälen, abmühen, einen Ringkampf austragen,
streiten, streben, trachten
quälen: mnd. serden, st. V.: nhd. schänden, schädigen, quälen, prellen, betrügen; solten (1),
salten, st. V.: nhd. salzen, einsalzen, mit Salz haltbar machen, einpökeln, mit Salz würzen, mit
Leiden prüfen, quälen
quälen« (): mhd. ? gequelen* (2), gequeln, st. V.: nhd. »quälen« (?)
quälen«: mhd. quelesen***, V.: nhd. »quälen«
quälen«: mnd. quõlen (1), sw. V.: nhd. »quälen«, Qual erleiden; quÐlen, quellen, quõlen,
sw. V.: nhd. »quälen«, Schmerz empfinden, seelischen Schmerz empfinden, Kummer
empfinden, betrübt sein (V.), seelischen Kummer bereiten, Schaden (M.) zufügen, sich
abmühen, leiden, in der Hölle leiden, krank sein (V.), Schmerz zufügen, verletzen, foltern,
martern, peinigen
quälend: germ. *balwa-, *balwaz, Adj.: nhd. übel, quälend; *balwÆga-, *balwÆgaz,
germ.?, Adj.: nhd. übel, quälend
quälend: ahd. kwelÆgo* 1, quelÆgo*, Adv.: nhd. quälend, grausam
quälend: mhd. dürre (1), durre, türre, turre, Adj.: nhd. dürr, dürre, trocken, mager, dünn,
kraftlos, verdorrt, gedörrt, reif, kahl, lahm, quälend
-- quälend durchfahren: mhd. durchstupfen*, durchstüpfen, durchstüphen, sw. V.: nhd.
durchstoßen, quälend durchfahren
quälend: mhd. nõhegande, nõhegÐnde, nõgande, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »nahegehend«,
quälend, schmerzlich, mitleidvoll; pÆnec, Adj.: nhd. »peinlich«, straffällig, strafwürdig,
quälend; pÆneclich, Adj.: nhd. »peiniglich«, straffällig, strafwürdig, quälend, qualvoll,
peinlich, schmerzlich, grausam; pÆnegende, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. peinigend, quälend;
pÆnlich, Adj.: nhd. qualvoll, schmerzlich, schmerzend, grauenvoll, quälend, grausam,
straffällig, strafwürdig, peinlich; pÆnliche, Adv.: nhd. qualvoll, schmerzlich, quälend,
grausam, straffällig, strafwürdig, quälend peinlich; quelende, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. quälend
-- quälend peinlich: mhd. pÆnliche, Adv.: nhd. qualvoll, schmerzlich, quälend, grausam,
straffällig, strafwürdig, quälend peinlich
quälend: mhd. twenclich, Adj.: nhd. drückend, quälend
quälende -- quälende Anstrengung: mnd. martilÆe, martelÆ, F.: nhd. Martyrium,
christliches Märtyrertum, Christi Martertod, quälende Anstrengung
quälende -- quälende katholische Beichte: mnd. marterbicht, F.: nhd. quälende
katholische Beichte
quälende -- quälende Not: ahd. werna* (1) 2, sw. F. (n): nhd. Heißhunger, quälende Not,
Drangsal, Qual
quälende -- quälende Ungewissheit: mnd. marter, martere, merter, mertere, martir, martire,
martel, martele, F.: nhd. Marter, Martyrium, Passion Christi, Quälerei, Schmerz,
Misshandlung, quälende Ungewissheit, gerichtliche Folter (Bedeutung örtlich beschränkt);
mertel, F.: nhd. Marter, Martyrium, Passion Christi, Quälerei, Schmerzen (M.),
Misshandlung, quälende Ungewissheit, gerichtliche Folter (Bedeutung örtlich beschränkt)
quälendes -- Menschen im Schlaf quälendes Gespenst: mnd. mõre, mõr, mare, maer, M.,
F.?: nhd. Mahr, Alp, Alb, Menschen im Schlaf quälendes Gespenst
Quäler: ae. pÆ-n-ere, st. M. (ja): nhd. Quäler, Peiniger
Quäler: ahd. reifõri* 1, st. M. (ja): nhd. Quäler, Peiniger, Folterknecht; wÆzinõri 22, st. M.
(ja): nhd. Strafer, Quäler, Folterknecht, Rächer, Strafvollzieher, Büttel, Scharfrichter;
wÆzisõri* 1, st. M. (ja): nhd. Quäler, Peiniger, Strafer
Quäler: mhd. benzÏre*, benzer, st. M.: nhd. Quäler, Jammerer
Quäler: mhd. marterÏre, martõre, marter, martelÏre, marteler, martrÏre, martrer, st. M., sw.
M.: nhd. »Marterer«, Märtyrer, Dulder, Leidender, Blutzeuge, Quäler; merterÏre*, mertelÏre*,
merterer, merterõre, merteler, mertelÏre, mertÏre, st. M., sw. M.: nhd. Märtyrer, Blutzeuge,
Leidender, Dulder, Quäler; pÆnegÏre*, pÆneger, pÆniger, st. M.: nhd. Quäler, Peiniger
Quäler«: mhd. quelÏre*, queler, st. M.: nhd. »Quäler«, Peiniger
Quäler«: mnd. quõlÏre*, quõler, M.: nhd. »Quäler«, Gequälter, chronisch Kranker,
Leidender; quÐlÏre*, quÐler, M.: nhd. »Quäler«, Gewalttäter, Übeltäter, Missetäter, Mensch
der andere quält
Quälerei: mhd. marterleben, st. N.: nhd. »Marterleben«, Quälerei
Quälerei: mhd. vreterÆe, freterÆe*, st. F.: nhd. »Fretterei«, Quälerei, Schererei; vretunge,
fretunge*, st. F.: nhd. Quälerei, Schererei
Quälerei: mnd. marter, martere, merter, mertere, martir, martire, martel, martele, F.: nhd.
Marter, Martyrium, Passion Christi, Quälerei, Schmerz, Misshandlung, quälende
Ungewissheit, gerichtliche Folter (Bedeutung örtlich beschränkt); mertel, F.: nhd. Marter,
Martyrium, Passion Christi, Quälerei, Schmerzen (M.), Misshandlung, quälende
Ungewissheit, gerichtliche Folter (Bedeutung örtlich beschränkt); ȫvinge, ²vinge, ȫvinghe,
oeuinge, ȫvinc, ȫvunge, ȫvinginge, övinge, F.: nhd. Übung, Einübung, Tätigkeit,
Beschäftigung, Lebensgestaltung, Lebensführung, Ausführung einer Arbeit, Wahrnehmung
eines Amtes, Ausübung eines Handwerks, Studie, Auslegung, Behandlung, Umgang,
Ausstattung, Schmuck, Verfahren, Quälerei, Verehrung, Kultus, Gegenstand der Verehrung,
Abhalten eines Gottesdiensts
Quälerei: mnd. vexacie, F.: nhd. Quälerei, Plage, Unglück; vörvolgenhÐt*, vorvolgenhÐt,
F.: nhd. Verfolgung, Quälerei, Gräuel, Greuel, Zorn
Quälerin: mhd. unruowin, unrüebinne*, unrüebin, unrüewinne* (?), unruowÆn, st. F.: nhd.
Plagegeist, Quälerin
Quälhaus«: ahd. kwelhðs* 1, quelhðs, ahd.?, st. N. (a): nhd. »Quälhaus«, Amphitheater
Qualifikation: mnd. quõlificatiæn, F.: nhd. Qualifikation, Befähigungsnachweis
qualifizieren: mnd. quõlificÐren, quõlificÆren, sw. V.: nhd. qualifizieren, befähigt sein
(V.), geeignet machen, angemessen ausstatten
qualifizierter -- qualifizierter Handwerker bei der Werkstückbearbeitung: mnd.
polÐrÏre*, polÐrer, polÆrer, pollirer, M.: nhd. »Polierer«, qualifizierter Handwerker bei der
Werkstückbearbeitung
Qualität -- Tuch geringer Qualität: mnd. klÐnlæt, kleinlæt, klÐnlot, N.: nhd. Tuch
geringer Qualität, Kleiderstoff?
Qualität: ahd. wiolÆhhÆ* 23, wiolÆchÆ*, st. F. (Æ): nhd. Beschaffenheit, Gestalt,
Qualität, Gestaltung, äußere Erscheinung; wiolÆhnissÆ* 1, st. F. (Æ): nhd. Beschaffenheit,
Gestalt, Qualität; wuolÆhhÆ* 1 und häufiger?, wuolÆchÆ*, st. F. (Æ): nhd. Beschaffenheit,
Qualität
Qualität: mhd. edelichheit*, edelicheit, edelecheit, edelkeit, adelkeit, st. F.: nhd. Adel (M.)
(1), Rang, Würde, Herrlichkeit, Vollkommenheit, Reinheit, Kostbarkeit, Güte, Qualität,
Adligkeit, Vorzüglichkeit, edle Gesinnung
-- Ware von minderer Qualität: mhd. dorfwerc, st. N.: nhd. »Dorfwerk«, Ware von minderer
Qualität
Qualität: mhd. güete, guote, gðte, guode, gæte, st. F.: nhd. Güte, Gutheit, Gnade,
Barmherzigkeit, Freundlichkeit, Wohlwollen, Gunst, Gunst der Frau, Gutsein,
Vollkommenheit, Wesensvollkommenheit, Qualität, gute Beschaffenheit; heit (1), st. F., st.
M.: nhd. Person, Stand, Rang, Wesen, Beschaffenheit, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Qualität
Qualität: mhd. welicheit, welÆckeit, welÆchkeit, st. F.: nhd. Reichtum, Qualität; wielÆche,
st. F., sw. F.: nhd. Qualität, Beschaffenheit; wielichheit, wielicheit, wilcheit, st. F.: nhd.
»Wielichkeit«, Qualität, Beschaffenheit
Qualität: mnd. quõlitõte, quõlitÐte, quõlitÐt, F.: nhd. Qualität, Eigenschaft, Merkmal,
Beschaffenheit
-- Bier von hoher Qualität: mnd. pateresbÐr*, patersbÐr, N.: nhd. Bier von hoher Qualität
-- die Qualität einer Ware oder eines Handelserzeugnisses prüfen: mnd. probÐren, probÆren,
probbyren, provÐren, sw. V.: nhd. »probieren«, prüfen, überprüfen, die Qualität einer Ware
oder eines Handelserzeugnisses prüfen, Normmaße kontrollieren, ein Bauwerk abnehmen,
Edelmetalle prüfen, Münzen auf Gewicht und Feingehalt prüfen, Münzprobe durchführen, ein
Schriftstück hinsichtlich des Inhalts überprüfen, eine vermeintliche Hexe verhören, eine
vermeintliche Hexe der Hexenprobe unterwerfen, auf die Probe stellen, versuchen, anfechten,
nachweisen, beweisen, eine Rechnung kontrollieren, die Probe machen
-- eine Qualität von Stoff bezeichnend: mnd. ral, Adj.: nhd. eine Qualität von Stoff
bezeichnend
-- eine Tuchart bestimmter Qualität: mnd. pðk, puck, puyck, pðch, Sb.: nhd. eine Tuchart
bestimmter Qualität, eine Art (F.) (1) wollenes Tuch (bester Sorte?); pðklõken, puicklõken,
pðkelõken, pðchlõken, puichlõken, N.: nhd. eine Tuchart bestimmter Qualität; pðkwant,
pðchwant, N.: nhd. eine Tuchart bestimmter Qualität
-- Greifvogel mit besonderer Qualität der bei der Beizjagd eingesetzt wird: mnd. ? ȫvervægel,
ævervægel, M.: nhd. Greifvogel mit besonderer Qualität der bei der Beizjagd eingesetzt wird?
-- Leinwand verschiedener Qualität die als Umhüllung von Tuchen und Leinen verwendet
wird: mnd. paklõken, N.: nhd. »Packlaken«, Leinwand verschiedener Qualität die als
Verpackung verwendet wird, Leinwand verschiedener Qualität die als Umhüllung von Tuchen
und Leinen verwendet wird
-- Leinwand verschiedener Qualität die als Verpackung verwendet wird: mnd. paklõken, N.:
nhd. »Packlaken«, Leinwand verschiedener Qualität die als Verpackung verwendet wird,
Leinwand verschiedener Qualität die als Umhüllung von Tuchen und Leinen verwendet wird
-- Prüfung der Qualität einer Ware: mnd. prȫve (1), proyve, præve, prȫf, proyff, prave, F.:
nhd. Probe, Prüfung, Überprüfung, Prüfung der Qualität einer Ware, Prüfung der Qualität
eines Handelserzeugnisses, Bierprobe, Besichtigung, Prüfung von Münzen und
Edelmetallstücken auf Gewicht und Feingehalt, Münzprobe, Probezeit, Versuchung, Versuch,
Anfechtung, Nachweis, Beweis, Kontrollrechnung, Rechenprobe, untersuchter Gegenstand,
Ware oder Werkstück das einer Prüfung der Qualität unterzogen wird, Edelmetallprobe
-- Prüfung der Qualität eines Handelserzeugnisses: mnd. prȫve (1), proyve, præve, prȫf,
proyff, prave, F.: nhd. Probe, Prüfung, Überprüfung, Prüfung der Qualität einer Ware,
Prüfung der Qualität eines Handelserzeugnisses, Bierprobe, Besichtigung, Prüfung von
Münzen und Edelmetallstücken auf Gewicht und Feingehalt, Münzprobe, Probezeit,
Versuchung, Versuch, Anfechtung, Nachweis, Beweis, Kontrollrechnung, Rechenprobe,
untersuchter Gegenstand, Ware oder Werkstück das einer Prüfung der Qualität unterzogen
wird, Edelmetallprobe
-- Silberstücke einer bestimmten Qualität die bei der Münzprüfung vergleichend
herangezogen werden: mnd. prȫvesülver, N.: nhd. »Probesilber«, Silberstücke einer
bestimmten Qualität die bei der Münzprüfung vergleichend herangezogen werden
-- Stoff schlechter Qualität: mnd. platte, F.: nhd. »Platte«, Münzrohling, Rüstung, Teil der
Rüstung, Harnisch, Schürze (als Frauenkleidungsstück), metallene Verzierung an
Kleidungsstücken und anderen Textilarbeiten, kahle unbehaarte Stelle am Kopf, Tonsur der
Geistlichen, ein Mönchsfisch, Geistlicher, Stoff schlechter Qualität, Flicken (M.)
-- Tuch von geringer Qualität: mnd. ? rinclõken, rinklõken, M.: nhd. Tuch von geringer
Qualität?, geringere Tuchsorte?
-- Tuchsorte von minderer Qualität: mnd. ringewant, N.: nhd. Tuchsorte von minderer
Qualität
-- von besonderer Qualität seiend: mnd. ȫvergræt, ævergræt, overgræt, auergræt, Adj.: nhd.
»übergroß«, sehr groß, von großem Ausmaß seiend, von großer Zahl seiend, von besonderer
Qualität seiend, unmäßig
-- von bestimmter minderer Qualität: mnd. portowesich*, portowesk, Adj.: nhd. von
bestimmter minderer Qualität
-- von schlechter Qualität seiend: mnd. quõt (1), qwat, quaet, quaat, Adj.: nhd. böse, schlecht,
übel, verdorben, sündig, falsch, verräterisch, schwierig, gefährlich, aufgebracht, verärgert,
zornig, übel gesinnt, von böser Natur seiend, unmoralisch, verwerflich, störend, lästig,
schlimm, qualvoll, unfähig, verkehrt, fehlerhaft, schlecht ausführbar, beschwerlich,
untauglich, ungeeignet, unzweckmäßig, von schlechter Qualität seiend, minderwertig,
mangelhaft, schlecht ausgeführt, ungünstig, nachteilig, ungesund, krank, erkrankt,
unregelmäßig, gestört
-- Ware oder Werkstück das einer Prüfung der Qualität unterzogen wird: mnd. prȫve (1),
proyve, præve, prȫf, proyff, prave, F.: nhd. Probe, Prüfung, Überprüfung, Prüfung der
Qualität einer Ware, Prüfung der Qualität eines Handelserzeugnisses, Bierprobe,
Besichtigung, Prüfung von Münzen und Edelmetallstücken auf Gewicht und Feingehalt,
Münzprobe, Probezeit, Versuchung, Versuch, Anfechtung, Nachweis, Beweis,
Kontrollrechnung, Rechenprobe, untersuchter Gegenstand, Ware oder Werkstück das einer
Prüfung der Qualität unterzogen wird, Edelmetallprobe
-- zur Prüfung der Qualität vorzeigen: mnd. pÆlen, sw. V.: nhd. ausbreiten, zur Prüfung der
Qualität vorzeigen
Qualität: mnd. sorte, sort, sarte, sarthe, zarte, N., F.: nhd. Sorte, Qualität, Spezies einer
Handelsware, Auswahl, Sortiment, Partie, Lieferung
-- bester Qualität seiend: mnd. sðperfÆn, Adj.: nhd. von »superfein«, bester Qualität seiend
-- die Qualität kennzeichnende Prägemarke auf Metallerzeugnissen: mnd. tÐken (1), teiken,
token, tÆken, tyken, N.: nhd. Zeichen, Marke, Markierung, Kennzeichnung der persönlichen
Verfügungsgewalt, Markierung für ein Maß, Unterteilung auf einer Messlatte, Marke auf
Warengebinden zur Kennzeichnung des Inhaltsgewichts, graphisches Zeichen auf
Schriftträgern, Schriftzeichen, Absatzmarke, Korrekturzeichen, Satzzeichen, Rechenzeichen,
Monogramm, Signet, Siegel, Siegelabdruck in Wachs, nicht an Textzusammenhang
gebundenes Signet um Eigentum oder Herkunft oder Zugehörigkeit anzuzeigen, Hausmarke,
Warenzeichen, Handwerkermarke, Druckermarke in einem Buch, in Metall geprägtes
Emblem, die Qualität kennzeichnende Prägemarke auf Metallerzeugnissen, Mitteilung, Zettel,
Signal, Aufforderung, Wink, Beweis, Nachweis, Anzeiger, Indikator, Orientierungsgeber,
Anzeichen, offensichtliches Indiz für einen Sachverhalt, Wunderzeichen, übernatürliches
Geschehen, Wundertat, Wunderwerk, rational unerklärbare Erscheinung, Vorzeichen, Omen,
Ausdruck des Verhaltens, Charaktereigenschaft, symbolische Handlung die Art (F.) (1) oder
Qualität des Verhältnisses zwischen Menschen beschreibt, konventionalisierte
bedeutungstragende Bewegung der Hand, Geste, Gebärde in der Zeichensprache, körperliches
Merkmal, Erscheinungsweise, äußeres Anzeichen der körperlichen Befindlichkeit,
Krankheitssymptom, Geschlechtsteil, Mal auf der Haut, Schandmal bei Verbrechern,
Malzeichen, Ziel, Zielscheibe, Grenzzeichen, Landmarke entlang eines Grenzverlaufs,
Denkmal, Bauwerk mit mitteilender oder symbolischer Bedeutung, Siegeszeichen, Wappen,
Fahne, heraldisches Zeichen, Hoheitszeichen, kupferne oder bleierne Gebührenmarke die zur
Bestätigung eines entrichteten Betrags von der Obrigkeit ausgegeben wird, Steuermarke,
Zollmarke, Bettlermarke, an Tuchen angebrachte Bleimarke zur Qualitätskennzeichnung und
Ausfuhrberechtigung, Berechtigungsschein, Zollzettel, Leihschein, Botenzeichen als Symbol
obrigkeitlicher Gewalt und Aufforderung, bei der rechtsverbindlichen Ladung zur
Zunftversammlung übergebenes Ladungszeichen, Feldzeichen, Gruppenabzeichen, Kennung
Auserwählter oder Stigmatisierter, Pilgerzeichen, Schild zur Kennzeichnung von Waren
bestimmter Herkunft und der Verkaufsberechtigung, sakrales Zierstück mit emblematischer
Bedeutung, Kredokreuz (Bedeutung örtlich beschränkt), Kreuznachbildung als Symbol der
christlichen Kirche, Sternbild, einem Sternbild zugeordnetes Tierkreiszeichen
-- Hering von minderer Qualität: mnd. sæmerhÐrinc, sæmerherink, sÅmmerhÐrinc,
sõmerhÐrinc, M.: nhd. Sommerhering, im Sommer gefangener Hering, Hering von minderer
Qualität
-- schlechte Qualität: mnd. snȫdichhÐt*, snȫdichÐt, snȫdicheit, snodicheit, F.: nhd. schlechte
Qualität, Mangelhaftigkeit, Minderwertigkeit, Verächtlichkeit, Gemeinheit, Grausamkeit,
Elendigkeit, Erbärmlichkeit; snȫthÐt, snȫtheit, F.: nhd. schlechte Qualität, Mangelhaftigkeit,
Minderwertigkeit, Verächtlichkeit, Gemeinheit, Grausamkeit, Elendigkeit, Erbärmlichkeit
-- Siegelmeister der das Tuch nach Prüfung der Qualität mit dem Siegel versieht: mnd.
sÐgelhÐre, M.: nhd. Siegelmeister der das Tuch nach Prüfung der Qualität mit dem Siegel
versieht
-- von schlechter Qualität seiend: mnd. swõk, swõke, Adj.: nhd. schwach, kraftlos,
zerbrechlich, hinfällig, gebrechlich, biegsam, dünn, gering, schlapp, unvermögend, einfältig,
ohne innere Widerstandskraft seiend, anfällig, glaubensmäßig ohne festen Halt seiend,
nachgiebig, demütig, gottergeben, schwach vertreten (Adj.), bedeutungslos, brüchig,
schadhaft, von schlechter Qualität seiend, wirkungslos, leicht ausgeprägt, nicht ausreichend,
mangelhaft
Qualität: mnd. wædane, wædanne, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Qualität; wædõnhÐt*,
wædõnheit, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Qualität; wædõnichhÐt*, wædõnichÐt*,
wædõnicheit, mnd.?, F.: nhd. Beschaffenheit, Qualität
qualitativer -- qualitativer Mangel: mnd. quak, Sb.: nhd. qualitativer Mangel, Fehler,
Ärger
qualitätskennzeichnendes -- ein qualitätskennzeichnendes Bleisiegel an Tuchen
anbringen: mnd. prÐmen, sw. V.: nhd. kennzeichnen, ein qualitätskennzeichnendes
Bleisiegel an Tuchen anbringen
Qualitätskennzeichnung -- an Tuchen angebrachte Bleimarke zur
Qualitätskennzeichnung: mnd. dæktÐken, dækteiken, N.: nhd. »Tuchzeichen«, an Tuchen
angebrachte Bleimarke zur Qualitätskennzeichnung
Qualitätskennzeichnung -- an Tuchen angebrachte Bleimarke zur
Qualitätskennzeichnung und Ausfuhrberechtigung: mnd. tÐken (1), teiken, token,
tÆken, tyken, N.: nhd. Zeichen, Marke, Markierung, Kennzeichnung der persönlichen
Verfügungsgewalt, Markierung für ein Maß, Unterteilung auf einer Messlatte, Marke auf
Warengebinden zur Kennzeichnung des Inhaltsgewichts, graphisches Zeichen auf
Schriftträgern, Schriftzeichen, Absatzmarke, Korrekturzeichen, Satzzeichen, Rechenzeichen,
Monogramm, Signet, Siegel, Siegelabdruck in Wachs, nicht an Textzusammenhang
gebundenes Signet um Eigentum oder Herkunft oder Zugehörigkeit anzuzeigen, Hausmarke,
Warenzeichen, Handwerkermarke, Druckermarke in einem Buch, in Metall geprägtes
Emblem, die Qualität kennzeichnende Prägemarke auf Metallerzeugnissen, Mitteilung, Zettel,
Signal, Aufforderung, Wink, Beweis, Nachweis, Anzeiger, Indikator, Orientierungsgeber,
Anzeichen, offensichtliches Indiz für einen Sachverhalt, Wunderzeichen, übernatürliches
Geschehen, Wundertat, Wunderwerk, rational unerklärbare Erscheinung, Vorzeichen, Omen,
Ausdruck des Verhaltens, Charaktereigenschaft, symbolische Handlung die Art (F.) (1) oder
Qualität des Verhältnisses zwischen Menschen beschreibt, konventionalisierte
bedeutungstragende Bewegung der Hand, Geste, Gebärde in der Zeichensprache, körperliches
Merkmal, Erscheinungsweise, äußeres Anzeichen der körperlichen Befindlichkeit,
Krankheitssymptom, Geschlechtsteil, Mal auf der Haut, Schandmal bei Verbrechern,
Malzeichen, Ziel, Zielscheibe, Grenzzeichen, Landmarke entlang eines Grenzverlaufs,
Denkmal, Bauwerk mit mitteilender oder symbolischer Bedeutung, Siegeszeichen, Wappen,
Fahne, heraldisches Zeichen, Hoheitszeichen, kupferne oder bleierne Gebührenmarke die zur
Bestätigung eines entrichteten Betrags von der Obrigkeit ausgegeben wird, Steuermarke,
Zollmarke, Bettlermarke, an Tuchen angebrachte Bleimarke zur Qualitätskennzeichnung und
Ausfuhrberechtigung, Berechtigungsschein, Zollzettel, Leihschein, Botenzeichen als Symbol
obrigkeitlicher Gewalt und Aufforderung, bei der rechtsverbindlichen Ladung zur
Zunftversammlung übergebenes Ladungszeichen, Feldzeichen, Gruppenabzeichen, Kennung
Auserwählter oder Stigmatisierter, Pilgerzeichen, Schild zur Kennzeichnung von Waren
bestimmter Herkunft und der Verkaufsberechtigung, sakrales Zierstück mit emblematischer
Bedeutung, Kredokreuz (Bedeutung örtlich beschränkt), Kreuznachbildung als Symbol der
christlichen Kirche, Sternbild, einem Sternbild zugeordnetes Tierkreiszeichen
Qualitätsnachweis -- ein Bleisiegel an einem Zipfel des zu färbenden Tuches aufbinden
unter dem als Qualitätsnachweis der ursprüngliche Farbton erhalten bleibt: mnd. ræsen
(1), rõsen, sw. V.: nhd. ein Bleisiegel an einem Zipfel des zu färbenden Tuches aufbinden
unter dem als Qualitätsnachweis der ursprüngliche Farbton erhalten bleibt, am Tuch eine Rose
aufbinden?, das rohe Tuch in bestimmter Weise behandeln
Qualitätsprüfung -- obrigkeitliche Qualitätsprüfung des gehandelten Talges: mnd.
talchwrõke, tallichwrõke, talchfrake, F.: nhd. obrigkeitliche Qualitätsprüfung des
gehandelten Talges
Quallen -- Quallen der Hölle: mnd. pÆninge, pÆninginge, F.: nhd. »Pein«, körperliche
Schmerzen, Qual, Leiden, Marter, Folter, Quallen der Hölle, seelisches Leid, Angst,
Beklemmung
Qualm: germ. *dulma-, *dulmaz, M.: nhd. Betäubung, Qualm
Qualm: an. kæf, kvæf, st. N. (a): nhd. Qualm, Rauch
Qualm: ae. þrosm, st. M. (a): nhd. Rauch, Qualm
Qualm: mhd. brõdem, bradem, brõden, st. M.: nhd. Dunst, Brodem, Hauch, Ausdünstung,
Dampf, Qualm; doum, toum, st. M.: nhd. Zapfen (M.), Pfropfen (M.), Dunst, Hauch, Qualm,
Ausdünstung
Qualm: mhd. gerouche, geröuche, st. N.: nhd. Rauchen, Qualm
Qualm: mhd. nebel, st. M.: nhd. Ausdünstung, Rauch, Dunst, Nebel, Qualm, Trübung,
Dunkel, Staubwolke; rouch (1), st. M.: nhd. Dampf (M.) (1), Dunst, Rauch, Räucherwerk,
Geruch, Qualm
Qualm: mhd. stanc, st. M.: nhd. Geruchssinn, Geruch, Wohlgeruch, Gestank, Duft, Qualm;
toum, st. M.: nhd. Dunst, Duft, Qualm; twalm, dwalm, st. M., st. N.: nhd. Betäubung,
Ohnmacht, Schlaf, Traum, Traumbild, Dunst, Schlafmittel, Betäubungsmittel, Vision,
betäubender Dunst, Qualm, betäubender Saft, tötender Saft
Qualm: mhd. walm, st. M.: nhd. »Walm«, Dampf (M.) (1), Qualm, Wallen, Sieden
Qualm: mnd. brõdem, bradem, brõtme, bratmen, M.: nhd. Dunst, Qualm, Brodem
Qualm: mnd. qualm, quallen, quallem, M.?: nhd. Qualm, Dampf, Nebel, Rauch,
aufgewirbelter Staub; rækdamp, rauchdamp, M.: nhd. dichter Rauch, Qualm
Qualm: mnd. smæk, smoek, M.: nhd. Rauch, Schmauch, Hauch, Qualm, Spur, Anzeichen,
Kennzeichen, Gerücht; swõdeme, swõdem, swõden, swõm, swaem, M.: nhd. Dunst, Dampf,
Wasserdampf, Brodem, Rauch, Qualm, dichter Nebel, Dunkel; swalm, M.?, N.: nhd. Qualm,
erstickender Dunst, Schwarm, Bienenschwarm
Qualm: mnd. vrõtem, vratem, vrõdem, vrõten, frõtem*, M.: nhd. Brodem, Dunst, Dampf,
Qualm, Hauch, Atem
Qualm«: mhd. qualm, st. M.: nhd. »Qualm«, Beklemmung
qualmen: an. svÏl-a (2), sw. V. (1): nhd. qualmen, rauchen
qualmen: mhd. dampfen (1), damphen, sw. V.: nhd. »dampfen«, rauchen, qualmen, an
Schwindsucht leiden
qualmen: mhd. rouchen (1), röuchen, rãchen, st. V.: nhd. rauchen, räuchern, beräuchern,
rauchig machen, Rauch machen, qualmen, riechen
qualmen: mhd. toumen, sw. V.: nhd. dunsten, qualmen, rauchen, schwelen
qualmen: mnd. dimpen, sw. V.: nhd. qualmen, ersticken; dæmen, sw. V.: nhd. dampfen,
Dunst aushauchen, Rauch ausdünsten, qualmen
qualmen: mnd. qualmen, sw. V.: nhd. qualmen, dampfen, rauchen, stauben; ræken (1),
rȫken, sw. V.: nhd. rauchen, qualmen, dampfen
qualmen: mnd. smæken, smoken, sw. V.: nhd. rauchen, qualmen, Rauch entwickeln,
schmauchen
qualmendes -- qualmendes Feuer: ae. wan-f‘r, st. N. (a): nhd. qualmendes Feuer
Qualster: mnd. koder, kodder, M.: nhd. Schleim, Auswurf, schleimiger Auswurf, Qualster
quält -- jemand der einen anderen quält: mnd. pÆnÏre* (1), pÆner, M.: nhd. Peiniger,
jemand der einen anderen quält
quält -- Mensch der andere quält: mnd. quÐlÏre*, quÐler, M.: nhd. »Quäler«, Gewalttäter,
Übeltäter, Missetäter, Mensch der andere quält
Quälung: ahd. kwelunga* 2, quelunga, st. F. (æ): nhd. Quälung, Qual, Schmerz
Quälung«: mhd. quelunge, st. F.: nhd. »Quälung«, Qual
qualvoll: ae. tin-treg-lic, Adj.: nhd. qualvoll
qualvoll: ahd. martirlÆh* 10, martyrlÆh, Adj.: nhd. gemartert, leidend, qualvoll;
neiziselÆg* 1, Adj.: nhd. jammervoll, geplagt, qualvoll; sworglÆh* 3, sorglÆh, Adj.: nhd.
besorgt, sorgsam, qualvoll
qualvoll: mhd. arbeitlich, Adj.: nhd. mühselig, qualvoll, eifrig, sorgfältig, beschwerlich,
mühevoll, angestrengt, schlimm; bitter (1), pitter, Adj.: nhd. bitter, herb, scharf, giftig, übel,
übelriechend, hart, heftig, qualvoll, schmerzlich, unbarmherzig, schneidend, spitzig, stechend,
bissig, reißend, ergrimmt, erbittert; bitteric, Adj.: nhd. bitter, qualvoll; bitterlich, Adj.: nhd.
bitterlich, bitter, schwer, grausam, scharf, qualvoll, schmerzhaft, heftig
qualvoll: mhd. marterbÏre, Adj.: nhd. qualvoll; marterhaft, martelhaft, Adj.: nhd.
martervoll, qualvoll; marterlich, merterlich, Adj.: nhd. »marterlich«, martervoll, qualvoll;
marterlÆche, merterlÆche, Adv.: nhd. »marterlich«, martervoll, qualvoll; pÆneclich, Adj.:
nhd. »peiniglich«, straffällig, strafwürdig, quälend, qualvoll, peinlich, schmerzlich, grausam;
pÆneclÆche, Adv.: nhd. »peiniglich«, qualvoll; pÆnlich, Adj.: nhd. qualvoll, schmerzlich,
schmerzend, grauenvoll, quälend, grausam, straffällig, strafwürdig, peinlich; pÆnliche, Adv.:
nhd. qualvoll, schmerzlich, quälend, grausam, straffällig, strafwürdig, quälend peinlich;
quõlich***, Adj.: nhd. qualvoll; quõllich***, Adj.: nhd. qualvoll; quõllÆchen, Adv.: nhd.
qualvoll; quÐlehaft, Adj.: nhd. qualvoll
qualvoll: mhd. senende (1), senede, sende, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig,
sehnsuchtsvoll, voll Verlangen seiend, verliebt, liebend, liebeskrank, traurig, leidvoll,
qualvoll, voll Liebesschmerz seiend, schmerzlich, edel, trefflich; seniclich, seneclich,
seinclich, Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, sehnsuchtsvoll, qualvoll, leidvoll, voll Verlangen,
verliebt, voll Liebesschmerz, schmerzlich; seniclÆche, seneclÆche, seinclÆche, Adv.: nhd.
sehnsuchtsvoll, qualvoll, leidvoll; swÏrlÆche, swõrlÆche, Adv.: nhd. schwer, bedrückend,
wehtuend, schmerzlich, leid, unangenehm, lästig, beschwerlich, widerwärtig, bekümmert,
betrübt, unbehilflich, schwanger, drückend, schlimm, heftig, mühsam, qualvoll, bedeutend,
vornehm, angesehen
qualvoll: mhd. wiere (2), Adj.: nhd. drangvoll, qualvoll
qualvoll: mnd. quõt (1), qwat, quaet, quaat, Adj.: nhd. böse, schlecht, übel, verdorben,
sündig, falsch, verräterisch, schwierig, gefährlich, aufgebracht, verärgert, zornig, übel gesinnt,
von böser Natur seiend, unmoralisch, verwerflich, störend, lästig, schlimm, qualvoll, unfähig,
verkehrt, fehlerhaft, schlecht ausführbar, beschwerlich, untauglich, ungeeignet,
unzweckmäßig, von schlechter Qualität seiend, minderwertig, mangelhaft, schlecht
ausgeführt, ungünstig, nachteilig, ungesund, krank, erkrankt, unregelmäßig, gestört
qualvoll: mnd. smertlÆk, smartlÆk, Adj.: nhd. »schmerzlich«, schmerzhaft, qualvoll,
Schmerzen verursachend; swõr (2), swaer, swair, swoer, swÐr, swõre, Adj.: nhd. schwer,
Gewicht habend, beschwerlich, schwer durch etwas beladen (Adj.) bzw. belastet, gewichtig,
wichtig, einflussreich, von Bedeutung seiend, lästig, schwierig, hart, streng, unnachsichtig,
unnachgiebig, widerborstig, Schwierigkeiten machend, sich sträubend, feindlich (Bedeutung
örtlich beschränkt), bedrohlich (Bedeutung örtlich beschränkt), schwerwiegend, kräftig,
heftig, schlimm, gefährlich, bedrohlich, verderblich, furchtbar, schrecklich, von physischer
bzw. psychischer Belastung seiend, drückend, belastend, als lastend bzw. schwer bzw. hart
empfunden, schwer zu ertragen seiend, beschwerlich, kummervoll, schwermütig,
melancholisch, beklemmend, körperlich schwer zu leisten seiend, mühselig, anstrengend,
strapaziös, qualvoll, gesinnungsgemäß oder verantwortungsgemäß schwer zu tun seiend,
untunlich, bedenklich, heikel, gefühlsmäßig schwer zu vollziehen seiend, bitter, schmerzlich,
verdrießlich, unangenehm, leidig, widerwärtig, geistig schwer zu bewältigen seiend,
schwierig, kompliziert, mühsam, körperlich schwer beweglich, massig, plump, wuchtig,
schwerfällig, schwanger, trächtig, bedrückt, schwerfällig, unbeholfen, ungelenk, widerwillig,
das volle gesetzlich vorgeschriebene Gewicht habend, den gesetzlich vorgeschriebenen
Gehalt besitzend (Münzen), stark (Getränk), voll (Ton [M.] [2]), hallend; swõrlÆk, zwarlÆk,
swõrlich, Adj.: nhd. schwer, von hohem Gewicht seiend, solide (Bedeutung örtlich
beschränkt), in massiver Bauweise seiend (Bedeutung örtlich beschränkt), von großem
Ausmaß seiend, bedeutend, gewichtig, schlimm, schrecklich, beschwerlich, schmerzlich, tief,
fest (Schlaf), schwerfällig, träge, qualvoll, schmerzhaft, beängstigend, bedrückend, belastend,
lästig, unangenehm, mühsam, hart, streng, schwerlich; swÐrlÆk, zwerlÆk, swÐrlig,
swÐrlich, Adj.: nhd. schwer, von hohem Gewicht seiend, solide (Bedeutung örtlich
beschränkt), in massiver Bauweise entrichtet (Bedeutung örtlich beschränkt), von großem
Ausmaß seiend, bedeutend, gewichtig, schlimm, schrecklich, beschwerlich, schmerzlich, tief,
fest (Schlaf), schwerfällig, träge, qualvoll, schmerzhaft, beängstigend, bedrückend, belastend,
lästig, unangenehm, mühsam, hart, streng, schwerlich
qualvollen -- aus einem qualvollen Zustand befreien: mnd. vörlȫsen*, vorlȫsen, vorlosen,
vorloisen, vorlössen, sw. V.: nhd. erlösen, befreien, ledig werden, heimfallen, ablösen,
ersetzen, entgelten, entbinden, entsetzen, aus einem qualvollen Zustand befreien
qualvoller -- qualvoller Tod: ae. sðs-l-cwal-u, st. F. (æ): nhd. qualvoller Tod
Quant«: mhd. quant, st. M.: nhd. »Quant«, Betrug, Schein, Tand
Quäntchen: mnd. quentÆn, quentÐn, quintÆn, N.: nhd. Quäntchen, Fünftel eines Lotes,
Fünftel eines geographischen Grades; quentÆt, N.: nhd. Quäntchen, Viertel eines Lotes, eine
astronomische Teilgröße, Fünftel eines geographischen Grades
quanten«: mhd. quanten***, quenten***, sw. V.: nhd. »quanten«, tauschen
Quantität -- Anzeiger einer bestimmten Quantität: mnd. pÐgel, peegell, pegel, M.: nhd.
»Pegel«, fest installiertes Maßzeichen, Anzeiger einer bestimmten Quantität, Messinstrument
das zur Kontrolle und Überprüfung eines festgesetzten Maßes oder einer vorgeschriebenen
Füllmenge dient, kleineres Hohlmaß, Merk oder Zeichen in Gefäßen für flüssige Sachen zur
Bestimmung ihres Inhaltes (Hing bzw. Knopf), die durch Pegel bezeichnete Teilung (Hälfte
bzw. Viertel), Maß zum Abmessen des Wasserstands, Maß zum Abmessen der Größe der
Wunden
Quantität -- bestimmte Quantität: mhd. mõz (1), st. N.: nhd. Maß, Grad, bestimmtes Gefäß
zum Messen, bestimmte Quantität, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), ortsüblich festgesetzte
Maßeinheit, Messgefäß
Quantität -- einfache Biersorte von der eine bestimmte Quantität für einen penninc
ausgeschenkt wird: mnd. pennincbÐr, penninkbÐr, pennicbÐr, N.: nhd. »Pfennigbier«,
einfache Biersorte von der eine bestimmte Quantität für einen penninc ausgeschenkt wird
Quantität -- Gefäß oder Fass einer bestimmten Quantität: mnd. poinson*, poynson,
poynison, N.: nhd. größeres Hohlmaß, größeres Flüssigkeitsmaß, Gefäß oder Fass einer
bestimmten Quantität, Ohmfass
Quantität -- Gefäß oder Kanne die dieselbe Quantität wie ein Potfass hat: mnd.
potkanne, F.: nhd. Gefäß oder Kanne die dieselbe Quantität wie ein Potfass hat
Quantität -- metrische Quantität: ae. tÆ-m-a, sw. M. (n): nhd. Zeit, Zeitabschnitt,
Zeitalter, Termin, günstige Gelegenheit, metrische Quantität
Quantität -- übliche oder vorgeschriebene Quantität einer Ware die im Einzelhandel
verkauft wird: mnd. pennincwÐrt, penninckwÐrt, penninkwert, pennicwÐrt, penniwÐrt,
penwÐrt, penwõrt, penwært, pennincwært, M.: nhd. »Pfennigwert«, Geldwert eines penninc,
Preis im Einzelverkauf, übliche oder vorgeschriebene Quantität einer Ware die im
Einzelhandel verkauft wird, Bemessungseinheit für kleinere Mengen loser Ware,
Handelsartikel der im Einzelverkauf vertrieben wird, Krämerware, Kleinigkeit,
Edelmetallgewicht; penningeswÐrt, M.: nhd. »Pfennigwert«, Geldwert eines penninc, Preis
im Einzelverkauf, übliche oder vorgeschriebene Quantität einer Ware die im Einzelhandel
verkauft wird, Bemessungseinheit für kleinere Mengen loser Ware, Handelsartikel der im
Einzelverkauf vertrieben wird, Krämerware, Kleinigkeit, Edelmetallgewicht; penningewÐrt,
pengewÐrte, M.: nhd. »Pfennigwert«, Geldwert eines penninc, Preis im Einzelverkauf,
übliche oder vorgeschriebene Quantität einer Ware die im Einzelhandel verkauft wird,
Bemessungseinheit für kleinere Mengen loser Ware, Handelsartikel der im Einzelverkauf
vertrieben wird, Krämerware, Kleinigkeit, Edelmetallgewicht
Quantität: mnd. summa, F., M.: nhd. »Summe«, Menge, Quantität, Geldbetrag,
Zusammenfassung eines Textes, kurzgefasster Inhalt, Auszug; summe (1), somme, sum, M.,
F.: nhd. Summe, Menge, Quantität, Zahl, Betrag, Geldmenge, Rechnung, Endsumme,
Zusammenfassung
Quantität«: mnd. quantitÐt, F.: nhd. »Quantität«, Anzahl, Menge (an Waren)
Quantitäten -- Benennung von Quantitäten: mnd. tal, tõl, t¯l, taal, M., F.: nhd. Zahl,
Zählung, Rechnung, abstrakter Begriff für eine Menge, Mengenbegriff zur Durchführung von
Rechenoperationen, Zahlwort, Benennung von Quantitäten, Zahlzeichen, Ziffer, Verhältnis,
ein durch Rechnen oder Zählen gefundenes Verhältnis, Proportion, durch Abzählen
gewonnene Reihenfolge, Rang, genaue Anzahl, festgesetzte Menge, große Anzahl,
Zähleinheit, Großhundert (120 Stück), Geldwährung, gewisse Menge Waren oder Geld in
nicht genau benannter Größe, Gruppe von bestimmter Anzahl, Teilmenge, Anteil, Vollzahl,
Summe, Bestandteil einer Rechenorperation, berechneter Wert, Rechenweise für eine
Währung, auf eine bestimmte Maßeinheit bezogene Rechenweise, Gruppe der man zugehört,
Stand, gesprochenes Wort (Bedeutung örtlich beschränkt), Rede (Bedeutung örtlich
beschränkt), Sprache (Bedeutung örtlich beschränkt)
Quantum -- Quantum von Weintrauben das auf einmal gepresst wird: mhd. sac, st. M.,
st. N.: nhd. Sack, Tasche, Beutel (M.) (1), Sackleinen, Netz, Magen (M.), Bauch, Körper,
Hure, Buhlerin, Sacktuch, Sacktuchkleidungsstück, Trauerkleid, Maß, Gewicht (N.) (1),
Quantum von Weintrauben das auf einmal gepresst wird; seckÏre* 5, secker, st. M.: nhd.
Säcker, Quantum von Weintrauben das auf einmal gepresst wird, zusammengepresster
Tresterkuchen
Quappe (ein Fisch): mnd. rofel, mnd.?, N.: nhd. Quappe (ein Fisch); rofelke, mnd.?, N.:
nhd. Quappe (ein Fisch)
Quappe: idg. *gÝÐbh- (2), *gÝÐb-, Adj., Sb: nhd. schleimig, schwabbelig, Quappe, Kröte
Quappe: germ. *kwabbæ, st. F. (æ): nhd. Quappe
Quappe: ae. Úl-e-pðt-e, sw. F. (n): nhd. Aalraupe, Quappe
Quappe: as. kwap-p-ia* 1, quap-p-ia*, st. F. (æ)?, sw. F. (n): nhd. Aalquappe, Quappe
Quappe: ahd. kwappa* 5?, quappa, sw. F. (n): nhd. Quappe, Kaulquappe, Aalquappe
Quappe: mhd. kobe (1), sw. M.: nhd. Quappe
Quappe: mhd. quappe, kape, kope, sw. M.: nhd. Quappe, Aalquappe
Quappe: mnd. ? grop, grup, groppe, gröp, grupp, gruppe, roppe, ruppe, Sb.: nhd. Quappe?,
Groppe, Kaulkopf; kðle (2), Sb.: nhd. runder knotenförmiger oder verdickter Gegenstand,
Anschwellung, Geschwulst, Hode, Gichtknochen, Hautknoten, Geschlechtskrankheit, kleiner
Fisch mit dickem Kopf, Quappe, Kaulquappe, Flintenkugel
Quappe: mnd. õlgrop, õlgrup, F.: nhd. Quappe
Quappe« (ein Süßwasserfisch): mnd. quappe, F.: nhd. »Quappe« (ein Süßwasserfisch),
Aalquappe, Aalraupe; quappeõl*, quapõl, mnd.?, F.: nhd. »Quappe« (ein Süßwasserfisch),
Aalquappe, Aalraupe
Quappenfang -- Netz zum Quappenfang: mnd. quappengõrn, N.: nhd. Netz zum
Quappenfang, ein besonderes Netz zum Fang von Aalraupen
Quappengeld«: mnd. quappengelt, N.: nhd. »Quappengeld«, Zahlung für eine bestimmte
Menge von Aalraupen (quappen)
Quappenzoll«: mnd. quappentol, M.: nhd. »Quappenzoll«, eine Abgabe bzw. ein Zoll (M.)
(2) für den Handel mit Aalraupen (quappen)
Quark -- aus Quark bereitet: mhd. zigerÆn, Adj.: nhd. aus Quark bereitet, aus Quark
hergestellt, von Quark stammend, Quark...
Quark -- aus Quark hergestellt: mhd. zigerÆn, Adj.: nhd. aus Quark bereitet, aus Quark
hergestellt, von Quark stammend, Quark...
Quark -- Gefäß in das man Quark tut um die Käsegestalt zu gewinnen: mhd. kÏsekar, st.
N.: nhd. »Käsekar«, Käsefass, Gefäß in das man Quark tut um die Käsegestalt zu gewinnen,
Käsegeschirr
Quark -- von Quark stammend: mhd. zigerÆn, Adj.: nhd. aus Quark bereitet, aus Quark
hergestellt, von Quark stammend, Quark...
Quark...: mhd. zigerÆn, Adj.: nhd. aus Quark bereitet, aus Quark hergestellt, von Quark
stammend, Quark...
Quark: idg. *greut-, V., Sb.: nhd. drängen, drücken, Quark, Topfen
Quark: ae. bu-t-er-ge-þwer, st. N. (a): nhd. Quark; ceal-er, cal-w-er, st. M. (a?, i?): nhd.
dicke Milch, Molken, Quark; ceal-re, sw. F. (n): nhd. dicke Milch, Molken, Quark; ge-ru-n-n,
st. N. (a?): nhd. Lab, Quark; mol-egn, mol-ing, st. N. (a): nhd. Quark, Topfen
Quark: as. *mol-e-g-n?, Sb.: nhd. Quark, Topfen; molk-en 1, Sb.: nhd. Quark, Topfen
Quark: ahd. molken* 1?, molkan*, Sb.: nhd. Quark; skotto* 6, scotto, sw. M. (n): nhd.
Schotte (M. bzw. F.), Milchwasser, Molke, Quark, Topfen
Quark: mhd. schotte (1), sw. M.: nhd. Quark von süßen Molken, Molke, Quark; schottel, st.
N.: nhd. Quark; schotten, sw. M.: nhd. Quark; topfe (3), sw. M.: nhd. Quark, Topfen
-- Quark von süßen Molken: mhd. schotte (1), sw. M.: nhd. Quark von süßen Molken, Molke,
Quark
Quark: mhd. zigener, st. M.: nhd. Quark, Topfen; ziger, st. M., sw. M., M.: nhd. »Zieger«,
Quark, Topfen, Käse, Frischkäse
Quark: mnd. hotte, F.?: nhd. geronnene Milch, gekäste Milch, Buttermilch, Quark
Quark: mnd. schÆtvær*, schÆtvȫre, schÆtvȫr, schÆtvore, F.: nhd. Dreckfuhre, Quark
Quark«: mhd. twarc, quarc, st. M.: nhd. »Quark«, Quarkkäse, Topfen (M.)
Quarkfliege: mnd. ? quÐrkÐver, querckÐver, quÐrneker, M.: nhd. Insekt, Hornisse,
Rosskäfer? Bremse?, Quarkfliege?, Schmeißfliege?
Quarkherstellung -- aus Binsen geflochtener Korb zur Quarkherstellung: mnd. ?
hottenkorf, hattenkorf, hortterkorf, M.: nhd. aus Binsen geflochtener Korb zur
Quarkherstellung?
Quarkkäse: mhd. twarc, quarc, st. M.: nhd. »Quark«, Quarkkäse, Topfen (M.)
Quarkkäse: mhd. zigerkÏse, st. M.: nhd. »Ziegerkäse«, Quarkkäse, Topfenkäse; zigerlinc, st.
M.: nhd. »Ziegerling«, Quarkkäse, Topfenkäse
Quarkkäse: mnd. bottersmÐr, N.: nhd. Käsequark, Streichkäse, Quarkkäse
Quarkmasse: mhd. matte (3), F.: nhd. Käsematte, Quarkmasse
Quarkstück: ae. mol-egn-sty-c-c-e, st. N. (ja): nhd. Quarkstück, Topfenstück
Quart: mhd. stübechÆn, stübichÆn, st. N.: nhd. Stübchen, Quart, Kanne
Quart: mnd. kartÐl, carteil, quartÐr, Sb.: nhd. Quart, Viertel
Quart: mnd. vÐrdÐl, vÐrdeil, vÐrdel, veirdel, virdel, verdel, vardel, N.: nhd. Viertel, Quart,
bestimmtes Gemäße, Quartal
Quart«: mhd. quart, st. M., st. N.: nhd. »Quart«, Viertel
Quartal: mnd. vÐrdÐl, vÐrdeil, vÐrdel, veirdel, virdel, verdel, vardel, N.: nhd. Viertel,
Quart, bestimmtes Gemäße, Quartal; vÐrtÆt, F.: nhd. Vierteljahr, Quartal
Quartal«: mnd. quõrtõl, quõrtõle, N.: nhd. »Quartal«, Viertel, vierter Teil des Ganzen,
Vierteljahr (Bedeutung jünger), vierter Teil des Kirchenjahrs, Stadtviertel (Bedeutung örtlich
beschränkt)
Quartalgeld«: mnd. quõrtõlgelt, N.: nhd. »Quartalgeld«, vierteljährlich zu entrichtende
Abgabe der Gemeindemitglieder an die Kirche
Quartalpfennig«: mnd. quõrtõlpenninc, quõrtõlpennic, M.: nhd. »Quartalpfennig«,
vierteljährlich zu entrichtende Abgabe der Gemeindemitglieder an die Kirche
Quartalsgeld: mnd. vÐrdelgelt, N.: nhd. Quartalsgeld, vierteljährliche Besoldung
Quartalstag: mnd. tÆdefest, mnd.?, N.: nhd. Quatember, Quartalstag
Quartana: mnd. quõrtõne (1), quõrtõna, quõrtõnia, quõrtõnie, quõtönnie, F.: nhd. Quartana,
Krankheit mit viertägig wiederkehrenden Fieberschüben und kalten Schweißausbrüchen
Quartanfieber: mnd. vÐrdÐgelÆk, Sb.: nhd. viertägiges Fieber, Quartanfieber
Quarte: mhd. diatesseron, Sb.: nhd. Quarte
Quarte«: mhd. quarte, st. F.: nhd. »Quarte«, Viertel
Quartelsleute«: mnd. quõrtÐreslǖde*, quõrtÐrslǖde, Pl.: nhd. »Quartelsleute«, Bewohner
eines Stadtviertels
Quarterne«: mhd. quarterne, sw. F.: nhd. »Quarterne«, Quaternio; quatern, st. M.: nhd.
»Quarterne«, Lage von vier Bogen oder acht Blättern
Quartier -- Quartier der Wäringen bei Byzanz: an. skipt (2), st. F. (æ): nhd. Quartier der
Wäringen bei Byzanz
Quartier -- Quartier in der Burg: mnd. borchgesÐte (1), N., F.: nhd. Burgsitz, Quartier in
der Burg, Wohnung des Burgmannes in der Burg; borchsõte (1), borchsate, N., F.: nhd.
Burgsitz, Quartier in der Burg, Wohnung des Burgmannes in der Burg; borchsÐte (1),
borchsete, N., F.: nhd. Burgsitz, Quartier in der Burg, Wohnung des Burgmanns in der Burg
Quartier: ae. h’r-e-beor-g, h’r-e-beor-h, st. F. (æ): nhd. Herberge, Quartier, Unterkunft
Quartier: ahd. ? gazza 4?, sw. F. (n): nhd. Gasse, Quartier?, Stadtviertel?; heriberga 45, st.
F. (æ): nhd. Herberge, Feldlager, Lager, Wohnung, Hütte, Heerlager, Wohnsitz, Tempel,
Quartier; liutstal 1, st. M. (a?, i?): nhd. »Leutstelle«, Station, Standort, Quartier
Quartier: mhd. herberge, herwerge, hereberge, st. F., sw. F.: nhd. Heerlager, Feldlager,
Herberge, Unterkunft, Beherbergung, Schlafstätte, Nachtquartier, Quartier, Wohnung,
Gasthaus, Haus; inlende (1), inlente, st. N.: nhd. »Inland«, Heimat, Vaterland, Herberge,
Quartier
-- Quartier nehmen: mhd. herbergen (1), sw. V.: nhd. »herbergen«, Wohnung schaffen,
Wohnung geben, beherbergen, aufbewahren, lagern, sich niederlassen, Lager aufschlagen,
Quartier nehmen, wohnen, übernachten, aufnehmen, Herberge nehmen, unterbringen,
bewirten
Quartier: mhd. quartier, st. N.: nhd. Quartier, Viertel
Quartier: mhd. urlende* (2), st. N.: nhd. Quartier
Quartier: mnd. herberge, hÐreberge, F.: nhd. Herberge, Ort oder Haus zum Übernachten,
Wohnung, Beherbergung, gastliche Aufnahme und Bewirtung, Beherbergungspflicht,
Unterkunftsort, öffentliches Gasthaus, Quartier, Absteigequartier
Quartier: mnd. vÐrdedÐl, vÐrdedeil, vÐrendÐl, vÐrendeil, vÐrnedÐl, vÐrnedeil, vÐrndel,
vierndel, vÐrndÐl, verndeil, varndeel, Num., N., M.: nhd. Viertel, vierter Teil, Viertel eines
Maßes oder Gewichts (als Hohlmaß = ¼ Scheffel und auch als Buttermaß = ¼ tunne = 4 lôp
sowie als Flüssigkeitsmaß besonders für Wein und Bier = ¼ âme = 2 störeken), Maßgefäß,
Zählmaß für Felle und Häute, Körperteil, Stadtviertel, Quartier; vÐrdendÐl, vÐrdendeil, N.:
nhd. Viertel, vierter Teil, Viertel eines Maßes oder Gewichts, Maßgefäß, Zählmaß für Felle
und Häute, Körperteil, Stadtviertel, Quartier
-- in Quartier nehmen: mnd. vörgesten*, vorgesten, sw. V.: nhd. beherbergen, in Quartier
nehmen, mit Einquartierung belegen (V.)
quartieren«: mhd. quartieren, sw. V.: nhd. »quartieren«, vierteilen
Quartiergeber: mnd. herbergÏre*, herbergÐre, herbergÐr, herberger, M.: nhd. Beherberger,
Quartiergeber, Gastfreund, Gastwirt; herbergÐrÏre*, herbergÐrer, herbargerer, M.: nhd.
Beherberger, Quartiergeber, Gastfreund, Gastwirt
Quartiergeld: mhd. nahtgelt, st. N.: nhd. »Nachtgeld«, Bezahlung für Nachtherberge,
Quartiergeld, Lohn für nächtliche Arbeit, Lohn für Nachtwache
Quartiermacher: mnd. forÐrÏre*, forÐrer, furÐr, M.: nhd. Fourier, Quartiermacher
Quartiersvorsteher: mnd. rætemÐster, rætemeister, rõtemÐster, rõtemeister, M.: nhd.
»Rottenmeister«, Anführer einer Sekte, Anführer einer Gruppe von Soldaten, Vorsteher der
aus einem Stadtviertel zu Dienstleistungen herangezogenen Bürger, Quartiersvorsteher;
rotmÐster, rotmeister, M.: nhd. Führer einer Rotte (F.) (1), Scharführer, Anführer einer
Gruppe von Soldaten, Vorsteher einer Abteilung einer Schützengilde, Quartiersvorsteher,
Führer einer städtischen Abteilung
Quartierung: mnd. quõrtÐringe***, F.: nhd. Quartierung
Quarz -- weißer Quarz: an. hÐ-geit-il-l, st. M. (a): nhd. weißer Quarz
Quarz: mhd. quarz, st. M.: nhd. Quarz
Quarz: mnd. kis, M.: nhd. Kies, taubes Gestein, Quarz
Quarzedelstein -- roter Quarzedelstein: mnd. karneol, kardiol, M.: nhd. Karneol, roter
Quarzedelstein
Quast -- Quast um gebratene Fleischgerichte mit Butter zu beträufeln: mnd. swanke, F.:
nhd. ein Küchengerät, Quast um gebratene Fleischgerichte mit Butter zu beträufeln
Quast: mnd. gerstel, gestel, garstel, gassel, F.: nhd. Gassel, Brett auf dem das Brot gegasselt
wird, Ofenstab, Ofenstange, Quast, Bürste mit dem die Bäcker die obere Seite des Brotes
bearbeiten
-- ungares Brot mit dem in Wasser getauchten Quast bestreichen wodurch die Rinde blank
wird: mnd. garstelen, garsteln, sw. V.: nhd. Brot gasseln, ungares Brot mit dem in Wasser
getauchten Quast bestreichen wodurch die Rinde blank wird, den rohen Schwarzbrotteig mit
einem Firniss mittelst eines Quastes überstreichen
-- ungares Brot mit einem in Wasser getauchten Quast bestreichen wodurch die Rinde
glänzend wird: mnd. gasteren (1), sw. V.: nhd. Brot gasseln, ungares Brot mit einem in
Wasser getauchten Quast bestreichen wodurch die Rinde glänzend wird
Quast: mnd. quast (1), M.: nhd. Quast, Laubbüschel, Laubschürze, Schurz, Zweigbüschel,
Rute, Troddel, herabgedrehte Schnüre, großer Pinsel, Laubbesen, Strohwisch, ein
Fischfanggerät; quest, M.: nhd. Quast, Laubbüschel, Laubschürze, Schurz, Zweigbüschel,
Rute, Troddel, herabgedrehte Schnüre, großer Pinsel, Laubbesen, Strohwisch, ein
Fischfanggerät; quispel, Sb.: nhd. Quast, Wedel, Sprengwedel
Quastchen: mhd. toldel, st. N.: nhd. »kleine Dolde«, Pflanzenwipfelchen, Baumwipfelchen,
Quastchen, Haferrispe
Quästchen«: mnd. questeken*, questken, questiken, N.: nhd. »Quästchen«, Schopf, Dolde,
Büschel aus pflanzlichem Material
Quaste: idg. *skeup-?, *keup-?, *skeubh-?, *keubh-?, Sb.: nhd. Büschel, Schopf, Quaste
Quaste: germ. *duska-, *duskaz?, germ.?, st. M. (a): nhd. Quaste, Busch; *kwasta-,
*kwastaz, st. M. (a): nhd. Quaste; *kwastu-, *kwastuz, st. M. (u): nhd. Quaste
Quaste: an. skðf-r, st. M. (a): nhd. Kopftuch, Quaste, Büschel, Möwe
Quaste: ae. top-p, st. M. (a): nhd. Spitze, Gipfel, Quaste, Zipfel, Kreisel
Quaste: mhd. klungelÏre* (?), klungeler, st. F.: nhd. Troddel, Quaste
Quaste: mhd. tolde, dolde, sw. F., st. F., sw. M., st. M.: nhd. Dolde, Blütendolde,
Baumwipfel, Baumkrone, Spitze, Pflanzenwipfel, Pflanzenkrone, Wipfel, Krone, Gipfel,
Quaste, Fransen
-- zu einer Quaste bilden: mhd. toldelen*, toldeln, sw. V.: nhd. »doldeln«, zu einer Quaste
bilden; tolden, sw. V.: nhd. »dolden«, zu einer Quaste bilden
Quaste: mnd. Ðkeren (2), eckeren, eckern, eckerne, N.: nhd. Eichel, Eichelmast (F.), Ort der
Eichelmast (F.), Eichhölzung zur Schweinemast, Eichelmehl zum Verfälschen von Wachs,
Quaste, eichelartiger Zierrat, Zierknöpfe, Knaufe
Quaste: mnd. sȫmeken, N.: nhd. »Säumchen«, Zipfel, Franse, Schleppe, Quaste
Quasten -- Zierröhrchen an Quasten: mnd. pÆpe (1), pfiffe, pippe, pibe, F.: nhd. Pfeife,
Röhre, Rohr, zylindrischer Hohlkörper, Blasinstrument, Signalpfeife, Pfeife zur Nachahmung
von Tiergeräuschen, Flöte, Orgelpfeife, Pfeife des Dudelsacks, Röhrknochen, Röhre zur
Leitung von Flüssigkeiten, Brunnenröhre, Wasserröhre, Wasserleitung, Brunnen,
Abwasserleitung, Kanal, Saugrohr, Tülle eines Leuchters bzw. Kerzenständers,
Kelchröhrchen, Leuchterhals, schmaler Graben (M.) zur Bewässerung bzw. Entwässerung,
langes schmales Fass, Garnspule, Spulröhrchen in der Weberei, Zierröhrchen an Quasten,
Armröhre, Beinröhre, kleiner Flüssigkeitsbehälter, kleine Kanne, Kartäscher, mit explosivem
Material gefüllte Röhre
Quastes -- den rohen Schwarzbrotteig mit einem Firniss mittelst eines Quastes
überstreichen: mnd. garstelen, garsteln, sw. V.: nhd. Brot gasseln, ungares Brot mit dem in
Wasser getauchten Quast bestreichen wodurch die Rinde blank wird, den rohen
Schwarzbrotteig mit einem Firniss mittelst eines Quastes überstreichen
Quästor: ahd. fordarõri* 1, st. M. (ja): nhd. »Forderer«, Vorsteher, Vorsteher des
öffentlichen Schatzes, Quästor
Quatember -- Zeitraum der vier Quatember: mnd. quatertemperentÆt,
quatertemperentÆt, F.: nhd. »Quatembernzeit«, Zeitraum der vier Quatember
Quatember: mhd. vrænvaste, frænfaste*, vrænevaste, frænefaste*, sw. F.: nhd. »Fronfaste«,
Fronfasten, heiliges Fasten das alle drei Monate gehalten wird, Quatember, Quatemberfasten
Quatember: mnd. temper, mnd.?, F.: nhd. Quatember, eine der vier Fastenzeiten des Jahres;
tÆdefest, mnd.?, N.: nhd. Quatember, Quartalstag
Quatember: mnd. vÐrtÆdenfest, vÐrtÆdefest, vÐrtÆdenefest, N.: nhd. einer der vier
Hauptfesttage, Vierteljahrstag, Quatember, vierteljährliche Fastzeit
Quatember«: mnd. quatertemper, quatertempere, quatertember, quatertamper,
quatertempor, quatertempir, quadertember, quatuortemper, quatuoterper, kottertemper,
katertamper, quattemper, quartertemper, quartemper, F., N., M.: nhd. »Quatember«, die
Fastentage von Mittwoch bis Samstag vor Reminiscere bzw. vor Trinitatis bzw. nach
Kreuzerhöhung und nach Lucia, Vierteljahr, Quatemberfasten
Quatemberbrief«: mnd. quatertemperbrÐf, M.: nhd. »Quatemberbrief«, ein vierteljährlich
zu den Quatembern ausgestelltes Schreiben
Quatemberfasten: mhd. goltvaste, goltfaste*, st. F., sw. F.: nhd. »Goldfasten«,
Quatemberfasten
Quatemberfasten: mhd. quõtember, quatember, kotember, st. F.: nhd. Quatemberfasten,
Vierteljahr
Quatemberfasten: mhd. tempervaste, temperfaste*, sw. V.: nhd. Quatemberfasten
Quatemberfasten: mhd. vrænvaste, frænfaste*, vrænevaste, frænefaste*, sw. F.: nhd.
»Fronfaste«, Fronfasten, heiliges Fasten das alle drei Monate gehalten wird, Quatember,
Quatemberfasten; wÆchvaste, wÆhvaste, wÆchfaste*, wÆhfaste*, F.: nhd. Quatemberfasten
Quatemberfasten: mnd. quatertemper, quatertempere, quatertember, quatertamper,
quatertempor, quatertempir, quadertember, quatuortemper, quatuoterper, kottertemper,
katertamper, quattemper, quartertemper, quartemper, F., N., M.: nhd. »Quatember«, die
Fastentage von Mittwoch bis Samstag vor Reminiscere bzw. vor Trinitatis bzw. nach
Kreuzerhöhung und nach Lucia, Vierteljahr, Quatemberfasten
-- Woche in die eines der vier Quatemberfasten fällt: mnd. quatertemperwÐke, F.: nhd.
»Quatemberwoche«, Woche in die eines der vier Quatemberfasten fällt
Quatemberfastenzeit: mhd. dietvaste, dietfaste*, F.: nhd. Volksfasten, Fastenzeit,
Quatemberfastenzeit
Quatembergeld«: mnd. quatertempergelt, N.: nhd. »Quatembergeld«, vierteljährlich zu den
Quatembern fällige Zahlung
Quatembergülte«: mnd. quatertempergülde, F.: nhd. »Quatembergülte«, vierteljährlich zu
den Quatembern fällige Rente
Quatemberholz«: mnd. quatertemperholt, N.: nhd. »Quatemberholz«, vierteljährlich zu
den Quatembern fällige Lieferung an Holz
Quatembern -- ein vierteljährlich zu den Quatembern ausgestelltes Schreiben: mnd.
quatertemperbrÐf, M.: nhd. »Quatemberbrief«, ein vierteljährlich zu den Quatembern
ausgestelltes Schreiben
Quatembern -- vierteljährlich zu den Quatembern fällige Lieferung an Holz: mnd.
quatertemperholt, N.: nhd. »Quatemberholz«, vierteljährlich zu den Quatembern fällige
Lieferung an Holz
Quatembern -- vierteljährlich zu den Quatembern fällige Rente: mnd.
quatertempergülde, F.: nhd. »Quatembergülte«, vierteljährlich zu den Quatembern fällige
Rente
Quatembern -- vierteljährlich zu den Quatembern fällige Zahlung: mnd.
quatertempergelt, N.: nhd. »Quatembergeld«, vierteljährlich zu den Quatembern fällige
Zahlung
Quatembernzeit«: mnd. quatertemperentÆt, quatertemperentÆt, F.: nhd.
»Quatembernzeit«, Zeitraum der vier Quatember
Quatembertag: an. imbru-dag-r, ymbru-dag-r, st. M. (a): nhd. Quatembertag
Quatemberwoche«: mnd. quatertemperwÐke, F.: nhd. »Quatemberwoche«, Woche in die
eines der vier Quatemberfasten fällt
Quatemberzins: mhd. vrænvastengelt, frænfastengelt*, st. N.: nhd. Quatemberzins
Quater«: mhd. quater, quatter, st. N.: nhd. »Quater«, Vier, vier Augen im Würfelspiel, Vier
auf dem Würfel
Quaterne: ahd. kwederna* 1, quederna*, st. F. (æ): nhd. Quaterne, Viertel eines Kirchspiels
Quaterne«: mnd. quaterne, quarterne, F., M.: nhd. »Quaterne«, eine Lage von vier Bögen
Papier oder Pergament
Quaternio: mhd. quarterne, sw. F.: nhd. »Quarterne«, Quaternio
quatsch: mnd. quas (3), Interj.: nhd. quatsch, platsch
quÐkebret -- Betreiber eines Spielstands mit einem quÐkebret: mnd. ? quõkbræder, M.:
nhd. Betreiber eines Spielstands mit einem quÐkebret?, Quacksalber?
Quecke (): mhd. ? bocwurze, bucwurze, bocwurz, bouchwurz, st. F.: nhd. Bockwurz,
Bibernelle, Pimpinelle, Quecke (?), Tollkirsche (?)
Quecke: ae. cwi-c-e, sw. F. (n): nhd. Quecke, Queckengras; cwi-c-w-e, sw. F. (n): nhd.
Quecke, Queckengras
Quecke: ahd. fuhswurz* 1, st. F. (i): nhd. Bibernelle, Quecke, echter Sturmhut, Tollkirsche
-- Gemeine Quecke: ahd. ? kwekka* 1, quecka*, st. F. (æ)?, sw. F. (n): nhd. Liegender
Fuchsschwanz, Gemeine Quecke?
Quecke: mhd. quecke (1), st. F., sw. F.: nhd. Frische, Mut, Tapferkeit, Kühnheit, frisches
mutiges Wesen, Quecke, Unkraut
Quecke: mhd. zeche (2), sw. M., sw. F.: nhd. Zecke, Holzbock, Quecke, Unkraut; zecke, sw.
M., sw. F.: nhd. »Zecke«, Quecke, Unkraut
Quecke: mnd. quÐke, queyke, quecke, F.: nhd. Quecke, gemeine Quecke
-- gemeine Quecke: mnd. quÐke, queyke, quecke, F.: nhd. Quecke, gemeine Quecke
Queckengras: ae. cwi-c-e, sw. F. (n): nhd. Quecke, Queckengras; cwi-c-w-e, sw. F. (n): nhd.
Quecke, Queckengras
Quecksilber: ahd. kweksilabar* 25, queksilabar*, kweksilbar*, queksilbar, st. N. (a): nhd.
Quecksilber
Quecksilber: mhd. quecsilber, kecsilber, kwecsilber, köcsilber, kocsilber, st. N.: nhd.
Quecksilber, lebendiges immer bewegliches Silber
Quecksilber: mhd. zwecksilber, st. N.: nhd. »Zwecksilber«, Quecksilber
Quecksilber: mnd. quiksülver, quiksilver, queksülver, N.: nhd. Quecksilber, lebendiges
immer bewegliches Silber
-- konzentriertes Vorkommen von Quecksilber im Boden: mnd. quiksülverõdere*,
quiksülverõder, F.: nhd. Quecksilberader, konzentriertes Vorkommen von Quecksilber im
Boden
Quecksilberader: mnd. quiksülverõdere*, quiksülverõder, F.: nhd. Quecksilberader,
konzentriertes Vorkommen von Quecksilber im Boden
Queder: mnd. quardÏre*, quarder, N., M.: nhd. Queder, Randeinfassung, Gewebestreifen an
Kleidungsstücken der den Saum besonders des Halsausschnitts und der Ärmel abschließt und
rafft, Lederstreifen zur Verstärkung des Schuhes, ein schmaler Streif Sohlleder der in die
Kappe kommt (bei den Schustern), Docht (Bedeutung örtlich beschränkt); quardel, quandel,
N., M.: nhd. Queder, Randeinfassung, Gewebestreifen an Kleidungsstücken der den Saum
besonders des Halsausschnitts und der Ärmel abschließt und rafft, Lederstreifen zur
Verstärkung des Schuhes, ein schmaler Streif Sohlleder der in die Kappe kommt (bei den
Schustern), Docht (Bedeutung örtlich beschränkt); querdÏre*, querder, N., M.: nhd. Queder,
Randeinfassung, Gewebestreifen an Kleidungsstücken der den Saum besonders des
Halsausschnittes und der Ärmel abschließt und rafft, Lederstreifen zur Verstärkung des
Schuhes, ein schmaler Streif Sohlleder der in die Kappe kommt (bei den Schustern), Docht
(Bedeutung örtlich beschränkt); querdel, N., M.: nhd. Queder, Randeinfassung,
Gewebestreifen an Kleidungsstücken der den Saum besonders des Halsausschnittes und der
Ärmel abschließt und rafft, Lederstreifen zur Verstärkung des Schuhes, ein schmaler Streif
Sohlleder der in die Kappe kommt (bei den Schustern), Docht (Bedeutung örtlich beschränkt)
Quedernpelz«: mnd. quardÏrenpels*, quandelnpilz, M.: nhd. »Quedernpelz«, mit
Lederstreifen besetzte oder eingefasste Pelzoberbekleidung
Quederpelz«: mnd. quardÏrepels*, quardelpels, M.: nhd. »Quederpelz«, mit Lederstreifen
besetzte oder eingefasste Pelzoberbekleidung
Quedlinburg: mnd. QuÐdelenborch, QuÐdeleborch, ON: nhd. Quedlinburg
-- aus Quedlinburg stammend: mnd. quÐdelborgisch*, quÐdelborgesch, quÐdelinburges,
Adj.: nhd. quedlinburgisch, aus Quedlinburg stammend, in Quedlinburg stattfindend;
quÐdelinburges, quÐdelinburgisch*?, Adj.: nhd. quedlinburgisch, aus Quedlinburg
stammend, in Quedlinburg stattfindend
-- in Quedlinburg stattfindend: mnd. quÐdelborgisch*, quÐdelborgesch, quÐdelinburges,
Adj.: nhd. quedlinburgisch, aus Quedlinburg stammend, in Quedlinburg stattfindend;
quÐdelinburges, quÐdelinburgisch*?, Adj.: nhd. quedlinburgisch, aus Quedlinburg
stammend, in Quedlinburg stattfindend
quedlinburgisch: mnd. quÐdelborgisch*, quÐdelborgesch, quÐdelinburges, Adj.: nhd.
quedlinburgisch, aus Quedlinburg stammend, in Quedlinburg stattfindend; quÐdelinburges,
quÐdelinburgisch*?, Adj.: nhd. quedlinburgisch, aus Quedlinburg stammend, in Quedlinburg
stattfindend
Quell: an. bru-n-n-r, st. M. (a): nhd. Quell, Brunnen
Quell: ae. bur-n-a, bru-n-n-a, sw. M. (n): nhd. Born, Quell, Bach, Brunnenwasser
Quell: mhd. born, sw. M., st. M.: nhd. »Born«, Quell, Quellwasser, Brunnen, Ursprung,
Harn; burn 10 und häufiger?, born, st. M.: nhd. Born, Quell, Quelle, Quellwasser, Brunnen,
Ursprung, Harn; burne, sw. M.: nhd. Born, Quell, Quelle, Quellwasser, Quellbach, Brunnen,
Zisterne, Ursprung, Harn
Quell: mhd. hurst (2), st. M.: nhd. Quell
-- Quell des Heiles: mhd. heilbrunne, sw. M.: nhd. Quell des Heiles
Quell: mhd. quecbrunne, sw. M.: nhd. lebendiger Brunnen, Quell; quel (2), st. M.: nhd.
Quelle, Quell; rinne, sw. F.: nhd. Rinne, Regenrinne, Wasserrinne, Dachtraufe, Wasserrohr,
Rohr, Rinnsal, Wasserröhre, Wasserleitung, Wasserfluss, Quell; runs, st. F., st. M.: nhd.
»Runse«, Quell, Strom, Fluss, Kanal, Rinnsal, Rinnen (N.), Fließen (N.), Wasserlauf,
Fließendes, Wassergraben, Flussbett, Bachbett; runse, st. F., sw. F.: nhd. Rinnen (N.), Fließen
(N.), Fließendes (N.), Quell, Fluss, Rinnsal, Wassergraben, Kanal, Flussbett; runst, st. F., st.
M.: nhd. »Runst«, Fluss, Kanal, Rinnsal, Rinnen (N.), Fließen (N.), Wasserlauf, Quell,
Fließendes, Wassergraben, Flussbett
Quell: mhd. sprunc, st. M.: nhd. Anfang, Beginn, Ursprung, Quell, Sprung, Tiersprung,
Pferdegalopp, Galopp, Schwung, Anlauf, Absprung, Ursprung, Fahrt, Hervorsprießen
Quell: mhd. ursprinc, orspring, ursprunc, st. M., st. N.: nhd. Ursprung, Quell, Quelle,
Hervorsprießen, Ausschlagkrankheit, Hervorspringendes, Ausgangspunkt, Grund, Wurzel,
Anfang, Hervorbrechen, Aufblühen, Urheber, Erreger; urspringe, st. F.: nhd. Quell; ursprunc,
st. M., st. N.: nhd. Quell, Quelle, Grund, Ursache, Ursprung, Anfang, Ausgangspunkt; ðzqual,
st. M.: nhd. Quell, Hervorquellen; wazzerbrunne, sw. M.: nhd. »Wasserbrunnen«, Quell
Quell: mnd. spranc, sprank, M.: nhd. Sprung, Quell, Muster, Zeichnung im Zeuge?; ?
sprenk, mnd.?, Sb.: nhd. Gespreng, entgegenlaufender Stollen mit ungleicher Sohle, jäher
Abschuss?, Quell?
Quellader: mhd. brunnõder, burnõder, st. F., sw. F.: nhd. »Brunnenader«, Quellader,
Quelle; brunnenõder, st. F., sw. F.: nhd. »Brunnenader«, Quellader
Quellader: mhd. quelõder, sw. F.: nhd. Quellader
Quellbach: mhd. brunne (1), prunne, sw. M., st. M.: nhd. Born, Quelle, Quellwasser, kleiner
Bach, Quellbach, Brunnen, Zisterne, Saline, Salzquelle, Ursprung, Harn, Wasser; burne, sw.
M.: nhd. Born, Quell, Quelle, Quellwasser, Quellbach, Brunnen, Zisterne, Ursprung, Harn
Quellbad -- warmes Quellbad: ahd. erdbad* 1?, st. N. (a): nhd. Warmbad, warmes
Quellbad
Quellborn«: mnd. quelborn, M.: nhd. »Quellborn«, Wasserstelle, Quelle, Brunnen
Quellbrunnen: mhd. quelbrunne, sw. M.: nhd. Quellbrunnen
Quellbrunnen: mnd. fontein*, fonteyn, funtein, M.: nhd. Quelle, Quellbrunnen, Brunnen;
fonteine, fonteyne, fontayne, F.: nhd. Quelle, Quellbrunnen, Brunnen
Quellbrunnen: mnd. quikborne (1), quekborne, M.: nhd. Quelle, Quellbrunnen
Quelle (): ahd. ? gisprungi* 1, st. N. (ja): nhd. Quelle (?), Ursache
Quelle (): mhd. ? burnehoubet 1, st. M.: nhd. »Brunnenhaupt« (?), Quelle (?)
Quelle: idg. *bhrÁu-, Sb.: nhd. Hervorsprudelndes, Quelle; *bhrÐøn-, Sb.: nhd.
Hervorsprudelndes, Quelle; *bhrÁø¥-, Sb.: nhd. Hervorsprudelndes, Quelle; *bhrun-, Sb.:
nhd. Hervorsprudelndes, Quelle; *lendh- (1)?, Sb.: nhd. Nass, Quelle; *lindh-?, Sb.: nhd.
Nass, Quelle
Quelle: germ. *brunnæ-, *brunnæn, *brunna-, *brunnan, sw. M. (n): nhd. Quelle, Born;
*brunæ-?, *brunæn, *bruna-, *brunan, sw. M. (n): nhd. Quelle, Born, Brunnen; *font-,
germ.?, Sb.: nhd. Quelle, Taufbecken; *hraznæ, st. F. (æ): nhd. Quelle; *kaldings, germ.?,
Sb.: nhd. Quelle, Born, Brunnen; *kaldjæ-, *kaldjæn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Quelle,
Brunnen, Born; *kwellæ-, *kwellæn, sw. F. (n): nhd. Quelle, Born; *lendæ (2)?, st. F. (æ):
nhd. Quelle; *sauþa-, *sauþaz, st. M. (a): nhd. Kochen, Sieden, Quelle, Brunnen; *sprenga-,
*sprengaz, st. M. (a): nhd. Nachkommenschaft, Quelle; *sprungi-, *sprungiz, st. M. (i): nhd.
Sprung, Quelle, Brunnen; *walljæ-, *walljæn, sw. F. (n): nhd. Wallendes, Quelle
Quelle: got. bru-n-n-a 2, krimsw. M. (n): nhd. Brunnen, Quelle, Born; *kal-d-igg-s?, st. Sb.:
nhd. Quelle, Brunnen
Quelle: an. lind (2), st. F. (æ): nhd. Quelle
-- fließendes Wasser aus einer Quelle: an. kvik-a, sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln
und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle
-- heiße Quelle: an. hver-r (1), st. M. (a): nhd. Kessel, heiße Quelle
-- warme Quelle: an. ver-m-sl, N. Pl.: nhd. warme Quelle
Quelle: ae. Úder, st. F. (æ): nhd. Ader, Wasserlauf, Quelle; Údr-e (1), sw. F. (n): nhd. Ader,
Wasserlauf, Quelle; Ú-s-pri-ng, N., F.: nhd. Quelle, Brunnen; ciel-d-e, sw. F. (n): nhd. Quelle;
cwiel-l-a, sw. M. (n): nhd. Quelle; eal-d-or (1), st. M. (a): nhd. Fürst, Herr, König, Vater,
Vorfahre, Quelle; *fun-t, *fyn-t, st. M. (a): nhd. Quelle; *fun-t-a, sw. M. (n): nhd. Quelle;
*ge-s-pri-ng, st. N. (a): nhd. Quelle; héaf-od, st. N. (a): nhd. Haupt, Kopf, Spitze, Quelle,
Anfang; or-d, st. M. (a): nhd. Spitze, Speer, Quelle, Anfang, Front, Anführer; or-d-fru-m-a,
sw. M. (n): nhd. Quelle, Herkunft, Ausgangspunkt, Schöpfer (M.) (2), Autor; séa-þ, st. M. (a?,
u?): nhd. Höhle, Grube, Brunnen, Quelle, See (M.); s-pri-ng (1), st. M. (a): nhd. Quelle, Fluss,
Besprengung, Geschwür; s-pry-ng, st. M. (i): nhd. Quelle, Fluss, Besprengung; þéo-t-e, sw. F.
(n): nhd. Strom, Quelle, Wasserfall, Röhre; up-cy-m-e, st. M. (i): nhd. Aufstieg, Herkunft,
Abstammung, Quelle; wiel-l, wil-l (2), wyl-l, wel-l (2), wiel, wil, wyl, wel, st. M. (i): nhd.
Quelle, Brunnen; wiel-l-a, sw. M. (n): nhd. Quelle, Brunnen; wiel-l-e (1), M., sw. F. (n): nhd.
Quelle; wiel-l-ge-s-pri-ng, st. N. (a): nhd. Quelle
Quelle: afries. bur-n-a (1) 3, sw. M. (n): nhd. Born, Quelle, Brunnen; wal-l-a (1) 3, sw. M.
(n): nhd. Brunnen, Quelle
Quelle: anfrk. bru-n-n-o* 1, sw. M. (n): nhd. Brunnen, Quelle, Born
Quelle: as. *bor-n?, Sb.: nhd. Born, Brunnen, Quelle; bru-n-n-o* 4, sw. M. (n): nhd. Born,
Quelle, Wasser; *burn-o?, sw. M. (n): nhd. Born, Quelle; gi-s-pri-n-g 2, st. M. (a?, i?)?, st. N.
(a)?: nhd. Quelle; *gi-s-pri-n-g-i?, st. N. (ja): nhd. Quelle; kwel-l-a* 1, quel-l-a*, sw. F. (n)?:
nhd. Quelle; *lind?, st. F. (jæ): nhd. Quelle; *s-pri-n-g?, st. M. (a?, i?), st. N. (a)?: nhd.
Quelle; *s-pri-n-g-i?, st. N. (ja): nhd. Quelle; *up-s-pri-n-g?, *up-p-s-pri-n-g?, st. N. (a)?, st.
M. (a?, i?): nhd. Quelle; w’l-l-a 1, wal-l-a*, st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Welle, Quelle
Quelle: ahd. brunõdara* 1, brunnõdara*, st. F. (æ): nhd. Quelle; brunkwella* 1,
brunquella*, st. F. (jæ?), sw. F. (n)?: nhd. Quelle, Cyrene?; brunno 58, sw. M. (n): nhd.
Brunnen, Quelle, Born, Wasser, Ursprung; gispring* 6?, st. N. (a): nhd. Ursprung, Quelle,
Blase, Ausschlag, Geschwür; gruntlakka* 1, gruntlacka*, gruntlahha*?, st. F. (jæ?, æ?): nhd.
Quelle; Æda 14, sw. F. (n): nhd. Ader, Maser, Spalt, Öffnung, Quelle, Ursprung; klinga* 15,
st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Bach, Sturzbach, Quelle, Gebirgsbach; kwekbrunno* 6,
quecbrunno, sw. M. (n): nhd. Lebensborn, Lebensbrunnen, lebendiges Wasser, Quelle,
hervorsprudelndes Wasser; urspring 51, st. M. (a?, i?): nhd. Ursprung, Quelle, Ursache,
Quellwasser; wazzarklinga* 2, st. F. (æ): nhd. Quelle, Talschlucht in der Wasser fließt,
Sturzbach; wimezzunga* 1, st. F. (æ): nhd. Sprudeln, Hervorsprudeln, Quelle; wiumezzunga*
1, wiumizzunga*, st. F. (æ): nhd. Sprudel, Quelle; wiumida* 1, st. F. (æ): nhd. Quelle
-- kleine Quelle: ahd. rinnilÆn* 1, st. N. (a): nhd. Bächlein, kleine Quelle
Quelle: mhd. fontõne, fonteine, fontenÆe, funtõne, st. F., sw. F.: nhd. »Fontane«, Quelle;
fontenÆe, sw. F.: nhd. Quelle; gequel, st. M.: nhd. Quelle; gequelle, st. N.: nhd. Quelle;
gesprinc, st. M., st. N.: nhd. Quelle, Ursprung; grunt, st. M.: nhd. Grund, Tiefe, Abgrund,
Innerstes, Ebene, Erde, Unterfläche, Wesen, tiefstes Wesen, Tal, Schlucht, Niederung, Boden,
Meeresgrund, Fundament, Grundlage, Quelle, Ursprung, Ursache, Berechtigung, Grundstück,
Grundeigentum; histærje, histærie, istærje, istorie, st. F., sw. F.: nhd. Geschichte, Erzählung,
Überlieferung, Quelle
-- Quelle in einem Kessel: mhd. kezzelburne, st. M.: nhd. Kesselbrunnen, Quelle in einem
Kessel
-- Schriften als Quelle: mhd. geschrift, st. F.: nhd. Schrift, Niederschrift, schriftliche
Fixierung, Schriftstück, Urkunde, Buch, Schreiben, Inschrift, literarisches Gesamtwerk,
Schriften als Quelle, Schriftwerk, Schriftwechsel, Verschreibung, Heilige Schrift, Bibel
Quelle: mhd. liet (1), st. N.: nhd. Gesangsstrophe, Lied, Gedicht, Epos, Lehrgedicht,
Gedichtabschnitt, Gesang, Melodie, Dichtung (F.) (2), Strophe, Quelle; mÏre (3), mõre, st. N.,
st. F.: nhd. »Märe«, Kunde (F.), Nachricht, Botschaft, Auskunft, Bericht, Bescheid,
Geschichte, Erzählung, Überlieferung, Quelle, literarische Quelle, Neuigkeit, Gerücht, Rede,
dichterische Erzählung, erzählende Dichtung, Märchen, Erdichtungsgegenstand der
Erzählung, Sache, Sachverhalt, Tatsache, Angelegenheit, Ding, Ereignis, Vorfall, Wort,
Vorwurf, Berühmtheit, mündliche Äußerung, Erwägung, Absicht, Umstand, Art (F.) (1),
Weise (F.) (2), Sinn, Verkündigung, Ankündigung, Benachrichtigung, Vermutung, Fall,
Behauptung, Leumund, Verdacht; quel (2), st. M.: nhd. Quelle, Quell; quelle, sw. F., st. F.:
nhd. Quelle; quil (1), st. F.: nhd. Quelle
-- im März zu fließen beginnende Quelle: mhd. merzbrunne, sw. M.: nhd. »Merzbrunnen«, im
März zu fließen beginnende Quelle
-- literarische Quelle: mhd. mÏre (3), mõre, st. N., st. F.: nhd. »Märe«, Kunde (F.), Nachricht,
Botschaft, Auskunft, Bericht, Bescheid, Geschichte, Erzählung, Überlieferung, Quelle,
literarische Quelle, Neuigkeit, Gerücht, Rede, dichterische Erzählung, erzählende Dichtung,
Märchen, Erdichtungsgegenstand der Erzählung, Sache, Sachverhalt, Tatsache,
Angelegenheit, Ding, Ereignis, Vorfall, Wort, Vorwurf, Berühmtheit, mündliche Äußerung,
Erwägung, Absicht, Umstand, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Sinn, Verkündigung,
Ankündigung, Benachrichtigung, Vermutung, Fall, Behauptung, Leumund, Verdacht
-- Quelle des Lobs: mhd. lobebrunne, sw. M.: nhd. Lobquelle, Quelle des Lobs, Ehrenquelle
Quelle: mhd. õventiure (1), õventiur, õbentiure, st. F.: nhd. Begebenheit, Beginnen, Ereignis,
Schicksal, Muse, Glück, glückliches Geschick, Glücksfall, Erfolg, Gedicht, Erzählung,
Geschichte, Quelle der höfischen Dichter, Quelle, Überlieferung, Neuigkeit, Nachricht,
Unterhaltung, Vergnügen, Abenteuer, Rittertat, Heldentat, Streben (N.) nach Ruhm, Wagnis,
Kampf, Herausforderung, Bedrängnis, Zufall, Gelegenheit, Wunder, Zauber; bach, pach, st.
M., st. F.: nhd. Bach, Wasserlauf, kleiner Fluss, Quelle, Rinnsal, Strom, Wasser; brunnõder,
burnõder, st. F., sw. F.: nhd. »Brunnenader«, Quellader, Quelle; brunne (1), prunne, sw. M.,
st. M.: nhd. Born, Quelle, Quellwasser, kleiner Bach, Quellbach, Brunnen, Zisterne, Saline,
Salzquelle, Ursprung, Harn, Wasser; brunnenvliez, brunnenfliez*, st. M.: nhd.
»Brunnenfließ«, Quelle, Bach; burn 10 und häufiger?, born, st. M.: nhd. Born, Quell, Quelle,
Quellwasser, Brunnen, Ursprung, Harn; burne, sw. M.: nhd. Born, Quell, Quelle,
Quellwasser, Quellbach, Brunnen, Zisterne, Ursprung, Harn; entsprinc, st. M.: nhd. Ursprung,
Quelle
-- aus der Quelle kommend: mhd. brunlich, Adj.: nhd. aus der Quelle kommend, rein, lauter
-- kleine Quelle: mhd. brünnelÆn, st. N.: nhd. Brünnlein, kleiner Brunnen, kleiner Bach,
kleine Quelle
-- literarische Quelle: mhd. exemplar, exemplõr, st. N.: nhd. Vorbild, Muster, Exemplar,
literarische Quelle
-- Quelle der höfischen Dichter: mhd. õventiure (1), õventiur, õbentiure, st. F.: nhd.
Begebenheit, Beginnen, Ereignis, Schicksal, Muse, Glück, glückliches Geschick, Glücksfall,
Erfolg, Gedicht, Erzählung, Geschichte, Quelle der höfischen Dichter, Quelle, Überlieferung,
Neuigkeit, Nachricht, Unterhaltung, Vergnügen, Abenteuer, Rittertat, Heldentat, Streben (N.)
nach Ruhm, Wagnis, Kampf, Herausforderung, Bedrängnis, Zufall, Gelegenheit, Wunder,
Zauber
-- schattiger Platz an der Quelle: mhd. brunnenschate, sw. F.: nhd. »Brunnenschatten«,
schattiger Platz an der Quelle
Quelle: mhd. schopfbuoch, st. N.: nhd. Gedichtbuch, gelehrte lateinische Quelle eines
Gedichtes, Quelle; schrift, st. F.: nhd. Schrift, Niederschrift, schriftliche Fixierung,
urkundliche Fixierung, Schreiben, Schriftabschnitt, Inschrift, Schriftwerk, Heilige Schrift,
Urkunde, Quelle, Überlieferung, Schreibkunst; sprinc, st. N., st. M.: nhd. Sprung, Quelle;
stam, st. M.: nhd. Stamm, Baumstamm, Zweig, Ursprung, Grund, Grundlage, Quelle,
Ursache, Geschlechtsstamm, Geschlecht, Abstammung, Stammvater, Sprössling, Stück,
Abschnitt, Stütze; stamme, sw. M.: nhd. Stamm, Baumstamm, Grund, Quelle, Ursache,
Geschlechtsstamm, Abstammung, Sprössling, Stück, Abschnitt
-- gelehrte lateinische Quelle eines Gedichtes: mhd. schopfbuoch, st. N.: nhd. Gedichtbuch,
gelehrte lateinische Quelle eines Gedichtes, Quelle
Quelle: mhd. ursprinc, orspring, ursprunc, st. M., st. N.: nhd. Ursprung, Quell, Quelle,
Hervorsprießen, Ausschlagkrankheit, Hervorspringendes, Ausgangspunkt, Grund, Wurzel,
Anfang, Hervorbrechen, Aufblühen, Urheber, Erreger; ursprunc, st. M., st. N.: nhd. Quell,
Quelle, Grund, Ursache, Ursprung, Anfang, Ausgangspunkt; ðzvluz, ðzfluz*, st. M.: nhd.
Ausfluss, Quelle, Strömung, Ausströmung, Strom, Gnade
Quelle: mnd. born, M., N.: nhd. Brunnen, gefasster Brunnen, Wasserkunst, Wasserleitung,
Quelle, Quellwasser, frisches Wasser, Trinkwasser, Urquell, Ursprung; borne, M.: nhd.
Brunnen, gefasster Brunnen, Wasserkunst, Wasserleitung, frisches Wasser, Quelle,
Quellwasser, Trinkwasser, Urquell, Ursprung; bornespranc, bornesprank, M.: nhd.
Brunnenquelle, Quelle; bornesprinc, bornesprink, M.: nhd. Brunnenquelle, Quelle;
bornspranc, bornsprank, M.: nhd. Brunnenquelle, Quelle
Quelle: mnd. fontein*, fonteyn, funtein, M.: nhd. Quelle, Quellbrunnen, Brunnen; fonteine,
fonteyne, fontayne, F.: nhd. Quelle, Quellbrunnen, Brunnen
Quelle: mnd. pütte, putte, pute, pot, pütten, M., F.: nhd. Pfütze, Grube, Vertiefung,
Wasserloch, Gosse, Mulde, Morast, Sumpf, Pfuhl, Krater, Abgrund, Quelle, Brunnen; qual,
M.: nhd. aufgestautes Wasser, Weiher (M.) (1), Wasseransammlung, Quelle; quelborn, M.:
nhd. »Quellborn«, Wasserstelle, Quelle, Brunnen; quelle, quel, M.: nhd. Quelle, Ursprung;
quikborne (1), quekborne, M.: nhd. Quelle, Quellbrunnen
Quelle: mnd. sæt (1), söt, soet, s²t, soit, zood, M.: nhd. »Sod«, Quelle, aufwallendes Wasser,
gegrabener Brunnen, offener Brunnen, Ziehbrunnen, Brunnen mit Pumpvorrichtung, Pumpe,
Salzborn, Salzbrunnen einer Saline, Brunnenschacht der die Sole einfängt bzw. in den die
Salzquellen geleitet werden, Salzsiederei, Saline; sprinc, sprink, N., M.: nhd. Quelle,
Quellfluss, Springflut (Bedeutung örtlich beschränkt), fließender Brunnen, Sprung,
springende Bewegung; sprincborn, sprinkborn, M., N.: nhd. »Springbrunnen«, Quelle,
Quellwasser, fließender Brunnen; sprincborne, M.: nhd. »Springbrunnen«, Quelle,
Quellwasser, fließender Brunnen; sprincwõter, sprinkwater, N.: nhd. Quellwasser, Quelle,
Strudel; sprunc, sprunk, M.: nhd. Sprung, Satz, Tanz, Quelle
-- den Sinn bzw. die geistliche Lehre aus einer schriftlichen Quelle entnehmen: mnd. sðgen
(1), st. V.: nhd. saugen, Muttermilch saugen, aufsaugen, den Sinn bzw. die geistliche Lehre
aus einer schriftlichen Quelle entnehmen
Quelle: mnd. wõtersprinc*, watersprink, mnd.?, M., N.: nhd. Quelle
-- Funke als Quelle oder Erreger eines Feuers: mnd. vunke, funke*, F., M.: nhd. Funke,
glühendes abspringendes oder fliegendes Teilchen, kleiner Teil, letzter Rest einer Feuersglut,
Funke als Quelle oder Erreger eines Feuers, Leuchtendes, Flamme, Liebesfunke,
entzündendes Zentrum, Ursprung
Quellen -- durch viele Quellen versumpftes Land: mhd. brunnech, st. N.: nhd. Sumpfland,
Moor, Moorland, durch viele Quellen versumpftes Land
Quellen (N.): mhd. quülle***, st. F.: nhd. Quellen (N.)
quellen: idg. *gÝel- (2), *gÝelý-, *gÝlÐ-, V.: nhd. träufeln, quellen, werfen; *skÐt-, *skýt-,
V.: nhd. springen, hüpfen, quellen
quellen: germ. *blæan, st. V.: nhd. blühen, quellen; *blæjan, st. V.: nhd. blühen, quellen;
*kwellan, st. V.: nhd. quellen; *skaþ-, *skÐþ-, germ.?, V.: nhd. quellen, hervorquellen; *wet-,
germ.?, V.: nhd. netzen, quellen
quellen: ae. weal-l-an, wal-l-an, st. V. (7)=red. V. (2): nhd. wallen (V.) (1), wogen, kochen,
sieden, quellen, fließen, wüten, toben
quellen: as. kwel-l-an* 1, quel-l-an, st. V. (3a): nhd. quellen; wal-l-an* 11, red. V. (1): nhd.
wallen (V.) (1), quellen; w’m-m-ian* 2, sw. V. (1a): nhd. sprudeln, quellen
quellen: ahd. krewilæn* 1, sw. V. (2): nhd. quellen, sprudeln, hervorsprudeln, wimmeln?;
*kwellan?, *quellan?, st. V. (3a): nhd. quellen, hervorquellen; *kwillan, lang., st. V.: nhd.
quellen, schwellen; wamezzen* 2, wamizzæn*, sw. V. (1a, 2): nhd. quellen, schreien,
hervorquellen, hervorsprudeln, weinen; wimezzen* 4, sw. V. (1a): nhd. quellen, sprudeln,
zusammenschaudern, hervorsprudeln, wimmeln
Quellen: mhd. qual***, st. M.: nhd. Quellen
quellen: mhd. quellen (1), st. V.: nhd. quellen, anschwellen; rinnen, st. V.: nhd. rinnen,
fließen, dahintreiben, triefen, überfließen von, quellen, herabströmen, strömen, hervorgehen
aus, hervorgehen von, fahren nach, treiben, wegfließen, schwimmen, emporwachsen,
aufschließen, laufen, rennen, rinnen machen, schnell laufen, jagen, in Bewegung bringen,
schütten über, anrennen, durchbrennen
quellen: mhd. zerkÆnen, st. V.: nhd. auseinander spalten, bersten, anschwellen, quellen
quellen: mnd. quellen (1), quillen, st. V.: nhd. quellen, hervorquellen, ausstoßen, von sich
geben, aufquellen, anschwellen, vor Zorn aufwallen, vor Schmerz aufwallen, überquellen
quellen: mnd. schülpen, sw. V.: nhd. schwappen, sich vorwärtswälzen, quellen, eine
Flüssigkeit stark hin und her bewegen, eine Flüssigkeit so schütteln dass sie überzufließen
droht; sÆpen, sypen, sw. V.: nhd. tröpfeln, triefen, sickern, quellen, nässen, tränen, Tränen
vergießen, heulen; springen (1), sprinken, sprengen, st. V.: nhd. springen, entspringen,
zerspringen, erregt in die Höhe fahren, schnell erheben, hüpfen, Sprung machen, beschleunigt
bewegen, eilen, Satz (M.) machen, scheuen, schrecken, sprühen, spritzen, aufprallen,
überspringen, quellen, sprudeln, ergießen, herabfließen, springend fließen, sprudeln,
hervorsprudeln, wallen, tanzen, in den Tanz einreihen, Schachfiguren bewegen, entspringen;
stÆden, stiden, sw. V.: nhd. steif werden, hart werden, quellen, hoch aufgehen (wie ein Teig),
Magen belasten, schwer liegen
Quellenbad: mhd. wiltbat, wiltpat, st. N.: nhd. »Wildbad«, Heilquelle, Quellenbad,
Mineralbad, Badeanstalt mit warmen Bädern
quellend: mhd. quellende***, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. quellend; quellic, Adj.: nhd.
»quellig«, quellend
Queller«: mnd. quellÏre*, queller, M.: nhd. »Queller«, eine Pflanze im Wattenmeer
Quellfluss: mnd. sprinc, sprink, N., M.: nhd. Quelle, Quellfluss, Springflut (Bedeutung
örtlich beschränkt), fließender Brunnen, Sprung, springende Bewegung
Quellgras: ahd. milizi* 1, Sb. (?): nhd. Quellgras
quellig«: mhd. quellic, Adj.: nhd. »quellig«, quellend
quellige -- quellige mit Gras bewachsene Stelle: mnd. grasdȫbel, grasdöbbel, M.: nhd.
feuchte mit Gras bewachsene Stelle, quellige mit Gras bewachsene Stelle, Vertiefung mit
einem Tümpel
quellige -- quellige mit Grasnarbe oder Schilf überwachsene Stelle im Moor oder auf
Wiesen die beim Betreten schwankt: mnd. döbbel, döbel, M.: nhd. Flurbezeichnung bei
Cuxhaven, quellige mit Grasnarbe oder Schilf überwachsene Stelle im Moor oder auf Wiesen
die beim Betreten schwankt
quellige -- quellige Stelle im Wasser: mhd. wazzergalle, F.: nhd. »Wassergalle«, quellige
Stelle im Wasser
Quellrauke: ahd. rðka* 1, ahd.?, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Quellrauke, Gartenrauke
Quellwasser: ahd. klingo* 7, sw. M. (n): nhd. Bach, Sturzbach, Quellwasser, Bachtal;
urspring 51, st. M. (a?, i?): nhd. Ursprung, Quelle, Ursache, Quellwasser
Quellwasser: mhd. born, sw. M., st. M.: nhd. »Born«, Quell, Quellwasser, Brunnen,
Ursprung, Harn; brunne (1), prunne, sw. M., st. M.: nhd. Born, Quelle, Quellwasser, kleiner
Bach, Quellbach, Brunnen, Zisterne, Saline, Salzquelle, Ursprung, Harn, Wasser;
brunnwazzer, prunnwazzer, st. N.: nhd. Quellwasser; burn 10 und häufiger?, born, st. M.: nhd.
Born, Quell, Quelle, Quellwasser, Brunnen, Ursprung, Harn; burne, sw. M.: nhd. Born, Quell,
Quelle, Quellwasser, Quellbach, Brunnen, Zisterne, Ursprung, Harn
Quellwasser: mnd. born, M., N.: nhd. Brunnen, gefasster Brunnen, Wasserkunst,
Wasserleitung, Quelle, Quellwasser, frisches Wasser, Trinkwasser, Urquell, Ursprung; borne,
M.: nhd. Brunnen, gefasster Brunnen, Wasserkunst, Wasserleitung, frisches Wasser, Quelle,
Quellwasser, Trinkwasser, Urquell, Ursprung; bornewõter, N.: nhd. Brunnenwasser,
Quellwasser; bornwõter, N.: nhd. Brunnenwasser, Quellwasser
Quellwasser: mnd. sprincborn, sprinkborn, M., N.: nhd. »Springbrunnen«, Quelle,
Quellwasser, fließender Brunnen; sprincborne, M.: nhd. »Springbrunnen«, Quelle,
Quellwasser, fließender Brunnen; sprincwõter, sprinkwater, N.: nhd. Quellwasser, Quelle,
Strudel
-- salzhaltiges Quellwasser: mnd. soltwõter, saltwõter, N.: nhd. Salzwasser, Lake, Salzlösung,
Pökel, Sole zur Salzgewinnung, salzhaltiges Quellwasser
-- salzhaltiges Quellwasser aus dem Salz gewonnen wird: mnd. sæle (2), sõle, saale*, F.: nhd.
Sole, Salzsole, salzhaltiges Quellwasser aus dem Salz gewonnen wird, vollgesättigte Sole des
Sodes (Saline), bestimmte zum Versieden zugeteilte Menge Sole, mit Kochsalz versetzte
Flüssigkeit, Salzwasser, Salzlake, Pökel
Quellwasser: mnd. vlÐtewõter, N.: nhd. Quellwasser
Quendel (): ahd. ? kosto* 9, sw. M. (n): nhd. Frauenminze, Frauenblatt, Dost, Quendel (?)
Quendel: germ. *kwenalæ, germ.?, st. F. (æ): nhd. Quendel; *kwenalæ-, *kwenalæn,
germ.?, sw. F. (n): nhd. Quendel
Quendel: ae. cunel-e, cunel-l-e, cunil-l-e, sw. F. (n): nhd. Quendel
Quendel: as. konul-a* 2, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Quendel; kwenela* 1, quenela, st. F.
(æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Quendel
Quendel: ahd. binibluoma* 1?, sw. F. (n), st. F. (æ)?: nhd. »Bienenblume«, Thymian,
Quendel; binibluomo* 6, bÆbluomo*, sw. M. (n): nhd. »Bienenblume«, Thymian, Quendel;
binikrðt* 1, st. N. (a?, iz/az?): nhd. »Bienenkraut«, Thymian, Quendel; 2zimis* 1, cymis*,
Sb.: nhd. Quendel; burzila* 26, purzila*, sw. F. (n): nhd. Burzel, Portulak, Quendel, Zichorie;
feldkumih* 4, st. M. (a?, i?): nhd. Feldkümmel, Kreuzkümmel, Kümmel, Quendel;
feldkwenela* 52, feldkonila*, feldkunila*, feldquenela, st. F. (æ): nhd. »Feldquendel«,
Quendel, Feldthymian, Bohnenkraut; feldkwenelÆn* 1, feldquenelin*, st. N. (a): nhd.
»Feldquendel«, Quendel, Feldthymian; heida (2)? 23?, st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. Heidekraut,
Quendel; heimkwenela* 3, heimkonila*, heimquenela*, st. F. (æ): nhd. Quendel,
Feldthymian, Bohnenkraut; kunil* 1 und häufiger?, st. F. (i?): nhd. Quendel, Bohnenkraut;
kwenela* 55, quenela, konila, konula*, st. F. (æ): nhd. Quendel, Bohnenkraut; *kwenelÆn?,
*quenelÆn?, st. N. (a): nhd. Quendel; sðga 3, st. F. (æ), sw. F. (n): nhd. »Saug«, Wiesenklee,
Quendel, Thymian; wildkonila* 1, wildkwenela*, wildquenela*, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd.
Quendel
Quendel: mhd. quenel, quendel, konel, F.: nhd. Quendel
Quendel: mhd. veltkümel, feltkümel*, st. M.: nhd. Feldkümmel, Kümmel, Wiesenkümmel,
Quendel, Feldthymian
Quendel: mnd. kȫnele, konele, könnele, künele, F.: nhd. Quendel, Feldquendel, Saturei (eine
Pflanze)
Quendel: mnd. quÐnel, M.: nhd. Quendel, Feldthymian
Quendel: mnd. veltkȫme, veltkome, veltkȫm, M.: nhd. Quendel, Feldquendel; veltkȫmel,
veltkomel, veltkamel, veltkumel, M.: nhd. Quendel, Feldquendel; veltkȫmen, veltkomen, M.:
nhd. Quendel, Feldquendel; veltkȫnele, veltkonele, M.: nhd. Quendel, Feldquendel
quentÆn: mnd. quintÆn, N.: nhd. quentÆn
Quentchen: mhd. quintÆn, st. N.: nhd. Viertel eines Lots, Quentchen
Quentchen: mhd. vinger, finger*, st. M.: nhd. Finger, Hand, Kralle, Fingerring, Ring,
kleinstes Glied, kleinster Teil, Teilchen, Quentchen; zipelÆn, st. N.: nhd. Quentchen
Quentchen: mnd. quentÆnwicht, N.: nhd. Quentchen, Viertel eines Lotes
quer -- eine beim Haspeln durch einen quer darum gewundenen Zwischenfaden
abgeteilte und für sich verbundene Anzahl Fäden: mhd. vitze, fitze*, st. F.: nhd. »Fitze«,
eine beim Haspeln durch einen quer darum gewundenen Zwischenfaden abgeteilte und für
sich verbundene Anzahl Fäden; viz, vitz, fiz*, fitz*, st. M.: nhd. »Fitz«, eine beim Haspeln
durch einen quer darum gewundenen Zwischenfaden abgeteilte und für sich verbundene
Anzahl Fäden
quer -- hölzerne Wasserrinne quer unter den Wegen: mnd. sichtÏre (4), sichter, sechter,
M.: nhd. hölzerne Wasserrinne quer unter den Wegen, bedeckter Ableitungskanal für Wasser
bzw. Jauche
quer -- kreuz und quer: mnd. ? wrik, mnd.?, Adj.?: nhd. ungeordnet, kreuz und quer?
quer -- quer liegend: mhd. zwirch, Adj.: nhd. seitwärtig, verkehrt, schräg, quer liegend,
zwischen innen liegend
quer -- quer oder schräg in den Fluss gelegter Damm aus Pfahlwerk und Strauchwerk:
mnd. stak (1), N.: nhd. Abpfählung des Deiches nach der Wasserseite, quer oder schräg in
den Fluss gelegter Damm aus Pfahlwerk und Strauchwerk
quer -- quer und überkreuz setzen: mnd. schrenken, sw. V.: nhd. beschränken, behindern,
quer und überkreuz setzen, verschränken, kreuzweise übereinandersetzen, kreuzweise
verknüpfen
quer -- quer verlaufend: mnd. ȫverdwÐrs, ȫverwÐres, ȫverwÐrs, ȫverdwas, ȫverdwõrs,
averwÐr, Adv.: nhd. quer verlaufend, einseitig, schräg, von der Seite, voreingenommen,
kopfüber, mit unsicherem Gang; æverewÐre, Adv.: nhd. quer verlaufend, einseitig, schräg,
von der Seite, voreingenommen, kopfüber, mit unsicherem Gang; ȫvertwÐr, ævertwÐr,
ȫverdweer, æverdÐr, Adv.: nhd. quer verlaufend, einseitig, schräg, von der Seite,
voreingenommen, kopfüber, mit unsicherem Gang
quer zu einer angenommenen Längsrichtung verlaufen (V.): mnd. ȫverschÐten,
æverschÐten, averschÐten, st. V.: nhd. überschießen, überwallen, hinüberschieben, schütten,
übergeben (V.), aushändigen, Erde aufschütten, Erde aufwerfen, in schneller Geschwindigkeit
vorbeifahren, quer zu einer angenommenen Längsrichtung verlaufen (V.), als Überschuss
vorhanden sein (V.)
quer: idg. *skerts-, *kerts-, Adv., Präp.: nhd. quer, durch
quer: germ. *þwerha-, *þwerhaz, *þwerhwa-, *þwerhwaz, Adj.: nhd. quer, zwerch, verkehrt
-- quer setzen: germ. *skrankjan, sw. V.: nhd. quer setzen, beschränken
quer: got. þwaírh-s 3, Adj. (a), (Krause, Handbuch des Gotischen 154,1): nhd. quer, zornig
quer: an. þverr, Adj.: nhd. quer, unwillig
-- quer abhauen: an. bul-a, sw. V.: nhd. quer abhauen
quer: ae. of-er, of-or (1), Präp., Adv.: nhd. oben, oberhalb, jenseits, quer, über, auf, in, vorbei
an, durch, gegen, nach, während (Konj.), am Ende von, mehr als, zu, außer; þweorh, Adj.:
nhd. quer, zwerch, verkehrt, verdreht, schräg, krumm, feindlich, zornig
-- quer machen: ae. *þwíer-ian, sw. V.: nhd. quer machen
quer: afries. thwer-es 7, Adv.: nhd. quer
quer: as. *thwerh?, Adj.: nhd. zwerch, quer, blödsinnig
quer: ahd. dwerah 21, Adj.: nhd. quer, seitwärts, seitlich, schräg, verzerrt; dwerahi* 1, Adj.:
nhd. quer, seitwärts; dweres* 5, Adv.: nhd. quer, zwerch, nach, von, seitwärts; *slimb, lang.,
Adj.: nhd. schief, quer
quer: mhd. attravers, Adv.: nhd. quer, quer durch, quer hindurch; entwer, enwer, intwer,
inzwer, inwer, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief,
unnachgiebig; entwerch, intwerch, entwerhe, intwerhe, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und
her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig; entwerches 1, intwerhes, intwerichs, Adv.:
nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig; entweres
1 und häufiger?, intweres, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer,
schief, unnachgiebig; entwerhes, intwerhes, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz
und quer, verquer, schief, unnachgiebig; entwerichs, intwerichs, Adv.: nhd. quer, in die
Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig; enzwer, Adv.: nhd. hin und
her, quer, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig; enzweres, Adv.: nhd. hin und her,
quer, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig
-- kreuz und quer: mhd. entwer, enwer, intwer, inzwer, inwer, Adv.: nhd. quer, in die Quere,
hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig; entwerch, intwerch, entwerhe,
intwerhe, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief,
unnachgiebig; entwerches 1, intwerhes, intwerichs, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her,
kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig; entweres 1 und häufiger?, intweres, Adv.: nhd.
quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig; entwerhes,
intwerhes, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief,
unnachgiebig; entwerichs, intwerichs, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und
quer, verquer, schief, unnachgiebig; enzwer, Adv.: nhd. hin und her, quer, kreuz und quer,
verquer, schief, unnachgiebig; enzweres, Adv.: nhd. hin und her, quer, kreuz und quer,
verquer, schief, unnachgiebig
-- quer durch: mhd. attravers, Adv.: nhd. quer, quer durch, quer hindurch
-- quer hindurch: mhd. attravers, Adv.: nhd. quer, quer durch, quer hindurch
quer: mhd. schel (2), schelwe, Adj.: nhd. scheel, schielend, quer, schief, krumm; schipfes,
Adv.: nhd. quer; treviers, triviers, Adv.: nhd. quer; twer (1), dwer, quer, Adj.: nhd. quer,
schräge, zwischen inneliegend; twer (2), dwer, quer, Adv.: nhd. quer, schräge; twerch,
dwerch, querch, zwerch, Adj.: nhd. »zwerch«, seitlich, verkehrt, schräg, quer, zwischen inne
liegend, dazwischenliegend, scheel, missgünstig, schief auf die Seite gerichtet, verquer,
verworren, widersprüchlich; tweres, Adv.: nhd. verkehrt, seitwärts, in die Quere, quer,
zwerch, überzwerch; twirhlingen, Adv.: nhd. quer, verkehrt, verquer
-- quer anschauen: mhd. twergen, sw. V.: nhd. quer gehen, schief gehen, irren, quer anschauen
-- quer durch: mhd. twerhes, twirhe, twirhes, dwerhes, Adv.: nhd. verkehrt, seitwärts, in die
Quere, überzwerch, quer durch, schief, falsch, unbesonnen, mitten durch
-- quer gehen: mhd. twergen, sw. V.: nhd. quer gehen, schief gehen, irren, quer anschauen;
twirhen, sw. V.: nhd. quer übereinander legen, quer gehen, fehlgehen, verkehrt gehen
-- quer übereinander legen: mhd. twirhen, sw. V.: nhd. quer übereinander legen, quer gehen,
fehlgehen, verkehrt gehen
quer: mnd. dwÐr (1), Adj.: nhd. quer, quer zu etwas liegend; dwÐr (2), Adv.: nhd. quer,
quer zu etwas liegend; dweres*, dwers, dwars, dwas, Adj.: nhd. quer, die Längsrichtung
kreuzend, seitwärts, seitlich; entwÐr (2), enwÐr, Adv.: nhd. quer; entwÐrs, Adv.: nhd. quer
-- quer liegend: mnd. dweresich*, dwÐrsich, dwÐrssich, Adj.: nhd. quer liegend
-- quer überschneidende Gosse: mnd. dwÐrgæte*, dwÐrgöte, M.: nhd. Querrinne, quer
überschneidende Gosse
-- quer zu einem anderen liegendes Landstück: mnd. dwereslant*, dwÐrslant, N.: nhd.
Querstück, quer zu einem anderen liegendes Landstück; dwÐrlant, N.: nhd. Querstück, quer
zu einem anderen liegendes Landstück
-- quer zu etwas liegend: mnd. dwÐr (1), Adj.: nhd. quer, quer zu etwas liegend; dwÐr (2),
Adv.: nhd. quer, quer zu etwas liegend
-- Saal quer zur Giebelseite: mnd. dweressõl*, dwerssõl, M.: nhd. großer Raum im
Obergeschoss eines Querhauses, Längssaal, Saal quer zur Giebelseite
quer: mnd. quÐr (2), quÐres, Adj.: nhd. quer, Längsrichtung kreuzend
quer«: mhd. enbellen, Adv.: nhd. »quer«, auf gebündeltem Grund, auf schraffiertem
Grund«(?)
Queracker -- kurzer Queracker in urprünglich sumpfigem Gelände: mnd. ? strætblok,
M.: nhd. kurzer Queracker in urprünglich sumpfigem Gelände?
Queracker -- kurzer Queracker: mnd. blok, block, M., N.: nhd. Block, Stamm, Klotz,
Hackblock, Hauklotz, Block an den der Gefangene angeschlossen wird, Block in den die Füße
eingeschlossen werden, schwere Lade, Kiste zur Aufbewahrung von Geld bzw. Dokumente,
Sammellade, Almosenblock, Opferstock, Kloben, Gehäuse des Flaschenzugs, Schiffsrolle,
Blockrolle, Haufe, Haufen, mit Graben (M.) umgrenztes Ackerstück, kurzer Queracker,
Besatz an den Messgewändern
Queracker: mnd. vȫrjart*, vorjart, vȫrjõrt, vȫrjõret, vorjaret, vorjaert, vȫrjõr, F.: nhd.
Pflugwendestelle, Queracker, Querwendeacker, Wendeacker
Queraxt: germ. *þehsalæ, *þeslæ, st. F. (æ): nhd. Axt, Queraxt; *þehsalæ-, *þehsalæn,
*þeslæ-, *þeslæn, sw. F. (n): nhd. Axt, Queraxt, Zimmermannsaxt
Queraxt: ahd. dehs 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Axt, Queraxt, Beil; dehsa (1) 3, st. F. (æ)?,
sw. F. (n)?: nhd. Axt, Queraxt, Beil, Flachsschwinge?, Spinnrocken; dehsala 28, st. F. (æ)?,
sw. F. (n)?: nhd. Dechsel, Axt, Queraxt, Beil; dwerahakkus* 10, dwerahackus*, st. F. (i,
athem.): nhd. Queraxt, zweischneidige Axt
Queraxt: mhd. ? swerthÏckel 1, st. M.?: nhd. Queraxt?; twerchackes, st. F.: nhd.
»Zwerchaxt«, Queraxt
Queraxt: mhd. dehse (3), F.: nhd. Beil, Hacke (F.) (2), Queraxt; dehsel, F.: nhd. Dechsel,
Beil, Hacke (F.) (2), Queraxt
Queraxt: mhd. zwerwõfen, st. N.: nhd. »Querwaffe«, Queraxt
Queraxt: mnd. dÐssel, dessel, deyssel, desel, decel, desle, deissel, F.: nhd. Dechsel, Queraxt,
Krummbeil, Krummhaue
Querbalke: mnd. dȫresticke*, dȫrsticke, M.: nhd. Querbalke, Schlagbaum, Gatter
Querbalken -- der die beiden Spanten verbindende Querbalken: an. bi-t-i (2), sw. M. (n):
nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken
Querbalken -- erster Querbalken im Ständerwerk eines Gebäudes: mnd. richteholt,
richtholt, N.: nhd. Richtholz, Richtscheit, Winkelmaß, Brett zum Ausrichten von Mauern oder
Balken, erster Querbalken im Ständerwerk eines Gebäudes
Querbalken -- oberster Querbalken unter dem Dachfirst: mhd. hanboum, st. M.: nhd.
»Hahnbaum«, oberster Querbalken unter dem Dachfirst, Hühnerstange; hanenbalke, sw. M.:
nhd. »Hahnenbalken«, oberster Querbalken unter dem Dachfirst
Querbalken -- Querbalken des Galgens: mhd. nast, st. M.: nhd. Ast, Querbalken des
Kreuzes, Querbalken des Galgens
Querbalken -- Querbalken des Kreuzes: mhd. nast, st. M.: nhd. Ast, Querbalken des
Kreuzes, Querbalken des Galgens
Querbalken -- Querbalken im Dachgerüst: an. fleyŒ-r, st. F. (i?): nhd. Querbalken im
Dachgerüst
Querbalken -- Querbalken im Hausdach: an. bi-t-i (2), sw. M. (n): nhd. Querbalken im
Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken
Querbalken -- Querbalken im Wappen: mnd. bõne (1), bõn, F.: nhd. Bahn, freier Raum,
Plan, Kampfplatz, Weg, Querbalken im Wappen
Querbalken -- Querbalken in einem Wappen: mhd. sparre (1), sw. M.: nhd. Sparren (M.),
Stange, Balken, Querbalken in einem Wappen
Querbalken -- starker Querbalken auf Deck zum Festlegen der Ankertaue: mnd.
bÐtinge, bettinge, F.: nhd. starker Querbalken auf Deck zum Festlegen der Ankertaue
Querbalken -- tragender Querbalken im Fachwerkbau: mnd. rÐgel (2), rÐgul, rÐgµel,
M.: nhd. waagrecht angebrachter Balken, Querholz, tragender Querbalken im Fachwerkbau,
Sperrbalken, Gatter, beweglich angebrachter Verschlussbalken, Riegel, Schalholz,
Außenverkleidung an Schiffen, Schanzholz, bestimmtes Zählmaß, Regeling (nautisch)
Querbalken -- Wegsperre mit beweglichem Querbalken: mnd. rullebæm, rolbæm,
rollebæm, rulbæm, M.: nhd. Drehkreuz als Wegeverschluss, Wegsperre mit beweglichem
Querbalken
Querbalken: germ. *flauþri-?, *flauti-?, germ.?, Sb.: nhd. Querbalken
Querbalken: afries. swing-e 2, sw. F. (n): nhd. »Schwinge«, Querbalken
Querbalken: ahd. dwerahbank* 3, dwerahbanc*, st. F. (i): nhd. Querbank, Querbalken;
grintil 72, st. M. (a): nhd. Riegel, Stange, Balken, Querbalken, Sperre, Barrikade, Deichsel;
spannula 1, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Querholz, Querbalken, Spannbalken
Querbalken: mhd. ast, st. M.: nhd. Ast, Querbalken, Zweig, Trieb, Baumstamm, Stange,
Kreuzbalken; bant (1), pant, st. N., st. M.: nhd. Band (N.), Salzmaß, Fessel (F.) (1), Verband,
Schmuckband, Wundverband, Band (N.) um ein Fass, Reif (M.) (2), Reif (M.) (2) um ein
Fass, Gebinde, Querbalken, Verwandtschaftsband, Strick (M.) (1), Leine, Riegel, Zaun,
Binde, Bindung, rechtliche Verbindung, Bündnis, Knechtschaft, Gefangenschaft,
Beschaffenheitsgefüge; breite (2), breiten, preite, st. F., sw. F.: nhd. Breite, Weite, große
Fläche, breiter Teil, Acker, großes Ackerstück, Größe, Querbalken, Querseite, Verbreitung,
freies Feld, flaches Feld, Ebene, Erdzone, geographische Breite, Wichtigkeit
-- gebogener Querbalken: mhd. boge (1), bogen, poge, sw. M.: nhd. Bogen, Wölbung,
Halbkreis, Sattelbogen, Brückenbogen, Torbogen, gebogener Querbalken, Bogen an einer
Krone, Regenbogen, Umweg
-- Querbalken im Wappen: mhd. bar (4), bõr, st. F.: nhd. Balken, Schranke, Querbalken im
Wappen, Riegel
Querbalken: mnd. grindelbæm, M.: nhd. Riegelbaum, Querbalken, Hebebaum, Tragstange;
holm (2), M.: nhd. Träger, Querbalken, Gewölbestein, Jochträger
-- hängender Querbalken am Brunnen: mnd. galgeræde*, galchræde, F.: nhd. Brunnenrute,
Eimerbalken, hängender Querbalken am Brunnen, Querholz
-- oberster Querbalken des Daches: mnd. hõnebalken, M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz,
oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches;
hõnenbalke, M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines
Daschsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches; hõnenbæm, M.: nhd. »Hahnenbaum«,
Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster
Querbalken des Daches
-- Querbalken am Galgen: mnd. hengelræde, F.: nhd. Brunnenbalken, Querbalken am Galgen
-- Querbalken eines Galgens: mnd. galgenswengel, M.: nhd. »Galgenschwengel«, Querbalken
eines Galgens
Querbalken: mnd. strÐve, F.: nhd. »Strebe«, hölzerne Strebe, Querbalken, Stützbalken
-- großer Querbalken: mnd. sprÐtdÐle*, spredele*, F.: nhd. großer Querbalken
-- Querbalken zum Abstützen des Pfahlwerks: mnd. stref (1), N.: nhd. »Strebe«, Querbalken
zum Abstützen des Pfahlwerks, Erzstrebe, Erzfeste, Strebebogen, Strebepfeiler, Stütze
-- tragende Querbalken im Ständerwerk des Fachwerks einziehen: mnd. swellen (3), sw. V.:
nhd. tragende Querbalken im Ständerwerk des Fachwerks einziehen
-- tragender Querbalken im Ständerwerk des Fachwerks: mnd. swelle (1), F.: nhd. Schwelle,
Türschwelle, Grundbalken, tragender Querbalken im Ständerwerk des Fachwerks
Querbalken: mnd. warbæm, mnd.?, M.: nhd. »Wehrbaum«?, Querbalken, Riegel, Balken
zur Verbindung einer Reihe von Pfählen (M. Pl.)
Querbank -- Querbank des Fischerfahrzeugs: mnd. stæl, stoel, stoil, stoul, st¦l, M.: nhd.
Stuhl, Stuhl vom Sitz des Rates, Richterstuhl, Sitz, Sitzgerät, Schemel, Dreibein, Ehrensitz,
Thron, Sitz eines weltlichen Herrschers, Sitz eines hohen Geistlichen, Sitz des Schöffen bei
Gericht (N.) (1), Thron des Kaisers, Thron des Papstes, Sitz des Teufels, dem Ratsherrn
während der Sitzungsperiode des Rates angewiesener Platz, angewiesener Sitz und Stuhl in
Gilde und Bruderschaft bei Gildegelage und Morgensprache, Mitglied der Bruderschaft
(Bedeutung örtlich beschränkt), Arbeitsplatz in der Werkstatt, Amt, Würde, Rechtsstellung
innerhalb der Familie, Sitzgerät zu besonderem Zweck, Nachtstuhl, Gestühl, Kirchengestühl,
Bank (F.) (1), Querbank des Fischerfahrzeugs, Stelle, Ort an dem sich etwas befindet, Fuß
eines Pokals?, Mühlensattel, Mühlenstuhl, hölzerne Rinne für den Wasserabfluss, Kapital das
auf Zinsen ausgeliehen ist
Querbank: as. thwerh-stæ-l* 1, st. M. (a): nhd. »Zwerchstuhl«, Querbank
Querbank: ahd. dwerahbank* 3, dwerahbanc*, st. F. (i): nhd. Querbank, Querbalken;
dwerahstuol* 4, st. M. (a): nhd. Querbank, Ruderbank
Querbaum -- Querbaum an der Raufe: mnd. hildenbæm, M.: nhd. Querbaum an der
Raufe
Querbaum: an. o-k-i, sw. M. (n): nhd. Querbaum, Querstange
Querbäume -- die vier Bäume welche die beiden hinteren Querbäume am Stert mit dem
hinteren Hauptbaum verbinden: mnd. schõre (3), Pl.: nhd. Stütze, Teile eines
Mühlengebäudes, die vier Bäume welche die beiden hinteren Querbäume am Stert mit dem
hinteren Hauptbaum verbinden
querblicken: mhd. kieren, sw. V.: nhd. querblicken
Querbolzen -- durch Querbolzen gehaltenes Mauerwerk: mnd. krǖzeanker, M.: nhd.
Kreuzanker, durch Querbolzen gehaltenes Mauerwerk
Querbrett: mhd. rigel, st. M.: nhd. Riegel, Sperrriegel, Holzriegel, Querbrett, Querholz,
Stange, Hebel, Walze, Riegelbalken, Flachbalken, Berganhöhe, Bergabsatz, Kopfbedeckung
Querbrett: mnd. rÐgelbret, rÆlbret, rijlbret, N.: nhd. waagrecht angebrachtes Brett,
Querbrett
Querbretter -- Dachsparren durch Querlatten und Querbretter verbinden: mnd.
vörswÐpen*, vorswÐpen, sw. V.: nhd. Dachsparren durch Querlatten und Querbretter
verbinden
Querbretter -- durch Querlatten oder Querbretter verbinden: mnd. ? swÐpen*** (3),
sw. V.: nhd. durch Querlatten oder Querbretter verbinden?
Querbude: mnd. dwÐrbæde, F.: nhd. Querbude; dweresbæde, F.: nhd. Querbude
Querdamm -- gemauerter Querdamm zwischen zwei Wassern von ungleicher Höhe bei
dem durch gewisse Öffnungen Wasser abgelassen und zugelassen werden kann: mnd.
dðdõne, Sb.: nhd. Damm, gemauerter Querdamm zwischen zwei Wassern von ungleicher
Höhe bei dem durch gewisse Öffnungen Wasser abgelassen und zugelassen werden kann
Querdeich: afries. in-dÆk* 3, st. M. (a): nhd. Querdeich, Binnendeich
Querdeich: mnd. sÆdewendinge, sidewendinge, F.: nhd. Seitendeich der im Winkel an den
Hauptdeich stößt, Querdeich
querdrähtige -- querdrähtige Stelle im Holz: mnd. dwerl, dwarl, twerl, M.: nhd. Wirbel,
Kraushaar, Locke, verworrene Stelle im Kopfhaar, querdrähtige Stelle im Holz
Quere -- Acker zum zweiten Male der Quere nach pflügen: mnd. wendevõren*,
wendevaren, mnd.?, sw. V.: nhd. Acker zum zweiten Male der Quere nach pflügen
Quere -- in die Quere: mhd. entwer, enwer, intwer, inzwer, inwer, Adv.: nhd. quer, in die
Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig; entwerch, intwerch,
entwerhe, intwerhe, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer,
schief, unnachgiebig; entwerches 1, intwerhes, intwerichs, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin
und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig; entweres 1 und häufiger?, intweres,
Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig;
entwerhes, intwerhes, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer,
schief, unnachgiebig; entwerichs, intwerichs, Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz
und quer, verquer, schief, unnachgiebig
Quere: ahd. dwerahgang* 1, st. M. (a?, i?): nhd. »Quergang«, Querweg, Quere; dwerahÆ*
6, st. F. (Æ): nhd. Quere
Quere: mhd. twer (3), st. F.: nhd. Quere, Seitenwind; twerhe, twirhe, zwirhe, st. F.: nhd.
Quere, Breite, Durchkreuzung, Seitenwind
-- in die Quere: mhd. tweres, Adv.: nhd. verkehrt, seitwärts, in die Quere, quer, zwerch,
überzwerch; twerhes, twirhe, twirhes, dwerhes, Adv.: nhd. verkehrt, seitwärts, in die Quere,
überzwerch, quer durch, schief, falsch, unbesonnen, mitten durch
Quere: mnd. dwÐre (1), F.: nhd. Quere
-- in die Quere laufen: mnd. dwÐren, sw. V.: nhd. »queren«, hin und her laufen, in die Quere
laufen
Quereisen: mnd. splinte, splente, M., F.: nhd. Splint, eiserner Vorsteckstift, Quereisen, ein
Eisen das durch das Loch eines Riegels gesteckt wird oder als Schlüssel für eine Art (F.) (1)
Schloss dient, junges schlankes Mädchen (Bedeutung örtlich beschränkt)
Querele«: mnd. querÐle, F.: nhd. »Querele«, Einwand, Beschwerde, Gegenstand der
gerichtlichen Auseinandersetzung
queren«: mnd. dwÐren, sw. V.: nhd. »queren«, hin und her laufen, in die Quere laufen
Querfaden: ahd. mittul 16, mittil, st. N. (a): nhd. Querfaden, Kettfaden, Gewebeanschlag,
Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und neuen Aufzugs
querfeldein: ahd. õwiggo* 2, Adv.?: nhd. querfeldein; õwiggðn* 4, Adv.: nhd. unwegsam,
weglos, querfeldein
Querflöte: mnd. dwÐrflöite, Sb.: nhd. Querflöte
Querfurche: ae. þweorh-f‘r-e, N.: nhd. Querfurche
Quergang«: ahd. dwerahgang* 1, st. M. (a?, i?): nhd. »Quergang«, Querweg, Quere
Quergebäude: mnd. krǖzewerk, kruzewerk, kruzelwerk, krǖzewark, krǖzelwek, N.: nhd.
kreuzförmig angesetzter Anbau, Quergebäude, Querschiff, ins Kreuz gearbeitetes Haus,
Kreuzfenster (Bedeutung örtlich beschränkt
Quergraben (M.): mnd. dwÐrgrõve, M.: nhd. Quergraben (M.)
Quergraben: mnd. bÆgrõve, M.: nhd. Nebengraben, Quergraben, schmale Erdaufschüttung
Querhacke -- Querhacke um Soden zu hauen: mnd. ? plaggensichte, plaggensicht, N.?:
nhd. Gerät zum Stechen von Soden, Querhacke um Soden zu hauen?
Querhaus -- Haus mit Querhaus bzw. im Winkel angebautem Teil: mnd. krǖzhðs, N.:
nhd. »Kreuzhaus«, Haus mit Querhaus bzw. im Winkel angebautem Teil
Querhaus: as. thwerh-hð-s*, st. N. (a): nhd. »Zwerchhaus», Querhaus, Apsis
Querhaus: mhd. twerhðs, dverhðs, st. N.: nhd. Querhaus
Querhaus: mnd. dwereshðs*, dwershðs, dwershûs, M.: nhd. Querhaus, Haus das mit der
Breitseite zur Straße liegt; dwÐrhðs, N.: nhd. Querhaus, Haus das mit der Breitseite zur
Straße liegt
Querhauses -- großer Raum im Obergeschoss eines Querhauses: mnd. dweressõl*,
dwerssõl, M.: nhd. großer Raum im Obergeschoss eines Querhauses, Längssaal, Saal quer zur
Giebelseite
Querhieb: an. þveit-r, st. M. (a?): nhd. Schlag, Querhieb, Einschnitt
Querholz -- beweglich angebrachtes Querholz an der Deichsel zur Befestigung der
Zugstränge: mnd. swengel, schwengel, M.: nhd. »Schwengel«, beweglich angebrachtes
Querholz an der Deichsel zur Befestigung der Zugstränge, Deichselwaage, einseitig
angebrachter beweglicher Hebelarm, Wurfarm eines Geschützes, drehbarer Balken, Klöppel
einer Glocke
Querholz -- Querholz am Untergestell des Wagens: mnd. schÐmel (1), scemel, M.: nhd.
Schemel, Sitzbrett, Sitz ohne Lehne, niedriges Bänkchen, Querholz am Untergestell des
Wagens, Vorrichtung am Blasebalg, Arbeitsgerät im Bergwerk, Absatz bei Erdarbeiten wenn
die Erde nicht mehr mit einem Wurfe auf die Oberfläche gefördert werden kann; schemmel,
M.: nhd. Schemel, Sitzbrett, Sitz ohne Lehne, niedriges Bänkchen, Querholz am Untergestell
des Wagens, Vorrichtung am Blasebalg, Arbeitsgerät im Bergwerk, Absatz bei Erdarbeiten
wenn die Erde nicht mehr mit einem Wurfe auf die Oberfläche gefördert werden kann
Querholz: germ. *knabila-, *knabilaz, st. M. (a): nhd. Querholz, Knebel
Querholz: ahd. knebil 7, st. M. (a): nhd. »Knebel«, Querholz, Kummet, Pferdekummet,
Halsfessel; rigil 12, st. M. (a?): nhd. Querholz, Riegel; spannula 1, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?:
nhd. Querholz, Querbalken, Spannbalken
Querholz: mhd. knebel, st. M.: nhd. »Knebel«, Bengel, Knöchel, Holzstück, an Seil
befestigte Stange, Querholz, grober Geselle
Querholz: mhd. rigel, st. M.: nhd. Riegel, Sperrriegel, Holzriegel, Querbrett, Querholz,
Stange, Hebel, Walze, Riegelbalken, Flachbalken, Berganhöhe, Bergabsatz, Kopfbedeckung
Querholz: mnd. dwÐrholt, N.: nhd. Querholz, Oberschwelle, Schwelle
-- Querholz an dem die Geschirrstränge befestigt sind: mnd. achterholt, N.: nhd. Querholz an
dem die Geschirrstränge befestigt sind
Querholz: mnd. galgeræde*, galchræde, F.: nhd. Brunnenrute, Eimerbalken, hängender
Querbalken am Brunnen, Querholz; grindel (1), M.: nhd. Querholz, Riegel, Hebebaum,
Tragstange, Balken zum Verrammen der Tür, Torriegel, Schubriegel aus Holz und Eisen
-- dickes Querholz: mnd. knÐvel, M.: nhd. Knebel, Pflock, kurzes Querholz, dickes Querholz,
Querstange des Knebelspießes, plumper Kerl (Bedeutung jünger), Flegel (Bedeutung jünger),
Hälfte des Knebelbartes (Bedeutung jünger), Hälfte des Schnauzbarts (Bedeutung jünger)
-- kurzes Querholz: mnd. knÐvel, M.: nhd. Knebel, Pflock, kurzes Querholz, dickes Querholz,
Querstange des Knebelspießes, plumper Kerl (Bedeutung jünger), Flegel (Bedeutung jünger),
Hälfte des Knebelbartes (Bedeutung jünger), Hälfte des Schnauzbarts (Bedeutung jünger)
Querholz: mnd. rÐgel (2), rÐgul, rÐgµel, M.: nhd. waagrecht angebrachter Balken,
Querholz, tragender Querbalken im Fachwerkbau, Sperrbalken, Gatter, beweglich
angebrachter Verschlussbalken, Riegel, Schalholz, Außenverkleidung an Schiffen,
Schanzholz, bestimmtes Zählmaß, Regeling (nautisch); rÐgelholt, rÆgelholt, rÆlholt, rijlholt,
rylholt, N.: nhd. waagerecht angebrachter Balken, Querholz, Holz das zum Regeln gebraucht
wird; remme, rÐme, F.: nhd. Teil einer Holzkonstruktion, Querholz; rik, rich, rek, N., M.:
nhd. Querstange zum Aufhängen von Gegenständen, aufrecht stehende Stange, Querholz,
Strebe, Geländer, Bord, Holzgestell zum Abstellen und Aufbewahren von Gegenständen,
Gestell eines Wurfgeschützes, Menschentrage
-- beweglich an der Deichsel des Pfluges angebrachtes Querholz: mnd. plæchwacht, F.: nhd.
beweglich an der Deichsel des Pfluges angebrachtes Querholz, Waage zum Anschirren der
Zugtiere
-- Querholz unter dem Obergestell des Wagens: mnd. runge, ronge, F.: nhd. Runge, hölzerne
Stange, Wagenrunge, Querholz unter dem Obergestell des Wagens, an der Seite eines Wagens
angebrachte Stange als Halterung für Seitenbretter und Seitenleitern, Splint der das Lösen des
Rades von der Achse verhindert, Lünse
Querholz: mnd. vægelræde, vogelrode, F.: nhd. »Vogelrute«, Querholz, Stellgabel;
vægelstange, F.: nhd. Querholz, Stellgabel, Stange auf der die Vogelscheibe aufgerichtet ist;
vörlæsholt***, N.: nhd. Querholz
-- Querholz für eine Schusswaffe in der Schießscharte: mnd. underlõge*, underlage, mnd.?,
F.: nhd. Unterliegen, Niederlage, Unterlage eines Baues, Fundament, Querholz für eine
Schusswaffe in der Schießscharte
-- vorderes Querholz über der Deichsel: mnd. ? vȫrschorte, F.: nhd. vorderes Querholz über
der Deichsel?
Querhölzer -- zwei bewegliche Querhölzer unter dem Obergestell des Wagens: mnd.
schõmel (2), M.: nhd. Schemel (M.), Fußbank, zwei bewegliche Querhölzer unter dem
Obergestell des Wagens
Querhölzern -- von Ständern und Querhölzern eingerahmtes Feld einer Fachwerkwand:
mnd. vak (1), võk, fak, N.: nhd. Fach, Abteilung, Abteilung einer Räumlichkeit, Umfriedung,
Zaun, Wand, Mauer, Raum zwischen zwei Scheidewänden, von Ständern und Querhölzern
eingerahmtes Feld einer Fachwerkwand, von zwei benachbarten Ständerpaaren gebildetes
Viereck, Vierkant, Maßeinheit für die Länge eines Hauses, Maßeinheit für die Berechnung
von Steuern oder Zöllen, Raum, Räumlichkeit, kleines Gebäude, Bude, Mühlhaus, Kirche,
Hölle, Raum in der Scheune wo das Getreide aufgehäuft wird, Fach als Maß für Dächer, Fach
im Schrank, Fach in der Tasche, Bund Korallen, Stelle
Querhölzern -- Zelt mit Querhölzern: mhd. gerebt, Sb.: nhd. Zelt mit Querhölzern
Querkante: mnd. dwÐregge, F.: nhd. Querkante, Saalleiste
Querkette: mnd. dwÐrkÐdene, F.: nhd. Querkette
Querkopf: mnd. dwõs (2), M.: nhd. Querkopf, Tor (M.), Narr
querköpfisch: mnd. sünderich, sunderich, sunderch, sönderich, Adj.: nhd. besondere,
gesondert, einzeln, unterschiedlich, verschieden (Adj.), bestimmt, sonderbar, absonderlich,
querköpfisch, hervorragend, ausgezeichnet, geheim
Querlatte -- dünne Querlatte: mnd. daklatte, F.: nhd. Dachlatte, dünne Querlatte
Querlatten -- Dachsparren durch Querlatten und Querbretter verbinden: mnd.
vörswÐpen*, vorswÐpen, sw. V.: nhd. Dachsparren durch Querlatten und Querbretter
verbinden
Querlatten -- durch Querlatten oder Querbretter verbinden: mnd. ? swÐpen*** (3), sw.
V.: nhd. durch Querlatten oder Querbretter verbinden?
Querlatten -- Nagel zur Befestigung der Querlatten an den Dachsparren: mnd.
swÐrtnõgel, M.: nhd. »Schwertnagel«, Nagel zur Befestigung der Querlatten an den
Dachsparren
querliegendes -- querliegendes Ackerstück: mnd. ? spangeacker*, spancacker, M.: nhd.
querliegendes Ackerstück?
Quermauer: mnd. dwÐrwant, F.: nhd. »Querwand«, Quermauer
Quernacht: mnd. dwÐrnacht, F.: nhd. Quernacht, die zwischen zwei Tagen liegende Nacht,
Tag der durch eine dazwischen liegende Nacht vom nächsten Tag getrennt ist, Zeitraum der
gesetzlichen Ladung oder Zahlung, Zeitraum der beschleunigten Zahlungsverpflichtung,
Recht des Klägers während diesem Zeitraum vom Schuldner die Zahlung zu erhalten, Termin,
Frist
-- eine Quernacht fortführen: mnd. dwÐrnachten***, sw. V.: nhd. übernachten?, eine
Quernacht fortführen
Quernacht«: mnd. dweresnacht*, dwersnacht, twersnacht, dwarsnacht, F.: nhd.
»Quernacht«, die zwischen zwei Tagen liegende Nacht, Zeitraum innerhalb dessen eine volle
Nacht liegt
Quernaht: mnd. dwÐrnõt, dwernõt, F.: nhd. Quernaht
querne -- s. querne: mnd. QuÐrnhõmelen, ON. nhd. Stadt Hameln
Querpfeife: mnd. dwerespÆpe*, dwerspÆpe, F.: nhd. Querpfeife
Querpfeife«: mnd. dwÐrpÆpe, F.: nhd. »Querpfeife«, Abzweig einer Hauptwasserleitung
Querpfeife«: mnd. quÐrpÆpe, F.: nhd. »Querpfeife«, überblasenes Labialpfeifenregister
der Orgel
Querpfosten -- oberer Querpfosten einer Tür: mnd. ȫverpost, æverpost, M.: nhd.
»Oberpfosten«, oberer Querpfosten einer Tür
Querplanke: mnd. dwÐrglint, N.: nhd. Querzaun, Querplanke
Querriegel: ahd. serra* 1, F.?: nhd. Querriegel
Querrinne: mnd. dwÐrgæte*, dwÐrgöte, M.: nhd. Querrinne, quer überschneidende Gosse
Quersack: ahd. 2zistella* 2, sw. F. (n): nhd. Pilgertasche, Quersack, langer Ärmel?; malaha
21, st. F. (æ): nhd. Tasche, Ranzen, Sack, Quersack, Reisetasche, Mantelsack; muhsina 3, st.
F. (æ)?, sw. F. (n): nhd. Tasche, Quersack; taska 36, tasca, zaska*, sw. F. (n), st. F. (æ): nhd.
Tasche, Quersack, Reisetäschchen, Brotbeutel; taskila* 1, tascila*, ahd.?, st. F. (æ)?, sw. F.
(n)?: nhd. Quersack, Tasche, Ranzen; wõtsak* 1, wõtsac*, ahd.?, st. M. (i): nhd. Kleidersack,
Mantelsack, Quersack
Quersack: mhd. bisesche, st. F.: nhd. Sack, Tasche, Quersack, Doppelsack
Quersack: mhd. mantekon, Sb.: nhd. Quersack
Quersack: mnd. drõchsak, M.: nhd. Tragsack, Quersack
Quersack: mnd. twÐsak, twisack, tweisak, mnd.?, M.: nhd. Quersack
Quersack: mnd. violen, N.?: nhd. Quersack, Levkoje (weißes Veilchen)
Quersattel: mnd. dwÐrsõdel, M.: nhd. Quersattel, Frauensattel
Querschiff: mhd. kriuzkær, st. M.: nhd. »Kreuzchor«, Querschiff
Querschiff: mnd. krǖzewerk, kruzewerk, kruzelwerk, krǖzewark, krǖzelwek, N.: nhd.
kreuzförmig angesetzter Anbau, Quergebäude, Querschiff, ins Kreuz gearbeitetes Haus,
Kreuzfenster (Bedeutung örtlich beschränkt
Querseite: mhd. breite (2), breiten, preite, st. F., sw. F.: nhd. Breite, Weite, große Fläche,
breiter Teil, Acker, großes Ackerstück, Größe, Querbalken, Querseite, Verbreitung, freies
Feld, flaches Feld, Ebene, Erdzone, geographische Breite, Wichtigkeit
Querstab einer Leiter (V.): mnd. trõme, trame, treme, mnd.?, M.: nhd. Querstab einer
Leiter (V.), Sprosse einer Leiter (F.), Sprosse einer Treppe, Sprosse eines Stuhles Vw.: s.
rȫstenQuerstange -- Querstange am Schiffsmast: mhd. rahe, sw. F.: nhd. Rahe, Stange,
Querstange am Schiffsmast, Schiffsrahe, Flächenmaß
Querstange -- Querstange des Knebelspießes: mnd. knÐvel, M.: nhd. Knebel, Pflock,
kurzes Querholz, dickes Querholz, Querstange des Knebelspießes, plumper Kerl (Bedeutung
jünger), Flegel (Bedeutung jünger), Hälfte des Knebelbartes (Bedeutung jünger), Hälfte des
Schnauzbarts (Bedeutung jünger)
Querstange -- Querstange des Kreuzes: ahd. wÆzigalgo* 1, sw. M. (n): nhd. Galgen,
Halsblock, Querstange des Kreuzes, Marterholz des Kreuzes
Querstange: an. kne-f-il-l, st. M. (a): nhd. Baumstock in einer Hauswand, Querstange; o-k-i,
sw. M. (n): nhd. Querbaum, Querstange
Querstange: ae. hr-ung, st. F. (æ): nhd. Leitersprosse, Speiche, Runge, Querstange; hr-ugeat, st. N. (a): nhd. Speiche, Querstange
Querstange: mnd. richel, N.: nhd. Brett, Latte, Bordstange, Querstange, Geländer
-- Querstange zum Aufhängen von Gegenständen: mnd. rik, rich, rek, N., M.: nhd. Querstange
zum Aufhängen von Gegenständen, aufrecht stehende Stange, Querholz, Strebe, Geländer,
Bord, Holzgestell zum Abstellen und Aufbewahren von Gegenständen, Gestell eines
Wurfgeschützes, Menschentrage
Quersteig: mnd. dwÐrstÆch, M.: nhd. Quersteig
Querstollen: mnd. slach (1), slech, M., N.: nhd. Schlag, Hieb, Kampf, Schlacht, Schlägerei,
Prügel, Prankenhieb, durch Schlag entstandene Verwundung, Todesstreich, göttliche Strafe,
Plage, Schicksalsschlag, Unglücksfall, plötzlicher Krankheitsfall, Schlaganfall, Donnerschlag,
Stundenschlag, rechtliche Aneignungshandlung, Niederschlag, Tötung, Hufschlag, Spur,
Fährte, Weg, Richtung, Münzschlag, Gepräge, Münzwert, Menge des Öles die auf einmal
geschlagen wird, Art (F.) (1), Gattung, Verschluss, Riegel, Sperre, Schranke, Schlagbaum,
Sperrbaum, Windung, Knoten (M.), Zuschlag, Ackerschlag, Abteilung des Ackers oder
Deiches oder Weges, Deichfach, Querstollen, Strecke, Schlag der Kammlade, Fach des
Tuchrahmens
Querstraße: mnd. dweresstrõte*, dwÐrsstrõte, F.: nhd. Querstraße; dwÐrstrõte, F.: nhd.
Querstraße
Querstück -- Querstück des Fensterkreuzes: mnd. læsholt, losholt, N.: nhd. Querstück des
Fensterkreuzes, Holz das zu Verschalungen und Vertäfelungen gebraucht wird
Querstück: mnd. dwereslant*, dwÐrslant, N.: nhd. Querstück, quer zu einem anderen
liegendes Landstück; dwÐrlant, N.: nhd. Querstück, quer zu einem anderen liegendes
Landstück
querüber: mnd. ȫverdwÐr (1), ȫverdweer, æverdÐr, averwÐr, Adj.: nhd. überquer,
querüber
Querverbindung -- obere Querverbindung eines Dachsparrenpaars: mnd. hõnebant, M.:
nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, obere Querverbindung eines Dachsparrenpaars, Dachstuhl;
hõnebent, M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, obere Querverbindung eines Dachsparrenpaars,
Dachstuhl
Querverbindung -- oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars: mnd. hõnebalken,
M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster
Querbalken des Daches; hõnenbæm, M.: nhd. »Hahnenbaum«, Hahnenbalken, Hahnholz,
oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches
Querverbindung -- oberste Querverbindung eines Daschsparrenpaars: mnd.
hõnenbalke, M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines
Daschsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches
Querwaffe«: mhd. zwerwõfen, st. N.: nhd. »Querwaffe«, Queraxt
Querwand«: mnd. dwÐrwant, F.: nhd. »Querwand«, Quermauer
Querweg -- Querweg bzw. Nebenweg vom Hauptweg der zum Deich oder zum Moor
führt: mnd. helmendere, helmender, helmeder, helmede, helmerde, helmer, F., M.: nhd.
Helmer, Seitenweg zum Moor bzw. Deich, Querweg bzw. Nebenweg vom Hauptweg der zum
Deich oder zum Moor führt
Querweg: ahd. dwerahgang* 1, st. M. (a?, i?): nhd. »Quergang«, Querweg, Quere; ekkibug*
1, eckibug*, eggibug*, st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. Querweg, Seitenweg, Abzweigung
Querweg: mhd. twerchwec 1, st. M.: nhd. »Zwerchweg«, Querweg
Querweg: mnd. dwÐrwech, M.: nhd. Querweg
Querwendeacker: mnd. vȫrjart*, vorjart, vȫrjõrt, vȫrjõret, vorjaret, vorjaert, vȫrjõr, F.:
nhd. Pflugwendestelle, Queracker, Querwendeacker, Wendeacker
Querwind«: mnd. dwÐrwint, dwÐrewint, M.: nhd. »Querwind«, Seitenwind, Wirbelwind
Querwind«: mnd. quÐrwint, M.: nhd. »Querwind«, Wirbelwind, heftiger Sturm
Querzaun: mnd. dwÐrglint, N.: nhd. Querzaun, Querplanke; dwÐrtðn, dwertûn, M.: nhd.
Querzaun
Querzug -- Querzug beim Schachspiel: mhd. twerchvart, twerchfart*, st. F.: nhd. Querzug
beim Schachspiel
Queste«: mhd. queste, koste, kost, quast, quaste, kaste, sw. M., sw. F.: nhd. »Queste«,
Baumwedel, Büschel, Laubbüschel, Federbusch, Federbüschel, Badebürste, Bürste,
Badewedel, bürstenartiges Gerät
quetschen: idg. ? *dhels-?, *dh¢s-, V.: nhd. quetschen?, drücken; ? *dhlas-?, V.: nhd.
quetschen?, drücken?; *klei¨-, V.: nhd. drücken, klemmen, quetschen, zwicken; *mõk- (2),
V.: nhd. kneten, quetschen, drücken; *treud-, V.: nhd. quetschen, stoßen, drücken
quetschen: germ. *kwed-, sw. V.: nhd. quetschen
quetschen: an. kuml-a, sw. V.: nhd. quetschen, verwunden
quetschen: ae. pðn-ian, sw. V.: nhd. stoßen, stampfen, quetschen; wri-ng-an, st. V. (3a): nhd.
wringen, pressen, quetschen
quetschen: afries. *quet-s-a, *que-s-a, sw. V. (1): nhd. quetschen
quetschen: ahd. knussen* 12, sw. V. (1b): nhd. werfen, schütteln, knicken, stoßen, schubsen,
drängen, zerstampfen, quetschen, zusammenschlagen
quetschen: mhd. amesieren, sw. V.: nhd. quetschen, prügeln, verletzen
quetschen: mhd. geknüsten***, sw. V.: nhd. stoßen, schlagen, quetschen; knisten, sw. V.:
nhd. stoßen, schlagen, quetschen; knitschen, sw. V.: nhd. quetschen; knüsten, knisten, sw. V.:
nhd. stoßen, schlagen, quetschen; knutschen***, sw. V.: nhd. quetschen; knützen, sw. V.:
nhd. »knützen«, stoßen, schlagen, quetschen
quetschen: mhd. müschen, sw. V.: nhd. stoßen, zerschlagen (V.), quetschen;
quaschieren***, V.: nhd. quetschen; quetschieren, sw. V.: nhd. schlagen, prägen, stoßen,
quetschen, zerdrücken, verbeulen, verwunden
quetschen: mhd. treiben***, st. V.: nhd. quetschen
quetschen: mhd. vertreiben, fertreiben*, st. V.: nhd. quetschen; zerquaschieren,
zerquatschieren, sw. V.: nhd. zerquetschen, quetschen; zerquetzen, zerquetschen,
zerqueschen, zequetzen, sw. V.: nhd. zerquetschen, quetschen; zuoquetzen*, zuoquexen*,
zuquetzen, zuquexen, zequetzen, zequexen, sw. V.: nhd. zerquetschen, quetschen
quetschen: mnd. krǖsemen (1), krusemen, krǖsmen, sw. V.: nhd. totdrücken, ersticken,
kraus machen, quetschen, zerdrücken
quetschen: mnd. persen, parsen, passen, pressen, perzen, sw. V.: nhd. pressen, großen Druck
auf etwas ausüben, auspressen, Wein auspressen, keltern, Pflanzenöl durch Auspressen
gewinnen, Flachs pressen, Tuche pressen, glätten, bedrängen, nötigen, quälen, drücken,
quetschen; quessen, quassen, sw. V.: nhd. quetschen, verwunden, verletzen, beschädigen, in
einen schlechten Zustand versetzen, zerstören, zerstoßen (V.), belästigen, bedrängen,
schadhaft werden, entzweigehen, herausdringen; quetsen, V.: nhd. quetschen, verwunden,
verletzen, beschädigen, in einen schlechten Zustand versetzen, zerstören, zerstoßen (V.),
belästigen, bedrängen, schadhaft werden, entzweigehen, herausdringen; quetten, sw. V.: nhd.
quetschen, verwunden, verletzen, beschädigen, in einen schlechten Zustand versetzen,
zerstören, zerstoßen (V.), belästigen, bedrängen, schadhaft werden, entzweigehen,
herausdringen
quetschen: mnd. wrengen, mnd.?, sw. V.: nhd. quetschen, stoßen, verwunden
-- sich quetschen: mnd. ? wemmen, mnd.?, sw. V.: nhd. »wimmeln«, sich rasch durcheinander
bewegen, sich übereinander wälzen, sich quetschen?
quetschend: mnd. gnÆtisch (1), Adj.: nhd. quetschend, quietschend, knirschend; gnÆtisch
(2), Adv.: nhd. quetschend, quietschend, knirschend
quetschender -- quetschender Schlag: afries. dðst-skov-e 7, Sb.: nhd. Quetschwundenstoß,
Stoß der Quetschwunden bewirkt, quetschender Schlag
Quetscher«: mhd. quetzÏre*, quetzer, st. M.: nhd. »Quetscher«, Münzpräger
Quetscher«: mnd. quessÏre*, quesser, M.: nhd. »Quetscher«, Verletzer, Beschädiger,
Peiniger; quetsÏre*, quetser, M.: nhd. »Quetscher«, Verletzer, Beschädiger, Peiniger
Quetschung: afries. mæs-dolch 10, st. N. (a): nhd. Quetschung, Quetschwunde; quet-s-ene*
1, que-s-ene*, F.: nhd. Quetschung
Quetschung: mhd. amesiere, st. F.: nhd. Quetschung, Verletzung; bruch (1), st. M., sw. M.:
nhd. Bruch (M.) (1), Brechen, Zerbrechen, Abbrechen, Riss, Quetschung, Bruchteil,
abgebrochenes Stück, Bruchstück, Schade, Schaden (M.), Mangel (M.), Gebrechen,
Bruchstelle, Rechtsbruch, Rechtsverletzung, Streitigkeit, Rechtsstreit, Vergehen, Untreue,
Wunde, Verlust, Lücke, Sünde, Verfehlung, Anfechtung, Verderben
Quetschung: mhd. quõtschiure, quaschiure, quaschiur, twazðr, st. F.: nhd. Quetschung,
Wunde; quetschiure, st. F.: nhd. Quetschung, Wunde; quetzunge, quetschunge, st. F.: nhd.
Quetschung, Wunde, Schaden (M.), Bedrängnis
Quetschung: mnd. quessinge, quassinge, F.: nhd. Quetschung, Verletzung, Beschädigung,
Verwundung, Prellung, Belästigung, Bedrängung, Druck; quetsinge, F.: nhd. Quetschung,
Zerquetschung, Verletzung, Verwundung; quetsðre, F.: nhd. Quetschung, Verletzung,
Verwundung; quettinge, F.: nhd. Quetschung, Zerquetschung, Verletzung, Verwundung
-- mit Blut oder Wasser unterlaufene Quetschung der Haut: mnd. quÐse, F.: nhd. mit
Flüssigkeit gefüllte Hautblase, mit Blut oder Wasser unterlaufene Quetschung der Haut
Quetschwunde: afries. *dðst, Sb.: nhd. Quetschwunde; mæs-dolch 10, st. N. (a): nhd.
Quetschung, Quetschwunde
Quetschwunden -- Schlag der Quetschwunden bewirkt: afries. dðst-slêk 40, st. M. (a?):
nhd. Quetschwundenschlag, Schlag der Quetschwunden bewirkt; dðst-swang* 7, dðst-sweng,
st. M. (i?): nhd. Quetschwundenschlag, Schlag der Quetschwunden bewirkt
Quetschwunden -- Stoß der Quetschwunden bewirkt: afries. dðst-stê-t 9, M.: nhd.
Quetschwundenstoß, Stoß der Quetschwunden bewirkt
Quetschwunden -- Stoß der Quetschwunden bewirkt: afries. dðst-skov-e 7, Sb.: nhd.
Quetschwundenstoß, Stoß der Quetschwunden bewirkt, quetschender Schlag
Quetschwunden -- Wurf der Quetschwunden bewirkt: afries. dðst-wer-p 1, st. M. (i):
nhd. Quetschwundenwurf, Wurf der Quetschwunden bewirkt
Quetschwundenschlag: afries. dðst-slêk 40, st. M. (a?): nhd. Quetschwundenschlag, Schlag
der Quetschwunden bewirkt; dðst-swang* 7, dðst-sweng, st. M. (i?): nhd.
Quetschwundenschlag, Schlag der Quetschwunden bewirkt
Quetschwundenstoß: afries. dðst-skov-e 7, Sb.: nhd. Quetschwundenstoß, Stoß der
Quetschwunden bewirkt, quetschender Schlag; dðst-stê-t 9, M.: nhd. Quetschwundenstoß,
Stoß der Quetschwunden bewirkt
Quetschwundenwurf: afries. dðst-wer-p 1, st. M. (i): nhd. Quetschwundenwurf, Wurf der
Quetschwunden bewirkt
quick sein (V.)«: as. kwi-k-æn* 1, qui-k-æn, sw. V. (2): nhd. »quick sein (V.)«, leben
quick: germ. *kwikwa-, *kwikwaz, *kwiwa-, *kwiwaz, *kwiku-, *kwikuz, Adj.: nhd.
lebendig, quick; *lungura-, *lunguraz, *lungwra-, *lungwraz, Adj.: nhd. schnell, kräftig,
quick
quick«: as. kwi-k 16, kwe-k*, qui-k, que-k*, Adj.: nhd. »quick«, lebendig, lebend
quick«: ahd. kwek* 27, quec*, kek*, Adj.: nhd. »quick«, lebendig, lebend, belebend, belebt,
lebhaft, wuchernd
quick«: mhd. quec (1), kec, koc (1), chec, kech, choc, choch, Adj.: nhd. »quick«, keck,
lebendig, lebhaft, frisch, bereit, munter, mutig, kühn, furchtlos, schnell, fest, hell, gedrungen
Quickborn (Ort in Dithmarschen): mnd. quikborne (2), ON: nhd. Quickborn (Ort in
Dithmarschen)
Quicke: mnd. twicke, mnd.?, F.: nhd. Zwicke, Quicke, Stiel mit schräg angesetzter Schaufel
zum Plaggenhauen
quicken«: mhd. quicken, sw. V.: nhd. »quicken«, wiederbeleben, beleben, erwecken,
erfrischen, erneuern, hervorrufen, antreiben zu, lebendig machen
Quicker«: mhd. quickÏre*, quicker, kucker, st. M.: nhd. »Quicker«, Beleber, Erquicker
Quickheit«: as. kwi-k-hêd* 1, qui-k-hêd*, st. F. (u): nhd. »Quickheit«, Lebendigkeit
quicklebendig: an. s-par-k-r, Adj.: nhd. lebhaft, munter, quicklebendig
Quicksand«: ae. cw’-c-e-sa-nd, st. M. (a): nhd. »Quicksand«
Quickung«: mhd. quickunge***, st. F.: nhd. »Quickung«, Erquickung, Belebung
quiecken (Lautäußerung der Schweine): mnd. quÆken, quÐken, sw. V.: nhd. quiecken
(Lautäußerung der Schweine)
Quiecker«: mnd. quÆkÏre*, quÆker, M.: nhd. »Quiecker«, eine Vogelart, Bachstelze
quiek (Lautäußerung der Schweine): mnd. quÆk, Interj.: nhd. quiek (Lautäußerung der
Schweine)
quieken (Lautäußerung der Schweine): mnd. quarken, querken, sw. V.: nhd. quieken
(Lautäußerung der Schweine)
quieken: idg. *koi-, *køÆ-, V.: nhd. quieken, quietschen
Quieken: ae. hwi-c-ung, st. F. (æ): nhd. Quieken; hwi-sc-’t-t-ung, st. F. (æ): nhd. Quieken
Quieken: ahd. kerræd* 1, st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Geschwätz, Quietschen, Quieken
quieken: mhd. kerren (1), st. V.: nhd. schreien, keifen, wiehern, grunzen, quieken,
quietschen, knarren, rauschen, tosen, grellen Ton von sich geben
quieken: mnd. quarren, sw. V.: nhd. knurren, quieken, quaken, grollende brummende Töne
ausstoßen, grollend drohen
quietschen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger): mnd. kirren, sw. V.: nhd. girren,
zwitschern, knirschen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), quietschen (Bedeutung
örtlich beschränkt und jünger)
quietschen: idg. *koi-, *køÆ-, V.: nhd. quieken, quietschen
quietschen: ahd. karræn* 6, sw. V. (2): nhd. knarren, knirschen, toben, quietschen
Quietschen: ahd. kerræd* 1, st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Geschwätz, Quietschen, Quieken
quietschen: mhd. ergrÆnen, st. V.: nhd. anfangen zu grinsen, zum Grinsen bringen, zum
Weinen bringen, zum Greinen bringen, wiehern, quietschen
quietschen: mhd. kerren (1), st. V.: nhd. schreien, keifen, wiehern, grunzen, quieken,
quietschen, knarren, rauschen, tosen, grellen Ton von sich geben
quietschen: mnd. karren (1), V.: nhd. knarren, quietschen
quietschen: mnd. pÆpelen, st. V., sw. V.: nhd. piepen, pfeifen, musizieren, Blasinstrument
spielen, Flöte bzw. Pfeife blasen, pfeifende Geräusche erzeugen, in eine Signalspeife stoßen,
Vogelgeräusche nachahmen, knistern, zischen, quietschen, klingeln, ertönen, klagen,
wehklagen, jammern, winseln; pÆpen (1), st. V., sw. V.: nhd. piepen, pfeifen, musizieren,
Blasinstrument spielen, Flöte bzw. Pfeife blasen, pfeifende Geräusche erzeugen, in eine
Signalspeife stoßen, Vogelgeräusche nachahmen, knistern, zischen, quietschen, klingeln,
ertönen, klagen, jammern, winseln, wehklagen
quietschend: mnd. gnÆtisch (1), Adj.: nhd. quetschend, quietschend, knirschend; gnÆtisch
(2), Adv.: nhd. quetschend, quietschend, knirschend
quillendes -- aus den Bäumen quillendes Harz: mnd. glõr, glar, Sb.: nhd. aus den Bäumen
quillendes Harz, Gummi
quillt -- Harz das aus den Bäumen quillt: mnd. hart (3), hartz, hert, N.: nhd. Harz,
Baumharz, Harz das aus den Bäumen quillt
Quint«: mhd. quint, st. F.: nhd. »Quint«, Sekunde
Quinte: mhd. diapente, Sb.: nhd. Quinte
Quinte: mhd. quinte, st. F.: nhd. Quinte, Sekunde
Quinte: mnd. quinte, quint, F., N.: nhd. Quinte, fünfter Ton (M.) (2) einer diatonischen
Tonleiter, Tonintervall von dreieinhalb Ganztönen, auf eine Quinte über dem Grundton
gestimmtes Orgelpfeifenregister
-- auf eine Quinte über dem Grundton gestimmtes Orgelpfeifenregister: mnd. quinte, quint, F.,
N.: nhd. Quinte, fünfter Ton (M.) (2) einer diatonischen Tonleiter, Tonintervall von
dreieinhalb Ganztönen, auf eine Quinte über dem Grundton gestimmtes Orgelpfeifenregister;
quintflöite, F.: nhd. »Quintflöte«, auf eine Quinte über dem Grundton gestimmtes
Orgelpfeifenregister
-- eine Orgelpfeife mittleren Maßes mit gemischter Stimme aus Quinte und Oktave: mnd.
rðschpÆpe, rðspÆpe, F.: nhd. Rauschpfeife, eine Orgelpfeife mittleren Maßes mit gemischter
Stimme aus Quinte und Oktave
-- Gedacktpfeife mit enger Monsur die neben dem Grundton deutlich die Quinte hören lässt:
mnd. quintdÐnenbas*, quintdÆnenbas, M.: nhd. Pfeife im Basswerk der Orgel, Gedacktpfeife
mit enger Monsur die neben dem Grundton deutlich die Quinte hören lässt
Quinten -- in Quinten singen: mhd. quintieren, quientieren, sw. V.: nhd. in Quinten singen,
singen
Quintern«: mhd. quintern (2), st. M.: nhd. »Quintern«, Lage von fünf Bogen oder zehn
Blättern
Quinterne: mnd. quinterne, F.: nhd. Quinterne, kleine Laute (F.) mit fünf Saiten, Lage von
fünf Bögen Papier bzw. Pergament
-- auf einer Quinterne spielen: mnd. quinternen, quintÐren, sw. V.: nhd. auf einer Quinterne
spielen; quinternisÐren, sw. V.: nhd. auf einer Quinterne spielen
Quintessenz: mnd. perse, parse, persche, parche, presse, pres, perze, pirse, F.: nhd.
Vorrichtung mit der starker Druck auf Gegenstände ausgeübt wird, Presse, Schraubpresse,
Vorrichtung zum Ausdrücken oder Treten der Weintrauben, Kelter, Vorrichtung zum
Ölpressen, Vorrichtung zum Auspressen von Wachs und Honig, Vorrichtung zum Glätten von
Tuchen, Druckpresse, Bedrängung, Qual, großer Druck oder große Gegenwehr im Kampf,
Raum in dem Flachs in Fässer gepresst wird, großer Druck, Drücken (N.), Pressen (N.),
komprimierter Gehalt einer Aussage, Quintessenz
Quintessenz«: mnd. quintessenz, F.: nhd. »Quintessenz«, Auszug, Extrakt
Quintflöte«: mnd. quintflöite, F.: nhd. »Quintflöte«, auf eine Quinte über dem Grundton
gestimmtes Orgelpfeifenregister
Quirl: germ. *þwaræ-, *þwaræn?, germ.?, sw. F. (n): nhd. Quirl; *þwerila-, *þwerilaz, st.
M. (a): nhd. Quirl; *þwÐræ-, *þwÐræn, *þwÚræ-, *þwÚræn, germ.?, sw. F. (n): nhd. Quirl
Quirl: an. þvar-a, sw. F. (n): nhd. Rührstab, Quirl; ÷yr-il-l, st. M. (a), ON: nhd. Bergname,
Quirl
Quirl: ae. corþor (2), Sb.: nhd. Rührstab, Quirl; þwir-el, st. M. (a): nhd. Quirl, Rührlöffel
Quirl: ahd. dwiril* 3, st. M. (a): nhd. Quirl, Schlagbesen
Quirl: mhd. twirel, twirl, quirel, st. M.: nhd. Quirl
quirlen: idg. *ment- (1), *menth-, *met-, *meth-, V.: nhd. quirlen, bewegen; *tru-, V.: nhd.
drehen, quirlen, wirbeln, bewegen; *tøer- (1), *tur-, V.: nhd. drehen, quirlen, wirbeln,
bewegen; *tø¥-, V.: nhd. drehen, quirlen, wirbeln, bewegen
quirlen: germ. *þweran, st. V.: nhd. herumdrehen, quirlen, aufrühren
quirlen: mhd. tweren*, twern, dweren, dwern, st. V.: nhd. herumdrehen, bohren, quirlen,
durcheinander rühren, mischen, mischen mit, stecken durch, mengen
quitt -- quitt machen: mnd. entquÆten, entquiten, enquÆten, sw. V.: nhd. entledigen, quitt
machen
quitt: an. kvi-t-t-r (2), Adj.: nhd. quitt, frei
quitt: mhd. ebenwette (1), Adj.: nhd. quitt; ebenwette (2), Adv.: nhd. quitt
quitt: mhd. quÆt (2), Adv.: nhd. quitt
quitt: mnd. slicht (1), slecht, slich, Adj.: nhd. schlicht, flach, frei, offen, kahl, eben, von
gleicher Höhe seiend, von gleicher Länge seiend, von gleichem Maß seiend, von gleicher
Farbe seiend, einfärbig, glatt, gleitend, weich, behauen (Adj.), geglättet, poliert, geschliffen,
gerade, schlank, dünn, glatt herabhängend, schlaff, leer, mit glatter Außenseite versehen
(Adj.), frei von Verzierung seiend, einfach, gewöhnlich, kunstlos, ungeschmückt, klar,
deutlich, ehrlich, gerecht, bürgerlich, bäuerlich, eingeschränkt, anspruchslos, gewöhnlich,
durchschnittlich, bloß, rein, ohne besondere Bedingung bestehend, ohne besondere Umstände
bestehend, geordnet, fertig, geregelt, verglichen, ausgeglichen, ins Reine gebracht, quitt, mild,
sanft, arm, armselig, heruntergekommen, bescheiden (Adj.), von einfacher Lebensführung
seiend, unauffällig, einfach von Verstand, voll Einfalt seiend, unschuldig, ungelehrt,
beschränkt, unwissend, töricht, einfältig, schlecht (Bedeutung örtlich beschränkt),
niederträchtig (Bedeutung örtlich beschränkt)
quitt«: mhd. quÆt (1), quit, Adj.: nhd. »quitt«, los, frei, vergangen
quitt«: mnd. quÆt (3), quiit, quis, quite, Adj.: nhd. »quitt«, gleich, los, ledig, frei, frei
verfügbar, ohne Rechtsansprüche anderer seiend, ausgeglichen, beglichen, entlastet, erledigt,
unwirksam, nichtig, enthoben (Adj.), entbunden (Adj.), erlassen (Adj.), unbelastet,
unbehelligt, verlustig, freigelassen, freigegeben
Quittanz«: mhd. quitanz, st. F.: nhd. »Quittanz«, Quittung; quitanzje, quitanzie, sw. F.: nhd.
»Quittanz«, Quittung
Quittbrief«: mhd. quitbrief, st. M.: nhd. »Quittbrief«, Quittung
Quittbrief«: mnd. quÆtantiebrÐf, quÆtanciebrÐf, M.: nhd. »Quittbrief«, Quittung,
Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird; quÆtantienbrÐf*,
quÆtancienbrÐf, M.: nhd. »Quittbrief«, Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld
oder Gütern bestätigt wird; quÆtebrÐf, quÆtbrÐf, quÆtbrÆf, M.: nhd. »Quittbrief«,
Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird, Urkunde in
der man die Bezahlung einer Schuld oder die Befreiung von einer Verpflichtung anerkennt,
Freibrief; quÆtelbrÐf, M.: nhd. »Quittbrief«, Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von
Geld oder Gütern bestätigt wird, Urkunde in der man die Bezahlung einer Schuld oder die
Befreiung von einer Verpflichtung anerkennt, Freibrief; quÆtesbrÐf, M.: nhd. »Quittbrief«,
Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird, Urkunde in
der man die Bezahlung einer Schuld oder die Befreiung von einer Verpflichtung anerkennt,
Freibrief
Quitte -- birnenförmige Quitte: mhd. birnquiten*, birnküten, F.: nhd. birnenförmige Quitte
Quitte -- eingemachte Quitte: mnd. sültequÐde*, F.: nhd. »Sülzequitte«, eingemachte
Quitte
Quitte: germ. *kutina, germ.?, F.: nhd. Quitte
Quitte: ae. co-d-d-Ïp-p-el, st. M. (a?): nhd. Quitte; god-Ïp-p-el, st. M. (a?, u?): nhd. Quitte
Quitte: as. kudin-a* 1, st. F. (æ): nhd. Quitte
Quitte: ahd. kottana* 3, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Quitte; kozzana* 2, st. F. (æ)?, sw. F.
(n)?: nhd. Quitte; kutani* 2, Sb.: nhd. Quitte, Quittenbaum; kutina 26, st. F. (æ?, jæ?)?, sw. F.
(n)?: nhd. Quitte; kutinboum 15, st. M. (a): nhd. Quitte, Quittenbaum; kwitina* 9, quitina*,
quodana, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?: nhd. Quitte
Quitte: mhd. küte (2) 1, kütte, kutten, quite, sw. F.: nhd. Quitte
Quitte: mhd. quiten (1), küten, F.: nhd. Quitte
Quitte: mnd. quÐde (1), quedde, F.: nhd. Quitte, Quittenbaum, Quittenbusch; quÐdeme,
quÆdene, queden, F.: nhd. Quitte; quÐdenappel, M.: nhd. »Quittenapfel«, Quitte;
quÐdenbÐre, F.: nhd. »Quittenbeere«, Quitte
-- Blüte der Quitte: mnd. ? quÐdenblæme, F.: nhd. »Quittenblume«, Blüte der Quitte?
-- Kern der Quitte: mnd. quÐdenkÐrn, quÆdemkÐrn, M.: nhd. »Quittenkern«, Kern der
Quitte
quittegelb: mnd. quÐdenvõr, Adj.: nhd. »quittenfarb«, quittegelb, quittenfarben;
quÐdenvarwich*, quÐdenverwich, Adj.: nhd. quittenfarbig, quittegelb
Quitten -- aus Quitten gewonnener Saft: mnd. quÐdensap, M.: nhd. »Quittensaft«, aus
Quitten gewonnener Saft
Quitten -- aus Quitten und anderen Zutaten hergestelltes Gewürzkonfekt: mnd.
quÐdenkrðt, N.: nhd. »Quittenkraut«, aus Quitten und anderen Zutaten hergestelltes
Gewürzkonfekt, Quittenmus
Quitten -- aus Quitten zubereitetes Fruchtmus: mnd. quÐdenlõctðõrium*,
quÐdenlactuõrium, N.: nhd. »Quittenlatwerge«, aus Quitten zubereitetes Fruchtmus
quitten«: mnd. quÆten, quitten, sw. V.: nhd. »quitten«, ausgleichen, gegeneinander
aufrechnen, bezahlen, begleichen, Kosten für Unterkunft und Verpflegung übernehmen, von
rechtlicher Verfolgung ausnehmen, auslösen, ablösen, Genüge tun, befriedigen, entlasten,
befreien, heilen, freilassen, aus Gefangenschaft entlassen (V.)
Quittenapfel«: mnd. quÐdenappel, M.: nhd. »Quittenapfel«, Quitte
Quittenbaum: ahd. kottanboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Quittenbaum; kutani* 2, Sb.:
nhd. Quitte, Quittenbaum; kutinboum 15, st. M. (a): nhd. Quitte, Quittenbaum; kwitinboum*
3, quitinboum, st. M. (a): nhd. Quittenbaum
Quittenbaum: mhd. quitenboum, kütenboum, st. M.: nhd. Quittenbaum
Quittenbaum: mnd. quÐde (1), quedde, F.: nhd. Quitte, Quittenbaum, Quittenbusch;
quÐdenbæm, quÆdenbæm, M.: nhd. Quittenbaum, Quittenbusch
Quittenbeere«: mnd. quÐdenbÐre, F.: nhd. »Quittenbeere«, Quitte
Quittenblume«: mnd. quÐdenblæme, F.: nhd. »Quittenblume«, Blüte der Quitte?
Quittenblüte: ahd. kwitinbluomo* 1, quitinbluomo*, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. Quittenblüte
Quittenbusch: mnd. quÐde (1), quedde, F.: nhd. Quitte, Quittenbaum, Quittenbusch;
quÐdenbæm, quÆdenbæm, M.: nhd. Quittenbaum, Quittenbusch
quittenfarb«: mnd. quÐdenvõr, Adj.: nhd. »quittenfarb«, quittegelb, quittenfarben
quittenfarben: mnd. quÐdenvõr, Adj.: nhd. »quittenfarb«, quittegelb, quittenfarben
quittenfarbig: mnd. quÐdenvarwich*, quÐdenverwich, Adj.: nhd. quittenfarbig, quittegelb
Quittenkern«: mnd. quÐdenkÐrn, quÆdemkÐrn, M.: nhd. »Quittenkern«, Kern der Quitte
Quittenkraut«: mnd. quÐdenkrðt, N.: nhd. »Quittenkraut«, aus Quitten und anderen
Zutaten hergestelltes Gewürzkonfekt, Quittenmus
Quittenlatwerge«: mnd. quÐdenlõctðõrium*, quÐdenlactuõrium, N.: nhd.
»Quittenlatwerge«, aus Quitten zubereitetes Fruchtmus
Quittenlauch«: mnd. quÐdelæk, N.: nhd. »Quittenlauch«, Herbstzeitlose; quÐdenlæk, N.:
nhd. »Quittenlauch«, Herbstzeitlose
Quittenmus: mnd. quÐdenkrðt, N.: nhd. »Quittenkraut«, aus Quitten und anderen Zutaten
hergestelltes Gewürzkonfekt, Quittenmus
Quittensaft: mnd. ? quit (2), Sb.: nhd. eine Handelsware, Quittensaft?
Quittensaft«: mnd. quÐdensap, M.: nhd. »Quittensaft«, aus Quitten gewonnener Saft
Quittenwein: mhd. quitenwÆn*, quitenwein, kütenwein, st. M.: nhd. Quittenwein
Quittgelt«: mnd. quÆtegelt, N.: nhd. »Quittgelt«, übernommene Kosten für Unterbringung
und Verpflegung, Auslösung aus der Herberge
quittieren: mnd. quÆtantien***, quitancien***, sw. V.: nhd. quittieren
quittieren: mnd. vörquÆtantien*, vorquitancien, sw. V.: nhd. quittieren
quittieren«: mnd. quÆtÐren, quÆtÆren, quitÐren, sw. V.: nhd. »quittieren«, ausgleichen,
aufrechnen, bezahlen, ausbezahlen, Kosten für Unterkunft und Verpflegung übernehmen, aus
der Herberge auslösen, auf rechtliche Ansprüche verzichten, von der Verantwortung befreien,
entpflichten, entlasten, vergeben (V.), freilassen, aus Gefangenschaft entlassen (V.)
Quittierung«: mnd. quÆtÐringe, quittÐringe, kuidtterynge, quÆtÆrunge, quÆtÆrunc, F.:
nhd. »Quittierung«, Quittung, Auslösung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder
Gütern bestätigt wird, Übernahme der Kosten für Unterkunft und Verpflegung, Auslösung aus
der Herberge
Quittpfand«: mnd. quÆtepant, N.: nhd. »Quittpfand«, Pfand für das Erlassen einer Schuld
Quittschrift«: mnd. quÆtantieschrift, quÆtanzschrift, F.: nhd. »Quittschrift«, Quittung,
Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird
Quittung -- schriftliche Bestätigung des Schuldners über eine erhaltene Quittung: mnd.
gÐgenquÆtantie*, jÐgenquÆtantie, F.: nhd. »Gegenquittung«, schriftliche Bestätigung des
Schuldners über eine erhaltene Quittung
Quittung: afries. qui-t-t-anc-ie 1 und häufiger?, F.: nhd. Quittung
Quittung: mhd. quitanz, st. F.: nhd. »Quittanz«, Quittung; quitanzienbrief, st. M.: nhd.
Quittung; quitanzje, quitanzie, sw. F.: nhd. »Quittanz«, Quittung; quitbrief, st. M.: nhd.
»Quittbrief«, Quittung; quitunge, st. F.: nhd. Quittung
Quittung: mnd. denkebrÐf, denkbrÐf, M.: nhd. Denkzettel, Vertragsurkunde, Dokument,
Urkunde, Quittung; denkelbrÐf, M.: nhd. Denkzettel, Vertragsurkunde, Dokument, Urkunde,
Quittung
Quittung: mnd. quÆtantie, quitantzie, quitdtantie, quietantie, quÆtancie, quittantie,
quÆtanz, qwitantz, quietantz, quÆtance, quittance, quÆtencie, quiitensiie, quÆntiõse,
quÆntancie, quÆntentie, F.: nhd. Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder
Gütern bestätigt wird; quÆtantiebrÐf, quÆtanciebrÐf, M.: nhd. »Quittbrief«, Quittung,
Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird; quÆtantiecÐdule,
quÆtancecÐdule, quitantzecÐdule, M.: nhd. Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von
Geld oder Gütern bestätigt wird; quÆtantienbrÐf*, quÆtancienbrÐf, M.: nhd. »Quittbrief«,
Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird;
quÆtantieschrift, quÆtanzschrift, F.: nhd. »Quittschrift«, Quittung, Schriftstück in dem der
Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird; quÆtebrÐf, quÆtbrÐf, quÆtbrÆf, M.: nhd.
»Quittbrief«, Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird,
Urkunde in der man die Bezahlung einer Schuld oder die Befreiung von einer Verpflichtung
anerkennt, Freibrief; ? quÆtel***, Sb.: nhd. Quittung?; quÆtelbrÐf, M.: nhd. »Quittbrief«,
Quittung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern bestätigt wird, Urkunde in
der man die Bezahlung einer Schuld oder die Befreiung von einer Verpflichtung anerkennt,
Freibrief; quÆtÐringe, quittÐringe, kuidtterynge, quÆtÆrunge, quÆtÆrunc, F.: nhd.
»Quittierung«, Quittung, Auslösung, Schriftstück in dem der Empfang von Geld oder Gütern
bestätigt wird, Übernahme der Kosten für Unterkunft und Verpflegung, Auslösung aus der
Herberge; quÆtesbrÐf, M.: nhd. »Quittbrief«, Quittung, Schriftstück in dem der Empfang
von Geld oder Gütern bestätigt wird, Urkunde in der man die Bezahlung einer Schuld oder die
Befreiung von einer Verpflichtung anerkennt, Freibrief
-- gültige Quittung: mnd. machtquitancie, F.: nhd. gültige Quittung
-- Steuermarke als Quittung über die Mahlabgabe: mnd. mȫlentÐken, mȫlenteiken,
mollentÐken, mollenteiken, N.: nhd. »Mühlenzeichen«, Steuermarke als Quittung über die
Mahlabgabe
Quittung: mnd. vörlõtebrÐf*, vorlõtebrÐf, M.: nhd. Zahlungsbestätigung, Quittung;
vörlõtingebrÐf*, vorlõtingebrÐf, M.: nhd. Quittung
Quittung«: mnd. quÆtinge, quÆtunge, quÆtinc, quÆttinc, F.: nhd. »Quittung«,
Begleichung einer Schuld, Begleichung einer Forderung, Bezahlung, Übernahme der Kosten
für Unterkunft und Verpflegung, Auslösung aus der Herberge, Gegenrede, Verteidigung,
Erlassung, Loslassung, Freilassung, Entlassung aus Gefangenschaft, Befreiung, gerichtliche
Verteidigung
Quittungen -- Quittungen ins Buch Eintragender: mnd. quÆtÏre*, quÆter, quiter, M.:
nhd. Mensch der für die Begleichung einer Schuld eintritt, Bürge, Quittungen ins Buch
Eintragender, Rechnungsführer, Stadtschreiber?
quõtÐrkanne -- mit einer Markierung zur Bestimmung eines Hohlmaßes versehene
quõtÐrkanne: mnd. pÐgelquartÐrkanne*, pÐgelquõrtekanne, F.: nhd. mit einer
Markierung zur Bestimmung eines Hohlmaßes versehene quõtÐrkanne
Quote -- Quote finden: mnd. kottisÐren***, V.: nhd. Quote finden
Quote: mnd. anetal*, antal, antõle, antÐl, antÐle, M., F.: nhd. Anzahl, Zahl, Anteil, Quote,
Rate, Zahlung, Abzahlung
-- mit einer Quote abfinden: mnd. afkottisÐren, sw. V.: nhd. mit einer Quote abfinden
Quote: mnd. tax, taxe, taxse, M., F.: nhd. »Taxe«, festgesetzte Menge, Quote, festgesetzter
Preis, festgesetzter Wert, Veranlagung, aufgrund der jeweiligen Vermögensverhältnisse
angesetzter anteiliger Beitrag (M.), Steuer (F.), Landsteuer (F.), Regel (Bedeutung örtlich
beschränkt und jünger), Norm
Quote«: mnd. quote, F.: nhd. »Quote«, Anteil, Teil, Seitenzahl?, Abschnitt?
Quotient: mnd. quotient, quocient, M.: nhd. Quotient, Ergebnis der Division
Herunterladen