Német-magyar régészeti kifejezések szótára Tulok, Magda Makkai, János Created by XMLmind XSL-FO Converter. Német-magyar régészeti kifejezések szótára Tulok, Magda Makkai, János Publication date 2006 Szerzői jog © 2006 Enciklopédia Kiadó Copyright 2006, Enciklopédia Kiadó Created by XMLmind XSL-FO Converter. Tartalom 1. Teil I – I. rész .................................................................................................................................. 1 1. Deutsch–Ungarisch / Német–Magyar ................................................................................... 1 1.1. Vorwort ..................................................................................................................... 1 1.2. Erklärungen und Abkürzungen: ................................................................................ 2 2. Vörterbuch ............................................................................................................................ 5 2. Deutsch–Ungarisch ........................................................................................................................ 7 A ......................................................................................................................................................... 8 B ....................................................................................................................................................... 27 C ....................................................................................................................................................... 48 D ....................................................................................................................................................... 50 E ........................................................................................................................................................ 57 F ........................................................................................................................................................ 66 G ....................................................................................................................................................... 83 H ..................................................................................................................................................... 103 I ....................................................................................................................................................... 118 J ...................................................................................................................................................... 121 K ..................................................................................................................................................... 123 L ...................................................................................................................................................... 140 M .................................................................................................................................................... 146 N ..................................................................................................................................................... 156 O ..................................................................................................................................................... 161 P ...................................................................................................................................................... 165 Q ..................................................................................................................................................... 180 S ...................................................................................................................................................... 190 T ...................................................................................................................................................... 218 U, Ü ................................................................................................................................................ 230 V ..................................................................................................................................................... 234 W .................................................................................................................................................... 242 Z ...................................................................................................................................................... 248 3. Teil II – II. rész ........................................................................................................................... 253 1. Magyar–Német Ungarisch–Deutsch ................................................................................. 253 1.1. Előszó ................................................................................................................... 253 1.2. Magyarázatok és rövidítések ................................................................................ 254 2. Szótári rész ........................................................................................................................ 255 4. MAGYAR–NÉMET ................................................................................................................... 257 A ..................................................................................................................................................... 258 B ..................................................................................................................................................... 271 C ..................................................................................................................................................... 282 CS ................................................................................................................................................... 285 D ..................................................................................................................................................... 292 E ...................................................................................................................................................... 297 F ...................................................................................................................................................... 312 G ..................................................................................................................................................... 334 GY .................................................................................................................................................. 337 H ..................................................................................................................................................... 340 I ....................................................................................................................................................... 353 J ...................................................................................................................................................... 359 K ..................................................................................................................................................... 361 L ...................................................................................................................................................... 389 M .................................................................................................................................................... 397 N ..................................................................................................................................................... 407 NY .................................................................................................................................................. 410 O ..................................................................................................................................................... 415 P ...................................................................................................................................................... 423 R ..................................................................................................................................................... 432 S ...................................................................................................................................................... 439 iii Created by XMLmind XSL-FO Converter. Német-magyar régészeti kifejezések szótára SZ ................................................................................................................................................... T ...................................................................................................................................................... U ..................................................................................................................................................... V ..................................................................................................................................................... Z ...................................................................................................................................................... ZS ................................................................................................................................................... iv Created by XMLmind XSL-FO Converter. 448 459 479 482 490 492 1. fejezet - Teil I – I. rész 1. Deutsch–Ungarisch / Német–Magyar 1.1. Vorwort Ähnlich wie unser im Jahre 2004 erschienenes Englisch-Ungarisches und Ungarisch-Englisches archäologisches Fachwörterbuch möchte auch dieses Wörterbuch zuallererst den mit der Archäologie Mittel-Europas beschäftigten Fachleuten, vorwiegend Forschern, Übersetzern, Studenten und Restauratoren, behilflich sein. Hierbei möchten wir die Materialsammlung von 20 Jahren sowohl für die deutschen, als auch die ungarischen, als auch die anderssprachigen Archäologen publizieren. Dazu möchten wir anmerken, dass wir während dieser beiden Jahrzehnte keinerlei offizielle Unterstützung dafür erhalten haben. Unsere Zusammenstellung macht vor allem den fachwissenschaftlichen Wortschatz des archäologischen Erbes vom Neolithikum bis zum späten Mittelalter bekannt, mit besonderer Berücksichtigung des Fundmaterials aus dem Karpatenbecken und der angrenzenden Regionen sowie aus der Zeit der ungarischen Landnahme. Absichtlich wurde hierbei die Benennungslehre des paläolithischen Werkzeugmaterials ausgelassen, da diese mehrheitlich auf französischen Ursprung zurückgeht, und von jedem der mit dieser Zeit beschäftigten Fachleute wohlbekannt ist. Das Gleiche gilt auf einige speziellen Perioden und Regionen, so auf den Wortschatz der Ägyptologie, der Klassischen Archäologie (zum Beispiel auf die Mehrheit der Benennungen der Gefässformen), auf die Fachausdrücke der Goldschmiedekunst, der Architektur usw. Aus diesen wurden nur einige Termini aufgenommen (z. B. Amphore). Im allgemeinen sind in unserem Wörterbuch auch die Benennungen nach einem berühmten oder ersten Fundplatz benannten archäologischen Kulturen (Michelsberger Kultur, Kultur von Hatvan) nicht enthalten. Hingegen sind die in der ungarischen archäologischen Fachsprache allgemein gebräuchlichen Fremdwörter oder fremdsprachlichen Ausdrücke (horror vacui, in situ, Tholos) auch im ungarischen Teil als wesentliche Stichwörter aufgeführt. Gleichzeitig tauchen bei wichtigeren archäologischen Funden, Befunden, Tätigkeiten und Begriffen mehrere Stichwörter oder mehrmals unterteilte Artikel mit Erklärungen auf. Zum Beispiel: die Archäologie die Ausgrabung, Grabung – der Ort, die Arbeiten, die Methoden der Aufdeckung die Axt (mit Schaftloch), das Beil (ohne Schaftloch) der Bau, das Gebäude das Begräbnis, die Bestattung dieBrandbestattung die Fibel die Gussform, das Gussmodell die Keramik die Verzierung die Zeitfolge, die Zeitrechnung, die Datierung, die Chronologie Die Anfertigung dieses Wörterbuchs wurde durch einige historische Umstände besonders begründet. Zum Beispiel durch Ungarns geographische Lage neben dem deutschen Sprachraum, wiewohl auch durch seine engen geschichtlichen Bindungen mit Österreich. Die ungarische Archäologie entwickelte sich lange Zeit, vermutlich bis in die letzten Jahre, unter dem bestimmenden Einfluss der deutschen archäologischen Schule. Hinzu kommt, dass in einem Teil der angrenzenden Länder (Slowakei, Kroatien, Slowenien) die Sprache der Archäologie bis heute überwiegend Deutsch geblieben ist. In unserer eigenen archäologischen Fachliteratur wurde die deutsche Sprache schon seit dem letzten Drittel des 19. Jahrhunderts recht häufig, war aber in einigen Dekaden des 20. Jahrhunderts beinahe allgemein gebräuchlich, so dass die auf internationales Interesse Anspruch erhebenden Arbeiten regelmässig ins Deutsche übersetzt wurden und so erschienen. Die Erfahrungen aus den letzten Jahrzehnten beweisen, dass das internationale Interesse für das archäologische Material aus dem Karpatenbecken gewachsen ist. Eben deshalb hatten wir er es bei der Zusammenstellung des Wörterbuchs in Betracht zu ziehen, dass unter den ausländischen Forschern und Lesern die deutschsprachigen 1 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Teil I – I. rész Fachleute am häufigsten die ungarische Fachliteratur benutzen. Dies trifft auch in umgekehrter Richtung zu, insbesondere was die deutschsprachigen Bücher und Studien angeht, da neben anderen Gesichtspunkten auch die Tatsache eine Rolle spielt, dass wir hauptsächlich mit Österreich, aber auch mit Deutschland ’gemeinsame’ archäologische Kulturen haben (Linienbandkeramik = vonaldíszes kerámia). Ein beträchtlicher Teil des Wortmaterials ist in beiden Teilen äquivalent, das heisst der betreffende Ausdruck aus einem oder mehreren Wörtern in beiden Sprachen den gleichen Begriff, das gleiche Objekt oder die gleiche Erscheinung bezeichnet. Jedoch finden sich sowohl in der deutschen als auch in der ungarischen archäologischen Fachsprache einige, aus mehreren Wörtern bestehende Verbindungen, welche die jeweils andere Sprache mit einem einzigen Wort bezeichnet. In solchen Fällen werden die Artikel in beiden Sprachen durch entsprechende Texte erklärt. In dem gesammelten Wortmaterial werden im allgemeinen die neuesten Ausdrücke bevorzugt, aber es finden sich darin auch manche alten, wichtigen, heute noch gebräuchlichen und gelegentlich erwähnten Termini. Den gelegentlich abweichenden österreichischen und schweizerischen Wortgebrauch kennzeichnet das Lexikon nicht. Darauf vertrauend, dass der grösste Teil der ungarischen Forscher über einen mehr oder weniger fortgeschrittenen Kenntnisstand der deutschen Sprache verfügt, verzichten wir auch auf grammatikalische Erklärungen und Bezeichnungen in Gänze. Einzelne Wortartikel geben in vielen Fällen einen gleich oder ähnlich interpretierbaren Ausdruck an, der in der Fachliteratur als Synonyme verwendet wird. Wo dies fehlt, wird auf solche (am Ende des Haupttextes beim jeweiligen Wortartikel, oder innerhalb der vielen Wortartikel mit Unterteilungen) mit einem Pfeil verwiesen: →. Darüber hinaus halten wir es im allgemeinen für ratsam, beim Gebrauch des Wörterbuchs auch die sinnverwandten Ausdrücke nachzuschlagen. Im Falle der Wortartikel mit vielen Unterteilungen sollte man noch berücksichtigen, dass einzelne synonymen Ausdrücke auch als selbständige Wortartikel auftreten können (Beil, Axt). Wenn jemand ein bestimmtes Stichwort nicht versteht oder nicht findet, kann er sich an den Bedeutungen hinter den Pfeilen orientiern und dort Hilfe holen. Bei der Auflösung der Stichwörter in der jeweils anderen Sprache tauchen gelegentlich mehrere Bedeutungen auf, von denen hier zu der ersten geraten wird, weil sie die beste Erklärung liefert. Ein beträchtlicher Teil der benutzten Literatur (deutsche, englische, französische, in einem Fall sogar eine viersprachige lettische sowie andere Lexika) werden hier, im bibliographischen Teil des deutschen Vorworts aufgezählt. Für die endgültige Ausgestaltung des Wörterbuchs möchten wir uns bei unserem Lektor Péter Vértesalji bedanken, sowie bei Mária Fekete, Friderika Horváth, Imre Holl, Péter Hubai, László Kovács, Tibor Kovács, Jörg Petrasch, Endre Tóth und Tivadar Vida für ihre jeweilige Hilfe. 1.2. Erklärungen und Abkürzungen: Im allgemeinen befinden sich die Hauptwörter (Substantive) im Singular. Das grammatikalische Genus der deutschen Hauptwörter wird mit dem davor befindlichen kursiven Buchstaben der (der, Maskulinum), die (die, Femininum) und das (das Neutrum) angegeben, was eine allgemeine Praxis der deutsch-ungarischen Wörterbücher darstellt. Bei Wörtern mit doppeltem Genus werden beide Vorzeichen angegeben, mit einem Strich (Virgula) in der Mitte: der/das Dekor. Im Falle von Wörtern im Plural werden die (ohnehin gleichlautenden) Artikel vor dem betreffenden Wort nicht noch einmal angegeben. Ebenso verfahren wir mit den Hauptwörtern mit einem Attribut (archäologische Forschung). Im allgemeinen wird in runden Klammern nach dem betreffenden Wort die beiden Hauptformen der deutschen Substantive angeführt, nämlich der Genitiv singularis und der Nominativ pluralis. Sofern ein Substantiv nur in Einzahl vorkommt, taucht nach der Genitivform die Abkürzung sing. auf, aber es gibt auch Fälle, wo das Wörterbuch einfach nichts angibt. Bei den Wörtern, die ausschliesslich in Mehrzahl vorkommen (canabae pl.), oder bei den nur in Mehrzahl verwendeten Ausdrücken (Bergungsmethoden; pl.) bezeichnet die Abkürzung pl. die Pluralform (pluralis). Im ungarisch-deutschen Teil, wo das vorne aufgeführte Stichwort ungarisch ist, wird bei den deutschen Entsprechungen nur das Genus angegeben. Die weiteren Formen werden ja im deutsch-ungarischen Teil zu finden sein. Bei einem Teil der deutschen Adjektive entsprechen in der ungarischen Sprache sowohl das Adjektiv wie auch das Adverb (tief = mély, mélyen). Diese werden im ungarischen Teil nicht extra angegeben. 2 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Teil I – I. rész Auf die Besonderheiten der Aussprache wurde nicht weiter eingegangen, da die Benutzer des Wörterbuchs diese in den jeweiligen allgemeinen Lexika in ihrer Muttersprache finden können. Gedankenstrich / – / steht vor den Unterteilungen der Stichwörter und vor den weiteren Unterteilungen, die aus diesen Stichwörtern abgeleitet werden, sowie bei deren Zusammensetzungen, Teilen und Bezeichnungen. Zum Beispiel: der Brennofen, Töpferofen edényégető kemence, fazekaskemence – die Brennkammer, der Brennraum = égetőtér Die Tilde / ~ / dient zur Substituierung einzelner Stichwörter in den Unterteilungen. die Anlage = alap; → Grabenanlage – Haus~ = házalap Wenn ein Artikel mehr als ein Stichwort enthält, bezieht sich die Tilde auf das erste: der Grundriss = alap, alaprajz – Gebäude~ = épületalap Die eckigen Klammern [] beziehen sich auf jene Ausdrücke, die nicht unmittelbar aus einem Stichwort abzuleiten sind, sondern eine Erweiterung oder Erklärung des Bedeutungsfeldes darstellen, oder gelegentlich falsch gebraucht werden. In diesen Fällen werden sie oft nur bei der einen Sprache angeführt: der Fundamentgraben = alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] Ein Komma / , / trennt die Stichwörter mit identischen oder sehr nahen Bedeutungen von dem ersten Stichwort. Zum Beispiel: das Bild = ábrázolás, kép, szobor [is] Ein Semikolon / ; / trennt den Haupttext des Stichwortes von dem auf weitere Stichwörter mit ähnlichen Bedeutungen verweisenden Pfeil: →. Das Stichwort, auf das der Pfeil → verweist, steht hier in kursiven Lettern. Zum Beispiel: das Geflecht ágfonat, vesszőfonat; → das Flechtwerk Wenn mehrere verweisenden Pfeile vorhanden sind, dann werden diese am Ende des Stichwortes, nach dem Semikolon / ; / fortlaufend angegeben, mit einem Komma voneinander getrennt: das Leder = állatbőr [kikészített]; → Fell, → Pelz Runde Klammern / (…) / werden bei einzelnen Varianten verwendet, oder wenn solche Erklärungen an die Reihe kommen, die eng aus dem Inhalt des Stichwortes stammen bzw. leicht abzuleiten sind: der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) = állattal küzdő (ember) Der schräge Trennstrich – / – trennt die Wörter oder Ausdrücke mit gleicher Bedeutung, gleichwertigen Bedeutungsfeldern, die gegeneinander austauschbar sind, ferner verweist er auf weitere orthographischen Varianten (Zusammenschreibungen-Getrenntschreib-ungen-Trennungen per Bindestrich). So zum Beispiel: der Lippenpflock ajakpecek/pöcök Im Zusammenhang mit dem deutschen Sprachgebrauch und der deutschen Orthographie stützten wir uns auf die in der Bibliogaphie erwähnten deutschen Lexika. Bei den betreffenden Wörtern verwendeten wir die Regeln der 1998 eingeführten Rechtschreibreform. Die antiquierten, aus dem Gebrauch gekommenen Ausdrücke sind sowohl im deutschen, als auch im ungarischen Teil mit einer ungarischen Abkürzung in runden Klammern gekennzeichnet (rég.). Dies bedeutet: (régies = archaisch, veraltet). 3 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Teil I – I. rész Weitere Abkürzungen: allg. = allgemein, általában (ált.) = általában, im Allgemeinen, im Allgem. bes. = besonders, különösen bzw. = beziehungsweise, illetve d. h. = das heisst, azaz (eng.) = englisch, angol (fr.) = französisch, francia (gr.) = griechisch, görög in etwas hinein = vmibe, valamibe irgendwohin = vhová, valahová jmd. = jemand, valaki jmdm. = jemandem, valakinek, valakihez (kelt.) = keltisch, kelta (lat.) = lateinisch, latin (pl.) plural, többes szám (sing.) singulär, egyes szám (span.) = spanisch, spanyol (ung.) = ungarisch, magyar z. B. zum Beispiel = pl. például Bibliographie Amiet, , Pierre Formen und Stile Antike. Köln 1994. Apelt, , Mary L. English–German and German–English Dictionary: Art History–Archeology. Berlin, 1982. Aurenche,, Olivier Dictionnaire illustré multilingue de l’architecture du Proche Orient Ancien. Lyon, 1977. Bálint, , Károly Történelmi helynevek és műkifejezések szótára. Budapest, [s. d.]. Barber, , Martin– Altena, , François van Regteren Euuropean Bronze Age Monuments. A multilingual-glossary of archaeological terminology. Strasbourg, 1999. Champion,, Sara Dictionary of Terms and Techniques in Archaeology. New York, 1980. Champion,, Sara DuMont’s Lexikon archäologischer Fachbegriffe und Techniken. Köln, 1982. Daniel,, Glyn Enzyklopädie der Archäologie. Bergisch Gladbach, 1980. dtv-Lexikon der Antike. Religion Mythologie, 1-2. München, 1965. Drosdowski,, Günther Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim–Wien–Zürich, 1983. Duden. Fremdwörterbuch, hrsg. von der Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. Duden, Band 5. Mannheim–Leipzig–Wien–Zürich, 2001. Éry,, István Dictionarium Museologicum. Budapest, 1986. Freydank,, Helmut Der Alte Orient in Stichworten. Leipzig, 1978. Gorys,, Andrea Wörterbuch der Archäologie. München, 1997. Graudonis,, J. Arheoloģijas terminu vārdnīca. Dictionary of Archaeological terminology. Riga, 1994. Herrmann,, Joachim Lexikon früher Kulturen, I-II. Leipzig, 1987. Herrmann,, Joachim Voss,, Joachim Jugendlexikon Archäologie. Leipzig, 1988. Bakos,, F. Idegen szavak és kifejezések szótára (in Hungarian, Vocabulary of Foreign Words and Expressions in the Hungarian Language), szerk./ed by F. Bakos. Budapest, 2000. 4 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Teil I – I. rész Irmscher,, Johannes Johne,, Renate Lexikon der Antike. Leipzig, 1987. Journal of Roman Pottery Studies, Band 1, 1986. Kowalewska,, Barbara Wörterbuch der Ur- und Frühgeschichte – Słownik terminologii prehistorycznej. Wien, 2004. Kriveczky,, Béla Történelmi szakkifejezések magyarázó szótára. Kisvárda (?), 1992. Löwe,, Gerhard– Stoll,, Heinrich Alexander Die Antike in Stichworten. Leipzig, 1969. Major,, Máté Építészettörténeti és építészetelméleti értelmező szótár Budapest, 1983. Markó,, L. Általános történelmi fogalomgyűjtemény. Budapest, 1990. Molnár,, A. Művészettörténeti ABC (in Hungarian, ABC-Lexicon of the History of the Art), szerk./ed. by A. Molnár et al. Budapest, 1961. Norbert Fischer,, Doris Excavation Dictionary. http://www.grabungswoerterbuch.de. Owen,, Linda R. Dictionary of Prehistoric Archaeology. Prähistorisches Wörterbuch. Tübingen, 1996. Potratz,, J. Vorgeschichtliche Geräte. Unveränderte Nachdruck aus Anlass der Wiederöffnung der archäologischen Dauerausstellung des Helms-Museums am 27.1.2000. Murnau–München–Innsbruck– Basel, 2000. Rolle,, Renate Toločko, , Petro Archäologisches Wörterbuch. Deutsch – Russisch – Ukrainisch – Weissrussisch – Englisch. Harmburger Werkstattreihe zur Archäologie, Band 3. Hamburg, 1998. Tulok,, Magda Makkay,, János English–Hungarian and Hungarian–English Dictionary of Archaological terms. Budapest, 2004. Whitehouse,, David Whitehouse,, Ruth Lübbes archäologischer Welt-Atlas. Bergisch Gladbach, 1976. Wolf,, Friederich: Wörterbuch. Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch. Bearbeitete Neuausgabe. München, 1987. Yon,, Marguerite: Dictionnaire illustré multilingue de la céramique du Proche Orient Ancien. Lyon, 1981. Zádor,, Anna Építészeti szakszótár. Budapest, 1984. 2. Vörterbuch Die alphabetische Buchstabenfolge der deutschen und der ungarischen Sprache unterscheiden sich in den Wörterbüchern der jeweiligen Sprache. Unser Lexikon verwendet die folgende Abfolge: Deutsch Ungarisch A, a (Ä, ä) A, a (A, á) B, b B, b C, c C, c Cs, cs D, d D, d Dz, dz, Dzs, dzs E, e E, e (É, é) F, f F, f G, g G, g Gy, gy H, h H, h 5 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Teil I – I. rész I, i I, i (Í í) J, j J, j K, k K, k L, l L, l Ly, ly M, m M, m N, n N, n Ny, ny O, o O, o (Ó, ó) Ö, ö Ö, ö (Ö, ő) P, p P, p Q, q Q, q R, r R, r S, s S, s Sz, sz T, t T, t Ty, ty U, u (Ü, ü) U, u (Ú, ú) Ü, ü (U, ű) V, v V, v W, w W, w X, x X, x Y, y Y, y Z, z Z, z Zs, zs 6 Created by XMLmind XSL-FO Converter. 2. fejezet - Deutsch–Ungarisch 7 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A A abackern elszánt [földet] die Abaschewo-Kultur (-) abasevói kultúra der Abbau (-(e)s, -e) kitermelés, fejtés, vájás, (le)művelés, kiaknázás die Abbildung (-, -en) ábra das Abbildungsverzeichnis (-ses, -se) ábramutató das Abbrennen leégés (házé) der Abbruch (-es, Abbrüche) megszakadás, lebontás — Abbruch der Besiedlung mit einer Brandkatastrophe katasztrófa miatt a település/települtség — Abbruch des Lagers a tábor lebontása — Siedlungsabbruch a települtség teljes megszakadása/vége die Abdeckung (-, -en) (be)fedés der Abdruck (-(e)s, ...drücke) lenyomat; megszakadása → Mattenabdruck, → Pflanzenabdruck, → Siegelabdruck die Abdruckkeramik (-, -en), Impressokeramik der Abfall (-e)s, ...fälle) hulladék, szemét die Abfallgrube (-, -n) hulladékgödör der Abfallhaufen (-s, -), Schutthaufen das Abfallprodukt (-(e)s, -e) benyomott díszítésű kerámia hulladék/szeméthalom, omladékhalom, romhalmaz melléktermék, hulladék; → Ausschussware die Abfolge (-, -n) sorrend — stratigraphische Abfolge rétegtani sorrend/helyzet abformen formál, formázás die Abformung (-, -en) formázás abgeackert elszántott, szétszántott abgeflachter Boden lapos fenék abgekantete Gefässlippe ferdére levágott edényperem 8 Created by XMLmind XSL-FO Converter. égési A 'abgeschnittener Kopf' → tete coupée abgesetzt tagolt, lépcsőzött — abgesetzter Boden tagolt edényfenék abgraben (mit dem Spaten abtragen) elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol — die Südmauern des Vorgängerbaus wurden ganz abgegraben elásták der Abguss (-es, ...güsse), Metallguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény, másolat der Abhang (-(e)s, ...hänge) lejtő, rézsű [meredek] abklingen, das Abklingen (-s, -) megszűnik, megszűnés das Abkühlen (-s, -) kerámia hűtése (égetés után) die Abkürzung (-, -en) rövidítés der Ablauf (-(e)s, ...läufe) folyamat, alakulás, lefolyás die Abnutzung (-, -en), die Abschleifung (-, -en) die Abnutzungsspur (-, -en) az előző építmény déli falait teljesen kopás (lekopás, elkopás), elhasználódás kopásnyom, használat nyoma der Abort (-(e)s, -e), die Abortanlage (-, -n) vécé, vécéberendezés, árnyékszék — die Abortgrube pöcegödör — Hockabort guggolós vécé — Sitzabort ülő vécé — Trocken-Fallschachtabort pottyantós száraz vécé der Abraum (-es, sing.) hulladék, szemét, törmelék, omladék der Abri (-s, -s; fr.), der Felsschutz (-es, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), die Felsnische (-, -n), der Felsvorsprung (-(e)s, …sprünge) sziklaeresz, sziklafülke das Absatzbeil (-es, -e) nyélnyújtványos (véső)balta das Absatzgebiet (-(e)s, -e) értékesítési, terjedési terület das Absatzgrab (-(e)s, …gräber), Stufengrab padkás sír; → Nischengrab, → Stollengrab der Abschlag (-(e)s, ...schläge) szilánk; → Splitter die Abschlagtechnik (-, -en) (kő)pattintástechnika die Abschlagwerkzeuge szilánkeszközök das Abschlämmen des Tons agyag iszaptalanítása die Abschleifung (-, -en), die Abnutzung (-, -en) kopás, elhasználódás 9 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A der Abschnitt (-(e)s, -e) szakasz, rész — Flächenabschnitt szelvényrész — Zeitabschnitt időszak der Abschnittswall (-(e)s, ...wälle) metszetfal, profilfal absolute Datierung (-, -en) abszolút keltezés, kronometrikus keltezés — neuerdings spricht man oft von chronometrischer Datierung újabban időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik die Abstammung (-, -en) kronometrikus (pontos eredet, származás die Abstammungslehre (-, -n), die Deszendenztheorie (-, -n) származástan, leszármazástan abstecken kitűz, kijelöl (pl. szelvényt) die Absteckung (-, -en) kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé) — Absteckung eines Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten szelvények koordináta-hálójának vagy rácsrendszerének kitűzése der Abstellplatz (-es, ...plätze) rakodóhely, tartóhely — Plattform als Abstellplatz für Gegenstände tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény die Abtragung (-, -en) erózió (főleg szél által), lehordás, talajfolyás — Abtragung der Schichten a rétegek elhordása [az ásatáson] die Abwanderung (-, -en) elvándorlás die Abwehr (-, -en) védekezés, elhárítás, védelem; → Verteidigung — Abwehr eines Angriffs támadás elhárítása abzäunen elkerít der Abziehstein (-(e)s, -e) csiszolókő, fenőkő; → Wetzstein das Accessoire (-s, -s; fr.) ruházatkiegészítő (kellék) — Zubehör zur Kleidung (z. B. Gürtel, Schmuck etc.) die Achse (-, -n) öltözékhez tartozó tárgy (pl. öv, ékszer stb.) tengely; → Radachse das Achsfutter (-s), das Achslager (-s, -) die Achskappe (-, -n) tengelyágy, tengelytok, csapágybélés tengelysapka der Achsnagel (-s, ...nägel), die Lünse (-, -n) der Acker (-s, Äcker) tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére) (szántó)föld, föld — englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre' angol és amerikai területegység, 'acre' 10 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A der Ackerbau (-(e)s, sing.) földművelés; → Bodenbau der Ackerboden (-s) szántás, szántott föld die Ackerfurche (-, -n) barázda das Ackerland (-(e)s, ...länder) szántóföld, mezőség das Ackerunkraut (-(e)s, ...kräuter) szántóföldi gyom, gaz — voll Ackerunkraut gazos, csupa gaz (szántóföld) die Adaptation (-, -en) alkalmazás, alkalmazkodás die Adlerfibel (-, -n) sas alakú fibula, sasfibula — Adlerfibel mit seitwärts gewandtem Kopf sasfibula oldalra forduló sasfejjel der Adobe (-, -s) [luftgetrockneter Lehmziegel in altamerikanischen Kulturen] vályog [tégla] [égetetlen, napon szárított/keményedett vályog a régi amerikai kultúrákban] ; → Lehmziegel der Adorant (-en, -en) (az) imádkozó/adoráns die Aerofotografie (-, -n) légi fényképezés; → Luftbildarchäologie, → Luftfotografie die Affinität (-, -en) affinitás, rokonság, hasonlóság, megfelelés; → Analogie, → Verwandtschaft — Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar augenfällige Ähnlichkeit amely nem tűnik azonnal szembe [olyan] lényegi rokonság, der agger (-eris; lat.), der Agger 1. töltőanyag (föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak töltéséül szolgált) 2. gát, sánc, töltés 3. torlasz, (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb) agger viae (lat.) úttöltés die Ägis, aegis (lat.), aigis (gr.) [mitológiai] kecskebőrvért; → Ziegenfell die Agrikultur (-, -en) mezőgazdaság; → Landwirtschaft die Ägyptologie (-, -,) egyiptológia die Agraffe (-, -n) kapocs, díszcsat, boglár, kétrészes csat övön, ruhán 11 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A — verzierte Spange/Schnalle díszített övcsat die Ahle (-, -n), der Pfriem (-(e)s, -e) ár (lyukfúró) — spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz der Ahnenkult (-es, -e) ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza die Ähnlichkeit (-, -en) hasonlóság, hasonlatosság die Ajourarbeit (-, -en) áttört dísz/díszítés, azsúr — durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und Schatten ermöglicht áttört munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló világosság a fény és árnyék hatásos játékát teszi lehetővé das Akeramikum (-s, -) kerámia nélküli neolitikum akeramisch kerámia nélküli (előtti) akeramische Kultur kerámia nélküli neolitikus kultúra akeramisches Neolithikum kerámia nélküli neolitikum der Akinakes (-, -) akinakész — orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser und Skythen keleti fegyver, perzsák és szkíták rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a perszepoliszi reliefeket] die Akkulturation (-, -en) akkulturáció; → Diffusion — Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch den einzelnen oder eine Gruppe: kultureller Anpassungsprozess idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele [asszimilálódás útján, tartós kapcsolat eredményeként] : kulturális alkalmazkodási/hasonulási folyamat — die Verbreitung kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu Volk, von Land zu Land kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig, térségből térségbe die Akropolis (-, ...polen; gr.) akropolisz, (ált.) fellegvár; → Zitadelle — hoch gelegener, geschützter Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike ókori görög városok magaslatra épített, védett (felleg)vára die Aktivitätszone (-, -n) tevékenységi hely — Bezeichnung des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz irgendwelcher Aktivitäten war egy település ama legkisebb részének neve, amely valamilyen tevékenység színhelye volt aktualistischer Vergleich jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia der Alabaster (-s, -) alabástrom das Alignement (-s, -s) kősor — Steinreihe, megalithische Bauweise kősor, megalitikus építmény 12 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A alluvial hordalékos, alluviális das Alluvium (-s, sing.) allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke der Altar (-s, Altäre) oltár das Alte Reich (-(e)s, -e) az (egyiptomi) Óbirodalom die Altersbestimmung (-, -en) kormeghatározás; → Chronologie, → Datierung die Altersklasse (-, -n) korcsoport — die Toten gehören allen Altersklassen an a halottak minden korcsoportot képviselnek das Altertum (-(e)s, ...tümer) (az) ókor — das klassische Altertum a klasszikus ókor altertümlich régies, ódon der Altertumsforscher (-s, -) ókorkutató, ókorkutató régész die Altertumsforschung (-, -en), die Altertumskunde (-, -n) régiségtan, régészet der Altertumssammler (-s, -) régiséggyűjtő die Altertumssammlung (-, -en) régiséggyűjtemény die Altertumswissenschaft (-, -en) ókortudomány der Altfund (-es, -e) régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül) das Altpaläolithikum (-s, sing.), Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum die Altsache (-, -n; rég.), alsó/korai paleolitikum régiség, régészeti lelet; → Antiquität, → Altfund die Altsteinzeit (-, -en), das Paläolithikum (-s) — Altsteinzeitforschung őskőkorkutatás der Altweg (-(e)s, -e) ősi út der Amboss (-es, -e) üllő őskőkor, régi kőkorszak (rég.), paleolitikum die Amphora (-, Amphoren), die Amphore (-, -n) amfora — Amphora byzantinischen Typs bizánci típusú amfora — schwarzfigurige Amphora feketealakos amfora amtlicher Höhenfestpunkt hivatalos magassági pont das Amulett (-(e)s, -e) amulett amygdaloid → mandelförmig 13 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A die Analogie (-, -n) analógia, párhuzam — aktualistischer Vergleich analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján die Analyse (-, -n) elemzés der Anbau (-(e)s, …bauten) hozzáépítés, toldás, termesztés, termelés, művelés — kleinere Anbauten kisebb, hozzáépített melléképületek die Änderung (-, -en) változás Äneolithikum → Chalkolithikum, → Kupfersteinzeit der Anfang (-(e)s, -Anfänge) kezdet; → Entstehung, → Ursprung, → Ausgangspunkt, → Beginn — Anfangsperiode kezdeti szakasz die Anfasser (pl.; rég. Gefäss) edényfül, edényfogantyú; → Handhabe, → Henkel anfertigen készít, elkészít angebaute Pflanzen termesztett növények die Angel (-, -n) horog, penge-, nyél hosszabbított szára, nyúlványa der Angelhaken (-s, -) kampó, horgos kampó angrenzen határos/szomszédos vmivel der Angriff (-(e)s, -e) támadás der Anguss (-es, ...güsse) bevonat (edényen); → Engobe, → Glanzton, → Schlicker, → Schlickwurf der Anhänger (-s, -; Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird) das Anhängsel (-s, -) csüngő, függelék, fityegő — Anhängsel mit Tierkopf állatfejes csüngő — bombenförmiges Anhängsel bomba alakú csüngő 14 Created by XMLmind XSL-FO Converter. függő (láncon viselt ékszer) A — halbmondförmiges Anhängsel félhold alakú csüngő — tropfenförmiges Anhängsel csepp alakú csüngő die Anhäufung (-, -en) felhalmozódás anikonisch anikónikus, nem képszerű, nem ember alakú der Anker (-s, -) horgony die Anlage (-, -n) alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet, — Grabanlage sírépítmény — Hausanlage házalap anomal, anomalisch rendellenes die Anomalie (-, -n) rendellenesség die Anordnung (-, -en) rendezés, csoportosítás; → Klassifikation, Klassifizierung, → Seriation die Anpassung (-, -en) hasonulás, alkalmazkodás der Anpassungsprozess (-es, -e) hasonulási/alkalmazkodási folyamat die Ansammlung (-, -en) felhalmozás, felhalmozódás; → Fundeinheit — Begriff, der die Gesamtheit der archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet meghatározott réteg/szint régészeti leleteinek együttese der Ansatz (-es, ...sätze) rátét, ráillesztés, toldalék, kiindulópont, szempont — Klingenansatz a kardpenge felső végének toldaléka das Anschmelzen (-s, -) ráolvasztás, hozzáolvasztás der Anschnitt (-(e)s, -e) felület, szelvény, metszet, metszetfal ansetzen helyez (időben) — zeitlich anzusetzen tesz, helyez (időben), keltez ansiedeln letelepszik die Ansiedlung (-, -en) település, letelepedés, telepítés — aus römischer Zeit kennen wir die Ansiedlung der ersten Wildgarten vadaskertek telepítését anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden der Anstrich (-(e)s, -e) altalaj, szűz talaj (festett) bevonat der Antennenknauf (-(e)s, ...knäufe) antennagomb das Antennenschwert (-(e)s, -er) antennás markolatú kard 15 Created by XMLmind XSL-FO Converter. a római korból ismerjük az első A anthropomorph(isch) ember alakú, antropomorf; → menschengestaltig, menschenähnlich, menschenförmig anthropomorphe Fibel ember alakú fibula anthropomorpher Schwertgriff ember alakú kardmarkolat anthropomorphes Gefäss ember alakú edény [alakos edény] antike Landschaft antik táj die Antiquität (-, -en) régiség, antikvitás, régészeti lelet der Antiquitätenhändler (-s, -) régiségkereskedő die Antiquitätenhandlung (-, -en) régiségkereskedés der Antiquitätensammler (-s, -) régiséggyűjtő régiséggyűjtemény die Antiquitätensammlung (-, -en) apotropäisch apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia) die Applikation (-, -en), der Auftrag (-es, ...träge) rátét, alkalmazás das Apsidenhaus (-es, ...häuser) apszisos/apsziszos ház die Apsis (-, Apsiden) apszis, apszisz — halbrunder Raumteil als Abschluss épület félkör alakú zárórésze die Ära (-, Ären) (hosszabb, névvel kapcsolatos) korszak die Arbeit (-, -en) munka, mű, alkotás — durchbrochene Arbeit áttört (díszítésű) munka das Arbeitsgerät (-(e)s, -e) szerszám, munkaeszköz die Arbeitsgrube (-, -n), eingetiefter Arbeitsplatz munkagödör — in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube munkagödör der Arbeitsplatz (-es, ...plätze) munkaterület [a lelőhelyen belül] ; die Arbeitsteilung (-, -en) munkamegosztás az egyhelyiséges házban volt egy der Arbeitsvorgang (-es, ...gänge) munkafolyamat das Archaikum, Archäikum (veraltet), Archäozoikum (-s, sing.) archaisch földtörténeti őskor, archeozoikum archaikus — Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte betreffend (ungefähr 800 bis 500 v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe Rom időmeghatározás [főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800-500 közötti századaira és a korai Rómára der Archäoastronome (-, -n) archeoasztronómus (a csillagok régi állását kutató tudós) die Archäoastronomie (-) archeoasztronómia (a csillagok régi állásával foglalkozó tudomány) 16 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A die Archäobotanik (-) archeobotanika (régészeti korok növényvilágát kutató tudomány) der Archäologe (-n, -n); régész; → Archäologin die Archäologie (-) régészet — Ethnoarchäologie néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez] — Experimentelle Archäologie kísérleti régészet — Klassische Archäologie klasszika-archeológia — Kontraktarchäologie szerződéses, megbízásos régészet — Luftbildarchäologie légi régészet [régészeti kutatás légifényképezéssel] — Mittelalterliche Archäologie középkori régészet — Montanarchäologie bányászati/kohászati régészet — Provinzialrömische Archäologie provinciális régészet — Rettungsarchäologie leletmentő régészet — Schriftarchäologie írástörténeti régészet — Siedlungsarchäologie településtörténeti régészet — Theoretische Archäologie elméleti régészet — Umwelt-Archäologie környezeti régészet, tájrégészet — Unterwasserarchäologie víz alatti régészet — Völkerwanderungszeitliche Archäologie — Zooarchäologie népvándorlás kori régészet állattartást vizsgáló régészet; → Domestikationsforschung die Archäologin (-, nen) régésznő archäologisch régészeti archäologische Forschung régészeti kutatás archäologische Grabung régészeti ásatás/feltárás archäologische Karte régészeti lelőhelytérkép archäologische Kulturen régészeti kultúrák archäologische Schicht régészeti réteg archäologische Zusammenarbeit régészeti együttműködés archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis régészeti bizonyíték archäologischer Fund/Bodenfund régészeti lelet archäologischer Fundort régészeti lelőhely 17 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A archäologisches Bodendenkmal régészeti emlék archäomagnetische Datierung archeomágneses keltezés die Archäometrie (-, sing.) archeometria — Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und Verfahren, die in der Archäologie zur Auffindung, Untersuchung und Bestimmung von Objekten und Befunden angewandt werden azon természettudományos módszerek és eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és a leletek felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához alkalmaznak der Archäozoologe (-, -n) archeozoológus die Archäozoologie (-) archeozoológia (őskori foglalkozó tudomány) der Archetyp (-s, -en) archetípus, ősminta, ősforma, őskép das Archiv (-(e)s, -e), die Urkundensammlung (-, -en) das Archivgut (-(e)s, ...güter) levéltári anyag das Areal (-(e)s, -e) terület, elterjedési terület; állatcsonttan; régészeti korok állatvilágával levéltár, okmánytár → Verbreitungsgebiet der Arm (-(e)s, -e) kar (végtag) das Armband (-(e)s, ...bänder) karkötő [merev vagy hajlékony testű] ; → Armring — Armring ganz aus verdrehtem Draht sodrott huzalkarperec — Armring mit tierkopfförmigen Enden állatfejes végű karperec — Armring mit verziertem Ende díszített végű karperec — Goldarmring aranykarperec die Armbrust (-, ...brüste; rég.) számszeríj; → Bogenschleuder der Armbrustbolzen (-s, -) számszeríj nyílvessző die Armbrustfibel (-, -n) számszeríj fibula das Ärmchenbeil (-(e)s, -e) karos balta der Ärmel (-s, -) ruhaujj die Armkette (-, -n) karlánc der Armreif (-(e)s, -e) (díszes) karperec, kartekercs — (verzierter) Armring, der ursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form einer eingerollten Schlange, bestand (díszes) karperec, amely eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt — geschlossener Armring zárt karperec — glatter und gerippter Armring sima és finoman bordázott/hornyolt karperec 18 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A der Armring (-(e)s, -e) karperec; → Armband — ringförmiges Schmuckstück, teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in der Nähe des Handgelenks oder am Oberarm oberhalb des Ellbogens getragen wurde karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az alkaron, a csukló közelében, vagy a felkaron, a könyök fölött viseltek — Armband mit rundem Querschnitt — bandförmiger Armband kerek keresztmetszetű karperec szalagpánt alakú karperec — Armband aus gedrehtem Golddraht csavart testű huzalkarperec aranyból — gerippter Blecharmband bordázott lemezkarperec — geschlossener Armband zárt karperec — manschettenartiger Armband kézelő-karperec — Spiralarmband spirális karperec die Armschiene (-, -n) karvért die Armschutzplatte (-, -n) csuklóvédőlemez (íjazásnál), karvédő die Armspirale (-, -n) karspirális [bronz] die Arsenbronze (-) arzénbronz — Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3) százalékban arzént is tartalmaz die Art (-, -en) jelleg, típus, fajta (pl. emberfajta) Art mobilier → Kleinkunst, mobile Kunst das Artefakt (-(e)s, -e), der Gegenstand (-(e)s, …stände) tárgy, lelet, eszköz; → Fund — jeder von Menschen hergestellte oder von Menschenhand benutzte Gegenstand minden, ember által készített és használt tárgy, alkotás — Artefakt, der seine Form durch menschliche Einwirkung erhielt tárgy, amely emberi alkotás hatására nyeri el formáját der Asch (-es, -e; rég.) agyagedény/korsó die Asche (-, -n) hamu — Knochenasche csonthamu die Aschenlage (-, -n) hamuréteg, hamurétegződés — dicke Aschenlage vastag hamuréteg die Aschenschicht (-, -en) hamus réteg, hamuréteg die Aschenurne (-, -n) hamvveder; → Urne 19 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A — doppelkonische Aschenurne kettősen kúpos testű hamvveder äschern 1. hamus, hamuszerű 2. eléget, elhamvaszt der Askos (-es, Askoi; gr.), askoides Gefäss borostömlő] die Assemblage (-, -n) aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög leletegyüttes, leletcsoport; → Ansammlung — Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung die Assimilation (-, -en) tárgyak csoportja zárt együttesben asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás — die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung die Assoziation (-, -en) a szláv lakosság kezdődő beolvasztása társulás; → Vergesellschaftung, Verbindung das Atlantikum (-s, sing.), die Eichenzeit (-, sing.) meleg, nedves korszak [időjárástörténet] , atlantikum, tölgyfakor attisch attikai atypisch jellegtelen, nem tipikus, atipikus die Au/Aue (-, Auen) folyó/patak mosta terület der Auenwald folyóparti, gyakran elöntött erdő Auenlehm → Lehm, alluvial der Auerochse (-n, -n), der Ur (-(e)s, -e), das Urrind (-(e)s, -er), Bos primigenius die Aufbahrung (-, -en) (fel)ravatalozás die Aufbaukeramik (-, -en) agyaglapokból összeállított edény/kerámia aufbemalte Verzierung festett díszítés — nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung égetés utáni fehér (pasztózus) festés der Aufbewahrungsort (-(e)s, -e) őrzési hely, tárolási hely aufdecken feltár; → entdecken, → zutage fördern/bringen, → zum Vorschein bringen, → ausgraben die Aufdeckung (-, -en) ásatás, feltárás; → Ausgrabung die Auffindung (-, -en), das Auffinden (-, -) őstulok megtalálás, felfedezés 20 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A auffüllen feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel — die Halde auffüllen a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni aufgehend kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló aufgelegt rátett (pl. díszítés) aufgetragene Verzierung rátett dísz Aufhalter → Lanze die Auflösung (-, -en) felbomlás, szétesés; → Dekomposition aufmachen → Eröffnung die Aufrauung (-, -en), Aufrauhung (rég., Keramik) der Aufrechtstein (-(e)s, -e) durvítás, érdesítés (edényfelületé) álló kőlap; → Orthostaten der Aufriss (-es, -e) vázlat, körvonalrajz das Aufschmelzen (-s, -) ráolvasztás die Aufschrift (-, -en) (festett) felirat die Aufschüttung (-, -en) földfeltöltés, (egyenes) földsánc aufspannen felajz (íjat) aufsteigender Hals → Trichterhals aufstossen előfordul, felbukkan, rábukkan der Auftrag (-(e)s, ...träge) rátét auftreiben, treiben fémet domborít aufwülsten, mit Wülsten aufbauen hurkatechnikával edényt készít die Aufzeichnung von Feldbeobachtungen terepbejárási jegyzőkönyv; → Geländebegehung die Augenfibel (-, -n) szemes fibula die Augenklappe (-, -n), Scheuklappe szemellenző [lószerszámon] das Augenmass (-es, -en) szemmérték — zeichnen nach Augenmass szemmérték szerint rajzol Augenschale → Augentopf das Augentopf (-(e)s, ...töpfe) szemes edény (arcos edény); → Gesichtsgefäss die Ausbeutung (-, sing.) kizsákmányolás 21 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A ausbiegend kihajló — mit ausbiegendem Rand kihajló peremű der Ausbindezügel (-s, -) kikötőszár ausbreiten kiszélesedik die Ausbreitung (-), das Ausbreiten — die Grenze der Ausbreitung elterjedés elterjedés határa — eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab kirajzolódik az elterjedés határa die Ausdehnung (-, -en) elterjedés, kiterjedés der Ausdruck (-(e)s, ...drücke) kifejezés [terminus technicus] — irreführender Ausdruck téves kifejezés Ausgangsdaten (pl.) kiindulási adatok/értékek die Ausgangsmasse (-, -n) alapanyag, nyersanyag, [kerámiakészítéskor agyag] der Ausgangspunkt (-(e)s, -/e) kiindulópont ausgebildete Lippe (Gefäss) kiképzett perem (edényé) ausgehendes Neolithikum (-s, sing.) ausgeprägt, betont neolitikum vége/legvége hangsúlyozott, hangsúlyos ausgeschnitten, herausgeschnitten kivágott, kimetszett — ausgeschnittene Verzierung kimetszett dísz, díszítés ausgesparter Dekor → ausgespartes Muster ausgespartes Muster/ausgesparter Dekor kispórolt minta, kihagyással készült díszítés — ausgesparter Dekor wenn Teile der Fläche an der Aussen-, bzw. an der Innenseite des Gefässes beim Polieren ausgespart werden amikor a fényezett minta készítésénél az edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem polírozzák ausgestorben kihalt, kipusztult ausgraben, ergraben kiás, feltár die Ausgrabung (-, -en) ásatás, feltárás; → Grabung — das Formular für die Ausgrabun ásatási adatlap — Ausgrabun nach der Gittermethode szelvényrácsos ásatás — das Gittersystem szelvényrácsos feltárás die Ausgrabungsgenehmigung (-, -en), Grabungsgenehmigung Ausgrabungsstücke (pl.) ásatási engedély feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek die Ausgrabungstechnik (-, -en) ásatási módszer/technika 22 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A — sorgfältige Ausgrabungstechnik der Ausguss (-es, ...güsse ) gondos/körültekintő ásatási technika kiöntő, kiöntés; → Schnabelkanne, → Tülle — Ausguss (eine herausgekniffene Auslappung am Gefässrand) része) — die Ausgussrinne kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna — das Ausgussrohr kiöntőcső — Henkelausguss (eine durch den Henkelarm gelegte Bohrung) van fúrva, bugyigás korsó füle) — schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át csőrös kiöntő — Siebausguss szűrős kiöntő das Ausgussgefäss (-es, -e) kiöntős edény die Ausgusslippe (-, -n) kiöntőszáj, kiöntő perem die Ausgusstülle (-, -n), das Ausgussrohr (-(e)s, -e) kiöntőcső, csöves kiöntő die Aushöhlung (-, -en) üreg, barlang der Aushub (-(e)s, sing.) kiásás, ásónyom; → Spatentisch — die Aushubböschung hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] ; → Halde — Aushub der Grabgrube a sírgödör kiásása — Aushub der Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage (sír) gödörre bontása — Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das Skelett auf einer Erdbank zum Liegen kommt (sír) asztalra bontása die Auskehlung (-, -en) hornyolás, barázdálás auskragender Boden (Gefäss) kiugró talp (edény) ausladen kidomborodik, kinyúlik ausladend kiszélesedő, kinyúló, kihajló — Gefäss mit ausladenddem Rand kiszélesedő/kidomborodó peremű edény die Auslegung (-, -en), die Deutung (-, -en), die Interpretation (-, -en) ausmachen kibont, felismer (ásatáson) — eine flache Mulde war auszumachen egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető die Ausmessung (-, -en), Einmessung, Vermessung, Landvermessung die Ausrüstung (-, -en) magyarázat, interpretáció felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat 23 Created by XMLmind XSL-FO Converter. felmérés, bemérés, kimérés A — Prachtausrüstung díszfelszerelés, díszszerszámzat der Ausschnitt (-(e)s, -e) kivágás (pl. díszítésnél) die Ausschussware (-, -n; Keramik) selejtkerámia rossz égetés miatt — mit Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher ausrangierte Ware, z. B. Keramik (Abfallprodukt) előállítási hiba miatt használatra alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia szélső szelvény die Aussenfläche (-, -n) die Aussenpalisade (-, -n), äusserer Pfahlzaun (-(e)s, …zäune) das Aussenwerk (-(e)s, -e) külső erőd, külső védmű äussere Grabenböschung erődárok külső fala, lejtője aussetzen, hinauslegen kitesz, kihelyez, kiszolgáltat — die Aussetzung einer Leiche zur Dekomposition ausstatten külső paliszád, cölöpsor, cölöpkerítés holttest kihelyezése elbomlásra felszerel, melléklettel ellát — in dem sehr reich ausgestatteten Grab a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban die Ausstellung (-, -en) kiállítás der Austausch (-es, -e) csere, kicserélődés auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen vizes szűrést végez, úsztat das Auswaschen (-s, sing.), das Ausspülen (-s, sing.), das Nasssieben (-s, -) — Verfahren zur vizes szűrés, úsztatás Aussonderung von Pflanzenüberresten (etc.) aus archäologischen Fundzusammenhängen növényi maradványoknak és egyebeknek a régészeti leletegyüttesektől való elválasztására szolgáló eljárás — der Bodensatz üledék, 'zacc' — die Schwemme uszadék die Auswertung (-, -en) kiértékelés, adatfeldolgozás — statistische Auswertung statisztikai feldolgozás — wissenschaftliche Auswertung tudományos feldolgozás authentifizieren, authentisieren hitelesít authentisch, echt hiteles die Authentizität (-), die Echtheit (-) hitelesség, valódiság, eredetiség autochthon, alteingesessen ősi, eredeti, helyi, benszülött, őshonos, autochthon — autochthone Bevölkerung őslakosság das Auxiliarlager (-s, -) segédcsapat tábor Auxiliartruppe → Hilfstruppe der Avers (-es, -e) előlap (éremé, fémpénzé); 24 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A → Revers — Vorderseite einer Münze oder Medaille pénzérme vagy medalion előlapja der Aware (-n, -n) avar, avarok der Awarenfürst (-es, -e) avar fejedelem awarisch avar, avarokhoz tartozó die Axt (-, Äxte; meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des Schaftes) való erősítésre); balta (nyéllyukkal, a nyélhez → Beil, → Dechsel — Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban favágásra, fa döntésére — Gussform für die Axt balta öntőformája — Bootaxt csónak alakú fejsze, balta — Axt mit breiter Klinge baltás bárd — dickblattige Axt vastag pengéjű balta — dicknackige Axt vastag nyakú balta — doppelschneidige Axt kettős balta — dünnblattige Axt keskeny pengéjű balta — dünnnackige Axt keskeny nyakú balta — durchlochte Hammeraxt átfúrt baltakalapács, kalapácsos fejű balta — Facettenaxt facettált (csiszolt, koptatott) élű balta — Flachaxt lapos balta — geschliffene Axt használatban csiszolódott balta — Knaufhammeraxt gombos fejű balta/csákány — Krummaxt vájó szekerce/fejsze — Nackenknaufaxt gombos fejű balta — Nackenscheibenaxt korongos fejű balta — polierte Steinaxt csiszolt kőbalta — Prunkaxt díszbalta — rituelle/zeremonielle Axt rituális/szertartási balta — Schaftlochaxt nyéllyukas balta — Axt mit verlängertem Schaftrohr — Schaftröhrenaxt meghosszabbított nyélcsővel nyélcsöves balta 25 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A — Scheibenkopfaxt/hammer korongos fejű balta/csákány — Axt mit Schutz für Stiel nyélvédős balta — spitznackige Axt hegyes fokú balta — Streitaxt harci balta, baltás szekerce; — zeremonielle Axt szertartási/rituális balta — Axt vom Typ Hajdúsámson hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta das Axtblatt (-(e)s, ...blätter) balta pengéje die Axtform (-, -en) balta öntőformája die Axtklinge (-, -n) (fém)balta pengéje der Axtkult (-(e)s, -e) baltakultusz der Axtrücken (-s, -) balta foka 26 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B B der Backenriemen (-s, -; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) der Backofen (-s, -), Brotofen pofaszíj (lószerszám) kemence, kenyérsütő kemence — lehmverschmierte, flach oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen agyaggal betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék der Backstein (-(e)s, -e) égetett tégla; → Ziegel Badener Kultur (-, sing.) badeni/bádeni kultúra, Baden kultúra, péceli kultúra (rég.) Baitylos → Betyle der Balken (-s, -) gerenda die Balkengrab-Kultur (-, -en) gerendavázas sírok kultúrája die Balsamierung (-, -en) balzsamozás das Band (-(e)s, Bänder) szalag, csík, sáv Bänderton → Warvenchronologie, Warvenzählung bandförmig szalagszerű der Bandhenkel (-s, -) szalagfül die Bandkeramik (-, -en), Linearkeramik, Linearbandkeramik, Winkelbandkeramik, Spiralmeanderkeramik szalagdíszes kerámia (rég.) Linienbandkeramik, vonaldíszes kerámia, die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) vonaldíszes kultúrája die Bandleiste (-, -n) kerámia szalagszerű hosszanti bordafogantyú das Bandmass (-es, -e), das Massband (-(e)s, …bänder) der Barbar (-en, -en) idegen, barbár (ember) — römerzeitliche Barbaren római kori barbárok barbarisch barbár mérőszalag [kihúzható/feltekerhető] die Barbotine scil. 'Wurmsamen' barbotin [rárakott/öntött agyagdísz] — die Technik, Gefässe mit plastischen, figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu verzieren [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát raktak fel [utána égették] die Barbotinverzierung (-, -en) barbotindíszítés — keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf unglasierten Tongefässen kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre rárakott/ráöntött agyagdíszítésre 27 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B der Bärenzahn (-(e)s, ...zähne) in Einfassung mit Öse der Barren (-s, -), Gussbarren, der Ingot (s-, -s) medvefog csüngős foglalatban öntvény (öntecs, buga) — plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird a nyersfémnek szállítás és megőrzés céljából készült lemez-szerű öntvényei der Bart (-(e)s, Bärte) szaka (pl. szigonyé) die Bartaxt (-, ...äxte) szakás balta die Barte, (Barten) bárd — Barte mit Schaftschutz nyélvédős bárd die Bartharpune (-, -n) szakás szigony, harpuna die Bartspitze (-, -n) szakás hegy Bast-, borkig kéregből való, kéreg- der Bastkorb (-(e)s, ...körbe) kéregedény, háncsedény der Bau (-(e)s, -e/-ten) épít(kez)és, építmény, épület — eingetiefter Bau mélyített, földbe ásott épület — einräumiger Bau egyhelyiséges épület — improvisierter Bau rögtönzött építmény — mehrräumiger Bau többhelyiséges építmény — mehrstöckiger Bau többszintes építmény — mobiler/ephemerer Bau nem állandó, ideiglenes építmény — permanenter Bau tartós, állandó építmény — unterirdischer Bau föld alatti épület der Bau, Anbau művelés — Bodenbau, Bodenanbau földművelés der Bauch (-(e)s, Bäuche) has — doppelkonischer Bauch kettős kúpos has — kugeliger Bauch gömbös has die Bauch-Amphora (-, Amphoren) gömbös hasú amfora der Bauchgurt (-(e)s, -e) hasheveder (lószerszám) bauchig hasas — bauchige Flasche hasas palack die Bauchlage (-, -n) hasra fektetés die Bauchscherbe (-, -n) hastöredék (edényé) das Baudenkmal (-(e)s, ...denkmäler) építészeti emlék 28 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B der Bauer (-n/-s, -n) földműves bäuerliche Wirtschaftsweise földműves/paraszti gazdálkodás der Bauernhof (-(e)s, ...höfe) tanya die Bauflucht (-, -en) (be)építési vonal das Baugelände (-s, -) építési terület die Baugrube (-, -n) alapárok, munkagödör der Baumring (-(e)s, -e), Jahresring fagyűrű, évgyűrű die Baumring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés, dendrokronológia; → Dendrochronologie, → Jahresring-Datierung der Baumsarg (-(e)s, ...särge) fatörzskoporsó das Bauniveau (-s, -s), die Bauebene (-, -n) építési szint das Bauopfer (-s, -) építési áldozat; → Grundsteinopfer, Gründungsopfer die Bauphase (-, -n) építési szakasz der Bauschutt (-(e)s) építési törmelék die Baute (-, -n), das Gebäude (-s, -) építmény, épület; → Rechteckbaute — Hauptachse des Gebäudes az épület fő tengelye — die vierundzwanzig erhaltenen Bauten a huszonnégy fennmaradt épület die Bauweise (-, -n) építési mód — Bauweise, bei der das hölzerne Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde favázas szerkezetet agyaggal töltötték ki építési mód, amelynél — agglutinierende Bauweise, wenn die Häuser unmittelbar aneinander gebaut werden egymáshoz kapcsolódó építési mód, amikor a házakat közvetlen egymás mellé építik bearbeitet megmunkált die Bearbeitung (-, -en) megmunkálás Bearbeitungsspuren megmunkálási nyomok bebauen, kultivieren megművel die Bebauung (-, -en) beépítés, beépítettség der Becher (-s, -) pohár, csésze, serleg — Becher aus getriebenem Silber ezüstből kalapált csésze — Becher mit S-förmigem Profil csésze S-alakú profillal 29 Created by XMLmind XSL-FO Converter. a B — Blumentopfbecher virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár — doppelhenkeliger Becher kétfülű csésze — Fussbecher talpas-, lábas csésze — Glockenbecher harang alakú csésze — Goldbecher aranycsésze — Henkelbecher füles csésze — Holzbecher facsésze — Kegelhalsbecher hengeres nyakú csésze — Ösenbecher bütyökfogantyús csésze — silberner Becher ezüstcsésze — Spitzbecher csúcsos fenekű csésze — Standringbecher talpgyűrűs csésze — steilwandiger Becher meredek falú csésze — Tonbecher agyagcsésze — Trichterrandbecher tölcséres szájú pohár, csésze — Tulpenbecher tulipán alakú csésze — Zonenbecher sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár — zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss hengeres pohár magas talpon — zylindrischer Becher mit Warzenboden das Becken (-s, -) hengeres testű pohár, bütykös fenékkel medence, edény — das Wort bezeichnet einen runden, breiten und tiefen, tragbaren Behälter mély hordozható tartályt jelöl — Wasserbecken, die Zisterne (-, -n) a szó kerek, széles és víztároló medence die Bedeckung der Augen und des Mundes [bei der Leiche] [holttestnél] szem és száj befedése — kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes kislemezek a szem és a száj befedésére — ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes befedésére ovális lemezek a szem és a száj die Beerdigung (-, -en) eltemetés, elhantolás, hantolásos temetkezés befestigen megerődít, erődítési munkálatokat végez befestigte Höhensiedlung erődített magaslati település befestigte Siedlung erődített település die Befestigung (-, -en), die Festung (-, -en) erőd, erődítés; → Aussenwerk 30 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B die Befestigungsanlage (-, -n) erődített hely die Befestigungsmauer (-, -n) erődfal, védfal das Befestigungssystem (-s, -e) erődítésrendszer die Befiederung (-, -en) feltollazás — einen Pfeil befiedern nyílhegyet feltollaz befindlich található der Befund (-(e)s, -e) megfigyelés, megállapítás, tényállás, jelenség (ált.) — fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen Funde geborgen werden (z. B. Opfergrube, Bodenverfärbungen, Architekturreste, usw.) azoknak a körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyek között a leletek előkerülnek (pl. áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti maradványok, egyebek) — Befund erheben jelenséget megvizsgál/elemez — keine Befunde traten zutage semmilyen jelenség nem került elő/napfényre — Keramikbefund az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei — örtlicher Befund helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés — unbewegliches/nicht tragbares Teil (Element) eines arch. Fundortes mozdítható/el nem vihető része die Befundlage (-(e)s, -e) egy régészeti lelőhely nem jelenségek helyzete der Begehungshorizont (-(e)s, -e) járószint der Beginn (-(e)s) kezdet, eredet — Anfang einer zeitlichen Erstreckung egy időtartam kezdete die Begleitkeramik (-, -en) kísérő kerámia begraben eltemet das Begräbnis (-ses, -se) temetés, eltemetés der Begräbnisplatz (-es, ...plätze), die Begräbnisstätte (-, -n) temetkezési hely; → Zömeterium — Familienbegräbnisplatz családi sírkert/temetkezési hely der Behälter (-s, -) tartály, tároló edény; → Pithos, → Vorratsgefäss der Behang (-(e)s, Behänge) sallang (lószerszámdísz) die Behanggarnitur (-, -en) sallangkészlet die Behausung (-, -en) hajlék, szállás der Beidhänder (-s, -), der Zweihänder két kézre való kard/pallos; 31 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B → Pallasch, → Schwert der Beifund (-(e)s, -e) kísérő lelet die Beigabe (-, -n) melléklet — Beigabe von Speisen élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet — beigabenführendes Grab mellékletes sír die Beigabensitte (-, -n) mellékletadás, mellékletadás szokása das Beigefäss (-es, -e) kísérő edény (sírmelléklet), mellékletre szolgáló edény das Beil (-(e)s, -e; ohne Schäftungsloch) — Absatzbeil balta (nyéllyuk nélkül) peremes balta — Beil mit verbreiteter Mittelrippe balta kiszélesedő középbordával — dickblattiges Beil vastag pengéjű balta — dicknackiges Beil vastag nyakú balta — eisernes Beil mit einseitigen, fast geschlossenen Schaftlappen behajlított szorítólapokkal — Flachbeil lapos balta — geschliffenes Beil használatban csiszolódott balta — Kernbeil magkőből készült balta — Lappenbeil szárnyas balta — Lochbeil [nyelezéshez] átfúrt balta vasbalta, egyik oldalára erősen — Querbeil, quergeschäftetes Beil keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú nyéllel) — Randleistenbeil peremes balta — Schuhleistenbeil kaptafa alakú balta — Schulterbeil vállas balta — spitznackiges Beil hegyes fokú balta — Stemmbeil vésőbalta — Trapezbeil, trapezförmiges Beil trapéz alakú balta — Tüllenbeil köpűs/tokos balta — Wurfbeil hajítóbalta der Beilhieb (-(e)s, -e) baltacsapás, baltaütés, baltavágás das Bein (-(e)s, -e) csont, láb(szár) der Beingriff csontnyél 32 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B das Beinhaus (-es, ...häuser), csontkamra, osszuárium; → Ossarium, Ossuarium — unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem Knochen der Toten untergebracht werden általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból kivett emberi csontokat tették der Beinring (-(e)s, -e), der Knöchelring lábperec, bokaperec Beinschienen (pl.), die Beinschiene (-, -n) lábvért-pár, lábvért — Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt védi die Beisetzung (-, -en) lovagi páncélzat része, amely a lábszárt eltemetés, sírba helyezés, temetés, temetkezés; → Beerdigung, → Begräbnis, → Bestattung, → Lagerung — Beisetzung in Sitzstellung sírba helyezés ülő [zsugorított] helyzetben — Beisetzung in seitlicher Hockerstellung die Beisszange (-, -n) (harapó)fogó die Bekleidung (-, -en) ruházat sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben der Belagerungshügel (-s, -), die Belagerungsschanze (-, -n) ostromdomb, ostromsánc die Belagerungsmaschine (-, -n), das /der Katapult (-(e)s, -e) ostromgép, katapult die Belagerungsrampe (-, -n; Erdwerke zur Belagerung von befestigten Plätzen) erődített helyek elfoglalására) Belagerungsschanze → Belagerungshügel die Belegung (-, -en) foglalás, foglaltság ostromsánc — das Ende der Belegung des Friedhofs (a temető) használatának vége die Belegungsschicht (-, -en) (temető) használati rétege/kora — älteste Belegungsschicht von Friedhöfen die Belegungszeit (-, -en) temetők legkorábbi használati rétege használati idő — Gräberfelder langer Belegungszeit bemalen fest bemalt festett hosszú használati idejű temetők bemalte Keramik, bemalte Ware festett kerámia die Bemalung (-, -en) festés der Beobachtungsplatz (-es, …plätze) megfigyelőhely 33 Created by XMLmind XSL-FO Converter. (földmű B der Bergbau (-(e)s, -e) bányászat bergen feltár, talál, megment — zwei Spinnwirtel wurden geborgen két orsógombot találtak die Bergung (-, -en) feltárás, leletmentés — Bergung der Funde leletmentés; → Notgrabung Bergungsmethoden (pl.) leletmentési módszerek die Berme (-, -n) rézsű, padka der Bernstein (-(e)s, -e) borostyánkő der Bernsteinweg (-(e)s, -e) Borostyánkő út beschädigen rongál, sérül beschädigt rongált, sérült die Beschädigung (-, -en) rongálás, sérülés der Beschlag (-(e)s, ...schläge) veret die Beschlagnahme (-, -n), die Besetzung (-, -en), die Eroberung (-, -en) lefoglalás, elfoglalás die Beschreibung (-, -en), die Deskription (-, -en) leírás, ismertetés die Beschriftung (-, -en) címke, felirat die Besenstrichverzierung (-, -en) seprős díszítés (kerámián) die Besessenheit (-, sing.), die Verzückung (-, -en) révülés, megszállottság besiedeln települ, betelepül, letelepít, betelepít — dicht besiedelt sűrűn települt/betelepült die Besiedlung (-, -en) település, benépesülés, megtelepültség, betelepültség — Besiedlung war dicht sűrűn települt/betelepült die Besiedlungsspur (-, -en) településnyom der Bestand (-(e)s, -stände) leltár bestatten eltemet — der Neandertaler versah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie a neandertáli ember a másvilágra szóló útravalóval látta el halottait és eltemette őket die Bestattung (-, -en) eltemetés, temetkezés, sír; → Grab, → Beerdigung → Begräbnis, → Beisetzung 34 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B — Bestattung in gestreckter Rückenlage hátára fektetett nyújtott temetkezés, karok a test mellett — Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage nyújtott temetkezés — Bestattung in Hockerlage zsugorított temetkezés — Bodenbestattung 'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés, hantolás, tetem-temetkezés] — Bootsbestattung csónakos temetkezés — Brandbestattung égetéses temetkezés — Brandflächenbestattung szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel — Brandgrubenbestattung szórt hamvas temetkezés — Brandschüttungsbestattung hamvasztásos temetkezés — Doppelbestattung kettős temetkezés — Einzelbestattung egyes temetkezés — Feuerbestattung halottégetés — Hockerbestattung zsugorított temetkezés — Kollektivbestattung közös temetkezés — Körperbestattung tetem-temetkezés, hullatemetés — Krugbestattung edénybe temetés — Massenbestattung tömeges temetkezés, tömegsír — Mehrfachbestattung többes temetkezés — Mehrstufige Bestattung többfázisú temetkezés — Mitbestattung másodlagos temetkezés — Moorbestattung mocsári temetkezés — Nachbestattung utántemetés, másodlagos temetkezés — Nebenbestattung mellétemetés — Plattformbestattung állványos/emelvényes temetkezés — primäre Bestattung elsődleges temetkezés — sekundäre Bestattung másodlagos temetkezés — Sippenbestattung nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés — Skelettbestattung tetem-temetkezés, hullatemetés — Sonderbestattung különleges, szokatlan temetkezés — Teilbestattung részleges temetkezés — Tierbestattung állattemetkezés — Urnenbestattung urnatemetkezés 35 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B — Wagenbestattung kocsi/kocsis temetkezés sírhely, temetkezőhely der Bestattungsplatz (-(e)s, -plätze) das Bestattungsritual (-s, -e) sírszertartás, sírritus; → Grabritus die Bestattungssitte (-, -n) temetkezési szokás — archaische Bestattungssitte ausüben — Bestattungssitte pflegen régies temetkezési szokást követ/alkalmaz temetkezési szokást követ/akalmaz die Bestattungszeremonie (-, -n) temetkezési szertartás bestimmen meghatároz die Bestimmung (-, -en) (tárgy)meghatározás, (tárgy)azonosítás; → Altersbestimmung, → Identifikation, Identifizierung Betyle, Baitylos baitülosz [kúp alakú tárgy] — sakraler Tongegenstand oder Steinmal, meist konischer Form szakrális legtöbbször kúpos formában die Beute (-, sing.) zsákmány — Jagdbeute vadászzsákmány der Beutel (-s, -) zacskó, tarsoly die Bevölkerung (-, -en) népesség, lakosság — ansässige Bevölkerung helyi-, ott élő-, ott talált népesség; agyag- vagy kőtárgy, → autochthone Bevölkerung — nach dem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000 után — einheimische Bevölkerung helyi lakosság die Bevölkerungsdichte (-, -n) népsűrűség die Bevölkerungsgruppe (-, -n) népcsoport die Bewaffnung (-, -en) felfegyverzés, fegyveres felszerelés die Bewässerung (-, -en) öntözés beweglich, tragbar, mobil mozdítható das Beweismaterial (-s, -ien) bizonyító anyag der Bewohner (-s, -) lakó der Bewuchs (-es) növényzet das Bewuchsmerkmal (-(e)s, -e) növényzet ismertetőjele, nyoma egy új népesség 2000 körüli behatolása 36 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B der Bewurf (-es, ...würfe) vakolás die Beziehung (-, -en), der Zusammenhang (-es, ...hänge) kapcsolat, összeköttetés; → Verbindung — enge balkanische und nahöstliche Beziehung der Bezugspunkt (-(e)s, -e) szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok fix pont, bemért pont, alappont; → Vermessung, → Nullpunkt bichrom, zweifarbig kétszínű, bikróm der Bienenkorb (-(e)s, ...körbe) méhkas bienenkorbförmige Grube méhkas alakú gödör bienenkorbförmige Hütte méhkas alakú kunyhó Bienekorbhäuser méhkas alakú házak bikonisch kettősen kúpos; → doppelkonisch — bikonische Perle kettős kúpos gyöngy das Bild (-(e)s, -er) kép, ábrázolás, szobor [is] die Bilderschrift (-, -en) képírás der Bildhauer (-s, -) szobrász; → Koroplastiker die Bildhauerkunst (-, -künste) szobrászat das Bildnis (-ses, -se) képmás die Binse (-, -n) káka die Binsenverzierung (-, -en) sás/nád díszítés [durvított edényfelület] die Birkenrinde (-, -n) nyírfakéreg birnenförmig körte alakú der Bison (-s, -s) bölény die Bissspur (-, -en) harapásnyom der Blasebalg (-(e)s, ...bälge) fújtató das Blasrohr (-(e)s, -e) fújtatócső, fúvóka das Blatt (-(e)s, Blätter) 1. levél [növény] 2. penge [fém] ; → Klinge 37 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B blattförmig levél alakú blattförmiges Schwert kard, levél alakú pengével das Blattgold (-(e)s, sing.) aranyfüst die Blattranke (-, -n) indadísz (kelta növényminta) das Blattsilber (-s) ezüstfüst, lemezes ezüst die Blattspitze (-, -n) levélcsúcs das Blech (-(e)s, -e) fémlemez der Blechpanzer (-s, -) lemezpáncél, vért; → Panzer das Blechrohr (-(e)s, -e) lemezcső der Blechstreifen (-s, -; Schwert) torkolatlemez (kard); → Schwertscheide das Blei (-(e)s, -e) ólom die Bleiglasur (-, -en) ólommáz die Bleikugel (-, -n) ólomgolyó das Bleilot (-(e)s, -s) függőón — Bleilot mit Richtschnur függőón zsinórral die Bleiplatte (-, -n) ólomlap — kleine verzierte Bleiplatte díszített ólomlapocska die Blickrichtung (-, -en) nézetirány die Blockbergung (-, -en) szelvényes feltárás das Blockhaus (-es, ...häuser) gerendaház blumentopfartig, blumentopfförmig virágcserép alakú; → Urne die Blüte (-, -n) virágkor das Blutemail → Grubenschmelz der Blütenstaub (-(e)s, -e/stäube) virágpor — Gesamtheit der Pollenkörner einer Blütenpflanze die Blütenstaubanalyse (-, -n), Pollenanalyse virágos növény pollenszemcséinek összessége virágporelemzés, pollenanalízis der Blutkanal (-s, ...kanäle), die Blutrille (-, -n), Blutrinne (-, -n) der Bocksattel (-s, …sättel) vércsatorna (kardon) baknyereg; → Sattel 38 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B — Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel mit Sattelkopf) baknyereg (első kápáján fejjel) kápás-talpas/deszkás — Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján fejjel) — Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (ohne Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás nélkül) der Bocksbeutel (-s, -) lapos, hasas flaska der Boden (-s, Böden) padló, talaj, terep, edényfenék; baknyereg (kápafejek → Ackerboden, → Estrichboden, → Gefässboden — anstehender Boden altalaj, szűz talaj — Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt — gewachsener Boden altalaj, szűz talaj — Boden war stark gerötet a padló erősen átvörösödött — Rohboden szűz talaj der Bodenbau (-(e)s, sing.) földművelés, a föld megművelése; → Hackbau Bodenbaugeräte (pl.) földművelő szerszámok das Bodendenkmal (-s, ...mäler) régiség, régészeti lelet — oberirdische Bodendenkmäler die Bodendenkmalpflege (-) felszínen látható régiségek régiségvédelem, régészeti emlékek védelme — das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal der Bodenfund (-(e)s, -e) lelet das Bodengrab (-(e)s, ...gräber) földsír das Bodenkreuz (-es, -e) fenékkereszt (fenékjegy, fenékbélyeg) die Bodenkrume (-, -n), der Mutterboden (-s, ...böden) felső réteg, szántott réteg das Bodenmerkmal (-(e)s, -e; Luftbildarchäologie) talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél) das Bodenprofil → Profil der /das Bodenradar (-s, -e) talajradar der Bodensatz (-es, …sätze) üledék, 'zacc'; → Auswaschen die Bodenscherbe (-, -n) fenéktöredék (edénycserép) 39 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B die Bodenschicht (-, -en), Deckschicht szántott réteg, fedő réteg die Bodenstärke (-, -n) fenékvastagság (edényé) der Bodenstempel (-s, -) fenékbélyeg, fenékjegy; → Bodenkreuz die Bodenverfärbung (-, -en) talajelszíneződés die Bodenwiderstandsmessung (-, -en) talaj elektromos ellenállásának mérése; → elektrische Sondierung der Bogen (-s, -/Bögen), der Bogenstab (-(e)s, …stäbe) íj, íjfegyver; → Bogenwaffe, → Reflexbogen — Bogen spannen íjat felajz, megfeszít — das Bespannen des Bogenstabs íj megfeszítése — Langbogenstab hosszú, egyenes íj — Bogenmitte → Handgriff — der Goldblechbesatz des Bogenendes aranyveret az íjkaron/íjvégen — die Griffumwicklung, der Ledergriff fogantyú burkolata, bőrfogantyú — der Handgriff fogantyú — die Hängeplatte aus Knochen csont függesztőlemez — die Knochenplatte an den Bogenenden íjkarvéget borító csontlemez — Knochenplatte am Bogengriff íjmarkolatot borító csontlemez — propellerförmiger Bogen ívelt testű (evező alakú) íj — Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen reflexíj, összetett íj — die Sehnenaufhängung (einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden) húrbeakasztó, (egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek) — der Sehnenkerb, Sehnenkerbe (pl.) húrbeakasztás húrbevágás, bevágás a húr számára — einseitige Kerbe/Kerben egyoldali bevágások — beidseitige Kerbe/Kerben kétoldali bevágások — der Sehnennocken (-s, -) bütyök, bevágás húr beakasztására — sehnenverstärkte und zusammengesetzte Horn-Sehnenbögen ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak — stabförmiger Bogen egyenes testű vagy bot-íj — verstärkter Bogen ínnal és kéreggel megerősített egyszerű íj der Bogenarm (-e(s), -e) íj szára vagy karja der Bogenbau (-(e)s, -e) íjkészítés 40 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B der Bogenbehälter (-s, -), das Bogenfutteral (-, -e) íjtegez, íjtartó tegez; → Bogen — Bereitschaftsbehälter für Bogen készenléti íjtegez — Bogenbehälter mit Goldbeschlägen íjtegez aranylemezekkel [díszítve] — die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des einfachen Bogenbehälters borító csontlemez bogenbewaffnet íjjal felszerelt der Bogenbohrer (-s, -) íjfúró (ember, eszköz) das Bogenende (-s, -n) íj vége die Bogenfibel (-, -n) íjfibula; egyszerű íjtegez száját → Fibel — zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss die Bogenriefelung (-, -en) íves bordázás das Bogenschiessen (-s, -) nyilazás die Bogenschleuder (-, -n) számszeríj der Bogenschütze (-n, -n) íjász die Bogensehne (-, -n) íjhúr pajzsos lábú íjfibula, kétmenetes rugóval — die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten der Bogenstab (-(e)s, ...stäbe) faágból hajlított íj — einfacher Bogenstab egyszerű íj — zusammengesetzter Bogenstab az íj felajzása közben a húrt tartani reflexíj, visszacsapó íj die Bogenwaffe (-, -n) íjfegyver die Bohle (-, -n) deszka, palló bohren fúr der Bohrer (-s, -) fúró der Bohrkern (-(e)s, -e) fúrómag die Bohrung (-, -en) fúrás, átfúrás — Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen konischen Bohrkern als Abfall) egy kúpos fúrómag marad hátra) — Vollbohrung teljes átfúrás Bohrung mit Drehbogen íjfúrás das Bollwerk (-(e)s, -e) védőbástya der Bolzen (-s, -) nyíl(vessző); 41 Created by XMLmind XSL-FO Converter. magfúrás (amelynél B → Armbrustbolzen das Bombengefäss (-(e), -e) (gömb formájú) bombaedény die Bootaxt (-, ...äxte) csónak alakú balta die Bootaxtkultur (-, sing.) csónak alakú balták kultúrája; → Streitaxtkultur die Bootsbestattung (-, -en) csónakos temetkezés das Bootsgrab (-(e)s, ...gräber) csónakos sír das Boreal (-s, sing.), die Haselzeit (-, sing.) — Wärmeperiode der Nacheiszeit boreális, mogyorókor a jégkor utáni meleg időszak — subboreale Zeit, Buchenzeit szubboreális kor, bükk-kor boreal boreális, mogyorókori die Borke (-, -n) kéreg, héj borkig kéregből való die Borte (-, -n) szegélydísz die Böschung (-, -en) rézsű, lejtő, töltés töltéspadka, rézsűpadka der Böschungsabsatz (-es, ...sätze) die Bosse (-, -n) dudor bossiert dudoros, poncolt Bothros → Opfergrube der Böttcher (-s, -) kádár — Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt die Böttcherei (-, -en) faedényeket előállító kézműves kádármesterség, kádárműhely das Brachfeld (-(e)s, -er), das Brachland (-(e)s, …lände/länder) Brachland → Brachfeld brachliegendes Land ugar, megműveletlen föld der Brakteat (-en, -en), die Hohlmünze (-, -n) brakteáta (pénz/korong alakú csüngő) der Brand (-(e)s, Brände) égés, leégés (pl. házé) — durch einen Brand zerstört égés dúlta szét — deutliche Spuren eines Brandes ugar, parlag, megműveletlen föld égés jelentős nyomai der Brand (-(e)s, sing.; Keramik) kiégetés/égetés (kerámia) — Meilerbrand, Feldbrand gödörben/szabadban történő edényégetés — Ofenbrand tűzhelyen/kemencében való égetés 42 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B — oxidierender Brand oxidációs égetés — reduzierender Brand redukáló égetés die Brandbestattung (-, -en), Feuerbestattung temetkezés égetéses temetkezés, hamvasztás, égetéses-hamvasztásos die Brandflächenbestattung (-, -en) szórt hamvas temetkezés égetett melléklettel das Brandflächengrab (-(e)s, ...gräber) szórt hamvas felszíni sír — Brandflächengrab mit Urne szórt hamvas felszíni sír urnával das Brandgrab (-(e)s, ...gräber) égetéses/hamvasztásos sír das Brandgräberfeld (-(e)s, -er) hamvasztásos temető die Brandgrubenbestattung (-, -en) szórt hamvas gödörsíros temetkezés das Brandgrubengrab (-(e)s, ...gräber) szórt hamvas gödörsír, hamvasztásos temetkezés — Brandgrubengrab mit zusätzlicher Brandfläche der Brandhorizont (-(e)s, -e) szórt hamvas gödörsír utólagos égetett felszínnel égési réteg, égési szint — flächendeckender Brandhorizont (nagy) felületet befedő égési réteg der Brandlehm (-(e)s, -e) égetett agyag die Brandmalerei (-, -en) égetéses vésés/festés — Graviertechnik auf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze; sie wurde unter anderen von den Kelten angewendet vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás [illusztráció] , többek között a kelták alkalmazták das Brandopfer (-s, -) égő áldozat die Brandopferstätte (-, -e) égő áldozat (bemutatásának) helye — der Altar für ein Brandopfer oltár égő áldozatnak der Brandpfeil (-(e)s,- e) gyújtónyíl der Brandplatz (-es, ...plätze), Verbrennungsplatz, Ustrina égetőhely der Brandrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en) égésnyom, égési/égett maradvány die Brandrodung (-, -en) égetéses erdőirtás die Brandrodungswirtschaft (-, -en), Brandwirtschaft die Brandschicht (-, -en) égetéses-irtásos gazdálkodás égett réteg, égési réteg; → Brandhorizont — eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht die Brandschüttungsbestattung (-, en) vastag és nagy kiterjedésű égett/égési réteg hamvasztásos temetkezés das Brandschüttungsgrab (-(e)s, ...gräber) hamvasztásos sír [urnába tett és urna nélküli hamvakkal együtt égett anyaggal] die Bratpfanne (-, -n) (nyeles) serpenyő 43 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B der Bratrost (-(e)s, -e) tűzrács, rostély der Brauch (-(e)s, Bräuche), das Brauchtum (-s, -tümer) szokás bräunlich barnás die Breitaxt (-, ...äxte) ácsfejsze, ácsbárd brennen (Keramik) éget/kiéget (kerámiát) das Brennen (-s, sing.) égetés — oxidierendes Brennen oxidáló égetés [vörös és barna áru] — reduzierendes Brennen redukáló égetés [fekete áru] die Brennkammer (-, -n), der Brennraum (-es, ...räume) der Brennofen (-, …öfen), Töpferofen edényégető kemence, fazekaskemence — die Feuerungskammer, der Feuerungsraum — die Siebdecke, der Zwischenboden égetőtér, égetőkamra (kemencében) tüzelőtér égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal) die Brennweise (-, -n), die Brennart (-, -en) égetési mód [kerámiáé is] ; → Farbtonschwankung — lederharter Zustand vor dem Brennen bőrkemény állapot égetés előtt — oxidierende Brennweise oxidációs égetési mód — die Oxidationsathmosphäre oxidációs légtér — reduzierende Brennweise redukáló égetési mód — die Reduktionsatmosphäre redukciós légtér — Brennweise lässt schwarzgefärbte Tonware entstehen a redukciós légtérben való égetés fekete kerámiát eredményez die Bresche (-, -n) betört falrés (ostromnál) das Brett (-(e)s, -er) deszka bröckelig morzsálódó die Bronze (-, -en) bronz — Legierung aus Kupfer, Zinn ud wenig Zink das Bronzeblech (-(e)s, -e) réz, ón és kevés cink ötvözete bronzlemez — Bronzeblech mit Nietspuren am Rand bronzlemez, szegecselt széllel die Bronzeform (-, -en) bronz öntőforma der Bronzeguss (-es, ...güsse) bronzöntés die Bronzekanne (-, -n) bronzkanna der Bronzekessel (-s, -e) bronzbogrács, bronzüst — Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht a lóhúst bronzüstökben főzték meg 44 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B die Bronzekugel (-, -n) bronzgolyó, bronzgömb — Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung bronzgömb körbefutó barázdadísszel die Bronzemetallurgie (-) bronzművesség die Bronzenagelung (-, -en) bronzszögecselés [agyagedényen] der Bronzereif (-(e)s, -e) bronzkarika das Bronzeschwert (-(e)s, -e) bronzkard die Bronzestatue (-, -n) bronzszobor die Bronzestatuette (-, -n) „kisbronz" szobor, kisméretű bronzszobor die Bronzezeit (-, -en) bronzkor — Frühbronzezeit kora/korai bronzkor — mittlere Bronzezeit középső bronzkor — Spätbronzezeit késő/késői bronzkor bronzezeitlich bronzkori — frühbronzezeitlich kora/korai bronzkori — mittelbronzezeitlich középső bronzkori — spätbronzezeitlich késői/kései bronzkori die Brosche (-, -n) (általában kerek) melltű, bross, fibula das Brot (-(e)s, -e) kenyér — Brotbacken kenyérsütés — Brotbackende Frau kenyeret sütő nő brüchig törékeny bruchlos törés nélkül(i) — bruchlos Entwicklung folyamatos, törés nélküli fejlődés das Bruchstück (-(e)s, -e) töredék; → Fragment die Brünne (-, -n) páncéling der Brunnen (-s, -) kút die Brunnenschacht (-(e)s, ...schächte) kútakna das Brustblatt (-s, ...blätter; Pferdegeschirr), der Brustriemen (-s, -) — Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags szügyelő (lószerszámzat) övveret alakú szügyelőveret — gegossener oder aus Pressblech hergestellter, herzförmiger Beschlag des Brustriemens préselt, szív alakú szügyelőveret der Brustgurt (-(e)s, -e) szügyhám 45 Created by XMLmind XSL-FO Converter. öntött vagy B der Brustharnisch (-es, -e) mellvért; → Brustpanzer der Brustpanzer (-s, -) mellvért — die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung lovagi páncélzat mellet fedő része die Brustplatte (-, -n) mell-lemez der Brustriemen (-s, -) szügyelő der Brustschmuck (-(e)s, -e), das Pektorale (-(s), -s und Pektoralien) die Brustspange (-, -n) melldísz boglárcsat der Bucchero (-s, -s; span.) bzw. die Bucchero-Keramik (-, -en) bukkeró/bucchero kerámia die Buchse (-, -n) köpű, (egyik végén zárt) nyéltok die Büchse (-, -n) szelence, vmit tartó doboz, tok, edény — Nadelbüchse tűtartó — Salbenbüchse kenőcstartó der Buchtschaber (-s, -) [enyhén félhold alakú] kaparó; → Schaber — Gerät, meist Abschlag, mit einer retuschierten Arbeitskante in Buchtform an der Längsseite legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált munkaéllel der Buckel (-s, -) bütyök, dudor, pajzsdudor; → Goldbuckel die Buckelverzierung (-, -en) bütykös díszítés der Bügel (-s, -) kengyel, hát, ív (fibulánál) — Kurzform für Bügelhenkel kengyelfül — Bügel am Sattelbaume csatlófülecs a nyeregtörzsön die Bügelfibel (-, -n) kengyelfibula, ívelt hátú fibula der Bügelfuss (-es, ...füsse) kengyelformájú talp der Bügelhenkel (-s, -) kengyelfül — Tragbügelhenkel hordozófül, bográcsfül die Bügelkanne (-, -n) kengyelfüles korsó das Bukranion (-s, Bukranien; gr.) 'ökörkoponya', bukránium, áldozati szarv [bika/ökörfej alakú minta/ábrázolás] ; → Kulthörner — Stierkopf in mehr oder weniger schematisierter Art dargestellt [Verzierung] sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés] 46 Created by XMLmind XSL-FO Converter. többé-kevésbé B der Bundschuh (-(e)s, -e) bocskor die Burg (-, -en) vár; → Zitadelle — Bischofsburg püspökvár — Fliehburg, Fluchtburg menedékvár — Königsburg/Hofburg királyi vár — Ordensburg lovagrendi vár — Ritterburg lovagvár — Stadtburg, die Akropolis fellegvár, akropolisz — Wasserburg vízi vár der Burggraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Stadtgraben der Burgwall (-(e)s, ...wälle) (középkori) földvár die Büste (-, -n) mellszobor das Bustum, die Ustrina (lat.) égetőhely das Buttergefäss (-es, ...gefässe) vajköpülő edény byzantinisch bizánci (rendszerint) vizes árok védműben 47 Created by XMLmind XSL-FO Converter. C C canabae < canaba (pl. lat.) canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település] die Cardium-Kultur (-, -en), Impressokeramik-Kultur cardium-kultúra das Chalkolithikum (-s, sing.), die Steinkupferzeit (-, sing.), das Äneolithikum (-s, sing.) eneolitikum, kalkolitikum Champlevé → Grubenschmelz das Christogramm (-s, -e) Krisztus-monogram die Chronologie (-, -n), die Zeitkunde (-, -n) időrend, időszámítás, keltezés, kronológia — absolute Chronologie abszolút kronológia — Dendrochronologie évgyűrűkeltezés — hohe/höhere/lange Chronologie kőrézkor, magas/hosszú kronológia — mittlere Chronologie közepes kronológia — niedrige/kurze Chronologie alacsony/rövid kronológia — relative Chronologie relatív kronológia — schwimmende, schwankende, treibende Chronologie lebegtetett időrend — traditionelle Chronologie hagyományos kronológia chronologisch időrendi, kronológiai chronologischer/s Raster (-s, -) kronológiai/időrendi váz chronologisieren időrendbe szed/rak, kronologizál chthonisch (gr.) khthonikus, földhöz tartozó — der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch chthonische Götter, Erdgottheiten a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti khthonikus istenek, földistenek — in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B. die Titanen) földben lakó és tevékenykedő istenek (pl. a titánok) die Cista, die Zista (-, Cisten, Zisten) ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör); → Situla, → Eimer — zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen bordázott Clan → Klan 48 Created by XMLmind XSL-FO Converter. C Cloisonné → Zellenschmelz Cromlech → Kromlech die Cucuteni-Tripolje-Kultur (-) a Cucuteni-Tripolje-kultúra das14C-Alter (-s, -) 14C-kor/keltezés 49 Created by XMLmind XSL-FO Converter. D D das Dach (-(e)s, Dächer) tető — Flachdach lapostető — Giebeldach oromtető — Kegeldach kúpostető — Laubdach gallyakból készített tető — Pfettendach szelemenes fedélszék — Satteldach nyeregtető — die Dachtragende mittlere Pfostenreihe a tetőt tartó középső cölöpsor — Strohdach nád-, szalma-, gaztető die Dachöffnung (-, -en) tetőnyílás die Dachpfette (-, -n) szelemen, szelemengerenda damaszieren damaszkol; die Damaszierung (-, -en) damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge egybekovácsolással való kialakítása] , damaszkolt der Damensattel (-s, ...sättel), Frauensattel dámanyereg, női nyereg der Damm (-(e)s, Dämme) sánc, gát, töltés die Darre (-, -n) aszalás, aszaló (kemence is) der Darrofen (-s, -) aszaló/szárító kemence die Darstellung (-, -en) ábrázolás Daten (pl.) adatok, tények Datenblatt → Formular datierbar keltezhető — direkt datierbare Objekte közvetlenül keltezhető tárgyak datieren keltez die Datierung (-, -en) keltezés (kormeghatározás); → Altersbestimmung — absolute Datierung abszolút keltezés — archäomagnetische Datierung mágneses keltezés — naturwissenschaftliche Datierung természettudományos keltezés 50 Created by XMLmind XSL-FO Converter. több rétegben, D — Radiokarbon-Datierung, C-Datierung radiokarbon keltezés, C keltezés — relative Datierung relatív keltezés das Datierungsverfahren (-s, -) keltezési módszer/eljárás das Datum (-s, Daten/Data; lat.) keltezés, kelet, dátum die Daube (-, -n) donga die Dauersiedlung (-, -en) állandó/tartós település das Daumenblatt (-(e)s, ...blätter) ujjtámasz [a korsófül tetején] die Dechsel (-, -n) oder Deichsel (mit querstehender Schneide) szalu balta (éllel ellentétes irányú nyéllel), — Dechsel, zur Holzbearbeitung fejsze, ácsszekerce, vájószekerce famegmunkáláshoz der Deckel (-s, -) fedő, fedél — Deckelpfalz (-, -en) vájat az edényen fedőnek deckend, opak átlátszatlan die Deckschale (-, -n) lapos fedőtál der Deckstein (-(e)s, -e) fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál) der Degen (-s, -) hosszú tőr Degengehenk (-(e)s, -e), Säbelgehenk, Schwertgehenk tőrszíj, szablyaszíj, kardszíj [vállon átvetett függesztőszíj, antantszíj] ; → Säbelgehenk der Degengürtel (-s, -), Säbelgürtel, Schwertgürtel tőröv, szablyaöv, kardöv die Degenscheide (-, -n), Säbelscheide, Schwertscheide tőrhüvely, szablyahüvely, kardhüvely die Degenschneide (-, -n), Säbelschneide, Schwertschneide tőrél, szablyaél, kardél der Deich (-(e)s, -e) védőtöltés die Deichsel (-, -n), Oberdeichsel, Zwischendeichsel kocsirúd das Deichselpferd (-(e)s, -e) rudas ló Deichselreitwagen → Streitwagen der Deichselschuh (-(e)s, -e) kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás die Dekomposition (-, -en) felbomlás, szétesés — Aussetzung einer Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere, Wind und Wetter a természet erőinek – állatok, szél, időjárás – kiszolgáltatott holttest felbomlása/szétesése der /das Dekor (-s, -s/-e) dísz(ítés), díszítmény, dekoráció — atektonischer/formunabhängiger Dekor — ausgesparter Dekor edényformát nem követő díszítés kihagyással készült díszítés 51 Created by XMLmind XSL-FO Converter. D — Dekor, horizontal gegliedert dísz, vízszintesen tagolva — Dekor, vertikal gegliedert dísz, függőlegesen tagolva — die Gliederung des Dekors díszítmény tagolása/szerkezete das Dekorationsfeld (-es, -er) díszítésmező (pl. metopék) dekoriert, verziert díszes, díszített, díszesen die Dellenverzierung (-, -en) díszítés kisebb bemélyedésekkel die Dellenware (-, -en) kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia dendrokronológia, die Dendrochronologie (-, -n), Jahrringchronologie időrend; évgyűrűkeltezés, évgyűrű- → Jahresring-Datierung, → Baumring-Datierung — eine zusammenhängende Eichenholzchronologie das Dendrogramm (-(e)s, sing.; Anthropologie) összefüggő tölgyfagyűrű időrend faszerkezet, fa alakú modell (embertan) das Denkmal (-(e)s, Denkmäler) emlék(mű), (mű)emlék die Denkmalpflege (-), Denkmalpflege műemlékgondozás, műemlék-karbantartás der Denkmalschutz, Denkmalschutz (-(e)s, -e) Depas (gr.) depasz — trichterförmiger, doppelhenkliger Becher die Deponierung (-, -en) műemlékvédelem tölcséres, serlegszerű ivópohár, két [nagy] füllel földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés — gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster Objekte sok nagyon értékes tárgy gyakori [együttes] elrejtése der Depotfund (-(e)s, -e) raktárlelet, depólelet; → Hort, → Hortfund, → Schatzfund, → Verwahrfund die Deskription (-, -en), die Beschreibung (-, -en) leírás das Detachement (-s, -s; vexillatio, lat.) das Diadem (-(e)s, -e) különítmény diadém (díszes homlokpánt), korona; → Stirnreif — die Stirn schmückte ein silbernes Diadem — Golddiadem a homlokot ezüst diadém díszíti aranydiadém das Diatretiglas (-es, ...gläser), der Diatretbecher (-s, -) hálós üveg, többrétegű üveg, diatréta váza 52 Created by XMLmind XSL-FO Converter. D — aus altrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das mit einem kunstvollen, gläsernen Netzwerk überzogen ist római korból származó díszes üvegedény, amelyet művészi üveghálóval vontak be dichter Stil zsúfolt/sűrű díszítési stílus dickwandig vastag falú Differentialdatierung → Kreuzdatierung die Diffusion (-, -en) diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat, amelynek során ezek a sajátságok egyik embercsoportból egy másikba kerülnek át] — Ausbreitung von Kulturelementen aus einem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im Gegensatz zur direkten Übernahme von einer zur anderen Kultur, z. B. durch Handel) kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban (ellentétben az egyik kultúrából a másikba való direkt terjedéssel, pl. kereskedelem révén) der Diffusionismus (-, sing.) diffuzionizmus — der gedachte Gegensatz zwischen Diffusion und Migration ellentéte digitalisieren digitalizál die Digitalisierung (-, -en) digitalizálás diluvial diluviális, áradmányos a diffúzió és a vándorlás kitalált das Diluvium (-s; rég.), die Sintflut (-, -en) özönvíz, vízözön der Dinkel (-s, -), der Dinkelweizen (-s, -n), der Spelz/der Spelt (-(e)s, -e) die Distribution (-, -en) elterjedés, eloszlás, szétosztás die Dokumentation (-, -en) dokumentáció, ásatási dokumentáció — die detaillierte Dokumentation des Befundes der Dolch (-(e)s, -e) az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja rövid tőr — Bronzedolch mit Griffplatte markolatlapos tőr — Dolch mit zusammengesetztem Griff egybeöntött tőrmarkolat — Triangeldolch tönkölybúza háromszögletű tőr — Triangeldolch mit Mittelrippe középbordás háromszögletű tőr die Dolchaxt (-, -äxte) tőrbalta die Dolcklinge (-, -n) tőrpenge — blattförmige Dolcklinge levél alakú tőrpenge die Dolle (-, -n) cövek, csap der Dolmen (-s, -e) dolmen, megalitikus kamrasír; → Grosssteingrab 53 Created by XMLmind XSL-FO Converter. D — prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit einer Deckplatte, häufig unter einem Rund- oder Langhügel őskori kamrasír függőlegesen felállított kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt die Domestikation (-, -en; Tiere/Pflanzen) állatok/növények háziasítása die Domestikationsforschung (-, -en) háziállatok és termesztett növények kutatása domestizieren háziasít, domesztikál domestiziert háziasított, domesztikált die Domestizierung (-, -en), die Domestikation (-, -en) háziasítás — allmähliche Umwandlung von Wildtieren in Haustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in Kulturpflanzen durch den Menschen a vadállatoknak háziállatokká, a vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú átalakítása az ember által mennykő [régi babonás elnevezés a kőbaltára] der Donnerkeil (-(e)s, -e), der Donnerstein (-(e)s, -e) die Doppelaxt (-, ...äxte) kettősbalta die Doppelbestattung (-, -en) kettős temetkezés das Doppelgefäss (-es, -e) kettős edény, ikeredény; → Zwillingsgefäss der Doppelhenkel (-, -) kettős fül — doppelhenk(e)lige Flasche kétfülű palack doppelkonisch kettősen kúpos; → bikonisch — doppelkonischer Röhrenhenkel kettősen kúpos csöves fül die Doppelspiralnadel (-, -n) kettős spirális fejű tű das Doppelwulsthenkel (-s, -) kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül das Dorf (-(e)s, Dörfer) falu die Dorfgemeinschaft (-, -en) faluközösség dorfmässig falusias die Dosenlibelle (-, -n), die Wasserwaage (-, -n) der Draht (-(e)s, Drähte) szintező, vízmérték drót, huzal, sodrony das Drahtemail (-s, -s), der Zellenschmelz (-es, -e) sodronyzománc die Dränage (-, -n), die Drainage (-, -n; fr.) lecsapolás drechseln esztergál, farag der Drehbogen (-s, -/...bögen), íjfúró, íjfúró ív drehen korongol der Drehkegel (-s, -) agyagkúp [korongolás kezdetén] 54 Created by XMLmind XSL-FO Converter. D die Drehplatte (-, -n) (lassan forgó) fazekaskorong die Drehscheibe (-, -n) (gyorsan forgó) fazekaskorong; → Töpferscheibe das Drehscheibengefäss (-es, -e) korongolt edény, korongon készült edény das Dreibein (-(e)s, -e) háromláb, háromlábú állvány das Dreieck (-(e)s, -e), heiliges Dreieck szent háromszög [egyiptomi jelkép] das Dreiecksmotiv (-s, -e) háromszögminta dreifarbig háromszínű die Dreifelderwirtschaft (-, -en) háromnyomásos gazdálkodás der Dreifuss (-es, ...füsse), der Tripus (-, ...poden; gr.) háromláb, háromlábú asztal — altgriechisches und altrömisches dreifüssiges Gestell für Gefässe háromlábú, edénytartó állvány das Dreifussgefäss (-es, -e), dreifüssiges Gefäss antik görög és római háromlábú edény die Dreifussschale (-, -n) háromlábú edény/lábas das Dreiperiodensystem (-s, -e) háromperiódusos rendszer dreiseitige Werkzeuge (pl.) háromoldalú eszközök — frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.) haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige Formen von Hacken korai szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.) és néhány későbbi csákány háromszögű keresztmetszettel der Dreizack (-(e)s, -e) háromágú szigony dreschen csépel der Dreschstock (-(e)s, ...stöcke) cséplőbot das Drillingsgefäss (-es, -e) hármasedény, három részes edény die Dromos (-, Dromoi; gr.) dromosz; → Tholos — Eingangsweg unter freiem Himmel, der zu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt kamra- vagy kupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó der Dübel (-s, -) pecek der Dung (-(e)s), der Dünger (-s, -) trágya die Düngung (-, -en) trágyázás dünnwandig vékony falú Dunkles Zeitalter sötét korszak, sötét századok durchbrochene Gefässwand áttört edényfal die Durchlässigkeit (-, -en), die Porosität (-, sing.) áteresztőképesség, porozitás 55 Created by XMLmind XSL-FO Converter. D der Durchmesser (-s, -) átmérő — grösster Durchmesser legnagyobb átmérő — kleinster Durchmesser legkisebb átmérő átütő erő die Durchschlagskraft (-, ...kräfte) die Düse (-, -n) fúvóka die Dynastie (-, -n) dinasztia 56 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E E ebd. (ebenda) ugyanott der Ebenbaum (-(e)s, ...bäume), das Ebenholz (-es, ...hölzer) ebenerdig földfelszíni der Eber (-s, -) vadkan der Eberzahn (-(e)s, ...zähne) vadkanagyar — Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak echt, authentisch hiteles die Echtheit (-) hitelesség; ébenfa → Authentizität der Echtheitsnachweis (-es, -e) hitelesítés (durchbohrter) der Eckzahn eines Hirsches das Edelmetall (-s, -e) (átfúrt) szarvas szemfog nemesfém der Edelstein (-(e)s, -e), der Schmuckstein drágakő Effigy pot (eng.) alakos edény; → menschenförmiges Gefäss, der Ehering (-(e)s, -e) karikagyűrű; → Verlobungsring — bandförmiger Ehering pánt(karika)gyűrű — offen gerippter Ehering nyitott, bordázott karikagyűrű der Ehrenbeiname (-ns, -n) kitüntető jelző das Ei (-(e)s, -er) tojás — buntes/bemaltes Ei hímes tojás — Gänseei lúdtojás — Hühnerei tyúktojás die Eierschalenware (-, -n) tojáshéj (vékonyságú) áru eiförmig, ovoid tojásdad, ovoid die Eigenart (-, -en) jelleg der Eimer (-s, -) vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör; → Cista, Zista, 57 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E → Situla — Bronze-Eimer, Bronzeeimer bronzvödör — Bronze-Eimer mit doppeltem Bügelhenkel das Eimerchen aus Holz bronzvödör kettős kengyelfüllel favödröcske — Eimerchen mit Reifen und aufgenietetem Bügelhenkel favödröcske, kengyelfüllel der Eimerhenkel (-s, -) vödör/csöbörfül der Einachser (-s, -) kétkerekű (egytengelyes) jármű einäschern eléget, elhamvaszt die Einäscherung (-, -en) elégetés, felégetés, elhamvasztás — Einäscherung der Palaststadt von Persepolis die Einbalsamierung (-, -en) abroncsokkal, felszegecselt Perszepolisz palotavárosának felégetése bebalzsamozás; → Mumifikation der Einbaum (-(e)s, ...bäume) bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak der Einbaumsarg (-(e)s, ...särge) rönkkoporsó eindringen behatol [népesség] die Eindringung (-, -en) behatolás [népességé] — Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen különböző népcsoportok behatolása einebnen, planieren (el)egyenget, planíroz, elplaníroz der Einfall (-(e)s, ...fälle) betörés, behatolás Einfall der Hunnen a hunok betörése einfarbig, monochrom egyszínű, monokróm einfassen szegélyez die Einfassung (-, -en) keret, perem, foglalat der Einfluss (-(e)s, ...flüsse) hatás, befolyás — südlicher Einfluss déli hatás, befolyás die Einfuhr (-, -en) bevitel, import einführen behoz (meghonosít) die Einfüllung (-, -en), die Füllungsschicht (-, -en) betöltés, kitöltés (réteg); → Schicht — in der Einfüllung liegende Lehmziegel a kitöltésben heverő vályogok — zerscherbte/zerschlagene Tongefässe in der Einfüllung der Grabgrube cserepekre tört agyagedények a sírgödör kitöltésében 58 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E der Eingang (-(e)s, ...gänge) bejárat — seitlicher Eingang oldalsó bejárat eingedellte Mündung (edényfalba) nyomott nyílás eingedellter Boden benyomott fenék eingeglättet besimított eingeglättete Keramik besimított díszű kerámia eingeglättete Verzierung besimított díszítés — das Muster wird mit einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt amikor mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra eingeritzte Verzierung bekarcolt dísz, díszítés eingeschnittene Verzierung bevágott/bemetszett díszítés der Einguss (-es, ...güsse) öntés, öntőnyílás einheimische Form helyi, helyi eredetű forma einheimische Ware helyi kerámia das Einkorn (-(e)s, -) alakor (egyszemű búzafajta) — Triticum boeoticum egyszemű vadbúza, vad alakor — Triticum monococcum egyszemű termesztett búza, alakor die Einlage (-, -n), die Intarsie (-, -n), die Einlegearbeit (-, -en) fa/fémberakás berakás, berakásos a díszítés, — ein fremdes Material, das zur Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot berak Einlegearbeit → Einlage einmessen, vermessen bemér, felmér die Einmessung (-, -en), Vermessung bemér, felmér einpoliert, eingeglättet besimított einrammen bedöngöl, bever einräumig egyhelyiséges — einräumige Baute, einräumiger Bau egyhelyiséges épület die Einritzung (-, -en) bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás der Einschluss (-es, ...schlüsse) zárvány — Kalkeinschlüsse (Keramik) mész-zárványok (kerámia) einschneidig egyélű der Einschnitt (-(e)s, -e) (rövid) bevágás [díszítés kerámián] 59 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E einsickern beszivárog die Einsickerung (-, -en) beszivárgás — Einsickerung in kleinen Gruppen beszivárgás kis csoportokban — ethnische Einsickerung etnikai beszivárgás — langsame Einsickerung lassú beszivárgás der Einsturz (-es, ...stürze) beomlás die Einsturzgefahr (-, -en) beomlásveszély die Eintiefung (-, -en) beásás, bemélyedés — jüngere Eintiefungen in ältere Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere Schüttungs- und Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta, és a betöltés eltérő rétegződése és szerkezete alapján rajzolódnak ki die Einverstreifung (-, -en) foglalat — metallene Einverstreifung der Riemen (Riemenzunge) övek végének fémfoglalata der Einwanderer (-s, -) bevándorló die Einwanderung (-, -en), Zuwanderung (-, -en) der Einzelfund (-(e)s, -e) bevándorlás (vhová) magános lelet; → Streufund die Einzelgrabkultur (-, -en) egyes sírok kultúrája Skandináviában] [a zsinegdíszes kerámia kultúrájának neve die Einzelsiedlung (-, -en), Streusiedlung szórványos/magános település; → Streufund das Einzelstück (-(e)s, -e), das Unikum (-s, -s/-ka), das Unikat (-(e)s, -e) szórványos lelet der Einzug (-(e)s, ...züge) egyedi tárgy/lelet/darab, bejövetel, bevonulás — Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken a magyarok bejövetele a Kárpát-medencébe das Einzugsgebiet (-(e)s, -e) eltartó terület das Eisen (-s, -en) vas — schmiedbares Eisen kovácsolható vas das Eisenerz (-es, -e) vasérc das Eisenerzvorkommen (-s, -) vasérclelőhely eisengepanzerte Ritter (-s, -) vasba öltözött/vértes lovag — mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger lándzsával és baltával felszerelt harcos — der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer vasharcos, karddal felszerelt harcos der Eisenhelm (-(e), -e) vassisak 60 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E die Eisenluppe (-, -n) nyersvas, vascipó, vaslupa — Klumpen in der geschmolzenen Eisenmasse fémdarab, fémgöröngy a vasérc első olvasztásából das Eisenmesser (-s, -) vaskés — Eisenmesser mit Beingriff csontnyelű vaskés die Eisenmetallurgie (-) vasművesség die Eisenverarbeitung (-, -en) vasfeldolgozás die Eisenzeit (-, -en), das Eisenzeitalter (-s, sing.) vaskor, vaskorszak — frühe Eisenzeit, Früheisenzeit kora/korai vaskor — mittlere Eisenzeit középső vaskor — späte Eisenzeit, Späteisenzeit késő/késői vaskor — vorrömische Eisenzeit római kort megelőző vaskor eisenzeitlich vaskori — früheisenzeitlich korai vaskori, kora vaskori — mitteleisenzeitlich középső vaskori — späteisenzeitlich kései vaskori, késő vaskori eisern vas [ból való] die Eisscholle (-, -n) jégtakaró — die Grenze der Eisscholle a jégtakaró határa — das Vordringen des Eises a jégtakaró előnyomulása die Eiszeit (-, -en), das Eiszeitalter (-s, -) jégkor, jégkorszak, pleisztoicén; → Glazial, → Pleistozän — vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs — die letzte Eiszeit a negyedkornak a holocén előtti időszaka az utolsó jégkor/jégkori szakasz — Eiszeitphasen werden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung, Glaziale) und der Erwärmung (Interglaziale) unterteilt a jégkor eljegesedésekre (glaciálisokra) és felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik eiszeitlich, glazial jégkori, jégkorszaki elektrische Sondierung elektromos szondázás das Elektron (-(e)s, -en), das Weissgold (-(e)s, sing.) — natürliche Legierung aus Gold und Silber das Elfenbein (-(e)s, -e) elefántcsont elfenbeinfarbig elefántcsontszínű elektron, fehérarany természetes arany-ezüst ötvözet 61 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n ) zománc; → Drahtemail Email champlevé → Grubenschmelz Email cloisonné → Zellenschmelz emailliert zománcozott die Emailtechnik (-, -en) zománctechnika der Emmer (-s, sing.), 'Triticum dicoccoides', das Zweikorn (-(e)s, ...körner) tönkebúza, kétsoros búza das Endneolithikum (-s, sing.) késői/kései neolitikum, a neolitikum vége die Engobe (-, -n), der Slip (-s, sing.) bevonat, szlip; → Überzug die Enkaustik (-, sing.) viaszfestés — antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden erhitzt und in den erwärmten Malgrund eingebrannt antik festési mód: fa-, vászon-, elefántcsont- vagy márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón égették fel entdecken feltár, felfedez die Entdeckung (-, -en) felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert dologé, jelenségé] — Entdeckung von etwas durch Forschen der Enterhaken (-s, -) vminek a felfedezése kutatás által csáklya die Entfernungsmessung (-, -en) távolságmérés die Entlassung (-, -en) elbocsátás (pl. katonai szolgálatból) die Entlassungsurkunde (-, -n), das Militärdiplom (-s, -e) die Entstehung (-, -en) (katonai) elbocsátó irat, katonai diploma keletkezés, származás das Entstehungsgebiet (-(e)s, -e) származási/keletkezési terület die Entwicklung (-, -en) fejlődés — historische Entwicklung történeti fejlődés die Entwicklungsreihe (-, -n) fejlődési sor — typologische Entwicklungsreihe tipológiai fejlődési sor die Entwicklungsstufe (-, -n) fejlődési szakasz — älteste Entwicklungsstufe legkorábbi fejlődési szakasz entziffern megfejt die Entzifferung (-, -en) megfejtés der Eolith (-(e)s, -e oder -en, -en), der 'Stein der Morgendämmerung' 62 Created by XMLmind XSL-FO Converter. eolit, hajnalkő E — zufällig abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug véletlenül szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egy őskőkori eszközhöz das Epigraph (-s, -e) felirat — antike Aufschrift/Inschrift antik festett/bevésett felirat die Epigraphik (-) epigráfia — Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft) felirattan (az ókortudomány része) der Epigraphiker (-s, -) der Inschriftenforscher (-s, -) epigráfus, feliratkutató die Epigraphikerin (-, -nen), die Inschriftenforscherin (-, -nen) das Epipaläolithikum (-s, sing.) epigráfusnő, feliratkutatónő epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak — die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden', altsteinzeitlichen Formen továbbélő típusok időszaka epochal, epochemanchend korszakalkotó die Epoche (-, -n) korszak (rövid, pl. egy emberöltő) az eponymer Fundort (-(e)s, -e), Fundstelle (-, -n) névadó lelőhely das Erbe (-s, sing.), das Vermächtnis (-ses, -se) hagyomány, örökség, [régészeti] lelet őskőkorból — etwas auf die Gegenwart Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség — Kulturerbe kulturális örökség — Unterwasser-Kulturerbe [ma] víz alatt található kulturális örökség — Naturerbe természetvédelmi örökség die Erdarbeit (-, -en) földmunka der Erdarbeiter (-s, -) földmunkás die Erdaufschüttung (-, -en) földhalom der Erdbohrer (-s, -) mintafúró, talajfúró die Erde (-, -n) föld(nem), talaj(nem) — lehmige Erde agyagos talaj das Erdgrab (-(e)s, ...gräber) földsír der Erdwall (-(e)s, ...wälle) földsánc; a → Heidenwall das Erdwerk (-(s)s, -e) földmű die Erdwohnung (-, -en) gödörlakás, földbe ásott kunyhó die Erfindung (-, -en), die Invention (-, -en) felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé] ; → Auffindung der Erfolg (-es, -e) eredmény, siker 63 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E die Erforschung (-, -en), die Untersuchung (-, -en) kutatás, vizsgálat die Ergänzung (-, -en) kiegészítés das Ergebnis (-ses, -se) eredmény ergraben, ausgraben feltár, kiás die Erhaltung (-, sing.) fennmaradás, megmaradás die Erinnerung (-, -en) emlékezés — Lebenserinnerungen visszaemlékezések das Erinnerungsbuch (-(e)s, ...bücher) emlékkönyv die Erinnerungsschrift (-, -en) emlékezések, visszaemlékezések, memoár die Erinnerungstafel (-, -n) emléktábla — jmdm. zum Gedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten die Ernährung (-, -en) táplálkozás, táplálék die Ernte (-, -n) aratás, terménybetakarítás das Erntegut (-(e)s, ... güter) termés — das Erntegut an Getreide gabonatermés — das Erntegut an Obst gyümölcstermés der Eroberer (-s, -) (a) hódító die Eroberung (-, -en) hódítás die Eröffnung (-, -en) feltárás, megnyitás (síré) — das Aufmachen des Grabes a sír feltárása/megnyitása der Ersatzkopf (-es, …köpfe) pótfej (szobornál) das Erscheinen des Menschen az ember megjelenése die Erstbestattung (-, -en) (az) első temetkezés das Erzeugnis (-ses, -se) készítmény, termék die Erzgrube (-, -n) ércbánya der Esel (-s, -) szamár — domestizierter Esel házi/háziasított szamár — der Onager (-s, -) vadszamár — Wildesel vadszamár das Essgeschirr (-(e)s, -e) étkészlet vki emlékezetére kőtáblát állít der Estrichboden (-s, ...böden), der Estrich (-es, -e)letaposott/letapasztott földpadló das Ethnikon (-, Ethnika; gr.) nép, etnikum 64 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E ethnische Einsickerung etnikai beszivárgás ethnische Signifikanz (-, sing.), ethnische Bedeutung etnikai jellemző, etnikai jelentőség ethnische Zugehörigkeit (-, sing.) etnikai/népi hovatartozás ethnisches Indiz (-es, -ien) etnikai mutató/sajátság/jelző ethnisches Merkmal (-es, -e) etnikai jellemző/sajátság ethnisches Spezifikum (-s, Spezifika) der Ethnoanzeiger (-s, -) etnikus specifikum etnikumjelző die Etikette, Warenetikette (-, -n) védjegy, árubárca etruskisch etruszk — die lateinisch-etruskischen Bilinguen a latin-etruszk kétnyelvű szövegek die Evolution (-, -en) fejlődés, evolúció 65 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F F die Facettierung (-, -en) bordázás, síkozás, facettálás [megtört élek képzése edényen] — Facettierung am Rand síkozott/facettált perem die Fachwissenschaft (-, -en) szaktudomány das Fadenglas (-es, ...gläser) fonalas üveg — Fadenglas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine Art Gittermuster bilden mintát alkotó fonalak olvadnak össze das Fahnenheiligtum (-(e)s, ...tümer) das Fahrgleis (-es, -e) üveg, amelyben rácsos „zászlószentély" kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom; → Radstand, Spurweite, Spurbreite das Fahrzeug (-(e)s, -e) jármű, közlekedési és szállító eszköz Fäkalien (pl.) fekáliák, ürülékek fälschen hamisít; → (ver)fälschen der Fälscher (-s, -) hamisító die Fälschung (-, -en), Verfälschung hamisítás, hamisítvány — Nachahmung auf betrügerische Weise másolat csalási célzattal der Faltenbecher (-s, -) horpasztott falú edény/pohár die Familiengruft (-, ...grüfte) családi sírbolt, kripta der Farbdekor (-s, -s/e) színes díszítés — aus Glanzfarbe, kreidiger, matter Farbe die Färbepflanze (-, -n) fényes, krétaszerű, tompa fényű festőnövény die Farbtonschwankung (-, -en) foltos égetés [kerámiáé] — Farbtonschwankungen deuten darauf hin, dass während des Brennvorganges Änderungen des Sauerstoffgehaltes der Atmosphäre im Offeninneren eingetreten sein müssen a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében megváltozott az oxigén mennyisége der Farbüberzug (-(e)s, ...züge) színes bevonat die Faschine (-, -n) rőzseköteg/borítás [halom, sírhalom körül] das Fass (-es, Fässer) hordó die Fassade (-, -n) homlokzat — Scheinfassade álhomlokzat 66 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F das Fassadengrab (-(e), ...gräber) sziklába vájt sír; → Felsengrab, → Würfelgrab — aus dem Fels gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum sziklafalból álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával) fassförmig, tonnenförmig kivájt hordó alakú fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss (-es, -e), das Fass (-es, Fässer) hordó, hordó alakú tároló edény; → Tonnengefäss die Fatjanowo-Kultur (-, -en) fatyanovói kultúra der Faustkeil (-(e)s, -e) szakóca, magkő (rég.) die Fayence (-, -n) fajansz (ónmázas cserépedény) die Fazies (-, -) alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies — Gruppe von Elementen einer Industrie bzw. Kultur egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja der Federbusch (-(e)s, ...büsche) sisakforgó, sisakdísz, tollforgó, tollbokréta; → Zierde auf Helm — Federbusch ist eine Art Zierde auf Helm a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon der Fehlbrand (-(e)s, ...brände) (pusztító) felégetés — Fehlbrand (Keramik) használhatatlan kerámia rossz égetés miatt der Fehlguss (-es, ...güsse) hibás öntvény, selejt öntvény die Fehlprägung (-, -en) hibás, téves pénzveret die Feinkeramik (-, -en) finomkerámia das Feld (-(e)s, -er) terep, mező, terület der Feldbau (-(e)s, -e), Ackerbau, die Bearbeitung des Feldes állattenyésztés] földművelés — Feldbauer-Bevölkerungen/Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit népességek die Feldbegehung (-, -en) terepjárás der Feldbrand (-(e)s, ...brände) téglaégetés szabadban die Feldflasche (-, -n) kulacs die Feldforschung (-, -en) terepkutatás, terepmunka; [növénytermesztés újkőkori + növénytermesztő → Geländebegehung die Feldfrucht (-, ...früchte) termesztett növény, mezei termény — auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis termék szántóföldön 67 Created by XMLmind XSL-FO Converter. növő mezőgazdasági F das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) termesztett növény ismertetőjele — das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon növő növények között] das Feldprojekt (-(e)s, -e) terepkutatás der Feldstein (-(e)s, -e) határkő das Feldzeichen (-s, -) katonai csapatjel, hadijelvény; → Standarte die Felge (-, -n) keréktalp, kerékkoszorú das Fell (-(e)s, -e) állatbőr [nyers, kikészítetlen] das Felsbild (-(e)s, -e) barlangfestmény Felsdach, Felsvorsprung → Felsschutz, → Abri das Felsengrab (-(e)s, ...gräber) sziklasír — als Begräbnisplatz verwendete natürliche Felsenhöhle természetes sziklabarlangban lévő temetkezési hely die Felsenhöhle (-, -n) sziklabarlang die Felskunst (-, ...künste) sziklaművészet; → Höhlenkunst der Felsschutz (-(e)s, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), das Abri (-s, -s; fr.) sziklaeresz, sziklafülke — ein Felsüberhang, der tief genug war, um dem Frühmenschen als Schutz zu dienen sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely die Felsspalte (-, -n) sziklahasadék die Fertigware (-, -n) készáru die Festschrift (-, -en) ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv' die Festung (-, -en) erőd(ítmény), vár der Festungsgraben (-s, ...gräben), Burggraben, Stadtgraben die Festungsmauer (-, -n) (rendszerint) vizesárok védműben várfal der Fettsteiss (-es, -e), die Steatopygie (-) zsírfar(úság) fettsteissig, steatopyg zsírfarú der Fetus (-/-ses, -/-se), der Fötus (méh)magzat die Feuerbestattung (-, -en) hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés; → Brandbestattung, der Feuerbock (-(e)s, ...böcke) előreugró tűzikutya; → Mondidol 68 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F der Feuerbohrer (-, -) tűzfúró, tűzgerjesztő die Feuerbohrung (-, -en) tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással der Feuerkeller (-s, -) tűzgödör, tüzelő gödör der Feuerschlagstein (-(e)s, -e) tűzcsiholó, tűzcsiholó kő die Feuerstätte (-, -n), die Feuerstelle (-, -n) der Feuerstahl (-(e)s, -...stähle) tűzcsiholó acél der Feuerstein (-(e)s, -e) tűzkő, kovakő Feuersteinklinge → Flintklinge der Feuerungsraum (-(e)s, …räume) tűzhely, tüzelőhely, a tűzrakás, a tűz, az égés színhelye tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében); → Brennofen, → Töpferofen — der Zwischenboden elválasztó padló a tűztérben die Fibel (-, -n) fibula; → Sicherheitsnadel (Schmucknadel), → Spange — Brosche oder Spange (Schmucknadel), der ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln ähnlich a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű die einzelnen Teile der Fibel a fibula részei — der Bügel kengyel, ív, hát — die Federspirale rugó — der Fuss láb — der Fussknopf lábgomb — die Fussplatte láblemez — die Fusszier lábdísz — der Kopf fej — die Kopfplatte fejlemez — der Körper test, fej — die Nadel tű — der Nadelhalter láb vagy tűtartó — die Nadelrast tűtartó — die Sehne húr a rugón — die Spannung rugó, feszítő — die Spiralrolle spirális tekercs 69 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — Adlerfibel sasf. — Almandinfibel almandinf. — Armbrustfibel számszeríj f. — eingliedrige Armbrustfibel mit breitem Fuss — Armbrustfibel, oft ohne Kopfplatte egyrészes számszeríjf. széles lábbal számszeríjf., gyakran fejlemez nélkül — Armbrustfibel mit umgeschlagenem Fuss aláhajtott lábú számszeríjf. — Augenfibel [mit zwei Löchern am Kopf] szemes f. (két lyukkal a fejen) — Bandschlingemusterfibel szalagindás mintázatú f. — Blasenfibel hólyagf. — Blechfibel lemezes f. — Bogenfibel íjfibula — Bogenfibel mit hoher Fussplatte íjf. magas/hosszú láblemezzel — Brillenfibel szemüvegf., kettős spirális hátú f. — Buckelfibel dudoros f. — Bügelfibel íjf., kengyelf., ívelt testű f. — Bügelfibel mit ovalem Fuss und rechteckiger Kopfplatte négyszögletes fejlemezzel — Bügelknopffibel ívf. gombbal — Bügelplattenfibel kengyellemezes f. — Certosa-Fibel Certosa-f. — Distelfibel tüskés (bogáncs-) f. — Doppelkopffibel kettős fejű f. — Doppelvogelkopffibel kettős madárfejű f. — Dosenfibel doboz [alakú] f. — Drachenfibel sárkányf. — Dreiknopf-Fibel f. három gombbal a fejen — durchbrochene Fibel áttört f. — Eberfibel vadkan alakú f. — einteilige Fibel egyrészes f. — Emailplattenfibel zománclemezes f. — Eulenfibel bagolyf. — Fibel als Kleiderverschluss ruhazáró f. — Fibel mit dreieckigem Fuss háromszögű lábú f. ívelt 70 Created by XMLmind XSL-FO Converter. hátú f. ovális lábbal és F — Fibel mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden gombos, félköríves fejű f., a fejen 3-9 díszgombbal — Fibel mit rechteckiger Kopfplatte szögletes fejű f. — Fibel mit spatenförmigem Fuss f. ásó alakú lábbal — Fibel mit umgeschlagenem Fuss aláhajtott lábú f. — Fibel nach Frühlatene-Schema korai La Tene típusú f. — Fibel nach Mittellatene-Schema középső La Tene típusú f. — Fibel nach Spätlatene-Schema késői La Tene típusú f. — filigran gearbeitete Fibel filigrándíszes f. — Flügelfibel szárnyasf. — Fusszierfibel díszített lábú vagy lábdíszes f. — Gehängefibel csüngős f. — gleicharmige Fibel egyenlő karú f. — mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak — gleicharmige Bügelfibel páros karú ívf. — Gussfibel öntött f. — Haarknotenfibel kontytartó f. — Halbmondfibel félhold alakú f. — Hängespiralfibel függő spirális f. — Harfenfibel hárfa alakú f. — Hufeisenfibel patkó alakú f. — Kahnfibel csónak alakú f./csónakf. — Kahnfibel mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung — Kleeblattfibel gazdagon díszített, hosszú lábú csónakf. lóhere alakú f. — kleine Kahnfibel mit einem Bügelwulst bordás kengyelű kis csónakf. — Knickfibel [der Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die durchgehende Profilierung unterbrochen ist] könyökf. [a hát középen meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad] — Kniefibel térdf. — Knopffibel gombos lábú/lábgombos f. — Knotenfibel f. dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű f. — Kreuzfibel kereszt alakú f. — kreuzförmige Fibel mit kleiner Kopf- und langer Fussplatte hosszú talplemezzel kereszt alakú f., kis fejlemezzel és 71 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — Kreuzkopffibel keresztes fejű f. — Kugelfibel gömböcskés hátú f. — Lunulafibel lunulaf. — Mantelfibel aus Gold palástcsat-f. aranyból — Maskenfibel maszkos f. — Fibel mit Schlussknopf an der Fussplatte f. zárógombos láblemezzel — Navicella-Fibel csónak alakú f. — Omegafibel (kissé nyitott) karikás f., omegaf. — Paukenfibel üstdobf. — Pferdefibel lóf. — Plattenfibel lemezes hátú f. — gewölbte Fibel domború lemezes hátú f. — Posamenteriefibel paszományos/sujtásos f. — Prachtfibel díszf. — Pressblechscheibenfibel préselt lemezű korongos f. — Raupenfibel hernyóf. — rechteckige Fibel szögletes lábú f. — Ringfibel karikaf. — Ringkopffibel gyűrűs fejű f. — Rosettenfibel rozettás f. — S-förmige Fibel S-alakú f. — Sanguisugafibel mit langem Nadelhalter — Schalenfibel piócaf. hosszú tűtartóval csésze formájú f. — schalenförmige, kreisförmige Fibel korongos, kör alakú f. — Scheibenfibel korongos f. — Schildkopffibel pajzsfejű f. — Schildkrötenfibel teknőchátú f. — Schlangenfibel kígyóf., kígyósf. — Schleifenfibel hurkos f. — Schuhfibel cipő alakú f. — Schüsselfibel csészés f. — Silberblechfibel ezüstlemezes f. 72 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — Silberblechfibel mit dreieckiger Kopf- und rautenförmiger Fussplatte fej és rombusz alakú láblemezzel — Silberblechfibel mit langem Fuss und halbrunder Kopfplatte félkör alakú fejlemezzel — Sonnenfibel napkorongf. — Spiralfibel spirális f. — Spiralplattenfibel spirállemezes f. — Sprossenfibel rügyf. — Sternfibel csillagf. — Tierfibel állatalakos f. — Tierkopffibel állatfejes f. — Urfibel ősf. — Vierpassfibel négykaréjos f. — Violinbogenfibel hegedűvonó f. — Vogelkopffibel madárfejes f. — Wirbelfibel korongf. — Zangenfibel (harapó)fogó f. — Zikadenfibel cikáda-f. — zweigliedrige Fibel kéttagú f. — zweigliedrige Fibel mit gewelltem Bügel ezüstlemezes f. háromszögletű ezüstlemezes f. hosszú lábrésszel és kéttagú f. hullámos huzalkengyellel — zweiteilige Fibel kétrészes f. két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos f. — Zwiebelknopffibel hagymagombos [„hagymafejes">f. die Fibeltracht (-, -en) fibulaviselet die Figur (-, -en) figura — anthropomorphische Figur ember alakú figura — Frauenfigur nőfigura, nőszobrocska — Knochenfigur csontfigura — männliche Figur férfi szobrocska/figura — Menschenfigur emberfigura — Reiterfigur lovasfigura — Tierfigur állatfigura — Tonfigur agyagfigura — Vogelfigur madárfigura 73 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — zoomorphische Figur állat alakú figura das Figürchen (-s, -), die Figurine (-, -n) kis figura, szobrocska; → Statuette die Figurenvase (-, -n) alakos edény Figurine → Figürchen figürlich, figural figurális, alakos figürliche Applike alakos/figurális rátét figürliche Attasche figurálisan díszített lemez (edényfülnél) figürlicher Dekor alakos/figurális dísz das Filigran (-s, -e), (Goldschmiedearbeit aus einem Geflecht von Gold- und Silberdrähten) filigrán (csavart fémhuzaldíszítés, sodronydísz) der Filz (-es, -e) nemez, filc die Filzapplikation (-, -en) nemezrátét — Filzapplikation auf Satteldecke nemezrátét nyeregtakarón das Filzzelt (-(e)s, -e), die Jurte (-, -n) nemezsátor, körsátor finden, auf etwas treffen talál, rábukkan vmire — man traf auf eine römische Mauer der Findling (-s, -e) egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá vándorkő der Fingereindruck (-(e)s, …drucke/drücke), der Fingertupfen (-s, -) ujjbenyomás — mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert ujjbenyomásokkal tagolt die Fingernagelkerbe (-, -n) körömbevágás [kerámiadíszítés] der Fingerring (-(e)s, -e) (karika)gyűrű; → Ring — Fingerring aus gedrehtem Draht — Fingerring mit Glaseinlage csavart karikájú gyűrű üvegbetétes gyűrű — Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil félgömbös fejű gyűrű die Firmalampe (-, -n) műhelyjegyes mécses der Firnis (-ses, -se) bevonat, firnisz; → Urfirnis — schnell trocknendes, farbloses Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber übliche Bezeichnung für Glanzton) gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori jelölése a finom, fényes bevonatnak); → Glanzton 74 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F die Firnisware (-, -n) színes bevonatú kerámia der First (-es, -e) orom, (tető)gerinc die Fischblase (-, -n) halhólyag — eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst fischblasenförmiges Gefäss levéldísz a kelta művészetben halhólyag alakú edény — in der ung. Fachliteratur auch „halbárka alakú edény" a magyar szakirodalomban „halbárka alakú edény" is die Fischerei (-, -en) halászat der Fischfang (-(e)s, ...fänge) halászat, halfogás, halfogás ideje das Fischgrätenmauerwerk (-(e)s, -e), der Fischgrätenverband (-(e)s, ...verbände), der Heringgrätenbau ((e)s, -e/-ten) halszálkafal, halszálkakötés das Fischgrätenmuster (-s, -), das Heringgrätenmuster (-s, -) die Fischschuppe (-, -n) halpikkely das Flachbeil (-(e)s, -e) lapos balta der Flachboden (-s, ...böden) lapos edényfenék halszálkaminta die Fläche (-, -n), Oberfläche, der Flächenabschnitt (-(e)s, -e), Schnitt, das Planum (-s, -en) 'felszín', szelvény, szelvényrész felület, — die Fläche wurde für das neue Haus planiert a felületet az új ház számára egyengették el — eine Fläche von mehr als einem Hektar egy hektárnál nagyobb felület/szelvény/terület die Flächengrabung (-, -en) nagy felületre kiterjedő ásatás das Flachgrab (-es, …gräber) földsír, gödörsír, lapos sír; → Erdgrab — Flachgräber, in denen der Tote in einer Grube beigesetzt wurde lapos sír/földsír, amelyeknél a halottat egy gödörbe temetik die Flachhacke (-, -n) laposkapa der Flachs (-es, -e), der Lein (-(e)s, -e) len die Flachschale (-, -n) lapos csésze die Flachsiedlung (-, -en) lapos (egy rétegű) telep/település die Flachsröste (-, -n) lenáztató das Fladenbrot (-(e)s, -e) lepénykenyér — der Schrotmehlfladen korpalepény der /das Flakon (-s, -s) illatszeres üvegcse, flakon der Flamberg (-(e)s, -e), das Flammenschwert (-es, -er) die Flasche (-, -n) hullámos pengéjű/lángpengéjű pallos palack; 75 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F → Linsenflasche — höheres Gefäss mit ausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum magas testű felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel — Kragenflasche galléros nyakú palck — Tonflasche [La Tene] agyagpalack das Flechtband (-(e)s, ...bänder; Dekormotiv) edény szalagfonat (díszítő minta/motívum); → Guilloche — ineinandergreifendes Flechtbandmuster die Flechte (-, -n) egymásba fonódó szalagfonatdísz fonat, fonadék die Flechtwand (-, ...wände), Flechtwerkwand, das Flechtwerk (-(e)s, -e) — aus Geflecht bestehende Wand, die mit Lehm verkleidet ist tapasztva das Flechtwerk (-(e)s, -e), das Geflecht (-(e)s, -e) ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék szalmából készült fonadék das Fleisch (-(e)s, sing.) hús — Fleischtrocknung hússzárítás — Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern] die Fliehburg (-, -en) menedékvár der Flint (-(e)s, -e) flint, tűzkő, kova die Flintklinge (-, -n), Feuersteinklinge vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal ágfonat, vesszőfonat — verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen — aus Stroh gefertigtes Flechtwerk vessző(fonat)fal, paticsfal húskonzerválás füstöléssel kovapenge Fluchtburg → Fliehburg die Fluchttafel (-, -n) átoktábla die Flügelfibel (-, -n) szárnyas fibula der Flurname (-ns, -n) dűlőnév das Fohlengebiss (-(e)s, -e) csikózabla die Folgephase (-, -n), der Folgeabschnitt (-s, -e), folgender Zeitabschnitt időszak/szakasz/fázis fördern → zutage fördern die Form (-, -en) forma, alak der Formenschatz (-es, Formenschätze) formakincs der Formenvorrat (-(e)s, ...vorräte) formakincs die Formplatte (-, -n) formázó lap, lassan forgó fazekaskorong die Formschüssel (-, -n) formázó tál 76 Created by XMLmind XSL-FO Converter. következő F das Formular (-s, -e) für die Ausgrabung, der /das Datenblatt (-(e)s, …blätter) die Formung (-, -en) ásatási adatlap formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás forschen, durchforschen, untersuchen kutat — ungenügend erforscht elégtelenül kutatott der Forscher (-s, -) kutató die Forschung (-, -en) kutatás der Forschungsbericht (-(e)s, -e) kutatási jelentés das Forschungsergebnis (-ses, -se)kutatási eredmény der Forschungsgegenstand (-(e)s), das Forschungsobjekt (-es, -e) kutatási tárgy, a kutatás tárgya die Forschungsgeschichte (-, -n) kutatástörténet das Forschungsprojekt (-(e)s, -e) kutatási terv der Forschungsstand (-(e)s, ...stände) a kutatás állása — der gegenwärtige Forschungsstand der frühmittelalterlichen Archäologie kutatások jelenlegi állása das Forschungsziel (-(e)s, e) kutatási cél die Fortifikation (-, -en) erődítés fortlaufende Motive folyamatos/futó minták a kora középkori — aus aneinandergereihten Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in der keltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass kein Teil davon für sich bestehen kann a kelta művészet középső La Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő növényi eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek önmagukban nem ismerhetők fel — laufender/fortlaufender Hund futókutya (minta) das Fossil (-s, -ie/Fossilien) fosszília Fötus → Fetus das Fragment (-(e)s, -e) töredék, szilánk fragmentiert töredékes, törött fränkisch frank die Franziska (-, Franzisken) frank hajító/dobóbalta — mittellateinische ascia francisca 'fränkische Axt' a középlatin ascia francisca szóból: 'francia balta' — Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet der Frauensattel (-s), Damensattel frank ütő- és hajítófegyver dámanyereg, női nyereg die Frauentracht (-, -en) női viselet die Freilandstation (-, -en) nyílt színi telep, szabadtéri telep 77 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F freilegen feltár, kiás die Freilegung (-, -en) feltárás, ásatás; → Ausgrabung das Freilichtmuseum (-s, -e/en) szabadtéri múzeum fremd, ortsfremd idegen, nem helybeli der Friedhof (-(e)s, ...höfe) temető — die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok temető legdélibb die Friedhofsentwicklung (-, -en) temető terjeszkedése, „fejlődése" — der Entwicklungskern des Friedhofs a temető kezdő része die Fritte (-, -n) (előizzított) üvegmassza — in der Glasfabrikation eine vorgeglühte Glasmasse üvegmassza üveggyártásnál der Fruchtständer (-s, -) gyümölcstartó tál, csőtalpas tál die Frühbronzezeit (-, sing.) korai bronzkor, kora bronzkor frühchristliche Grabstätte (-, -n), der Kirchhof (-(e)s, ...höfe) korai templomi, templom körüli temetkezés die Früheisenzeit (-, sing.) korai vaskor, kora vaskor die Frühgeschichte (-, -n) koratörténeti időszak, korai történelem [zománcöntéshez] keresztény előizzított temetkezési hely, — auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt az őstörténet korszakára következő időszak — Geschichtsperioden, die nur sporadisch aus Schriftquellen bekannt sind azok a történelmi időszakok, amelyekre vonatkozóan alig-alig vannak írásos források — wenn für den betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten aus schriftlichen Quellen einer Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen und geographische Bezeichnungen (usw.) amikor egy adott térségben már rendelkezésre állnak szórványos írásos tudósítások, pl. egy szomszédos terület népnevei, földrajzi nevei stb. die Frühgeschichtsforschung (-, -en) a koratörténeti időszakok kutatása die Frühkupferzeit (-, sing.) korai rézkor der Frühmensch (-en, -en) korai ember — zur ältesten Gruppe der urzeitlichen echten Menschen gehörender Mensch ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember az őskőkori — nach dem derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als Frühmensch anzusprechen sein a kutatás mai állása szerint igazában a Homo habilis tekinthető a korai embernek die Frühmetallzeit (-, -en) korai fémkor das Frühmittelalter (-s, -) kora/korai középkor das Frühneolithikum (-s, sing.), Frühes Neolithikum korai újkőkor/neolitikum 78 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F frühmittelalterlich kora/korai középkori frühmykenisch kora/korai mükénéi die Frühzeit (-) (egyiptomi) korai kor (az Óbirodalom előtt) das Füllmaterial (-s, -ien) töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban] das Füllmotiv (-s, -e) kitöltő minta der Fülltrieb (-(e)s, -e) kitöltési ösztön [a művészetben] ; → Scheu von dem leeren, unverzierten Raum, → 'horror vacui' der Fund (-(e)s, -e), das Fundstück (-(e)s -e) lelet; → Gegenstand, → Leitfund — einheitlicher Fund egységes lelet/leletegyüttes — Gesamtfund leletegyüttes (egésze) — geschlossener Fund zárt lelet — Kleinfund kis (apró) lelet, egyedi tárgy — Streufund szórványlelet, szórványos lelet — Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség] — vergesellschafteter Fund lelettársulás, együttes előkerülés die Fundablieferung (-, -en) leletbeszolgáltatás das Fundament (-(e)s, -e) alapzat, fundamentum der Fundamentgraben (-s, ...gräben) alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal] számára] — Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil alapárok U-alakú keresztmetszettel — Holzpfosten, die in Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren az alapárkokba egymástól 90-120 cm távolságra facölöpök voltak beásva — umlaufender Fundamentgraben die Fundamentierung (-, -en) körbefutó alapárok alapozás — Fundamentierung in einer Humusschicht der Fundanfall (-(e)s, ...anfälle) alapozás humuszrétegben lelet (hirtelen) előkerülése — Fundanfall war beträchtlich az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt die Fundart (-, -en) leletfajta, leletféle — wir kennen vier verschiedene Fundarten: négy különböző leletfajtát ismerünk: — Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart) egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta) — Grabfunde (geschlossener Fund) sírleletek (zárt leletfajta) 79 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — Hortfunde (geschlossener Fund) raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta) — Siedlungsfunde (beinahe offene Fundart) die Fundbeschreibung (-, -en) települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta) leletleírás der Fundbeutel (-s, -), die Fundtüte (-, -n) leletes zacskó das Fundbuch (-(e)s, ...bücher), das Fundjournal (-s, -e) leletnapló die Fundchance (-, -n) leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye Fundeinheit → Ansammlung, → Fundkomplex, → Grabfund, → Depotfund, → geschlossener Fund Fundensemble → Ansammlung, → Fundkomplex, → Grabfund, → Depotfund, → geschlossener Fund, → Hortfund Fundgegenstände mit rituellem Charakter rituális jellegű tárgyak das Fundgut (-(e)s, ...güter) leletanyag — falsch gedeutetes Fundgut hibásan/hamisan értelmezett leletanyag das Fundinventar (-(e)s, -e) leletleltár, leletanyag der /das Fundkataster (-s, -) leletkataszter — Analyse des Fundkatasters a leletkataszter elemzése der Fundkomplex (-es, -e) leletegyüttes fundleer, fundarm lelethiányos, leletmentes fundleeres/fundarmes Gebiet leletmentes terület die Fundliste (-, -n) leletlista das Fundmaterial (-s, ien) leletanyag — Auswertung des Fundmaterials a leletanyag kiértékelése — gegenständliches Fundmaterial tárgyi leletanyag die Fundmeldung (-, en) lelet(be)jelentés das Fundobjekt (-(e)s, -e) lelet, lelettárgy 80 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F der Fundort (-(e)s, -e), die Fundstelle (-, -n) der /das Fundortkataster (-s, -) lelőhelykataszter der Fundplatz (-es, ...plätze) lelőhely die Fundrettung (-, -en) leletmentés; lelőhely → Rettungsgrabung die Fundschicht (-, -en), das Stratum (-s, Strata) die Fundstätte (-, -n) ásatási réteg lelőhely; → Fundort, Fundstelle — städtische archäologische Fundstätte várostörténeti jellegű régészeti lelőhely Fundstelle → Fundort der Fundstoff (-(e)s, -e) leletanyag; → Material, → Fundmaterial Fundstück → Fund Fundtüte → Fundbeutel der Fundumstand (-(e)s, ...stände) leletkörülmény, előkerülési körülmény die Fundvergesellschaftung (-, -en) lelettársulás die Fundzeichnung (-, -en) leletrajz der Fundzettel (-s, -) leletkísérő cédula der Fundzusammenhang (-(e)s, ...hänge) leletösszefüggés der Funkenschläger (-s, -) csiholó — ellipsenförmiger Funkenschläger ellipszis alakú csiholó — leierförmiger Funkenschläger lant alakú csiholó die Furche, Ackerfurche (-, -n) barázda [szántóföldi] Furchenspuren barázdanyomok — Furche unter Grabhügeln barázdanyomok sírhalmok alatt der Furchenstich (-(e)s, -e) tűzdelt barázda die Furchenstichkeramik (-, -en) tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia die Furchenstichverzierung (-, -en) tűzdelt, barázdált díszítés der Furchenstock (-(e)s, Stöcke) barázdáló bot, barázdahúzó bot das Fürstengrab (-(e)s, ...gräber) fejedelmi sír der Fürstenhügel (-s, -) fejedelmi sírhalom 81 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F der Fürstensitz (-es, -e) fejedelmi székhely der Fuss (-es, Füsse) edény lába, talpa — Hohlfuss magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp — Ringfuss talpgyűrű, gyűrűs talp — Standfuss lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal der Fussabdruck (-(e)s, -...drücke), die Fussspur (-, -en) die Fussamphora (-, …amphoren) láblenyomat talpcsöves/talpas amfora der Fussboden (-s) padló das Fussbodenniveau (-, -s) padlószint der Fussbügel (-s, -) kengyel; → Steigbügel das Füsschen (-s, -) lábacska (három, négy vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett kis bütyökláb) das Fussgefäss (-es, -e) lábas, talpas edény — Fussgefäss mit durchlochtem hohlem Fuss edény átfúrt/átlyukasztott csőtalppal der Fusskämpfer (-s, -) gyalogos harcos/(katona) der Fusspfad (-(e)s, -e) járószint, járófolyosó die Fussschale (-, -n) talpcsöves/csőtalpas lapos csésze/tál das Futteral (-s, -e) doboz, tok; → Bogenbehälter — Bogenfutteral íjtartó tegez 82 Created by XMLmind XSL-FO Converter. G G der Gagat (-(e)s, -e) gagát, fekete borostyánkő das Galeriegrab (-(e)s, ...gräber) [auch allée couverte] galéria-sír, galériás sír — lange, schmalrechteckige Grabkammer aus Steinplatten derékszögű sírkamra der Gang (-(e)s, Gänge) kőlapokból álló, hosszú, járás [helyváltoztatás] ; → Knöchelgang die Gangart (-, -en) járásmód das Ganggrab (-(e)s, ...gräber) folyosós sír; → Megalithgrab das Garn (-(e)s, -e) fonal die Gattung (-, -en) áru, anyag (kerámiáé) die Gebälkträgerin (-, -nen), die Karyatide (-, -n) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra) gebändert csíkos, csíkozott, sávos das Gebäude (-s, -) épület, építmény — Hauptachse des Gebäudes az épület fő tengelye das Gebiss (-es, -e), Pferdegebiss zabla; → Trense die Gebissstange (-, -n), Stange feszítő zabla das Gebläse (-s, -) fújtató gebrannter Ton, der Brandlehm (-(e)s, -e) égetett agyag gebrannter Tongegenstand (-(e)s, ...stände), gebranntes Tonobjekt (-(e)s, -e) égetett agyagtárgy; → Keramik der Gebrauchsgegenstand (-(e)s, ...stände) használati tárgy die Gebrauchskeramik (-, -en) házi kerámia, használati kerámia die Gebrauchsspur (-, -en) használati nyom die Gebrauchsspurenanalyse (-, -n) használati nyomelemzés gedarrt kemencében aszalt, szárított gedreht korongolt gedüngt trágyázott 83 Created by XMLmind XSL-FO Converter. keskeny, G geerntet learatott, leszüretelt gefälscht hamisított (nem igazi) gefärbt megfestett, festett das Gefäss (-es, -e) edény — asymmetrisches Gefäss aszimmetrikus edény — dickwändiges Gefäss vastag falú edény — dünnwändiges Gefäss vékony falú edény — geschlossenes Gefäss zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény — offenes Gefäss nyitott, széles nyílású edény — symmetrisches Gefäss szimmetrikus edény — topfartiges Gefäss fazékszerű edény der Gefässbauch (-(e)s, ...bäuche) edényhas die Gefässbemalung (-, -en) edényfestés der Gefässboden (-s, ...böden) edényfenék; → Boden — auskragender Gefässboden kiugró/kiszélesedő talp/fenék — einziehender/eingezogener Gefässboden befelé hajló edényfenék — flacher Gefässboden, Flachgefässboden lapos fenék — gehöhlter Gefässboden oder Hohlgefässboden konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék — nach innen hoch gewölbter Boden (Gefäss) belül domború edényfenék — Omphalosgefässboden köldök alakú edényfenék — Rundgefässboden gömbölyű/kerek fenék — Siebgefässboden átfúrt edényfenék — Spitzgefässboden csúcsos edényfenék — die Spuren auf der Unterseite des Gefässbodens der Gefässdeckel (-s, -) edényfedő das Gefässfragment (-(e)s, -e) edénytöredék; nyomok az edényfenék alsó részén → Vasenfragment Gefässhenkel → Henkel die Gefässherstellung (-, -en) edénykészítés; → Töpferei der Gefässkörper (-s, -) edénytest 84 Created by XMLmind XSL-FO Converter. G — die Basis fenék — der Bauch has — der Boden fenék — ellipsoide Kontur des Gefässkörpers az edénytest elliptikus körvonala — der Fussteil láb, lábrész — der Hals nyak — der Henkel fül — die Lippe ajak, száj — die Mündung szájnyílás — oberer Gefässteil az edény felső része — die Öffnung nyílás, szájnyílás — der Rand perem — wenn der Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe bzw. Randsaum párkányos, karimás perem rátett, — die Standfläche fenék, amin az edény áll — der Standfuss edényláb, edénytalp — der Standring talpgyűrű — unterer Gefässteil az edény alsó része die Gefässmarke (-, -n) fazekasjegy, fazekasjel, fenékbélyeg, kerámia mesterjegy; szegélyes, → Bodenstempel die Gefässmündung (-, -en) edény szája/nyílása; → Gefässkörper Gefässrand → Rand der Gefässständer (-s, -) edényállvány, edénytartó das Gefässzeichen (-s, -) edénybélyeg; → Töpfermarke, Töpferzeichen, → Bodenkreuz gefesselte Hände összekötözött kezek das Geflecht (-(e)s, -e) ágfonat; → Flechtwerk Geflecht und Lehm (-(e)s, -e) patics, tapasztott ágfonat der Geflechtsabdruck (-(e)s, ...drücke) áglenyomat (ágfonat lenyomata égett tapasztáson/paticson) die Geflechtsabdruckverzierung (-, -en) ágfonatdíszítés 85 Created by XMLmind XSL-FO Converter. G geflochtener Ring (-(e)s, -e) fonott gyűrű der Gegenstand (-e)s, ...stände) tárgy; → Artefakt, → Fund → Fundstück, → Objekt das Gegenstück (-(e)s, -e) párhuzam, ellenpár geglättet simított, fényezett gegliedert (Gefässwand) tagolt (edényoldal) geglüht izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel] gegossen öntött gehämmert, geschmiedet kalapált, kovácsolt das Gehänge (-s, -) függő; → Ohrgehänge das Gehenk (-(e)s, -e) kardszíj, antantszíj; → Schärpe, → Schwertgehenk — verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen getragen, an dem das Schwert unter dem anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a kardot die Gehfläche (-, -n) járószint das Gehöft (-(e)s, -e) tanya gehören (zu etwas gehören) tartozik [vkihez, vmihez, vmibe] — eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört egy gödör, amely a következő időszakba tartozik — es gehört in die Phase … a/az … időszakba tartozik das Geissgefässchen (-s, -) szoptatós edényke, olajtöltő edény gekehlt, ausgehöhlt hornyolt, üreges, konkáv die Geländearbeit (-, -en) terepmunka, terepkutatás die Geländebegehung (-, -en), der Survey (-s, -s) terep(be)járás; → Aufzeichnung von Feldbeobachtungen, → Feldforschung — neben der Ausgrabung eine der beiden Hauptarten der archäologischen Feldforschung mellett a régészeti kutatás másik fő fajtája 86 Created by XMLmind XSL-FO Converter. az ásatás G die Geländeforschung (-, -en) terepkutatás die Geländehöhe (-, -n) terepmagasság, térszínmagasság gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit sárga, vékony falú kerámia az avar korból der Geldschatz (-es, …schätze) pénzkincs, éremkincs der Geldumlauf (-(e)s, ...läufe) pénzforgalom gemagert soványított die Gemarkung (-, -en) a község határa gemasert foltos, márványfoltos, erezett gemma, vésett drágakő/féldrágakő; die Gemme (-, -n), geschnittener Edel/Halbedelstein → Intaglio, → Kamee — Edelstein oder Halbedelstein, vertieft, oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur drágakő vagy féldrágakő, bemélyített vagy domborműszerű alakkal — mandelförmige Gemme mandula alakú gemma das Genick (-(e)s, -e; beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren) bizonyos gerinces állatoknál) genietet szegecselt geometrische Kunst (-, Künste) geometrikus művészet nyakszirt, tarkó (embernél és — erste Stilphase der griechischen Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander waren. Frühzeit (protogeometrisch) 1100-900 v. Chr., Blütezeit 900-700 v. Chr. a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök, rombuszok, háromszögek és a meander voltak. Korai (protogeometrikus) időszaka Kr. e. 1100-900, virágkora 900-700 között tartott gepflügt felszántott, szántott das Gepräge (-s, -) jelleg geprägt domborított, préselt gepunzt poncolt das Gerät (-(e)s, -e), das Werkzeug (-(e)s, -e) eszköz, szerszám die Gerberei (-, -en) cserzés, cserzőműhely die Gerbergrube (-, -n) cserzőgödör/verem gerieft fogazott díszítésű gerillt bordázott das Gerippe (-, -n) csontváz, váz, bordázat gerippt bordázott, recézett; → kanneliert, gerillt 87 Created by XMLmind XSL-FO Converter. G die Gerste (-, -n) árpa — mehrreihige/mehrzeilige Gerste többsoros árpa — zweizeilige Gerste kétsoros árpa geschäftet nyelezett die Geschichte (-, -n) történet, történelem, múlt — Alte Geschichte az ókor története — Mittlere Geschichte a középkor története — Neue Geschichte az újkor története das Geschirr (-(e)s, -e) készlet, edénykészlet — 1. zusammengehörende Gefässe aus Porzellan, Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak — Gesamtheit der Gefässe und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt edények és eszközök összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak — Gold- und Silbergeschirr arany- és ezüstedények — Essgeschirr evőedények — Kochgeschirr főzőedények Geschirr 2. Riemenzeug, mit dem Zugtiere vor den Wagen gespannt werden igavonó állatot a kocsiba fogják — hinteres Geschirr farhám geschlachtet levágott [állat] geschlämmt iszapolt — gut/fein geschlämmt jól/finoman iszapolt das Geschlecht (-(e)s, -er) nem, nemzetség hám, amellyel az — eine Gruppe von miteinander verwandten Menschen auf Grund eines gemeinsamen Ahns nemzetség: egymással rokon emberek csoportja, egy közös őstől való leszármazás alapján die Geschlechterverteilung (-, -en) nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás geschliffen csiszolt, metszett, élezett geschlossener Fund zárt lelet/leletegyüttes geschmiedet, gehämmert kovácsolt, kalapált geschmolzen olvadt (fém) geschnittener Stein (-(e)s, -e) vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma das Geschoss (-es, -e) lövedék (kilőtt nyíl, dárda, gerely; rég.) die Geschossspitze (-, -n) lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye) 88 Created by XMLmind XSL-FO Converter. G — Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als auch auf Pfeilen montiert gewesen sein közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett szerelni, mint nyílvesszőre die Gesellschaft (-, -en) társadalom die Gesellschaftsformen társadalmi formák das Gesichtsgefäss (-es, -e), die Gesichtsvase (-, -n) arcos edény die Gesichtsmaske (-, -n), Maske maszk, álarc — Tiermaske állatmaszk die Gesichtsurne (-, -n), arcos urna — Form des Figurengefässes zur Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf darstellt emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak befogadására gestaltete Umwelt ember által alakított környezet; → Umwelt gestempelter Dekor (-s, -s) bepecsételt díszítés gestickt hímzett gestielt nyelezett das /der Getränkeset (-s, -s) ivókészlet; → Trinkgeschirr das Getreide (-s, -) gabona der Getreideanbau (-(e)s, …bauten), Anbau von Getreide gabonatermelés das Getreidekorn (-(e)s, -e) gabonamag, gabonaszem der Getreidespeicher (-s, -), Speicher [Bau] , Kornspeicher gabonatároló, [építmény is] , magtár; → Silo gewachsener Boden → anstehender Boden das Gewand (-es, Gewänder/Gewande) die Gewandnadel (-, -n) öltözék, ruha ruhazáró tű, biztosítótű, melltű, dísztű; → Fibel, → Nadel das Gewebe (-s, -) szövet, szövött anyag, textil das Gewebeornament (-(e)s, -e) szövésminta, szövésmintázat das Geweih (-(e)s, -e) agancs die Geweihaxt (-, ...äxte) agancsbalta [nyéllyukkal] das Geweihbeil (-(e)s, -e) agancsbalta [nyéllyuk nélkül] 89 Created by XMLmind XSL-FO Converter. takarmánytároló, hombár G die Geweihhacke (-, -n) agancscsákány die Geweihharpune (-, -n) agancsszigony, agancsharpuna gewellt hullámos das Gewicht (-(e)s, -e) nehezék gewölbt ívelt — gewölbter Bandhenkel felfelé ívelt vékony szalagfül gezähmt (Tier) szelídített, (meg)szelídített (állat) der Giebel (-s, -) orom(zat) das Giebeldach (-(e)s, ...dächer) oromtető das Giebeldachhaus (-es, ...häuser) oromtetős ház die Giebelzier (-, -e), Dachgiebelzier házoromdísz — ein tierförmiger Aufsatz bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels állat alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén giessbar önthető giessen önt, tölt das Giessergerät (-(e)s, -e) öntőeszköz, öntőszerszám die Giessform (-, -en) öntőminta/forma; állatkoponya vagy → Herdgussform, → Klappform, → Wachsausschmelzverfahren — dreiteilige Klappform mit Kern und Schale csészével háromrészes, összecsukható öntőminta öntőmaggal és — einteilige Herdgussform, offene Herdgussform egyrészes, nyitott öntőforma [egyik oldalukon lapos tárgyak számára] — Giessformen mit Hilfe von verlorenen Modellen, Giessen nach der verlorenen Form öntési eljárás — zweiklappige Giessform kétrészes öntőminta das Giessgefäss (-es, -e) öntőedény, öntőüst der Giesslöffel (-s, -) öntőkanál das Gift (-(e)s, -e) méreg der Gipsverputz (-es) gipszvakolat (falfestés előtt) die Girlande (-, -n) girland, virágfüzérdísz; → Kranzmotiv — Bogengirlande ívelt füzérdísz 90 Created by XMLmind XSL-FO Converter. viaszveszejtő G — Girlandverzierung füzérdísz, koszorúminta — Winkelgirlande szögletes füzérdísz die Gittermethode (-, -n) szelvényrácsos módszer; → Ausgrabung — Gittermethode besteht darin, dass man das auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate unterteilt, nur deren Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate Querprofile stehen lässt a módszer abban áll, hogy a feltárandó területet egyenlő nagyságú szelvényekre osztják, és feltárásuk során közöttük egyelőre meghagyják a keresztprofil-falakat das Gittermotiv (-s, -e), das Gittermuster (-s, -) das Gittersystem (-s, -e) rácsminta szelvényrácsos feltárás; das Glacis (-, -; flache Erdaufschüttung) (erődárkot kísérő lapos) földsánc glänzend fényezett, fényes der Glanzton (-(e)s, -e finom, fényes bevonat agyagedényen — feingeschlämmter Tonschlicker, der von der mykenischen bis zur römischen Zeit als Malsubstanz in der Keramik verwendet wurde (früher Firnis genannt, aber diese ist eigentlich eine ungenaue, übliche Bezeichnung für Glanzton) finoman iszapolt agyagbevonat, a mükénéi időktől a római korig használták kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de pontatlanul firnisznek nevezték das Glas (-es, Gläser) üveg die Glasherstellung (-, -en) üvegkészítés, üveggyártás die Glashütte (-, -n) üveghuta, üvegolvasztó glasiert mázas, üvegmázas — glasierte Ware mázas áru/kerámia der Glasmacher (-s, -) üvegkészítő der Glasmahler (-s, -) üvegfestő die Glasmosaik → Mosaik der Glasofen (-s, -) üvegolvasztó kemence die Glaspaste (-, -n) üvegpaszta die Glaspastenperle (-, -n) üvegpasztagyöngy — Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemes berakással die Glasperle (-, -n) üveggyöngy der /das Glasschliffdekor (-s, -s/e) metszett üvegdísz die Glasur (-, -en) [magas hőmérsékleten égetett] máz, üvegzománc — dünne, glasartige Schicht auf keramischen Erzeugnissen tárgyak felületén vékony, 91 Created by XMLmind XSL-FO Converter. üvegszerű réteg kerámia G — Bleiglasur, Lehmglasur, Salzglasur ólommáz, agyagmáz, sómáz — Glasur wird aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die Glasur eingetaucht werden a mázat rá lehet kenni vagy önteni az edényre, de a csészét egészen bele is lehet meríteni glätten fényez, simít; → polieren — eingeglättet, einpoliert besimított — geglättet, poliert fényezett, simított — fein geglättet, feinpoliert finoman fényezett der Glätter (-s, -) simító der Glättstein (-(e)s, -e) simítókő, fényezőkő die Glättung (-, -en) simítás, fényezés — Kieselglättung kaviccsal történő simítás, fényezés — Nassglättung nedvesen történő simítás glattwandig sima felületű (házi kerámia) das Glättwerkzeug (-(e)s, -e) csiszoló/fényező/simító eszköz — Gerät zum Polieren von Metall oder Keramik fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére, simítására szolgáló eszköz die Glaubenswelt (-) hitvilág glazial, eiszeitlich jégkori, jégkorszaki das Glazial (-s, -e), die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-, -) (jégkori) eljegesedés, glaciális; → Eiszeit, → Interglazial — kältere, stadiale Perioden hidegebb időszakok, stadiálisok — langanhaltende Abkühlungen hosszan tartó lehűlések — wärmere, interstadiale Perioden melegebb időszakok, interstadiálisok die Gliederung (-, -en) tagolás, tagoltság, beosztás — kulturregionale Gliederung kultúrterület szerinti tagolás — feine zeitliche Gliederung finom időrendi tagolás glimmerhaltig csillámos das Glöckchen (-s, -) harangocska, csengettyű die Glocke (-, -n) csengő, harang der Glockenbecher (-s, -) harang alakú csésze/edény die Glockenbecherkultur (-) harang alakú edények kultúrája 92 Created by XMLmind XSL-FO Converter. G glockenförmig harang alakú der Glockenguss (-es, ...güsse) harangöntés die Glockengussgrube (-, -n) harangöntő gödör der Glockennapf (-(e)s, ...näpfe) harang alakú bögre/tálacska die Glockentasse (-, -n) harang alakú csésze (aljával) der Glockentopf (-(e)s, ...töpfe) harang alakú fazék der Glühofen (-s, ...öfen) izzítókemence, hevítőkemence der Glutbehälter (-s, -) parázstartó der Glutdeckel (-s, -), der Gluttopf (-(e)s, ...töpfe) parázsborító die Glyptik (-, sing.) drágakővésés, ékkőfaragás, pecsétkővésés, gliptika die Glyptothek (-, -en) szobortár, gemmagyűjtemény das Gold (-(e)s, sing.) arany der Goldanhänger (-s, -) aranycsüngő — der in der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen, gepunzten Buckeln verzierte Goldanhänger középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott, és kis poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő der Goldbeschlag (-(e)s, ...schläge) aranyveret — Goldbeschlag eines Köchers tegez aranyverete das Goldblech (-(e)s, -e) aranylemez der Goldbuckel (-s, -) aranydudor, aranypajzsdudor golddurchwirkt arannyal átszőtt der Goldschatz (-es, …schätze) aranykincs die Goldscheibe (-, -n) aranykorong — die mit drei Buckeln verzierten Goldscheibe aus Transdanubien a aranykorongok a Dunántúlról die Goldschmiedekunst (-, ...künste) dudorral aranyművesség der Goryt (-s; kombinierter Pfeil- und Bogenköcher) tegez (kombinált nyíl- és íjtegez) das Götterbild (-(e)s, -er) istenábrázolás (kép, szobor) die Göttermutter (-, sing.) az istenek anyja, istenanya die Gottheit (-, -en) istenség das Götzenbild (-(e)s, -er) bálvány, bálványkép/szobor; → Kultbild, → Kulstatue das Grab (-(e)s, Gräber) három sír; 93 Created by XMLmind XSL-FO Converter. díszített G → Pithosgrab, → Waffengrab, → Würfelgräber — oberirdisches Grab földfelszín feletti sír/sírépítmény — seicht gelegene Gräber sekélyen (nem mélyen) fekvő sírok die Grabanlage (-, -n) sírépítmény, sír, sírhely — von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene Grabanlage körülvett sír körárkos sír, árokkal die Grabausstattung (-, -en) sír felépítése, sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel] is Grabbauten (pl.) sírépítmény die Grabbeigabe (-, -n), die Grabbeilage (-, -n) sírmelléklet — die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe a mellékletek elhelyezése a sírban der Grabbesitzer (-s, -) sírtulajdonos der Graben (-s, Gräben) erődárok, várárok, sáncárok, mindenféle árok; → Pfahlgraben — Grabenkopf az árok felső része, pereme — Grabensohle az árok alja, feneke — Spitzgraben V-metszetű árok — Sohlgraben lapos talpú/aljú árok die Grabenanlage (-, -n) sáncmű, sáncárkos mű, sáncvár — geradlinige Grabenanlage sáncmű egyenesvonalú árokkal — krummlinige Grabenanlage sáncmű görbevonalú/ívelődő árokkal — runde Grabenanlage kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella — unterbrochene Grabenanlage sáncmű megszakadó árokkal das Grabensemble (-s, -s) síregyüttes die Grabensohle (-, -n) árok alja, ároktalp das Gräberfeld (-(e)s,-er) temető, sírmező; → Friedhof, → Nekropole — die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok — die Bearbeitung des Gräberfeldes temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása — Gräberfelder langer Belegungszeit hosszabb ideig használt temetők 94 Created by XMLmind XSL-FO Converter. temető legdélibb G — die Verbreitung der Gräberfelder mit awarischem Formengut az avar [kori] leletanyagot tartalmazó temetők elterjedése die Grabform (-, -en) sírforma der Grabfrevel (-s, -) sírrablás, sírgyalázás; → Grabraub, → Grabschändung der Grabfund (-(e)s, -e) sírlelet; → geschlossener Fund Grabgefäss → Graburne die Grabgrube (-, -n) sírgödör der Grabhügel (-s, -), der Kurgan (-s, -e) sírhalom, sírdomb; → Hügelgrab — Grabhügel mit Brandbestattung halomsír hamvasztásos temetkezéssel — Grabhügel mit Körperbestattung sírral halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas — die einfachen Toten wurden in schlichten Grabhügeln beigesetzt sírokba/sírhalmokba temették die Grabhügelsitte (-, -n) halmos temetkezés szokása die Grabinschrift (-, -en) sírfelirat das Grabinventar (-(e)s, -e) sírleltár, sírmellékletek összessége die Grabkammer (-, -n), der Grabraum (-(e)s, …räume) a szegény halottakat apró sírkamra — in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln lagen die Bestattungen des Adels mit Sklaven sowie geopferten Pferden a sírhalmok alatti mély kamrákban nyugodtak az előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint feláldozott lovakkal der Grabkomplex (-es, -e) sírkomplexum, sírépítmény die Grablege (-, -n), die Grablegung (-, -en) sírba fektetés — Grablege des Leichnams im Grabe/ins Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe a holttest elhelyezése a sírba/sírban — die Bauchlage hasra fektetés — Embryonallage magzati helyzet — die Fesselung der Leiche a holttest összekötözése — gestreckte Rückenlage hátára fektetett, nyújtott — der Kopf lag nicht in anatomischem Zusammenhang volt a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben — dieser Mann wurde mit zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve 95 Created by XMLmind XSL-FO Converter. ez a G — ein alter Mann lag mit angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach Westen egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjel nyugat felé — rechts- oder linksseitige Hockerlage jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet — die Schlafstellung alvó helyzet [zsugorított helyzet magyarázata] — sitzende Stellung ülő helyzetben — stark zusammengepresste Hockerlage erősen zsugorított helyzetű váz — die Strecklage nyújtott fektetés — der Tote liegt auf dem Bauch a halott a hasán fekszik — die Unterarme sind vor dem Rumpf gekreuzt az alkarok a mellen keresztbe téve das Grabmal (-(e)s, ...mäler) síremlék die Grabplatte (-, -n), die Grabbedeckung aus Stein (-, -en) sírkőlap, sírt fedő kőlap der Grabraub (-(e)s, -e) sírrablás der Grabräuber (-s, -) sírrabló der Grabraum (-(e)s, ...räume) sírkamra, sírhely, temetkezőhely das Grabrelief (-s, -s) sírdombormű der Grabritus (-, …riten) [z. B. die Hockerlage] der Grabschacht (-(e)s, …schächte) sírrítus, sírszertartás [pl. zsugorítás] sírakna; → Schachtgrab die Grabschändung (-, -en) sírgyalázás die Grabsitte (-, -n) temetkezési/temetési szokás die Grabstätte (-, -n) sírhely, temetkezőhely; → Grabraum die Grabstatue (-, -n) sírszobor der Grabstein (-(e)s, -e) sírkő die Grabstele (-, -n) sírsztélé, sírkő der Grabstock (-(e)s, ...stöcke) ásóbot — spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum Setzen von Pflanzen benutzen kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és növények elültetésére használnak die Grabung (-, -en) feltárás, ásatás; → Ausgrabung das Grabungsareal (-(e)s, -e) ásatási terület der Grabungsbefund (-(e)s, -e) ásatás megfigyelései és jelenségei 96 Created by XMLmind XSL-FO Converter. G der Grabungsbericht (-(e)s, -e) ásatási beszámoló/jelentés die Grabungsfläche (-, -n) ásatási terület (szelvények területe) — die Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag ausserhalb der Grabungsfläche a tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az ásatási területen kívül feküdt das Grabungsgebiet (-(e)s, -e) ásatási terület das Grabungsjournal (-s, -e) ásatási napló der Grabungsplan (-(e)s, ...pläne) ásatási terv das Grabungsprofil (-s, -e) ásatási metszet das Grabungsprojekt (-(e)s, -e), das Grabungsvorhaben (-s, -) das Grabungsprotokoll (-s, -e) ásatási jegyzőkönyv der Grabungsschnitt (-(e)s, -e) szelvény, ásatási szelvény die Grabungsskizze (-, -n) ásatási rajz előzetes ásatási terv das Grabungstagebuch (-(e)s, ...bücher), das Grabungsjournal (-s, -e) die Grabungstechnik (-, -en) ásatási módszer/technika Grabungsvorhaben → Grabungsprojekt die Graburne (-, -n), das Grabgefäss (-es, -e) der /das Graffito (-(s), -ti) ásatási napló sírurna, síredény falfirka, graffito, graffiti — archaische eingekratzte Inschrift oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva die Granulation (-, -en) granuláció — Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder Silberkügelchen ausgeführt wurde aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy háttéralapra] der Grapen (-s, -; rég.) lábas, fazék der Graper (-s, -; rég.) fazekas die Graphitierung (-, -en), die Graphitbemalung (-, -en) grafitozás, grafitfestés die Graphitmalerei (-, -en) grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás die Graphitpolitur (-, -en) grafitos fényezés der Grat (-(e)s, -e/Gräte) él(e), szél(e vminek) die Grauware (-, -n) szürke kerámia, szürke áru gravieren metsz, gravíroz; → ziselieren — für das Ende der Awarenzeit typisches graviert-gepunztes Muster metszett-poncolt mintázat 97 Created by XMLmind XSL-FO Converter. az avar kor végére jellemző G die Graviernadel (-, -n) véső/karcoló tű, gravírozó tű die Gravierung (-, -en) véset, metszet, karc die Gravur (-, -en), die Gravüre (-, -n; eingravierte Verzierung) der Greif (-(e)s, -e/-en) vésés, metszés, bevésett dísz griff, griffmadár — geflügeltes Ungeheuer mit dem Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg greifen [in die Hand nehmen] kézbe vesz, kézbe fog — das Greifen mit der ganzen Hand markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] — Greifen mit den Fingern ceruzafogás; → Präzisionsgriff die Greifen-Ranken-Kultur/Gruppe/Kulturgruppe (-, sing.) die Grenze (-, -n) griffes-indás kultúra/csoport határ, határvonal — die nördliche Grenze der Körös-Kultur die Grenzmarkierung (-, -en) határjelzés der Grenzstein (-(e)s, -e) határkő, a Körös-kultúra északi határa/határvonala → Feldstein der Grenzwall (-(e)s, ...wälle) határsánc das Griechenland (-s) Görögország das Griechentum (-(e)s) görögség griechisch görög der Griff (-(e)s, -e), Handgriff markolat, fogantyú, nyél — Griff des Reflexbogens reflexíj markolata — Griff des Säbels szablya markolata — bandartiger Griff szalagfül/fogantyú — knopfartiger Griff gombos fogantyú — Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft kés markolata — organische Griffauflage szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét/lemez — Randleisten-Griff peremes markolat — Schwertgriff kard markolata — Schwert mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik markolat — Tragegriff hordozó fogantyú die Griffangel (-, -n) markolatnyúlvány, markolattüske egybeöntött 98 Created by XMLmind XSL-FO Converter. kardmarkolat/tömör G das Griffbeschlag (-s, ...beschläge) nyélborítás der Griffdorn (-es, -en/...dörner) fogantyúpecek, tüskés fogantyú die Griffhülse (-, -n) nyéltok, nyélhüvely der Griffknorren (-s, -), Griffknubbe (-, -n) fogóbütyök die Griffleiste (-, -n) fogóléc das Griffloch (-(e)s, ...löcher) ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett] die Griffplatte (-, -n) markolatlap die Griffschale (-, -n) fogantyús csésze/tálka der Griffzapfen (-s, -) fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik] grob érdes, durva (felületű) die Grobkeramik (-, -en) durva kerámia der Grog (-s, -s; eng.) szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag soványításához die Grossfamilie (-, -n) nagycsalád die Grossplastik (-, -en) nagyszobrászat das Grosssteingrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír; → Dolmen, → Galeriegrab, → Ganggrab, → Hünengrab, → Kromlech die Grube (-, -n) gödör — Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren — Grubenrand a házak mellett elhelyezett gödrök a gödör széle/pereme — runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m 1 méter átmérőjű kerek gödör die Grubengrab-Kultur (-, sing.), Ockergrab-Kultur, Kurgan-Kultur gödörsíros kultúra das Grubenhaus (-es, ...häuser) gödörház, veremház (földbe ásott/mélyített ház, földház) — Halbgrubenhaus félig földbe ásott ház der Grubenschmelz (-es, -e), (émail champlevé; fr.) die Grubensohle (-, -n) beágyazott zománc, mélyzománc gödör alja, gödörtalp das Grundbuch (-(e)s, ...bücher) telekkönyv; → Kataster der Grundeigentümer (-s, -) földtulajdonos 99 Created by XMLmind XSL-FO Converter. G die Grundgrube (-, -n) alapozási árok die Grundmauer (-, -n) alapfal, alapozás der Grundriss (-es, -e) alap, alaprajz — die Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube — Gebäudegrundriss épületalap der Grundstein (-(e)s, -e) alapkő — Grundsteinlegung alapkőletétel — Grundsteinopfer alapítási áldozat; gödör vízszintes metszetének ábrázolása → Gründungsopfer, → Bauopfer das Gründungsopfer (-s, -), Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer alapítási áldozat, építési áldozat — Gründungsbeigaben (z. B. Gründungsfiguren) alapítási áldozatba elhelyezett tárgyak (pl. szobrocskák) das Grundwasser (-s, -/wässer) talajvíz die Grundwasserabsenkung (-, -en) talajvízsüllyedés der Grünspan (-(e)s, sing.) zöldrozsda die Gruppe (-, -n) csoport — Kulturgruppe kulturális csoport — regionale/territoriale Gruppe területi csoport die Gruppierung (-, -en) csoportosítás Grus → Magerung die Grütze dara, árpagyöngy die Guilloche (-, -n; fr.) csavart zsinegminta, szalagfonat — Zeichnung verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz [befont hajhoz hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton, vagy fán die Gumelniţa-Kultur Gumelniţa/Gumelnica kultúra der Gurt (-(e)s, -e), Tragegurt heveder, tartószíj; öv — Bauchgurt alsó heveder — Übergurt felső heveder der Gurtbecher (-s, -) szalagos serleg der Gürtel (-, -) öv, derékszíj, szíj — Blechgürtel lemezöv — mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel bronzlemezekkel kivert öv 100 Created by XMLmind XSL-FO Converter. G — Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel fegyveres sírok gazdag veretes övvel der Gürtelanhänger (-s, -) övfüggelék der Gürtelbeschlag (-(e)s, ...beschläge) övveret — gegossener Gürtelbeschlag mit Rankenzier indadíszes öntött övveret — gegossene, aus zwei Platten bestehende Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier összetett indadíszes bronz övveretek — wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag das Gürtelblech (-(e)s, -e) övlemez, lemezes övveret der Gürtelbuckel (-s, -) övdísz, övrozetta die Gürtelgarnitur (-, -en) övgarnitúra öntött, két lemezből címerpajzs formájú áttört övveret — hier wird der Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die Gürtelbeschläge und das Riemenende vorhanden sind a kifejezést akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek das Gürtelgehänge övfüggelék; → Gürtelanhänger der Gürtelhaken (-s, -) övkapocshorog, övcsathorog die Gürtelschnalle (-, -n) övcsat, övkapocs — Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech csuklós szíjlemezes övcsat — lyraförmige Gürtelschnalle líra alakú övcsat die Gürtelspange (-, -n) övkapocs/csat die Gürteltasche (-, -n) tarsoly (övön hordott tarsoly) der Gürtelverschluss (-es, ...schlüsse) övzáró rész/tag der Guss (-es, Güsse), Metallguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény — Hohlguss üreges öntés Guss a cire perdue → Wachsausschmelzverfahren Guss in mehrteiliger Form öntés többrészes formában Guss in verlorener Form öntés elvesző formában die Gussarbeit (-, -en) öntési munka, öntvény der Gussbarren (-s, -) öntvény (öntecs, buga, ingot, tuskó) — plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird a nyersfém öntvénye szállítás és megőrzés céljából der Gussblock (-(e)s, -blöcke) öntecs, tuskó das Gusseisen (-s, -) öntöttvas die Gussform (-, -en) öntőforma, öntőminta 101 Created by XMLmind XSL-FO Converter. G — einteilige, oder offene Gussform — dreiteilige Gussform egyrészes vagy nyitott öntőforma háromrészes öntőforma — Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen Stein- oder Lehmblock, in den die gewünschte Form des anzufertigenden Gussstückes als Negativ eingetieft ist egyrészes öntőminta: egyetlen kő- vagy agyagtömb, amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját belemélyítik — Hohlgussformen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr Teilen bestehen können formák, amelyek három vagy több részből állnak — zweiteilige Gussform kétrészes öntőforma das Gussformpaar (-(e)s, -e) öntőminta-pár Gussgrat → Gussnaht die Gussgrube öntőgödör das Gusshaut (-, ...häute) öntési kéreg der Gusskanal (-s, ...kanäle) öntőcsatorna; fémöntő- → Gussrinne der Gusskern (-(e)s, -e) öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében] die Gussnaht (-, ...nähte) öntővarrat, öntőborda, öntőél — Naht, die an der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen hervorgerufen wird varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák részei között keletkezik die Gussrinne (-, -n) öntőcsatorna (fémöntésnél); → Gusskanal die Gusstechnik (-, -en) öntési eljárás/technika der Gusstiegel (-s, -) öntőtégely das Gussverfahren öntési eljárás der Gutshof (-(e)s, ...höfe) római „villa", mezőgazdasági birtokközpont 102 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H H der Haarflechtenschmuck (-(e)s, -e) hajfonatdísz der Haarkamm (-es, …kämme) hajfésű die Haarnadel (-, -n) hajtű der Haarreif (-(e)s, -e) hajkarika, hajpánt der Haarring (-(e)s, -e) hajkarika die Haarspirale (-, -n) hajspirális, hajdíszítő spirális der Haarschmuck (-(e)s, -e) hajdísz, hajékszer der Haarzopfreif (-(e)s, -e) varkocskarika — Haarzopfreif mit einem eingerollten, gerippten Ende bepödrött, bordázott végű varkocskarika das Habitat (-s, -en; Wohnplatz der Frühmenschen) őskőkori ember lakóhelye der Hackbau (-(e)s, sing.) kapás földművelés die Hacke (-, -n) kapa das Hackebeil (-(e)s, -e) csákánybalta hacken vág, üt das Hackmesser (-s, -) vágókés das Hacksilber (-s, -) vegyes ezüstkincs; → Schatzfund — besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke, Münzen und Silberbarren umfassend a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből, pénzérmekből és ezüstrudakból áll der Hafer (-s, -) zab der Hafner (-s, -) fazekas, kályhás das Hafnergeschirr (-(e)s, -e) kerámia (pl. középkori) die Hafnerin (-, -nen) fazekasnő der Haken (-s, -) horog, kampó — Haken zum Aufhängen von Gegenständen horog, kampó tárgyak felakasztására das Hakenkreuz (-es, -e), das Swastika (-, -ken) svasztika, szvasztika, horogkereszt — altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades, umgekehrten Hakenkreuzes fordított horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában az óindeknél 103 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H der Hakenpflug (-(e)s, ...pflüge) túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket megforgatná] Hakenspiess → Harpune das Halbfabrikat (-(e)s, -e) félkész áru/termék halbfertig félkész das Halbgrubenhaus (-es, ...häuser) (félig) földbe mélyített ház, félgödörház; → Grubenhaus — Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss négyzetes alaprajzú félgödörház — Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich — Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss félgödörház a talajba mélyítve ovális alaprajzú félgödörház — Pfosten innerhalb der Vertiefung cölöpök a gödrön belül — Pfosten ausserhalb der Vertiefung cölöpök a gödrön kívül halbmondförmig félhold alakú; → Lunula, → lunular — halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger halbnomadische Lebensform félhold alakú/formájú csüngő félnomád életforma — seminomadische Wirtschaftsform félnomád gazdasági forma die Halde (-, -n) hányó, kidobott föld die Halfter (-, -n) kötőfék, hám die Hallstattkultur (-, sing.) hallstatti kultúra die Hallstattzeit (-, sing.) Hallstatt-kor der Hals (-(e)s, Hälse) nyak [edényé is] ; → Nacken — [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] Körperteil állatoknál] — der Halsansatz (-es, ...sätze) nyak kezdete/illeszkedése — Halslose Mündung nyak nélküli szájnyílás (edénynél) — Halsweite (Gefäss) nyakszélesség (edényé) testrész [embernél és bizonyos gerinces — der sich verjüngende obere Teil einer Flasche palack elvékonyodó felsőrésze — zylindrischer Hals hengeres nyak das Halsband (-(e)s, ...bänder) nyakék, nyaklánc der Halsbereich (-(e)s, -e; selten das Bereich) nyaktájék 104 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H der Halsgurt (-(e)s, -e; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, tartószíj; → Kummet die Halskette (-, -n) nyaklánc der Halskragen (-s, -) gallér der Halsriemen (-s, -), Kehlriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) der Halsring (-(e)s, -e) nyakszíj, nyakló (lószerszám) nyakperec — Halsring mit scheibenförmigen Enden korongos végű nyakperec — aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring nyakperec — rohrförmiger Halsring, (hohler Halsring) nyakdísz, nyakék der Hammer (-s, Hämmer) kalapács die Hammeraxt (-, ...äxte) baltakalapács, kalapácsos fejű balta — durchlochte Hammeraxt átfúrt baltakapács handgefertigt, handgemacht fémhuzalból csavart cső nyakperec (üreges nyakperec) der Halsschmuck (-(e)s, -e) das Handelszentrum (-s, …zentren) több kereskedelmi központ kézzel készült handgeformte/handgemachte Ware korongolatlan, 'kézzel készült/formált' edény, kerámia handgemacht, handgefertigt kézzel készült handgemacht (Gefäss) korongolatlan ('kézzel készült' edény) die Handhabe (-, -n) fogó, fül; → Henkel der Händler (-s, -) kereskedő die Handlung (-, -en) cselekmény, szertartás; → Zeremonie — kultische, feierliche, symbolische Handlung, Zeremonie kultikus, szertartás/cselekmény, ceremónia — Opferhandlung áldozat, áldozati szertartás — religiöse Handlung vallásos szertartás/cselekedet die Handmühle (-, -n) kézimalom, őrlőkő die Handschaufel (-, -n) kézilapát die Handtrommel (-, -n) csörgődob das Handwerk (-(e)s, -e), die Handwerkstätigkeit (-, -en) ünnepi, kézműipar, kismesterség das /der Handwerkerviertel (-s, -) iparosnegyed 105 Created by XMLmind XSL-FO Converter. szimbolikus H das Handwerkszentrum (-s, ...zentren) kézműipari központ der Hanf (-(e)s, sing.) kender die Hanfröste (-, -n) kenderáztató das Hängebecken (-s, -) felfüggeszthető edény das Hängegefäss (-es, -e) függesztő/függeszthető edény hängend álló, függő, lógó — hängende Dreiecke/n [Motiv] függő háromszögek [minta] die Hängeöse (-, -n) függesztőfül (edényé) die Hängeplatte (-, -n) függesztőlemez — verzierte Hängeplatte aus Knochen díszített csont függesztőlemez die Harfe (-, -n) hárfa die Harke (-, -n) gereblye der Harnisch (-(e)s, -e) vért, páncél die Harpune (-, -n), der Hakenspiess (-es, -e) harpuna, szigony die Harpunenfischerei (-, -en) szigonyos halászat hartgebrannt magas hőmérsékleten égetett [kerámia] das Harz (-es, -e) (fenyő)gyanta die Haube (-, -n) süveg, sapka, (sisak) hauen hasít der Hauer eines Keilers vadkanagyar — durchbohrter Hauer eines Keilers die Hauptbestattung (-, -en) átfúrt vadkanagyar főtemetkezés; → Nebenbestattung der Häuptling (-s, -e) törzsszövetség főnöke; → Stammesfürst das Häuptlingstum (-(e)s, ...tümer), törzsszövetség; → Stammesfürstentum das Haus (-es, ...häuser) ház; → Halbgrubenhaus — ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss — Haus mit engen Pfostenstellungen — freistehendes Haus földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház ház, sűrűn állított cölöpökkel magában álló ház 106 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H — Haus mit grossem Pfostenabstand und Flechtwerk vesszőfonattal — Haus mit rechteckigem Grundriss ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és négyzetes alaprajzú ház — Haus mit trapezförmigem Grundriss trapéz alaprajzú ház — Langhaus hosszúház — Pfahlhaus cölöpház, cölöpös ház — Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden kőalapozású ház és/vagy agyagfalak — vielräumige Häuser többhelyiséges házak der Hausbefund (-es, -e) ház állapota (leletei és jelenségei) der Hausgrundriss (-es, -e) házalaprajz; → Haus das Haustier (-(e)s, -e) háziállat der Haustyp (-s, -e/-en) háztípus die Hausurne (-, -n) házurna, ház alakú urna — tönerne Nachbildung eines Hauses die Haut (-, Häute) egy ház utánzata agyagból 1. bőr (emberé, állaté); 2. bőr (állaté); → Fell, → Pelz, → Leder die Heeresreligion (-, -en) katonai vallás das Heft (-(e)s, -e) nyél, fogantyú — der Holzstiel eines Stein- oder Metallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches oder Schwertes kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kard fémnyele/fogantyúja — die Heftplatte markolatlap — Heftplatte mit Nietlöchern markolatlap szegecslyukakkal das Heften (-s, -) rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés — die Heftstelle a rátűzés helye das Heidentum (-(e)s) pogány vallás, pogányság der Heidenwall (-(e)s, ...wälle), der Erdwall földsánc heidnisch pogány heiliges Dreieck → Dreieck, heiliges der Heiligenschrein (-(e)s, -e) ereklyetartó das Heiligtum (-s, ...tümer) szentély 107 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H heilkundig gyógyításhoz, orvosláshoz értő die Heilkunst (-) orvostudomány das Heiltum (-(e)s, ...tümer) középkori templom ereklyéje die Heilung (-, -en) gyógyítás, gyógyulás die Heizung (-, -en) fűtés helladisch helladikus, hellászi (görögországi bronzkori) — Benennung der bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése a görögországi [közép- és — frühhelladisch, etwa 2500-1900 v. Chr. kora helladikus, korai hellászi, Kr. e. kb. 2500-1900 — mittelhelladisch, etwa 1900-1580 v. Chr. 1580 középső helladikus, középső hellászi, Kr. e. kb. 1900- — späthelladisch, etwa 1580-1150 v. Chr. késő helladikus, késői hellászi, Kr. e. kb. 1580-1150 die Hellebarde (-, -n), die Dolchaxt (-, -…äxte) alabárd, tőrbalta der Hellebardier (-s, -e), der Hellebardist (-en, -en) der Hellene (-n, -n) alabárdos hellén ember das Hellenentum (-(e)s), das Hellenenvolk (-(e)s, -völker) hellén nép, hellénség Hellenenvolk → Hellenentum die Hellenin (-, -nen) hellén (nő) hellenisieren hellenizálódik, elgörögösít — sich hellenisieren hellenizálódik, elgörögösödik der Hellenismus (-) hellenizmus hellenistisch hellenisztikus, hellénisztikus der Helm (-(e)s, -e) sisak — der Busch tollbokréta; → Helmbusch — der Buschhalter (-s, -) sisakforgó tartója — der Gesichtsausschnitt (-(e)s, -e) arckivágás/nyílás — die Halsberge (-, -n) nyakpáncél — der Helmbeschlag sisakveret — der Helmbusch, (-(e)s, ...büsche), Busch sisakforgó, tollbokréta — das Helmfutter (-s, -) sisakbélés — Helm aus Filz nemez sisakbélés — die Helmkalotte (-, -n) sisaktető, sisakfedő 108 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H — der Helmkegel (-s, -) sisak kúp alakú csúcsa — der Helmknauf (-(e)s, ...knäufe) sisakgomb — der Helmreifen (-s, -) sisakpánt/karika — die Helmspitze (-, -n) sisakhegy — der Kragen (-s, -) nyakvédő — der Nackenschutz (-(e)s, -e) tarkóvédő, nyakvédő is — der Ohrenausschnitt (-(e)s, -e) fülkivágás/nyílás — der Scheitelbügel (-s, -) sisakpánt/vasalás — der Sturmriemen (-s, -) erősítő/rohamszíj (áll alatt) — das Visier (-s, -e) sisakrostély — die Wangenklappe (-, -n) arcvédőlemez [mozgatható] — die Wangenlasche (-, -n) arcvédőlemez — die Zierde (-, -n) auf Helm sisakdísz — Helm mit zusammengesetzter Kalotte sisak dupla fejfedővel — Bronzehelm mit Stirnkehle bronzsisak homlokmélyedéssel — Bügelhelm vasalt pántos sisak — Doppelkammhelm kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak — Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak — Eisenhelm mit Scheitelknauf csúcsgombos vassisak — Glockenhelm harang formájú sisak — Haubenhelm süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből] — Hörnerhelm szarvas sisak — Kalottenhelm félgömb (koponyatető) alakú sisak — Kammhelm taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is] — Kammhelm mit gerundeter Haube taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel — Kegelhelm kúpos sisak — konischer Kammhelm kúp alakú taréjos sisak — Offiziershelm tiszti sisak — Paradehelm díszsisak — Prunkhelm díszsisak — römischer Legionärshelm római légiós sisak — Schüsselhelm tál/edény/kalap alakú sisak 109 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H — Spangenhelm pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak — spitzer Standardhelm, Spitzhelm hegyes sisak — Zonenhelm sávos borítású sisak das Hemd (-(e)s, -en) ing der Hemdkragenschmuck (-(e)s, -e) ingnyakdísz der Henkel (-s, -) edényfül, edényfogantyú — ansa lunata Henkel szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül — Bandhenkel szalagfül — Bügelhenkel kengyelfül — Doppelwulsthenkel kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül — gedrehter Henkel csavart [tordírozott] fül — gerollter Henkel sodrott/csavart fül — gewölbter Bandhenkel felfelé ívelt, vékony szalagfül — Etagenhenkel többrészes fül, 'emeletes' fül — geteilter Henkel osztott, kétrészes fül — Griffhenkel (quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper) fogófül (függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán) — hochgezogener Bandhenkel felhúzott/felmagasodó szalagfül — horizontaler Henkel vízszintesen álló/elhelyezett fül — Korbhenkel kosár alakú fül, kosárfül — Röhrenhenkel csöves fül, csőfül — Schleifenhenkel szalagfül — die Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur geführt worden war zum Aufhängen) függesztő fül (vízszintes vagy függőleges nyílású fül, amelyen a függesztő zsineget vezették át) — Strickhenkel zsinegszerű, fonott fül — subkutaner Henkel felszín/felület alá mélyedő edényfül — tunnelartiger Henkel alagút-fül — Vertikalhenkel függőleges állású fül — zwei gegenständige Henkel két, szemben elhelyezett edényfül der Henkelansatz (-es, ...sätze) fülrátét — ornamental oder figural verzierter Henkelansatz an Metallgefässen díszű fülrátét fémedényen der Henkelbecher (-s, -) fülesbögre 110 Created by XMLmind XSL-FO Converter. mintás vagy alakos (figurális) H die Henkelbildung (-, -en) fülkiképzés der Henkelfuss (-es, ...füsse) fogóláb, fogásra alkalmas láb das Henkelgefäss (-es, -e), die Henkelvase (-, -n) henkelig füles, fogantyús — einhenkelige Krüge egyfüles kancsók — zweihenkeliges Gefäss kétfüles edény henkellos fületlen die Henkelöse (-, -n) karikafül — Henkelöse, etwas vergrösserte Schnuröse die Henkelschale (-, -n) fülestálka die Henkeltasse (-, -n) fülescsésze Henkelvase → Henkelgefäss herausschaufeln kilapátol das Herauschaufeln kilapátolás füles edény karikafül, valamivel nagyobb, mint a függesztő fül — während des Herauschaufelns bemerkten sie einige Knochen meg der Herd (-(e)s, -e), die Herdstelle (-, -n) a kilapátolás során csontokat figyeltek tűzhely; → Feuerstätte, Feuerstelle — die Herdwanne tűzhely mélyedése, medencéje — hufeisenförmiger Herd patkó alakú tűzhely — in dem Haus befand sich eine erhöhte Plattform mit Herd und eingetieftem Arbeitsplatz a házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített munkahely — Rand des Herdes tűzhely pereme das Herdfeuer (-s, -) nyitott tűzhely das Herdguss (-es, ...güsse; offener Herdguss) die Herdgussform (-, -en) nyílt öntés öntőforma/öntőminta der Herdständer (-s, -), der Feuerbock (-(e)s, ...böcke) tűzikutya; → Mondidol die Herdstelle (-, -n) tűzhely, tüzelő hely die Herstellung (-, -en) létrehozás, előállítás der Herdwagen (-s, -) gurítható tűzhely, tűzhelykocsi die Herdwanne (-, -n) tűzhely mélyedése, medencéje der Heringgrätenbau (-(e)s, -ten) halszálkakötés; 111 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H → Fischgrätenmauerwerk das Heringgrätenmuster (-s, -n), das Fischgrätenmuster (-s, -n) die Herkunft (-), die Provenienz (-, -en) halszálkaminta eredet, származás — einheimische Herkunft helyi eredet die Herkunftsfrage (-, -n) eredetkérdés die Herkunftstheorie (-, -n) eredetelmélet — Herkunftstheorie der Ungarn magyar eredetelmélet die Herme (-, -n) herma der Herrensitz (-es, -e) főnöki székhely főemlősök (majmok és emberek) Herrentiere (Affen und Menschen) das Herrschaftssymbol (-s, -e) hatalmi jelkép die Herstellung (-, -en) előállítás, készítés, megteremtés — die Herstellungstechnik előállítási/készítési technika/eljárás herzförmig szív alakú das Heu (-(e)s) széna der Hiatus (-, -,) hiátus, folytonossági hiány, megszakadás (időben is); → Lücke der Hieb (-(e)s, -e), der Schlag (-(e)s, Schläge) die Hiebwaffe (-, -n) ütőfegyver die Hieroglyphe (-, -n) hieroglifa hieroglyphisch hieroglifikus — hieroglyphische Schrift hieroglifikus írás die Hilfstruppe (-, -n), die Auxiliartruppe (-, -n) hinauswerfen, auffüllen csapás, ütés segédcsapat kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra] der Hinterbackengurt (-(e)s, -e), das Hintergeschirr (-(e)s, -e), das Hinterzeug (-(e)s, -e) die Hinterlassenschaft (-, -en) maradvány — materielle Hinterlassenschaft anyagi maradvány die Hippe (-, -n) metszőkés der Hirt (-en, -en) pásztor; → Viehzüchter Hirte → Viehzüchter die Hirtenkultur (-, -en) pásztorkodó életmód/kultúra 112 Created by XMLmind XSL-FO Converter. farhám H die Hirtenkunst (-, ...künste) pásztorművészet das Hirtenleben (-s, -) pásztorélet, pásztorkodás die Hirtenschaft (-; rég.) pásztorkodás der Hirtenstab (-(e)s, ...stäbe) pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja] historische Abläufe történeti/történelmi folyamatok der Hobel (-s, -) gyalu hoch gebrannt magas hőfokon égetett die Hochkultur (-, -en) fejlett kultúra das Hochmittelalter (-, -s) késő/késői középkor der Hocker (-s, -) zsugorított 'csontváz' [halott] — das Skelett mit angezogenen Beinen in einem Grab 'csontváz', halott] felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított — linksseitiger Hocker bal oldalára fektetett zsugorított holttest (talált csontváz) — rechtsseitiger Hocker jobb oldalára fektetett holttest (talált csontváz) — sitzender Hocker ülő helyzetben eltemetett holttest (talált csontváz) die Hockerbestattung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított (helyzetben sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés eltemetett das Hockergrab (-(e)s, ...gräber) zsugorított halott sírja die Hockerstellung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított helyzet — Totenstellung mit angezogenen Schenkeln der Hof (-(e)s, Höfe) udvar, birtok der Höhenfestpunkt (-(e)s, -e) magassági pont; halott eltemetése felhúzott combokkal → amtlicher (Höhen)festpunkt der Höhenschichtplan (-(e)s, ...pläne) die Höhensiedlung (-, -en) szintvonalas térkép magaslati/hegyi település die Höhenunterscheidung (-, -en), die Höhenunterschiede (-, -n) hohl üreges hohle Terrakotte üreges terrakotta der Hohlbohrer (-s, -) lyukfúró die Höhle (-, -n) barlang; szintkülönbség → Felsenhöhle das Höhlenbild (-(e)s, -er), die Höhlenmalerei (-, -en) barlangfestmény, barlangi festészet der Höhlenforscher (-s, -), der Speläologe (-n, -n) barlangkutató 113 Created by XMLmind XSL-FO Converter. test) H die Höhlenforschung (-, -en), die Höhlenkunde (-, -n), die Speläologie (-) die Höhlenkunst (-, ...künste) barlangkutatás barlangi művészet; → Felskunst die Höhlenmalerei (-, -en) barlangi festészet; → Felsbild die Höhlenwohnung (-, -en) barlanglakás, barlangi lakás der Hohlfuss (-(e)s, ...füsse), der Röhrenfuss der Hohlguss (-es, ...güsse) csőtalp üreges öntés — Methode zum Giessen von Bronzestatuen bronzszobrok (szobrocskák) öntésénél alkalmazott eljárás die Hohlkehle (-, -n) hornyolat, vájat die Hohlmünze (-, -n) pénz alakú csüngő, brakteáta die Hohlrinne (-, -n) barázda, hornyolás, hornyolat die Höhlung (-, -en) üreg, mélyedés, vájat das Holozän (-s, sing.), die Jetztzeit (-, sing.) holocén, jelenkor; → Quartär das Holz (-s, Hölzer/-) fa, faanyag — verwittertes/zerbröckeltes Holz fakorhadék, famálladék der Holzbau (-(e)s, ...bauten) faépítmény die Holzbearbeitung (-, -en) famegmunkálás der Holzeimer (-s, -) favödör das Holzgerät (-(e)s, -e) faeszköz der Holzhammer (-s, ...hämmer) fakalapács — dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn er ist zusammen mit dem Kessel auf gallischen Münzen dargestellt ennek a tárgynak a keltáknál vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták das Holzkammergrab (-(e)s, ...gräber) die Holzkohle (-, -n) fakamrás sír faszén; → verkohlen der Holzsarg (-(e)s, ...särge ) fakoporsó der Holzschild (-(e)s, -e) fapajzs das Holzschnitzen (-s, -) fafaragás [cselekvés] die Holzschnitzerei (-, -en) fafaragás [eredménye] der Holzspaten (-s, -) fa ásólapát 114 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H der Holzteerauftrag (-(e)s, ...träge) kátrányrátét, bitumenrátét (edény) die Holztruhe (-, -n) faláda, fa koporsóláda der Holzturm (-(e)s, ...türme) fatorony, fa őrtorony der Holzzaun (-(e)s, ...zäune), die Palisadwand (-, ...wände) cölöpkerítés, fakerítés, paliszádfal; → Palisade der Hominide (-n), auch Hominid (-en), Hominide oder Hominiden (pl.) hominida, hominidák — Angehöriger einer Ordnung von Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern sowie den Menschenaffen besteht az élőlényeknek abba a rendjébe tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az emberszabású majmok származnak Homo habilis (der 'geschickte Mensch') (-) Homo habilis (az 'ügyes ember') — ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3 olyan hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670-680 cm3 körül volt, és az Olduvai-szakadék I. rétegében került elő die Horde (-, -n) horda; → Makrohorde, → Mikrohorde — ohne feste soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem Lagerplatz szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon családok csoportja der Horizont (-(e)s, -e) réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege] — Horizont durch einen bestimmten, weit verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen Kultur überschreitenden Artefakttyp charakterisierte Phase egy adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus által jellemzett időrendi szakasz horizontal, waagerecht vízszintes das Horn (-(e)s, Hörner) szarv, szaru — ein Kamm aus Horn szarufésű der Hornansatz (-es, ...sätze) szarvacskás rátét (edényen) der Hornstein (-(e)s, -e) szarukő das Horntier (-(e)s, -e) szarvasmarha, szarvasmarha-félék (Bovidae) das Hornvieh (-(e)s, -e) szarvasmarha 'horror vacui' 'irtózás az üres tértől', azaz igyekezet minden látható felületet díszíteni [művészetelméleti meghatározás] ; → Fülltrieb, → Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum der Hort (-(e)s, -e) raktárlelet der Hortfund (-(e)s, -e) raktárlelet, depólelet; 115 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H → Schatzfund, → Verwahrfund, → Depotfund der Huf (-(e)s, -e) pata das Hufeisen (-s, -) patkó hufeisenförmig patkó alakú das Huftier (-(e)s, -e) patás állat der Hügel (-s, -) halom, domb; → Ruinenhügel, → Siedlungshügel, Tell, Wohnhügel die Hügelaufschüttung (-, -en), der Hügelaufbau (-(e)s, ...bauten) das Hügelgrab (-(e)s, ...gräber) halom felhordása/felépítése halomsír — die Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt ennél a sírfajtánál a halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el — Erdhügel über den eingeäscherten oder beerdigten Leichen földhalom, amelyet elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak die Hügelgrabkultur (-, -en) a halomsíros kultúra die Hügelgruppe (-, -n) halomcsoport humos (-er, humeste) humuszos, televényes der Humus (-) humusz, televény der Humushorizont (-(es, -e) humuszszint Hünenbett → Hünengrab a halottak das Hünengrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír ('óriások sírja') der Hunne (-), Hunnen hun, hunok hunnisch hun, hunokhoz tartozó die Hutagraffe (-, -n) kalpagforgó (rég.) die Hütte (-, -n) kunyhó — eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó — Hütten, die ein von Fellen bedecktes Stangengerüst aufwiesen rakott bőrökkel voltak fedve — Kegeldachhütte kúpos tetejű/alakú kunyhó Hütte aus Lehmbatzen vályogkunyhó der Hüttenlehm (-(e)s, -e), der Lehmverputz (-es, sing.) kunyhók, agyagtapasztás 116 Created by XMLmind XSL-FO Converter. amelyek karószerkezetre H — die Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Hüttenlehm verstrichen und mit weisser Farbe verputzt a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze, letapasztották és fehérre meszelték die Hüttenurne (-, -n) kunyhóurna, házurna — Aschenurne in Form einer Hütte hamvakat tároló urna kunyhó formájában das Hypokaustum (-s, …kausten), antike Badeheizanlage antik padlófűtés 117 Created by XMLmind XSL-FO Converter. I I die Identifikation (-, -en), Identifizierung (-, -en) tárgymeghatározás; → Bestimmung das Idol (-s, -e; stilisierte Statuette) idol, stilizált szobrocska; → Götzenbild, → Statuette die Ikonographie (-) ikonográfia — Wissenschaft, die sich mit der Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und Entwicklungsgeschichte befasst tudomány, amely a képek tartalmának [ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével és fejlődéstörténetével foglalkozik ikonographische Analyse (-, -n) ikonográfiai elemzés ikonographische Beschreibung (-, -en) ikonográfiai leírás ikonographisches Vorbild (-es, -er) ikonográfiai mintakép/előkép die Importware (-, -n) importáru, importcikk Impressokeramik → Abdruckkeramik Impressokeramik-Kultur → Cardium-Kultur die Inbesitznahme (-, -n), die Okkupation (-, -en) birtokbavétel, elfoglalás das Indiz (-es, -ien) közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel — ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart etnikai jelleg/sajátság/jelző die Industrie (-, -n) ipar — Abschlagindustrie szilánkipar — Klingenindustrie pengeipar die Industriearchäologie (-) iparrégészet [ipari emlékek régészete] in Frage stellen megkérdőjelez der Ingot (-s, -s) öntvény, öntecs, buga, tuskó; → Barren der Inhalt (-(e)s, -e) tartalom das Inhaltsverzeichnis (-ses, -se) tartalomjegyzék die Inkohlung (-, -en) szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát) die Inkrustation (-, -en) inkrusztáció, berakott díszítés; 118 Created by XMLmind XSL-FO Converter. I → Inkrustierung — Flächenverzierung durch Einlegen farbiger Steine [kemény anyaggal] tárgy díszítése felületébe rakott színes kövekkel inkrustierte Keramik mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia inkrustierter Dekor mészberakásos/inkrusztált díszítés die Inkrustierung (-, -en) inkrusztálás, mészberakás; → Inkrustation der Innendurchmesser (-s, -; z. B. beim Gefäss) der Innenhof (-(e)s, ...höfe) belső udvar die Innenmauer (-, -n) belső fal, osztófal belső átmérő (pl. edényé) der Innenraum (-(e)s, …räume) belső helyiség/szoba/tér der Innensarg (-es, …särge) belső koporsó die Inschrift (-, -en) (bevésett) felirat die Insel (-, -n) sziget in situ (in originaler Lage) eredeti helyzetben (in situ; lat.) das Instrument (-(e)s, -e) eszköz; → Gerät, Werkzeug das Intaglio (-s, Intaglien) intaglio; → Gemme, → Kamee — Edelstein oder Halbedelstein mit vertiefter, eingeschnittener Figur vésett drágakő vagy féldrágakő intentionell/intentional, absichtlich bemélyített, alakos díszítésű, szándékos interdisziplinäre Forschung interdiszciplináris kutatás interglazial interglaciális das Interglazial (-s, -e), die Interglazialzeit (-, -en), die Zwischeneiszeit (-, -en) felmelegedési időszak, interglaciális — gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten die Interpluvialzeit (-, -en) felmelegedés, jégkori mérsékelt időszak két jégkorszak között interpluviális, száraz időszak — Trockenperiode zwichen zwei feuchten Perioden oder Pluvialzeiten nedves szakasz, pluviális között Interpretation → Auslegung die Interstadialzeit (-s, -e) interstadiális szárazabb éghajlatú időszak két — gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb felmelegedési időszak 119 Created by XMLmind XSL-FO Converter. I das Inventar (-(e)s, -e), der Fundbestand (-es, …bestände) leltár, leletanyag összessége/leltára — das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga die Inventarisierung (-, -en) leltározás die Irdenware (-, -n) agyagáru, fazekasáru irisierend irizáló (a szivárvány színeiben játszó) irreführender Ausdruck téves kifejezés die Isolierung (-, -en) elszigetel(őd)és, elkülönülés ithyphallisch merev nemiszervű; → phallische Darstellung — mit einem Phallus versehen phallosszal ábrázolt ithyphallisch (Gott 'mit aufgerichtetem Glied') merev nemiszervvel ábrázolt (férfiistenség) 120 Created by XMLmind XSL-FO Converter. J J das Jagd (-, -en), das Weidwerk (-s, -e) vadászat, a vadászás — Falkenjagd vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat — Fallgrubenjagd csapdás vadászat — frühe Jagdarten korai vadászati formák — Hetzjagd falkavadászat kutyákkal — der Jagdspeer vadászlándzsa — Massenjagd auf Rentierherden réncsordák tömeges vadászata — Treibjagd hajtóvadászat jagdbare Tiere vadászható állatok die Jagdbeute (-, -n) vadászzsákmány die Jagdfalke (-n, -n) vadászsólyom die Jagdmaske (-, -n) vadászmaszk — Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und Rentiergeweih rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal álcázva Jagdmethoden (pl.) vadászati módszerek/eljárások Jagdsitten (pl.) vadászati szokások der Jagdvogel (-s, ...vögel) vadászmadár die Jagdwaffe (-, -n) vadászfegyver Jäger-Sammler, Jäger und Sammler vadászok-gyűjtögetők die Jahresring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés; → Baumring-Datierung, → Dendrochronologie das Joch (-(e)s, -e) iga, járom der Jochanker (-s, -) igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz kapcsolják] die Jochgabel (-, -n) igapárna das Jochpferd (-(e)s, -e) igásló der Jochnagel (-, -s) járomszeg der Jochsattel (-s, ...sättel) igapárna, nyeregpárna jungfräulicher Boden → anstehender Boden 121 Created by XMLmind XSL-FO Converter. J Jungpaläolithikum, Jüngere Altsteinzeit → Spätpaläolithikum die Jungsteinzeit (-, sing.), das Neolithikum (-s, sing.) die Jurte (-, -n) újkőkor, neolitikum jurta 122 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K K die Kachel (-, -n), Ofenkachel kályhacsempe — Blattkachel, Tafelkachel laposan zárt kályhacsempe — Gesimskachel párkánycsempe — Giebelkachel oromcsempe — Masswerkkachel mérműves/rácsos kályhacsempe — Nischenkachel fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe — Topfkachel, Becherkachel edény/pohár alakú kályhacsempe der Kaftan (-s, -e) kaftán — Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan csüngős kaftándíszveret — Zierbeschlag des Kaftans kaftándíszveret die Kahnfibel (-, -n) csónakfibula, csónak alakú fibula der Kaiserkult (-(e)s, -e) császárkultusz die Kaiserpfalz (-, -en) császári palota, királyi palota die Kaiserzeit (-, -en) császárkor — römische Kaiserzeit római császárkor kaiserzeitliche császárkori Kalenderjahre (pl.) kalendáriumi évek kalibrieren hitelesít, kalibrál, méretre szab die Kalibrierung (-, -en), die Kalibration (-, -en) hitelesítés, kalibrálás die Kalkmörtelkeramik (-, -en) mészkőmorzsalékos (soványítású) kerámia der Kalksinter → Sinter die Kalksteinplatte (-, -n) mészkőlap die Kamaresvasen (pl.) Kamaresz (stílusú) vázák/edények — nach dem Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte, bunte Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v. Chr.) a Krétaszigeti Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes kerámiaedény a minószi időből (Kr. e. 2000 körül) die Kamee (-, -n) kámea, kameo; → Gemme, → Intaglio 123 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K — Edelstein oder Halbedelstein mit eingeschnittener Figur vésett drágakő/féldrágakő kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.) [domborműszerű] ábrázolású, kamennaja baba/babák der Kamin (-, -e) kémény der Kamm (-(e)s, Kämme) fésű — mehrteiliger Kamm összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű — Haarkamm hajfésű die Kammer (-, -n) kamra das Kammergrab (-(e)s, ...gräber) alakos kamrasír — unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehauen, oft ein Rundbau (der Tholos), Zugang durch einen Dromos puha kőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy kerek építmény (tholosz) megközelítése egy dromoszon át die Kammstichverzierung (-, -en) fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés) der Kammstrich (-(e)s, -e) fésűs dísz (kerámián) fésűs díszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián) die Kammstrichverzierung (-, -en) die Kamm- und Grübchenkeramik (-, -en) fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia — Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik a fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia kultúrája — Kammstempeleindrücken (pl.) fésűs-gödröcskés benyomott díszítés der Kampf (-(e)s, Kämpfe) harc, küzdelem der Kanal (-s, Kanäle) csatorna die Kanalisation (-, -en) csatornázás die Kandare (-, -n; Pferdegeschirr) kantár — den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek der Kandelaber (-s, -e) kandeláber die Kanne (-, -n) [Krug mit Ausguss, der dem Henkel gegenübersteht] füllel szemben van] kanna, füles kanna [a kiöntő a — Bronzekanne bronzkanna — Giesskanne kiöntős kanna — Kanne mit Siebausguss szűrős kiöntős kancsó — spindelförmige Kanne orsó alakú kanna kannelieren kannelúráz, bordáz, barázdál kanneliert kannelúrázott, bordázott, barázdált kannelierte Keramik kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia die Kannelierung (-, -en) kannelúrázás, bordázás, barázdálás, hornyolás 124 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K Kanneluren (pl.), die Kannelüre (-, -n) kannelúra; → Rille; → Rinne; → Rippe — Kreiskannelüre kerek kannelúradísz — senkrechte, konkave Furchen bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes (bemélyedő) vájat oszloptörzsön függőleges, — die Henkel befinden sich beim Hals und sind mit Kannelüre verziert találhatók és kannelúrával díszítettek a die Kante (-, -n) él(e) vminek — abgeschrägte Kante ferdén levágott él, perem kantig éles törésvonalú — kantiges Profil éles törésvonalú profil der Kappenrand (-es, ...ränder) fedő rátételére kialakított edényperem fülek homorú a(z edény)nyakon der Kappzaum (-(e)s, ...zäume; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) orrfék, orradzó (lószerszám) die Karaffe (-, -n) üvegpalack der Karolinger (-s, -) Karoling (ember) — die Karolinger karolingok — das Karolingerreich Karoling Birodalom — karolingisch, Karolingerzeitlich Karoling-kori der Karthaginienser (-s, -), der Punier karthágói, pun (ember) kartographieren térképez die Kartonage (-, -n) kartonázs die Kartusche (-, -n), der Königsring (-(e)s, -e) kartus, névkeret die Karyatide (-, -n), die Gebälkträgerin (-, -nen) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra) die Kasserolle (-, -n) serpenyő — Kasserolle mit langem Stiel hosszú nyelű serpenyő der Kästchenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) ládikaveret das Kastell (-s, -e) erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor; → Auxiliarlager — befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des römischen Heeres egység erődített tábora — militärische Befestigungsanlage katonai erődítmény/erődítés 125 Created by XMLmind XSL-FO Converter. kisebb római katonai K der Kasten (-, Kästen), das Kästchen (-s, -) [aus Holz oder einem anderen festen Material] vagy más szilárd anyagból] der Kastenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) die Katakombe (-, -n) ládika [fából ládaveret, ládikaveret katakomba; → Zömeterium die Katakombengrab-Kultur (-, sing.), Katakomben-kulturkatakomba-síros kultúra, katakomba-kultúra das /der Katapult (-(e)s, -e) ostromgép; → Belagerungsmaschine r/das Kataster (-s, -) telekkönyv die Katastervermessung (-, -en) földmérés die Katastrophentheorie (-, -n) katasztrófaelmélet der Kaufmann (-(e)s, -leute/...männer), der Händler (-s, -) kereskedő der Kegel (-s, -) kúp das Kegeldach (-(e)s, ...dächer) kúpfedél, kúpos tető die Kegeldachhütte (-, -n) kúpfedeles/kúpos tetejű kunyhó kegelförmig, kegelig kúpos, kúp alakú; → konisch der Kegelstumpf (-(e)s, ...stümpfe) kegelstumpfförmig csonka kúp csonka kúpos — kegelstumpfförmige Gefässe csonka kúpos testű edények — umgekehrt kegelstumpfförmig fordított csonkakúpos das Kegelzelt (- (e)s, -e) kúp alakú sátor die Kehlenbreite (-, -n) nyakszélesség, torokszélesség (edényé) der Kehlriemen (-s, -), der Halsriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, nyakló (lószerszám) der Keil (-(e)s, -e) ék der Keilschnitt (-(e)s, -en) berovás, ékvésés die Keilschrift (-, -en) ékírás der Kelch (-(e)s, -e) kehely — Kelch mit Fadenauflage [üveg] fonalrátétes kehely — Silberkelch ezüstkehely die Kelle (-, -n) kőműveskanál (félgömbös alakú) — Schöpfkelle merítőkanál der Keller (-s, -) pince 126 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K der Kelte (-n, -n) kelta die Keltin (-, -en) kelta (nő) keltisch kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.) die Kemenate (-, -n) [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer, Frauengemach] ['kéményes, fűthető' házrész] kennzeichnend asszonyház jellegzetes, jellemző; → typisch — kennzeichnend ist in dieser Hinsicht eine kleine Bügelfibel ívfibula das Kenotaph (-s, -e), das Zenotaph ebből a szempontból jellegzetes egy kis kenotáfium, jelképes sír — ein leeres Grabmal zur Erinnerung an einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve die Keramik (-, -en) kerámia (agyagművesség); — das Abkühlen kerámia hűtése (égetés után) — Bau-Keramik építészeti kerámia üres sír — dünnwandige Keramikware vékony falú kerámia — figürliche Keramik agyagplasztika, agyagszobrászat; → Terrakotta — frei aufgebaute Keramik kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia — Gefäss-Keramik edénykerámia — das Trocknen (kerámia) szárítása die Keramikbeigabe (-, -n) edénymelléklet der Keramiker (-s, -) fazekas, keramikus der Keramikfund (-(e)s, -e) kerámialelet, edénylelet die Keramikherstellung (-, -en) kerámiakészítés, kerámia előállítása — die Ambosstechnik egyengető-ütögető technika — die Aufbaukeramik agyaglapokból összeállított edény — die Aufbautechnik der Keramik az edényfelépítés technikája — die Aushöhltechnik kerámiakészítés agyagtömbből belülről való nyújtással — Drehrillen/Ziehspiralen barázdák korongon készült árun, korongon készült felhúzás spirális nyomai — die Formung/Gestaltung der Keramik kerámiakészítés, kerámia formázása — das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt edény előre elkészített részekből — Keramik aus der Formschüssel/grube/aus dem Formkorb kerámia tálban/kosárban/gödörben 127 Created by XMLmind XSL-FO Converter. formázott K — nachgeschnittene Keramik utánalakított kerámia — (scharfe) Knicke in der Gefässwandung als Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe (éles) törés/gyűrődés az edényfalban, utalásként a korongon készült árura — Kreisrillen auf dem Boden köralakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó korongról való levágás nyomai] — die Modellverwendung formába nyomás, préselés ['formahasználat'] — Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der Scheibe, Drehrillen készült árura utalnak — die Wulsttechnik hurkatechnika — freihand gebaut szabad kézzel — Keramikherstellung, nachgedreht bordák, amelyek korongon utánsimítás a fazekaskorongon der Keramikkessel (-s, -) cserépbogrács, cserépüst die Keramikkunde (-, -n) kerámia-tan, kerámia-kutatás die Keramikpetrologie (-, -n), die Keramikmineralogie (-, -n) kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata das Keramikum (-s, sing.) a keramikum, kerámiás korszak keramisch kerámiás keramische Kultur kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra keramische Masse kerámiatészta [formázáshoz] die Kerbe (-, -n) rovátka, bemetszés, bevágás die Kerbe (-, -n) — [pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne csússzon a markolatig] der Kerbschnitt (-(e)s, -e), der Keilschnitt (-(e)s, -e) die Kerbschnittkeramik (-, -en) berovás, ékvésés rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia die Kerbschnittverzierung, (-, -en) rovátkolt-berótt-bevágott-kivésett díszítés — Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen aus der Oberfläche der Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft díszítő eljárás, amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe — mit dem Grabstichel ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der Völkerwanderungszeit a népvándorlás kor germán művészetében vájóvésővel készített edénydíszítés die Kerbschrift (-, -en) rovásírás die Kerbung (-, -en), die Aushöhlung (-, -en) kivésés, kivájás, rovátkoltság — Fingernagelkerbung körömbevágás(sal) díszített die Kerbverzierung (-n, -en) rovátkált/rovátkolt díszítés der Kern (-(e)s, -e) mag, magkő 128 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K — vorbereiteter Kern [ein in der Weise bearbeiteter Kern, dass man als Abschläge Splitter von genau vorherbestimmter Form und Grösse erhält] előmunkált magkő [a magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre pontosan eltervezett formájú és nagyságú szilánkot pattinthassanak róla] der Kernbohrer (-s, -) magfúró das Kernstück (-(e)s, -e), der Nukleus (-, Nuklei) das Kernwerkzeug (-(e)s, -e) magkő magkőeszköz — Werkzeuge, die aus einem Steinblock hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt kődarabról szilánkok lepattintásával kialakított eszközök egy der Kerzenhalter (-s, -), der Kerzenstand (-(e)s, ...ständer) gyertyatartó der Kessel (-s, -) bogrács, üst — Árpádenzeitlicher Keramikkessel — Bronzekessel Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács bronzbogrács — Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht aufragenden Schulterhenkeln) lakodalmi üst (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen felemelkedő fülekkel) — das Kreuzattaschenbecken kereszt alakú akasztós üst/bogrács [bronzkor] — der Ösenhalter, die Attasche függesztőfül fémedényen, pl. bográcson der Kesselschmied (-(e)s, -e) üstkészítő, üstkovács die Kette (-, -n) lánc das Kettenhemd (-(e)s, -en) (gyűrű-, lánc-, sodrony-) páncéling; → Panzerhemd, → Rüstung der Kettenpanzer (-s, -) gyűrű-, lánc-, sodronypáncél die Keule (-, -n) buzogány; → Kolben, Streitkolben — birnenförmige Keule körte alakú buzogány — Peitschenkolben ostorbuzogány der Keulenkopf (-(e)s, ...köpfe) buzogányfej die Kibitka (-, -s), die Kibitke (-, -n) kibitka — überdachter Wagen fedett kocsi die Kielschüssel (-, -n) éles (hasi/hátsó) törésű tál die Kieselerde (-) kovaföld die Kieselsäure (-) kovasav die Kimmerier (pl.) kimmerek 129 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K die Kinderklapper (-, -n) (gyerek)csörgő das Kinderopfer (-s, -) gyermekáldozat die Kirche (-, -n) (keresztény) templom, egyház der Kirchenschatz (-es, ...schätze) egyházi kincs das Kistchen (-s, -) ládika die Kiste (-, -n), die Truhe (-, -n) láda — Grabkiste sírláda — der Kistenbeschlag, Truhenbeschlag ládaveret der Klan (-s, -e) klán, nemzetség — vom gleichen Vorfahren hergeleitete Gruppe eines Stammes alcsoport klappbar azonos ősöktől összecsukható der Klappstuhl (-(e)s, -stühle), der Klappsessel (-s, -) die Klapper (-, -n) csörgő — Kinderklapper gyerekcsörgő — Vogelklapper madárcsörgő die Klappform (-, -en) összecsukható forma; összecsukható szék, csapószék → Giessform, → Herdgussform die Klassifikation (-, -en), die Klassifizierung (-, -en) osztályozás; → Anordnung, → Seriation klassisch klasszikus klassische Archäologie klasszika-archeológia klassischer Streitwagen (-s, -) klasszikus harci kocsi die Klause (-, -n) sziklahasadék kleeblattförmig lóhere alakú die Kleeblattmündung (-, -en; Gefäss) lóhere alakú száj/szájnyílás (edény) der Kleiderverschluss (-es, ...schlüsse) ruhazáró — Fibel als Kleiderverschluss ruhazáró fibula die Kleidung (-, -en) ruházat die Kleidungstracht (-, -en) ruhaviselet das /der Kleidungszubehör (-(e)s, -e) ruhatartozék 130 Created by XMLmind XSL-FO Converter. származó törzsi K der Kleinfund (-(e)s, -e) kis (apró) lelet, egyedi tárgy die Kleinkunst (-, ...künste) kisművészet [őskőkori] — Kleinkunst der beweglichen Objekte mozgatható kis művészeti alkotások die Klimageschichte des Jungpläistozens a késői paleolitikum (késői jégkor) éghajlattörténete — das Atlantikum, mittlere Wärmezeit atlantikum — das Boreal, frühe Wärmezeit boreális — das Präboreal, Vorwärmezeit preboreális — das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit — das Subboreal, späte Wärmezeit szubatlantikum szubboreális das Klimaoptimum (-s, ...optima) klimaoptimum klimatische Verhältnisse időjárási feltételek die Klinge (-, -n) penge; → Blatt 2. — Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als Schaber und Stichel verwendet und sind typisch für Industrien des späten Paläolithikums pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen szélesek. Készültek azonban pengékből kaparók és árvésők is, ezek jellemzők a késői őskőkori iparokra — Dolchklinge tőrpenge — zweischneidige Klinge kétélű penge die Klinke (-, -n) kilincs die Kloake (-, -n) emésztőgödör der Klopfstein (-(e)s, -e), Schlagstein ütőkő, zúzókő das Kloster (-s) kolostor der Knauf (-(e)s, Knäufe) markolatgomb der Knauffuss (-es, ...füsse) gombos (edény)láb die Knaufhammeraxt (-, ...äxte) korongos/gombos fejű csákány der Knebel (-s, -) zabla; → Gebiss, Pferdegebiss, → Trense — Zwergknebel törpezabla kneten gyúr (agyagot) der Knick (-(e)s, -es/-s) törés, megtörés, gyűrődés — Knickschulter válltörés 131 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K — Knicktülle kiöntőcső megtörve das Knickwandgefäss (-es, -e) éles hasi törésű edény/edényforma — Gefässform mit scharf abgeknichter Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt edény töréssel a vállnál, ami a hasrészt a nyaktól elválasztja — Gefäss mit scharf ausgeprägter Knickwand éles edény hangsúlyozott hasi töréssel die Knickwandschale (-, -n) éles hasi törésű tál die Knickwandvase (-, -n) éles hasi törésű edény der Knöchelgang (-(e)s, …gänge) ujjpercen való járás — die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen der Knöchelring (-(e)s, -e) gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja bokaperec; → Beinring der Knochen (-s, -) csont die Knochenasche (-, -n) csonthamu die Knochenbearbeitung (-, -en) csontfeldolgozás der Knochenbrand (-(e)s, ...brände), verkohlte Knochen elszenesedett csontok die Knochenflöte (-, -n) csontfurulya das Knochengerät (-(e)s, -e) csonteszköz, csontszerszám der Knochenkamm (-(e)s, ...kämme) csontfésű knochenkundlich, osteologisch csonttani die Knochennadel (-, -n) csonttű die Knochenplatte (-, -n) csontlemez — Knochenplatten, welche die Arme und den Griff des Reflexbogens bedecken markolatát borító csontlemezek reflexíj karjait és der Knochenröhrengriff (-(e)s, -e)csontnyél üreges csontból — Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus Knochen eingelassen war csontpengét tettek be die Knochenscheibe (-, -n) csontkorong der Knochenschlitten (-s, -) csontkorcsolya der Knochenspitze (-, -n) csonthegy der Knochenüberzug (-(e)s, ...züge) üreges csontnyél, amelybe egy csontborítás [nyeregé/tárgyé] das Knochenwerkzeug (-(e)s, -e) csonteszköz, csontszerszám der Knopf (-(e)s, Knöpfe) gomb der Knorren (-s, -) (átfúrt vagy átfúratlan) fogantyú, bütyök edényen der Knoten (-s, -) csomó, bog 132 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K die Knubbe (-, -n) bütyök, dudor; → Knorren der Köcher (-s, -) [für Pfeile] tegez, puzdra [nyílvesszőknek] ; → Bogenbehälter — das Band am Köcherboden tegezfenékabroncs — der Deckel für den Köcher tegezfedél — der Einhängehaken (für den Köcher) akasztófül (tegeznek) — der Goldbeschlag eines Köchers tegez aranyverete — mit Goldblech besetzte Köcher aranylemezzel kivert tegez — Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers tegezfedélborító csont/vaslemez — die Schnalle für die Hängeriemen des Köchers tegezfüggesztőszíj csatja — das Stäbchen zur Versteifung der Köcherwand (mit Hängevorrichtung) tegezoldal (akasztófüles) das Kochgeschirr (-(e)s, -e) főzőedény die Kochgrube (-, -n) főzőgödör der Kochstein (-(e)s, -e) főzőkő der Kochtopf (-(e)s, ...töpfe) főzőedény, fazék, lábas der Kohlenmeiler (-s, -) szénégető, szénboksa die Kohlenpfanne (-, -n) szénserpenyő der Köhler (-s, -) (a) szénégető die Köhlerei (-, -en) szénégetés merevítőpálca die Kokille (-, -n; Hüttentechnik) kokilla (kohászat) — metallische, wiederholt verwendbare Giessform der Kokillenguss (-es, ...güsse) ismételten felhasználható, fém öntőforma kokillaöntvény, kokillaöntés Kökkenmöddinger, Kjökkenmöddinger (pl.) konyhahulladék-halom; → Muschelhaufen — Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes. Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat tartalmazó – konyhahulladék halmai Dániában Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur konyhahulladék-halom kultúra der Kolben (-s, -), Streitkolben bunkó(s vég), fej, buzogány der Kolbenpfeil (-(e)s, -e) tompa (hengeres) hegyű nyílvessző die Kollektion (-, -en), die Sammlung (-, -en) gyűjtemény die Kolonisation (-, -en), die Ansiedlung (-, -en) betelepülés, kolonizáció 133 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K der Kolonist (-en, -en) telepes, betelepülő; → Siedler Kommandostab → Lochstab die Kommassierung (-, -en) tagosítás der Kompositbogen (-s, ...bögen/-) összetett íj; → Reflexbogen das Königsgrab (-(e)s, …gräber) királysír, királyi sír konisch kúpos, kúp alakú; → kegelförmig, kegelig — doppelkonisch kettősen kúpos/kúp alakú konkav homorú, konkáv die Konservierung (-, -en) konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásának megállítása] die Konstruktion (-, -en) szerkezet, megszerkesztés die Kontinuität (-) folyamatosság/folytonosság, kontinuitás — ethnische Kontinuität etnikai, népességi folyamatosság/folytonosság — Kontinuität der Hausform a házforma kontinuitása die Kontinuitätstheorie (-, -n) kontinuitáselmélet, a folyamatosság elmélete das Kontrollprofil (-s, -e) ellenőrző profil/metszet konvex, aufgewölbt domború, konvex die Konzentration (-, -en) sűrűsödés, koncentráció — eine leichte/geringfügige Konzentration von Schalenfragmenten im Umfeld der Feuerstelle csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén — Fundkonzentration, die Fundhäufung leletsűrűsödés — grössere Aschenkonzentration jelentősebb hamukoncentráció — zwei Konzentrationen von Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Haus ab csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg konzentrisch koncentrikus, körkörös, központos das Kopfgestell (-(e)s, -e) fejtámasz der Kopfputz (-es, -e) párta der Kopfschmuck (-(e)s, -e) fejdísz der Kopfschmuckring (-(e)s, -e) fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt, hajkarika — Kopfschmuckring mit S-Schleife S-végű hajkarika 134 Created by XMLmind XSL-FO Converter. a házban két helyen K — Kopfschmuckring mit komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt die Kopie (-, -n) másolat, kópia kopieren másol die Koppel (-, -n) marhajárás der Koprolith (-s/en, -e/en), der Dungstein (-es, -e), Kotstein lemezcsüngőkből és megkövesedett ürülék, koprolit — fossile menschliche oder tierische Exkremente megkövesedett emberi vagy állati ürülék der Korb (-(e)s, Körbe) kosár — geflochtener Korb fonott kosár — mit Lehm ausgekleideter Korb der Korbmacher (-s, -) agyaggal tapasztott kosár kosárfonó der Kordelwulst (-(e)s, ...wülste) zsinegszerű dudor/léc das Korn (-(e)s, -e), das Getreide (-s, -) gabona, rozs; → Getreidekorn — Korn mahlende Frau gabonát őrlő nő der Kornabdruck (-(e)s, ...drücke), Abdruck von Getreidekorn maglenyomat das Körnchen (-s, -) szemcse der Kornspeicher (-s, -) magtár die Koroplastik (-, -en) agyag- vagy terrakotta szobrászat der Koroplastiker (-s, -) agyaggal dolgozó szobrász [szobrász az archaikus görög korban] der Koros (-, Kuroi; gr.) kurosz, kórosz — die Statue eines nackten Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst férfi szobra az archaikus görög művészetben der Körper (von Gefäss) (-s, -), Gefässkörper Körperbestattung fiatal, meztelen testű (edény)test → Bestattung, → Körpergrab das Körpergrab (-(e)s, …gräber), die Körperbestattung (-, -en) csontvázas sír, hullatemetés, hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, tetemtemetkezés/sír [helytelenül csontvázas temetkezés] der Körperumbruch (-s, ...umbrüche) hastörés (edény) der Korpus (-,-se) korpusz — der Leib Christi am Kreuz kereszten ábrázolt Krisztus-test die Korrelation (-, -en) párhuzamosítás, egybevetés, korreláció; → Parallelisierung, 135 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K → Vergleich — Korrelation der archäologischen Angaben mit historischen Fakten történeti tényekkel die Kragenflasche (-, -n) galléros (nyakú/peremű) edény palack das Kragenhalsgefäss (-es, -e) galléros peremű/nyakú edény die Kragenschüssel (-, -n) galléros tál das Kranzmotiv (-s, -e) koszorúminta, füzérdísz der Kratzer (-s, -) kaparó, vakaró kreisförmig kör alakú das Kreisgrab (-(e)s, …gräber) kör alakú sír die Kreisgrabenanlage (-, -n) kör alakú sáncmű, rondella; a régészeti adatok egybevetése → Grabenanlage, → Rondell — doppelte Kreisgrabenanlage kettős kör alakú sáncmű Kremationsplatz → Verbrennungsplatz das Kreuz (-es, -e) kereszt — flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen — mit Christusfigur versehenes Kreuz öntött, lapos kereszt, díszítéssel Krisztus-alakkal ellátott kereszt; → Korpus die Kreuzdatierung (-, -en), Differentialdatierung keresztdatálás, keresztkeltezés — die Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten in einem undatierten Fundzusammenhang selbst etwa gleich alt sein muss, wie entsprechende Objekte in bereits datierten Fundzusammenhängen módszer egy ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására, úgy, hogy az ismeretlent összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával der Kreuzriemen (-s, -) keresztszíj das Kriegergrab (-es, ...gräber), die Kriegerbestattung (-, -en), die Kriegsbeute (-) hadizsákmány der Kromlech (-s, -e/-s), kromlech, megalitikus sírkamra; harcossír, harcos sírja/temetkezése → Dolmen, → Grabkammer — kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte der Krückenring (-(e)s, -e) kampós gyűrű der Krug (-(e)s, Krüge) kancsó, korsó — dreihenkeliger Krug háromfüles korsó kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely 136 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K — Doppelhenkelkrug kétfüles korsó — gelbe Krüge der Awarenzeit avar kori sárga korsók — bemalte, ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der Awarenzeit egymásba kapcsolódó festett medaillonok egy avar kori sárga korsó hasán — Henkelkrug füleskorsó — Krug mit kugeligem Bauch gömbös hasú korsó — Krug mit hochgezogenem Henkel korsó magasra emelkedő füllel — Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand — Tonkrug agyagkorsó — Wasserkrug vizeskorsó — zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug die Krugflasche (-, -n) korsó négy csücsökkel a peremén kétfüles korsó palack, fül nélkül der Krugverschluss (-es, ...schlüsse) kancsó fedele die Krypta (-, Krypten; unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage) sírhely) kubisches kocka alakú die Küche (-, -n) konyha — der Küchenbereich des Hauses kripta (föld alatti kultuszhely, a ház konyhául szolgáló része das Küchengeschirr (-(e)s, -e) konyhaedények kugelähnlich, sphäroidisch gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma] die Kugelamphore (-, -n), die Kugelamphora (-, ...amphoren) gömbös hasú amfora die Kugelamphorenkultur (-, -n) a gömbös hasú amforák/edények kultúrája die Kugelflasche (-, -n) gömbös hasú palack kugelförmig, kugelig gömb alakú, gömbös testű der Kugeltopf (-(e)s, ...töpfe) gömbös testű fazék die Kuh (-, Kühe) tehén der Kult (-(e)s, -e) kultusz der Kultbau (-(e)s, ...bauten), die Kultanlage (-, -n)kultikus épület, kultuszépítmény die Kultbauten (pl.), die Kultanlagen (pl.) kultuszépítmények das Kultbild (-(e)s, -e) kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép; → Götzenbild die Kultfigur (-, -en) kultuszszobrocska, kultikus szobrocska das Kultgefäss (-es, -e), rituelles Gefäss kultuszedény, kultikus edény 137 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K Kulthörner (pl.) áldozati szarv; → Bukranion die Kultivation (-, -en) megművelés (földé) kultiviert, bewirtschaftet megművelt, művelt das Kultobjekt (-s, -e) kultusztárgy die Kultpraktik (-, -en) kultuszszokás der Kultraum (-(e)s, ...räume), der Opferraum kultuszhely, áldozóhely; → Kultstätte, Kultstelle die Kultstatue (-, -n) kultuszszobor die Kultstätte (-, -n), die Kultstelle (-, -n) kultuszhely; → Opferstätte — Stätte, an der kultische Handlungen vollzogen werden olyan hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek die Kultur (-, -en) kultúra, régészeti kultúra — archäologische Kultur régészeti kultúra — geistige Kultur szellemi kultúra — Hochkultur fejlett/magas kultúra, magaskultúra — Sachkultur, materielle Kultur anyagi kultúra die Kultur der inkrustierten Keramik a mészbetétes kerámia kultúrája die Kultur der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia kultúrája; → Bandkeramik, → Linienbandkeramik das Kulturdenkmal (-es, ...mäler), das Kulturerbe (-s, -) die Kulturdenkmalpflege (-, sing.) kulturális örökség/hagyaték kulturális emlékek/örökség gondozása/védelme — das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH] die Kulturepoche (-, -n) kulturális időszak, kultúra die Kulturgruppe (-, -n) kulturális csoport der Kulturkontakt (-(e)s, -e) kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat — wechselseitige Kulturkontakte Kulturpflanzen kölcsönös kulturális kapcsolatok termesztett növények der Kulturraum (-(e)s, ...räume) kulturális térség, kultúra területe die Kulturschicht (-, -en) kultúrréteg, települési réteg der Kultwagen (-s, -) kultikus kocsi, kultuszkocsi 138 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K das Kummet (-(e)s, -e) hámiga, vállhám das Kummetgeschirr (-(e)s, -e) iga/járom felszerelése der Kumpf (-(e)s, -e/Kümpfe) [ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen Kultur] gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli edény, (gömbölyű) tárolóedény [a vonaldíszes kerámia alapformája] die Kunst (-, Künste) művészet das Kunsthandwerk (-(e)s, -e) kézművesség der Künstler (-s, -) művész das Kupfer (-s, -) réz die Kupfersteinzeit (-, -en) rézkőkor; → Steinkupferzeit, → Chalkolithikum, Äneolithikum die Kupferzeit (-, -en) rézkor das Kuppelgrab (-(e)s, ...gräber) kupolasír; → Tholos das Kuppelzelt (-(e)s, -e) kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor das Kürbisgefäss (-es, -e) tökedény der Kurgan (-, -e), der Grabhügel (-s, -) kurgán, sírhalom Kurgan-Kultur → Grubengrab-Kultur kurze Sense (-, -n) rövid kasza der Kustos (-, Kustoden) múzeumőr Kykladen (pl.) Kükládok das Kykladenidol (-s, -e) kükládidol die Kykladenkultur (-, sing.) a küklád kultúra kykladisch kükládikus, küklászi der Kyklopen/Zyklopenmauer (-s, -n), k/zyklopische Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk (-(e)s, -e) ciklopfalazás, ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal, küklopszfalak 139 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L L das Labyrinth (-(e)s, -e), der Irrgarten (-s, …gärten) útvesztő, labirintus der Lackabzug (-(e)s, ...züge) lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról] die Lage (-, -n) 1. fekvés, helyzet; 2. réteg; 3. település (bányászat, geológia) die Lagebestimmung (-, -en), die Ortung (-, -en), Ortsbestimmung (-, -en), die Lokalisation (-, -en) helymeghatározás das Lager (-s, -) tábor, telep der Lagerplatz (-es, ...plätze) táborhely, telephely Lagerplatzgemeinschaften (pl.; eine Art Verband) lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport) az ősember vízparti telephelyei; Lagerplätze (pl.) der Urmenschen an Wasserläufen → Erdwohnung, → Hütte die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe a sírmellékletek elhelyezése a sírban; → Beisetzung die Lampe (-, -n) mécses, lámpa — Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen műhelyjegyes mécses das Land (-(e)s, Länder) ország, föld, talaj — brachliegendes Land ugar, megműveletlen föld der Landbau (-(e)s) földművelés die Landnahme (-, -n) honfoglalás — ungarische Landnahme magyar honfoglalás landnahmezeitlich honfoglalás kori landnahmeungarisch honfoglaló magyar landnehmende Ungarn honfoglaló magyarok/magyarság der Landnehmer (-s, -) (a) honfoglaló (ember) der Landvermesser (-s, -) földmérő [aki a mérést végzi] die Landwirtschaft (-, -en), (der Ackerbau und die Viehzucht) mezőgazdaság; → Agrikultur landwirtschaftlich, agrarisch mezőgazdasági das Langhaus (-es, ...häuser) hosszú ház 140 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L — Langhaus der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia hosszú háza Langobarden langobardok langobardisch langobard langobardische Kunst langobard művészet der Längsschnitt (-(e)s, -e), das Längsprofil (-s, -e) hosszmetszet die Längswand (-, ...wände) hosszanti irányba futó fal die Lanze (-, -n) lándzsa, dárda — der Aufhalter (-s, -) védőkorong a nyélen — eine 2,24 m lange Eibenholzaufhalter egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa — langschäftige Aufhalter hosszú nyelű lándzsa der Lanzenschuh (-(e)s, -e) lándzsavég, lándzsapapucs der Lanzenspitze (-, -n) lándzsahegy, lándzsacsúcs — der Aufhalter (s-, -) lándzsaszárny — geflügelte Lanzenspitze szárnyas lándzsacsúcs — lorbeerblattförmige Lanzenspitze babérlevél alakú lándzsacsúcs — schilfblattförmige Lanzenspitze nádlevél alakú lándzsacsúcs das Lapidarium (-s, -i/en), die Glyptothek (-, -en) kőtár, lapidárium der Lappen (-s, -) cimpa, lebeny, szárny — der Lappenhenkel lappancsos (edény)fül das Lappenbeil (-(e)s, -e) szárnyasbalta die Larnax (-, Larnakes; gr.), der Tonsarkophag (-s, -e), Terrakottasarkophag, die Tonkiste (-, -n) agyagkoporsó, larnax, terrakotta láda/szarkofág die Lasur (-, -en) [ein klarer oder leicht getönter Überzug] áttetsző, gyengén színezett máz, bevonat; → Überzug La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka die Latenezeit (-, -en), Latene-Zeit die Latrine (-, -n) latrina; → Senkgrube — primitive Toilette primitív vécé laufender Hund futókutyaminta — ein Motiv griechischer Malerei der Läuferstein (-(e)s, -e) motívum a görög festészetben malomkő/járókő, felső őrlőkő die Lauffläche (-, -n), Begehungsfläche das Laufgewicht (-(e)s, -e) járószint, letaposott szint mozgó súly (mérlegen) 141 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L der Laufhorizont (-(e)s, -e) járószint das Leben (-s, -) élet der Lebensbaum (-(e)s, ...bäume) életfa die Lebensweise (-, -n), die Lebensform (-, -en) életmód, életforma — die neue Lebensweise: die nahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von Pflanzen und Tieren az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és állatok háziasítása — sesshafte Lebensweise letelepült életforma/mód — sesshafte bäuerliche Lebensweise letelepült paraszti életforma/mód das Leder (-s -) bőr [kikészített] — Lederverarbeitung bőrfeldolgozás das Ledergefäss (-es, -e) bőredény die Legierung (-, -en) ötvözet, ötvözés — Mischung verschiedener Metalle, die durch Zusammenschmelzen entstanden ist különböző keveréke, amely összeolvasztással keletkezik das Legionslager (-s, -) légiótábor, légiós tábor der Lehm (-(e)s, -e) agyag; fémek → Ton — alluvialer Lehm folyó által lerakott agyag der Lehmbatzen (-s, -) vályog [tégla] , nyers tégla der Lehmbewurf (-es, ...würfe) agyagtapasztás der Lehmboden (-s, ...böden) agyagpadló die Lehmform (-, -en) agyag öntőforma die Lehmgrube (-, -n) agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör die Lehmhütte (-, -n) vályogkunyhó der Lehmüberzug (-s, ...züge), Tonüberzug agyagbevonat der Lehmverputz (-es, -e), die Lehmverkleidung (-, -en) agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték — mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm tapaszték fűvel, — mit Lehm verkleiden agyaggal tapaszt, tapaszt die Lehmwand (-, …wände) agyagfal szalmával, der Lehmziegel (-s, -), Luftziegel, der Lehmbatzen (-s, -), der Adobe (-, -s) das Lehmziegelmauerwerk (-(e)s, -e) die Lehrgrabung (-, -en) vályogfal tanásatás 142 Created by XMLmind XSL-FO Converter. pelyvával vályog [tégla] kevert/taposott L der Leib (-(e)s, -er) (emberi) test, törzs die Leiche (-, -n), der Leichnam (-(e)s, -e) tetem, holttest, hulla die Leichenbestattung (-, -en) hantolásos/korhasztásos ('csontvázas') temetkezés der Leichenbrand (-(e)s, ...brände) der Leichenschatten (-s, -) hullaégetés hamuja/csontmaradványa, hamvasztás tetemárnyék, tetemnyom das Leichentuch (-(e)s, ...tücher) szemfedő, halotti lepel; → Bedeckung der Augen und des Mundes — ausgeschnittene Goldbleche waren auf den Gesichtsteil genäht az voltak felvarrva der Leichnam (-(e)s, -e) arcrészre kivágott aranylemezek holttest; → Leiche die Leiste (-, -n) borda, bordadísz, léc, lécdísz der Leistenhenkel (-s, -) léc alakú fogantyú/fül die Leitform (-, -en) vezértípus, vezető típus/forma das Leitfossil (-s, -en/-ien) vezérkövület (ősmaradvány) der Leitfund (-(e)s, -e) vezérlelet — Leitfund ist die Waffe a fegyver a vezérlelet der Lesesteinhaufen (-s, -) határkőhalom der Leuchter (-s, -) gyertyatartó; → Kandelaber die Libation (-, -en), das Trankopfer (-s, -) italáldozat, libáció — Trankopfer für die Gottheit istennek hozott italáldozat das Libationsgefäss (-es, -e) áldozati edény/áldozóedény (folyékony áldozatokhoz) der Libationstisch (-(e)s, -e; Opfer- bzw. Spendetisch) die Liege (-, -n) fekvés, fekvőhelyzet der Limes (-, sing.; lat.) limes, 'határ', sánc; áldozati/áldozóasztal, adományasztal → Grenzwall — von den Römern angelegter Grenzwall (vom Rhein bis zur Donau) (a Rajnától a Dunáig) a rómaiak által emelt határsánc die Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik, Bandkeramik, LBK vonaldíszes kerámia die Linearbandkeramik (-, -en), Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) vonaldíszes kerámia kultúrája; → Linienbandkeramik, → Bandkeramik 143 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L die Linearschrift A, Linear A lineáris A írás — kretische Silbenschrift des frühen 2. Jahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr. krétai szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. a 15. sz.-ig) die Linearschrift B, Linear B lineáris B írás — die Schrift scheint aus der kretischen Silbenschrift (Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch zur Niederschrift einer frühen Form des Griechischen verwendet; es handelt sich um die Schrift auf Tontafeln aus den bronzezeitlichen Palästen von Knossos, Pylos, Mykene und Theben a krétai szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére használták. A bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták agyagtábláin fennmaradt írás die Linienbandkeramik (-, -en; LBK) vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.) — Alföld-Linienbandkeramik (ALBK) alföldi vonaldíszes kerámia (AVK) — Epilinearkeramik késői nyugati vonaldíszes kerámia — Notenkopfkeramik kottafejes kerámia — Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik legkorábbi vonaldíszes kerámia — Spiralmäanderkeramik (rég.) spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia — Stichbandkeramik tűzdelt szalagdíszes kerámia — Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK) dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK) — Winkelbandkeramik (rég.) szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia — Westliche Linienbandkeramik nyugati vonaldíszes kerámia die Linsenflasche (-, -n) lencse formájú palack, 'Linsenflasche' [a magyar szaknyelv is így használja] linsenförmig lencse alakú/formájú die Lippe (-, -n) edény szája, nyílása, pereme der Lippenpflock (-(e)s, ...pflöcke) ajakpecek/pöcök die Litzenkeramik (-, -en) (ál)zsinegdíszes kerámia das Loch (-(e)s, Löcher) lyuk; → Pfostenloch, → Zapfenloch der Lochstab (-(e)s, ...stäbe), Kommandostab die Lockpfeife (-, -n) csalisíp der Löffel (-s, -) kanál — Schöpflöffel merőkanál; kommandópálca → Schöpfkelle die Lorbeerblattspitze (-, -n) babérlevélhegy der Löss (Lösses, Lösse) lösz 144 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L löten forraszt die Lötstelle (-, -n) forrasztás helye die Lücke (-, -n) rés, hézag, megszakadás (hiátus, folytonossági hiány, időben is) — zeitliche Lücke időköz; → Hiatus — Lücke zwischen dem Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete között die Luftaufnahme (-, -n) légi felvétel das Luftbild (-(e)s, -er) légi felvétel, légi fénykép — Luftbild zum Zwecke der Aufklärung/Luftbild zur Aufklärung felderítő célú légi felvétel die Luftbildanalyse (-, -n) légi felvételek elemzése die Luftbildarchäologie (-) légi régészet, légi fényképezés régészete — das Bodenmerkmal (-(e)s, -e) talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon] — Schattenmerkmal árnyékfolt, talajárnyék — der Wachstumsunterschied (-(e)s, -e) termesztett növények közti különbség die Luftbildauswertung (-, en) légi felvételek kiértékelése die Luftfotografie (-, -en) légi fénykép/fényképészet; → Aerofotografie der Luftziegel (-s, -) (napon szárított) vályog; → Lehmziegel Lünse → Achsnagel die Lunula (-, Lunulae) lunula — halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz lunular (halbmondförmig) félhold alakú die Luppe (-, -n) vascipó, vaslupa, buca das Luxusgut (-(e)s, ...güter) luxustárgy, luxuscikk 145 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M M der Mäander (-s, -; fortlaufendes Ornament) meander (folytatólagos díszítés) — rechtwinklige Mäander/Linienführung (griechisches Band) vonalvezetés (görög szalag) — Spiralenmäander/Spiralmäander spirálmeander das Mäanderband (-(e)s, ...bänder) meanderszalag der Mäanderhaken (-s, -; Verzierungsmuster) die Machart (-, -en) szögletes meander, szögletes meanderhorog/kampó (díszítő minta) kivitel, készítési mód das Machtinsigne (-s, ...nien; meist pl.) hatalmi jelvény das Machtsymbol (-s, -e) hatalmi szimbólum das Magazin (-s, -e) raktár — Vorratslager oder -räume in Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier wurden in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert Paloták vagy házak helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt pithoszokban a búza, a bor és az olaj magerer Ton sovány agyag magern soványít die Magerung (-, -en; Keramik) soványítás (kerámiáé) Magerungsmittel (pl.), Materialien zur Magerung soványító anyagok, anyagok a soványításhoz — Magerungsmittel, oft nicht zu trennen von natürlichen Verwitterungsprodukten soványító anyagok, amelyek gyakran nem választhatók el a természetes mállástermékektől — Einschlüsse im Ton zárványok az agyagban — Glimmerkörnchen csillámszemcsék — Graphitkörnchen grafitszemcsék — der Grus (-s, -e), der Grog (eng.) szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag soványításához — Kalzitkörnchen kalcitszemcsék — Muscheln gemahlen törött/őrölt kagylóhéjak — pflanzliche Magerung (Häckselmagerung, Strohmagerung) szalmával, pelyvával) — Sandkörnchen homokszemcsék — Schamottkörnchen samottszemcsék — Schlacke gemahlen őrölt salak szerves/növényi 146 Created by XMLmind XSL-FO Converter. soványítás (darabolt M — Steingruskörnchen kőzúzalék-szemcsék — Strohmagerung pelyvás soványítás — Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat, Glimmer mállástermékek az agyagban: kvarc, földpát, csillám magnetische Sondierung mágneses szondázás die Magula (-, Magulen) magula — Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische Siedlungen gefunden wurden őskori településhalmok Tesszáliában mahlen darál, őröl őrlés, gabonaőrlés, darálás das Mahlen (-s, -), Mahlen des Korns/des Getreides der Mahlstein (-(e)s, -e) őrlőkő, darálókő — Mahlsteine der Handmühle kézimalom őrlőkövei — oberer Handstein kézikő, az őrlőkő felső köve; → Läuferstein — konkav ausgehöhlter oberer und kegelförmig aufsteigender unterer Mahlstein felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő homorúan kifaragott die Makrohorde (-, -n) makrohorda [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor számos mikrohorda időszakos egyesüléséből] die Malerei (-, -en) festészet; → Brandmalerei das Malhorn (-(e)s, ...hörner) [edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] festőszarvacska das Malmuster (-s, -) festett minta das Maltheserkreuz (-es, -e) máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta das Mammut (-s, -e/-s) mamut mandelförmig mandula alakú der Mann (-(e)s, Männer) férfi, ember die Männertracht (-, -en) férfiviselet; → Gürtel, → Gürtelgarnitur, → Hemd, → Kaftan, → Messer, → Riemenbeschlag, Gürtelbeschlag, → Stiefel, 147 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M → Tasche, → Taschenblech männlich férfi-, férfias die Mantelfibel (-, -n) palástfibula die Mantelschliesse (-, -n) palástcsat/kapocs der Marmor (-s, -e) márvány maschinelle Entfernung der Deckschicht a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása die Maserung (-, -en; Keramik) erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen); → gemasert — gemaserte Keramik foltos/erezett bevonatú kerámia die Maske (-, -n) maszk, álarc das Mass (-es, -e) méret, mérték das Massengrab (-(e)s, ...gräber) tömegsír massiv tömör, masszív die Massnahme (-, -n) művelet, eljárás der Massstab (-(e)s, ...stäbe), die Proportion (-, -en) das Material (-s, -ien) méretarány, lépték anyag, leletanyag; → Fundstoff — bearbeitetes Material megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag die Materie (-, -n) anyag, matéria die Matrize (-, -n) nyomóforma, matrica der Mattenabdruck (-(e)s, ...drücke) gyékénylenyomat die Mauer (-, -n) fal (kő-, tégla-, vályogfal) der Mauerbrecher (-s, -) faltörő kos das Mauerwerk (-(e)s, -e) falazat, építmény, téglaépület der Mauerwerkverband (-(e)s, ...bände), Mauerverband die Maulstange (-, -n) falazatkötés zablapálca, zabla oldalpálcája das Mausoleum (-s, Mausoleen) mauzóleum — monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks monumentális sírépítmény die Medaille (-, -n) (emlék/érdem)érem die Medaillensammlung (-, -en) (emlék/érdem)érem-gyűjtemény der Meeresspiegel (-s, -) tengerszint 148 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M — 500 m über dem Meeresspiegel 500 m a tengerszint feletti magasság das Megalithgrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír; → Grosssteingrab Megalithgrabtypen, Megalithgräber megalitikus sírok/sírtípusok — aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen, Ganggräber, Steinkammergräber (Kromleche), Steinkistengräber nagy kőtömbökből összeállított sírok: dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás sírok megalithisch megalitikus das Megaron (-s, Megara) megaron — Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen. Megaronbauten gab es im vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in Troja, aber auch in Nordsyrien hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel és fő helyiséggel az őskori Égeikumban, Trójában és Észak-Szíriában — Megaronbauten megaronépületek — der Hauptraum fő helyiség — der Vorhof, die Vorhalle előtér — zentraler Raum központi helyiség das Megaronhaus (-es, ...häuser) megaronház das Mehrfachgefäss (-es, -e) többosztású/többrészes edény mehrfarbig, polychrom, bunt többszínű, sokszínű, polikróm, tarka mehrphasig többfázisú — mehrphasige Siedlung többfázisú település mehrschichtig többrétegű [pl. lelőhely] der Meilenstein (-(e)s, -e) mérföldkő — römischer Meilenstein római mérföldkő der Meiler (-s, -) szénégető boksa; → Kohlenmeiler der Meissel (-s, -) véső meisseln, aushöhlen vés, kivés der Menhir (-s, -e) [kelt. 'langer Stein'] menhir [kelta 'magas kő'] — einzeln aufrecht stehender (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kő [emlék] Menschenaffen/Pongiden egyedülálló, emberszabású majmok/pongidák — zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen (Gibbon, Orang-Utan, Gorilla und Schimpanse) umfasst állatrendszertani család, amelybe négy emberszabású majom tartozik: csimpánz, gibbon, orangután és gorilla 149 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M das Menschenbild (-es, ...bilder) emberábrázolás, az ember képe menschenförmig, menschengestaltig, menschenähnlich, anthropomorph(isch) formát utánozó menschenförmiges Gefäss, anthropomorphes Gefäss menschengestaltig ember alakú das Menschenopfer (-s, -) emberáldozat die Menschenrasse (-, -n) emberfajta, emberi rassz das Merkmal (-(e)s, -e) ismertetőjel das Mesolithikum (-s, sing.), die Mittelsteinzeit (-, -en) mesolithisch mezolitikus messen, das Messen (-s, -) mér, mérés das Messer (-(e)s, -) kés, penge ember alakú, emberi formát utánozó edény mezolitikum, középső kőkor — gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft — Messer mit Griff mit eingearbeitetem Aufhängering — Griffangelmesser ember alakú, emberi egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés kés, akasztókarikás markolattal nyéllapos kés — Messer mit Heft aus Knochen csontmarkolattal — Wurfmesser hajítókés das Messing (-s, -e) sárgaréz [réz és cink ötvözete] die Messung (-, -en) mérés — Messungen vornehmen/durchführen méréseket végez das Metall (-s, -e) fém — Edelmetall nemesfém — edle Metalle nemesfémek die Metallapplikation (-, -en) fémrátét die Metallbearbeitung (-, -en) fémmegmunkálás der Metalldetektor (-s, -en) fémkereső metallene Einfassung fémfoglalat — metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge) övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata das Metallgefäss (-es, -e) fémedény — Formen der Keramik und der Metallgefässe entsprechen sich häufig az agyagedények fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz die Metallgewinnung (-, -en) fém előállítása die Metallgiesserei (-, -en) fémöntő műhely 150 Created by XMLmind XSL-FO Converter. és a M der Metallhandel (-) fémkereskedelem metallische Ware fémedényekre emlékeztető kerámia der Metallkern (-es, -e) oxidálódott fémtárgyak még fémes magja die Metalltreibkunst (-, ...künste) fémdomborítás die Metallurgie (-) fémművesség; → Eisenmetallurgie die Metallverzierung (-, -en) fémdíszítés (agyagedényen) die Migration (-, -en) vándorlás; → Wanderungsbewegung die Migrationsforschung (-, -en) vándorlások kutatása, migráció-kutatás — die Erforschung der Wanderungsbewegungen von Menschengruppen vándorlásainak kutatása die Mikrofauna (-, ...faunen) emberi közösségek mikrofauna — kleine Tiere, z. B. Nager, auf die man bei einer Ausgrabung stösst apró állatok, pl. rágcsálók ásatások alkalmával előkerült die Mikrohorde (-, -n) mikrohorda [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó, gyűjtögető kishorda] Mikrolithen mikrolitok — kleine, unter zwei Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit a középső és újkőkor kisméretű [2 cm-nél kisebb, pattintott] kőeszközei das Milchschüssel (-s, -) tejestál, tejescsésze der Milchtopf (-es, ...töpfe) tejesköcsög das Militärdiplom (-(e)s, -e), die Entlassungsurkunde (-, -n) katonai diploma, katonai elbocsátó irat das Millefioriglas (-es, ...gläser) sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg das Miniaturgefäss (-es, -e) miniatűr edény die Miniaturisierung (-, -en) miniatürizálás minoisch minószi minoische Kultur minószi kultúra — Benennung der vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000-1050 v. Chr.) Kréta őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000-1050) — frühminoisch (FM I-III), etwa 3000-2100 v. Chr. kora minószi I-III, Kr. e. kb. 3000-2100 — mittelminoisch (MM I-III), etwa 2100-1600 v. Chr. középső minószi I-III, Kr. e. kb. 2100-1600 — spätminoisch (SM I-III), etwa 1600-1050 v. Chr. késő minószi I-III, Kr. e. kb. 1600-1050 minyisch minüaszi 151 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M minyische Keramik minüaszi kerámia der Mischkessel (-s, -), der Krater (-s, -e), der Mischkrug (-s, …krüge) edény, keverőedény die Mischwaldzone (-, -n) vegyítő edény, borvegyítő vegyes erdők térsége das Mischwesen (-s, -), Fabelwesen keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni lények] — der Dämon démon — der Faun faun — die Harpye, Harpie hárpia — der Kentaur/Zentaur kentaur — die Nympha nimfa — der Satyr szatír — der Silen szilén — die Sirene szirén die Mittelachse (-, -n), die Mittellinie (-, -n) középtengely, tengelyvonal das Mittelalter (-s, -) középkor — Frühmittelalter korai középkor — Hochmittelalter érett középkor — Spätmittelalter kései középkor die Mittelalter-Archäologie középkori régészet mittelalterlich középkori mittelhelladische Keramik középső hellászi kerámia das Mittelmeer (-(e)s) Földközi-tenger mittelminoisch → minoisch das Mittelneolithikum (-s, sing.), Mittleres Neolithikum középső újkőkor/neolitikum das Mittelpaläolithikum (-s, sing.), Mittel-Paläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit középső őskőkor/paleolitikum die Mittelsteinzeit (-, -en), das Mesolithikum (-s) das Mittlere Reich (-es, -e) Középbirodalom (Egyiptom) der Möbelbeschlag (-(e)s, ...schläge) mobil, tragbar középső kőkor, mezolitikum bútorveret mozdítható, hordozható das Modell (-s, -e), die Vorlage (-, -n) minta, modell, forma modellieren formáz, megformáz, (meg)mintáz das Modellieren (-s, -) (kerámia) formázása 152 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M der Modellierstab (-(e)s, ...stäbe) formázóbot — Metall- oder Holzwerkzeug, mit dem Tonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe verziert werden fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy agyagedények díszítéséhez das Mondidol (-s, -e) holdidol monochrom, einfarbig egyszínű, monokróm das Monogramkreuz (-es, -e) Krisztus-monogram; → Christogramm die Moorleiche (-, -n) [tőzeg] mocsári hulla [pl. a dániai Tollund férfi múmiája] das Mooropfer (-s, -) mocsári áldozat der Mörser (-s, -) mozsár der Mörtel (-s) vakolat, habarcs die Mosaik (-, -en), das Mosaik (-s, -e) mozaik — Mosaikfussboden, Terrakottafussboden mozaikpadló — Glasmosaik üvegmozaik — tragbares Mosaikgemälde hordozható mozaik — Wandmosaik falmozaik das Motiv (-s, -e) minta, motívum; → Spiralrankenmotiv — ein teils unabhängiger Teil des Musters mit eigener Bedeutung a minta egyik, részben önálló része saját jelentéssel die Motivation (-, -en) indítóok das Motivelement (-(e)s, -e) mintaelem, motívum alkotóeleme — der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze die Motte (-, -n), die Turmhügelburg (-, -en) körülvéve] földvár [középkori (földhalom)vár lapos tetővel, árokkal die Mühle (-, -n) malom — Handmühle kézimalom, őrlőkő der Mühlstein (-(e)s, -e) malomkő die Mulde (-, -n) mélyedés, teknő (padlón, talajban is), vályú der Mulm (-es), verwittertes/verrottetes Holz die Mumie (-, -n) múmia das Mumienporträt (-s, -s) múmiaportré fakorhadék, málladék die Mumifikation (-, -en), die Mumifizierung (-, -en) mumifikáció, mumifikálás 153 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M der Mundblech (-(e)-s, -e) torkolatveret — Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss bedeckt részének verete das Mundstück (-(e)s, -e(n/-) zablarúd/szájvas — Gelenkmundstück csuklós zablarúd — Stangenmundstück egyrészes zablarúd — Metallmundstück fém zablarúd — metallenes Stangenmundstück kardhüvely egyrészes fém zablarúd die Mündung (-, -en) edényszáj, szájnyílás — eiförmige Mündung tojásdad alakú szájnyílás — Vierpassmündung négykaréjos edényszáj die Münze (-, -n) érme, pénzérme, ércpénz — Münzen prägen pénzt ver der Münzfund (-(e)s, -e) éremlelet die Münzkunde éremtan, numizmatika die Münzprägung (-, -en) pénzverés die Münzsammlung (-, -en) érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény der Münzschatz (-es, ...schätze) éremkincs die Münzstätte (-, -n) pénzverő(hely) der Muschelhaufen (-s, -) kagylóhalmok; → Kökkenmöddinger das Museum (-s, -e/en) múzeum das Musikinstrument (-(e)s, -e) hangszer — Militärmusikinstrumente katonai hangszerek das Muster (-s, -) minta, mintázat; → Modell, Vorlage — die Gesamtheit der Verzierung — umlaufendes Muster a díszítés összessége körbefutó minta/dísz das Muster (-s, -), die Probe (-, -n) die Musterglättung (-, -en) minta (próba) mintázatos simítás/polírozás der Mutterboden (-s, ...böden), die Bodenkrume (-, -n) mykenisch anyaföld, felső réteg, szántott réteg mükénéi 154 Created by XMLmind XSL-FO Converter. felső M — Benennung der späthelladischen Kultur des griechischen Festlandes (1580-1100 v. Chr.) a görög szárazföld [Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői hellaszi kultúrájának (Kr. e. 1580-1100) elnevezése — mykenisch I, etwa 1580-1500 v. Chr. mükénéi I, Kr. e. kb. 1580-1500 — mykenisch II, etwa 1500-1425 v. Chr. mükénéi II, Kr. e. kb. 1500-1425 — mykenisch III, etwa 1425-1100 v. Chr. mükénéi III, Kr. e. kb. 1425-1100 — mykenische Keramik mükénéi kerámia — mykenische Kultur mükénéi kultúra die Mythologie (-, -n) mitológia mythologisch mitológiai der Mythos (-, Mythen) mítosz 155 Created by XMLmind XSL-FO Converter. N N n. Chr. (nach Christi Geburt) Kr. u. (Krisztus születése után) die Nabe (-, -n), Radnabe kerékagy die Nachahmung (-, -en), die Nachbildung (-,-en), die Imitation (-, -en) nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk után (i. u.) die Nachbestattung (-, -en) utántemetkezés — Nachbestattungen in hallstattzeitlichen Grabhügeln die Nachbildung (-, -en) másolat, utánzat nacheiszeitlich → postglazial másolat, utánzat utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban a (rá) következő építmény der Nachfolgebau (-(e)s, ...bauten) — vor Anlage des Nachfolgebaus a következő építmény emelése előtt nachfolgend rá következő der Nachfolger (-s, -) utód Nachrichten antiker Autoren antik szerzők tudósítása/i; → Frühgeschichte der Nacken (-s, -) 1. nyak; 2. fok — 1. hinterer Teil des Halses: Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál] — 2. Hinterseite von Axt oder Beil das Nackenbeil (-(e)s, -e) balta vagy fejsze foka nyakas balta die Nackenscheibenaxt (-, - äxte) nyakkorongos csákány; → Axt der Nackenschutz (-(e)s, -e) nyakvédő, tarkóvédő die Nadel (-, -n) tű — Doppelspiralnadel kettős spirális fejű tű — Dreiringkopfnadel tű három fejű karikával — Flügelnadel tüskés vagy szárnyas fejű tű — gekröpfte Nadel könyökbe hajlított szárú tű — gerade Nadel egyenes tű — gerippte oder knotige Nadel bordázott vagy gombos szárú tű 156 Created by XMLmind XSL-FO Converter. nyak hátsó N — geschwollene Nadel elvékonyodó nyakú tű — Gewandnadel ruhakapcsoló tű — gewellte Nadel hullámos szárú tű — Hakennadel horgos fejű vagy behajlított fejű tű — Hirtenstabnadel pásztorbot alakú tű — Hülsennadel, blattförmig verbreiteter Nadel — Kegelkopfnadel levél alakú, kiszélesedő fejű tű kúpos fejű tű — Nadel mit Kolbenkopf, Kolbenkopfnadel — Kreuznadel kereszt alakú tű — Kropfnadel golyvás nyakú tű — Krückennadel botfejű tű — Mehrkopfnadel többfejű tű — Mohnkopfnadel mákfejű tű — Nadel mit vertieftem Schalenkopf csöves vagy duzzadt fejű tű csészés fejű tű — Nähnadel aus Eisen vas varrótű — Ösenhalsnadel karikás szárú tű — Petschaftkopfnadel pecsételős fejű tű — Radkopfnadel, Radnadel kerék fejű tű — Ringkopfnadel gyűrűfejű tű, karikás fejű tű — Rollennadel bepödrött fejű tű — Rudernadel evezőfejű tű — säbelartigenadel szablya alakú tű — Scheibennadel korongos fejű tű (függőlegesen álló fejkoronggal) — Scheibennadel mit Rollenkopf korongos tű bepödrött fejjel — Scheibenkopfnadel mit auf dem Schaft deckelartig aufgesetzter, also waagerecht gestellter Rundscheibe korongos fejű tű, a szárra fedőszerűen vagy vízszintesen rátett kerek koronggal — Schleifennadel, zyprische Nadel tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű — Schleifennadel mit einer Dreiringschleife — Schwanenhalsnadel ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel hattyúnyakú tű — Nadel mit seitlicher Kopfscheibe tű a szárra oldalt szerelt koronggal — Spatelnadel lapátfejű tű — Spindelnadel orsógomb-fejű tű 157 Created by XMLmind XSL-FO Converter. N — Spiralkopfnadel, oder Volutennadel spirálfejű, vagy volutás fejű tű — mit doppeltem Spiralkopf kettős spirálfejjel — mit vierfachem Spiralkopf négyszeres spirálfejjel — mit Achterschleife nyolcas alakú csavart fejjel — Spundkopfnadel dugófejű tű — tordierte Nadel csavart szárú tű — Tüllenkopfnadel tokos fejű tű — Vasenkopfnadel vázafejű tű — Warzenkopfnadel bütykös vagy szemölcsös fejű tű — Zargenkopfnadel karimás fejű tű der Nadelbehälter (-s, -) tűtartó — (gedrechselter/einfacher Nadelbehälter aus Knochen) tűtartó (esztergált/sima, csontból) die Nadelbüchse (-, -n) tűtartó [szelence, doboz] der Nadelköcher (-s, -) tűtartó [tegez alakú tok] der Nagel (-s) 1. szeg, szög; 2. köröm — Nagel des Felgenreifenbeschlags abroncsszeg (papucsszeg) der Nageleindruck (-es, ...drücke) körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás — mit Nageleindrücken verzierte Keramik körömbenyomásokkal díszített kerámia die Nahrung (-, -en), die Ernährung (-, -en) táplálék, táplálkozás die Nahrungsquelle (-, -n) természeti élelemforrás — die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen a természeti élelemforrások kihasználása die Naht (-, Nähte) varrás, varrat der Napf (-(e)s, Näpfe) [ein mässig grosses, offenes Gefäss mit Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein grösster Durchmesser ist] csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy lapos edény, amelynek magassága kisebb, mint a legnagyobb átmérője] — Henkelnapf füles csésze/bögre/tál der Nasenbügel (-s, -), das Naseneisen (-s, -) orrvédő (sisaknál) der Nasenschmuck (-(e)s, -e) orrdísz die Nassglättung (-, -en) nedvesen történő simítás das Nasssieben (s, -) vizes szűrés; → Auswaschen natürliche Umwelt (-, sing.), natürliche Umgebung természeti környezet der Neandertaler (-s, -) Neander-völgyi ember 158 Created by XMLmind XSL-FO Converter. N die Nebenbestattung (-, -en), Beibestattung das Negativmuster (-s, -) melléktemetkezés negatív minta — mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte erzielt werden lehet elérni die Nekropole (-, -n), die Nekropolis (-, ...polen) negatív mintákkal térhatást ókori nagy temető, nekropolisz; → Gräberfeld — grosse Begräbnisanlage des Altertums ókori nagy temető der Neolithiker (-s, -s) újkőkori ember das Neolithikum (-s, sing.), die Jungsteinzeit (-, sing.) — jüngster Abschnitt der Steinzeit a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza — akeramisches/vorkeramisches Neolithikum — ausgehendes Neolithikum neolitikum, újkőkor kerámia nélküli/előtti neolitikum a neolitikum vége/legvége; → Endneolithikum — Frühneolithikum korai neolitikum — Mittelneolithikum középső neolitikum — Spätneolithikum késő/kései neolitikum neolithisch, jungsteinzeitlich neolit(ikus), újkőkori neolithische Revolution újkőkori/neolitikus forradalom die Neolithisierung (-e, sing.) neolitizáció das Netzmuster (-s, -) hálóminta, rácsos minta der Netzsenker (-s, -), das Netzgewicht (-(e)s, -e) hálónehezék das Neue Reich Újbirodalom (Egyiptom) die Niederlassung (-, -en) telephely, negyed, megtelepedés — Händlerniederlassung kereskedőnegyed, kereskedőtelep die Niederlegung (-, -en) elhelyezés, 'deponálás' — zeremonielle Niederlegung szertartásos/vallásos elhelyezés/deponálás niedrig gebrannt [Keramik] alacsony hőfokon égetett [kerámia] das Niello (Niellen, Nielli) nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják] — Verzierung von metallenen, bes. silbernen Gegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem Schmelz (aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte Zeichnungen fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat ezüstből, ólomból, rézből, kénből és aranyból olvasztott fekete masszával töltötték ki der /das Niet (-(e)s, e) szegecs die Nische (-, -n) fülke, mélyedés; 159 Created by XMLmind XSL-FO Converter. N → Seitennische, → Nischengrab das Nischengrab (-es, ...gräber) fülkesír, fülkés sír, katakombás sír; → Stollengrab, → Wandgrab, → Seitennische das Niveau (-s, -s) szint — tieferligendes Niveau mélyebben fekvő szint das Nivellement (-s, -s), die Nivellierung (-, -en) szintezés, szintezési adat der Nivellementspunkt (-(e)s, -/e) szintezési alappont, bemérési alappont das Nivellierinstrument (-(e)s, -e) szintező, szintező műszer — die Anwendung des Nivellierinstruments szintező használata nomadenhaft nomád (jellegű) die Nomadenkultur (-, -en) nomád kultúra die Nomadensiedlung (-, -en) nomád település nomade Stämme nomád törzsek die Noppe (-, -n) gombdísz der Noppenring (-(e)s, -e) gombosgyűrű die Notgrabung (-, -en) leletmentő ásatás, mentőásatás notwendig szükséges der Nukleus (-, Nuklei), das Kernstück (-(e)s, -e) magkő der Nullpunkt (-(e)s, -/e), Bezugspunkt, Passpunkt fix pont, bemért pont, alappont die Numismatik (-) éremtan, numizmatika der Numismatiker (-s, -) numizmatikus numismatisch numizmatikai, éremtani die Nutzpflanze (-, -n) haszonnövény das Nutztier (-(e)s, -e) haszonállat 160 Created by XMLmind XSL-FO Converter. O O der Obelisk (-en, -en) obeliszk die Oberdeichsel (-, -n), Zwischendeichsel, Deichsel die Oberfläche (-, -n) felszín — Wohnoberfläche lakófelszín kocsirúd die Oberfläche (-, -n), das Gebiet (-(e)s, -e)terület, térség, felszín, felület die Oberflächenbehandlung (-, -en) felület kidolgozása/megmunkálása die Oberflächenbeobachtung (-, -en) felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson) der Oberflächenfund (-(e)s, -e) felszíni lelet oberirdisches Grab földfelszín feletti sír obertagig, obertägig felszíni das Objekt (-(e)s, -e) tárgy, objektum die Objektanalyse (-, -n) tárgyelemzés, tárgyanalízis der Objekttyp (-(e)s, -en) tárgytípus der Obsidian (-(e)s, -e) obszidián — schwarzes und halb transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas fekete félig áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája der Ochsenhaut-Barren (-s, -), der Ochsenhaut-Ingot (-s, -s) Ochsenhaut-Motiv → Rechteck mit gebogenen Seiten der Ocker (-s, -) okker ockerfarben, ockerfarbig okkerszínű Ockergrab-Kultur → Grubengrab-Kultur ökörbőr [alakú] öntvény der Ofen (-s, Öfen), die Ofenanlage (-, -n) kemence — Backofen kenyérsütő kemence — Brennofen égetőkemence — Darrofen/Dörrofen aszalókemence — Hochofen olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence — Schmelzofen olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence — Schmiedeofen kovácskemence die Ofenkachel (-, -n) kályhacsempe; 161 Created by XMLmind XSL-FO Converter. és O → Kachel offener Herdguss nyílt öntés offenes (sich nach oben verbreiterndes) Gefäss der Offiziershelm (-(e)s, -e) nyitott (felfelé szélesedő) edény tiszti sisak die Öffnung (-, -en; z. B. Gefässöffnung) nyílás, szájnyílás (pl. edényé) das Ohr (-(e)s, -en) fül das Ohrgehänge (-s, -n) fülönfüggő, fülbevaló — Ohrgehänge mit Kugelanhänger — goldenes Ohrgehängepaar arany fülbevalópár der Ohrlöffel (-s, -) oder Ohrenlöffel der Ohrring (-(e)s, -e) gömbcsüngős fülbevaló fülkanál (karika alakú) fülbevaló, fülkarika — Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht csavart drótcsüngős fülbevaló — scheibenförmiger Ohrring korongos fülbevaló der Ohrschmuck (-(e)s, -e) füldísz die Okkupation (-, -en), die Inbesitznahme (-, -n) birtokbavétel, elfoglalás der Omphalos (-, -oi; gr.) omphalosz — hochgewölbter Omphalos in der Mitte des flachen Bodens (edény)fenék közepén magasan ívelt omphalosz die Omphalosbildung (-, -en) omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon] die Omphalosschale (-, -n) omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál der Onager (-s, -) vadszamár opak, deckend átlátszatlan das Opfer (-s, -) áldozat der Opferaltar (-(e)s, -altäre) áldozati oltár das Opferbecken (-s, -) áldozati medence das Opferbeil (-(e)s, -e) szertartási balta die Opfergabe (-, -n) áldozati adomány/felajánlás das Opfergefäss (-es, -e) áldozati edény, áldozóedény die Opfergrube (-, -n; Bothros) áldozati gödör, botrosz das Opfermesser (-(e)s-, -) áldozó kés opfern áldoz der Opferraum → Kultraum, → Kultstätte 162 Created by XMLmind XSL-FO Converter. a lapos O die Opferschale (-, -n) áldozati tál die Opferstätte (-, -n), die Opferstelle (-, -n), der Opferraum (-(e)s, …räume) áldozóhely die Opfertafel (-, -n) áldozati tábla/asztal das Opfertier (-(e)s, -e) áldozati állat der Opfertisch (-es, -e) áldozóasztal; áldozati hely, → Libationstisch, → Spendetisch die Opferung (-, -en) áldozás, felajánlás das Oppidum (-s, Oppida) oppidum (erődített ókori város) organische Materie, Reste von Lebewesen [ásatás során előkerült] szerves (élő) anyag — Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc. csont, elefántcsont, fa, pollen stb. orientalisch keleti die Orientalistik (-) orientalisztika, Kelet-kutatás die Orientierung (-, -en) tájolás, keletelés — Orientierung mit Blickrichtung nach Osten tájolás arccal keletre — Orientierung und Grablegung der Leiche a holttest irányítása és elhelyezése das Ornament (-s, -) minta, mintázat, díszítés der Ort (-(e)s, -e) hely der /das Ort (-(e)s, -e/Örte/Örter; rég.) (lándzsa)hegy, (kard)hegy das Ortband (-(e)s, ...bänder), das Scheidenende (-s, -n) kardkoptató, kardhüvelyvég — (meist verzierter) Beschlag am Ende der Schwertscheide (legtöbbnyire díszes) fémveret Orthostaten (pl.) álló kőlapok, ortosztát die Ortsbestimmung (-, -en) helymeghatározás ortsfremd idegen, nem helybeli die Ortsnamenkunde (-, -n), die Toponymik (-, sing.) die Öse (-, -n) (fűző)karika, fülecs der Ösenhalter (-s, -) függesztőfül der Ösenkopf (-(e)s, ...köpfe) füles gomb — halber Ösenkopf félfüles gomb — Ösenkopf aus Blech füles lemezgomb — lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf kard/szablya hüvelyének végén található helynévtan gerezdelt füles gomb 163 Created by XMLmind XSL-FO Converter. O das Ossarium, das Ossuarium osszuárium, csontkamra, csontház; → Zweitbestattung — ein Behältnis aus Stein oder keramischem Material, zur Aufbewahrung oder Bestattung menschlicher Gebeine a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy tároló — Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine Verstorbener szolgáló edény osteologisch, knochenkundlich csonttani osteologisches Material csonttani anyag östlich, orientalisch keleti halottak csontmaradványainak megőrzésére — die östliche Seite des Grabes a sír keleti oldala — nahöstlich közel-keleti — vorderasiatisch elő-ázsiai das Ostrakon (-s, Ostraka; gr.) cseréptöredék, osztrakon — Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der Antike als Schreibmaterial verwendet wurde törött edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak der Ostrazismus (-) osztracizmus, cserépszavazás — 'Scherbengericht', altathenisches Volksgericht 'cserépbíráskodás', Athénban ovoid, eiförmig tojásdad, ovoid der Oxidationsbrand (-(e)s, ...brände) oxidációs égetés 164 Created by XMLmind XSL-FO Converter. cserépítélet, népítélet az ókori P P der Packsattel (-, ...sättel) málhanyereg; das Packtier (-(e)s, -e), Lasttier, Tragtier málhás állat das Palais (-, -; fr.) palota die Paläoanthropologie (-) ősembertan, paleoantropológia die Paläobotanik (-) ősnövénytan, paleobotanika das Paläolithikum (-s), Paleolithikum, Palaeolithikum paleolitikum; → Altsteinzeit — niederes Paläolithikum, unteres Paläolithikum, Frühpaläolithikum alsó/korai paleolitikum — mittleres Paläolithikum, Mittelpaläolithikum középső paleolitikum — höheres Paläolithikum, oberes Paläolithikum, Spätpaläolithikum paläolithisch paleolitikus der Paläontologe (-n, -n) őslénykutató die Paläontologie (-) őslénytan, őslénykutatás, paleontológia die Paläozoologie (-) ősállattan, paleozoológia felső/késői paleolitikum der Palas (-, -se), palatium (lat.) palota — Hauptgebäude einer Ritterburg középkori lovagvár főépülete der Palast (-(e)s, Paläste; schlossartiger, grosser Prachtbau) palota (kastélyszerű díszes épület) die Palette, Schminkpalette (-, -n) paletta, arcfesték-paletta der /das Palimpsest (-(e)s, -e) palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen] — antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem der ursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen getilgt und das danach neu beschriftet wurde antik vagy középkori irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték, és azután újat írtak rá die Palisade (-, -n) cölöpsor, paliszád; → Holzzaun die Palisadenwand (-, ...wände) paliszádfal der Palisadenzaun (-(e)s, ...zäune) paliszádkerítés der Pallasch (-(e)s, -e) pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével] ; → Beidhänder, Zweihänder → Schwert, zweischneidiges Schwert 165 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P die Palmette (-, -n) palmetta die Panflöte (-, -n) pánsíp der Panzer (-s, -) páncél páncélt áttörő nyílhegy panzerbrechende Pfeilspitze (-, -n) — schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze hosszú vékony, tű alakú nyílhegy das Panzergrab (-(e)s, ...gräber) páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése] das Panzerhemd (-(e)s, -en) páncéling der Papyrus (-, Papyri) papirusz — Nilschilf-Pflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen Schreibgrundlage verwendet wurde nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban papírszerű írólap készítésére használtak — das Wort Papyrus geht auf das ägyptische 'papure' zurück szóra megy vissza der Paradehelm (-(e)s, -e) díszsisak die Paraderüstung (-, -en) díszpáncél die Parallele (-, -n) párhuzam; a 'papirusz' szó az egyiptomi 'papure' → Analogie, → Vergleichstück Parallelisierung → Vergleich das Parallelstück (-(e)s, -e) párhuzamos darab die Parzelle (-, -n) parcella, birtokrész/földrész Passpunkt → Nullpunkt die Patina (-) patina — grüne Patina zöld patina — grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche zöldes színű oxidált felszín fémen — mattschwarze Bronze-Patina mit hohem Bleigehalt patiniert patinás die Peitsche (-, n) ostor der Peitschenkolben (-s, -) ostorbuzogány mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal das Pektorale (-s, -s u. Pektoralien), der Brustschmuck (-(e)s, -e) — Brustschmuck aus wertvollem Material das Pelta melldísz melldísz értékes anyagból pelta; → Schild 166 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P — 1. Schild der Leichtbewaffneten (Peltasten) 1. Görögországban — 2. halbmondförmiger Schild der Amazonen könnyűfegyverzetű katonaság pajzsa az ókori 2. amazonok félhold alakú pajzsa das Peltamotiv (-s, -e; in Form eines Halbmonds) peltamotívum (félhold alakú motívum/minta) das Pelz (-(e)s, -e), die Pelzware (-, n) prém [kikészített] , szőrme das Pelztier (-(e)s, -e) prémes állat das Pergament (-(e)s, -e) pergamen (hártya) die Periode (-, -n) időszak, periódus; → Epoche, → Stufe, → Phase, → Zeitphase, → Zeitraum — Periode a leghosszabb régészeti időszak — die Stufe középhosszú időszak — die Phase rövid időszak — die Epoche rövid történelmi időszak — die vorangehende Periode a megelőző időszak die Periodisierung (-, -en) periodizálás, időszakba osztás, időszakolás die Perkussionstechnik (-, -en) ütőpattintás — mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers oder ähnlichem werden von einem Steinblock Abschläge gemacht kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével die Perle (-, -n) gyöngy — Bernsteinperle borostyángyöngy — bikonische Perle, doppelkonische Perle bikónikus, kettősen kúpos gyöngy — Bronzeperle bronzgyöngy — doppelkonische Perle → bikonische Perle — dreieckige Perle háromszög alakú gyöngy — dreiteilige Perle háromrészes [háromgombos] gyöngy — eiförmige Perle tojás alakú gyöngy — Eisenperle vasgyöngy — fassförmige/tonnenförmige Perle — Fayenceperle hordó alakú gyöngy fajanszgyöngy 167 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P — geriffelte Perle recés gyöngy — Glasperle üveggyöngy — Goldperle aranygyöngy — herzförmige, flache Perle szív alakú, lapos gyöngy — Holzperle fa [fából készített] gyöngy — Knochenperle csontgyöngy — kugelförmige Perle gömb alakú gyöngy — linsenförmige Perle lencse alakú gyöngy — Melonenperle dinnyemaggyöngy — prismenförmige Perle prizmagyöngy — ringförmige Perle karikagyöngy — Röhrenperle csöves gyöngy — scheibenförmige Perle korong alakú gyöngy — segmentierte Fayence-Perle szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy — Silberperle ezüstgyöngy — Tonperle agyaggyöngy — vielflächige Perle soklapú gyöngy — vierteilige Perle négyrészes [négygombos] gyöngy — würfelförmige Perle kocka alakú gyöngy — zweiteilige Perle kétrészes [kétgombos] gyöngy — zylindrische Perle hengeres gyöngy das Perlmutt (-s/-, -,), die Perlmutter (-, -) gyöngyház perlmutterfarben/farbig gyöngyházszínű, gyöngyházszínben der Perlmutterglanz (-es, -e) gyöngyházfény perlmutterschimmernd gyöngyházfényű der Perlmutterschmuck (-(e)s, -e) gyöngyházdísz/ékszer der Pfahl (-(e)s, Pfähle) cölöp [gerenda] — senkrecht stehendes, rundes oder kantiges Stück Holz, besonders als stützender, tragender Bauteil függőlegesen álló, kerek vagy szögletes [keresztmetszetű] fadarab, főleg épületrész megtámasztására/tartására der Pfahlbau (-(e)s, -e oder ...bauten) cölöpépítmény — (im Wasser, über moorigem Grund) auf einer von eingerammten Pfählen gestützten, freien Plattform stehender Bau (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény 168 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P die Pfahlbau-Siedlung (-, -en), Seesiedlung cölöpépítmény/cölöpépítményes település das Pfahldorf (-(e)s, …dörfer) cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település der Pfahlgraben (-s) cölöpárok, paliszádárok das Pfahlhaus (-es, ...häuser) cölöpház, cölöpös ház das Pfahlloch (-(e)s, -löcher) cölöplyuk [amelybe beverték a karót] ; → Pfostenloch die Pfanne (-, -n) (alacsony oldalú, lapos, nyeles) serpenyő der Pfeil (-(e)s, -e) nyíl — Giftpfeil mérgezett nyíl — Jagdpfeil vadásznyíl — der Sehnenkerb am hinteren Pfeilende a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén — stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd) tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl pfeilförmig nyíl alakú der Pfeilglätter (-s, -) nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik oldalán erre való mélyedéssel] der Pfeilregen (-s, -) nyílzápor der Pfeilschaft (-(e)s, ...schäfte), der Bolzen (-s, -) nyílvessző [maga a vessző] Pfeilschaftglätter → Pfeilglätter der Pfeilschaftstrecker (-s, -) nyílvessző egyenesítő die Pfeilspitze (-, -n) nyílhegy, nyílcsúcs — blattförmige Pfeilspitze levél alakú nyílcsúcs — blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft levél alakú, köpűs nyílcsúcs — bronzene, dreiflügelige Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes nyílhegy az eredeti vessző maradványával — Dornpfeilspitze szakás nyílhegy — dreieckige Pfeilspitze háromszögletű nyílhegy háromszárnyú — dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel — dreieckige Pfeilspitze mit gerader Basis háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel — dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis → dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis — gestielte Pfeilspitze — Knochenpfeilspitze bronz nyeles nyílhegy mit in Doppelreihen (Feuersteinklingen/lamellen) tűzkőpengékkel eingesetzten Feuersteinschneiden csont nyílhegy, kétoldalt berakott 169 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P — querschneidige Jagdpfeilspitze (bei diesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung) keresztélű vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a lövésirányra) — stumpfe Pfeilspitze tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy das Pferd (-(e)s, -e) ló — angeschirrtes Pferd felszerszámozott ló — aufgesatteltes Pferd felnyergelt ló — Aussenpferd külső ló [fogatnál] — Erscheinen des domestizierten Pferdes a háziasított ló megjelenése — Packpferd málhás ló — Zugpferd igás/hámos ló Pferdebestattung → Pferdegrab das Pferdegebiss (-es, -e), Gebiss zabla; → Trense, → Knebel — Pferdegebiss mit bronzener Maulstange zabla bronzból öntött oldalpálcával — Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange zabla kovácsolt oldalpálcával — Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse) oldalpálcával — Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange zabla lemezes oldalpálcás/pofarudas zabla — Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze) oldalpálcás zabla (bronzból öntött) — Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen zabla csont oldalpálcával — Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener Maulstange oldalpálcával — Fohlengebiss csikózabla — Fohlengebiss aus Kettengliedern láncos csikózabla — Fohlengebiss mit kleinem oder grossem Ring kis-/nagykarikás csikózabla — Fohlengebiss mit Reif bzw. Ring am Ende des Mundstückes gyűrűvel csikózabla szájvasai végén karikával, ill. — Fohlengebiss mit vier Ringen négykarikás csikózabla — die Einhängeöse für den Zaum kantárfül — die Gelenkstange für das Maul csuklós szájvas — die Maulstange pofarúd, pofavas, zablapálca — der Ring für den Handzügel vezetékszár-karika — der Zaumstift zabla állat alakú, öntött bronz zablapecek 170 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P das Pferdegeschirr (-(e)s, -e), das Pferdezeug (-(e)s, -e) die Teile des Pferdegeschirrs a lószerszám részei: — das Pferdegebiss zabla — das Pferdegeschirr, das Geschirr lószerszám hám — der Sattel nyereg — der Steigbügel kengyel — der Steigbügelriemen kengyelszíj — der Zaum kantár — der Zügel gyeplő der Pferdegeschirr-Beschlag (-(e)s, ...beschläge) lószerszámveret — Pferdegeschirr-Beschlag mit Rosetten rozettás lószerszámveretek Pferdegeschirr für männliche Reiter Pferdegeschirr für Reiterinnen férfi lószerszám női lószerszám das Pferdegrab (-(e)s, ...gräber), die Pferdebestattung (-, -en) — partielle Pferdebestattung, mit ausgetopfter Haut das Pferdejoch (-(e)s, -e) kumet, lóiga die Pferdezeugzierde (-, -n) lószerszámdísz; lósír, lótemetkezés részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel → Behang die Pfette (-, -n) szelemen, szelemengerenda die Pflanze (-, -n) növény — Kulturpflanzen termesztett növények, kultúrnövények — wilde Pflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen vadon élő, vadon termő növények der Pflanzenabdruck (-(e)s, ...drücke) növénylenyomat; → Kornabdruck der Pflanzenanbau, Pflanzenbau (-s, sing.) növénytermelés/termesztés die Pflanzendecke (-, -n) növénytakaró — natürliche Pflanzendecke természetes növénytakaró das Pflanzenholz (-(e)s, ...hölzer) ültetőfa das Pflanzenornament (-(e)s, -e), Pflanzenmotiv (es, -e) — Pflanzenornament der Gürtelbeschläge — reines Pflanzenornament növénydísz, növényminta övveretek növénymintája tiszta/kizárólagos növényminta der Pflanzenstock (-(e)s, ...stöcke) ültetőbot 171 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P die Pflanzenzucht (-, -en) növénynemesítés das Pflaster (-s, -), die Pflasterung (-, -en) tapasztás, burkolat der Pflock (-(e)s, Pflöcke) cövek, pecek der Pflug (-(e)s, Pflüge) eke (talajforgató, közönséges eke) — Hakenpflug túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket megforgatná] — Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug eketalpas eke, talpas eke — das Radvorgestell eketaliga — Schälpflug tarlóhántó eke — Schwingpflug lengő eke — Schar [Kurzform für Pflugschar] ekepapucs — eiserne Schar vas ekepapucs — hölzerne Schar fa ekepapucs — spatenförmige Schar ásó alakú ekepapucs — das Sech csoroszlya — Wendepflug váltóeke die Pflugarbeit (-, -en), das Pflügen (-s, -) szántás (munka) der Pflugbaum (-(e)s, ...bäume), der Grendel (-s, -e) das Pflugeisen (-s, -) gerendely [ekekeret] ekevas, lemezvas; → Pflug, → Pflugschar, → Sech pflügen szánt das Pflügen (-s, -), die Pflugarbeit (-, -en) szántás (munka) der Pflüger (-s, -) szántó (ember) der Pflugfemer (-s, -) ekerúd die Pfluggabel (-, -n) ekevilla das Pflugmesser (-s, -), das Sech (-(e)s, -e) (eke)csoroszlya die Pflugschar (-(e)s, -e) ekevas die Pflugschicht (-, -en), Bodenschicht, Deckschicht — umgepflügtes Erdreich szántott réteg Pflugspuren ekenyomok; szántott réteg, → Furchenspuren 172 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P der Pflugsterz (-es, -e) ekeszarv die Pforte (-, -n) kapu, ajtó der Pfosten (-s, -) cölöp; → Pfahl — drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses három cölöp a ház középtengelyében — langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an einem Ende zugespitzt ist hosszú, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület)szerkezetrész fából, egyik végén rendszerint kihegyezve — Stützpfosten támoszlop — Wandpfosten fali cölöp, falban lévő, vagy fal melletti cölöp das Pfostenhaus (-es, ...häuser), Pfahlhaus cölöpház , cölöpös ház — viereckiges Pfostenhaus négyszögletes cölöpház/épület — die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss a földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak das Pfostenloch (-(e)s, ...löcher) cölöplyuk — Erdloch für einen Pfosten, oft mit Erde oder Steinen befestigt cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan összetömörítettek — Pfostenloch enthält noch Holzpfosten-Überreste facölöpnek a cölöplyukban még voltak maradványai a — die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger Form a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak — der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit festerem Füllmaterial, wo sich einst ein Holzpfosten befand magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül — Pfostenloch-Füllung a cölöplyuk kitöltése die Pfostenreihe (-, -n) cölöpsor — parallele Pfostenreihe párhuzamos cölöpsor — zwei parallele Pfostenreihen im Abstand von einem Meter méter távolságra die Pfostenstellung (-, -en) cölöpállítás, cölöphely der Pfriem (-(e)s, -e), die Ahle (-, -n) die Phalere (-, -n) két párhuzamos cölöpsor egymástól 1 ár (lyukfúró) falera (díszes fémkorong) — die Metallzierscheibe zum Schmuck des Pferdekopfes a ló fejét ékesítő díszkorong — Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in Form von runden, glatten oder durchbrochen verzierten Buckeln oder Platten lószerszám része [ló homlokdísz] , vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez formájában phallische Darstellung (-, -en) phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv ábrázolása] das Phantom (-s, -e), auch der Schatten (-s, -), Silhouetten (pl.) fantom-elszíneződés 173 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P — Skelett-Phantome, die häufig die Gestalt des Skeletts bewahren csontváz-elszíneződések, gyakran megőrzik a csontváz fekvését — Verfärbungen von organischen Objekten amelyek (egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései das Phantom, Spur einer Leiche tetemárnyék, tetemnyom die Phase (-,-n) szakasz, időszak, fázis; → Folgephase, → Periode — in den Folgephasen, in den folgenden Phasen die Phaseneinteilung (-, -en) a következő időszakokban korszakbeosztás, fázisbeosztás; → Stufengliederung die Picke (-, -n) csákány der Pickel (-s, -) csákány(kapa) die Pike (-, -n; fr. pique, span. pica) die Pilgerflasche (-, -n) pika, dzsida zarándokkulacs; → Feldflasche das Pilum dobólándzsa der Pinsel (-s, -) ecset die Pinselaufschrift (-, -en) ecsetfelirat die Pinzette (-, -n) csipesz das Pistill (-s, -e), der Stössel (-s, -) mozsártörő das Pithos (-es, Pithoi), das Vorratsgefäss (-es, -e) pithosz; → Pithosgrab — grosses, tönernes, dickwandiges Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von Seilen nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg számára das Pithosgrab (-(e)s, ...gräber), die Pithosbestattung (-, -en), Topfbestattung pithoszos temetkezés pithoszos sír, — Körperbestattung in einem Vorratsgefäss aus der Bronzezeit (Kreta, Mykene), aber auch von der Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt bronzkori, [főleg] Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés nagyméretű hombárban, de megtalálhatók a közép-európai Aunjetitzi/Únětice-kultúrában is der Plan (-(e)s, Pläne) terv, térkép, helyszínrajz die Plane (-, -n) kocsiponyva; → Verdeck planieren, einebnen elegyenget [területet] , planíroz 174 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P die Planke (-, -n) deszka, palánk das Planquadrat (-(e)s, -e) szelvényrács, hálózati négyszög das Planum (-s, sing.) ásatási szelvény die Plastik (-, -en), die Bildhauerei (-) szobrászat, plasztika plastischer Dekor, plastische Verzierung plasztikus dísz/díszítés plastischer Ton plasztikus/képlékeny agyag die Plastizität (-, sing.) plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság die Platte (-, -n) 1. lemez; 2. tál(ca), [nagyon] lapos tál — Goldplatte aranylemez — Metallplatte fémtálca — Tonplatte agyagtál der Plattenharnisch (-(e)s, -e) lemezvért, lemezpáncél die Plattform (-, -en) állvány, emelvény — erhöhte Plattform magasított emelvény die Plattformbestattung (-, -en) állványos/emelvényes temetés, temetkezés épített állványra der Platz (-es, Plätze) hely, tér das Pleistozän (-s, sing.), die Eiszeit (-, -en), das Glazial (-s, -e) jégkor, jégkorszak, pleisztocén; → Quartär — vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs die Plombe (-, -n) ólomzár, plomba Pointillage → Punktierung der Pokal (-s, -e) kupa, kehely, serleg; a negyedkornak a holocén előtti időszaka → Kelch — Pokal mit halbkugelförmigem Körper kupa félgömbös kehelyrésszel — Pokal mit konischem Körper kupa kúpos kehelyrésszel — Silberpokal ezüstkehely, ezüstkupa polieren fényez; → glätten — einpoliert besimított — fein poliert finoman fényezett — poliert fényezett 175 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P das Polieren (-s, -), das Glanzschleifen (-s, -) fényezés, polírozás polierte Keramik fényezett/polírozott kerámia die Politur (-, -en) fényezés, politúr das Politurmuster(-s, -) besimított minta, „bepolírozott minta" der Pollen (-s, -) virágpor die Pollenanalyse (-, -n) virágporelemzés, pollenanalízis das Pollenkorn (-(e)s, -e) virágpor/pollenszemcse többszínű, sokszínű, polikróm polychrom, mehrfarbig, vielfarbig polygonal, vieleckig sokszögű, poligonális Pongiden → Menschenaffen/Pongiden porig, porös likacsos, porózus die Porosität (-, -en) likacsosság, pórusosság, porozitás das Porträt (-(e)s, -e), das Bildnis (-ses, -se) arckép, portré postcranial/postkranial a test összes csontja, kivéve a koponyacsontokat postglazial, nacheiszeitlich posztglaciális, jégkorszak utáni Potin potin; → Bronze — Bronzelegierung mit hohem Zinngehalt; im allgemeinen bezeichnet Potin einen Münztyp, der in den ersten Jahrhunderten vor und nach Beginn der christlichen Ära in Westeuropa verbreitet war magas óntartalmú bronzötvözet, általában egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első században Nyugat-Európában terjedt el die Prachtausrüstung (-, -en) díszszerszámzat, díszfelszerelés das Prägebild (-(e)s, -er) érmekép prägen domborít, érmet ver der Prägstock (-(e)s, ...stöcke) verőtő die Prägung (-, -en) dombormintázás, éremverés die Prähistorie (-, sing.), die Urgeschichte (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet prähistorische/urgeschichtliche Sammlung őstörténeti gyűjtemény das Präkeramikum (-s, sing.) kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum präkeramische Kultur kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra Präskythen preszkíták präskythische Kultur preszkíta kultúra der Präzisionsgriff (-(e)s, -e; Greifen mit den Fingern) ceruzafogás 176 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P — Griff, bei dem ein Werkzeug wie eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird tárgyat, mint egy íróeszközt, a hüvelykujj és az ujjak közt tart der Pressbeschlag (-(e)s, ...beschläge) egy préselt veret die Pressform (-, -en), die Matrize (-, -n) nyomóforma, matrica, préselőminta das Prästigeobjekt (-es, -e) presztízstárgy das Prästigesymbol (-s, -e) presztízsjelkép/szimbólum der Primat (-en, -en), das Herrentier (-(e)s, -e) főemlősök — Primat, Affen und Menschen főemlősök: majmok és emberek die Primatenforschung (-, -en) főemlőskutatás die Probe (-, -n), das Muster (-s, -) Probegrabung próba, minta → Sondierung, → Versuchsgrabung das Probematerial (-, -ien) próbaminta das Produkt (-(e)s, -e) termék, készítmény; → Erzeugnis die Produktionswirtschaft (-, -en) termelő gazdálkodás das Profil (-s, -e; senkrechter Erdschnitt) (függőleges) metszet, profilfal, metszetfal, szelvényprofil — die Fluchtlinie rétegirány, a réteg futásának iránya — die Schüttungslinie a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya profilieren profilál — einem Gefäss eine besondere markante Prägung geben egy edénynek különleges [a szokványostól eltérő] , határozott megjelenést ad profiliert profilált, tagolt die Profilierung (-, -en) profiláltság der Profilkamm (-(e)s, ...kämme) profilfésű [edényprofil rajzolásához] der Profilwandschnitt ( -(e)s, -e) profilfal-metszet die Profilzeichnung (-, -en) profilrajz das Projektil (-s, -e), das Geschoss (-es, -e) hajított (lándzsa) és lőtt (nyíl) fegyver die Prospektion (-, -en), die Sondierung (-, -en) felszínen der Protagonist (-n, -en) ismert vagy ismeretlen régészeti lelőhely felderítése a főszereplő, (elő)harcos Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) állattal küzdő ember protogeometrisch protogeometrikus protokeramische Kultur protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra 177 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P die Protome (-, -n) protomé, mellkép [ember vagy állat felső, illetve előrésze] — Menschen- oder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als Zusatz auf Gefässrändern und an Säulenkapitellen ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása rátétként edényperemen és oszlopfőn — Stierkopfprotome bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény) — Vogelkopprotome madárfej-rátétes (edény) das Protonmagnetometer (-s, -) protonmagnetométer — elektronisches Messinstrument, das für die archäologische Feldforschung verwendet wird. Schwankungen im Erdmagnetismus werden aufgezeichnet und können in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse darüber gehen, ob und in welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter der Erdoberfläche liegen a régészeti terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A feltételezett lelőhely talajában kimutatja és térképre rajzolja a mágneses mező változásait, s erről leolvashatóak a föld alatti falmaradványok és árkok vonalai der Prototyp (-s, -e/en) prototípus, minta, mintakép, előkép, őspéldány; → Modell die Provenienz (-, -en) eredet, származás (tárgyé is); → Herkunft, → Abstammung — einheimische Herkunft/Provenienz helyi eredet/származás das Prunkgrab (-(e)s, ...gräber) dísz(es)sír, gazdag sír die Prunknadel (-, -n) dísztű das Prunkschwert (-(e)s, -er) díszkard die Pseudoschnalle (-, -n) álcsat; → Schnalle — Pseudoschnalle mit roter Granateinlage das Pultdach (-(e)s, ...dächer) félnyeregtető der Punier (-s, -) pun álcsat vörös gránátkő-berakással — römische Bezeichnung der phönizischen Karthager római elnevezése a föníciai Karthágó lakosainak; → Karthaginienser punisch punhoz, karthágóihoz tartozó, pun die Punktierung (-, -en), Pointillage (fr.) pontozás — Bezeichnung für eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative Punkte auf Metall, Terrakotta oder Kupfer angebracht werden technika elnevezése, amelynél egy vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy rézbe das Punktkreismuster (-s, -) pontkörös minta — punktkreisförmiger Eindruck pontkör alakú benyomkodás 178 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P die Punktrosette (-, -n) pontrozetta — aus Punkten gebildete Rosette pontokból alkotott rozetta die Punktverzierung (-, -en) pontozott/bepontozott díszítés, pöttyözés — eingestochene Punktverzierung betűzdelt/beszurkált pontdíszítés die Punzarbeit (-, -en), die Punzierung (-, -en) die Punze (-, -n), der Punzen (-(e)s, -e) poncolás poncolótű — zum Planieren getriebener Flächen dienen Setz-Punzen domborított felületek egyengetésére szolgálnak a poncolótűk — bei Treibarbeiten verwendet man Modellier-Punze domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak — zum Ziselieren verwendet man Schrott-Punzen oder Schrottmeissel vagy vésőt használnak punzen poncol, trébel der Purpur (-s) bíbor(szín) die Pyramide (-, -n) piramis 179 Created by XMLmind XSL-FO Converter. cizelláláshoz vágó poncolótűt Q Q der Quader (-s, -), der Quaderstein (-(e)s, -e) kockakő, kváderkő das Quadermauerwerk (-(e)s, -e) kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal die Quadrantmethode (-, -n) [bei der Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern] negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál] das Quartär (-s, sing.), das Quartärzeitalter (-s, -) negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén — ein anderer Name für Pleistozän und Alluvium oder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium, das auf das Tertiär folgt a pleisztocén és allúvium, vagy holocén másik neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó] negyedik nagy földtörténeti korszak — Quartär lässt sich aufgrund des Wechsels der klimatischen Faktoren unterteilen a időjárási tényezők alapján felosztható negyedkor az — Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die Jetztzeit a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra vagy jégkorra, és a holocénra vagy [földtörténeti] újkorra die Quellenlage (-, -n) forrásállapot, adathelyzet das Querbeil (-(e)s, -e) keresztélű balta [az él keresztirányú a nyélre] ; → Dechsel die Querhacke (-, -n) keresztélű csákány/balta das Querprofil (-s, -e) harántprofil, keresztszelvény die Querrippe (-, -n) keresztborda der Querschnitt (-(e)s, -e), Kreuzschnitt keresztmetszet die Querstange (-, -n) keresztrúd das Rad (-es, Räder) kerék — Scheibenrad korongkerék — Speichenrad küllős kerék — Strebenrad keresztbordás/keresztrudas kerék die Radachse (-, -n) keréktengely radialverzierte Keramik → Badener Kultur die Radiokarbondatierung (-, -en) Radiokarbonjahre (pl.) radiokarbon keltezés radiokarbon évek die Radiokarbonmethode (-, -n), Radiokohlenstoff-Methode, C-Methode módszer, C-keltezés radiometrische Datierung radiometrikus keltezés 180 Created by XMLmind XSL-FO Converter. radiokarbon (keltezési) Q — eine Methode der absoluten Datierung, bei der man von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver Isotope (z. B. C) ausgeht A radioaktív izotópok lebomlásának mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a radiokarbonos (C) keltezés die Radkappe (-, -n) keréksapka die Radnabe (-, -n) kerékagy der Radstand (-(e)s, ...stände), die Spurweite (-, -n), die Spurbreite (-, -n) keréknyom; kerékvágás, kerékcsapás, → Fahrgleis der Rähm (-(e)s, -e) koszorúgerenda der Rahmen einer Riemenschlaufe der Rand (-(e)s, -er) bujtatókeret perem, szegély, karima, széle vminek — abgeschnittener Rand , oder Rand ist abgeschnitten levágott perem — ausgebogener/nach aussen gebogener Rand kihajló/kifelé hajló perem — eingebogener/nach innen gebogener Rand behajló/befelé hajló perem — facettierter Rand sokszögű, facettált perem — gerader Rand egyenes/lapos perem — gerundeter Rand lekerekített/legömbölyített perem — gezähnter Rand fogazott perem — horizontal abgeglichener Rand vízszintesre simított perem — horizontal ausladender Rand vízszintesen kihajló perem — schräg abgeschnittener Rand ferdén levágott perem — übergefalteter Rand ráhajtott perem — umgeschlagener Rand, Manschettenrand visszahajlított/visszahajló perem — verdickter Rand vaskos/megvastagított perem — Wulstrand megvastagított, gömbölyű perem der Randabschluss (-es, -schlüsse) edény szája/nyílása, pereme der Randbeschlag (-(e)s, ...beschläge) szélveret, peremveret die Randform (-, -en) peremforma die Randkultur (-, -en), periphere Kultur peremkultúra das Rangabzeichen (-, -) rangjelző die Ranke (-, -n; Dekormotiv) inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum) die Rankengruppe (-, -n) indás csoport [avarok] — die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak 181 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Q die Rankenzier (-, -e) indadísz, indaminta — eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund bevésett indadísz, poncolt háttérrel — zu einem Stab reduzierte Rankenzier pálcává csökevényesedett indadísz das Rapier (-s, -e) hosszú tőr — Rapier, mit stark ausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel hosszú tőr erősen kidolgozott középbordával és rövid markolatnyújtvánnyal [markolattüskével] der Rapport (-(e)s, -e) ismétlődő mintaelem rapportieren ismétlődik [minta] die Rarität (-, -en) ritka tárgy, ritkaság das Raseneisenerz (-es, -e), Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) das Rasiermesser (-s, -) borotva die Rassel (-, -n) csörgő, kereplő der Ratsherr (-n, en-) (városi) tanácsnok rau, roh érdes, durva die Raubgrabung (-, -en) rablóásatás Raubgräber (pl.) kirablott sírok der Rauchabzug (-(e)s, ...züge) füstnyílás das Räuchergefäss (-es, -e) füstölőedény der Räucherkelch (-(e)s, -e) füstölőtál, talpas füstölőedény gyepvasérc die Räucherschale (-, -n), der Räucherbecher (-s, -), das Räuchergefäss (-es, -e) füstölőedény der Räucherständer (-s, -) füstölő(tartó) állvány der Rauchfang (-(e)s, ...fänge) kémény der Raum (-(e)s, Räume) tér, térség, szoba, helyiség — der südliche Raum war 9 m lang füstölőcsésze, a déli helyiség 9 m hosszú volt — zweiräumiges Gebäude kéthelyiséges/kétszobás épület/ház die Raute (-, -n) rombusz die Rauung (-, -en; rég.), Aufrauung (rég.), die Rustikation (-, -en) durvítás [pl. edényfelületé] — Rustikation der Oberfläche eines Tongefässes agyagedény felületének a durvítása rauwandig durva falú/felületű (edény) das Rechteck (-(e)s, -e) téglalap Rechteck mit gebogenen Seiten ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög — ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der Latenekunst ist das Rechteck oder Quadrat mit kurvolinearen Seiten, zum Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen 182 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Q Gebilden, deren Spiralen sich an den Ecken vereinen az antik díszítő művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak görbe vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál spirálisban egyesülnek die Rechteckbaute (-, -n) négyszögletes épület/építmény — einräumige Rechteckbaute egyhelyiséges, négyszögletes épület die Rechtwinkelmethode (-, -n) négyszögeléses bemérés — eine Technik der kartographischen Aufnahme von freigelegten Fundobjekten an archäologischen Stätten [die andere ist die Triangulation] régészeti lelőhelyeken a feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere der Reduktionsbrand (-(e)s, -brände) redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben] das Reetdach (-(e)s, ...dächer) nádtető der Reflexbogen (-s, -) visszacsapó íj, reflexíj — an den Bogenenden/armen mit Beinplatten versteifter Reflexbogen erősített visszacsapó íj reiben az íjkarok végén csontlapokkal dörzsöl die Reibschale (-, -n), Reibschüssel (-, -n) dörzsölőtál der Reibstein (-(e)s, -e), der Reibkiesel (-s, -) die Reibung (-, -en; z. B. mit Graphit) dörzsölőkő, dörzsölőkavics dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal) die Reichweite (-, -n) hatótávolság der Reif (-(e)s, -e) karika, karperec, abroncs; → Haarreif, → Haarzopfreif Reif aus Eisen vaskarika der Reifen (-s, -) kerékabroncs das Reihengrab (-es, ...gräber) soros temető sírja, sír soros temetőben — die Orientierung der Reihengräber soros temető sírjainak a tájolása das Reihengräberfeld (-(e)s, -er) sírsoros temető, soros temető — Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen sírsoros temető tájolt sírokkal die Reihung (-, -en), Aufreihung felsorakoztatás, sorba rendezés — Reihung der Motivelemente a motívumok sorba rendezése der Reiter (-s, -) lovas die Reiterausrüstung (-, -en) lovasfelszerelés; → Reitzubehör das Reitergrab (-es, …gräber) lovassír; 183 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Q → Pferdegrab der Reiternomade (-n, -n) lovasnomád das Reiternomadenvolk (-(e)s) lovasnomád nép das Reitpferd (-(e)s, -e) hátasló das /der Reitzubehör (-(e)s, -e), die Reiterausrüstung (-, -en) — Reitzubehör karolingischen Typs karoling típusú lovasfelszerelés der Reitzügel (-s, -) lovagló kantár, kantárszár die Rekonstruktion (-, -en) rekonstrukció, helyreállítás — die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos rekonstrukciója relative Chronologie (-, -n) lovasfelszerelés a karosi nyereg régészeti relatív időrend; → Chronologie — ein archäologisches Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt jünger oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt: Régészeti vizsgálati módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően lényegében három eljárás alkalmazható: — die Fundkombinationsmethode (Seriationsfolgen) a leletkombinációs sorrendjének megállapítására) eljárás (zárt leletek — die stratigraphische Methode (Schichtfolgen) a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a tisztázására) — die typologische Methode (Entwicklungsfolgen) felállítására) relative Datierung (-, -en) a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend relatív keltezés; → Datierung das Relief (-s, -s oder -e) dombormű, domborműves ábrázolás, relief — Flachrelief lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból] — HalbReliefr közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik ki az alapból] — Hochrelief magas dombormű [a jelenet, a díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki az alapból] — Tiefrelief mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű Reliefappliken domborműves rátétek der /das Reliefdekor (-s, -s/-e) reliefdísz die Reliefverzierung (-, -en) domborműves díszítés das Reliquiar (-s, -e) ereklyetartó die Reliquie (-, -n) ereklye 184 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Q die Replik (-, -en) eredeti másodpéldány die Reproduktion (-, -en), die Kopie (-, -n) másolat, kópia reserved slip (eng.) (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat der Restaurator (-s, -en) restaurátor die Restaurierung (-, -en) restaurálás — mangelhafte/unzureichende Restaurierung elégtelen/gyenge restaurálás der Restaurierungsbericht (-(e)s, -e) restaurálási jelentés die Restaurierungsmassnahme (-, -n) restaurálási eljárás, előírás, művelet die Restaurierungsmethode (-, -n)restaurálási módszer die Restaurierungstechnik (-, -en) restaurálási technika das Resultat (-(e)s, -e) eredmény resultatlos, ergebnislos, erfolglos eredménytelen die Rettungsgrabung (-, -en) leletmentő ásatás die Retusche (-, -n) retus — Feinbearbeitung eines Steingerätes kőeszköz finomítása der Revers (-(es), -e), Rückseite einer Münze hátoldal, hátlap [pl. éremé, medalioné] ; → Avers reversible Ergänzung/Restaurierung rhombische Hocker visszafordítható kiegészítés/restaurálás → Rückenhocker das Rhyton (-s, Rhyta oder Rhyten), das Trinkhorn (-(e)s, ...hörner) ivótülök riton [rhüton] , ivókürt, — Gefäss, aus dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder eines nachgeahmten Tierhauptes ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak –, szarv alakot vagy állatfejet utánzó formában die Riefe (-, -n) vájat, árkolás die Riefelung (-, -en), die Riefung bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is) der Riemen (-s, -) szíj, öv der Riemenbeschlag (-(e)s, ...schläge) övveret; → Gürtelbeschlag — mit Ring versehener Beschlag karikás veret das Riemenende (-s, -e) szíjvég — der Beschlag vom Riemenende szíjvég (veret) — die Endverstiefungen der Riemenende szíjvég zárólemeze der Riemenhalter (s, -) szíjtartófül, függesztőfül 185 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Q die Riemenplatte (-, -n) övlemez der Riemenverteiler (-s, -) szíjelosztó das Riemenzeug (-(e)s, -e) lószerszám die Riemenzunge (-, -n) szíjvég, övvég — Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech szíjvég [préselt] aranylemezből — aus zwei Platten bestehende Riemenzunge mit hochstehender Öse kiemelkedő fülecskével — granulierte, mit gerippten Bändern verzierte Riemenzunge díszített szíjvég — Hauptriemenzunge nagyszíjvég — Nebenriemenzunge kisszíjvég, mellékszíjvég die Rille (-, -n) borda, barázda, rovátka, vájat; két gömböcskés, lemezből bordázott álló szíjvég szalagokkal → Kannelur, Kannelüre — die Oberfläche eines Gefässes ist mit Rillen usw. versehen ellátva — senkrechte Rille függőleges borda rillen bordáz, barázdál, rovátkol; egy edény felülete bordákkal stb. van → kannelieren das Rind (-(e)s, -e) szarvasmarha die Rinde (-, -n) fakéreg die Rinderhaltung (-, -en), die Rinderzucht (-, -en) szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés der Ring (-(e)s, -e) gyűrű, karika; → Fingerring, → Siegelring — Ehering karikagyűrű — Spiralring spirális gyűrű — Verlobungsring jegygyűrű gyűrűs le/benyomat (edény) die Ringabrollung (-, -en; Keramik) die Ringflasche (-, -n), ringförmiges Gefäss karika alakú edény, kör alakú edény, gyűrűedény ringförmig gyűrű alakú der Ringfuss (-es, ...füsse) talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső die Ringmauer (-, -n) körfal der Ringständer (-s, -), runder Gefässständer der Ringwall (-(e)s, ...wälle) kör alakú/kerek állvány/edénytartó kör alakú várfal (körfal), gyűrűfal 186 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Q — ringförmig angelegte Mauer aus Erde und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt kör kövekből, földből rakva egy vár/város körül die Rinne (-, -n) barázda, hasadék die Rippe (-, -n) borda — Mittelrippe középborda der /das Rippendekor (-s, -e/-e) bordás díszítés, kannelúra der Rippenmeissel (-s, -) bordából készült csontvéső die Rispenhirse (-, sing.) köles die Ritterrüstung (-, -en) lovagi páncél die Ritualhandlung (-, -en), rituelle Handlung der Ritus (-, Riten) alakú várfal, rituális cselekmény, szertartás szertartás, rítus — die Ritualhandlung, rituelle Handlung rituális cselekmény/szertartás der /das Ritzdekor (-s, -s/-e), die Ritzverzierung (-, -en) karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz die Ritzung (-, -en) karcolás, bekarcolás die Ritzzeichnung (-, -en) karcolat, rajz (téglában, falon, edényen) roden irt, talajt forgat die Rodung (-, -en) irtás, irtvány der Roggen (-s, -) rozs der Rohling (-s, -e), rohe Klinge (félkész, feldolgozható) szilánk vagy penge — ein Splitter oder eine Klinge, die vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet worden ist magkőről leütött szilánk vagy penge, amely még tovább alakítandó eszköznek das Rohmaterial (-s, -ien) nyersanyag das Rohr (-(e)s, -e) cső — tönernes Rohr agyagcső der Röhrenfuss (-(e)s, ...füsse), Hohlfuss csőtalp das Röhrenfussgefäss (-(e)s, -e) csőtalpas edény, talpcsöves edény der Röhrenhenkel (-s, -) csöves fül der Röhrenmeissel (-, -s) csöves csontból készült véső der Rohsplitter (-s, -) elsődleges szilánk — unbearbeiteter Abschlag; viele Splitter dienten in ihrer gegebenen Form als Schneidewerkzeuge und wurden später ausrangiert magkőről leütött, alakítgatás nélküli szilánk; ilyeneket gyakran vágóeszközként használtak, s a művelet befejezése után eldobták der Rohstoff (-(e)s, -e) nyersanyag 187 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Q das Rollsiegel (-s, -), der Siegelzylinder (-s, -) pecséthenger, hengerpecsét das Rolltier (-(e)s, -e) összegömbölyödött állat [ornamentika] die Romanisierung (-, -en) romanizáció, elrómaisodás — Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen Sprache in den Provinzen des Römischen Reiches a római polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése a római birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy részleges áthasonulás] die Römerschanze (-, -n) „római sánc/sáncok" römische Kaiserzeit római császárkor das Rondell (-s, -e) rondella, kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény; → Grabenanlage, → Kreisgrabenanlage — Rondell mit einem Graben, Wall und Pfostenzaun umgeben rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve die Rosette (-, -n; rundes Blütenornament) rozetta (kör alakú virágdíszítés) das Ross (-es, -e/Rösser), das Reitpferd (-(e)s, -e) ló, paripa die Rossstirn [platte] (-, -n) lóhomlokdísz der Rost (-(e)s, -e) rozsda rotfigurig vörösalakos — Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten, der Hinter- oder Untergrund jedoch mit schwarzer Glasur überzogen wird vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében jelennek meg, a hátteret pedig sötét máz képezte die Rotunde (-, -n) rotunda — Gebäude über einem runden Grundriss kör alakú/alaprajzú építmény der Rückenbehang (-(e)s, ...behänge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) hátsallang (lószerszám) der Rückenhocker (-s, -) oder rhombische Hocker békafektetés — wenn die ursprünglich nach oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d. h. in „rhombischer" Form, fallen amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok a fedőgerendák elkorhadása után gyakran két oldalra dőlnek, rombusz alakban die Rückenlage (-, -n) hátonfekvés, hanyattfekvés der Rückschlag (-(e)s, ...schläge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) der Rückzug (-(e)s, ...züge) visszavonulás; → vorgetäuschter Rückzug das Ruder (-s, -) evező 188 Created by XMLmind XSL-FO Converter. hátszíj (lószerszám) Q das Rudiment (-(e)s, -e) csökevény — typologisches Rudiment tipológiai csökevény die Ruine (-, -n) rom der Ruinenhügel (-s, -), das Ruinenfeld (-(e)s, -er), die Ruinenstadt (-, …städte) romváros rund kerek der Rundboden (-s, ...böden) kerek fenék [edényé] die Runenschrift (-, -en) rúnaírás der Runenstein (-(e)s, -e) rúnakő der Rüsselbecher (-, -) szoptatós edényke die Rustikation (-, -en; Aufrauung der Oberfläche eines Tongefässes) érdesítése/durvítása; → Rauung die Rüstung (-, -en) gyűrű-, lánc-, sodronypáncél, páncélzat; → Ritterrüstung das Rutengeflecht (-(e)s, -e) vesszőfonat 189 Created by XMLmind XSL-FO Converter. edény romhalom, rommező, felületének S S das S-Muster (-s, -) S-minta die Saat (-, -en) vetés (munka), vetés (gabonáé) der Säbel (-s, -) szablya — Krummsäbel, Krumm der Türken görbe szablya, török szablya — der Griff markolat — der Griffknopf markolatgomb — die Hängeöse (für den Säbel) függesztőfül (szablyának) — das Ortband koptató — die Parierstange keresztvas das Säbelgehenk (-(e)s, -e), Degengehenk, Schwertgehenk szablyaszíj, tőrszíj, kardszíj [antantszíj] ; → Schärpe — verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das Schwert unter dem entgegengesetzten Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a kardot der Säbelgürtel (-s, -) szablyaöv die Säbelklinge (-, -n), Degenklinge, Schwertklinge szablyapenge, tőrpenge, kardpenge die Säbelscheide (-, -n), Degenscheide, Schwertscheide szablyahüvely, tőrhüvely, kardhüvely die Säbelschneide (-, -n), Degenschneide, Schwertschneide szablyaél, tőrél, kardél die Sachkultur (-, -en) anyagi kultúra die Saite (-, -n) húr die Salbe (-, -n) kenőcs die Salbenbüchse (-, -n) kenőcstartó der Samen (-s, -) mag, csíra das Sammeln (-s, -) növények gyűjtögetése der Sammler (-s, -) gyűjtő die Sammlung (-, -en), die Kollektion (-, -en) der Sandabbau (-(e)s, -e oder ...bauten) gyűjtemény homokkitermelés der Sarg (-(e)s, Särge) koporsó — Beschläge des Sarges koporsóvasalás — Holzsarg fakoporsó 190 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S — Steinsarg kőkoporsó — Tonsarg agyagkoporsó der Sargnagel (-s) koporsószeg/szög der Sarkophag (-s, -e) szarkofág (kőből vagy fémből); → Terrakottasarkophag, → Larnax — Steinsarkophag kőszarkofág — Tonsarkophag agyagszarkofág der Sarkophag-Deckel (-s, -) szarkofágfedél der Sarmate (-n, -n) szarmata (ember) sarmatisch szarmata der Sattel (-s, Sättel) nyereg; → Bocksattel, → Jochsattel — Sattel mit Wappendarstellung címerábrázolásos nyereg — Sattel mit Sattelzeug nyereg felszereléssel — Sattel mit Querstange und Steigbügel nyereg keresztrúddal, kengyellel — Sattel aus dem IX. Jahrhundert — Sattel aus Soltszentimre IX. századi nyereg a soltszentimrei nyereg — Rekonstruktion des Sattels aus Soltszentimre a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója — das archäologische Rekonstruktiongerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza avar nyereg régészeti rekonstrukciós váza — awarischer Sattel avar nyereg — der awarische Sattel aus Tiszafüred a tiszafüredi avar nyereg — belederter Sattel bőrözött nyereg — Belastungsattel, Packsattel málhanyereg — Bocksattel baknyereg; → Bocksattel — Holzsattel, Sattelgerüst fanyereg, nyeregváz — Knochensattel csontnyereg, csontos nyereg — Verzierungen vom Knochensattel csontnyereg, csontos nyereg díszítményei — Palmetten-Sattel palmettás (faragású) nyereg — Rittersattel lovagi nyereg 191 Created by XMLmind XSL-FO Converter. a lukácsházi S — der Zierbeschlag des Sattels nyeregdíszveret — die Zierplatte am Sattel aus Silber oder Bronze nyeregdísz ezüst/bronz lemezből der Sattelbaum (-(e)s, …bäume) nyereg(fa)váz der Sattelbeschlag (-(e)s, ...beschläge) nyeregveret das Sattelbrett (-(e)s, -er) nyeregdeszka das Satteldach (-(e)s, ...dächer) nyeregtető — Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach getragen haben nyeregtetőt tartott das Satteldachzelt (-e(s), -e) nyeregtetős sátor die Satteldecke (-, -n) nyeregtakaró, cafrang der Sattelflügel (-s, -) nyeregszárny sattelförmig nyereg alakú das Sattelgerüst (-(e)s, -e) nyeregváz a középső cölöpsor — Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel — Sattelgerüst mit Hinterleder nyeregváz farbőrrel — Sattelgerüst ohne Hinterleder nyeregváz farbőr nélkül der Sattelgurt (-(e)s, -e) nyeregheveder, nyeregszíj das Sattelkissen (-s, -) nyeregpárna; → Jochsattel der Sattelknopf (-(e)s, ...knöpfe), der Sattelkopf (-(e)s, ...köpfe) nyeregkápa gombja/feje; → Zwiesel das Sattelpferd (-(e)s, e) nyerges ló der Sattelsitz (-es, e) nyeregülés die Satteltasche (-, -n) nyeregtáska der Satteluntersatz (-es, ...sätze) nyeregtalp — Satteluntersatz mit der Rankenverzierung das Sattelzeug (-(e)s, -e) nyeregfelszerelés, nyeregszerszám — Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme — ungarisches Sattelzeug nyeregtalp indás díszítménnyel honfoglalás kori lófelszerelés, nyeregfelszerelés magyar lófelszerelés/nyeregfelszerelés der Sattler (-s, -), der Sattlermeister (-s, -) nyerges, nyeregkészítő, nyergesmester die Sattlerei (-, -en) nyeregkészítés die Sauciere (-, -n), die Schiffchentasse (-, -n) der Sauerstoff (-(e)s, -e) szószoscsésze, mártásoscsésze oxigén 192 Created by XMLmind XSL-FO Converter. egy S das Säugegefäss (-es, e), die Saugeflasche (-, -n), Säuglingsflasche cuclisüveg; szoptatós edényke, cumisüveg, → Rüsselbecher, → Geissgefässchen, → Zitzenbecher das Säugetier (-(e)s, -e) emlősállat das Säulenfüsschen (-s, -) oszlopszerű lábacska der Saum (-(e)s, Säume) perem, szegély der Sax sax (hosszú vaskés, rövid kard) — altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der Spitze [0,3-0,65 m lang] ; einschneidiges, germanisches Kurzschwert az óangol 'saex': egyélű hegyes vaskés [0,3-0,65 m hosszú] ; egyélű rövid germán kard der Schaber (-s, -) kaparó die Schabracke (-, -n) díszes nyeregtakaró das Schach (-s, -s) sakk(játék) das Schachbrettmuster (-s, -) sakktábla-minta, kockás minta der Schacht (-(e)s, Schächte) akna, üreg das Schachtgrab (-(e)s, ...gräber) aknasír — ein Grabtyp des spätbronzezeitlichen Griechenland und Kreta késő bronzkori sírtípus a szárazföldi Görögországban és Krétán der Schachtgräberring (-(e)s, -e), das Schachtgräberrund (-(e)s, -e) sírkör, aknasírok köre — Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene Gruppe von (Schacht-) Gräbern, wie in Mykene alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, mint például a mükénéi királyi sírkörök der Schädelbecher (-s, -) koponya [tetőből készített] csésze das Schädeldach (-(e)s, ...dächer), die Kalotte (-, -n) koponyatető — die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine, Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen und Schädelbasis négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül die Schädeldeformation (-, -en) koponyatorzítás Schädelöffnung → Trepanationsöffnung das Schaf (-(e)s, -e) juh, birka der Schäfer (-s, -) juhász der Schaft (-e(s), Schäfte), [ursprünglich Speer] nyél [eredetileg lándzsanyél] — Hauptschaft a nyél hegy nélküli része — hölzerne Schäfte fanyelek 193 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S — Vorschaft nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része — Vorschaft mit eingesetzter Feuersteinspitze tűzkőheggyel schäften nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett nyelezni, felnyelezni — es ist schwer zu sagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren nehéz megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e felszerelve das Schaftrohr (-(e)s, -e) nyélcső die Schäftungszunge (-, -n) nyélnyújtvány — Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen das Schälchen (-s, -) csészécske, findzsa die Schale (-, -n) (kis) tál — Schale mit eingezogenem Rand szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve behúzott peremű tál — Schale mit Goldbelag aranyberakásos tál — Schale mit S-Profil S-profilú tál — Schale mit breitem niederen Standring tál széles és alacsony talpgyűrűvel — Breitrandschale széles peremű tál — flache Schale lapos tál — flache, weitoffene Schale lapos és széles (nyitott) tál — Fruchtschale gyümölcsös tál, csőtalpas tál — Fussschale csőtalpas, lapos tál — gewölbte Schale gömbölyű aljú tál — Glasschale üvegtál — Goldschale aranytál — goldbeschlagene Schale aranyveretes tál — Henkelschale füles tál — Holzschale fatál — innenrandverzierte Schale belső perem alatt díszített tál — kalottenförmige Schale, Kalottenschale, Kalottenhenkelschale koponyatető alakú tál, félgömbös tál, füllel — steilwandige Schale meredek falú tál — tiefe Schale mély tál — Trichterschale felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál — Zipfelfussschale csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze 194 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S — mögliche Anordnungen des Musters auf der Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig, ringförmig-segmentiert, bilateral-segmentiert, rotationssymmetrisch, zentriert, halbiert, halbmondförmig, blumenförmig a minta lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan, gyűrűsen/koncentrikusan, gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt szegmentálva, körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold alakban, virágszirom alakban das Schalenknaufschwert (-(e)s, -er) csészés markolatú kard die Schalenlampe (-, -n) csésze alakú mécses/lámpa der Schalenstein (-(e)s, -e) csészés kő der Schamane (-n, -n) sámán die Schamanentrommel (-, -n) sámándob der Schamanismus (-, sing.) sámánizmus die Schanze (-, -n) sánc, sáncfal (földből) — als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall védműnek felhalmozott földfal — Schanzen errichten sáncfalat épít/emel das Schanzwerk (-es, -e) sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt] — Festungsanlage mit Verschanzung das Scharnier (-s, -e) sáncolt erődítés csuklópánt, sarokvas, zsanír — drehbares Gelenk (an Türen, Truhen etc.) forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.) die Schärpe (-, -n), das Gehenk (-(e)s, -e), Schwertgehenk kardszíj, antantszíj der Schatz (-es, Schätze) kincs; → Depotfund, → Hort, → Schatzfund, → Verwahrfund — Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós der Schatzfund (-(e)s, -e) a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet kincslelet [amelyben arany is van] ; → Hort, Hortfund, Depotfund, → Verwahrfund — verborgener Goldschatz elrejtett aranykincs das Schatzhaus des Atreus Atreusz kincsesháza — das bedeutendste der Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene, – aus dem ersten Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der königlichen Familie bestattet wurden a tholosz sírok legjelentősebbike, a mükénéi vár lábánál, – a Kr. e. 13. sz. első harmadából – ide temetkeztek a királyi család tagjai 195 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S die Schatzkammer (-, -n) kincstár die Schaufel (-, -n) lapát die Scheibe (-, -n) korong — Zierscheibe díszkorong Scheibenbeschlag → Scheibe die Scheibenfibel (-, -n) korongfibula der Scheibenfuss (-es, ...füsse) korong alakú/korongos láb scheibengedreht korongolt — scheibengedrehte Keramik korongolt/gyorsan forgó korongon készült kerámia das Scheibenpaar (-(e)s, -e) mit Verbindungsglied kapcsolótagos boglárpár das Scheibenrad (-e)s, ...räder) korongkerék Scheibenspange (-, -n) csatos korong, korongos csat die Scheide (-, -n) kard/tőrhüvely Scheidenende → Ortband die Scheidewand (-, ...wände) osztófal der Scheiterhaufen (-s, -) máglya die Schelle (-, -n) csengő die Scherbe (-, -n) cserép, edénycserép, edénytöredék — durchbohrte Scherbe átfúrt cserép — der Scherbengrus (-es, -e) cserép zúzaléka [pl. soványításhoz] der Scherbenbruch (-(e)s, …brüche) die Scherbendatierung (-, -en) cseréptörés, cserép törése 'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés] das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe] die Schere für die Schafschur 'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése] juhnyíró olló die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum félelem az üres, díszítetlen tértől; → Fülltrieb, → 'horror vacui' die Scheuklappe (-, -n), Augenklappe szemellenző [lószerszámon] die Scheune (-, -n) csűr, pajta die Schicht (-, -en) réteg — aufeinanderfolgende Schichten egymásra következő rétegek die Schichtenbildung (-, -en), die Stratifikation (-, -en) rétegképződés 196 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S die Schichtenfolge (-, -n), Schichtenabfolge das Schichtenmodell (-s, -e) rétegtani modell die Schichtung (-, -en) rétegződés rétegsor, rétegsorrend — eine Abfolge geologischer bzw. archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlichen Anordnung egymásra rakódott geológiai vagy régészeti rétegek sora a lerakódás sorrendjében der Schieber (-s, -) csúszka das Schiffsbegräbnis (-ses, -se) hajótemetkezés der Schild (-(e)s, -e) pajzs — achterförmiger Schild nyolcas alakú pajzs — böotischer Schild boiótiai típusú pajzs — dreieckiger Schild háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs — halbmondförmiger Schild félhold alakú pajzs; → Pelta — mandelförmiger Schild mandula alakú pajzs — ovaler Schild ovális pajzs — rechtwinkliger Schild négyszögletű pajzs — runder Schild kerek pajzs — Schutzschild, schützender Schild védőpajzs — sechseckiger Schild hatszögletű pajzs — trapezförmiger Schild trapéz alakú pajzs der Schildbuckel (-s, -) pajzsdudor die Schildkonstruktion (-, -en) pajzsszerkezet, a pajzs szerkezete — der Blickritz látórés [kitekintő lyuk] — der Griff fogantyú — die Innenseite belső oldal — der Korpus [einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall] pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból vagy fémből] — der Metallbeschlag pajzsveret — Niete (pl.) szegecsek — der Rand pajzsperem — der Randbeschlag pajzsperem pántja/abroncsa — der Schildbuckel pajzsdudor — der Tragriemen pajzshordószíj 197 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S — das Umbo → Schildbuckel — die Umhüllung (Leder, Gewebe) pajzsborító (bőr, szövött anyag) — die Vorderseite elülső oldal, külső lap das Schilfbündel (-s, -) nádköteg die Schilfkrone (-, -n) nádbuga-korona [az ókori Keleten] das Schilfrohr (-(e)s, -e) nád die Schlacht (-, -en) csata die Schlacke (-, -n) salak die Schlagwaffe (-, -n) ütő- vagy vágófegyver das Schlämmbecken (-s, -) iszapoló medence schlämmen iszapol die Schlämmung (-, -en) iszapolás die Schlangengöttin (-, …göttinnen) kígyóistennő, kígyós istennő die Schlangenpriesterin (-, -nen) kígyós papnő — minoische Hausgöttin minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő der Schlauchbecher (-s, -) hengeres testű, tömlő alakú pohár die Schlaufe (-, -n) szíjbújtató (bőrkarika) die Schlaufenornamentik (-) szalagornamentika, fonalminta die Schleife (-, -n; Dekormotiv) hurok (mintaelem) schleifen csiszol die Schleifplatte (-, -n) csiszoló kőlap der Schleifstein (-(e)s, -e) csiszolókő, fenőkő die Schleuder (-, -n) parittya der Schleuderer (-s, -) parittyás (parittyával lövő ember) der Schleuderstein (-(e)s, -e) parittyakő der Schlicker (-s, -) iszapos agyag; → Schlickwurf der Schlickerüberzug (-(e)s, ...züge), Tonüberzug, self slip (eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat] , vagy az edényre öntött híg agyag; → Selbstüberzug der Schlickwurf (-(e)s, -würfe) ráfröcskölt/folyatott bevonat, barbotin der Schliff (-(e)s, -e) csiszolás, simítás 198 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S die Schlingbandornamentik (-) ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés) die Schlinge (-, -n) hurok, kötés der Schlitten (-s, -) szán, szánkó der Schlittknochen (-s, -) csontkorcsolya; → Knochenschlitten das Schloss (-es, Schlösser), der Verschluss (-es, …schlüsse) der Schluff (-(e)s, -e/Schlüffe) finom iszap, fazekas agyag der Schlüssel (-s, -) kulcs 1. lakat, zár; 2. kastély das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk schmauchen (edényt füstölve) szárít/éget/befeketít die Schmelze (-, -n) olvasztás schmelzen olvaszt das Schmelzglas (-es, ...gläser) (üveg)zománc der Schmelzofen (-s, ...öfen) olvasztókemence der Schmelztiegel (-s, -) olvasztótégely das Schmelzwerk (-(e)s, -e) zománcozás, zománcozott munka das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk der Schmied (-(e)s, -e) kovács schmiedbar kovácsolható, kalapálható das Schmiedeeisen (-s, -) kovácsoltvas, vertvas die Schmiedekunst (-, ...künste) ötvösművészet die Schminkpalette (-, -n) festékdörzsölő paletta/lap der Schmuck (-(e)s, -e) dísz, ékesség, ékszer der Schmuckstein (-(e)s, -e), Edelstein der Schnabel (-s, Schnäbel) drágakő csőr; → Schnabelkanne csőrös kiöntő der Schnabelausguss (-es, ...güsse) die Schnabelkanne (-, -n) csőrös kiöntős kancsó, kiöntőcsőrös korsó die Schnabeltülle (-, -n) csőrös kiöntő die Schnalle (-, -n) csat, övcsat, kapocs — beinerne Schnalle (Pferdegebiss) — lyraförmige Schnalle csontcsat (zabla) líra alakú csat 199 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S — Pseudoschnalle álcsat — rechteckige Schnalle téglalap alakú csat — trapezförmige Schnalle trapéz alakú csat — trapezförmige, byzantinische Schnalle trapéz alakú, bizánci csat — Schnalle mit Einfassung keretes csat — Schnalle des kleinen Riemens kisszíjcsat — Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn csontcsat (fémpeckes) — Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn csontcsat (fémpecek nélküli) — Schnalle des Verbindungsriemens kapcsolószíjveret die Schnauze (-, -n) (edény)száj die Schnecke (-, -n) csiga — Kauri-Schnecke (Cyprea sp.) kauricsiga (Cyprea sp.) die Schneide (-, -n) él, vágóél das Schneidegerät zum Schilfrohrschneiden nádvágó schnelldrehende Scheibe gyorsan forgó fazekaskorong die Schnellwaage (-, -n) gyorsmérleg die Schneppe (-, -n) kannacsőr, öntőszáj der Schnitt (-(e)s, -e) szelvény — kleiner Sondierschnitt kis szondázó szelvény schnitzen farag die Schnitzerei (-, -en) faragás, faragvány — Holz- und Beinschnitzerei fa- és csontfaragás der Schnörkel (-s, -) kacskaringó(s vonal), sallang — zuviel Schnörkel túl sok sallang das Schnurbartmotiv (-s, -e) bajuszminta die Schnurkeramik, schnurverzierte Keramik (-, -en) die Schnurkeramik-Kultur (-, -en) die Schnuröse (-, -n) zsinegdíszes kerámia zsinegdíszes kerámia kultúrája függesztőfül, fülecske zsinór behúzására — horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt worden war vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő zsineget vezették át das Schöpfgefäss (-es, -e), die Schöpfkelle (-, -n) — Schöpfgefäss mit Henkel merítőedény, merice füles merice 200 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S — Schöpfgefäss mit Lappenanfasser merice fogantyúlappal die Schöpfkelle (-, -n), der Schöpflöffel (-s, -) merítőkanál, merőkanál der Schornstein (-(e)s, -e) kémény schraffieren, stricheln sraffoz, satíroz, szőröz, vonalkáz (térképen) die Schraffur (-, -en), die Schraffung (-, -en) csíkozás, vonalkázás, sraffozás schräg gegliederter Dekor ferdén tagolt dísz die Schranke (-, -n) sorompó [elmozdítható kapuelzáró] schraubenförmige Drehung csavarvonal; → Torsion der Schrein (-(e)s, -e), Heiligenschrein, der Reliquienbehälter (-s, -), das Reliquiar (-s, -e) ereklyetartó ládika/szekrény ereklyetartó, — schrankähnlicher Behälter aus Holz, meist zum Aufbewahren von kostbaren Dingen und Reliquien szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék őrzésére schrumpfen csökken [méret, felszín] die Schrumpfung (-, -en) zsugorodás, agyagedény méretének csökkenése szárítás, égetés során das Schuhleistenbeil (-(e)s, -) kaptafa alakú balta die Schulter (-, -n) váll, edény válla das Schultergefäss (-es, -e) vállas edény — der Schulternapf vállas csésze — die Schultertasse vállas tálacska der Schulterschmuck (-(e)s, -e) válldísz der Schuppenbecher (-s, -) pikkelyes felületű pohár der Schuppenpanzer (-s, -) pikkelypáncél die Schüssel (-, -n) (nagy és mély) tál — bikonische Schüssel kettőskúp alakú tál — deckellose grosse Schüssel fedő nélküli nagy tál — Doppelschüssel kétrészes tál — Essschüssel étkezésre szolgáló tál — geradwandige Schüssel egyenes oldalú tál — Schüssel mit eingezogenem Rand — zweigeteilte Schüssel behúzott peremű tál kétosztatú tál — zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen kétosztatú tál gombos fogantyúkkal — viereckige Schüssel négyszögletes testű tál 201 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S — Kielschüssel éles hasi törésű tál der Schussfaden (-s, -/...fäden) vetülékfonal der Schutt (-(e)s, sing.) hulladék, törmelék, omladék die Schuttfüllung (-, -en) hulladéktöltés der Schutthaufen (-s, -), der Abfallhaufen hulladékhalom, szeméthalom der Schuttkegel (-s, -) törmelékkúp, törmelékhalom die Schuttschicht (-, -en) törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg — alle Mauern lagen unter einer mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht az római maradványokkal teli törmelékréteg alatt húzódott der Schütze (-, -n), der Fusssoldat (-en, -en) összes lövész, lövő, gyalogos katona der Schwanzriemen (-s, -) farszíj, farmatring schwarz-auf-rot bemalte vörös alapon feketével festett Schwarze Magie (-, sing.) fekete mágia die Schwarzfirnisware (-, -n) feketebevonatos áru [kerámia] der Schweifriemen (-s, -) farmatring die Schwelle (-, -n) küszöb, kezdet die Schwemme (-, -n) uszadék; → Auswaschen das Schwert (-(e)s, -er) kard — Schwert, mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik — Antennenschwert kard, egybeöntött markolattal antennás markolatú kard — Schwert mit anthropomorphem Griff emberalakos markolatú kard — anthropoides Schwert emberalakos kard — blattförmiges Schwert levél alakú kard — einschneidiges Schwert egyélű kard — eisernes Schwert vaskard — goldbesetztes Schwert aranyveretes kard — Hiebschwert csapókard — Kurzschwert rövid kard — Schalenknaufschwert csészés markolatú kard — Zweihänderschwert [kétkezes] két kézre való kard/pallos — zweischneidiges Schwert kétélű kard/pallos — Schwerter westlichen Typs nyugati típusú kardok 202 Created by XMLmind XSL-FO Converter. fal egy S — zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs bizánci típusú, kétélű kard der Schwertgriff (-(e)s, -e) kardmarkolat — menschenförmiger Schwertgriff ember alakú kardmarkolat der Schwertgürtel (-s, -), der Säbelgürtel, der Degengürtel kardöv, szablyaöv, tőröv der Schwertknauf (-(e)s, ...knäufe) die Schwertscheide (-, -n) kardmarkolatgomb kardhüvely; → Blechstreifen, → Mundblech — Klammer einer Schwertscheide fémkapocs kardhüvely függesztőszíján — das Ortband ("Scheidenende") koptató ("hüvelyvég") Sech → Pflug, → Pflugmesser der Seepanther (-s, -) tengeri párduc die Seesiedlung (-, -en), die Seeufersiedlung tavi, tóparti telep/település; → Pfahlbau-Siedlung Seevölker (pl.) tengeri népek — nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die um 1230 v. Chr. Ägypten angriffen különböző eredetű, Előázsiából behatoló népek, amelyek Kr. e. 1230 körül megtámadják Egyiptomot die Sehne (-, -n) ín/húr seicht gelegene Gräber (pl.) sekélyen fekvő sírok die Seite (-, -n) oldal — Aussenseite külső oldal — Innenseite belső oldal die Seitennische (-, -n) oldalfülke; → Nischengrab, → Wandgrab — Grab mit Seitennische oldalfülkés sír der Selbstüberzug (-(e)s, ...züge) agyagbevonat az edény saját anyagából (angol 'self slip') — ein Selbstüberzug kann auch durch wiederholtes Streichen der nassen Gefässwandung auf der Drehscheibe entstehen agyagbevonat keletkezhet saját anyagból azáltal is, hogy a nedves edényfelszínt többször simítják a fazekaskorongon die Senkgrube (-, -n) hulladékgödör, pöcegödör senkrecht függőleges 203 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S die Sense (-, -n) kasza — kurze Sense rövid kasza die Seriation (-, sing.) szeriáció [a rendszerezett típuselemek időrendi sorokba rendezése] ; → Anordnung, → Klassifizierung, → Staffeldatierung sesshaft, stationär megtelepedett, állandóan egy helyben lakó die Sesshaftigkeit (-, -en) megtelepedettség, letelepültség die Sichel (-, -n) sarló der Sichelglanz (-(e)s, sing.) sarlófény das Sieb (-(e)s, -e), das Siebgefäss (-es, -e) szűrő, szűrőedény, szita, rosta — Sieb mit perforiertem Boden szűrőedény átlyuggatott fenékkel — der Siebheber (-s, -) szűrős lopó der Siedler (-s, -) betelepülő, telepes — slawische Siedler szláv betelepülők die Siedlung (-, -en) telep, telephely, település — an das Wasser gebundene Siedlung vízhez kötött település — Ackerbauersiedlung földműves település, falusias település — Bauernsiedlung paraszti település — befestigte Siedlung erődített település — befestigte Höhensiedlung erődített magaslati település — Dauersiedlung állandó település — dicht nebeneinander errichtete Häuser sűrűn egymás mellé épített házak — entvölkerte Siedlung elnéptelenedett település — Fischersiedlung halászfalu — Flachsiedlung lapos (egy rétegű) telep — Flussufersiedlung folyóparti település — Jägersiedlung vadásztelepülés — konzentrierte Siedlung koncentrált, sűrű település — kurzlebige Siedlung rövid életű település — Längensiedlung, lange, schmale Siedlung — Liniensiedlung hosszan elnyúló település, hosszú és keskeny település egyenesen elnyúló (terjeszkedő) település 204 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S → Längensiedlung — mehrschichtige Siedlung többrétegű telep — Nomadensiedlung nomád település — offene Siedlung nyílt színi, szabadtéri település — Pfahlbausiedlung cölöpépítményes település — Seeufersiedlung tavi/tóparti település — Tellsiedlung tell-település — unbefestigte Siedlung erődítés nélküli település — Viehzüchtersiedlung (szarvas)marhatartók települése — zeitweilige Siedlung időszaki település die Siedlungsbeständigkeit (-, sing.), der Fortbestand (-es, …stände) der Siedlungen település-állandóság, a települések fennmaradása das Siedlungsbild (-(e)s, -er) települési helyzet, településkép das Siedlungsgebiet (-(e)s, -e) települési terület die Siedlungsgeschichte (-, -n) településtörténet die Siedlungsgrenze (-, -n) településterület határa die Siedlungsgruppe (-, -n) településcsoport der Siedlungshorizont (-(e)s, -e) települési réteg der Siedlungshügel (-s, -) településhalom, tell; → Tell die Siedlungskontinuität (-, -en) településfolytonosság, a települtség folyamatossága — Siedlungskontinuität zwischen Antike und Mittelalter a települtség folyamatossága az ókortól a középkorig die Siedlungslücke (-, -n) települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány das Siedlungsmuster (-s, -) települések (belső) eloszlása — Verteilung archäologischer Stätten innerhalb eines bestimmten geographischen Raumes régészeti lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül der Siedlungsname (-, -n) településnév; → Toponym — Tradition der Siedlungsnamen a településnevek öröklődése der Siedlungsplatz (-es, ...plätze) telephely, településhely der Siedlungsraum (-(e)s, ...räume) települési terület die Siedlungsschicht (-, -en) települési réteg die Siedlungsspur (-, -en) települési nyom 205 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S das Siedlungsverhältnis (-ses, -se) települési viszonyok/állapotok das Siedlungswesen (-s, -) települési mód/sajátságok — Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens der Siegel (-s, -) pecsételő, pecsétnyomó der Siegelabdruck (-(e)s, ...drücke) der Siegelring (-(e)s, -e) a települési mód/forma sajátságai pecsét(le)nyomat pecsétgyűrű der Siegelzylinder, das Rollsiegel, Zylindersiegel hengerpecsét, pecséthenger; → Glyptik der Siegerbeiname (-ns, -n) győzelmi kitüntető melléknév das Sielengeschirr (-(e)s, -e) szügyhám die Signifikanz (-, sing.) fontosság, jelentőség — ethnische Signifikanz etnikai jelentőség das Silber (-s, sing.) ezüst — Silberkrug mit Ringhenkel ezüstkorsó kerek füllel der Silberling (-s, -e; rég.) (apró) ezüstpénz der /das Silo (-s, -s) [Bau] gabonatároló, hombár, takarmánytároló, siló [építmény] — Silogrube tárológödör, silógödör; → Vorratsgrube das Sinnbild (-e)s, -er), das Symbol (-(e)s, -e) jelkép, szimbólum der Sinter, Kalksinter, die Kalkablagerung (-, -en) szinter [mészkőlerakódás leletek felületén] — natürliches, aus Bodenlösungen abgeschiedenes Kalziumkarbonat kalcium-karbonát die Sinterung (-, sing.) kivált természetes a szinteresedés (mészkőlerakódás) folyamata, kövesedés/zsugorodás (erős égetés következtében) — versinterte, klingend hart gebrannte Keramik összezsugorodott, (formavesztésig) die Sintflut (-, -en), das Diluvium (-s; rég.) özönvíz, vízözön die Sippe (-, -n) talajból nagycsalád, nemzetség; → Geschlecht das Sistrum (-, Sistren; gr.-lat.) szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer die Sitte (-, -n) szokás, hagyomány die Situla szitula, (fém)vödör; → Cista, Zista, → Eimer 206 Created by XMLmind XSL-FO Converter. keményre égett kerámia S — vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes, eimerartiges Gefäss készített, vödörszerű edény — Blechsitula szitula fémlemezből — Fusssitula talpas szitula — Tonsitula agyagszitula die Sitzstatue (-, -n) ülőszobor das Skelett (-(e)s, -e) csontváz, váz; őskori, legtöbbször fémből → Hocker, → Leichenbestattung — artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen Bestandteile dem anatomisch korrekten Zustand beim lebenden Exemplar entspricht feldarabolt lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az élő állatnak — Skelettreste von Urmenschen ősemberi csontvázmaradványok der Skelettfund (-(e)s, -e) csontváz, csontvázlelet der Skelettüberrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en) csontvázmaradvány das Skeuomorph (-s, -e), die Nachahmung (-, -en) szkeuomorf, utánzás — ein Artefakt, das Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása más tárgyon die Skizze (-, -n), der Umriss (-es, -e) körvonal, vázlat der Sklave (-n, -n) rabszolga die Sklaverei (-) rabszolgaság die Sklavin (-, -nen) rab(szolga)nő der Skythe (-n, -n) szkíta, szkíták; → Präskythen skythisch szkíta, szkítákhoz tartozó das Skythische (tote Sprache der Skythen) der Slawe (-n, -n) szláv (ember) slawisch szláv szkíták (kihalt) nyelve das S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv, die Spirale (-, -n) spirális S-minta, S alakú spirális minta, spirális, S- die Sohle (-, -n) talp, alapzat die Sondage (-, -n) szondázás, szondázó ásatás die Sondierung (-, -en), die Prospektion (-, -en), die Probegrabung (-, -en), Versuchgrabung ismert ismeretlen régészeti lelőhely felderítése a felszínen; 207 Created by XMLmind XSL-FO Converter. vagy S → Bodenwiderstandsmessung — elektrische Sondierung elektromos szondázás — magnetische Sondierung mágneses szondázás der Spachtel (-s,-), die Spachtel (-, -n), der Spatel (-s, -e; Spatula) die Spange (-, -n) spakni, festékkaparó, spachtli (rég.) csat, díszcsat, karperec, pánt; → Scheibe der Spangenhelm (-(e)s, -e) pántos sisak spanischer Reiter spanyol lovas, rohamgát der Sparren (-s, -) szarufa Spatel → Spachtel der Spaten (-s, -) ásó der Spatenschuh (-(e)s, -e) ásópapucs — Spatenschuh, Eisenbewehrung der Schnittkante des hölzernen Spatenblattes élének védelmére der Spatenstich (-(e)s, -e) vasborítás a fa ásólap ásónyom; → Aushub késői újkőkor/neolitikum das Spätneolithikum (-s, sing.), Spätes Neolithikum das Spätpaläolithikum (-s, sing.), Jungpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit (-, sing.) paleolitikum, felső paleolitikum, késői őskőkor — der Frühabschnitt des Spätpaläolithikums der Speer (-s, -e) kopja, dárda — Jagdspeer vadászlándzsa der Speerschaft (-e)s, Speerschäfte) késői a felső paleolitikum korai szakasza lándzsanyél die Speerschleuder (-, -n) lándzsahajító die Speerspitze (-, -n) lándzsahegy, lándzsacsúcs die Speiche (-, -n) küllő, kerékküllő das Speichenrad (-es, ...räder) küllős kerék der Speicher (-s, -), Getreidespeicher, Kornspeicher [Bau] gabonatároló, hombár, magtár, siló [építmény] die Speisebeigabe/Speisenbeigabe (-, -n), Beigabe von Speisen, Speisegabe élelmiszermelléklet — Beigabe von Speisen in Tongefässen ételmelléklet, élelemmelléklet agyagedényekben — grobtoniges Gefäss zur Aufbewahrung der dem Toten zugedachten Speisegabe durva agyagedény a halottnak szánt ételmelléklet számára — Speisebeigabe/Speisenbeigabe in Tongefäss élelmiszermelléklet edényben 208 Created by XMLmind XSL-FO Converter. anyagú S die Speiseszene (-, -n) áldozati jelenet, tor der Spendetisch (-(e)s, -e) adományasztal; → Libationstisch, → Opfertisch die Spezialisierung (-, -en) specializálódás, szakosodás sphärisch gömbölyű, gömbölyded, golyó alakú der Spiegel (-s, -) tükör die Spiegelsymmetrie (-, -n) tükörszimmetria der Spielstein (-(e)s, -e) játékkocka, számolókő; → tessera der Spiess (-es, -e), die Stangenwaffe (-, -n) die Spindel (-, -n) orsó spinnen fon das Spinnrad (-(e)s, ...räder) rokka der Spinnrocken (-s, -) guzsaly nyárs [fegyver] , rúdfegyver — Teil am Spinnrad, auf das das zu verspinnende Material gewickelt wird a rokkának az a része, amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót der Spinnstab (-(e)s, ...stäbe) orsószár der Spinnwirtel (-s, -), Wirtel orsógomb, orsókarika — Spinnwirtel in Form eines Stumpfkegels csonkakúp alakú orsógomb/karika — Spinnwirtel in Form eines doppelten Stumpfkegels kettős csonkakúp alakú orsógomb/karika die Spirale (-, -n), S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv spirális, S-spirális, spirális minta, S alakú minta — fortlaufende Spiralen futóspirálok, futókutyaminta die Spiralfeder (-, -n) fibula rugója, spirálrugó die Spiralhakenverzierung (-, -en) das Spiralrankenmotiv (-, -e) spirálköteg-díszítés S-horgokkal spirális szőlőindamotívum der Spiralreif (-es, -e), der Spiralring (-(e)s, -e) der Spiralstil (-(e)s, -e) spirálkarika, spirális gyűrű spirális (díszítési) stílus — Verzierungsweise, die auf der eng eingerollten Spirale aufbaut díszítési mód, amely sűrűn csavarodó spirálisokra épül der Spiralwulst (-(e)s, ...wülste) csigavonalú borda der Spitzbecher (-s, -) csúcsos aljú pohár der Spitzboden (-s, ...böden) csúcsos fenék 209 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S das Spitzbodengefäss (-es, -e) csúcsos fenekű edény die Spitze (-, -n) hegy [eszköz hegye] , fegyver — angespitzt, zugespitzt kihegyezett, meghegyezett — Feuersteingeschossspitze tűzkőhegy — war die Spitze beschädigt, konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni der Spitzgraben (-s, …gräben) V-metszetű táborárok, erődárok die Spitzhacke (-, -n) csákány — doppelschneidige Spitzhacke, Querhacke ha a hegy megsérült, a keresztélű csákány spitzkonisch hegyesen kúpos — spitzkonische Füsse hegyes kúpos (edény)lábak der Splitter (-s, -) szilánk; → Abschlag der Sporn (-e)s, Sporen) sarkantyú das Sprachdenkmal (-s, -mäler) nyelvemlék die Spülmaschine (-, -n) [zur Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben] mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére régészeti földmintákból] das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal die Staatsdomäne (-, -n), Domäne állami/kincstári földbirtok der Stab (-(e)s, Stäbe), die Stange (-, -n), der Stock (-(e)s, Stöcke) bot, rúd, karó; → Szepter — Kommandostock kommandópálca — Stock mit Goldüberzug arannyal kivert bot das Stabsgebäude (-s, -), die Kommandantur (-, -en) der Stachel (-s, -n) tüske der Stachelbecher (-s, -) tüskés falú pohár die Stadialzeiten stadiálisok parancsnoki épület (katonai táborban) — extreme Kälteperioden während einer Eiszeit, die durch gemässigte Interstadialzeiten getrennt werden az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest melegebb interstadiálisok választanak el der Stadtgraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Burggraben die Stadtgrabung (-, -en) város(i) ásatás, ásatás városban die Stadtmauer (-, -n) városfal die Staffel (-, -n) sorozat, sorrend, egymásutániság vizes árok védműben 210 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S die Staffeldatierung (-, -en) sorozatkeltezés; → Seriation der Stall (-(e)s, Ställe) istálló der Stamm (-(e)s, Stämme) törzs, nemzetség, család der Stammesfürst (-en, -en), der Häuptling (-s, -e) törzsszövetség főnöke das Stammesfürstentum (-(e)s, ...tümer), Häuptlingstum der Stampfbau (-(e)s, -ten), Pisébau törzsszövetség vert fal die Stampferde (-, -n), der Stampflehm (-(e)s, -e) vert föld/agyag, vályogföld die Standarte (-, -n) katonai csapatjel, hadijelvény/zászló; → Feldzeichen das Standbild (-(e)s, -er) szobor das Standbodengefäss (es, -e) lapos fenekű edény der Ständer (-(e), -e), Gefässständer állvány (edényé) die Ständerschale (-, -n) állványos/talpas csésze/tál der Standfuss (-es, -füsse) (magas) talp [talpas pohár/serleg része] — hoher Standfuss magas talp der Standring (-(e)s, -e) talpgyűrű — Gefäss mit durchlochtem Standring die Stange (-, -n) átfúrt talpgyűrűs edény pózna, rúd das Stangengebiss (-es, -e), Gebissstange (-, -n) feszítőzabla; → Gebiss, → Pferdegebiss metallenes Stangengebissmundstück feszítőzabla-szájvas (fémből) die Stangenwaffe (-, -n) nyárs, rúdfegyver das Stangenzelt (-(e)s, -e) (karós szerkezetű) sátor die Station (-, -en) állomás(hely), tartózkodási hely der Statthalter (-s, -) helytartó der Statthalterpalast (-es, ...paläste) helytartói palota die Statue (-, -n) szobor — Sitzstatue ülőszobor die Statuengruppe (-, -n) szoborcsoport, szoborcsoportozat die Statuette (-, -n) szobrocska; 211 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S → Figürchen, → Idol — Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen steatopyg babkávészemű szobrocska zsírfarú; → fettsteissig die Steatopygie (-) zsírfar(úság); → Fettsteiss der Steigbügel (-s, -), Bügel kengyel — Steigbügel mit schlingenförmiger Öse hurkos fülű kengyel das Steigbügelgefäss (-es, -e) álkiöntős, kengyelfüles kancsó das Steigbügelpaar (-(e)s, -e) kengyelpár der Steigbügelriemen (-s, -) kengyelszíj steilwandig meredek falú das Steinartefakt (-(e)s, -e) kőeszköz; → Steingerät, → Steinwerkzeug die Steinaufschichtung (-, -en), (das Grab mit Steinaufschichtung) kőhalomsír die Steinaxt (-, ...äxte) [nyéllyukas/átfúrt] kőbalta das Steinbeil (-(e)s, -e) [nyéllyuk nélküli/átfúratlan] kőbalta; → Donnerkeil der 'Stein der Morgendämmerung', der Eolith (-(e)s, -e) hajnalkő, eolit steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.), kamennyje baby kamennaja baba/babák — steinerne anthropomorphe Statuen ember alakú kőszobrok die Steinfigur (-, -en), das Steinfigürchen (-s, -), die Steinstatuette (-, -n) das Steingefäss (-es, -e) kő(ből készült) edény Steingeräte (pl.) kőeszközök kőszobor, kőszobrocska — Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon [dort wo diese Arten nicht vorkommen, können auch Quarzite und Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis, Granit verwendet werden] kőeszközök tűzkőből, jáspisból, szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a természetben, ott kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneisz és a gránit); → Steinwerkzeug, → Steinartefakt — durchbohrte Steingeräte átfúrt kőeszközök 212 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S — geschliffene/polierte Steingeräte csiszolt kőeszközök — gespaltete Steingeräte pattintott kőeszközök — retuschierte Steingeräte retusált kőeszközök das Steingut (-(e)s, ...güter), das Steinzeug (-(e)s, -e) kőedény [valójában nagyon keményre égetett cserépedény: 1150-1300 oC között, üvegszerű keménységre égetett mázas kerámia] die Steinkammer (-, -n) sírkamra, kőkamra — Steinkammergrab kőkamrás sír — der Kammerannex (-es, -e), Annex zur Grabkammer das Steinkastell (-s, -e) kőerőd die Steinkiste (-, -n) kőláda das Steinkistengrab (-(e)s, …gräber) a sírkamrához csatolt építmény kőládás sír der Steinkranz (-es, ...kränze) kőkoszorú [halom lábánál] die Steinkupferzeit (-, -en) kőrézkor; → Chalkolithikum, Äneolithikum, → Kupfersteinzeit die Steinplatte (-, -n) kőlap die Steinreihe (-, -n) kősor; → Alignement der Steinrohstoff (-(e)s, -e) kőnyersanyag der Steinschleifer (-s, -; Hersteller von Steingefässen) die Steinsetzung (-, -en) kőpakolás — rechteckige Steinsetzung négyzet alakú kőpakolás — viereckige Steinsetzung négyszögletes kőpakolás kőedénykészítő mester der Steinturm (-(e)s, ...türme), steinerner Wachtturm/Wachturm kő(őr)torony die Steinverarbeitung (-, -en) kőfeldolgozás das Steinwerkzeug (-(e)s, -e) kőeszköz, kőszerszám das Steinzeug (-(e)s, -e) mázas kőedény die Stele (-, -n) sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék] — frei stehende Steinplatte, meist bemalt oder mit Relief verziert szabadon álló kőlap, többnyire festett vagy relieffel díszített der Stempel (-s, -), das Stempelsiegel (-s, -) pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera — Siegel, mit nur einer gravierten Fläche und meist auch mit einem Griff zum Stempeln egyik oldalán vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy az ábrát az agyagba be lehessen nyomni 213 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S stempeln pecsétel, bélyegez Stempelsiegel → Stempel die Stempelverzierung (-, -en), (ein)gestempelte Verzierung pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés der Stengel/Stängelfuss (-es, …füsse) tömör talpszár (edény) die Steppe (-, -n), die Steppenzone (-, -n) sztyepp, sztyeppe der Steppengürtel (-s, -) sztyeppeöv die Steppenschwarzerde (-, -n), das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en) das Steppenvolk (-(e)s, ...völker) sztyeppei nép die Stichbandkeramik (-, -en) tűzdelt szalagdíszes kerámia das Stichblatt (-(e)s, ...blätter) kardkosár der Stichel (-s, -) árvéső, véső die Stichgrabung (-, -en) szondázó ásatás, szúrópróbaszerű ásatás; → Probegrabung, → Zufallstichproben die Stichwaffe (-, -n) szúrófegyver der Stiefel (-s, -) csizma der Stiefelbeschlag (-(e)s, ...schläge) csizmaveret — vieleckiger Stiefelbeschlag gerezdelt csizmaveret das Stiefelgefäss (-es, -e) csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény der Stiel (-(e)s, -e) nyél der Stielhenkel (-s, -), der Stielgriff (-(e)s, -e) nyél alakú fogantyú/fül der Stier (-(e)s, -e) bika — Stierkopfprotome bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény) der Stil (-(e)s, -e) stílus, formázási/díszítési mód/fajta — Meisterstil mesterstílus, mester stílusa — regionale Stile területi/regionális stílusok — verwildeter Stil eldurvult stílus die Stilanalyse (-, -n) stílusvizsgálat die Stilbestimmung (-, -en) stílusmeghatározás das Stilkriterium (-s, -kriterien) stíluskritérium, stílusismérv das Stilmerkmal (-(e)s, -e) stílusjegy, stílussajátosság Stilperioden stílusperiódusok 214 Created by XMLmind XSL-FO Converter. csernozjom S — haben wenigstens drei evolutionistische Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende a stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint a kezdet, a virágkor és a vég der Stirnreif (-(e)s, -e) homlokpánt; → Diadem der Stirnriemen (-s, -) homlokszíj (lószerszám) der Stock (-(e)s, Stöcke) bot, pálca das Stockende (-s, -n) botvég, botfej — gedrehtes Stockende esztergált botvég, botfej — vogelkopfförmige Stockenden madárfej alakú botvégek — Stockende in Form eines Eulenkopfes bagolyfejes botfej — der Löffelreiher (Stockende in Form des Kopfes eines Löffelreihers) kanalasgém-fejes botfej das Stollengrab (-(e)s, …gräber) (vég)fülkés sír; → Nischengrab, → Wandgrab die Störung (-, -en) bolygatás — rezente Stollengrab újkori bolygatás der Stössel (-s, -) mozsártörő stossen (auf etwas Stössel) rábukkan, felfedez, talál — auf einen Schatz Stössel rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan — im Tempel stiessen die Ausgräber auf interessante Funde leletekre bukkantak az ásatók a templomban érdekes Stossspeer des Urmenschen [Spitze feuergehärtet oder mit Steinspitze besetzt] döfőlándzsa [ősemberé, hegye tűzben edzett, vagy kőhegy volt rá felszerelve] der Strang (-(e)s, Stränge) istráng; → Zugriemen, Zugstrang — Traditionsstränge (pl.) hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben] die Stratigraphie (-) rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet) — horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen Differenzen in der Verbreitung von Grabfunden] vízszintes stratigráfia [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a sírleletek temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek megállapítására] — vertikale Stratigraphie függőleges stratigráfia stratigraphische Ausgrabung rétegtani ásatás das Stratum, Strata (lat.) ásatási réteg die Strecklage (-, -n; Bestattung) nyújtott fektetés (temetkezés) 215 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S der Streifen (-s, -) csík, sáv die Streifenbemalung (-, -en), Streifen csíkos/sávos festés — Keramikware mit Streifenbemalung csíkos/sávos festésű áru (kerámia) der Streit (-(e)s, -e) harc, küzdelem; → Kampf die Streitaxt (-, ...äxte) harci balta — steinerne Streitaxt kő harci balta die Streitaxtkultur (-, sing.) harci balták kultúrája; → Bootaxtkultur der Streithammer (-s, ...hämmer) harci csákány, buzogány der Streitkolben (-s, -) buzogány, bunkó, bunkós vég; → Keule der Streitpickel (-s, -) harci csákány der Streitwagen (-s, -) harci kocsi — in der Antike im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden bespannter, hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der Lenker stehend lenkte az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt, lovaktól húzott, hátul nyitott, két- vagy négykerekű harci jármű, amelyet a hajtó állva hajtott streuen szétszórva fekszik — die Fragmente von Töpfen streuen über den ganzen Raum fazéktöredékek borítják der Streufund (-(e)s, -e) az egész területet elszórtan heverő szórványlelet — beliebiges Objekt, das nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage) gefunden wurde bármilyen tárgy, amely nem régészeti összefüggésben (együttesben) találtatott die Streusiedlung (-, -en), Einzelsiedlung szórványos/magános település die Streuung (-, -en) elterjedés, szétszóródás der Strickhenkel (-s, -) zsinegszerű, fonott fül das Stroh (-(e)s, sing.) szalma — Strohmagerung pelyvás (szalmás) soványítás die Struktur (-, -en) struktúra, szerkezet, felépítés die Stufe (-, -n) fok(ozat), szakasz, (idő)szak — die früheste Stufe der Linienbandkeramik die Stufengliederung (-, -en) a vonaldíszes kerámia legkorábbi fejlődési szakasza korszakbeosztás, fázisbeosztás das Stufengrab (-(e)s, …gräber), Absatzgrab padkás sír 216 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S die Stufenpyramide (-, -n) lépcsős piramis Stummelfüsse csonka lábak, lábcsonkok stumpf tompa der Sturzbalken (-s, -) szemöldökfa der Stützpfosten (-s, -) támasztógerenda subkutaner Henkel (-s, -) szubkután edényfül [edény felületébe/felszínébe mélyedő fül] die Subsistenzwirtschaft (-, -en) önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás der Suchgraben (-s, ...gräben), Versuchsgraben kutatóárok das Sumpferz (-es, -e), Raseneisenerz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) die Superposition (-, -en), die Überlagerung (-, -en) szuperpozíció rétegsorrend, gyepvasérc rétegek das Swastika (-, -ken), das Hakenkreuz (-es, -e) svasztika, szvasztika, horogkereszt das Symbol (-(e)s, -e), das Sinnbild (-(e)s, -er) szimbólum, jelkép symbolisch egymásutánisága, jelképes das Symposion/Symposium (-s, Symposien) szimpózium [lakoma] — die Trinkszene/Trinkgelage (-, -n), internationale Tagung von Wissenschaftlern áldozati ivójelenet, [szűkkörű] tudományos tanácskozás das Szepter (-s, -) jogar 217 Created by XMLmind XSL-FO Converter. jelenet, T T das Tablett (-(e)s, -s) lapos (fém- vagy fa)tál die Tafel (-, -n) tábla, táblázat — chronologische Tafel időrendi/kronológiai táblázat die Tasche (-, -n) tarsoly — der Beschlag des Riemens zum Schliessen der Tasche tarsolyzárószíj-veret — bronzenes Röhrchen bronz csövecske/tarsolytartozék — die Schlaufe bújtató der Taschendeckel (-s, -) tarsolyfedél — lederner Taschendeckel bőr tarsolyfedél das Taschenblech (-(e)s, -e), die Taschenplatte (-, -n) tarsolylemez — die Unterlagsplatte des Taschenblechs tarsolylemez alátétlemeze das /der Taschenzubehör (-(e)s, -e/-en) tarsoly tartozéka, szereléke die Tasse (-, -n) csésze — Tasse mit abgesetztem Fuss peremes talpú csésze — Tasse mit Fuss talpas csésze — flache Tasse lapos csésze — Henkeltasse füles csésze die Tätowierung (-, -en) tetoválás das Taubenhaus (-es, ...häuser) galambház, galambdúc der Tauschhandel (-s, -) cserekereskedelem die Tauschhandlung (-, -en) cserekereskedés die Tauschierarbeit (-, -en) fémberakásos munka die Tauschierung (-, -en) fémberakás, tausírozás — die Einlage von Edelmetall in Eisen nemesfém berakás vasba die Technologie (-, -n) technológia (eszközök, tárgyak készítési módja) tektonisch szerkezeti — tektonischer Dekor az edény formáját/szerkezetét követő díszítés der Tell (-es, -e), der Wohnhügel (-s, -) településhalom, tell 218 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — Hügel aus in Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen egymás rétegződött települési maradványokból és más romokból álló halom fölé — aus den sich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu errichteten Wohnstätten, bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel, die Tellsiedlungen genannt werden az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott újonnan épített lakhelyekből több méter magas településhalmok képződtek, amelyeket telleknek nevezünk der Teller (-s, -) tányér — der Tellerrand tányér széle/pereme die Terminologie (-, -n) szakszókincs der Terminus (-, Termini; lat.), der Datierungshinweis (-es, -e) időtartam, utalás az időviszonyra terminus, idő, megszabott idő, — Terminus a quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas beginnt, ausgeführt wird; andauernde Nachzeitigkeit] terminus a quo [az az időpont, azok az időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik] — Terminus ad quem [Zeitpunkt, an dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Gleichzeitigkeit] terminus ad quem [az az időpont, ami/amely alatt vminek végbe kellett mennie; egyidejűség] — Terminus ante quem [Zeitpunkt bis zu dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Vorzeitigkeit] terminus ante quem [az az időpont, ami/amely előtt volt valami, vagy ami/amely előtt valaminek meg kellett történnie; előidejűség] — Terminus post quem [Nachzeitigkeit] terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg valami; utóidejűség] die Terrakotta (-, Terrakotten) oder die Terrakotte (-, -n) terrakotta — 1. ohne Glasur gebrannter Ton máz nélküli égetett agyag — 2. antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta terrakotta antik edény, vagy plasztika der Terrakotta-Barren (-s, -) agyagrúd — Terrakotta-Barren, im Querschnitt quadratische Barren, die den Minoern als Linear-AInschriftenträger dienten [általában] szögletes keresztmetszetű, kis terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy Lineáris Afeliratokat írtak die Terrakottafigur (-, -en), das Terrakottafigürchen (-s, -) terrakotta szobrocska/figura der Terrakottafussboden → Mosaik der Terrakottasarkophag terrakotta szarkofág; → Larnax die Terra nigra (-, -) fekete (római) kerámia die Terra sigillata (-, -) terra szigilláta — Geschirr der römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen Verzierungen und dem Fabrikstempel versehen római császárkori, vöröses színű, figurális díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva die Terrine (-, -n) leveses fazék, leveses tál 219 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T tessera, die Tessera (-, Tesserae; gr.-lat.), 'das Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein, Spielstein, die Verschlussplombe, das Verzeichnis der Empfangsberechtigten bei Getreideverteilungen tessera, 'négyszög', táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy, zárjegy (a fogadásra jogosult jegye) tete coupée (fr.; 'abgeschnittener Kopf') levágott fej — irreführender Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen ohne Körper bezeichnet werden téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben minden test nélküli fejábrázolást jelölnek die Textur (-, -en) szemcsésség, szövedék, szerkezet theriomorph, tiergestaltig, zoomorph theriomorphes Gefäss állat alakú állat alakú edény [alakos edény] ; → zoomorphes Gefäss die Thermolumineszenzdatierung (-, -en) termolumineszcenciás keltezés (TL) die /der Tholos (-, Tholoi/Tholen; gr.) tholosz — runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das Tholosgrab [kupolával] — altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang kerek sírépítmény boltozatos tetővel kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve das Tholosgrab (-(e)s, ...gräber) tholoszsír Thrakischer Reitergott (-(e)s, ...götter) trák lovasisten tief mély, mélyen die Tiefe ( -, -n) mélység — Vordertiefe elülső mélység das Tiefpflügen (-s, -), tiefes Pflügen mélyszántás die Tiefstichkeramik (-, -en) mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia der Tiegel (-s, -) tégely das Tiefe (-(e)s, -e) állat — Fleischtiefe húsállatok — Haustiefe háziállatok — Jagdtiefe vadászott állatok — Pelztiefe prémes állatok — Säugetiefe emlősállatok — Tragtiefe teherhordó állatok — Wildtiefe, wilde Tiefe vadállatok — Zugtiefe igavonó állatok die Tierbeigabe (-, -n) állatmelléklet 220 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T die Tierbestattung (-, -en) állattemetkezés, állattemetés die Tiergestalt (-, -en) állatalak, állatfigura tiergestaltig, tierförmig, theriomorph, zoomorph állat alakú — Tiergestaltes Gefäss állat alakú, állat formát utánozó edény die Tierhaltung (-, -en) állattartás der Tierkampf (-(e)s, ...kämpfe) állatküzdelem; → Protagonist eines Tierkampfes das Tierkampfmotiv (-s, -e), die Tierkampfszene (-, -n) das Tierknochenmaterial (-s, ...materialien) der Tierkult (-es, -e) állatkultusz das Tieropfer (-s, -) állatáldozat das Tierorakel (-s, -) állatjóslás die Tierornamentik (-, -) állatornamentika; állatküzdelmi jelenet állatcsont-anyag, állatcsontok → Rolltier das Tierplastik (-s, -en) állatplasztika der Tierrest (-es, -en), tierische Reste állatmaradvány, állatmaradványok der Tierstil (-(e)s, -e) állatstílus die Tiersymbolik (-) állatszimbolika Tierüberfall → Tierkampfmotiv die Tierzucht (-) állattenyésztés; → Viehzucht állattenyésztő der Tierzüchter (-s, -), Viehzüchter die Todesart (-, -en) halálnem die Toilette (-, -n) toalett, vécé Toilettgeräte (pl) toalettfelszerelés der Ton (-(e)s, -e) agyag — besonders zur Herstellung von Töpferwaren verwendetes Sediment, Töpferton különösen agyagedények készítésére használatos üledékes anyag — Ton im natürlichen Zustand agyag természetes állapotban — das Abschlämmen/Schlämmen des Tons az agyag iszapolása — die Dichte des Tons az agyag sűrűsége — die Härte des Tons az agyag keménysége — das Kneten/Treten des Tons az agyag gyúrása/taposása 221 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — die Magerung des Tons az agyag soványítása — das Mauken des Tons az agyag érlelése — die Plastizität des Tons az agyag képlékenysége — die Porosität des Tons az agyag porozitása/likacsossága — die Vorbereitung des Tons az agyag előkészítése der Tonanker (-s, -) agyaghorgony die Tonbeschaffenheit (-, -en) agyag minősége, jellemzői; → Gefüge, → Ton — Ton in natürlichem Zustand agyag természetes állapotában — bröckeliger Ton morzsálódó agyag — fetter Ton kövér agyag — magerer Ton sovány agyag — das Gefüge (-s, -) (az agyag) szerkezete die Tonbulle (-, -n) agyagbulla — Tonklumpen, der die Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä. zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde agyagdarab, amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók zsinegzárását összefogja, és amelyre pecsétnyomat kerül das Tongefäss (-es, -e) agyagedény — zerscherbte/zerschlagene Tongefässe [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények der Tongegenstand (-(e)s, -stände), das Tonobjekt (-e)s, -e) agyagtárgy; → gebrannter Tongegenstand, gebranntes Tonobjekt die Tongewinnung (-, -en) agyagkitermelés tongrundig (Gefässoberfläche) bevonat nélküli (edényfelület) das Tonidol (-s, -e) agyagidol die Tonkiste (-, -n) agyagláda der Tonklumpen (-s, -) agyagcsomó der Tonkuchen (-s, -) agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség] die Tonlampe (-, -n) agyagmécses die Tonmasse (-, -n) agyag, agyagtészta [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül] — das Kneten agyag gyúrása — das Treten taposás das Tonnendachhaus (-es, …häuser) dongatetős ház, domború tetős ház 222 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T tonnenförmig hordó alakú das Tonnengefäss (-es, -e), fassförmiges Gefäss, tonnenförmiges Gefäss die Tonpaste (-, -n) hordó alakú tárolóedény agyagtészta; → Tonkuchen die Tonperle (-, -n) agyaggyöngy die Tonpfeife (-, -n) agyagpipa, agyagsíp das Tonrohr (-(e)s, -e) agyagcső der Tonsarkophag (-s, -e) agyagkoporsó, agyagszarkofág die Tonschale (-, -n) csésze, agyagcsésze die Tonschlämme (-, -n) iszapolt agyag, agyagiszap der Tonschlicker (-s, -) agyagbevonat; → Glanzton, → Engobe, → Slip die Tonschüssel (-, -n) agyagtál der Tonteller (-s, -) agyagtányér die Tontrommel (-, -n) agyagdob — die Knubbenreihe unter dem Rande diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált die Tonwarze (-, -n) agyaglencse, agyagszemcse der Tonwulst (-(e)s, ...wülste) agyaghurka, agyagborda a perem alatti der Topf (-(e)s, Töpfe) [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe. Es ist heute fast nur noch in Zusammensetzungen üblich] fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár formájú edények jelölésére, ma már szinte csak összetételekben használatos] — Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem Umbruch etwa in der Mitte der Wandung, keramische Leitform der Völkerwanderungszeit] éles hastörésű edény [korongon készült edény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás kor fontos edényformája] — Kugeltopf gömbös testű fazék — Spitzbodentopf csúcsos fenekű fazék — urnenähnlicher Topf urna formájú fazék — vasenähnlicher Topf váza der Töpfer (-s, -) edénykészítő mester, fazekas, gölöncsér, keramikus; → Hafner die Töpferei (-, -en), die Gefässherstellung (-, -en) edénykészítés, kerámiamesterség 223 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — freihändige Töpferei/Keramik — Drehscheibenkeramik korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia korongolt kerámia die Töpferin (-, -nen), die Hafnerin (-, -nen) fazekasnő die Töpfermarke (-, -n), das Töpferzeichen (-s, -) fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy, fenékbélyeg; → Gefässmarke, → Gefässzeichen, → Bodenkreuz der Töpferofen (-s, …öfen) edényégető kemence; → Brennofen das Töpferprodukt (-(e)s, -e) fazekasgyártmány, kerámiakészítmény die Töpferscheibe (-, -n) fazekaskorong — Fusstöpferscheibe lábbal hajtott fazekaskorong — Handföpferscheibe kézzel hajtott fazekaskorong — langsam-drehende oder langsamrotierende Töpferscheibe, die Tournette, die Drehplatte, Formplatte lassan forgó fazekaskorong, félfordulatos fazekaskorong — schnell-drehende oder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe der Töpferton (-(e)s, -e) gyorsan forgó fazekaskorong (kerámia készítéséhez használt) agyag die Töpferware (-, -n), Tonware kerámia, (égetett) agyagáru, fazekasáru die Töpferwerkstatt (-, ...stätten) fazekasműhely Töpferzeichen → Töpfermarke der Topfhelm (-(e)s, -e) fazék alakú sisak — Topfhelm aus Leder fazék alakú bőrsisak die Topfscherbe (-, -n) fazéktöredék die Topographie (-, -en) topográfia, helyrajz (valamely terület leírása) das Toponym (-s, -e) [Flurname, Ortsname] helynév [határnév] die Toponymik (-), die Namenkunde (-, -n), Ortsnamenkunde toponímia tordiert csavart, tordírozott — tordierter Henkel csavart fül die Toreutik (-, sing.) toreutika; helynévtan, helynévtudomány, → Metalltreibkunst — Kunst der Bearbeitung von Metall durch Treiben und Ziselieren a fém művészete domborítással, véséssel és cizellálással der Torques (-, -) nyakperec (nyitott, merev); 224 Created by XMLmind XSL-FO Converter. megmunkálásának T → Halsring — gedrehter Halsring aus Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból csavart testű nyakperec — Torques mit Pufferenden (oder Halsring mit scheibenförmigen Enden) korongos végű nyakperec die Torsion (-, -en; schraubenförmige Drehung) csavarvonal, elcsavarás der Torverschluss (-es, …schlüsse), das Torschloss (-es, …schlösser) der /die Tote (-n, -n) halott, az eltemetett — der Tote lag auf dem Bauch a halott a hasán feküdt die Totenausstattung (-, -en) a halott ellátása [mellékletekkel] die Totenbahre (-, -n) ravatal, Szent Mihály lova das Totenbett (-(e)s, -en) halotti ágy das Totenbrauchtum (-s, ...tümer) kapuelzáró halottas/halotti szokás/szokások das Totenfeuer (-s, -, z. B. in der Grabgrube) tüzelés temetéskor (pl. a sírgödörben) die Totengruft (-, ...grüfte) kripta (templomban) das Totenhaus (-es, ...häuser) halotti ház, a halott háza — hölzerne oder steinerne Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente az élők házának fából vagy kőből készített utánzata die Totenkrone (-, -n) halotti korona der Totenkult (-(e)s, -e) halottkultusz das Totenmahl (-(e)s, ...mähler) halotti lakoma die Totenmaske (-, -n) halotti maszk das Totenritual (-s, -e/ien) halotti rítus, halotti szertartás die Totenstadt (-,…städte) holtak városa, nekropolisz die Tournette (-, -n) lassan forgatható, félfordulatos fazekaskorong; → Töpferscheibe die Tracht (-, -en) viselet, ruházat — Einfibeltracht egyfibulás viselet — Frauentracht női viselet — Männertracht férfi viselet — Zweifibeltracht kétfibulás viselet der Trachtbestandteil (-(e)s, -e) viselet része das /der Trachtzubehör (-es), -e) viselet tartozékai die Tradition (-, -en) hagyomány, tradíció 225 Created by XMLmind XSL-FO Converter. [föld fölé épített] sír, T — Traditionsstränge (pl.) hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben] die Tragbutte (-, -n; bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an der einen Seite des Bauches) (háton hordozható) puttony (hasas edény, szabálytalan nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán) der Träger (-s, -) hordozó (vivő) — Träger der Trialeti-Kultur a Trialeti-kultúra hordozói/népe die Transhumanz (-, -en) transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás; → halbnomadische Wirtschaftsform transportabler Herd hordozható tűzhely transportiertes Material (-s, -ien) szórványos leletek; → Streufund — Gegenstände, die aus ihrer natürlichen Umgebung fortbewegt wurden. Viele Funde im Flusskies sind z. B. ins Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich nicht länger an ihrer eigentlichen Position. nem eredeti helyzetükben talált régészeti tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl. az áramlat eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani összefüggéseikben kerülnek elő. treffen talál, rábukkan vmire — man traf auf eine römische Mauer die Treibarbeit (-, -en) egy római kori falra bukkantak (rá) domborítás, trébelés, poncolás — Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene Muster angebracht werden mintázása domborított technikával vékony treiben, punzieren, punzen bever, poncol die Treibjagd (-, -en) hajtóvadászat der Tremolierstich (-(e)s, -e) szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés] fémlemez [amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt oldalú zegzug minta keletkezett] die Trense (-, -n) zabla, csikózabla; → Gebiss, Pferdegebiss, → Knebel der Trensenknebel (-s, -) zablapálca, pofavas der Trensenring (-(e)s, -e) zablakarika der Trenseriemen (-s, -) pofaszíj das Trepanationsinstrument (-(e)s, -e) trepanáló eszköz die Trepanationsöffnung (-, -en) trepanációs nyílás (koponyán) der Treuering (-(e)s, -e) hűséggyűrű der Trichter (-s, -) tölcsér 226 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — Schale, die unten eine Röhre besitzt csésze, amely alul csőben végződik die Trichterbecherkultur (-, -en), TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur) tölcséres kultúrája der Trichterhals (-es, ...hälse) (felmagasodó) tölcséres nyak die Trichterrandschale (-, -n) tölcséres/tölcséres peremű tál das Trinkgeschirr (-(e)s, -e) italkészlet, ivókészlet das Trinkhorn (-(e)s, -hörner) ivókürt, ivótülök; szájú edények → Rhyton — goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino die Trinkschale (-, -n), die Tasse (-, -n) a Mala Pereščepino-i arany ivókürt csésze der Trinkspruchbecher (-s, -) „mondásos pohár" der Tripus (-, Tripoden) háromláb, tripus, tripod, triposz [antik görög és római háromlábú, edénytartó állvány] ; → Dreifuss das Trockenmauerwerk (-(e)s, -e) szárazon rakott kőfalazat das Trocknen (-s, -) kerámia szárítása — die Trockenschwindung edény zsugorodása szárításnál der Trog (-(e)s, Tröge) teknő, vályú das Trompetenmotiv (-s, -e) trombitaminta/mustra das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en), die Steppenschwarzerde (-, -n), die Tülle (-, -n) csernozjom kiöntő; → Ausguss — gebogene Tülle ívelt/hajlított kiöntő — gerade Tülle egyenes kiöntőcső — Schlitztülle kiöntőcső réssel das Tüllenbeil (-(e)s, -e) tokosbalta, köpűsbalta die Tüllenkanne (-, -n) kiöntőcsöves kancsó der Tüllenmeissel (-s, -e) tokos véső — Tüllenmeissel mit geteiltem Grat die Tumba (Tumben) osztott bordás tokos véső tumba (őskori halomsír Makedóniában); → Tumulus Tumulus in Makedonien, aus prähistorischen Ruinen entstanden Makedóniában őskori 227 Created by XMLmind XSL-FO Converter. sírhalom maradványai T der Tummler (-s, -), das Glasbecher (-s, -), fussloses Glas üvegserleg talp nélküli/talpatlan pohár, der Tumulus (-, Tumuli), der Grabhügel (-s, -), das Hügelgrab (-(e), …gräber) serleg, (főleg) sírhalom, tumulus; → Kurgan — Riesenhügelgrab óriástumulus — vorgeschichtliches Hügelgrab őskori halomsír/sírhalom/tumulus die Tupfenmalerei (-, -en) pettyes/foltos festés der Turbanrand (-(e)s, ...ränder) turbános/turbántekercses perem das Türkenkhaganat/Türkenkhanat (-(s), -e) der Turm (-(e)s, Türme) türk kaganátus torony der Typ (-(e)s, -en), der Typus (-, Typen) típus — ein Typ muss anhand der Merkmale definiert werden egy típust az ismertetőjegyek alapján kell meghatározni der Typenbestand (-es, …bestände) típusállomány/készlet das Typenexemplar (-n, -en), Typusexemplar típuspéldány typisch tipikus typisieren típusok alapján csoportosít die Typologie (-, -n), die Typenkunde (-, sing.) tipológia, típustan — ein typologisches Element ist ein Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode untersucht wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen, deren Entwicklung für eine relative Chronologie aufgestellt wird. Egy tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit a tipológiai módszer segítségével vizsgálnak. Ennek során egy típus több jellegzetességből áll össze, amelyeknek időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni. — eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden Merkmale gebildet werden und spiegelt so die zeitliche Entwicklung wider. Sie geben eine chronologische Information über die Entwicklung der Typen im Laufe der Zeit. egy tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így az időbeli fejlődést tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad tájékoztatást — einige Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen („verschrumpfen") und werden zu Rudimenten egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné válnak és csökevények lesznek — die Gliederung prähistorischer Ansammlungen in Fundtypen az őskori rendszerezésének módja lelettípusok szerint; leletegyüttesek → Seriation — Lehre von der Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján a — mehrere, zusammen auftretende Merkmale ergeben einen Typ több, együtt előforduló sajátosság alkot egy típust 228 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — typologische Reihe tipológiai sor/sorrend Typus → Typ der Typusgegenstand (-(e)s, ...stände) típustárgy 229 Created by XMLmind XSL-FO Converter. U, Ü U, Ü das Überfangglas (-, ...gläser) többrétegű üveg; → Diatretiglas többrétegű üveg öntése der Überfangglasguss (-es, ...güsse) der Überfangguss (-es, ...güsse) üvegbevonat öntése die Übergangsform (-, -en) átmeneti forma die Übergangsphase (-, -n) átmeneti időszak, szakasz — zur Mittelbronzezeit überleitende Übergangsphase überlagern a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz felülrétegez, (rétegben) követ, követ — die Adena-Kultur überlagerte eine archaische Jägerkultur az vadászkultúrát rétegzett fölül/követett die Überlagerung (-, -en), die Superposition (-, -en) szuperpozíció — übereinandergelagert, überlagert die Übermalung (-, -en) rétegek Adena-kultúra egymásutánisága, egy archaikus rétegsorrend, egymásra rétegzett ráfestés, utánfestés die Übernahme (-, -n), die Adaptation (-, -en) átvétel, befogadás — Übernahme der Keramik a kerámia átvétele der Überrest (-(e)s, -e/er/en) maradvány der Überzug (-(e)s, ...züge), [früher auch Engobe genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies über die Gefässwand] bevonat [híg agyaglé felvitele az edényfalra, amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek] — das Auftragen eines Überzugs bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra) — dünner, tongrundiger Überzug vékony bevonat agyagalapra — glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből további összetevők nélkül — 'reserved slip' (eng.) (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat — Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat] der Umbruch (-(e)s, ...brüche) 1. törés [edény falának/profiljának hastörése, válltörése is] ; 2. átalakítás, átalakulás, váltás, törés — Bauch/Hals/Schulterumbruch (Gefäss) has/nyak/válltörés (edény) — Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.) — wirtschaftlicher Umbruch az edényfal éles törése gazdasági váltás/törés 230 Created by XMLmind XSL-FO Converter. U, Ü umfrieden, umrahmen bekerít, elkerít, kerítéssel övez die Umfriedung (-, -en) bekerített/elkerített hely die Umfriedungsmauer (-, -n) erődítés fala, erődítést körbevevő fal umgepflügtes Erdreich, die Pflugschicht (-, -en) der Umlaufriemen (-s, -) (fel)szántott talaj/föld farhámszíj der Umriss (-es, -e), die Skizze (-, -n) körvonal, vázlat die Umrisszeichnung (-, -en) vázlatrajz umstürzen, zusammenstürzen megdönt, összeomlik umwallen körülsáncol die Umwallung (-, -en) várfal, várárok, sánc die Umwelt (-, -en) környezet; → gestaltete Umwelt, → natürliche Umwelt — Umweltbedingungen környezeti feltételek die Umweltarchäologie (-, sing.) környezeti régészet, környezetrégészet ungarische Landnahme magyar honfoglalás ungarische Landnahmezeit, Landnahmezeit magyar honfoglalás kora, honfoglalás kor ungenügend erforscht elégtelenül kutatott ungeplündert bolygatatlan, nem kirablott ungestörter Boden bolygatatlan talaj időszámításunk szerint (i. sz.) (nach) unserer Zeitrechnung (u. Z.) der Untergang (-(e)s, …gänge) megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás der Untergrund (-(e)s, ...gründe) altalaj der Unterlauf (-es, ...läufe) folyó alsó folyása untersuchen, forschen kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál die Untersuchung (-, -en), die Erforschung (-, -en) kutatás, vizsgálat die Untertasse (-, -n) csészealj, lapos kistányér die Unterwasserarchäologie (-, sing.) víz alatti régészet die Unterwassergrabung (-, -en) víz alatti ásatás das Unterwasser-Kulturerbe víz alatt található kulturális örökség die Urbevölkerung (-) őslakosság der Urfirnis (-ses, -se) 'ősfirnisz, eredeti firnisz', bevonat, máz [az 'ős' jelző arra vonatkozik, hogy nem kevertek hozzá más anyagokat, tehát 'eredeti'] ; 231 Created by XMLmind XSL-FO Converter. U, Ü → Firnis, → Glanzton — glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből, további összetevők nélkül die Ur- und Frühgeschichte (-, sing.) őstörténet/korai történet die Urgeschichte (-, sing.), die Prähistorie (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet urgeschichtlich őstörténeti die Urgesellschaft (-, -en) őstársadalom — Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte — die Blutverwandtschaftsorganisation der Jäger a szervezete az őstörténeti kor társadalma vadásznépek — Gentilgesellschaft nemzetségi társadalom — die Horde horda; vérrokonságon alapuló társadalmi → Horde — der Klan nemzetség, klán — der Stamm törzs — der Stammesbund törzsszövetség die Urheimat (-, -en) őshaza die Urkunde (-, -n), das Diplom (-(e)s, -e), das Dokument (-(e)s, -e) oklevél, okirat der Urmensch (-en, -en) ősember, (részben az) őskőkori ember — heute wird dieser nur noch für Archanthropinen vorbehalten bleiben manapság már archaikus emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés die Urne (-, -n) csak az urna — das Gefäss mit rundem Körper und schmalem Hals, dient meist zur Aufbewahrung der Asche von Toten gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak megőrzésére — Gefäss zur Aufnahme des Leichenbrands nach der Verbrennung der Leiche elégetéséből származó hamvak befogadására die Urne, das Grabgefäss (-es, -e) urna, hamvveder, pithosz; → Pithosgrab — blumentopfartige Urne virágcserép alakú urna — Buckelurne bütykös urna — Deckelurne fedeles urna — Gesichtsurne arcos urna — Hausurne házurna, ház alakú urna 232 Created by XMLmind XSL-FO Converter. edény a holttest U, Ü — Kegelhalsurne kúpos nyakú urna — Schalenurne lapos, tál alakú urna — Trichterhalsurne tölcséres nyakú urna — Zylinderhalsurne hengeres nyakú urna die Urnenbestattung (-, -en) urna/urnás temetkezés das Urnenfeld (-(e)s, -er) urnamező die Urnenfelderkultur (-, sing.) urnamezős kultúra das Urnengrab (-(e)s, ...gräber) urnasír — Urnengrab ohne Grube gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen] Urrind → Auerochse der Ursprung, (-(e)s, Ursprünge) kezdet, származás, őseredet — Ursprung der Gottesidee az istenhit eredete ursprünglicher Zusammenhang eredeti összefüggés/kapcsolat der Ursprungsort (-e)s, -e), Herkunftsort, származási hely; → Provenienz Ustrina → Brandplatz, → Verbrennungsplatz 233 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V V vallum (lat.) vallum — bei den Römern ein aus mehreren Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun a sánckarókból összeállított paliszádkerítés a rómaiaknál — vallum bedeutete auch den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen a vallum jelentette a földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen die Variante (-, -n) változat, variáns — regionale/lokale Varianten területi/helyi változatok die Vase (-, -n) váza, edény das Vasenfragment (-(e)s, -e) edénytöredék die Vasenmalerei (-, -en) vázafestészet V-Bohrung V alakú átfúrás die Vegetation (-, -en) növényzet, növénytakaró, vegetáció die Veränderung (-, -en) változás, változtatás, átalakulás, átalakítás; → Umbruch 1. verarbeiten, aufarbeiten feldolgoz, megművel der Verband (-(e)s, ...bände), der Zusammenhang (-(e)s, ...hänge) — der Klan ist auch ein Art Verband kapcsolat, kötelék a klán is egyfajta kapcsolat; → Klan — Stammesverband törzsi kötelék, törzs — ursprünglicher Verband eredeti kapcsolat/kötelék die Verbindung (-, -en) kapcsolat, összekötettés; → Assoziation, → Vergesellschaftung der Verbindungsriemen (-s, -) kapcsolószíj der Verbindungssteg (-(e)s, -e) összekötő tag/borda (sich) verbreiten elterjed die Verbreitung (-) elterjedés, elhelyezkedés; → sich verbreiten — geographische Verbreitung földrajzi elterjedés — Verbreitung der Pfannenfragmente a serpenyőtöredékek elhelyezkedése 234 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V das Verbreitungsbild (-es, -er) elterjedési helyzet/kép das Verbreitungsgebiet (-es, -e) elterjedési terület die Verbrennung (-, -en) elégetés, égetés der Verbrennungsplatz (-es, ...plätze), Kremationsplatz das Verdeck (-(e)s, -e/-s) égetőhely, ustrina kocsitető, kocsifedél; → Plane vereinzelt, verstreut elszórt(an), szórványos(an) die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-s, -) eljegesedés; → Glazial — Vereisungsphasen az eljegesedés szakaszai verfälschen (meg)hamisít die Verfärbung (-, -en) elszíneződés — in der Pfostenloch-Füllung zeichnen sich noch Holzüberreste als Verfärbungen ab famaradványok elszíneződésként még kirajzolódnak kitöltésében — von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen die Verfüllung (-, -en) tapasztás, tömítés die Vergangenheit (-, -en) a múlt, a múlt történései a a cölöplyuk bemélyedő elszíneződések — der Gegenwart vorangegangene Zeit und das in ihr Geschehene a jelenkor előtt lezajlott idő, és mindaz, ami benne történt die Vergesellschaftung (-, -en), die Assoziation (-, -en) der Fund együttesben való előfordulása der Vergleich (-(e)s, -e) zárt leletegyüttes, a leletek összehasonlítás, összevetés; → Parallelisierung — typologischer Vergleich tipológiai összehasonlítás das Vergleichstück (-(e)s, -e) párhuzam; → Analogie, → Parallele die Vergoldung (-, -en) aranyozás vergraben elrejt, elás das Verhältnis (-ses, -se) viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény — die stratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten verkleiden (mit Lehm) a rétegtani viszonyok/helyzet tapaszt, agyaggal tapaszt; → Lehmverputz 235 Created by XMLmind XSL-FO Converter. zárt V verkohlen elszenesedik, megszenesedik verkohlte Knochen elszenesedett csontok der Verlauf (-(e)s, -e) lefolyás, futás, lezajlás, folyam/folyamat — Verlauf der Südmauer a déli fal [futási] iránya — im Verlauf der Frühbronzezeit der Verlobungsring (-(e)s, -e) a kora bronzkor folyamán jegygyűrű; → Ehering das Vermächtnis (-ses, -se) örökség [régészeti lelet] , hagyomány — Vermächtnis der Antike az antik öröksége/hagyománya vermessen, einmessen felmér, bemér die Vermessung (-, -en), die Einmessung felmérés, bemérés die Vernichtung (-, -n) megsemmisítés, megsemmisülés der Verputz (-es) vakolat verrostet rozsdás verschanzen elsáncol die Verschüttung (-, -en) betöltés, betemetés versilbern ezüstöz der /das Versteck (-(e)s, -e) rejtekhely, búvóhely verstecken, verbergen, vergraben elrejt, elás — durch Eingraben vor anderen verbergen: Wertsachen értékes tárgyakat elásva mások elől elrejt der /die Verstorbene (-n, -n) halott verstreut → vereinzelt der Versuchsgraben (-s, …gräben) kutatóárok; → Suchgraben die Versuchsgrabung (-, -en) kutató ásatás, szondázó ásatás, próbaásatás; → Probegrabung, → Sondierung die Verteidigung (-, -en), die Abwehr (-, -en) der Verteilerring (-(e)s, -e) szíjelosztó karika die Verteilung (-, -en) eloszlás vertikal, senkrecht függőleges die Vertreibung elűzés, kiűzés védelem, védekezés, elhárítás 236 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V der Verwahrfund (-(e)s, -e) raktárlelet, [helytelenül kincslelet] die Verwandtschaft (-, -en) rokonság verwandt rokon, hasonló — ein verwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor die Verwitterung (-, -en) hasonló darab van a K sírból mállás, porladás — die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine szél, eső stb. hatása a kőzetekre die Verzerrung (-, -en) torzulás verziert díszes, díszített, díszesen — reich verziert gazdagon díszített die Verzierung (-, en) díszítés, dísz — aufbemalte Verzierung festett díszítés — aufgetragene Verzierung bevont, rátett díszítés — ausgeschnittene Verzierung kimetszett díszítés — Dellenverzierung horpasztott/horpasztásos díszítés — eingedrückte Verzierung benyomott díszítés — eingekratzte Verzierung bekarcolt, behuzigált díszítés — eingepresste Verzierung → eingedrückte Verzierung — eingeritzte Verzierung bekarcolt, bevágott díszítés — eingeschnittene Verzierung → eingeritzte Verzierung — einpolierte Verzierung besimított díszítés — Fingerkniffverzierung körömbenyomásos díszítés — Fingernagelverzierung körömcsípéses díszítés — Fingertupfenverzierung, Fingerkniffverzierung ujjbenyomásos díszítés — freie Verzierung szabad/kötetlen díszítés — Furchenverzierung árkolt díszítés — Furchenstichverzierung tűzdelt barázdált díszítés — Geflechtsabdruckverzierung kosárfonatos díszítés — gestempelte Verzierung bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés — Kammstrichverzierung fésűs díszítés — Kerbschnittverzierung kimetszett, kivágott díszítés — plastische Verzierung plasztikus díszítés — Punktverzierung pontdíszítés 237 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V — Rädchenverzierung fogazott, görgős, rulettmintás díszítés — Reliefverzierung domborműves díszítés, reliefdíszítés — Rinnenverzierung árkolt, bordázott, kannelúrás díszítés — Ritzlinienverzierung bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés — Schlangenverzierung kígyózó [hullámvonal] díszítés — Schnurverzierung zsinegdíszítés; → Schnurkeramik — Stempelverzierung pecsételt/bepecsételt díszítés — Stichverzierung beszúrt, tűzdelt díszítés — Textilverzierung textilmintás díszítés — Tremolierstichverzierung szabálytalan tűzdelt díszítés — Warzenverzierung lencsedísz — Winkelbandverzierung zegzuggal kitöltött háromszög [minta] dísz — Zwickenverzierung csípett díszítés die Verzierungstechnik (-, -en) díszítéstechnika die Viehzucht (-, -en) állattenyésztés; → Tierzucht der Viehzüchter (-s, -), der Hirte (-n, -n) állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek — viehzuchttreibende Nomadengruppen állattenyésztő nomádok; → Hirt — viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen vieleckig, polygonal sokszögű, poligonális die Viereckschanze (-, -n) négyszögletes keltasánc die Vierpassmündung (-, -en; Gefäss) das Violinidol (-s, -e) állattenyésztő törzsek/népcsoportok négykaréjos edényszáj hegedűidol — abstraktes Flachidol in Form einer Violine hegedű formájú, absztrakt lapos idol das Vogelgefäss (-es, -e) madár alakú edény die Vogelkopfprotome (-, -n) madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) die Vogelrassel (-, -n), die Vogelklapper (-, -n) madár alakú csörgő das Volk (-(e)s, Völker) nép, nép(ség), embercsoport die Völkerwanderung (-, -en) népvándorlás die Völkerwanderungszeit (-, sing.) népvándorlás kor, a népvándorlás kora 238 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V — die frühe Völkerwanderungszeit korai népvándorlás kor völkerwanderungszeitlich népvándorlás kori die Volksbewegung (-, -en) népmozgás — durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen kisebb népmozgások révén die Volksgruppe (-, -n) népcsoport das Vollgriffschwert (-(e)s, -er) tömör markolatú bronzkard vor der Zeitwende (v. d. Z.) időszámításunk előtt (i. e.); → Zeitwende der Vorbericht (-(e)s, -e) előzetes közlemény/tudósítás — zusammenfassender Vorbericht das Vorbild (-es, -er) előzetes összefoglaló közlemény/tudósítás előkép; → Prototyp, → Modell, → Muster, die Vordertiefe (-, -n) első mélység der Vorfahr (-en, -en), der Vorfahre (-n, -n) előd, ős — Angehöriger einer früheren Generation egy korábbi nemzedék tagjai — Vorfahren des heutigen Menschen a mai ember elődei der Vorgängerbau (-(e)s, …bauten) (előző) épület/építmény/ház — eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben Stellen errichtet wurden und unmittelbar aufeinanderfolgten egymást követő apszisos házak, amelyek mind ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték egymást — Vorgängerbau von Haus 2 a 2. számú ház előzménye die Vorgeschichte (-, sing.), Urgeschichte, die Prähistorie (-, -n) — Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen őstörténet őstörténet, írásos források nélkül — Frühgeschichte, mit sporadischen schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen), überliefert durch eine benachbarte Schriftkultur korai történet, szórványos írásos forrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy szomszédos írásos kultúrában jegyeztek fel der Vorgeschichtsabschnitt (-(e)s, -e) vorgetäuschter Rückzug őstörténeti szakasz színlelt visszavonulás das Vorhallenhaus (-es, ...häuser) ház előtérrel; → Megaronhaus vorkommen előfordul, megvan, megtalálható das Vorkommen (-s, -) előkerülés, jelenlét 239 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V die Vorlage (-, -n) minta, modell vorliegen, vorhanden sein, existieren található, van, létezik — aus der Zeit der Grubengrab-Kultur liegen interessante Befunde vor a időszakából érdekes leletegyüttesek vannak der Vormensch (-en, -en) előember der Vorposten (-s, -) előörs das Vorratsgebäude (-s, -) élelemtároló építmény, kamra das Vorratsgefäss (-es, -e) hombár, tároló edény/tárolóedény; gödörsíros kultúra → Pithos, → Behälter, → Tonnengefäss die Vorratsgrube (-, -n) élelemtároló gödör das Vorratshaus (-es, ...häuser), das Vorratsgebäude (-s, -), der Vorratsraum (-(e)s, ...räume), die Vorratskammer (-, -n) élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény vorrömische Eisenzeit korai vaskor, rómaiak előtti vaskor Vorschein → zum Vorschein kommen der Vorschlagshammer (-s, ...hämmer) pöröly (kétkézkalapács) der Vorstecknagel (-s, -), der Vorstecker (-s, -) sasszeg, zárószeg — ein Metallstift, den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem Radachse und Radnabe) treibt; der Kopf des Vorstecknagels ist bei den Kelten oft plastisch verziert fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba) vernek; a csapszeg feje a keltáknál gyakran díszített der Vortrag (-(e)s, ...träge) előadás — Vortrag halten előadást tart die Vorzeit (-) őskor, hajdankor vorzeitlich őskori der Vorzeitmensch (-en, -en) őskori ember die Votivfigur (-, -en), die Votivstatue/statuette (-, -n) fogadalmi szobor/szobrocska — Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu erlangen egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor vagy tárgy die Votivgabe (-, -n), Weihgabe, das Weihgeschenk (-(e)s, -e) felajánlás, offer, votív fogadalmi adomány/ajándék, áldozati — Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab fogadalmi/áldozati ajándék szentélyben vagy sírban Votivstatue/statuette → Votivfigur 240 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V die Votivstele (-, -n) votív sztélé, fogadalmi sztélé 241 Created by XMLmind XSL-FO Converter. W W waagerecht, horizontal vízszintes — waagerechte Anordnung vízszintes elrendezés das Wachsausschmelzverfahren (-s, -), der Guss nach der verlorenen Form, das Giessen mit Hilfe der verlorenen Form viaszveszejtő öntési eljárás; → Giessform die Wachstafel (-, -n) viasztábla der Wachtturm (-(e)s, ...türme) őrtorony die Wadenbinde (-(e)s, -n) lábszártekercs ['vádlitekercs'] die Waffe (-, -n) fegyver — stumpfe Waffe tompa fegyver die Waffenbeigabe (-, -n) fegyvermelléklet das Waffengrab (-(e)s, ...gräber) fegyveres sír der Waffenschmied (-(e)s, -e) fegyverkovács der Waffenträger (-s, -) fegyveres, harcos der Wagen (-s, -) kocsi, szekér — Kultwagen kultikus kocsi — Prunkwagen díszkocsi — Streitwagen harci kocsi — vierrädriger wagen négykerekű kocsi — zweirädriger wagen kétkerekű kocsi der Wagenaufbau (-(e)s), der Wagenkasten (-s, ...kästen) der Wagenaufsatz (-es, ...aufsätze) kocsirátét der Wagenbeschlag (-(e)s, ...schläge) kocsiveret die Wagenbestattung (-, -en) kocsiszekrény kocsi/kocsis temetkezés das Wagengrab (-(e)s, ... gräber) kocsi/kocsis sír die Wagenkastenverzierung (-, -en) kocsiszekrénydísz der Wagenlenker (-s, -) kocsihajtó das Wagenmodell (-s, -e) kocsimodell — Tonwagenmodell agyag kocsimodell 242 Created by XMLmind XSL-FO Converter. W die Wagenverzierung (-, -en) kocsidísz die Waldsteppenzone (-, -n) erdős sztyepp walken gyúr (pl. agyagot), kallóz, ványol (filcet, textilt); → kneten der Wall (-(e)s, Wälle) erőd/várfal die Wallanlage (-, -n) sáncmű der Walm (-(e)s, -e) (tető)konty, szénaboglya die Wand (-, Wände) fal, edényfal die Wanddekoration (-, -en) faldíszítés die Wanderung (-, -en), die Wanderungsbewegung (-, -en), die Migration (-, -en) népmozgás, migráció das Wandgrab (-(e)s, ...gräber) vándorlás, padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír); → Nischengrab, → Stollengrab die Wandkonstruktion (-, -en) falszerkezet die Wandmalerei (-, -en) freskó (falfestmény), falfestészet Wandmosaik → Mosaik die Wandscherbe (-, -n) cserép(töredék az edény falából) die Wandstärke (-, -n) falvastagság die Wandung (-, -en; Gefäss) (edény)fal, falvastagság — einziehende/eingezogene Wandung befelé hajló edényfal der Wandverputz (-es, -e) faltapasztás, vakolat — Lehmverputz agyagvakolat die Wangenklappe (-, -n) arcvédő (sisaknál), pofalemez die Wanne (-, -n) medence, kád, vályú — niederbordiges, längliches Gefäss mit mehr oder minder senkrechter Wandung alacsony hosszúkás edény többé-kevésbé függőleges oldallal die Wappendarstellung (-, -en) címerábrázolás die Ware (-, -n) áru, fazekasáru die Warft (-, -en), die Wurt (-, -en) ház részére emelt domb; → Wohnhügel die Warte (-, -n) őrhely, várta (rég.) die Warve (-, -n), der Bänderton (-es, -e) (vízben leülepedett) agyagcsík 243 Created by XMLmind XSL-FO Converter. falú W die Warvenchronologie (-, -en), die Warvenzählung (-, -en), die Warvendatierung (-, -en), Bändertondatierung agyagcsík-időrend — chronologische Methode, bei der die helleren Sommerablagerungen und die dunklen Winterablagerungen von Tonschichte gezählt werden keltezési módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett sötét színű agyagrétegeket megszámolják die Warze (-, -n) kis bütyök, lencsedísz — die Warzenverzierung lencsedísz, szemölcsös dísz die Wasserdurchlässigkeit (-, -en) vízáteresztő képesség die Wasserleitung (-, -en), der /das Aquädukt (-(e)s, -e) vízvezeték — römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer Rinne, in der das Wasser für die Versorgung der Bevölkerung weitergeleitet wurde római kori, hídszerű kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság ellátására die Wasserregulierung (-, -en) vízszabályozás der Wasserweg (-(e)s, -e) víziút weben sző die Weberei (-, -en) szövés das Webgewicht (-(e)s, -e) szövőszéknehezék der Webstuhl (-(e)s, ...stühle) szövőszék — aufrecht stehender Webstuhl függőlegesen álló szövőszék — an der Wand stehender Webstuhl fal mellett álló szövőszék die Wehrkirche (-, -n) erődtemplom der Wehrgraben (-, sing.) erődárok der Weidewechsel (-, -), die Fernweidewirtschaft (-, -en), die Transhumanz (-, -en) legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz — horizontaler Weidewechsel vándorjuhászat — die Nutzung hochgelegener Sommerweiden der Weihaltar (-s, ...altäre) magasan fekvő nyári legelők kihasználása fogadalmi oltár die Weihgabe (-, -n), das Weihgeschenk (-(e)s, -e) votív (fogadalmi) ajándék die Weihinschrift (-, -en) fogadalmi felirat das Weinmischgefäss (-es, -e) borvegyítő edény, kratér der Weinschlauch (-(e)s, ...schläuche) das Weissgold (-(e)s, sing.) legelőváltás, borostömlő fehérarany, elektron weissgrundige (bemalte Keramik) fehéralapú (festésű kerámia) die Weiterentwicklung (-, -en), Fortentwicklung továbbfejlődés 244 Created by XMLmind XSL-FO Converter. W das Weiterleben (-s, -), Fortleben, der Fortbestand (-(e)s, ...stände) továbbélés — Fortleben der landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population a építészet továbbélése a népesség megváltozása után is weitmündig széles szájú der Weizen (-s, -; Triticum aestivum) búza das Wellenband (-(e)s, -bänder; Verzierung) hullámvonalköteg (díszítés) — ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes Wellenband hullámvonalköteg das Wellenbandmotiv (-s, -e) tájjellegű két vízszintes vonal között bevágott hullámvonalköteg-minta das Wellenhenkelgefäss (-es, -e) hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár die Wellenlinie (-, -n) hullámvonal der Wendepflug (-(e)s, ...pflüge) váltóeke die Werkstatt (-, ...stätten) műhely das Werkzeug (-(e)s, -e), das Gerät (-(e)s, -e) eszköz, szerszám — ein natürliches oder gefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wird természet alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy das Werkzeug zur Knochenbearbeitung csontmegmunkáló szerszám der Werkzeugbestand (-(e)s, ...bestände) eszközállomány Wertsachen (pl.) értéktárgyak wetzen köszörül, élesít der Wetzstein (-(e)s, -e) fenőkő der Widerhaken (-s, -) horgas vég, szaka das Widerhakenende (-s, -n) horgas vég (csont- vagy fanyél végén) der Widerrist (-es, -e) mar (lónál) der Wiedergänger (-s, -) [sírból] visszajáró [halott] die Wiederherstellung (-, -en) helyrehozatal, helyreállítás der Wildeberhauer (-s, -), der Eckzahn des Keilers vadkanagyar — aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte — durchbohrter Hauer eines Keilers — der Eberzahnhelm átfúrt vadkanagyar vadkanagyar-lemezes sisak der Windschirm (-(e)s, -e), der Windschutz (-es, -e) das Windschirmzelt (-(e)s, -e) vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez szélfogó szélfogó sátor — halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von Sammler- und Jägervölkern félkör vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és gyűjtögető népeknél 245 Created by XMLmind XSL-FO Converter. W das Winkelband (-(e)s, ...bänder) zegzugminta, szögletes vonalminta; → Linienbandkeramik — Winkelband mit Wellenlinienfüllung hullámvonallal töltött zegzugminta [hullámvonalas zegzugminta] die Winkelbandkeramik (-, -en) szögletes vonaldíszes kerámia; → Linienbandkeramik das Winkelmuster (-s, -) szögletes, zegzug minta das Winterlager (-s, -) téli szállás/tábor das Wirbelmotiv (-(e)s, -e), das Wirbelmuster (-s, -) örvényminta die Wirkung (-, -en), Auswirkung, die Folge (-, n) eredmény, hatás, következmény der Wirtel (-s, -), Spinnwirtel orsógomb, orsókarika das Wirtschaftsgebäude (-s, -) gazdasági épület wissenschaftliche Bearbeitung (-, -en) tudományos feldolgozás wissenschaftliche Sammlung (-, en) tudományos gyűjtemény das Wittwenopfer (-s, -) özvegyáldozat die Wohnebene (-, -n) tanyahely, lakófelszín; → Lagerplatz die Wohngrube (-, -n) lakógödör das Wohnhaus (-es, ...häuser) lakóház die Wohnoberfläche (-, -n) lakófelszín, lakószint der Wohnplatz (-es, ...plätze), der Wohnort (-(e)s, -e) der Wohnsitz (-es, -e) lakhely, lakóhely telep, telephely, lakóhely, tanyahely; → Siedlung — bleibender Wohnsitz tartós, szilárd telep, telephely die Wohnung (-, -en) lakás der Wohnwagen (-s, -) lakókocsi die Wolle (-, -n) gyapjú der Wulst (-(e)s, Wülste) borda, hurka die Wulstkeramik hurkatechnikával készített agyagedény der Wulstrand (-(e)s, …ränder) megvastagodott, gömbölyű perem die Wulsttechnik (-, -en) hurkatechnika; → aufwülsten — der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik edény felépítése hurkatechnikával 246 Created by XMLmind XSL-FO Converter. W die Wünschelrute (-, -n) varázsvessző Wurfarme (pl.) íjvégek (az íj két, mozgó vége) — oberer und unterer Wurfarm alsó és felső íjvég das Wurfbeil, (-(e)s, -e), die Wurfaxt (-, ...äxte) hajítóbalta; → Franziska die Würfelgräber [álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok; → Fassadengräber — rechteckige, teilweise freistehende, aus dem Fels gehauene Fassadengräber négyszög részben szabadon álló, sziklába vágott, homlokzattal ellátott sírok die Wurfmaschine (-, -n) hajítógép, ostromgép, katapult das Wurfmesser (-s, -) hajítókés der Wurfspeer (-s, -e), der Wurfspiess (-es, -e) die Wurfstein (-(e)s, -e) hajítókő die Wurfwaffe (-, -n) hajítófegyver Wurt → Warft der Wurzelabdruck (-(e)s, ...drücke) hajítódárda, hajítólándzsa gyökérlenyomat, gyökérhely — das Baumwurzel-„Phantom" látszólagos gyökérlenyomat (helye) die Wüstung (-, -en) elhagyott település 247 Created by XMLmind XSL-FO Converter. alakú, Z Z die Zahnschnittornamentik (-) fogazott/fogazásos minta/díszítés die Zange (-, -n) (harapó)fogó zapfen csapokkal összeilleszt, csapol der Zapfen (-s, -) csap; → Achs(en)zapfen — Zapfenfür die Achse tengelycsap das Zapfenloch (-(e)s, -löcher) csaplyuk (fagerendán) der Zaum (-(e)s, Zäume) kantár — den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek der Zaumbeschlag (-(e)s, ...schläge) kantárveret der Zaumstift (-(e)s, -e) zablapecek das Zaumzeug (-(e)s, -e) kantárzat zeitliche Abfolge (-, -n) idősor, időbeli egymásra következés der Zeitfaktor (-s, -en) időtényező die Zeitperiode (-, -n) periódus, korszak die Zeitphase (-, -n) időszak, időszakasz, fázis der Zeitraum (-(e)s, -räume) időszak die Zeitrechnung (-, -en) időszámítás; → Zeitwende — Anfang der christlichen Zeitrechnung a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése) — historische Zeitrechnung történeti időszámítás die Zeitstellung (-, -en) időbeli helyzet, keltezés időszámítás fordulója, korszakhatár die Zeitwende (-, -n), Zeitenwende — nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk (kezdete) után (i. u.) — vor der Zeitwende (v. d. Z.) időszámításunk (kezdete) előtt (i. e.) der Zellenschmelz (-es, -e, émail cloisonné; fr.), das Drahtemail (-s, -s) rekeszzománc, sodronyzománc das Zelt (-(e)s, -e) sátor der /das Zepter (-s, -) jogar, királyi pálca 248 Created by XMLmind XSL-FO Converter. rekeszes zománc, Z zerbrechlich törékeny das Zeremonialgewand (-(e)s, ...gewänder) die Zeremonie (-, -n) szertartási ruha szertartás, ceremónia; → Handlung das Zeremonienschwert (-(e)s, -er) zerstören díszkard, szertartási kard feldúl, pusztít, rombol die Zerstörung (-, -en), die Vernichtung (-, -en) der Zerstörungshorizont (-(e)s, -e) megsemmisítés, pusztítás, rombolás, feldúlás pusztítási/pusztulási réteg zerstückeln, aufstückeln feldarabol, szétdarabol die Zerstückelung (-, -en) feldarabolás, szétdarabolás das Zeug (-(e)s, -e) anyag, lószerszám [is] das Zickzack-Motiv (-s, -e), das Zickzack-Muster, Zickzacklinie V alakú minta die Ziege (-, -n) zegzug vonal, zegzug, háromszög vagy kecske der Ziegel (-s, -), der Ziegelstein (-(e)s, -e) (égetett) tégla die Ziegelei (-, -en) téglaégetés, téglavető der Ziegelstempel (-s, -) téglabélyeg das Ziegenfell (-(e)s, -e) (mitológiai) kecskebőrvért, pajzs, aegis (lat.), aigis (gr.) der Zierat (-(e)s, -e) díszítmény die Zierde (-, -n) ék(esség), dísz — rosettenförmige Zierde rozettadísz — Zierde für Riemenenden szíjvégdíszítés die Zierde auf dem Helm sisakdísz das Ziergefäss (-es, -e) díszedény zierlich díszes, díszített, díszesen die Zierscheibe (-, -n) boglár [korong alakú dísz] , díszkorong das Zinn (-es, sing.) ón die Zinnbronze (-) ónbronz — Zinnbronze, mit einem besonders hohen Zinnanteil das Zinnerz (-es, -e) ónérc die Zinnglasur (-, -en) ónmáz die Zinnkunst (-, ...künste) ónművesség die Zinnpest (-) ónpestis ónbronz, különösen magas óntartalommal 249 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Z der Zipfel (-es, -) csücsök zipfelig/zipflig csücskös ziselieren cizellál, vés, gravíroz die Zista/Ziste (-, Zisten) ciszta, vödör; → Eimer — zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen bordázott — gerippte Ziste bordázott falú (fém)vödör die Zisterne (-, -n) ciszterna, vízgyűjtő(tartály) die Zitadelle (-, -n) citadella — Festung innerhalb oder am Rande einer Stadt erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város peremén das Zivilisationszentrum (-s, ...zentren) civilizációs központ der Zitzenbecher (-s, -) csöcsös pohár das Zömeterium (-, -ien) temető, temetkezési hely — 1. frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof korai keresztény temetkezési hely, templomi, templom körüli temetkezés — 2. die Katakombe katakomba die Zone (-, -n) terület, térség, zóna — fundleere Zone leletmentes terület zoomorph → theriomorph, tiergestaltig zoomorphes Gefäss (-es, -e) állat alakú edény [alakos edény] das /der Zubehör (-(e)s, -e/-den) tartozék, szerelék; → Accessoire véletlenszerű mintavétel [ásatáson] die Zufallsstichprobe (-, -n) [an einer Ausgrabung] — zufällig gewählte Quadrate véletlenszerűen kijelölt [kis] szelvények — zufällig gewählte Querstreifenvéletlenszerűen kijelölt keresztárkok — systematisch angeordnete Quadrate tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények — systematisch verteilte Querstreifen tervszerűen kijelölt keresztárkok die Zufüllung der Grabgrube a sírgödör betöltése die Zugbrücke (-, -n) felvonóhíd die Zugehörigkeit (-; stratigraphische, chronologische) — die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert rétegbeli, időbeli hovatartozás a [rétegbeli] hovatartozás nem egészen biztos 250 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Z der Zügel (-s, -) kantárszár, gyeplő; → Reitzügel der Zügelring (-(e)s, -e) szíjbújtató karika, gyeplőkarika der Zugriemen (-s, -), der Zugstrang (-(e)s, ...stränge) das Zugtier (-(e)s, -e) istráng igavonó, kocsihúzó állat; → Packtier zum Vorschein bringen feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz; → aufdecken, → zutage fördern/bringen zum Vorschein kommen előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön zurückprojezieren (időben) visszavetít der Zusammenhang (-(e)s, …hänge) összefüggés zusammenstürzen, umstürzen megdönt, összeomlik zuschütten, wieder auffüllen visszatemet (kiásott földet), betemet zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz die Zuwanderung (-, -en), Einwanderung bevándorlás — die Einsickerung in kleinen Gruppen beszivárgás kis csoportokban der Zweiachser négykerekű (kéttengelyes) jármű zweifarbig, bichrom kétszínű, bikróm der Zweihänder (-s, -) két kézre való kard/pallos die Zweiknotenfibel (-, -n) kétgombos fibula Zweikorn → Emmer zweischneidig kétélű zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge kétoldalt retusált eszközök; → Gerät → Werkzeug — zweiseitige/beidseitige, (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind, z. B. Faustkeile und die blattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie eszközök, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide tartoznak a szakócák és a solutréi ipar levél formájú szerszámai die Zweitbestattung (-, -en) második (el)temetés, másodtemetés; → Nachbestattung die Zwiebelknopffibel (-, -n) „hagymafejes", hagymagombos fibula zwickenverzierte Keramik csípett díszítésű kerámia 251 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Z die /der Zwiesel (-n/s, -) nyeregkápa; → Sattel — Zwiesel mit punziertem Hintergrund und Satteluntersatz-Schnitzereien poncolt nyeregtalpfaragások — Hinterzwiesel hátsókápa — Vorderzwiesel első/elülső kápa das Zwillingsgefäss (-es, -e) kettős edény, ikeredény; hátterű → Doppelgefäss der Zwillingshenkel (-s, -) ikerfül, kettős fül die Zwischendeichsel (-, -n), Oberdeichsel, Deichsel die Zwischeneiszeit (-, -en) kocsirúd felmelegedési időszak, interglaciális; → Interglazialzeit die Zwischenzeit (-, -en) átmeneti kor (Egyiptomban) — Erste Zwischenzeit az első átmeneti kor — Zweite Zwischenzeit a második átmeneti kor die Zyklopenmauer (-, -n) ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal; → Kyklopenmauer, Kyklopische Mauer, Kyklopisches Mauerwerk das Zyklopenmauerwerk (-(e)s, -e) ciklopfalazat der Zylinder (-s, -) henger zylinderförmig, zylindrisch hengeres, henger alakú das Zylinderhalsgefäss (-es, -e) hengeres nyakú edény zylindrisches Gefäss henger alakú edény, hengeres testű edény 252 Created by XMLmind XSL-FO Converter. kápa és 3. fejezet - Teil II – II. rész 1. Magyar–Német Ungarisch–Deutsch 1.1. Előszó Ez a szótár – hasonlóan a 2004-ben megjelent Angol–Magyar―Magyar–Angol régészeti szótárunkhoz – elsősorban a Közép-Európa régészetével foglalkozó szakembereknek, főleg kutatóknak, fordítóknak, egyetemi hallgatóknak, restaurátoroknak kíván segítséget nyújtani. Az összeállítás az újkőkortól a késői középkor végéig terjedő időszak régészeti hagyatékának szakirodalmi szókincsét teszi közzé, megkülönböztetett figyelemmel a Kárpát-medence, a környező területek, valamint a honfoglaló magyarság leletanyagára. A szókészlet szándékosan nem tartalmazza az őskőkori eszközanyag nevezéktanát, mert annak nyelve zömmel francia eredetű, és minden, e korszakkal foglalkozó szakember jól ismeri. Ugyanez vonatkozik egyes speciális korszakok és területek, így az egyiptológia, a klasszika-archeológia (pl. a vázaformák), az ötvösművészet, építészet stb. szóanyagára. Mindezekből csupán a Kárpát-medencével, illetve Közép-Európával közvetlenül vagy közvetve kapcsolatos egyes szavakat-kifejezéseket vettünk fel (pl. amfora). Általában nincsenek benne szótárunkban a lelőhely után elnevezett régészeti kultúrák (MichelsbergKultur, hatvani kultúra). A magyar régészeti szaknyelvben általánosan használt idegen szavak vagy kifejezések (horror vacui, in situ, tholosz) a magyar részben is főcímszóként szerepelnek. Ugyanakkor a fontosabb régészeti leleteknél, jelenségeknél, tevékenységeknél, fogalmaknál sok szócikk vagy sok alosztású szócikk szerepel. Pl. ásatás, ásatási – a feltárás helye, munkálatai, módszerei balta, díszítés, építmény, épület, fibula, hamvasztás, időrend, időszámítás, keltezés, kronológia, kerámia, öntőforma, öntőminta, régészet, temetés, temetkezés, E szótár elkészítését különösen indokolttá tette néhány történeti körülmény. Így Magyarország földrajzi helyzete a német nyelvterület mellett, és szoros történeti kapcsolatai Ausztriával. A magyar régészet hosszú ideig, szinte a legutóbbi évekig a német régészeti iskola erős hatásai alatt fejlődött. Ehhez járul, hogy a szomszédos országok egy részének (Szlovákia, Horvátország, Szlovénia) régészeti nyelve napjainkig zömmel a német. Hazai régészeti szakirodalmunkban már a 19. század utolsó harmadától gyakori volt, a 20. században pedig egyes időszakokban szinte általánossá vált, hogy a fontos munkák német nyelvre fordítva jelentek meg. Az elmúlt évtizedek azt bizonyítják, hogy megnőtt a nemzetközi érdeklődés a Kárpát-medence régészeti anyaga iránt. A szótár összeállításánál éppen ezért figyelembe vettük, hogy a külföldi kutatók és olvasók közül a német anyanyelvű külföldi szakemberek forgatják a leggyakrabban a magyar nyelvű régészeti irodalmat. Ez fordítva is igaz, főleg ami a német nyelvű könyveket-tanulmányokat illeti, hiszen más szempontok mellett tény, hogy főleg Ausztriával, de még Németországgal is ’közös’ régészeti kultúráink is vannak (vonaldíszes kerámia = Linienbandkeramik). A szóanyag jelentős része egyenértékű, azaz mindkét nyelvben azonos fogalmat, tárgyat, jelenséget jelent az egy vagy több szóból álló kifejezés. Azonban mind a német, mind a magyar régészeti nyelvben vannak olyan, több szóból álló szókapcsolatok, amelyeket a másik nyelv egyetlen szóval fejez ki. Az ilyen esetekben mindkét nyelven megfelelő szövegek értelmezik a szócikket. A gyűjtött szóanyagban általában a legújabban használt kifejezések szerepelnek, de megtalálható néhány régebbi, fontos, még emlegetett szakszó is. Az esetleg eltérő 253 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Teil II – II. rész osztrák és svájci szóhasználatot a szótár nem tünteti fel. Bízva abban, hogy a hazai kutatók legnagyobb része rendelkezik valamilyen fokú német nyelvtudással, elemi nyelvtani magyarázatokra, jelölésekre nem tértünk ki. Az egyes szócikkek sok esetben megadják a szakirodalomban használt azonos vagy hasonló értelmű, szinonim szavakat vagy kifejezéseket. Ahol nem, ott az ilyenekre (a szócikk főszövegének végén, vagy a sok alosztásos szócikken belül) → utal. Ezen túl a szótár használata során általában tanácsos megnézni a rokonértelmű szavak címszavát is. A sok alosztásos szócikkek esetében figyelembe kell venni, hogy egyes rokonértelmű kifejezések önálló szócikként is szerepelnek (balta, fejsze). A felhasznált irodalom jelentősebb részét (német, angol, francia, sőt egy négy nyelvű lettországi régészeti és egyéb lexikonokat) a német Vorwort bibliográfiai részében soroljuk fel. A szótár végleges formába öntéséhez adott segítségükért köszönetet mondunk lektorainknak, továbbá Fekete Máriának, Horváth Friderikának, Holl Imrének, Kovács Lászlónak, Kovács Tibornak, Jörg Petraschnak, Tóth Endrének és Vida Tivadarnak. 1.2. Magyarázatok és rövidítések A főnevek (alanyok) általában egyes számban vannak. A német főnevek nyelvtani nemének jelölése az előttük álló dőlt der(der, hímnem), die(die, nőnem) és das (das, semlegesnem) betűkkel történik. Az ingadozó neműek előtt mindkét nem betűjelét megadjuk, törtvonallal (virgulával) elválasztva: der/das Dekor. Többes szám esetében nem adtunk meg névelőt, és ugyanígy jártunk el a jelzős főnevek esetében is (archäologische Forschung). Általában kerek zárójelben szerepel a német főnevek két kulcsalakja, az egyes szám birtokos, illetőleg a többes szám alanyesete. Amennyiben egy német főnév csak egyes számban használatos, az egyes szám birtokos esete után sing. szerepel, de előfordul, hogy a szótár semmit nem jelez. A csak többes számban használatos (canabae pl.), vagy úgy említett szavaknál (Bergungsmethoden pl.) a pl. a többes számot (pluralis) jelenti. A magyar–német részben, ahol a főcímszó a magyar, a német megfelelő esetében csak a főnevek nemét jelöltük. Ezeknek a kulcsalakjai megtalálhatók a német–magyar részben. A német melléknevek egy részének a magyarban melléknév és határozószó felel meg (tief = mély, mélyen). Ezeket a magyar részben nem jeleztük külön. A kiejtést nem jelöltük, a szótár használói az anyanyelvüknek megfelelő általános szótárakban könnyen megtalálhatják azokat. Gondolatjel / – / áll a címszavak alosztásai és a további alosztások előtt, amelyek a címszó származékai, összetételei, részei, jellemzői. Pl. edényégető kemence, fazekaskemence der Brennofen, Töpferofen – égetőtér die Brennkammer, der Brennraum A szögletes zárójelek [] olyan kifejezésekre vonatkoznak, amelyek nem következnek közvetlenül a címszóból, hanem bővítésként, értelmezésként szolgálnak, vagy esetenként tévesen használják őket. Az ilyen esetek gyakran csak az egyik nyelvnél szerepelnek: alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben Vessző / , / különíti el az azonos vagy nagyon közeli jelentésű címszavakat az első címszótól. Pl. ábrázolás, kép, szobor [is] = das Bild Pontosvessző / ; / választja el a címszó főszövegét a további hasonló jelentésű, a kezdő címszó nyelvének megfelelő további címszavakra utaló nyíltól: →. A címszó, amire a → utal, dőlt betűs. Pl. ágfonat, vesszőfonat das Geflecht, das Flechtwerk; → patics, tapasztott ágfonat Amikor több ilyen utaló nyíl van, akkor ezeket a címszó végén, a / ; / után folyamatosan adjuk, vesszővel választva el egymástól: 254 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Teil II – II. rész állatbőr [kikészített] = das Leder; → prém, → szőrme Kerek zárójelet / () / használunk egyes változatok esetében, vagy amikor olyan magyarázatra került sor, amely szorosan a címszó tartalmából következik: állattal küzdő (ember) = der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) A ferde zárójel – / – azonos jelentésű, egyenértékű, felcserélhető szavakat vagy kifejezéseket választ el, továbbá helyesírási változatokat (egybeírás-különírás-kötőjeles elválasztás) jelez. Pl. ajakpecek/pöcök der Lippenpflock A német szóhasználat és helyesírás esetében a bibliográfiában említett német szótárakat vettük alapul. A német szavaknál az 1998-as német helyesírási reform szabályait alkalmaztuk. A régies, használaton kívül került szavakat mind a németben, mind a magyarban a kerek zárójelbe tett (rég.) rövidítés jelzi (régies = archaisch, veraltet): Egyéb rövidítések: bzw. = beziehungsweise (eng.) = englisch, angol (fr.) = französisch, francia (gr.) = griechisch, görög im Allgem., im Allgemeinen, = ált. (általában) jmd. = jemand, valaki (kelt.) = keltisch, kelta (lat.) = lateinisch, latin (pl.) plural, többes szám pl. = zum Beispiel, Pl. (sing.) singulär, egyes szám (span.) = spanisch, spanyol 2. Szótári rész A német és a magyar nyelv ABC-jének betűsorrendje a két nyelv szótáraiban különbözik egymástól. Szótárunk ABC-sorrendje a következő: Német Magyar A, a (Ä, ä) A, a (A, á) B, b B, b C, c C, c Cs, cs D, d D, d Dz, dz, Dzs, dzs E, e E, e (É, é) F, f F, f G, g G, g Gy, gy H, h H, h I, i I, i (Í í) J, j J, j K, k K, k L, l L, l 255 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Teil II – II. rész Ly, ly M, m M, m N, n N, n Ny, ny O, o O, o (Ó, ó) Ö, ö Ö, ö (Ö, ő) P, p P, p Q, q Q, q R, r R, r S, s S, s Sz, sz T, t T, t Ty, ty U, u (Ü, ü) U, u (Ú, ú) Ü, ü (U, ű) V, v V, v W, w W, w X, x X, x Y, y Y, y Z, z Z, z Zs, zs 256 Created by XMLmind XSL-FO Converter. 4. fejezet - MAGYAR–NÉMET 257 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A A abasevói kultúra die Abaschewo-Kultur ábra die Abbildung ábramutató das Abbildungsverzeichnis ábrázolás die Darstellung ábrázolás, kép, szobor [is] das Bild abroncsszeg (papucsszeg) der Nagel des Felgenreifenbeschlags abszolút keltezés absolute Datierung; → kronometrikus keltezés , — újabban kronometrikus (pontos időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik man oft von chronometrischer Datierung ácsfejsze, ácsbárd neuerdings spricht die Breitaxt ácsszekerce, vájószekerce, fejsze, balta (éllel ellentétes nyéllel) adathelyzet, forrásállapot die Quellenlage adatok, tények Daten (pl.) (az) adoráns, az imádkozó der Adorant affinitás, hasonlóság, megfelelés, rokonság die Dechsel die Affinität — [olyan] lényegi rokonság, amely nem tűnik azonnal szembe Wesensverwandtschaft, unmittelbar augenfällige Ähnlichkeit agancs das Geweih agancsbalta [nyéllyukkal] die Geweihaxt agancsbalta [nyéllyuk nélkül] das Geweihbeil agancscsákány die Geweihhacke agancsszigony/harpuna die Geweihharpune ágfonat, vesszőfonat das Geflecht, das Flechtwerk; → patics, tapasztott ágfonat, — ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen — szalmából készült fonadék aus Stroh gefertigtes Flechtwerk ágfonatdíszítés die Geflechtsabdruckverzierung áglenyomat (ágfonat nyomata égett tapasztáson/paticson) der Geflechtsabdruck; → patics, 258 Created by XMLmind XSL-FO Converter. nicht A → tapasztott ágfonat agyag der Lehm, der Ton; → agyag minősége — folyó által lerakott agyag alluvialer Lehm — kerámia készítéséhez használt agyag der Töpferton agyag [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül] die Tonmasse, der Tonkuchen; → agyagtészta — agyag gyúrása das Kneten — agyag taposása das Treten agyagáru (égetett), kerámia die Töpferware, die Tonware, die Irdenware agyagbevonat der Lehmüberzug, Schlickerüberzug, der Tonschlicker, Tonüberzug; → finom, fényes bevonat agyagedényen, → bevonat saját anyagból, → barbotin agyagbulla der Tonbulle — agyagdarab, amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók zsinegzárását fogja össze, és amelyre pecsétnyomat kerül Tonklumpen, der die Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä. zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde agyagcsík (vízben leülepedett) die Warve, der Bänderton agyagcsík-időrend die Warvenchronologie, Bändertondatierung die Warvenzählung, die Warvendatierung, — keltezési módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett sötét színű agyagrétegeket megszámolják chronologische Methode, bei der die helleren Sommerablagerungen und die dunklen Winterablagerungen von Tonschichten gezählt werden agyagcsomó der Tonklumpen agyagcső das Tonrohr agyagdob die Tontrommel — a perem alatti bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált die Knubbenreihe unter dem Rande, diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles agyagedény das Tongefäss — [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények zerscherbte/zerschlagene Tongefässe agyagedény/korsó der Asch (rég.) agyagedény (méretének) csökkenés(e szárítás, égetés során) agyagfal eSchrumpfung die Lehmwand; 259 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A → vert fal, → vályogfal agyaggal dolgozó szobrász der Koroplastiker agyaggyöngy die Tonperle agyaghorgony der Tonanker agyaghurka, agyagborda der Tonwulst agyagidol das Tonidol agyagiszap, iszapolt agyag die Tonschlämme agyag iszaptalanítása das Abschlämmen des Tons agyagkitermelés die Tongewinnung agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör die Lehmgrube agyagkoporsó, agyagszarkofág, terrakotta láda/szarkofág, larnax Tonsarkophag, die Tonkiste agyaglencse, agyagszemcse die Tonwarze agyagmécses die Tonlampe agyag minősége die Tonbeschaffenheit; der Terrakottasarkophag, die Larnax, → agyag szerkezete — agyag természetes állapotában — kövér agyag Ton in natürlichem Zustand fetter Ton — morzsálódó, törmelékes agyag bröckeliger Ton — sovány agyag magerer Ton agyag öntőforma die Lehmform agyagpadló der Lehmboden agyagpipa die Tonpfeife agyagrúd der Terrakotta-Barren — [általában] szögletes keresztmetszetű, kis terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy Lineáris A-feliratokat írtak Terrakotta-Barren, im Querschnitt quadratische Barren, die den Minoern als Linear-A-Inschriftenträger dienten agyagsíp die Tonpfeife agyag szerkezete das Gefüge des Tons agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték der Lehmbewurf, Lehmverkleidung der Lehmverputz, der Hüttenlehm, die — a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze, letapasztották és fehérre meszelték die Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Lehmbewurf verstrichen und mit weisser Farbe verputzt 260 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A — agyaggal tapaszt mit Lehm verkleiden — fűvel, szalmával, pelyvával kevert/taposott tapaszték agyag- (vagy) terrakotta szobrászat mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm die Koroplastik agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség] ajakpecek/pöcök der Lippenpflock ajtó, kapu die Pforte akinakész, rövid kard/tőr der Akinakes der Tonkuchen, die Tonpaste — keleti fegyver, perzsák és szkíták rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a perszepoliszi reliefeket] orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser und Skythen akkulturáció die Akkulturation — idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele [asszimilálódás útján, tartós kapcsolat eredményeként] : kulturális alkalmazkodási/hasonulási folyamat die Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch des einzelnen oder eine Gruppe: kultureller Anpassungsprozess — kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig, térségből térségbe die Verbreitung kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu Volk, von Land zu Land akna, üreg der Schacht aknasír das Schachtgrab — késő bronzkori sírtípus a szárazföldi Görögországban és Krétán ein spätbronzezeitlichen Griechenlands und Kreta akropolisz Grabtyp des die Akropolis; → fellegvár — ókori görög városok magaslatra épített, védett (felleg)vára hoch gelegener, Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike; geschützter → citadella alabárd (tőrbalta) die Hellebarde, die Dolchaxt alabárdos der Hellebardier, der Hellebardist alabástrom der Alabaster alakor (egyszemű búzafajta) das Einkorn alakos, figurális figürlich, figural alakos edény anthropomorphes Figurenvase alakos/figurális dísz figürlicher Dekor alakos/figurális rátét figürliche Applike alakulás, lefolyás, folyamat der Ablauf Gefäss, theriomorphes/zoomorphes 261 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Gefäss, die A alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet die Anlage — házalap Hausanlage — sírépítmény Grabanlage alap, alaprajz der Grundriss — épületalap Gebäudegrundriss — gödör vízszintes metszetének ábrázolása Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube alapanyag, nyersanyag [kerámiakészítésnél agyag] die Ausgangsmasse; → kerámia készítéséhez használt agyag alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben — alapárok U-alakú keresztmetszettel Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil — az alapárkokba egymástól 90–120 cm távolságra facölöpök voltak beásva Holzpfosten, die in Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren — körbefutó alapárok umlaufender Fundamentgraben alapárok, munkagödör die Baugrube alapfal die Grundmauer alapítási áldozat das Gründungsopfer, Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer; → építési áldozat — alapítási áldozatba elhelyezett tárgyak (pl. szobrocskák) Gründungsfiguren) alapkő Gründungsbeigaben der Grundstein; → alapítási áldozat — alapkőletétel die Grundsteinlegung alapozás die Fundamentierung — alapozás humuszrétegben Fundamentierung in einer Humusschicht alapozási árok die Grundgrube alappont, bemért pont, fix pont der Bezugspunkt, Nullpunkt; → földmérés alapzat, fundamentum das Fundament álarc, maszk die Maske, die Gesichtsmaske — állatmaszk die Tiermaske álcsat die Pseudoschnalle; → csat — álcsat vörös gránátkő-berakással Pseudoschnalle mit roter Granateinlage 262 Created by XMLmind XSL-FO Converter. (z. B. A alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies die Fazies — egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja Kultur áldoz opfern áldozás die Opferung áldozat das Opfer áldozati adomány/felajánlás die Opfergabe áldozati állat das Opfertier áldozati/áldozóasztal, adományasztal Gruppe von Elementen einer Industrie bzw. der Libationstisch, Opfer- bzw. Spendetisch áldozati edény, áldozóedény das Opfergefäss, Libationsgefäss áldozati felajánlás die Votivgabe áldozati gödör, botrosz die Opfergrube áldozati hely, áldozóhely die Opferstätte, die Opferstelle, der Opferraum áldozati jelenet, tor die Speiseszene áldozati medence das Opferbecken áldozati oltár der Opferaltar áldozati szarv, bukránium Kulthörner (pl.), das Bukranion — többé-kevésbé sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés] schematisierter Art dargestellt áldozati tábla/asztal die Opfertafel áldozati tál die Opferschale áldozókés das Opfermesser álhomlokzat die Scheinfassade alkalmazás, alkalmazkodás die Adaptation alkalmazkodás/hasonulás die Anpassung alkalmazkodási/hasonulási folyamat der Anpassungsprozess álkiöntős, kengyelfüles kancsó das Steigbügelgefäss alkotás, munka, mű die Arbeit állami/kincstári földbirtok die Staatsdomäne, Domäne állandó/tartós település die Dauersiedlung állandóan egy helyen lakó, megtelepedett sesshaft, stationär állat das Tier — emlősállatok Säugetiere 263 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Stierkopf in mehr oder weniger A — háziállatok Haustiere — húsállatok Fleischtiere — igavonóállatok Zugtiere — prémes állatok Pelztiere — teherhordó állatok Tragtiere — vadállatok Wildtiere, wilde Tiere — vadászottállatok Jagdtiere állatalak, állatfigura die Tiergestalt állat alakú theriomorph, tierförmig, tiergestaltig, zoomorph — állat alakú edény theriomorphes/zoomorphes Gefäss állatáldozat das Tieropfer állatbőr (főleg; emberi is) die Haut állatbőr [nyers, kikészítetlen] das Fell állatbőr [kikészített] das Leder; → prém, → szőrme állatcsont-anyag, állatcsontok das Tierknochenmaterial állatjóslás das Tierorakel állatkultusz der Tierkult állatküzdelem der Tierkampf állatküzdelmi jelenet die Tierkampfszene, das Tierkampfmotiv állatmaradvány, állatmaradványok der Tierrest, tierische Reste állatmelléklet die Tierbeigabe állatok/növények háziasítása die Domestikation (Tiere/Pflanzen) állatornamentika die Tierornamentik; → összegömbölyödött állat állatplasztika das Tierplastik állatstílus der Tierstil állatszimbolika die Tiersymbolik állattal küzdő (ember) der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) állattartás die Tierhaltung állattemetkezés, állattemetés die Tierbestattung 264 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A állattenyésztés die Tierzucht, Viehzucht; → szarvasmarhatartás állattenyésztő der Tierzüchter, Viehzüchter állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek — állattenyésztő nomádok viehzuchttreibende Nomadengruppen — állattenyésztő törzsek/népcsoportok álló, függő, lógó viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen hängend — függő háromszögek [díszítő minta] álló kőlap(ok), ortosztát der Viehzüchter, der Hirte hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv] der Aufrechtstein, Orthostaten (pl.) állomás(hely), tartózkodási hely die Station alluviális alluvial allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke das Alluvium állvány (edényé) der Ständer, Gefässständer állvány, emelvény die Plattform — magasított állvány erhöhte Plattform állványos/emelvényes temetkezés, temetkezés épített állványra die Plattformbestattung állványos/talpas csésze/tál die Ständerschale alsó paleolitikum → korai/alsó paleolitikum/őskőkor altalaj, szűz talaj anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden, (ál)zsinegdíszes kerámia die Litzenkeramik amfora die Amphora, die Amphore — feketealakos amfora schwarzfigurige Amphora — talpcsöves/talpas amfora die Fussamphora amulett das Amulett analógia, párhuzam die Analogie, die Parallele — analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján aktualistischer Vergleich anikónikus → nem képszerű, nem ember alakú antennás markolatú kard das Antennenschwert — antennagomb der Antennenknauf antik padlófűtés das Hypokaustum, antike Badeheizanlage antik szerzők tudósítása/i Nachrichten antiker Autoren antik táj antike Landschaft 265 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A antropomorf, ember alakú anthropomorph(isch), menschenförmig anyag, matéria das Material, die Materie anyag, leletanyag das Material, der Fundstoff — megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag anyagi kultúra menschengestaltig, bearbeitetes Material die Sachkultur apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia) apszis, apszisz menschenähnlich, apotropäisch die Apsis — épület félkör alakú zárórésze halbrunder Raumteil als Abschluss apszisos/apsziszos ház das Apsidenhaus ár (lyukfúró) die Ahle, der Pfriem — hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff arany das Gold aranycsüngő der Goldanhänger — középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott és kis poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő der in der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen, gepunzten Buckeln verzierte Goldanhänger aranydudor, aranypajzsdudor der Goldbuckel aranyfüst das Blattgold aranykincs der Goldschatz aranykorong die Goldscheibe — a három dudorral díszített aranykorongok a Dunántúlról Goldscheiben aus Transdanubien aranylemez das Goldblech aranyművesség die Goldschmiedekunst arannyal átszőtt golddurchwirkt aranyozás die Vergoldung aranypajzsdudor → aranydudor aranyveret der Goldbeschlag aratás, terménybetakarítás die Ernte archaikus archaisch die mit drei Buckeln verzierten — időmeghatározás [főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800–500 közötti századaira és a korai Rómára Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte betreffend (ungefähr 800 bis 500 v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe Rom archeoasztronómia die Archäoastronomie 266 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A archeobotanika die Archäobotanik archeomágneses keltezés archäomagnetische Datierung archeometria die Archäometrie — azon természettudományos módszerek és eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és a leletek felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához alkalmaznak Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und Verfahren, die in der Archäologie zur Auffindung, Untersuchung und Bestimmung von Objekten und Befunden angewandt werden archetípus → ősforma, őskép archeozoikum, földtörténeti őskor das Archaikum, Archäikum (rég.), Archäozoikum archeozoológia die Archäozoologie archeozoológus der Archäozoologe arckép, portré das Porträt arcos edény das Gesichtsgefäss, die Gesichtsvase arcos urna die Gesichtsurne — emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak tartásáraForm des Figurengefässes zur Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf darstellt arcvédő (sisaknál) die Wangenklappe; → pofalemez árkolás, vájat die Riefelung, die Riefe, die Riefung; → bordázás, → kannelúra árok der Graben; → erődárok árpa die Gerste — kétsoros árpa zweizeilige Gerste — többsoros árpa mehrreihige/mehrzeilige árpagyöngy, dara die Grütze áru die Ware áru, anyag (kerámiáé) die Gattung árvéső, véső der Stichel, der Meissel arzénbronz die Arsenbronze — réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3) százalékban arzént is tartalmaz Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält 267 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A ásatás, feltárás die Ausgrabung, die Bergung, Grabung, die Aufdeckung — nagy felületre kiterjedő ásatás Flächengrabung — szelvényrácsos ásatás Ausgrabung nach der Gittermethode, das Gittersystem — ásatás városban Stadtgrabung ásatás megfigyelései/jelenségei der Grabungsbefund ásatási adatlap der /das Datenblatt/das Formular für die Ausgrabung ásatási beszámoló/jelentés der Grabungsbericht ásatási dokumentáció, dokumentáció die Dokumentation — az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja die detaillierte Dokumentation des Befundes ásatási engedély die Ausgrabungsgenehmigung, Grabungsgenehmigung ásatási jegyzőkönyv das Grabungsprotokoll ásatási metszet das Grabungsprofil ásatási módszer/technika die Ausgrabungstechnik, Grabungstechnik — gondos/körültekintő ásatási módszer sorgfältige Ausgrabungstechnik ásatási napló das Grabungstagebuch, das Grabungsjournal ásatási rajz die Grabungsskizze ásatási réteg die Fundschicht, das Stratum ásatási szelvény der Grabungsschnitt ásatási terület (szelvények területe) das Grabungsgebiet, das Grabungsareal, die Grabungsfläche — a tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az ásatási területen kívül feküdt die Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag ausserhalb der Grabungsfläche ásatási terv der Grabungsplan; → előzetes ásatási terv ásó der Spaten ásóbot der Grabstock — kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és növények elültetésére használnak spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum Setzen von Pflanzen benutzen ásónyom der Aushub, der Spatenstich ásópapucs der Spatenschuh — ásópapucs vasborítással a fa ásólap élének védelmére hölzernen Spatenblattes aszalás, aszaló (kemence is) die Darre aszaló/szárító kemence der Darrofen die Eisenbewehrung 268 Created by XMLmind XSL-FO Converter. der Schnittkante des A aszalt, szárított (kemencében) gedarrt aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög borostömlő] der Askos, askoides Gefäss asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás die Assimilation — a szláv lakosság kezdődő beolvasztása die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung asszonyház ['kéményes, fűthető' házrész] die Kemenate [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer, Frauengemach] asztalra bontás (síré) der Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das Skelett auf einer Erdbank zum Liegen kommt átalakítás, átalakulás, váltás, törés die Veränderung, der Umbruch; → változás, változtatás — gazdasági átalakítás wirtschaftlicher Umbruch átfúrás die Bohrung — V-alakú átfúrás V-Bohrung átfúrt csontpálca → kommandópálca áthelyeződés die Verlagerung — a telephelyek áthelyeződése Verlagerung der Siedlungsplätze atlantikum (meleg, nedves korszak; időjárástörténet), tölgyfakor atlatl (dárdahajító) das Atlantikum, die Eichenzeit Atlatl (die Schpeerschleuder) — eszköz, amely megnöveli a dárdát kihajító erőt ein Gerät, das die Wurfkraft, mit der ein Speer geschleudert werden kann, erhöht átlátszatlan opak, deckend átmeneti forma die Übergangsform átmeneti időszak, átmeneti szakasz die Übergangsphase — a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz Übergangsphase átmeneti kor (Egyiptomban) die Zwischenzeit — az első átmeneti kor die Erste Zwischenzeit — a második átmeneti die Zweite Zwischenzeit átmérő der Durchmesser — legkisebb átmérő kleinster Durchmesser — legnagyobb átmérő grösster Durchmesser átoktábla die Fluchttafel Atreusz kincsesháza das Schatzhaus des Atreus zur Mittelbronzezeit überleitende — a tholosz sírok legjelentősebbike a mükénéi vár lábánál – a Kr. e. 13. sz. első harmadából –, ide temetkeztek a királyi család tagjai das bedeutendste der 269 Created by XMLmind XSL-FO Converter. A Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene – aus dem ersten Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der königlichen Familie bestattet wurden attikai attisch áttört dísz/díszítés, azsúr die Ajour-Arbeit, Ajourarbeit — áttört (díszítésű) munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló világosság a fény és árnyék hatásos játékát teszi lehetővé durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und Schatten ermöglicht áttört edényfal durchbrochene Gefässwand átütő erő die Durschschlagskraft átvétel, befogadás die Übernahme, die Adaptation — a kerámia átvétele Übernahme der Keramik autochthon → ősi, helyi avar, avarok der Aware avar, avarokhoz tartozó awarisch avar fejedelem der Awarenfürst 270 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B B babérlevélhegy die Lorbeerblattspitze babkávészemű szobrocska die Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen badeni/bádeni kultúra, Baden kultura, péceli kultúra (rég.)Badener Kultur baitülosz [kúp alakú tárgy] Betyle, Baitylos — szakrális agyag- vagy kőtárgy, legtöbbször kúpos formában meist konischer Form bajuszminta das Schnurbartmotiv baknyereg der Bocksattel; sakraler Tongegenstand oder Steinmal, → nyereg — kápás-talpas/deszkás baknyereg (első kápáján fejjel) Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel mit Sattelkopf) — kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján fejjel) mit Untersatz/Brettgerüst Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit Sattelkopf) — kápás-talpas/deszkás baknyereg (kápafejek nélkül) Sattelkopf) Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst balta (éllel ellentétes irányú nyéllel), szalu die Dechsel (mit querstehender Schneide) — balta, fejsze, ácsszekerce, vájószekerce fa megmunkáláshoz balta (nyéllyuk nélkül) das Beil (ohne Schäftungsloch) — hajítóbalta Wurfbeil — használatban csiszolódott balta Dechsel zur Holzbearbeitung geschliffenes Beil — hegyes fokú balta spitznackiges Beil — kaptafa alakú balta Schuhleistenbeil — keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú nyéllel) quergeschäftetes Beil; → balta — keskeny nyakú balta dünnnackiges Beil — keskeny pengéjű balta dünnblattiges Beil — köpűs/tokos balta Tüllenbeil — lapos balta Flachbeil — magkőből készült balta Kernbeil — nyelezéshez átfúrt balta Lochbeil 271 Created by XMLmind XSL-FO Converter. (auf Querbeil, dem (ohne B — peremes balta Absatzbeil — szárnyas balta Lappenbeil — trapéz alakú balta, trapézbalta — vállas balta Trapezbeil, trapezförmiges Beil Schulterbeil — vasbalta egyik oldalára erősen behajlított szorítólapokkal geschlossenen Schaftlappen — vastag nyakú balta dicknackiges Beil — vastag pengéjű balta dickblattiges Beil — vésőbalta Stemmbeil balta (nyéllyukkal, a nyélhez való erősítésre) Schaftes); eisernes Beil mit einseitigen, fast die Axt (meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des → alabárd, → csónak alakú balta, → fejsze, szekerce, → harci balta, → kettősbalta, → szertartási balta — nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban favágásra, fa döntésére Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen — balta öntőformája die Gussform für die Axt — csiszolt kőbalta polierte Steinaxt — csónak alakú balta Bootaxt — díszbalta Prunkaxt — facettált (csiszolt, koptatott) élű balta Facettenaxt — gombos fejű balta/csákány Knaufhammeraxt — harci balta, baltás szekerce Streitaxt; → fokos — használatban csiszolódott balta geschliffene Axt — hegyes fokú balta spitznackige Axt — keskeny nyakú balta dünnnackige Axt — keskeny pengéjű balta dünnblattige Axt — nyakkorongos balta Nackenscheibenaxt — hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta Nackenscheibenaxt vom Typ Hajdúsámson 272 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B — lapos balta Flachaxt; → Flachbeil — nyélcsöves balta Schaftröhrenaxt — nyéllyukas balta Schaftlochaxt — balta meghosszabbított nyélcsővel Schaftlochaxt mit verlängertem Schaftrohr — peremes balta Randleistenbeil — rituális/szertartási balta rituelle/zeremonielle Axt — vájó szekerce/fejsze Krummaxt; → Deichsel — vastag nyakú balta dicknackige Axt — vastag pengéjű balta dickblattige Axt balta foka der Axtrücken baltakalapács die Hammeraxt — átfúrt balta durchlochte Hammeraxt baltakultusz der Axtkult balta öntőformája die Axtform balta pengéje das Axtblatt, die Axtklinge (fémbaltáé) baltaütés, baltavágás, balta/fejszecsapás der Beilhieb bálvány, bálványkép/szobor das Bild balzsam der Balsam balzsamoz, bebalzsamoz balsamieren bányászat der Bergbau barázda [díszítés] , borda, rovátka, vájat die Kannelur, die Kannelüre, die Rille, die Rinne, die Rippe; → kannelúra barázda [szántóföldi barázda] die Ackerfurche, Furche barázdál, bordáz, rovátkol kannelieren barázdálás → bordázás barázdáló bot, barázdahúzó bot der Furchenstock barázdanyomok Furchenspuren — barázdanyomok sírhalmok alatt Furchenspuren unter Grabhügeln barbár barbarisch barbár, idegen [ember] der Barbar 273 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B — római kori barbárok römerzeitliche Barbaren barbotin [rárakott agyagdísz] die Barbotine — [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát raktak fel [utána égették] die Technik, Gefässe mit plastischen, figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu verzieren barbotindíszítés die Barbotinverzierung — kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre rárakott/ráöntött agyagdíszítésre keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf unglasierten Tongefässen barlang die Höhle, die Höhlung; → sziklabarlang barlangi festészet die Höhlenmalerei barlangi művészet die Höhlenkunst; → sziklaművészet barlangkutatás die Höhlenforschung, die Höhlenkunde, die Speläologie barlangkutató der Höhlenforscher, der Speläologe barlanglakás, barlangi lakás die Höhlenwohnung barnás bräunlich beágyazott zománc, mélyzománc der Grubenschmelz beásás, bemélyedés die Eintiefung — fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta és a betöltés eltérő rétegződése és szerkezete alapján rajzolódnak ki jüngere Eintiefungen in ältere Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere Schüttungsund Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab bebalzsamozás die Einbalsamierung; → mumifikáció bedöngöl, bever einrammen (be)fedés die Abdeckung befogadás, átvétel die Übernahme befolyás, hatás der Einfluss behatol [népesség] eindringen behatolás [népesség behatolása] die Eindringung — különböző népcsoportok behatolása Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen behoz (meghonosít) einführen bejárat der Eingang — oldalsó bejárat seitlicher Eingang 274 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B bejövetel, bevonulás der Einzug — a magyarok bejövetele a Kárpát-medencébe békafektetés der Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken der Rückenhocker oder rhombische Hocker — amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok a fedőgerendák elkorhadása után gyakran két oldalra dőlnek, rombusz alakban wenn die ursprünglich nach oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d.h. in "rhombischer" Form, fallen bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás die Einritzung bekarcolt, bevágott eingeritzt bekarcolt dísz, díszítés eingeritzte Verzierung bekerít, elkerít, kerítéssel övez umfrieden, umrahmen bekerített/elkerített hely die Umfriedung belső átmérő (pl. edényé) der Innendurchmesser (z. B. beim Gefäss) belső helyiség/szoba/tér der Innenraum bélyegző → pecsételő bemérés → felmérés bemért pont, fix pont, alappont der Bezugspunkt, Nullpunkt; → felmérés bemetszés, bevágás, rovátka die Kerbe benépesülés die Besiedlung benyomott díszítésű kerámia die Abdruckkeramik, Impressokeramik benyomott fenék eingedellter Boden beomlás der Einsturz beomlásveszély die Einsturzgefahr bepecsételt díszítés gestempelter Dekor; → pecsételt dísz berakás, berakásos díszítés, fa/fémberakás die Einlage, die Einlegearbeit, die Intarsie — egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot berak ein fremdes Material, das zur Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde berótt-bevágott-kivésett díszítés die Kerbschnittverzierung; → kimetszett, kivágott díszítés — díszítő eljárás, amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen aus der Oberfläche der Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft 275 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B — a népvándorlás kor germán művészetében vájóvésővel készített edénydíszítés mit dem Grabstichel ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der Völkerwanderungszeit berovás, ékvésés der Kerbschnitt, Keilschnitt besimított einpoliert, eingeglättet besimított díszítés eingeglättete Verzierung — amikor a mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra das Muster wird mit einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt besimított díszű kerámia eingeglättete Keramik besimított minta das Politurmuster beszivárgás die Einsickerung — beszivárgás kis csoportokban Einsickerung in kleinen Gruppen — etnikai beszivárgás ethnische Einsickerung — lassú beszivárgás langsame Einsickerung beszivárog einsickern betelepít, letelepít besiedeln betelepül, települ, letelepít, betelepít besiedeln betelepülés, kolonizáció die Kolonisation betelepülő, telepes der Siedler — szláv betelepülő slawische Siedler betelepültség, megtelepültség die Besiedlung betemet, visszatemet (kiásott földet) zuschütten, wieder auffüllen betöltés, betemetés die Verschüttung betöltés, kitöltés, réteg die Einfüllung — cserepekre tört agyagedények a sírgödör kitöltésében zerscherbte/zerschlagene Einfüllung der Grabgrube Tongefässe in der — a kitöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel betörés, behatolás der Einfall — a hunok betörése Einfall der Hunnen bevágás, bemetszés, rovátka die Kerbe, der Einschnitt [pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne csússzon a markolatig] — (rövid) bevágás [díszítés kerámián] Einschnitt bevágott/bemetszett díszítés eingeschnittene Verzierung bevándorlás (vhová) die Einwanderung, Zuwanderung; 276 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B → beszivárog bevándorló der Einwanderer bever (vmit vmibe) treiben bevésett dísz, metszés, vésés die Gravur bevitel, import die Einfuhr bevonat [híg agyaglé az edényfalon, amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek] , szlip der Überzug, der Anguss, die Schlammung, der Slip [früher auch Engobe genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies über die Gefässwand] ; → máz — bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat] Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.) — bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra) das Auftragen eines Überzugs — (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat — színes bevonatos kerámia 'reserved slip' (eng.) die Firnisware — őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből további összetevők nélkül glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere Zusätze — vékony bevonat agyagalapra dünner, tongrundiger Überzug bevonat (festett) der Anstrich bevonat, firnisz der Firnis — gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber übliche Bezeichnung für Glanzton); → finom, fényes bevonat agyagedényen bevonat, máz, 'ősfirnisz' der Urfirnis; → agyagbevonat — őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker bevonat nélküli (edényfelület) tongrundig (Gefässoberfläche) bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat vagy az edényre öntött híg agyag] der Schlicker, self slip (eng.) bíbor(szín) der Purpur bika der Stier — bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény) Stierkopfprotome bikróm, kétszínű bichrom, zweifarbig billegő vésés, rezgő vésés → szabálytalan tűzdelt díszítés 277 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B birtokbavétel, elfoglalás die Inbesitznahme, die Okkupation birtokrész/földrész, parcella die Parzelle bitumenrátét → kátrányrátét bizánci byzantinisch bizonyító anyag das Beweismaterial bocskor der Bundschuh boglár [korong alakú dísz] die Zierscheibe, der Scheibenbeschlag, die Scheibenspange, Spange; → csat, → kapocs, → korong boglárcsat die Brustspange bogrács, üst der Kessel — Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács Árpádenzeitlicher Keramikkessel — bronzbogrács der Bronzekessel — kereszt alakú akasztós üst/bogrács das Kreuzattaschenbecken — lakodalmi bogrács (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen felemelkedő fülekkel) Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht aufragenden Schulterhenkeln) — függesztőfül fémedényen, pl. bográcson bokaperec der Ösenhalter, die Attasche der Knöchelring; → lábperec bolygatás die Störung — újkori bolygatás rezente Störung bolygatatlan, nem kirablott ungeplündert bolygatatlan talaj ungestörter Boden bombaedény (gömb formájú bombaedény) borda, barázda, rovátka, vájat das Bombengefäss die Kannelüre, die Rille, die Rippe; → kannelúra — egy edény felülete bordákkal van ellátva — függőleges borda die Oberfläche eines Gefässes mit Rillen usw. versehen senkrechte Rille borda [plasztikus borda, bordadísz edényen] — középborda Mittelrippe borda, hurka der Wulst die Rippe, die Leiste 278 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B bordás díszítés, kannelúra der /das Rippendekor bordáz, barázdál kannelieren, rillen bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is) die Kannelierung, die Riefelung, die Riefung; → síkozás bordázat, váz, csontváz das Gerippe bordázott, recézett kanneliert, gerillt, gerippt boreális, mogyorókor das Boreal, die Haselzeit — a jégkor utáni meleg időszak Wärmeperiode der Nacheiszeit — szubboreális kor, bükk-kor subboreale Zeit, Buchenzeit boreális, mogyorókori boreal borostömlő der Weinschlauch borostyánkő der Bernstein Borostyánkő út der Bernsteinweg borotva das Rasiermesser borvegyítő edény das Weinmischgefäss, der Krater bot der Stab; → jogar — arannyal kivert bot Stab mit Goldüberzug — kommandópálca Kommandostab bot, pálca der Stock botrosz → áldozati gödör botvég, botfej das Stockende — esztergált botvég gedrehtes Stockende — madárfej alakú botvégek vogelkopfförmige Stockenden — bagolyfejes botvég Stockende in Form eines Eulenkopfes bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak der Einbaum bögre, pohár, csésze der Napf, das Haferl/Häferl, der Trinkbecher mit Henkel bölény der Bison bőr (állatbőr) die Haut, das Fell bőr (állatbőr, kikészítve) das Leder — bőrfeldolgozás die Lederverarbeitung bőr (emberé és állaté is) die Haut 279 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B bőredény das Ledergefäss brakteáta (pénz/korong alakú csüngő) bronz der Brakteat, die Hohlmünze die Bronze — réz, ón és kevés cink ötvözete Legierung aus Kupfer, Zinn und wenig Zink bronzbogrács, bronzüst der Bronzekessel — a lóhúst bronzüstökben főzték meg bronzgolyó Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht die Bronzekugel — bronzgolyó körbefutó barázdadísszel die Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung bronzkard das Bronzeschwert — tömör markolatú bronzkard das Vollgriffschwert bronzkanna die Bronzekanne bronzkarika der Bronzereif bronzkor die Bronzezeit — kora/korai bronzkor Frühbronzezeit — középső bronzkor mittlere Bronzezeit — késő/késői bronzkor Spätbronzezeit bronzkori bronzezeitlich — késői/kései bronzkor spätbronzezeitlich — kora/korai bronzkor frühbronzezeitlich — középső bronzkor mittelbronzezeitlich bronzlemez das Bronzeblech — bronzlemez, szegecselt széllel Bronzeblech mit Nietspuren am Rand bronzművesség die Bronzemetallurgie bronzöntés der Bronzeguss bronzszobor die Bronzestatue bronzszögecselés [agyagedényen] die Bronzenagelung bronzvödör der Bronze-Eimer bross, (általában kerek) melltű, fibula die Brosche buca → vascipó bukkeró/bucchero kerámia der Bucchero bzw. die Bucchero-Keramik bukránium → áldozati szarv 280 Created by XMLmind XSL-FO Converter. B bunkó(s fej), buzogány der Kolben, Streitkolben burkolat, tapasztás das Pflaster, die Pflasterung bútorveret der Möbelbeschlag búvóhely, rejtekhely der /das Versteck búza der Weizen buzogány die Keule, der Kolben, Streitkolben; → harci csákány — körte alakú buzogány birnenförmige Keule — ostorbuzogány der Peitschenkolben buzogányfej der Keulenkopf, der Streitkolben bütykös díszítés die Buckelverzierung bütyök, dudor die Knubbe; → fogantyú, bütyök bütyök, dudor, pajzsdudor der Goldbuckel 281 Created by XMLmind XSL-FO Converter. C C canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település] canabae (pl., lat.) cardium-kultúra die Cardium-Kultur ceremónia → szertartás ceruzafogás der Präzisionsgriff, Greifen mit den Fingern — egy tárgyat, mint egy íróeszközt a hüvelykujj és az ujjak között tart Griff, bei dem ein Werkzeug wie eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird cikcakk, háromszögminta → zegzug, háromszög vagy V alakú minta ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal die Kyklopen/Zyklopenmauer, k/zyklopische Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk címke, felirat die Beschriftung cimpa, lebeny, lappancs → szárny ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör) die Cista, die Zista; → szitula, → vödör — hengeres testű bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen bordázott zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat ciszterna, vízgyűjtő die Zisterne citadella die Zitadelle — erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város peremén Stadt civilizációs központ das Zivilisationszentrum cizellál, vés, gravíroz ziselieren, gravieren copfkarika → varkocskarika cölöp der Pfosten Festung innerhalb oder am Rande einer — hosszú, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület) szerkezetrész fából, egyik végén rendszerint kihegyezve langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an einem Ende zugespitzt ist — falicölöp, falban lévő vagy fal melletti cölöp der Wandpfosten — három cölöp a ház középtengelyében drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses — támoszlop Stützpfosten cölöp [gerenda] der Pfahl 282 Created by XMLmind XSL-FO Converter. C — függőlegesen álló, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] fadarab, főleg épületrész megtámasztására/tartására senkrecht stehendes, rundes oder kantiges Stück Holz, besonders alsstützender, tragender Bauteil cölöpállítás, cölöphely die Pfostenstellung cölöpárok, paliszádárok der Pfahlgraben cölöpépítmény der Pfahlbau, die Seesiedlung; → tavi, tóparti telep — (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény (im Wasser, über moorigem Grund) auf einer von ein gerammten Pfählen gestützten, freien Plattformstehender Bau cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település das Pfahldorf; → Seesiedlung cölöpépítményes település die Pfahlbau-Siedlung cölöpház, cölöpös ház das Pfahlhaus, Pfostenhaus — négyszögletes cölöpház/épület viereckiges Pfostenhaus — a földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss cölöpkerítés der Holzzaun, die Palisade, die Palisadenwand; → paliszád cölöplyuk [amelybe beverték a karót] cölöplyuk, cölöphely das Pfahlloch das Pfostenloch — cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan összetömörítettek Erdloch füreinen Pfosten, oft mit Erde oder Steinen befestigt — a cölöplyuk kitöltése die Pfostenloch-Füllung — a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak Form die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger — a cölöplyukban még voltak maradványai a facölöpnek das Pfostenloch enthält noch HolzpfostenÜberreste — magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit festerem Füllmaterial, wo sich einst ein Holzpfosten befand cölöpsor die Pfostenreihe — két párhuzamos cölöpsor egymástól 1 méter távolságra zwei voneinem Meter — párhuzamos cölöpsor parallele Pfostenreihe cölöpsor, cölöpzet, paliszád die Palisade cövek, csap die Dolle cövek, pecek der Pflock parallele 283 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Pfostenreihen im Abstand C Cucuteni–Tripolje-kultúra die Cucuteni–Tripolje-Kultur 284 Created by XMLmind XSL-FO Converter. CS CS csákány die Spitzhacke, die Picke csákánybalta das Hackebeil csákánykapa der Pickel csáklya der Enterhaken család, kiscsalád die Familie, Kleinfamilie család, nemzetség, törzs der Stamm családi sír das Familiengrab családi sírbolt, kripta die Familiengruft csalisíp die Lockpfeife csap der Zapfen; → tengelycsap — tengelycsap Zapfen für di Achse csap, cövek die Dolle csapás, ütés der Hieb, der Schlag csaplyuk (fagerendán) das Zapfenloch csapol, csapokkal összeilleszt zapfen császári palota, királyi palota die Kaiserpfalz császárkor die Kaiserzeit — római császárkor römische Kaiserzeit császárkori kaiserzeitliche császárkultusz der Kaiserkult csat, díszcsat die Spange csat, övcsat, kapocs die Schnalle — álcsat Pseudoschnalle — csontcsat (fémpeckes) Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn — csontcsat (fémpecek nélküli) Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn — csontcsat (zabla) beinerne Schnalle (Pferdegebiss) — keretes csat Schnalle mit Einfassung — kis szíjcsat Schnalle des kleines Riemens 285 Created by XMLmind XSL-FO Converter. CS — líra alakú csat lyraförmige Schnalle — téglalap alakú csat rechteckige Schnalle — trapéz alakú csat trapezförmige Schnalle — trapéz alakú, bizánci csat trapezförmige, byzantinische Schnalle csata die Schlacht csatorna der Kanal csatornázás die Kanalisation csavart, tordírozott tordiert — csavart fül tordierter Henkel csavartzsinegminta die Guilloche (fr.) — [befont hajhoz hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton vagy fán Zeichnung verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz csavarvonal, elcsavarás die Torsion — csavarvonalú sodrat, csavarvonalú elcsavarodás cselekmény schraubenförmige Drehung die Handlung; → szertartás csengettyű, harangocska das Glöckchen csengő die Schelle csengő, harang die Glocke csépel dreschen cséplőbot der Dreschstock csere, kicserélődés der Austausch cserekereskedelem der Tauschhandel cserekereskedés die Tauschhandlung cserép die Scherbe — átfúrt cserép durchbohrte Scherbe — cserép zúzaléka [pl. soványításhoz] der Scherbengrus 'cserépbíráskodás' → cserépszavazás cserépbogrács, cserépüst der Keramikkessel 'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése] das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe] 'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés] cserépszavazás, osztracizmus die Scherbendatierung der Ostrazismus 286 Created by XMLmind XSL-FO Converter. CS — 'cserépbíráskodás', cserépítélet, népítélet az ókori Athénban Volksgericht cseréptöredék 'Scherbengericht', altathenisches das Ostrakon — törött edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der Antike als Schreibmaterial verwendet wurde cseréptöredék az edény falából die Wandscherbe cseréptöredék az edény fenekéből die Bodenscherbe cseréptörés, cserép eltörése der Scherbenbruch cserépüst, cserépbogrács der Keramikkessel csernozjom die Steppenschwarzerde, das Tschernosem/Tschernosjom cserzés, cserzőműhely die Gerberei cserzőgödör/verem die Gerbergrube csésze die Trinkschale, die Tasse — füles csésze Henkeltasse — lapos csésze flache Tasse — peremes talpú csésze Tasse mit abgesetztem Fuss csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy lapos edény, amelynek magassága kisebb, minta legnagyobb átmérője] der Napf [ein mässiggrosses, offenes Gefäss mit Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein grösster Durchmesser ist] csésze, pohár, serleg der Becher — agyagcsésze Tonbecher — aranycsésze Goldbecher — bütyökfogantyús csésze Ösenbecher — csésze S-alakú profillal Becher mit S-förmigem Profil — csúcsos fenekű csésze Spitzbecher — ezüstből kalapált csésze ausgetriebenem Silber — ezüstcsésze silberner Becher — facsésze Holzbecher — füles csésze Henkelbecher — harang alakú csésze Glockenbecher — hengeres nyakú csésze Kegelhalsbecher, Zylinderhalsbecher — hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss — hengeres testű pohár, bütykös fenékkel — kétfülű csésze zylindrischer Becher mit Warzenboden doppelhenkeliger Becher 287 Created by XMLmind XSL-FO Converter. CS — lábas-, talpas csésze Fussbecher — meredek falú csésze steilwandiger Becher — sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár — talpgyűrűs csésze Zonenbecher Standringbecher — tölcséres szájú pohár, csésze Trichterrandbecher — tulipán alakú csésze Tulpenbecher — virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár Blumentopfbecher csésze (talpas csésze) die Tasse mit Fuss csészealj, lapos kistányér die Untertasse csészécske, findzsa das Schälchen csészéskő der Schalenstein csészés markolatú kard das Schalenknaufschwert csiga die Schnecke — kauricsiga (Cyprea sp.) Kauri-Schnecke(Cyprea sp.) csiholó der Funkenschläger — ellipszis alakú csiholó ellipsenförmiger Funkenschläger — lantalakú csiholó leierförmiger Funkenschläger csík, sáv der Streifen csíkos, csíkozott, sávos gebändert csíkos/sávos festés die Streifenbemalung, — sávos festésű áru (kerámia) Keramikware mit Streifenbemalung csikózabla die Trense, das Fohlengebiss csíkozás, vonalkázás, sraffozás die Schraffur, die Schraffung csillagok régi állását kutató tudós der Archäoastronome csillagok régi állásával foglalkozó tudomány die Archäoastronomie csillámos glimmerhaltig csiszol schleifen csiszolás, simítás der Schliff csiszoló/fényező/simítóeszköz das Glättwerkzeug — fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére, simítására szolgáló eszköz Polieren von Metall oder Keramik csiszolókő der Abziehstein; → fenőkő 288 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Gerät zum CS csiszolókő, fenőkő der Schleifstein csiszolókőlap die Schleifplatte csiszolt, metszett, élezett geschliffen csizma der Stiefel csizmaveret der Stiefelbeschlag — gerezdelt csizmaveret vielzackigerStiefelbeschlag csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény das Stiefelgefäss csomó, bog der Knoten csónak alakú balta die Bootaxt csónak alakú balták kultúrája die Bootaxtkultur; → harci balták kultúrája csónakfibula, csónak alakú fibula die Kahnfibel csónakos sír das Bootsgrab csónakos temetkezés die Bootsbestattung csonkakúp der Kegelstumpf csonkakúpos kegelstumpfförmig — csonkakúpos testű edények kegelstumpfförmige Gefässe — fordított csonkakúpos umgekehrt kegelstumpfförmig csont der Knochen csont, láb(szárcsont) das Bein csontborítás [nyeregé/tárgyé] der Knochenüberzug csonteszköz, csontszerszám das Knochengerät csontfeldolgozás die Knochenbearbeitung csontfésű der Knochenkamm csontfurulya die Knochenflöte csonthamu die Knochenasche csonthegy die Knochenspitze csontkamra das Beinhaus; → osszuárium — általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból kivett emberi csontokat tették unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem die Knochen der Toten untergebracht werden csontkorcsolya der Knochenschlitten 289 Created by XMLmind XSL-FO Converter. CS csontkorong die Knochenscheibe csontlemez die Knochenplatte — reflexíj karjait és markolatát borító csontlemezek Knochenplatten, welche die Arme und den Griff des Reflexbogens bedecken csontmegmunkáló szerszám das Werkzeug zur Knochenbearbeitung csontnyél der Beingriff, Knochengriff — üreges csontnyél, amelybe egy csontpengét tettek be Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus Knochen eingelassen war csontnyelű vaskés das Eisenmesser mit Beingriff csonttű die Knochennadel csontváz, csontvázlelet (eltemetett csontváz) der Skelettfund; → halott — feldarabolt lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az élő állatnak artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen Bestandteile dem anatomisch korrekten Zustand beim lebenden Exemplar entspricht — ősemberi csontvázmaradványok Skelettrestedes Urmenschen csontváz, váz, bordázat das Gerippe csontvázas hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, temetkezés/sír [helytelenül csontvázas temetkezés] das Körpergrab, die Körperbestattung sír, hullatemetés, csontvázmaradvány der Skelettüberrest csontvéső (bordából készült csontvéső) der Rippenmeissel csontvéső(csöves csontból készült csontvéső) der Röhrenmeissel csoport die Gruppe — kulturális csoport Kulturgruppe — területi csoport regionale/territoriale Gruppe csoportosítás, rendezés die Anordnung, die Gruppierung; → idősorba rendezés, szeriáció; → osztályozás cső das Rohr — agyagcső tönernes Rohr csöbör, vödör der Eimer csöbör/vödörfül der Eimerhenkel csöcsöspohár der Zitzenbecher csökevény das Rudiment 290 Created by XMLmind XSL-FO Converter. tetem- CS — tipológiai csökevény typologisches Rudiment csörgő die Klapper — gyerekcsörgő Kinderklapper — madár alakú csörgő Vogelklapper csörgő, kereplő die Rassel csörgődob die Handtrommel csőtalp der Hohlfuss, der Röhrenfuss csőtalpas edény/tál, talpcsöves edény das Röhrenfussgefäss, der Fruchtständer csövesfül der Röhrenhenkel csuklópánt, sarokvas, zsanír das Scharnier — forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.) drehbaresGelenk (an Türen, Truhen etc.) csuklóvédő lemez (íjazásnál) die Armschutzplatte csúszka der Schieber csücskös zipfelig/zipflig csücsök der Zipfel csüngő, függelék, fityegő das Anhängsel — állatfejes csüngő Anhängsel mit Tierkopf — bomba alakú csüngő bombenförmiges Anhängsel — csepp alakú csóngő tropfenförmiges Anhängsel — félhold alakú csüngő halbmondförmiges Anhängsel csűr, pajta die Scheune 14C-kor/keltezés das 14C-Alter 291 Created by XMLmind XSL-FO Converter. D D dámanyereg, női nyereg der Damensattel, Frauensattel damaszkol damaszieren damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge több rétegben, egybekovácsolással való kialakítása] Damaszierung dara, árpagyöngy die Grütze darál, őröl mahlen dárda, kopja, lándzsa, nyárs [fegyver] dárdahajító die der Spiess → atlatl dekoráció, dísz(ítés), díszítmény der /das Dekor dendrokronológia, évgyűrűkeltezés, évgyűrű-időrend die Dendrochronologie, Jahresring- oder die Baumring-Datierung — összefüggő tölgyfagyűrű időrend depasz Jahrringchronologie, eine zusammenhängende Eichenholzchronologie Depas (gr.) — tölcséres edény két [nagy] füllel trichterförmiger, doppelhenkliger Becher depólelet → raktárlelet deponálás → elhelyezés deszka, palló die Bohle diadém (díszes homlokpánt), korona das Diadem — aranydiadém Golddiadem diatrétaváza → hálós üveg diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat, amelynek során ezek a sajátságok egyik embercsoportból egy másikba kerülnek át] die Diffusion — kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban (ellentétben az egyik kultúrából a másikba való direkt terjedéssel, pl.kereskedelem révén) Ausbreitung von Kulturelementen auseinem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im Gegensatz zur direkten Übernahme voneiner zur anderen Kultur, z. B. durch Handel) diffuzionizmus das Diffusionismus — a diffúzió és a vándorlás kitalált ellentéte Migration der digitalizál digitalisieren digitalizálás die Digitalisierung dinasztia die Dynastie gedachte Gegensatz 292 Created by XMLmind XSL-FO Converter. zwischen Diffusion und D dísz, ékesség, ékszer der Schmuck díszcsat, csat die Spange díszedény das Ziergefäss díszes, díszített, díszesen verziert, dekoriert díszes homlokpánt der Stirnreif dísz(es) sír das Prunkgrab díszfelszerelés, díszszerszámzat die Prachtausrüstung díszítés, dísz die Verzierung — árkolt díszítés Furchenverzierung — árkolt, bordázott, kannelurás díszítés Rinnenverzierung — bekarcolt, behuzigált díszítés eingekratzteVerzierung — bekarcolt, bevágott díszítés eingeritzte/eingeschnittene Verzierung — bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés — benyomott díszítés Ritzlinienverzierung eingedrückte/eingepresste Verzierung — bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés gestempelte Verzierung — besimított díszítés einpolierte Verzierung — beszúrt, tűzdelt díszítés Stichverzierung — bevont, rátett díszítés aufgetragene Verzierung — csípett díszítés Zwickenverzierung — domborműves díszítés, relief díszítés Reliefverzierung — festett díszítés aufbemalte Verzierung — fésűs díszítés Kammstrichverzierung — fogazott, rulettmintás díszítés Rädchenverzierung — horpasztásos/horpasztott díszítés Dellenverzierung — kígyózó [hullámvonal] díszítés Schlangenverzierung — kimetszett, kivágott díszítés Kerbschnittverzierung — kosárfonatos díszítés Geflechtsabdruckverzierung — körömcsípéses díszítés Fingernagelverzierung — lencsedísz Warzenverzierung — plasztikus díszítés plastische Verzierung — pontdíszítés Punktverzierung — szabad/kötetlen díszítés freie Verzierung 293 Created by XMLmind XSL-FO Converter. D — szabálytalan tűzdelt díszítés Tremolierstichverzierung — textilmintás díszítés Textilverzierung — tűzdelt barázdált díszítés Furchenstichverzierung — ujjbenyomásos díszítés Fingertupfenverzierung, Fingertupfverzierung, Fingerkniffverzierung — zegzuggal kitöltött háromszög [minta] díszítés Winkelbandverzierung — zsinegdísz Schnurverzierung; → zsinegdíszes kerámia dísz(ítés), díszítmény, dekoráció der /das Dekor; → minta, mintázat, díszítés — díszítés, függőlegesen tagolva Dekor, vertikal gegliedert — díszítés kisebb bemélyedésekkel — díszítés tagolása die Dellenverzierung die Gliederung des Dekors — díszítés, vízszintesen tagolva Dekor, horizontal gegliedert — edényformát nem követő díszítés — kihagyással készült díszítés atektonischer/formunabhängiger Dekor ausgesparterDekor — kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia die Dellenware díszítésmező (pl. metopék) das Dekorationsfeld díszített verziert — gazdagon díszített reich verziert díszkard das Prunkschwert díszkard, szertartási kard das Zeremonienschwert díszkorong, boglár die Zierscheibe díszpáncél die Paraderüstung díszsisak der Paradehelm díszszerszámzat, díszfelszerelés die Prachtausrüstung dísztű die Prunknadel dobólándzsa das Pilum doboz, tok das Futteral dolmen der Dolmen; → megalitikus sírok — őskori sírkamra függőlegesen felállított kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit einer Deckplatte, häufigunter einem Rund- oder Langhügel 294 Created by XMLmind XSL-FO Converter. D domb (ház részére emelt domb) die Warft, die Wurt; → lakódomb domb, halom der Hügel; → lakódomb domborít(fémet), érmet ver treiben, auftreiben, prägen domborítás, trébelés die Treibarbeit — vékony fémlemez mintázása domborítás technikával Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene Muster angebrachtwerden domborított, préselt geprägt dombormintázás, éremverés die Prägung dombormű, domborműves ábrázolás das Relief — lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból] Flachrelief — közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik ki az alapból] Halbrelief — magas dombormű [a jelenet, díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki az alapból] — mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű domborműves díszítés die Reliefverzierung domborműves rátétek Reliefappliken domesztikál → háziasít donga die Daube dongatetősház, domború tetős ház Hochrelief Tiefrelief das Tonnendachhaus döfőlándzsa [ősemberé, hegye tűzben edzett vagy kőhegy volt rá felszerelve] der Stossspeer Urmenschen [Spitze feuergehärtet odermit Steinspitze besetzt] dörzsöl reiben dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal) die Reibung dörzsölőkő, dörzsölőkavics der Reibstein, der Reibkiesel dörzsölőtál die Reibschüssel, die Reibschale drágakő der Edelstein, der Schmuckstein drágakővésés, ékkőfaragás, gliptika dromosz des die Glyptik Dromos — kamra- vagy kupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó Eingangsweg freiem Himmel, derzu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt drót, huzal, sodrony der Draht dudor [pl. pajzsé] die Bosse 295 Created by XMLmind XSL-FO Converter. unter D dudor, bütyök die Knubbe dudoros, poncolt bossiert durva, érdes rau, rauh, grob durva kerámia die Grobkeramik durvafalú/felületű (edény) rauwandig durvítás, érdesítés (pl. edényfelületé) die Aufrauung(rég.), Rauung, die Rustikation — agyagedény felületének durvítása Rustikationder Oberfläche eines Tongefässes dűlőnév der Flurname dzsida, pika die Pike 296 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E E ébenfa der Ebenbaum, das Ebenholz ecset der Pinsel ecsetfelirat die Pinselaufschrift edény das Gefäss — aszimmetrikus edény asymmetrisches Gefäss — csúcsos fenekű edény Spitzbodengefäss — fazékszerű edény topfartiges Gefäss — nyitott, széles nyílású edény offenes Gefäss — szimmetrikus edény symmetrisches Gefäss — vastag falú edény dickwandiges Gefäss — vékony falú edény dünnwändiges Gefäss — zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény edényállvány, edénytartó der Gefässständer edényégetőkemence, fazekaskemence — égetőtér geschlossenes Gefäss der Brennofen, Töpferofen die Brennkammer, der Brennraum — égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal) die Siebdecke, der Zwischenboden — tüzelőtér die Feuerungskammer, der Feuerungsraum edények, edénykészlet das Geschirr 1.; → konyhaedények (edény)fal, falvastagság die Wandung — befelé hajló edényfal einziehende/eingezogene Wandung (edényfalba) nyomott nyílás eingedellte Mündung edényfedő der Gefässdeckel edényfenék der Gefässboden, der Boden — átfúrt fenék Siebboden — befelé hajló fenék einziehender/eingezogenerBoden — belül domború fenék nach innen hochgewölbter Boden — csúcsos fenék Spitzboden — gömbölyű/kerek fenék Rundboden 297 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E — kerek fenék Rundboden — kiugró/kiszélesedő talp/fenék auskragenderBoden — konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék gehöhlter Boden oder Hohlboden — köldök alakú fenék Omphalosboden — lapos fenék flacher Boden, Flachboden, abgeflachter Boden — nyomok az edényfenék alsó részén Spuren aufder Unterseite des Bodens edényfestés die Gefässbemalung edényfül, fül, edényfogantyú der Henkel, die Anfasser(pl.) — alagút-fül tunnelartiger Henkel — ansa lunata fül/szarvas (szarv vagy holdsarló alakú)fül ansa lunata Henkel — [általában] edényfül Henkel — csavart [tordírozott] fül gedrehter Henkel — csöves fül, csőfül Röhrenhenkel — felfelé ívelt, vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel — felhúzott/felmagasodó szalagfül hochgezogenerBandhenkel — felszín/felület alá mélyedő fül subkutanerHenkel — fogóbütyök die Griffknubbe, der Griffknorren — fogófül (függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán) der Griffhenkel [quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper] — fogóléc die Griffleiste — függesztőfül (vízszintes vagy függőleges nyílású fül, amelyen a függesztőzsineget vezették át) die Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführtworden war) — függőleges állású fül Vertikalhenkel — karikafül (valamivel nagyobb, mint a függesztő fül) — kengyelfül die Henkelöse (etwas vergrösserte Schnuröse) Bügelhenkel — két, szemben elhelyezett edényfül zweigegenständige Henkel — kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül — osztott, kétrészes fül geteilter Henkel — sodrott/csavart fül gerollter Henkel — szalagfül Schleifenhenkel Doppelwulsthenkel — szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül ansa lunata Henkel — többrészes fül, 'emeletes' fül Etagenhenkel — vízszintesen álló/elhelyezett fül horizontaler Henkel 298 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E — zsinegszerű, fonott fül Strickhenkel edényhas der Gefässbauch edénykészítés, kerámiamesterség die Töpferei, die Gefässherstellung — korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia — korongolt edénykészítés/kerámia freihändige Töpferei/Keramik Drehscheibenkeramik edény kiégetése → kiégetés edény lába, talpa der Fuss — gombos (edény)láb Knauffuss — három, négy, vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett kisbütyökláb — lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal — magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp Standfuss, Standfläche Hohlfuss — talpgyűrű, gyűrűs talp Ringfuss edénymelléklet die Gefässbeigabe, Keramikbeigabe edényperem der Gefässrand; → perem — fedő rátételére kialakított edényperem Kappenrand edényszáj, szájnyílás die Mündung — négykaréjos edényszáj Vierpassmündung — tojásdad alakú edényszáj eiförmige Mündung edénytest der Gefässkörper, Körper (von Gefäss) — ajak, száj die Lippe — az edény alsó része unterer Gefässteil — az edény felső része oberer Gefässteil — az edénytest elliptikus körvonala ellipsoide Kontur des Gefässkörpers — fenék die Basis, der Boden — fenék, amin az edény áll die Standfläche — fül der Henkel — has der Bauch — láb, lábrész der Fussteil — nyak der Hals — nyílás, szájnyílás die Öffnung — perem der Rand 299 Created by XMLmind XSL-FO Converter. das Füsschen E — rátett, szegélyes, párkányos, karimás perem Randsaum wennder Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe, — talpgyűrű der Standring — szájnyílás die Mündung edénytöredék das Gefässfragment, Vasenfragment égés, leégés (pl. házé) der Brand — égés dúlta szét durch einen Brandzerstört — égés jelentős nyomai deutliche Spuren eines Brandes égési réteg, égési szint der Brandhorizont — (nagy) felületet befedő égési réteg flächendeckender Brandhorizont égésnyom, égési/égett maradvány der Brandrest éget/kiéget(kerámiát) brennen (Keramik) égetés, elégetés die Verbrennung égetés, kiégetés das Brennen, der Brand — gödörben/szabadban történő edényégetés — oxidáló égetés [vörös és barna áru] — redukáló égetés [fekete áru] Meilerbrand, Feldbrand oxidierendes Brennen reduzierendes Brennen — tűzhelyen/kemencében történő égetés Ofenbrand égetéses/hamvasztásos felszíni sír das Brandflächengrab — égetéses sír urnával Brandflächengrab mit Urne égetéses/hamvasztásos gödörsír, szórt hamvas gödörsír égetéses/hamvasztásos sír das Brandgrubengrab das Brandgrab; → szórt hamvas sír égetéses/hamvasztásos temetkezés die Brandbestattung; → hamvasztás égetéses erdőirtás die Brandrodung égetéses-irtásos gazdálkodás die Brandrodungswirtschaft, Brandwirtschaft égetéses temetkezés die Feuerbestattung égetéses vésés/festés die Brandmalerei — vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás [illusztráció], többek között a kelták alkalmazták Graviertechnikauf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze; sie wurde unter anderenvon den Kelten angewendet égetési mód/eljárás [kerámiáé is] die Brennweise, die Brennart — bőrkemény állapot égetés előtt lederharter Zustand vor dem Brennen 300 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E — foltos égetés die Farbtonschwankung — a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében megváltozott az oxigén mennyisége Farbtonschwankungendeuten darauf hin, dass während des Brennvorganges Änderungen desSauerstoffgehaltes der Atmosphäre im Offeninneren eingetreten sein müssen — oxidációs égetési mód oxidierende Brennweise — oxidációs légtér Oxidationsathmosphäre — redukáló égetési mód reduzierende Brennweise — redukciós légtér Reduktionsatmosphäre — a redukciós légtérben történő égetés fekete kerámiát eredményez schwarzgefärbte Tonware entstehen égetés utáni fehér (pasztózus) festés Reduktionsatmosphäre lässt nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung égetett agyag der Brandlehm, gebrannter Ton égetett agyagtárgy gebrannter Tongegenstand, gebranntesTonobjekt — magas hőfokon égetett hoch gebrannt égetőhely der Brandplatz, Verbrennungsplatz, Kremationsplatz, das Bustum, ustrina égetőtér/égetőkamra (kemencében) égett réteg die Brennkammer, der Brennraum die Brandschicht; → égési réteg — vastag és nagy kiterjedésű égett réteg eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht égőáldozat das Brandopfer — oltár égő áldozatnak der Altar für ein Brandopfer égőáldozat (bemutatásának) helye die Brandopferstätte egyedi tárgy/lelet/darab, szórványos lelet das Einzelstück, das Unikum, das Unikat egyélű einschneidig egyenget [területet] planieren egyes sírok kultúrája [a zsinegdíszes kerámia kultúrájának neve Skandináviában] egyház die Kirche egyházi kincs der Kirchenschatz egyhelyiséges einräumig — egyhelyiséges épület einräumige Baute, einräumiger Bau egyiptológia die Ägyptologie (egyiptomi) korai kor (közvetlenül az Óbirodalom kezdete előtt) egymásutániság die Frühzeit → sorrend 301 Created by XMLmind XSL-FO Converter. die Einzelgrabkultur E egyszínű, monokróm einfarbig, monochrom együttes előkerülés, lelettársulás vergesellschafteter Fund ék der Keil eke (talajforgató, közönséges eke) der Pflug — csoroszlya das Sech — ekekeret, gerendely der Grendel, der Pflugbaum — ekenyomok Pflugspuren — ekepapucs Schar [Kurzform für Pflugschar] — ásó alakú ekepapucs spatenförmige Schar — fa ekepapucs hölzerne Schar — vas ekepapucs eiserne Schar — ekerúd der Pflugfemer — ekeszarv der Pflugsterz — eketaliga Radvorgestell — ekevas, lemezvas das Pflugeisen — talpas eke Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug — ekevilla die Pfluggabel — lengő eke Schwingpflug — tarlóhántó eke Schälpflug — túróeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket megforgatná] — váltóeke Wendepflug ekenyomok Pflugspuren ékesség, dísz, ékszer der Schmuck ékírás die Keilschrift ékkőfaragás, drágakővésés, gliptika Hakenpflug die Glyptik ékszer, dísz, ékesség der Schmuck él, vágóél die Schneide elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol abgraben (mit dem Spaten abtragen) — az előző építmény déli falait teljesen elásták abgegraben elás, elrejt Südmauern des vergraben elbocsátás (pl. katonai szolgálatból) él(e) vminek die die Entlassung die Kante 302 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Vorgängerbaus wurden ganz E — ferdén levágott él, perem abgeschrägte Kante elefántcsont das Elfenbein elefántcsontszínű elfenbeinfarbig eléget, elhamvaszt äschern 2., einäschern elégetés, felégetés, elhamvasztás die Einäscherung, die Verbrennung — Perszepolisz palotavárosának felégetése Einäscherungder Palaststadt von Persepolis (el)egyenget, planíroz, elplaníroz einebnen, planieren elejtett [állat] erlegt elektron, fehérarany das Elektron, das Weissgold — természetes arany-ezüst ötvözet natürliche Legierung aus Gold und Silber élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény, kamra das Vorratshaus, das Vorratsgebäude, der Vorratsraum, die Vorratskammer élelemtároló gödör die Vorratsgrube elemzés die Analyse éleshasi törésű edény die Knickwandvase éleshasi törésű edény/edényforma das Knickwandgefäss — edény, éles töréssel a vállnál, amia hasrészt a nyaktól elválasztja Gefässform mitscharf Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt — edény hangsúlyozott hasi töréssel abgeknichter Gefäss mitscharf ausgeprägter Knickwand éleshasi törésű tál die Knickwandschale, die Kielschüssel élestörésvonalú kantig — éles törésvonalú profil kantiges Profil életfa der Lebensbaum életmód, életforma die Lebensweise, die Lebensform — letelepült életmód sesshafte Lebensweise — letelepült paraszti életforma sesshafte, bäuerliche Lebensform — az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és állatok háziasítása die neue Lebensweise: dienahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von Pflanzen und Tieren élezett, csiszolt, metszett geschliffen elfoglalás, birtokbavétel, megtelepedés die Inbesitznahme, die Okkupation elhagyott település die Wüstung elhasználódás die Abnutzung elhelyezés, 'deponálás' die Niederlegung, die Deponierung 303 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E — szertartásos/vallásos deponálás elhelyezkedés, elterjedés zeremonielle Deponierung die Verbreitung — a serpenyőtöredékek elterjedése/elhelyezkedése Verbreitung der Pfannenfragmente eljárás, művelet die Massnahme (jégkori) eljegesedés, glaciális das Glazial, die Vereisung, das Vereisen; → jégkor, jégkorszak — hidegebb időszakok, stadiálisok — hosszan tartó lehűlések kältere, stadiale Perioden langanhaltende Abkühlungen — melegebb időszakok, interstadiálisok wärmere, interstadiale Perioden eljegesedés die Vereisung, das Vereisen — az eljegesedés szakaszai Vereisungsphasen elkerít abzäunen; → bekerít, kerítéssel övez elkerített hely die Umfriedung elkülönülés, elszigetel(őd)és die Isolierung ellenőrzőprofil/metszet das Kontrollprofil elmozdítható kapuelzáró [erődítménynél, sírnál], sorompó die Schranke elnéptelenedetttelepülés entvölkerte Siedlung eloszlás die Verteilung, die Distribution előadás der Vortrag — előadást tart Vortrag halten előállítás, megteremtés, készítés die Herstellung — előállítási/készítési technika/eljárás előd, ős die Herstellungstechnik der Vorfahr, der Vorfahre — egy korábbi nemzedék tagjai Angehöriger einer früheren Generation — a mai ember elődei Vorfahren des heutigen Menschen előember der Vormensch előfordul, felbukkan, rábukkan aufstossen előfordul, megvan, megtalálható vorkommen (elő)harcos, főszereplő der Protagonist előkép, mintakép, őspéldány, prototípus der Prototyp, das Vorbild, die Grundform, Urform előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön zum Vorscheinkommen, vorkommen 304 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E előkerülés, jelenlét das Vorkommen előkerülési körülmény, leletkörülmény előlap (éremé, fémpénzé) der Fundumstand der Avers; → hátlap — pénzérme vagy medalion előlapja Vorderseiteeiner Münze oder Medaille előőrs der Vorposten előteres ház → ház, előtérrel előzetes ásatási terv das Grabungsprojekt, das Grabungsvorhaben előzetes közlemény/tudósítás der Vorbericht — összefoglaló előzetes közlemény zusammenfassender Vorbericht előzmény das Vorausgegangene (előző) épület/építmény/ház der Vorgängerbau; → (előző) építmény, ház — a 2. számú ház előzménye Vorgängerbau von Haus 2 elrejt, elás verstecken, verbergen, vergraben — értékes tárgyakat elásva, mások elől elrejt Wertsachen elrómaisodás → romanizáció elsáncol verschanzen elsődleges szilánk der Rohsplitter durch Eingraben verstecken, vor anderen verbergen: — magkőről leütött, alakítgatás nélküli szilánk; ilyeneketgyakran vágóeszközként használtak, s a művelet befejezése után eldobták unbearbeiteter Abschlag; viele Splitter in ihrer gegebenen Formwurden als Schneidewerkzeuge gebraucht und später ausrangiert elszánt [földet] abackern elszántott, szétszántott abgeackert elszenesedik, megszenesedik verkohlen elszenesedett csontok verkohlte Knochen, der Knochenbrand elszíneződés die Verfärbung — bemélyedő elszíneződések von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen — famaradványok elszíneződésekként még kirajzolódnak a cölöplyuk kitöltésében in der PfostenlochFüllung zeichnen sich nochHolzüberreste als Verfärbungen ab elszíneződés, talajjel (légi fényképezésnél) das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie) elszórt(an), szórványos(an) vereinzelt, singulär eltartó terület das Einzugsgebiet 305 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E eltemet bestatten — a neandertáli ember a másvilágra szóló útravalóval látta elhalottait és eltemette őket der Neandertalerversah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie eltemetés, elhantolás, sírba helyezés, temetés, temetkezés, sír Begräbnis, die Beisetzung — hantolásos temetkezés die Bestattung, die Beerdigung, das Beerdigung — sírba helyezés ülő [zsugorított helyzetben] Bestattung in Sitzstellung — sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben Bestattung in seitlicher Hockerstellung elterjed sich verbreiten elterjedés, elhelyezkedés die Verbreitung — földrajzi elterjedés geographischeVerbreitung elterjedés, kiterjedés die Ausbreitung, das Ausbreiten, die Ausdehnung — elterjedés határa die Grenze derAusbreitung — kirajzolódik az elterjedés határa eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab elterjedés, szétszóródás die Streuung elterjedési helyzet/kép das Verbreitungsbild elterjedésiterület das Areal, das Verbreitungsgebiet elűzés, kiűzés die Vertreibung elvándorlás die Abwanderung ember, férfi der Mann emberábrázolás, az ember képe das Menschenbild emberalakú (emberi formát utánozó) menschenförmig, anthropomorph(isch) menschengestaltig, menschenähnlich, — ember alakú edény menschenförmiges/menschengestaltigoder anthropomorphes Gefäss — ember alakú fibula anthropomorphe Fibel emberáldozat das Menschenopfer ember által alakított környezet gestaltete Umwelt embercsoport, nép, nép(ség) das Volk emberfajta, emberi rassz die Menschenrasse (az) ember megjelenése das Erscheinen des Menschen emberszabású majmok/pongidák Menschenaffen/Pongiden — állatrendszertani család, amelybe négy emberszabású majom tartozik:csimpánz, gibbon, orangután és gorilla zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen (Gibbons, Orang-Utan, Gorillaund Schimpanse) umfasst emelvény, állvány die Plattform 306 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E (emlék/érdem)érem die Medaille (emlék/érdem)érem-gyűjtemény die Medaillensammlung emlékezés die Erinnerung — visszaemlékezések die Lebenserinnerungen emlékezések, visszaemlékezések, memoár die Erinnerungsschrift emlékkönyv das Erinnerungsbuch emléktábla die Erinnerungstafel — vki emlékezetére kőtáblát állít jm zumGedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten emlék(mű), (mű)emlék das Baudenkmal emlősállat das Säugetier eneolitikum → kőrézkor eolit, hajnalkő der Eolith, der 'Stein der Morgendämmerung' — véletlenül szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egyőskőkori eszközhöz zufällig abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug epigráfia die Epigraphik; → felirat — felirattan (az ókortudomány része) Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft) epigráfus, feliratkutató der Epigraphiker, der Inschriftenforscher epigráfusnő, feliratkutatónő die Epigraphikerin, die Inschrifterforscherin epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak das Epipaläolithikum — az őskőkorból továbbélő típusok időszaka die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden', altsteinzeitlichen Formen építés, építkezés der Bau, Anbau építési áldozat das Bauopfer; → alapítási áldozat építési mód die Bauweise — építési mód, amelynél a favázas szerkezetet agyaggal töltötték kiBauweise, Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde — egymáshoz kapcsolódó építési bei der das hölzerne mód (amikor a házakat közvetlen egymásmellé építik) agglutinierende Bauweise, wenn die Häuserunmittelbar aneinander gebaut werden építési szakasz die Bauphase építési szint das Bauniveau, die Bauebene építési terület das Baugelände építési törmelék der Bauschutt 307 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E (be)építési vonal die Bauflucht építészeti emlék das Baudenkmal építmény, épület die Baute, das Gebäude — az épület főtengelye Hauptachse des Gebäudes — a huszonnégy fennmaradt épület (előző) építmény, ház die vierundzwanzig erhaltenen Bauten der Vorgängerbau — egymást követő apszisos házak, amelyek mind ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték egymást eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben Stellenerrichtet wurden und unmittelbar aufeinanderfolgten — (rá következő) építmény der Nachfolgebau — a következő építmény emelése előtt vor Anlage des Nachfolgebaus építmény [szerkezete, helye] der Bau — egyhelyiséges építmény einräumiger Bau — föld alatti építmény unterirdischer Bau — földbe ásott, mélyített építmény eingetiefter Bau — mélyített, földbe ásott építmény → földbe ásott, mélyített építmény — nem állandó, ideiglenes építmény mobiler/ephemerer Bau — rögtönzött építmény improvisierter Bau — tartós, állandó építmény permanenter Bau — többhelyiséges építmény mehrräumiger Bau — többszintes építmény mehrstöckiger Bau ércbánya die Erzgrube érdes, durva rau, roh erdős sztyepp die Waldsteppenzone eredet, származás die Herkunft, die Abstammung, die Provenienz; → eredetkérdés → kezdet, eredet — helyi eredet einheimischeHerkunft/Provenienz eredetelmélet die Herkunftstheorie — magyar eredetelmélet Herkunftstheorie der Ungarn eredeti összefüggés/kapcsolat ursprünglicher Zusammenhang; → összefüggés eredetiség → hitelesség 308 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E eredetkérdés die Herkunftsfrage eredmény, hatás, következmény die Wirkung, Auswirkung, die Folge eredmény, siker das Ergebnis, der Erfolg, das Resultat eredménytelen resultatlos, ergebnislos, erfolglos ereklye die Reliquie; → középkori templom ereklyéje ereklyetartó, ereklyetartó ládika/szekrény das Reliquiar, der Heiligenschrein, Schrein, der Reliquienbehälter — szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék őrzésére schrankähnlicher Behälter aus Holz, meistzum Aufbewahren von kostbaren Dingen und Reliquien éremgyűjtemény → (emlék/érdem) érem-gyűjtemény éremkincs der Münzschatz, Geldschatz éremlelet der Münzfund éremtan, numizmatika die Numismatik, die Münzkunde; → numizmatika éremtani, numizmatikai numismatisch éremverés, dombormintázás die Prägung erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen) — foltos/erezett bevonatú kerámia die Maserung gemaserte Keramik erkölcs, szokás, hagyomány die Sitte érme, pénzérme, ércpénz die Münze érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény die Münzsammlung érmekép das Prägebild érmetver, domborít prägen erózió [főleg szél által] , lehordás, talajfolyás die Abtragung erőd, erődítés die Befestigung, Festung — külső védmű das Aussenwerk erődárok, várárok, sáncárok, (mindenféle) árok der Graben, Wehrgraben — az árok alja, feneke Grabensohle — az árok felső része, pereme Grabenkopf — lapos talpú/aljú árok Sohlgraben — V-metszetű árok Spitzgraben erődfal, védfal die Befestigungsmauer, der Wall 309 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E erődítés die Fortifikation erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor das Kastell — kisebb római katonai egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des römischen Heeres erődítés fala, erődítést körbevevő fal die Umfriedungsmauer erődítési munkálatokat végez, megerősít befestigen erődítésrendszer das Befestigungssystem erődítetthely die Befestigungsanlage erődített magaslati település befestigte Höhensiedlung erődített település befestigte Siedlung erőd(ítmény), vár die Festung erődtemplom die Wehrkirche értéktárgyak Wertsachen eszköz, szerszám das Gerät, das Werkzeug, das Artefakt, das Instrument — természet alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy ein natürliches odergefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wird eszközállomány der Werkzeugbestand esztergál, farag drechseln ételmelléklet, élelmiszer melléklet die Speisegabe, die Speisebeigabe, die Beigabe von Speisen — élelemmelléklet agyagedényekben Beigabe von Speisen in Tongefässen — ételmelléklet edényben Speisegabe in Tongefäss étkészlet das Essgeschirr etnikaibeszivárgás ethnische Einsickerung etnikai mutató/sajátság/jelző ethnisches Indiz etnikai jellemző/sajátság ethnisches Merkmal etnikai jellemző/jelentőség ethnische Signifikanz/Bedeutung etnikai/népi hovatartozás ethnischeZugehörigkeit etnikum, nép das Ethnikon etnikumjelző der Ethnoanzeiger etnikus specifikum ethnisches Spezifikum etruszk etruskisch — a latin–etruszk kétnyelvű szövegek evező dielateinisch–etruskischen Bilinguen das Ruder 310 Created by XMLmind XSL-FO Converter. E évgyűrű, fagyűrű der Baumring évgyűrűkeltezés, dendrokronológia die Jahresring- oder Baumring-Datierung, die Dendrochronologie ezüst das Silber ezüstfüst, lemezes ezüst das Blattsilber (vegyes)ezüstkincs das Hacksilber; → kincslelet — a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből, pénzérmekből és ezüstrudakból áll besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke, Münzenund Silberbarren umfassend ezüstöz versilbern (apró) ezüstpénz der Silberling 311 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F F fa, faanyag das Holz faásólapát der Holzspaten facettálás → síkozás faépítmény der Holzbau faeszköz das Holzgerät fafaragás [cselekvés] das Holzschnitzen fafaragás [eredménye] die Holzschnitzerei fagyűrű, évgyűrű der Baumring, Jahresring; → évgyűrű fajansz (ónmázas cserépedény) die Fayence; → gyöngy fakalapács der Holzhammer — ennek a tárgynak a keltáknál vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn er ist zusammen mitdem Kessel auf gallischen Münzen dargestellt fakamrás sír das Holzkammergrab fakéreg die Rinde fakorhadék, málladék verwittertes/zerbröckeltes Holz fal (kő-, tégla-, vályogfal) die Mauer, die Wand — belső fal, osztófal Innenmauer — hosszanti irányba futó fal Längswand fal, edényfal die Wand, die Wandung faláda, fa koporsóláda die Holztruhe falazatkötés der Mauerwerkverband, Mauerverband faldíszítés die Wanddekoration falera (díszes fémkorong) die Phalere — a ló fejét ékesítő díszkorong die Metallzierscheibezum Schmuck des Pferdekopfes — lószerszám része [ló homlokdísz], vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez formájában Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in Form von runden, glatten oder durchbrochenverzierten Buckeln oder Platten falfestészet, falfestmény (freskó) die Wandmalerei 312 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F fallikus → phallikus falrés (betört, ostromnál) die Bresche falszerkezet die Wandkonstruktion faltapasztás, vakolat der Verputz — agyagvakolat Lehmverputz faltörő kos der Mauerbrecher falu das Dorf faluközösség die Dorfgemeinschaft falusias dorfmässig falvastagság die Wandstärke famegmunkálás die Holzbearbeitung fantom das Phantom — csontváz-elszíneződések, amelyek gyakran megőrzik a csontváz fekvését Skelett-Phantome, die häufig die Gestalt des Skeletts bewahren — (egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései fapajzs der Holzschild farag schnitzen; Verfärbungen von organischen Objekten → fafaragás farag, esztergál drechseln farag, kivés meisseln faragás, faragvány die Schnitzerei — fa- és csontfaragvány Holz- und Beinschnitzerei farhám der Hinterbackengurt farszíj, farmatring der Schwanzriemen faszén die Holzkohle; → elszenesedik faszerkezet, fa alakú modell (embertan) das Dendrogramm (Anthropologie) fatyanovói kultúra die Fatjanowo-Kultur fatörzskoporsó der Baumsarg favázas építmény der Fachwerkbau favödör der Holzeimer favödröcske das Eimerchen aus Holz 313 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — favödröcske, abroncsokkal, felszegecselt kengyelfüllel Eimerchen aufgenieteten Bügelhenkel aus Holz mit Reifen und fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár formájú edények jelölésére, ma már csak összetételekben használatos] der Topf [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe. Es ist heute fast nur noch in Zusammensetzungen üblich] — csúcsos fenekű fazék Spitzbodentopf — éles hastörésű edény [korongon készültedény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás kor fontos edényformája] Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem Umbruch etwa in der Mitte der Wandung, keramische Leitform der Völkerwanderungszeit] — fazék, főzőedény der Kochtopf — gömbös testű fazék der Kugeltopf fazekas der Töpfer, der Keramiker, der Graper (archaisch; rég.) fazekas, kályhás der Hafner fazekasagyag, finom iszap der Schluff fazekasáru die Irdenware, Tonware, Töpferware, das Hafnergeschirr fazekasgyártmány, kerámiakészítmény das Töpferprodukt fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy die Gefässmarke, die Töpfermarke, der Bodenstempel fazekaskemence → edényégetőkemence fazekaskorong die Töpferscheibe, Drehscheibe, die Drehplatte, Formplatte — gyorsan forgó fazekaskorong schnell-drehendeoder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe — kézzel hajtott fazekaskorong Handtöpferscheibe — lábbal hajtott fazekaskorong Fusstöpferscheibe — lassan forgó fazekaskorong langsam drehende oder langsamrotierende Scheibe, Drehplatte, Formplatte, Tournette fazekasműhely die Töpferwerkstatt fazekasnő die Töpferin fazéktöredék die Topfscherbe fázis, időszak, szakasz die Phase fázisbeosztás → korszakbeosztás fedő, fedél der Deckel — vájat az edényen fedőnek die Deckelpfalz fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál) der Deckstein fegyver die Waffe — tompa fegyver stumpfe Waffe fegyveres, harcos der Waffenträger 314 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F fegyveres felszerelés, felfegyverzés die Bewaffnung fegyverkovács der Waffenschmied fegyvermelléklet die Waffenbeigabe fehér alapú (festésű kerámia) weissgrundige (bemalteKeramik) fehérarany → elektron fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt der Kopfschmuckring; → hajkarika, → diadém — lemezcsüngőkből és mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt Kopfschmuckringmit komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen fejedelmi sír das Fürstengrab fejedelmi sírhalom der Fürstenhügel fejedelmi székhely der Fürstensitz fejhám (lószerszám) das Kopfgestell fejlődés, evolúció die Entwicklung, die Evolution — történeti fejlődés historischeEntwicklung fejlődésisor die Entwicklungsreihe — tipológiai fejlődési sor typologischeEntwicklungsreihe fejlődési szakasz die Entwicklungsstufe — legkorábbi fejlődési szakasz älteste Entwicklungsstufe fejsze, balta, ácsszekerce, vájószekerce die Dechsel; → balta nyéllyuk nélkül — balta, éllel ellentétes rövid nyéllel, széles pengével, főleg fa megmunkálására és hús feldolgozására einaxtähnliches Werkzeug mit querstehender, breiter Schneide und kurzem Stiel, bes. zum Bearbeiten von Holz und Fleisch fejtámasz das Kopfgestell fekáliák, ürülékek Fäkalien feketebevonatosáru [kerámia] die Schwarzfirnisware fekete (római) kerámia die Terra nigra fekete mágia Schwarze Magie fekszik (szétszórva fekszik) streuen — az egész területet elszórtan heverő fazéktöredékek borítják den ganzen Raum die Fragmente von Töpfen streuen über fektetés, a holttest elhelyezése a sírba/sírban die Grablege, die Grablegung desLeichnams im Grabe/ins Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe 315 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — az alkarok a mellen keresztbe téve die Unterarme sind vor dem Rumpfgekreuzt — alvó helyzet [zsugorított helyzet magyarázata] die Schlafstellung — erősen zsugorított helyzetű csontváz stark zusammengepresste Hocker — a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben volt der Zusammenhang Kopf lag nicht in anatomischem — ez a férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve dieser Mann wurde zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet mit — egy idős férfi feküdt jobb oldalán, felhúzott lábbal és karral, fejjel nyugat felé ein alter Mann lag mit angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach Westen — a halott a hasán fekszik der Tote liegt auf dem Bauch — hasra fektetés die Bauchlage — hátára fektetett, nyújtott gestreckte Rückenlage — holttest összekötözése die Fesselung der Leiche — jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet — magzati helyzet Embryonallage — nyújtott fektetés die Strecklage — ülő helyzet sitzende Stellung fekvés, fekvő helyzet die Liege fekvés, helyzet die Lage felbomlás, szétesés die Dekomposition rechts- oder linksseitigeHockerlage — a természet erőinek – állatok, szél, időjárás –kiszolgáltatott holttest felbomlása/szétesése Aussetzungeiner Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere, Wind und Wetter feldarabol, szétdarabol, szétszed zerstückeln feldarabolás, szétdarabolás, szétszedés die Zerstückelung feldolgoz, megművel verarbeiten, aufarbeiten feldúl, pusztít, rombol zerstören felégetés (pusztító felégetés) der Fehlbrand félelem az üres, díszítetlen tértől die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum; → kitöltési ösztön, → 'horror vacui' felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé] die Auffindung, das Auffinden, die Erfindung felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert dologé, jelenségé] Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung — vminek a felfedezése kutatás által Entdeckung von etwas durch Forschen 316 Created by XMLmind XSL-FO Converter. die F felfegyverzés → fegyveres felszerelés felfüggeszthető edény das Hängebecken félgödörház → (félig) földbe mélyített ház felhalmozás, felhalmozódás die Ansammlung — meghatározott réteg/szint régészeti leleteinek együttese Begriff, der die Gesamtheit der archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet felhalmozódás die Anhäufung félholdalakú halbmondförmig; → lunula — félhold alakú/formájú csüngő halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger (félig) földbe mélyített ház, félgödörház das Halbgrubenhaus; → földbe ásott (mélyített) ház, gödörház — cölöpök a gödrön belül Pfosten innerhalb der Vertiefung — cölöpök a gödrön kívül Pfosten ausserhalb der Vertiefung — félgödörház a talajba mélyítve Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich — négyzetes alaprajzú félgödörház Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss — ovális alaprajzú félgödörház Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss felirat (antik bevésett felirat) antike Inschrift, das Epigraph felirat (antik festett felirat) antike Aufschrift, das Epigraph felirat, címke die Beschriftung felirattan → epigráfia félkész halbfertig félkész áru/termék das Halbfabrikat (jégkori) felmelegedés, felmelegedési időszak, interglaciális das Zwischeneiszeit — mérsékelt időszak két jégkorszak között Interglazial, die Interglazialzeit, gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten fellegvár die Akropolis, die Hochburg, Stadtburg, die Zitadelle felmér, bemér vermessen felmérés, bemérés, kimérés die Vermessung, Einmessung, Ausmessung, Landvermessung; → bemért pont, → földmérés félnomád életforma halbnomadische Lebensform — félnomád gazdasági forma seminomadische Wirtschaftsform 317 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F félnyeregtető das Pultdach (fel)ravatalozás die Aufbahrung felsorakoztatás → sorba rendezés felső paleolitikum → késői paleolitikum felsőréteg, szántott réteg der Mutterboden, die Bodenkrume felszántott, szántott gepflügt felszerel → melléklettel ellát felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat die Ausrüstung felszín die Oberfläche; → felület, szelvény — lakófelszín, lakószint die Wohnoberfläche felszíni obertagig, obertägig felszíni lelet der Oberflächenfund felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson) feltár, felfedez die Oberflächenbeobachtung entdecken feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz, talál zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen, aufdecken, bergen — két orsógombot találtak zwei Spinnwirtel wurden geborgen feltár, kiás ausgraben, ergraben, freilegen feltár, talál, megment bergen feltárás, ásatás die Freilegung, die Ausgrabung feltárás, leletmentés die Bergung feltárás, megnyitás (síré) die Eröffnung, das Aufmachen — (a sír) feltárása/megnyitása das Aufmachen/Öffnen (des Grabes) feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek Ausgrabungsstücke (pl.) feltollazás die Befiederung — nyílhegyet feltollaz einen Pfeil befiedern feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel auffüllen — hányót feltölt die Halde auffüllen felület, felszín, szelvény, szelvényrész die Fläche, Oberfläche, der Anschnitt, der Flächenabschnitt, das Planum — a felszínt az új ház számára egyengették el felület kidolgozása/megmunkálása felülrétegez dieFläche wurde für das neue Haus planiert die Oberflächenbehandlung überlagern; 318 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F → réteg felvonóhíd die Zugbrücke fém das Metall — nemesfém Edelmetall — nemesfémek edle Metalle fémberakás, tausírozás die Tauschierung — nemesfém berakás vasba Einlage vonEdelmetall in Eisen fémberakásos munka die Tauschierarbeit fémdíszítés (agyagedényen) die Metallverzierung fémdomborítás die Metalltreibkunst, die Toreutik fémedény das Metallgefäss — az agyagedények és a fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz Formen der Keramik und der Metallgefässe entsprechen sich häufig fémedényekre emlékeztető kerámia metallische Ware fém előállítása die Metallgewinnung fémet domborít treiben, auftreiben fémfoglalat metallene Einfassung — övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge) fémkereskedelem der Metallhandel fémkereső der Metalldetektor fémkor die Metallzeit — korai fémkor Frühmetallzeit (fém)kovácsmesterség das Metallhandwerk fémlemez das Blech fémmegmunkálás die Metallbearbeitung fémművesség die Metallurgie, die Metallschmiedekunst; → vasművesség fémöntés, fémöntvény der Abguss, Metallguss fémöntőműhely die Metallgiesserei fémrátét die Metallapplikation fémrozsda der Metallrost — oxidálódott fémtárgyak még fémes magja fenék (edényfenék) der Metallkern → edényfenék 319 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F fenékbélyeg, fenékjegy, fazekasjegy, kerámia mesterjegy der Bodenstempel; → Gefässmarke fenékkereszt das Bodenkreuz; → fenékbélyeg, fenékjegy fenéktöredék (edénycserép) die Bodenscherbe; → cserép (töredék az edény fenekéből) fenékvastagság (edényé) die Bodenstärke fennmaradás, megmaradás die Erhaltung fenőkő der Wetzstein, Schleifstein, Abziehstein fényez polieren fényez, simít glätten — besimított eingeglättet, einpoliert — fényezett, simított geglättet, poliert — finoman fényezett fein geglättet, feinpoliert fényezés, polírozás das Polieren, das Glanzschleifen fényezés, politúr die Politur fényezett (finoman fényezett) feingeglättet, poliert, fein poliert, glänzend fényezett, simított geglättet; → besimított, → besimított díszű kerámia fényezett/polírozott kerámia polierte Keramik (fenyő)gyanta das Harz ferdére levágott edényperem abgekantete Gefässlippe férfi, ember der Mann — egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjelnyugat felé ein alter Mann lag mit angezogenen Armenund Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach Westen férfi-, férfias männlich férfilószerszám das Pferdegeschirr für männlicheReiter férfiviselet die Männertracht fest, festett bemalen, bemalt, gefärbt festékdörzsölő paletta/lap die Schminkpalette festés die Bemalung 320 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F festészet, festés die Malerei; → égetéses vésés/festés, → falfestészet, → freskó festett kerámia bemalte Keramik, bemalte Ware festett minta das Malmuster festőnövény die Färbepflanze festőszarvacska [edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] fésű das Malhorn der Kamm — összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű mehrteiliger Kamm fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés) fésűsdísz (kerámián) die Kammstrichverzierung der Kammstrich fésűsdíszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián) die Kammstrichverzierung fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia die Kamm- undGrübchenkeramik — fésűs-gödröcskés benyomott díszítés Kammstempeleindrücken fésűs-gödröcskés(díszű) kerámia kultúrája feszítőzabla Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik die Stange, Gebissstange; → zabla, — feszítő zabla szájvasa (fémből) metallenesdas Stangenmundstück; → zablaszájvas feszítővasés álladzólánc, kantár (lószerszám) die Kandare(Pferdegeschirr) fiatalabb őskőkor → késői paleolitikum fibula die Fibel, die Brosche, die Sicherheitsnadel, die Spange, (Schmucknadel); → biztosítótű, → dísztű — a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű Brosche oder Spange, (Schmucknadel), der ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln a fibula részei die einzelnen Teile der Fibel — fej der Kopf — fejlemez die Kopfplatte — kengyel, ív, hát der Bügel — láb der Fuss — lábdísz die Fusszier 321 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — lábgomb der Fussknopf — láblemez die Fussplatte — láb vagy tűtartó der Nadelhalter — rugó die Federspirale — húr a rugón die Sehne — rugó, feszítő die Spannung — spirális tekercs die Spiralrolle — test, fej der Körper — tű die Nadel — tűtartó die Nadelrast — aláhajtott lábú fibula F. mit umgeschlagenem Fuss — aláhajtott lábú számszeríjfibula Armbrustf. mit umgeschlagenem Fuss — állatalakos fibula Tierf. — állatfejes fibula Tierkopff. — almandinfibula Almandinf. — ásólábas fibula F. mit spatenförmigem Fuss — bordás kengyelű, kis csónakfibula kleine Kahnf. mit einem Bügelwulst — Certosa-fibula Certosa-f. — cikáda-fibula Zikadenf. — cipő alakú fibula Schuhf. — csésze formájú fibula Schalenf. — csészés fibula Schüsself. — csillagfibula Sternf. — csónak alakú fibula/csónakfibula NavicellaF., Kahnf. — (gazdagon díszített, hosszú lábú) csónakfibula Kahnf. mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung — csüngős fibula Gehängef. — díszített lábú vagy lábdíszes fibula — doboz alakú fibula Fusszierf. Dosenf. — fibula dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű fibula — dudoros fibula Buckelf. — dudoros [tutuluszos] fibula Tutulusf. — egyenlő karú fibula gleicharmige F. Knotenf. 322 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak — egyrészes fibula einteilige F. — ezüstlemezes fibula Silberblechf. F. mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte — ezüstlemezes fibula hosszú lábrésszel és félkör alakú fejlemezzel Silberblechf. mit langem Fuss und halbrunder Kopfplatte — ezüstlemezes fibula háromszögletű fej- és rombusz alakú láblemezzel Kopf- und rautenförmiger Fussplatte — félhold alakú fibula Silberblechf. mit dreieckigem Halbmondf. — fibula három gombbal a fejen Dreiknopff. — fibula öt gombbal a fejen Fünfknopff. — fibula két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos fibula Zweiknopff., Zweiknotenf. — filigrándíszes fibula filigran gearbeiteteF. — függő spirális fibula Hängespiralf. — gombos, félköríves fejű fibula, a fejen 3-9 díszgombbal F. mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden — gombos lábú/lábgombos fibula F. mitFussknopf, Knopff. — gömböcskés hátú fibula Kugelf. — gyűrűs fejű fibula Ringknopff. — hagymagombos ["hagymafejes"] fibula — (harapó)fogó fibula Zangenf. — háromgombos fibula Dreiknopf-F. — hárfafibula Harfenf. — hegedűvonó fibula Violinbogenf. — hernyófibula Raupenf. — hólyagfibula Blasenf. — hurkosfibula Schleifenf. — íjfibula Bogenf. — íjfibula magas/hosszú láblemezzel Zwiebelknopff. Bogenf.mit hoher Fussplatte — íjfibula, ívelt testű fibula, kengyelfibula Bügelf. — ívelt hátú fibula, ovális lábbal és négyszögletes fejlemezzel rechteckiger Kopfplatte — ívfibula gombbal Bügelknopff. — karikafibula Ringf. — kengyellemezes fibula Bügelplattenf. Bügelf. 323 Created by XMLmind XSL-FO Converter. mit ovalem Fuss und F — kereszt alakú fibula Kreuzf. — kereszt alakú fibula, kis fejlemezzel és hosszú talplemezzel langer Fussplatte — keresztes fejű fibula — kétrészes fibula kreuzförmige F. mit kleiner Kopf- und Kreuzkopff. zweiteilige F. — kéttagú fibula hullámos huzalkengyellel zweigliedrige F. mit gewelltem Bügel — kettős fejű fibula Doppelkopff. — kettős madárfejű fibula Doppelvogelkopff. — kígyófibula, kígyós fibula Schlangenf. — kontytartó fibula Haarknotenf. — korai La Tene típusú fibula F. nachFrühlatene-Schema — középső La Tene típusú fibula F. nach Mittellatene-Schema — késői La Tene típusú fibula F. nach Spätlatene-Schema — korongfibula Wirbelf. — korong(os) fibula Scheibenf. — könyökfibula [a hát középen meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad] Knickf. [der Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die durchgehende Profilierung unterbrochen ist] — kör alakú fibula kreisförmige F. — lemezes fibula Blechf. — lemezes hátú fibula Plattenf. — domború lemezes hátú fibula gewölbte Plattenf. — lófibula Pferdef. — lóhere alakú fibula Kleeblattf. — lunulafibula Lunulaf. — madárfejesfibula Vogelkopff. — maszkos fibula Maskenf. — napkorongos fibula Sonnenf. — Navicella-fibula → csónak alakú fibula — négykaréjos fibula Vierpassf. — omega fibula, (kissé nyitott) karikás fibula — öntött fibula Gussf. — ősfibula Urf. — pajzsfejes fibula Schildkopff. Omegaf. 324 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — palástcsat-fibula aranyból Mantelf. aus Gold — páros karú ívfibula gleicharmige Bügelf. — paszományos/sujtásos fibula Posamenterief. — patkó alakú fibula Hufeisenf. — piócafibula hosszú tűtartóval Sanguisugaf. mit langem Nadelhalter — préselt lemezű korongos fibula Pressblechscheibenf. — ruhazáró fibula F. als Kleiderverschluss — S-alakú fibula S-förmige F. — sárkányfibula Drachenf. — sasfibula Adlerf. — spirális fibula Spiralf. — spirállemezes fibula Spiralplattenf. — szalagindás mintázatú fibula Bandschlingenmusterf. — számszeríj fibula Armbrustf. — egyrészes számszeríj fibula széles lábbal eingliedrige Armbrustf. mit breitem Fuss — számszeríj fibula, gyakran fejlemez nélkül Armbrustf., oft ohne Kopfplatte — szárnyas fibula Flügelf. — szemes fibula [két lyukkal a fejen] Augenf. [mit zwei Löchern am Kopf] — szemüvegfibula, kettős spirális hátú fibula Brillenf. — szögletes fejű fibula F. mitrechteckiger Kopfplatte — szögleteslábú fibula rechteckige F. — teknőchátú fibula Schildkrötenf. — térdfibula Knief. — tüskés (bogáncs-) fibula Distelf. — üstdob fibula Paukenf. — vadkan alakú fibula Eberf. — fibula zárógombos láblemezzel F. mit Schlussknopf an der Fussplatte — zománclemezes fibula Emailplattenf. fibula rugója, spirálrugó die Spiralfeder figura die Figur — agyagfigura Tonfigur — állat alakú figura zoomorphische Figur 325 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — apró figura, kis figura das Figürchen — csontfigura Knochenfigur — férfi szobrocska/figura männliche Figur — emberfigura Menschenfigur — ember alakú figura anthropomorphische Figur — lovasfigura Reiterfigur — madárfigura Vogelfigur — nőfigura/nőszobrocska Frauenfigur figurális → alakos figurálisan díszített lemez (edényfülnél) figürliche Attasche filigrán(csavart huzaldíszítés, sodronydísz nemesfémből) das Filigran (Goldschmiedearbeit aus einem Geflecht von Gold-und Silberdrähten) finom, fényes bevonat agyagedényen der Glanzton; → firnisz — finoman iszapolt [az edény anyagából készült] agyagbevonat [amely a felület simításakor ujjnyomásra került a felszínre] ; a mükénéi időktől a római korig használták kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de pontatlanul firnisznek nevezték feingeschlämmter Tonschlicker, der von der mykenischen bis zurrömischen Zeit als Malsubstanz in der Keramik verwendet wurde (früher Firnisgenannt, aber diese ist eigentlich eine ungenaue, jedoch übliche Bezeichnung für Glanzton) finom iszap, fazekas anyag der Schluff finoman iszapolt agyagbevonat → finom, fényes bevonat agyagedényen finomkerámia die Feinkeramik firnisz, bevonat der Firnis — gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber übliche Bezeichnung für Glanzton); → finom, fényes bevonat agyagedényen fityegő, csüngő, mütyür die Berlocke; → csüngő, függelék, fityegő fixpont, bemért pont, alappont der Passpunkt, Bezugspunkt, Nullpunkt; → felmérés, → földmérés flaska, flaskó (lapos, hasas) der Bocksbeutel fogadalmi adomány/ajándék, áldozati felajánlás, offer, votív die Votivgabe 326 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — fogadalmi adomány szentélyben vagy sírban Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab fogadalmi felirat die Weihinschrift fogadalmi oltár der Weihaltar fogadalmi szobor/szobrocska die Votivfigur, die Votivstatue/statuette fogadalmi tárgy, votíva, offer die Votivfigur — egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor vagy tárgy Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu erlangen fogantyú der Griff — gombos fogantyú knopfartiger Griff — hordozó fogantyú Tragegriff fogantyú, bütyök (átfúrt vagy átfúratlan fogantyú, edényen) — szalagfül, szalagos fogantyú bandartiger Griff fogantyú, fül → edényfül, edényfogantyú fogantyú, kilincs die Klinke fogantyú, nyél der Griff, das Heft; der Knorren → nyél fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik] der Griffzapfen fogantyúpecek, tüskés fogantyú der Griffdorn fogantyús csésze/tálka die Griffschale fogazott díszítésű gerieft fogazott/fogazásos minta/díszítés die Zahnschnittornamentik foglalás, foglaltság die Belegung; → használati idő — (a temető) használatának vége das Endeder Belegung des Friedhofs foglalat, keret, perem die Einfassung fogó, fogantyú, fül die Handhabe; → fül fogóláb, fogásra alkalmas láb der Henkelfuss fok der Nacken — balta vagy fejsze foka Hinterseite von Axtoder Beil fokos, harci balta die Streitaxt fok(ozat) die Stufe 327 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F — legrégibb/legkorábbi fokozat älteste Stufe foltos, márványfoltos, erezett gemasert — erezés, foltos/márványos felületkiképzés foltos égetés [kerámiáé] die Maserung die Farbtonschwankung folyam/folyamat, alakulás, lefolyás der Verlauf, Ablauf — a kora bronzkor folyamán im Verlaufe der Frühbronzezeit folyamat der Ablauf folyamatos/futó minták fortlaufende Motive — futó kutya (minta) laufender/fortlaufender Hund — a kelta művészet középső La Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő növényi eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek önmagukban nem ismerhetők fel aus aneinandergereihten Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in derkeltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass kein Teildavon für sich bestehen kann. folyamatosság, folytonosság, kontinuitás die Kontinuität — etnikai, népességi folyamatosság — a házforma folyamatossága ethnische Kontinuität die Kontinuitätder Hausform a folyamatosság elmélete, kontinuitáselmélet folyóalsó folyása der Unterlauf folyó/patakmosta terület die Au/Aue — folyóparti, gyakran elöntött erdő folyosós sír die Kontinuitätstheorie der Auenwald das Ganggrab; → megalitikus sír folytonossági hiány, hiátus die Lücke, Riss fon spinnen fonal das Garn fonalasüveg das Fadenglas — amelyben rácsos mintát alkotó fonalak olvadnak össze Glas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine Art Gittermuster bilden fonalminta, szalagornamentika die Schlaufenornamentik fonat, fonadék die Flechte fonottgyűrű geflochtenerRing fontosság, jelentőség die Signifikanz — etnikai jelentőség ethnische Signifikanz 328 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F forma, alak die Form forma, minta, modell das Modell, das Muster, die Vorlage formakincs der Formenvorrat, der Formenschatz formál, formázás abformen formáz, megformáz, (meg)mintáz modellieren formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás formázóbot die Formung, die Abformung der Modellierstab — fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy agyagedények díszítéséhez Metalloder Holzwerkzeug, mit demTonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe verziert werden formázótál die Formschüssel forrásállapot, adathelyzet die Quellenlage forraszt löten forrasztás helye die Lötstelle fosszília das Fossil főemlőskutatás die Primatenforschung főemlősök (majmok és emberek) Primaten, Herrentiere (Affenund Menschen) föld, ország, talaj das Land — megműveletlen föld, ugar brachliegendes Land föld, talaj die Erde — agyagos föld lehmige Erde földbe ásott/mélyített ház, földház, gödörház, veremház das Grubenhaus földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés die Deponierung — sok nagyon értékes tárgy gyakori [együttes] elrejtése Objekte gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster földet a hányóra kidob/kitermel auffüllen — a hányót feltölteni, a hányóra kidobni die Halde auffüllen földfelszín feletti sír oberirdisches Grab földfelszíni ebenerdig földfeltöltés, (egyenes) földsánc die Aufschüttung földhalom, földsánc die Erdaufschüttung föld(halom)vár die Motte földhányás → sánc, gát, töltés, halom földház, földbe ásott/mélyített ház, gödörház, veremház das Grubenhaus 329 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F földhöz tartozó (khthonikus) chthonisch — a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti földistenek, khthonikus istenek der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch chthonische Götter, Erdgottheiten — földben lakó és tevékenykedő istenek (pl. a titánok) die Titanen) in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B. földmérés die Katastervermessung, Vermessung földmérő [aki a mérést végzi] der Landvermesser földmunka die Erdarbeit földmunkás der Erdarbeiter földmű das Erdwerk földművelés [növénytermesztés] der Ackerbau, Bodenbau, Feldbau, Landbau — újkőkori növénytermesztő népességek Feldbauer-Bevölkerungen, Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit — kapás földművelés Hackbau földművelő szerszámok Bodenbaugeräte földműves der Bauer földműves/paraszti gazdálkodás bäuerliche Wirtschaftsweise földsánc der Erdwall, Heidenwall, Wall földsír das Erdgrab, Flachgrab; → gödörsír — lapos sír/földsír, amelyeknél a halottat gödörbe temetik Flachgräber, in denen der Tote in einer Grube beigesetzt wurde földtulajdonos der Grundeigentümer földvár (középkori földvár) der Burgwall — földvár [középkori (földhalom) vár lapos tetővel, árokkal körülvéve] főnöki székhely der Herrensitz főszereplő, (elő)harcos der Protagonist; → állattal küzdő (ember) főtemetkezés die Hauptbestattung főzőedény das Kochgeschirr főzőgödör die Kochgrube főzőkő der Kochstein frank fränkisch frank hajító/dobóbalta die Franziska 330 Created by XMLmind XSL-FO Converter. die Motte, die Turmhügelburg F — frank ütő- és hajítófegyver Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet freskó (falfestmény) die Wandmalerei fújtató der Blasebalg, das Gebläse fújtatócső, fúvóka das Blasrohr fúr bohren fúrás, átfúrás die Bohrung — magfúrás (amelynél egy kúpos fúrómag marad hátra) Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen konischen Bohrkern als Abfall) — teljes átfúrás Vollbohrung fúró der Bohrer fúrómag der Bohrkern futás (futási irány) der Verlauf — a déli fal futási iránya der Verlauf der Südmauer futókutyaminta laufender Hund — motívum a görög festészetben ein Motivgriechischer Malerei fúvóka, fújtatócső das Blasrohr, die Düse fű-, gabona-, szalmaszár der Halm függelék, fityegő, csüngő das Anhängsel függesztő/függeszthető edény das Hängegefäss függesztőfül der Ösenhalter függesztőfül (edényé) die Hängeöse függesztőfül, fülecske zsinór behúzására die Schnuröse — vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő zsineget vezették át horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt worden war függesztőfül, szíjtartó fül der Riemenhalter függesztőlemez die Hängeplatte — díszített csont függesztőlemez verzierte Hängeplatte aus Knochen függő das Gehänge; → fülönfüggő függő (láncon viselt ékszer) der Anhänger (Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird) függő, álló, lógó hängend — függő háromszögek [díszítő minta] függőleges hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv] senkrecht, vertikal 331 Created by XMLmind XSL-FO Converter. F függőón das Bleilot — függőón zsinórral Bleilot mit Richtschnur fül das Ohr fül, fogantyú → edényfül, edényfogantyú fülbevaló (karika alakú fülbevaló), fülkarika der Ohrring; → fülönfüggő — csavart drótcsüngős fülbevaló Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht — korongos fülbevaló scheibenförmiger Ohrring fülbevaló, fülönfüggő das Ohrgehänge — arany fülbevalópár goldenes Ohrgehängepaar — gömbcsüngős fülbevaló Ohrgehänge mit Kugelanhänger füldísz der Ohrschmuck fülesbögre der Henkelbecher fülescsésze die Henkeltasse fülesedény das Henkelgefäss, die Henkelvase füles, fogantyús henkelig — egyfüles kancsók einhenkelige Krüge — kétfüles edény zweihenkeliges Gefäss fülesgomb der Ösenkopf — fél fülesgomb halber Ösenkopf — füles lemezgomb Ösenkopf aus Blech — gerezdelt füles gomb lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf füleskanna → kanna fülestálka die Henkelschale fületlen henkellos fülkanál der Ohrlöffel fülke, mélyedés (falban) die Nische fülkesír, fülkés sír, katakombás sír das Wandgrab, Nischengrab; → (vég)fülkés sír fülönfüggő, fülbevaló das Ohrgehänge fülrátét der Henkelansatz — mintás vagy alakos (figurális) díszű fülrátét fémedényen Henkelansatz an Metallgefässen ornamental 332 Created by XMLmind XSL-FO Converter. oder figural verzierter F füstnyílás der Rauchabzug füstölőcsésze, füstölőedény die Räucherschale, das Räuchergefäss, der Räucherbecher füstölőtál, talpas füstölőedény der Räucherkelch füstölő (tartó) állvány der Räucherständer füzérdísz, koszorúminta die Girlandverzierung, das Kranzmotiv; → virágfüzérdísz 333 Created by XMLmind XSL-FO Converter. G G gabona das Getreide gabona-, fű-, szalmaszár der Halm gabona, rozs das Korn — gabonát őrlő nő Korn mahlende Frau gabonamag, gabonaszem das Getreidekorn gabonaőrlés, őrlés, darálás das Mahlen gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény is] , magtár, siló Kornspeicher, der Silo, [Bau] gabonatároló [edény] der Speicher, Getreidespeicher, das Pithos; → hombár, → tárolóedény gabonatermelés der Getreideanbau, Anbau von Getreide gagát, fekete borostyánkő der Gagat galambház, galambdúc das Taubenhaus galéria-sír, galériás sír das Galeriegrab; → megalitikus sír — kőlapokból álló, hosszú, keskeny, derékszögű sírkamra lange, Steinplatten gallér der Halskragen galléros (nyakú) edény, palack die Kragenflasche galléros peremű/nyakú edény das Kragenhalsgefäss galléros tál die Kragenschüssel gát, sánc, töltés der Agger, der Damm gaz, gyom das Ackerunkraut — gazos, csupa gaz voll Ackerunkraut gazdasági épület das Wirtschaftsgebäude gemma, vésett drágakő/féldrágakő schmalrechteckige Grabkammer geschnittener Edelstein/Halbedelstein, die Gemme; → intaglio, → kámea 334 Created by XMLmind XSL-FO Converter. aus G — drágakő/féldrágakő bemélyített vagy domborműszerű, vésett alakkal Edelstein/Halbedelstein vertieft, oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur — mandula alakú gemma mandelförmige Gemme gemmagyűjtemény, szobortár die Glyptothek geometrikus művészet geometrische Kunst — a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök, rombuszok, háromszögek és a meander voltak. Korai (protogeometrikus) időszaka Kr.e. 1100–900, virágkora Kr. e. 900–700 között tartott erste Stilphase der griechischen Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander waren. Frühzeit (protogeometrisch) 1100–900 v.Chr., Blütezeit 900–700 v. Chr. gépi eltávolítás maschinelle Entfernung — a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása die maschinelle Entfernung der Deckschicht gereblye die Harke gerenda der Balken gerendaház das Blockhaus gerendely der Grendel, der Pflugbaum gipszvakolat (falfestés előtt) der Gipsverputz girland, virágfüzérdísz die Girlande; → koszorúminta — ívelt füzérdísz Bogengirlande — szögletes füzérdísz Winkelgirlande gliptika, drágakővésés, ékkőfaragás die Glyptik gombdísz die Noppe gombosgyűrű der Noppenring gödör die Grube — 1 m átmérőjű kerek gödör runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m — a házak mellett elhelyezett gödrök gödör alja, gödörtalp Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren die Grubensohle gödörház, földbe ásott/mélyített ház, földház, veremház — félig földbe ásott ház Halbgrubenhaus gödörlakás, gödörház, földbe ásott kunyhó gödörre bontás (sír gödörre bontása) die Erdwohnung der Aushubder Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage gödörsíros kultúra, kurgán kultúra, okkersíros kultúra Ockergrab-Kultur gödör széle/pereme das Grubenhaus die Grubengrab-Kultur, der Grubenrand 335 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Kurgan-Kultur, G gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma] kugelähnlich, sphäroidisch gömb alakú, gömbös testű kugelförmig, kugelig gömbös hasú amfora die Bauch-Amphora, Kugelamphore/a a gömbös hasú amforák/edények kultúrája die Kugelamphorenkultur gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli edény, (gömbölyű) tárolóedény der Kumpf [ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen Kultur] gömbös hasú palack die Kugelflasche gömbös testű fazék der Kugeltopf görög griechisch Görögország das Griechenland görögség das Griechentum graffito, falfirka der /das Graffito — archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva archaische eingekratzte Inschrift oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás die Graphitmalerei grafitos fényezés die Graphitpolitur grafitozás, grafitfestés die Graphitierung, die Graphitbemalung gránátrekeszes zománc → rekeszes/rekeszzománc granuláció die Granulation — aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy háttéralapra] Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder Silberkügelchen ausgeführt wurde griff der Greif — oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg geflügeltes Ungeheuer mit dem Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers griffes-indás csoport/kultúra die Greifen-Ranken-Gruppe/Kultur/Kulturgruppe Gumelniţa /Gumelnicakultúra die Gumelniţa-Kultur guzsaly der Spinnrocken — a rokkának az a része, amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót zu verspinnende Material gewickelt wird 336 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Teil am Spinnrad, auf das das GY GY gyalogos harcos/katona der Fusskämpfer gyalogos katona, lövész, lövő der Schütze gyapjú die Wolle gyékénylenyomat der Mattenabdruck gyeplő der Zügel gyeplőkarika, szíjbújtató karika der Zügelring gyepvasérc das Raseneisenerz, Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit gyermekáldozat das Kinderopfer gyertyatartó der Kerzenhalter, der Kerzenstand gyógyítás, gyógyulás die Heilung gyógyításhoz, orvosláshoz értő heilkundig gyom, gaz → szántóföldi gyom gyorsmérleg die Schnellwaage gyökérlenyomat, gyökérhely der Wurzelabdruck — látszólagos gyökérlenyomat (helye) das Baumwurzel-"Phantom" gyöngy die Perle — agyaggyöngy Tonperle — aranygyöngy Goldperle — borostyángyöngy Bernsteinperle — bronzgyöngy Bronzeperle — csöves gyöngy Röhrenperle — csontgyöngy Knochenperle — dinnyemaggyöngy Melonenperle — ezüstgyöngy Silberperle — fa [fából készített] gyöngy Holzperle — fajanszgyöngy Fayenceperle — gömb alakú gyöngy, golyógyöngy kugelförmigePerle — háromrészes [háromgombos] gyöngy dreiteilige Perle — háromszög alakú gyöngy dreieckige Perle 337 Created by XMLmind XSL-FO Converter. GY — hordó alakú gyöngy fassförmige/tonnenförmige Perle — karikagyöngy ringförmige Perle — kétrészes [kétgombos] gyöngy zweiteilige Perle — kettősen kúpos gyöngy, bikónikus gyöngy bikonische, doppelkonische Perle — kocka alakú gyöngy würfelförmige Perle — korong alakú gyöngy scheibenförmige Perle — lencse alakú gyöngy linsenförmige Perle — négyrészes [négygombos] gyöngy vierteilige Perle — prizmagyöngy prismenförmige Perle — recés gyöngy geriffelte Perle — soklapú gyöngy vielflächige Perle — szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy segmentierte Fayence-Perle — szív alakú, lapos gyöngy herzförmige, flachePerle — tojás alakú gyöngy eiförmige Perle — üveggyöngy Glasperle — vasgyöngy Eisenperle gyöngyház die Perlmutter, das Perlmutt gyöngyházdísz/ékszer der Perlmuttschmuck gyöngyházfény der Perlmutterglanz gyöngyházfényű perlmutterschimmernd gyöngyházszínű, gyöngyházszínben perlmutterfarben/farbig győzelmi kitüntető melléknév der Siegerbeiname gyújtónyíl der Brandpfeil gyúr (agyagot) kneten, walken; → tapos gyűjtemény die Kollektion, die Sammlung gyűjtés die Sammlung gyűrű, karika der Ring, der Reif — jegygyűrű Verlobungsring — karikagyöngy Ehering — spirális gyöngy Spiralring gyűrű alakú ringförmig 338 Created by XMLmind XSL-FO Converter. GY gyűrűedény → karika alakú edény gyűrűpáncél, láncpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung gyűrűs be/lenyomat (edényen) die Ringabrollung (Keramik) 339 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H H habarcs, vakolat der Mörtel hadizsákmány die Kriegsbeute "hagymafejes", hagymagombos fibula die Zwiebelknopffibel hagyomány, örökség, [régészeti] lelet das Erbe, die Tradition, das Vermächtsnis — az antik öröksége/hagyománya das Vermächtnisder Antike — hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben] Traditionsstränge (pl.) — a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis hagyomány, szokás, erkölcs die Sitte hajdísz, hajékszer der Haarschmuck hajfésű der Haarkamm hajfonatdísz der Haarflechtenschmuck hajfonatkarika, varkocskarika der Haarzopfring hajítóbalta das Wurfbeil, die Wurfaxt; → frank hajító/dobóbalta hajítódárda, hajítólándzsa der Wurfspeer, der Wurfspiess hajítófegyver die Wurfwaffe hajítógép, ostromgép, katapult die Wurfmaschine hajítókés das Wurfmesser hajítólándzsa → hajítódárda hajkarika der Haarring — S-végű hajkarika Haarring mit einemeingerollten, S-förmigen Ende hajkarika, hajpánt der Haarreif hajkarika, fejdíszkarika der Kopfschmuckring — S-végű hajkarika Kopfschmuckring mit S-Schleife hajlék, szállás die Behausung hajnalkő, eolit der Eolith, 'der Stein der Morgendämmerung' hajótemetkezés das Schiffsbegräbnis hajspirális, hajdíszítő spirális die Haarspirale 340 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H hajtóvadászat die Treibjagd hajtű die Haarnadel halálnem die Todesart halászat die Fischerei, der Fischfang; → szigonyos halászat halászat, halfogás, halfogás ideje der Fischfang halbárka alakú edény → halhólyag alakú edény halhólyag die Fischblase — levéldísz a kelta művészetben eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst halhólyag alakú edény fischblasenförmiges Gefäss — a magyar szakirodalomban "halbárka alakú edény" is in der ung. Fachliteratur auch "halbárka alakú edény" Hallstatt-kor die Hallstattzeit hallstatti kultúra die Hallstattkultur halmos temetkezés szokása die Grabhügelsitte halomcsoport die Hügelgruppe halom, domb der Hügel; → romhalom, → sírhalom, → településhalom, tell halom felhordása/felépítése die Hügelaufschüttung, der Hügelaufbau hálóminta, rácsminta das Netzmuster halomsír das Hügelgrab; → sírhalom — ennél a sírfajtánál a halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el die Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt — földhalom, amelyet a halottak elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak Erdhügel eingeäscherten oderbeerdigten Leichen hálónehezék der Netzsenker, das Netzgewicht hálósüveg, diatréta váza das Diatretiglas, der Diatretbecher; über den → többrétegű üveg — római halott korból származó üvegedény, amelyet művészi üveghálóval vontak be ausaltrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das mit einem kunstvollen, gläsernen Netzwerk überzogen ist díszes der /die Verstorbene 341 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H halott (az eltemetett halott ) der /die Tote — a halott a hasán feküdt der Tote lag auf dem Bauch halottellátása [mellékletekkel] die Totenausstattung halottas/halotti szokás/szokások das Totenbrauchtum, Totenbrauchtümer (pl.) halottégetés, hamvasztás die Einäscherung halotti ágy das Totenbett halotti ház das Totenhaus — [föld fölé épített] sír, az élők házának fából vagy kőből készített utánzata hölzerne Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente halotti korona die Totenkrone halotti lakoma das Totenmahl halotti lepel → szemfedő halotti maszk die Totenmaske halotti rítus, halotti szertartás das Totenritual halottkultusz der Totenkult halpikkely die Fischschuppe odersteinerne halszálkakötés, halszálkafal [pl. téglafalazásnál] das Fischgrätenmauerwerk, der Fischgrätenverband, der Heringgrätenbau halszálkaminta das Fischgrätenmuster, Heringgrätenmuster hám das Geschirr 2., der /das Halfter — farhám Hintergeschirr, das Hinterzeug, hinteres Geschirr — farhámszíj der Umlaufriemen — farmatring der Schweifriemen — hátszíj der Rückschlag — heveder der Gurt — alsó heveder der Bauchgurt — felső heveder der Übergurt — istráng der Strang, Zugstrang, der Zugriemen — keresztszíj der Kreuzriemen — kikötőszár der Ausbindezügel — nyakló der Halsriemen, Kehlriemen — szügyelő Brustriemen — szügyhám der Brustgurt, das Sielengeschirr 342 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H hámiga, vállhám das Kummet (meg)hamisít, hamisít (ver)fälschen, fälschen hamisítás, hamisítvány die Fälschung, Verfälschung — másolat csalási célzattal Nachahmung aufbetrügerische Weise hamisító der Fälscher hamisított (nem igazi) gefälscht hamisítvány → hamisítás hamu die Asche hamuréteg, hamurétegződés die Aschenlage — vastag hamuréteg dicke Aschenlage hamusréteg, hamuréteg die Aschenschicht hamus, hamuszerű äschern 1. hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés die Brandbestattung, Feuerbestattung hamvasztás, halottégetés die Einäscherung, der Leichenbrand hamvasztásos sír das Brandschüttungsgrab — [urnába tett és urna nélküli hamvakkal együtt égett anyaggal] hamvasztásos temetkezés die Brandschüttungsbestattung hamvasztásostemetkezés, szórt hamvas sírdas Brandgrubengrab hamvasztásos temető das Brandgräberfeld hamvveder die Aschenurne; → urna hangsúlyozott, hangsúlyos ausgeprägt, betont hangszer das Musikinstrument — katonai hangszerek Militärmusikinstrumente hantolásos/korhasztásos('csontvázas') temetkezés die Leichenbestattung, die Beerdigung hanyattfekvés, hátonfekvés die Rückenlage hányó, kidobott föld die Halde — a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni die Halde auffüllen — hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung harang, csengő die Glocke harang alakú glockenförmig harang alakú bögre/tálacska der Glockennapf harang alakú csésze (aljával) die Glockentasse 343 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H harang alakú csésze/edény der Glockenbecher harang alakú edények kultúrája die Glockenbecherkultur harang alakú fazék der Glockentopf harangocska, csengettyű das Glöckchen harangöntés der Glockenguss harangöntő gödör die Glockengussgrube harántprofil → keresztszelvény harapásnyom die Bissspur (harapó)fogó die Beisszange harc, küzdelem der Kampf, der Streit harcibalta die Streitaxt — kő harci balta steinerne Streitaxt harci csákány, buzogány der Streithammer, der Streitpickel harcikocsi (klassischer) Streitwagen — az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt, lovaktólhúzott, hátul nyitott, két- vagy négykerekű harci jármű, amelyet a hajtó állva hajtott in der Antike im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden bespannter, hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der Lenker stehend lenkte harcossír, harcos sírja/temetkezése das Kriegergrab, die Kriegerbestattung hármasedény, három részes edény das Drillingsgefäss háromágú szigony der Dreizack háromláb, háromlábú állvány das Dreibein háromláb, tripus, tripod, triposz, háromlábú asztal [antik görög és római háromlábú, edénytartó állvány] der Dreifuss, der Tripus — háromlábú asztal der Dreifuss háromlábú edény das Dreifussgefäss, dreifüssiges Gefäss háromlábú edény, lábas die Dreifussschale háromnyomásos gazdálkodás die Dreifelderwirtschaft háromoldalú eszközök dreiseitige Werkzeuge (pl.) — egyes korai, háromszög keresztmetszetű szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.) és némely későbbi csákány frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.) haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige Formen von Hacken háromperiódusosrendszer das Dreiperiodensystem háromszínű dreifarbig háromszög (szent háromszög) [egyiptomi jelkép] heiliges Dreieck 344 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H háromszögminta das Dreiecksmotiv harpuna, szigony die Harpune, der Hakenspiess harpunás halászat → szigonyos halászat has der Bauch — gömbös has kugeliger Bauch — kettős kúpos has doppelkonischer Bauch hasadék die Rinne hasas bauchig hasas palack bauchige Flasche hasheveder (lószerszám) der Bauchgurt hasít hauen hasítóeke → túróeke hasonlóság, hasonlatosság die Ähnlichkeit; → párhuzam hasonulás/alkalmazkodás die Anpassung hasonulási/alkalmazkodási folyamat der Anpassungsprozess hasra fektetés die Bauchlage hastöredék (edényé) die Bauchscherbe hastörés(edény) der Körperumbruch használati idő die Belegungszeit — hosszú használati idejű temetők Gräberfelder langer Belegungszeit — temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen használati nyom die Gebrauchsspur használati nyomelemzés die Gebrauchsspurenanalyse használati réteg/kor (temetőé) die Belegungsschicht használati tárgy der Gebrauchsgegenstand hatalmi jelvény das Machtinsigne hatalmi szimbólum das Machtsymbol határ, határvonal die Grenze — a Körös-kultúra északi határvonala die nördliche Grenzeder Körös-Kultur határjelzés die Grenzmarkierung határkő der Feldstein, Grenzstein 345 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H határkőhalom der Lesesteinhaufen határos/szomszédos vmivel angrenzen határsánc der Grenzwall hatás, befolyás der Einfluss — déli hatás südlicher Einfluss hatás, eredmény, következmény die Wirkung hátasló das Reitpferd hátlap, hátoldal [pl. éremé] der Revers; → előlap hátonfekvés, hanyattfekvés die Rückenlage hatótávolság die Reichweite hátsallang (lószerszám) der Rückenbehang (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug); → sallang hátszíj (lószerszám) der Rückschlag(das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) ház das Haus; → (félig) földbe mélyített ház — cölöpház, cölöpös ház Pfahlhaus, Pfostenhaus — ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és vesszőfonattal Flechtwerk — földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház Haus mit grossem Pfostenabstand und ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss — ház, sűrűn állított cölöpökkel Haus mit engen Pfostenstellungen — hosszú ház das Langhaus — kőalapozású ház és/vagy agyagfalak Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden — magában álló ház freistehendes Haus — négyzetes alaprajzú ház Haus mit rechteckigem Grundriss — többhelyiséges házak vielräumige Häuser — trapéz alaprajzú ház Haus mit trapezförmigem Grundriss ház, előtérrel das Vorhallenhaus házalaprajz der Hausgrundriss ház állapota (leletei és jelenségei) der Hausbefund háziállat das Haustier háziállatok és termesztett növények kutatása háziasít, domesztikál die Domestikationsforschung domestizieren 346 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H háziasítás die Domestizierung, die Domestikation — a vadállatoknak háziállatokká, a vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú átalakítása az ember által allmähliche Umwandlung von Wildtieren inHaustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in Kulturpflanzen durch den Menschen háziasított, domesztikált domestiziert házi kerámia, használati kerámia die Gebrauchskeramik házoromdísz die Giebelzier, Dachgiebelzier — egy állatkoponya vagy állat alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén ein tierförmigerAufsatz bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels háztípus der Haustyp házurna, ház alakú urna die Hausurne; → kunyhóurna — egy ház utánzata agyagból tönerne Nachbildung eines Hauses hegedűidol das Violinidol — hegedű formájú, absztrakt lapos idol abstraktes Flachidol in Form einer Violine hegy [eszköz, fegyver] die Spitze hegy [egy eszköz hegye] die Spitze — ha a hegy megsérült, a külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni war die konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden — kihegyezett, meghegyezett angespitzt, zugespitzt — tűzkőhegy Feuersteingeschossspitze hegyesen kúpos spitzkonisch Spitze beschädigt, — hegyesen kúpos (edény)lábak spitzkonische Füsse hegyi/magaslati település die Höhensiedlung héj, kéreg die Borke helladikus, hellászi (görögországi bronzkori) helladisch — a görögországi [közép- és délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése die bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes — kora hellászi , Kr. e. kb. 2500–1900 frühhelladisch, etwa 2500–1900 v. Chr. — középső hellászi, Kr. e. kb. 1900–1580 mittelhelladisch, etwa 1900–1580 v. Chr. — késő hellászi, Kr. e. kb. 1580–1150 späthelladisch, etwa 1580–1150 v. Chr. hellén (ember) der Hellene hellén (nő) die Hellenin hellenisztikus, hellénisztikus hellenistisch 347 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Benennung der H hellenizálódik, elgörögösít hellenisieren hellenizálódik, elgörögösödik sich hellenisieren hellenizmus der Hellenismus hellén nép, hellénség das Hellenentum, das Hellenenvolk hely, tér der Platz helyi, helyi eredetű forma einheimische Form helymeghatározás die Ortsbestimmung, Lagebestimmung, die Ortung, die Lokalisation helynév [határnév] das Toponym [Flurname, Ortsname] helynévtan, helynévtudomány, toponímia die Namenkunde, Ortsnamenkunde, die Toponymik helyreállítás, rekonstrukció die Rekonstruktion helyrehozatal, helyreállítás die Wiederherstellung helyszínrajz, terv, térkép der Plan helytartó der Statthalter helytartói palota der Statthalterpalast henger alakú, hengeres zylinderförmig, zylindrisch hengeralakú edény, hengeres testű edény zylindrisches Gefäss hengeres nyakú edény das Zylinderhalsgefäss hengeres testű, tömlő alakú pohár der Schlauchbecher herma die Herme heveder, öv, tartószíj der Gurt hiátus, folytonossági hiány die Lücke, der Hiatus hibás öntvény, selejt öntvény der Fehlguss hibás, téves pénzveret die Fehlprägung hibásan/hamisan értelmezett leletanyag falschgedeutetes Fundgut hieroglifa die Hieroglyphe hieroglifikus hieroglyphisch — hieroglifikus írás hieroglyphische Schrift hímzett gestickt hiteles authentisch, echt hitelesít authentifizieren, authentisieren hitelesít, kalibrál, méretre szab kalibrieren hitelesítés der Echtheitsnachweis 348 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H hitelesítés, kalibrálás die Kalibrierung hitelesség, valódiság, eredetiség die Authentizität, die Echtheit hitvilág die Glaubenswelt hivatalos magassági pont amtlicher Höhenfestpunkt hódítás die Eroberung hódító der Eroberer holdidol das Mondidol holocén, jelenkor das Holozän, die Jetztzeit; → negyedkor holtak városa, nekropolisz die Totenstadt holttest, hulla, tetem die Leiche, der Leichnam holttest elhelyezése a sírban → fektetés hombár [nagyméretű agyag tárolóedény] das Pithos, das Vorratsgefäss hombár, gabonatároló, magtár, siló [építmény] Silo homéroszi kor/idő der Speicher, Getreidespeicher, Kornspeicher, der /das homerische Zeit — a mükénéi kultúra végétől (kb. a Kr. e. 11. századtól) a kulturális és gazdasági központok (elsősorban Athén) újjászületéséig (aKr. e. 8. századig) tartó időszak Zeit vom Endeder mykenischen Kultur (etwa im 11. Jahrhundert v. Chr.) bis zur Neuentstehung kulturell und wirtschaftlich bedeutender Zentren (vor allem Athen) im 8. und 9. Jahrhundert vor unserer Zeit hominida, hominidák der Hominid, auch Hominide, oder Hominiden (pl.) — az élőlényeknek abba rendjébe tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az emberszabású majmok származnak Angehöriger einer Ordnung von Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern sowie den Menschenaffen besteht homlokszíj (lószerszám) der Stirnriemen homlokzat (épület/építmény homlokzata) die Fassade Homo habilis (az 'ügyes ember') der Homo habilis (der 'geschickte Mensch') — olyan hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670–680 cm3 körül volt, és az Olduvai-szakadék I. rétegében került elő ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3 homokkitermelés der Sandabbau homorú, konkáv konkav honfoglalás die Landnahme — magyar honfoglalás ungarische Landnahme — honfoglalás kor/kora die Landnahmezeit, ungarische Landnahmezeit 349 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H honfoglaláskori landnahmezeitlich honfoglaló magyar landnahme ungarisch honfoglaló magyarok/magyarság landnehmende Ungarn (a) honfoglaló (ember) der Landnehmer horda die Horde — szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon családok csoportja ohne feste soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem Lagerplatz; → makrohorda, → mikrohorda hordalékos, alluviális alluvial hordó, hordó alakú tároló edény das Fass, das Tonnengefäss, fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss hordó alakú tonnenförmig, fassförmig hordozható, mozdítható mobil, tragbar hordozható tűzhely transportabler Herd hordozó (vivő) der Träger — a Trialeti-kultúra hordozói/népe horgas vég, szaka die Trägerder Trialeti-Kultur der Widerhaken — horgas vég csont- vagy fanyél végén Widerhakenende horgony der Anker horizont → réteg, szint hornyolás, barázdálás die Auskehlung hornyolat, hornyolás, barázda die Hohlkehle, die Hohlrinne horog, kampó der Haken — kampó tárgyak felakasztásáraHaken zum Aufhängen von Gegenständen horogkereszt → svasztika, szvasztika horog, penge, nyél hosszabbított szára, nyúlványa die Angel horpasztottf alú edény/pohár der Faltenbecher 'horror vacui' (irtózás az üres tértől) die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum, der Fülltrieb hosszmetszet der Längsschnitt, das Längsprofil hosszú ház das Langhaus — a vonaldíszes kerámia hosszú háza hosszú kard Langhausder Linienbandkeramik das Langschwert 350 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H hozzáépítés, toldás der Anbau — kisebb, hozzáépített melléképületek kleinere Anbauten hozzáolvasztás, megolvasztás das Anschmelzen hozzávaló, tartozék, szerelék das /der Zubehör hulla, holttest, tetem die Leiche, der Leichnam hulladék, szemét, törmelék, omladék der Abfall, der Abraum, der Schutt hulladék/szeméthalom, gyártási hulladék halma der Abfallhaufen, Schutthaufen hulladékgödör die Abfallgrube, Senkgrube hulladéktöltés die Schuttfüllung hullaégetés hamuja/csontmaradványa der Leichenbrand hullámospengéjű/lángpengéjű pallos der Flamberg, das Flammenschwert hullámvonal die Wellenlinie hullámvonalas zegzug minta das Winkelband mit Wellenlinienfüllung hullámvonal köteg (díszítés) das Wellenband — két vízszintes vonal között bevágott hullámvonalköteg ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes Wellenband — ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés) hullámvonalköteg-minta die Schlingbandornamentik das Wellenbandmotiv hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár das Wellenhenkelgefäss humusz, televény der Humus humuszos, televényes humos humuszszint der Humushorizont hun, hunok der Hunne, Hunnen hun, hunokhoz tartozó hunnisch húr die Saite hurkatechnika die Wulsttechnik hurkatechnikával edényt készít aufwülsten, mit Wülsten aufbauen — edény felépítése hurkatechnikával der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik hurok, kötés die Schlinge hurok(mintaelem) die Schleife (Dekormotiv) hús das Fleisch — húskonzerválás füstöléssel Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern] — hússzárítás Fleischtrocknung 351 Created by XMLmind XSL-FO Converter. H huzal, drót, sodrony der Draht hűséggyűrű der Treuering 352 Created by XMLmind XSL-FO Converter. I I idegen, nem helybeli fremd, ortsfremd idol (stilizált szobrocska) das Idol (stilisierte Statuette); → bálvány, → szobrocska időbeli helyzet, keltezés die Zeitstellung időbeli (rétegbeli) hovatartozás die Zugehörigkeit; → rétegbeli időben visszavetít zurückprojezieren időjárási feltételek klimatische Verhältnisse időköz, megszakadás, rés, hézag, hiátus — időköz die Lücke, der Hiatus zeitliche Lücke — megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete között Lücke zwischen dem Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung időrend, időszámítás, keltezés, kronológia die Chronologie — abszolút időrend absolute Chronologie — alacsony időrend niedrige/kurze Chronologie — évgyűrűkeltezés Dendrochronologie — hagyományos keltezés traditionelle Chronologie — közepes időrend mittlere Chronologie — lebegtetett időrend schwimmende, schwankende, treibende Chronologie — magas/hosszú kronológia hohe/höhere/lange Chronologie — relatív időrend relative Chronologie időrendbe szed/rak, kronologizál chronologisieren időrendi, kronológiai chronologisch időrendi/kronológiaiváz chronologischer/s Raster idősor, időbeli egymásra következés idősorbarendezés, szeriáció zeitliche Abfolge die Seriation; → rendezés, csoportosítás, osztályozás időszak, periódus die Zeitperiode, die Zeitphase, der Zeitraum, die Epoche, Periode, Phase, die Stufe; 353 Created by XMLmind XSL-FO Converter. I → következő időszak — a megelőző időszak die vorangehende Periode — a leghosszabb régészeti időszak Periode — középhosszú időszak Stufe — rövid időszak Phase — rövid történelmi periódus Epoche időszakba osztás, időszakolás, periodizálás die Periodisierung időszámítás die Zeitrechnung — történeti időszámítás historischeZeitrechnung — a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése) Geburt) Anfang der christlichen Zeitrechnung (Christi időszámítás fordulója, korszakhatár die Zeitwende, Zeitenwende — időszámításunk (kezdete) előtt(i. e.) vor der Zeitwende (v. d. Z.) — időszámításunk (kezdete) után (i. u.) nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk előtt (i. e.) vor unsererZeitrechnung, vor der Zeitwende ( v. d. Z., v. Chr.) időszámításunk szerint (i. sz.) nach unserer Zeitrechnung időszámításunk után (i. u.) nach der Zeitwende (n. d. Z., n. Chr.) időtényező der Zeitfaktor iga, járom das Joch iga/járom felszerelése das Kummetgeschirr igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz kapcsolják] igapárna die Jochgabel igásló das Jochpferd igavonó, kocsihúzó állat das Zugtier íj, íjfegyver der Bogen, der Bogenstab, die Bogenwaffe; → íjhúr; → összetett íj — íjmegfeszítése das Bespannen des Bogens — aranyveret az íjkaron/íjvégen der Goldblechbesatz des Bogenendes — bütyök, bevágás húr beakasztására der Sehnennocken — egyenes testű vagy bot-íj stabförmigerB ogen — egyszerű íj einfacher Bogenstab — faágból hajlított íj Bogenstab 354 Created by XMLmind XSL-FO Converter. der Jochanker I — fogantyú der Handgriff, die Bogenmitte — fogantyú burkolata, bőrfogantyú — hosszú, egyenes íj die Griffumwicklung, der Ledergriff Langbogen — húrbeakasztó, húrbeakasztás (egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek) (einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden) — húrbevágás, bevágás a húr számára Sehnenaufhängung der Sehnenkerb/die Sehnenkerbe — egyoldali bevágások einseitige Kerbe/Kerben — kétoldali bevágások beidseitige Kerbe/Kerben — ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak Sehnenbögen sehnenverstärkteund zusammengesetzte — ívelt testű (evező alakú) íj propellerförmigerBogen — reflexíj, visszacsapó íj Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen/Bogenstab íjász der Bogenschütze íjfibula die Bogenfibel — pajzsos lábú íjfibula kétmenetes rugóval Horn- zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss íjfúrás die Bohrung mit Drehbogen íjfúró(ember, eszköz) der Bogenbohrer íjfúró, íjfúró ív der Drehbogen íjhúr die Bogensehne — az íj felajzása közben az íjhúrt tartani die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten íjjalfelszerelt bogenbewaffnet íjkészítés der Bogenbau íjszára vagy karja der Bogenarm íjtegez, íjtartó tegez der Bogenbehälter, das Bogenfutteral; → tegez — íjtartó tegez aranylemezekkel [díszítve] Bogenfutteral mit Goldbeschlägen — egyszerű íjtegez száját borító csontlemez die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des einfachen Bogenfutterals — készenléti íjtegez der Bereitschaftsbehälter für Bogen íjvég das Bogenende íjvégek (az íj két, mozgó vége) Wurfarme (pl.) — alsó és felső íjvég oberer und unterer Wurfarm ikeredény das Zwillingsgefäss, Doppelgefäss ikerfül, kettős fül der Zwillingshenkel 355 Created by XMLmind XSL-FO Converter. I ikonográfia die Ikonographie — tudomány, amely a képek tartalmának [ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével és fejlődéstörténetével foglalkozik Wissenschaft, die sich mit der Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und Entwicklungsgeschichte befasst ikonográfiai elemzés ikonographische Analyse ikonográfiai leírás ikonographische Beschreibung ikonográfiai mintakép/előkép ikonographisches Vorbild illatszeres üvegcse, flakon der /das Flakon import, bevitel, behozatal die Einfuhr importáru, importcikk die Importware impresszó-kerámia → benyomott díszítésű kerámia inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum) die Ranke (Dekormotiv) indadísz (kelta növényminta) die Blattranke indadísz, indaminta die Rankenzier — bevésett indadísz, poncolt háttérrel eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund — pálcává csökevényesedett indadísz zu einem Stab reduzierte Rankenzier indáscsoport [avarok] die Rankengruppe [Awaren] — az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe indítóok die Motivation ing das Hemd ingnyakdísz der Hemdkragenschmuck inkrusztálás, mészberakás die Inkrustierung; → mészberakás inkrusztált/mészberakásos díszítés inkrustierter Dekor inkrusztált kerámia → mészbetétes kerámia in situ (eredeti helyzetben) in originaler Lage (in situ; lat.) intaglio das Intaglio; → gemma, → kámea — bemélyített, alakos díszítésű, vésett drágakő vagy féldrágakő eingeschnittener Figur interdiszciplináris kutatás interdisziplinäre Forschung interglaciális das Interglazial; Edelstein/Halbedelstein mit vertiefter, 356 Created by XMLmind XSL-FO Converter. I → felmelegedési időszak interpluviális die Interpluvialzeit — szárazabb éghajlatú időszak két nedves szakasz, pluviális között Trockenperiode zwischen zwei feuchten Perioden oder Pluvialzeiten interpretáció → magyarázat interstadiális das Interstadialzeit — [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb felmelegedési időszak gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit ipar die Industrie — pengeipar Klingenindustrie — szilánkipar Abschlagindustrie iparosnegyed das/der Handwerkerviertel iparrégészet [ipari emlékek régészete] die Industriearchäologie irizáló (a szivárvány színeiben játszó) irisierend irt, talajt forgat roden irtás, irtvány die Rodung irtózás az üres tértől [művészetelméleti meghatározás: a rendelkezésre álló (képfelület) kitöltésére való törekvés; ha a figurális ábrázolás üres helyet hagy, azt ornamentális díszekkel fedjék be] 'horror vacui', die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum, der Fülltrieb ismertetés, leírás die Beschreibung ismertetőjel das Merkmal ismétlődik [minta] rapportieren ismétlődő mintaelem der Rapport istálló der Stall istenábrázolás(kép, szobor) das Götterbild istenanya, az istenek anyja die Göttermutter iszapol schlammen iszapolás, szlipbevonat készítése die Schlämmung iszapolt geschlämmt — jól/finoman iszapolt gut/fein geschlämmt italáldozat(libáció) die Libation, das Trankopfer — istennek hozott italáldozat Trankopfer fürdie Gottheit italkészlet, ivókészlet das Trinkgeschirr; → ivókészlet 357 Created by XMLmind XSL-FO Converter. I itüphallikus merev nemiszervű; → phallikus ábrázolás ívelt gewölbt — felfelé ívelt vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel íveltbordázás die Bogenriefelung ívelt hullámvonalköteg díszítés die Schlingbandornamentik ivókészlet das /der Getränkeset; das Trinkgeschirr ivókürt, ivótülök das Trinkhorn; → riton, rhüton — a Mala Pereščepino-i arany ivókürt izzítókemence, hevítőkemence goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino der Glühofen izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel] geglüht 358 Created by XMLmind XSL-FO Converter. J J járás [helyváltoztatás] der Gang; → ujjpercen való járás jármű, közlekedési és szállító eszköz das Fahrzeug járom → iga járom felszerelése das Kummetgeschirr járomszeg der Jochnagel járószint, letaposott szint die Lauffläche, der Laufhorizont, Gehfläche, Begehungshorizont járószint, járófolyosó der Fusspfad játékkocka, számolókő der Spielstein; → tessera jégkor, jégkorszak, pleisztocén die Eiszeit, das Glazial, das Pleistozän; → negyedkor — a negyedkornak a holocén előtti időszaka — a jégkor vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs eljegesedésekre (glaciálisokra) és felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik Eiszeitphasenwerden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung, Glaziale) und der Erwärmung (Interglaziale) unterteilt — az utolsó jégkor/jégkori szakasz die letzte Eiszeit jégkori, jégkorszaki eiszeitlich, glazial, pleistozän jégkorszak utáni, posztglaciális postglazial, nacheiszeitlich jégtakaró die Eisscholle — a jégtakaró előnyomulása das Vordringen des Eises — a jégtakaró határa die Grenze derEisscholle jegygyűrű der Verlobungsring jelenkor → holocén jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia jelenlét, előkerülés aktualistischer Vergleich das Vorkommen jelenség(ált.), megfigyelés, megállapítás der Befund — azoknak a körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyekközött a leletek előkerülnek (pl. áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti maradványok, egyebek) fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen Fundegeborgen werden (z. B. Opfergrube, Bodenverfärbungen, Architekturreste, usw.) 359 Created by XMLmind XSL-FO Converter. J — jelenséget megvizsgál/elemez Befund erheben — az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei Keramikbefund — helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund — semmilyen jelenség nem került elő/napfényre keine Befunde traten zutage — egy régészeti lelőhely nem mozdítható/el nem vihető része (Element) eines arch. Fundortes jelenség/ek helyzete die Befundlage jelkép, szimbólum das Sinnbild, das Symbol jelképes, szimbolikus symbolisch jelképessír, kenotáfium das Kenotaph, das Zenotaph jelleg die Eigenart, das Gepräge unbewegliches/nicht tragbares Teil jellegtelen, nem tipikus, atipikus atypisch jellegzetes, jellemző, tipikus kennzeichnend, typisch — ebből a szempontból jellegzetes egy kis ívfibula kennzeichnend ist in dieser Hinsicht einekleine Bügelfibel jelvény, zászló, szimbólum die Standarte, die Fahne, das Symbol jogar das Szepter, der /das Zepter juh, birka das Schaf juhász der Schäfer juhnyíró olló die Schere für die Schafschur jurta, körsátor die Jurte 360 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K K kacskaringó(s vonal) der Schnörkel kád → medence kádár der Böttcher — faedényeket előállító kézműves Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt kádármesterség, kádárműhely die Böttcherei kaftán der Kaftan — csüngős kaftándíszveret Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan — kaftándíszveret Zierbeschlag des Kaftans kagylóhalmok der Muschelhaufen; → konyhahulladék-halom káka die Binse kalapács der Hammer; → baltakalapács kalapálható, kovácsolható schmiedbar kalapált gehämmert kalcium-karbonát → mész(kő)lerakódás, szinter, → szinter kalendáriumi évek Kalenderjahre (pl.) kalibráció die Kalibration, die Kalibrierung — a kalendáriumi években kapott mérési adatok átszámítása az évgyűrű-időrend segítségével die Umrechnung der Messresultate in Kalenderdaten mit Hilfe der Dendrochronologie kalkolitikum → kőrézkor kallóz, ványol (filcet, textilt) walken; → gyúr (agyagot) kalpagforgó(rég.) die Hutagraffe kályhacsempe die Kachel, Ofenkachel — edény/pohár alakú kályhacsempe Topfkachel, Becherkachel — fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe — laposan zárt kályhacsempe Nischenkachel Blattkachel, Tafelkachel 361 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K — mérműves/rácsos kályhacsempe Masswerkkachel — oromcsempe Giebelkachel — párkánycsempe Gesimskachel Kamaresz (stílusú) váza Kamaresvasen (pl.) — a Kréta szigeti Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes kerámiaedény a minószi időkből (Kr. e. 2000 körül) nach dem Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte, bunte Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v.Chr.) kámea, kameo die Kamee; → gemma, → intaglio — [domborműszerű] alakos ábrázolású, vésett drágakő/féldrágakő Edelstein eingeschnittener Figur oder kamennaja baba/babák kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.) — ember alakú kőszobrok steinerne anthropomorphe Statuen kampó, horgos kampó der Angelhaken kampósgyűrű der Krückenring kamrasír das Kammergrab Halbedelstein mit — puhakőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy kerek építmény (tholosz), megközelítése egy dromoszon át unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehaut, oft ein Rundbau (Tholos), Zugang durcheinen Dromos kanál der Löffel — merőkanál, merítőkanál der Schöpflöffel, die Schöpfkelle kancsó, korsó der Krug — korsó fedele der Krugverschluss kandeláber der Kandelaber kanna, füles kanna [a kiöntő a füllelszemben van] die gegenübersteht] Kanne — bronzkanna die Bronzekanne — kiöntős korsó Giesskanne — orsó alakú kanna spindelförmigeKanne — szűrős kiöntős korsó Kanne mit Siebausguss kannacsőr, öntőszáj die Schneppe kannelúra Kanneluren (pl.), die Kannelüre; [Krug → borda, → barázda, 362 Created by XMLmind XSL-FO Converter. mit Ausguss, der demHenkel K → rovátka, → vájat — függőleges, homorú(bemélyedő) vájat oszloptörzsön [edényen stb.] bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes senk-rechte, konkave Furchen — a fülek a(z edény)nyakon találhatók és kannelúrával vannak díszítve Hals und sind mit Kanneluren verziert die Henkel befinden sichbeim — kerek kannelúradísz Kreiskanneluren kannelúráz, bordáz, barázdál kannelieren kannelúrázás, bordázás, hornyolás, barázdálás die Kannelierung kannelúrázott, bordázott, barázdált, rovátkolt kanneliert kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia kannelierte Keramik kantár der Zaum, die Kandare — a tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek den Genick-, Brustund Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge kantárszár, gyeplő der Zügel; → lovagló kantár kantárveret der Zaumbeschlag kantárzat das Zaumzeug kapa die Hacke kápa → nyeregkápa kaparó der Schaber kaparó [enyhén félhold alakú] der Buchtschaber — legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált munkaéllel Gerät, meist Abschlag, mit einer retuschierten Arbeitskante, in Buchtform an der Längsseite kaparó, vakaró der Kratzer kapás földművelés der Hackbau kapcsolat, kötelék der Verband, der Zusammenhang — eredeti kapcsolat ursprünglicher Verband — a klán is egyfajta kapcsolat der Klan ist auch ein Art Verband; → klán — törzsi kötelék, törzs Stammesverband kapcsolat, összeköttetés die Beziehung, der Zusammenhang, die Verbindung; → társulás — szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok enge balkanische und nahöstliche Beziehungen 363 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K kapcsolószíjveret die Schnalle des Verbindungsriemens kapcsolótagos boglárpár das Scheibenpaar mit Verbindungsglied kapocs, csat die Schnalle kapocs, kétrészes csat övön, ruhán die Agraffe kaptafa alakú balta das Schuhleistenbeil kapu, ajtó die Pforte, das Tor, die Tür kapuelzáró der Torverschluss, das Torschloss kar (végtag) der Arm karcolás, bekarcolás die Ritzung karcolat (téglában, falon, edényen) die Ritzzeichnung karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz der /das Ritzdekor, die Ritzverzierung kard das Schwert — kard, egybeöntött/tömör markolattal Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik — antennás markolatú kard Antennenschwert — aranyveretes kard goldbesetztes Schwert — bizánci típusú, kétélű kard zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs — csapókard Hiebschwert — csészés markolatú kard Schalenknaufschwert — egyélű kard einschneidigesSchwert — emberalakos kard anthropoidesSchwert — emberalakos markolatú kard Schwert mit anthropomorphem Griff — hosszú kard Langschwert — kétélű kard/pallos zweischneidiges Schwert — [kétkezes] kétkézre való kard/pallos Zweihänderschwert — kard, levél alakú pengével blattförmiges Schwert — nyugati típusú kardok Schwerter westlichen Typs — rövid kard Kurzschwert kardél die Schwertschneide (kard)hegy der /das Ort kardhüvely die Schwertscheide — kardhüvely felső részének verete Teildes Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss bedeckt — fémkapocs kardhüvely függesztőszíján Klammer einer Schwertscheide 364 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K — torkolatlemez der Blechstreifen — torkolatveret das Mundblech kardhüvelyvég → kardkoptató kardkoptató, kardhüvelyvég das Ortband, das Scheidenende — kard/szablya hüvelyének végén található (legtöbbnyire díszes) fémveret (meist verzierter) Beschlag am Ende der Schwertscheide kardkosár das Stichblatt kardmarkolat der Schwertgriff — ember alakú kardmarkolat menschenförmiger Schwertgriff kardmarkolatgomb der Schwertknauf kardöv der Schwertgürtel kardpenge die Schwertklinge kardszíj (kardfüggesztő vállszíj, antantszíj) das Gehenk, Schwertgehenk, die Schärpe — díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a kardot verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das Schwert unter dem anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra) die Karyatide, die Gebälkträgerin karika, karperec, abroncs der Reif; → hajkarika, → copfkarika karika alakú edény, gyűrűedény, kör alakú edény die Ringflasche, ringförmiges Gefäss (karika)gyűrű der Fingerring — csavart karikájú gyűrű Fingerringaus gedrehtem Draht — félgömbös fejű gyűrű Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil — üvegbetétes gyűrű Fingerring mit Glaseinlage karikagyűrű der Ehering — nyitott, bordázott karikagyűrű — pánt(karika)gyűrű offengerippter Ehering bandförmiger Ehering karima, perem, szegély, széle vminek der Rand, der Saum karkötő das Armband karlánc die Armkette karó, rúd, bot der Stab Karoling (ember) der Karolinger — Karoling Birodalom das Karolingerreich 365 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K — Karoling-kori karolingisch, Karolingerzeitlich — karolingok die Karolinger (pl.) karperec der Armring; → karkötő — karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az alkaron, a csukló közelében, vagy a felkaron, a könyök fölött viseltek ringförmiges Schmuckstück, teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in Nähe des Handgelenks oder am Oberarmoberhalb des Ellbogens getragen wurde — bordázott lemezkarperec gerippter Blecharmring — bunkós végű karperec Kolbenarmring — csavart testű huzalkarperec aranyból Armring aus gedrehtem Golddraht — kerek keresztmetszetű karperec Armring mitrundem Querschnitt — kézelő-karperec manschettenartiger Armring — spirális karperec Spiralarmring — szalagpánt alakú karperec bandförmiger Armring — zárt karperec geschlossener Armring karperec(díszes), kartekercs der Armreif — karperec, amely eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt (verzierter) Armring, derursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form einereingerollten Schlange bestand — sima és finoman bordázott/hornyolt karperec glatterund gerippter Armreif — zárt karperec geschlossenerArmreif karperec [merev vagy hajlékony testű] das Armband — állatfejes végű karperec Armband mit tierkopfförmigen Enden — aranykarperec Goldarmband — díszített végű karperec Armband mit verziertem Ende — sodrott huzalkarperec Armband aus verdrehtemDraht karperec, pánt die Spange karspirális [bronz] die Armspirale karthágói, pun (ember) der Karthaginienser, der Punier kartonázs die Kartonage kartus, névkeret die Kartusche, der Königsring karvédő die Armschutzplatte karvért die Armschiene kastély das Schloss 366 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K kasza die Sense — rövid kasza kurze Sense katakomba-síros kultúra, katakomba-kultúra katakombás sír die Katakombengrab-Kultur, Katakomben-kultur das Wandgrab, Nischengrab, Katakombengrab; → fülkesír, fülkés sír katapult → ostromgép katasztrófaelmélet die Katastrophentheorie katonai csapatjel, hadijelvény/zászló das Feldzeichen, die Standarte katonai diploma, katonai elbocsátó irat das Militärdiplom, die Entlassungsurkunde kátrányrátét, bitumenrátét der Holzteerauftrag kecske die Ziege kecskebőr vért (mitológiai kecskebőrvért), pajzs die Ägis, aegis (lat.), aigis(gr.), das Ziegenfell kehely der Kelch — ezüstkehely Silberkelch — [üveg] fonalrátétes kehely Kelch mit Fadenauflage keletelés, tájolás die Orientierung — [a holttest elhelyezése vagy irányítása/keletelése] keleti orientalisch (rég.), östlich — közel-keleti nahöstlich — elő-ázsiai vorderasiatisch — a sír keleti oldala die östliche Seite des Grabes keletkezés, származás, létrejövetel die Entstehung, der Ursprung, die Abstammung Kelet-kutatás, orientalisztika die Orientalistik kelta (férfi) der Kelte kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.) keltisch kelta (nő) die Keltin keltez datieren, ansetzen — tesz, helyez (időben), keltez zeitlichanzusetzen keltezés, kelet, dátum das Datum keltezés(kormeghatározás) die Datierung, die Altersbestimmung; → kormeghatározás, → sorozatkeltezés — abszolút keltezés absolute Datierung 367 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K — mágneses keltezés archäomagnetische Datierung — radiokarbon keltezés Radiokarbon-Datierung — relatív keltezés relative Datierung — természettudományos keltezés naturwissenschaftlicheDatierung keltezési módszer/eljárás das Datierungsverfahren keltezhető datierbar — közvetlenül keltezhető tárgyak kemence direktdatierbare Objekte der Ofen, die Ofenanlage, Backofen; → edényégető kemence — aszalókemence Darrofen/Dörrofen — égetőkemence Brennofen — kenyérsütő kemence Backofen — kovácskemence Schmiedeofen — olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence Hochofen, Schmelzofen kémény der Kamin, der Schornstein, der Rauchfang kender der Hanf kenderáztató die Hanfröste kengyel der Bügel, Fussbügel, Steigbügel — hurkos fülű kengyel Steigbügel mitschlingenförmiger Öse kengyelfibula, ívelt hátú fibula die Bügelfibel kengyel formájú talp der Bügelfuss kengyelfül der Bügelhenkel — hordozófül, bográcsfül der Tragbügel — kengyelfüles korsó die Bügelkanne kengyelpár das Steigbügelpaar kengyelszíj der Steigbügelriemen kenotáfium, jelképes sír das Kenotaph, das Zenotaph — üres sír síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve ein leeres Grabmal zur Erinnerung an einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist kenőcstartó die Salbenbüchse kenyér das Brot kenyeretsütő nő Brot backende Frau kenyérsütés das Brotbacken 368 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K kenyérsütő kemence der Backofen, Brotofen — agyaggal betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék lehmverschmierte, flach oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen kép, ábrázolás, szobor [is] das Bild, die Darstellung, das Standbild, die Statue képírás die Bilderschrift képmás das Bildnis kerámia (agyagművesség) die Keramik, die Töpferware, Tonware — agyaglapokból összeállított kerámia Aufbaukeramik — agyagplasztika, agyagszobrászat, terrakotta — edénykerámia Gefässkeramik — építészeti kerámia Baukeramik — használhatatlan kerámia rossz égetés miatt — helyi kerámia figürliche Keramik Fehlbrand (Keramik) einheimische Ware — kerámia hűtése (égetés után) das Abkühlen — kerámia szárítása das Trocknen — kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia — magas hőmérsékleten égetett (kerámia) frei aufgebaute Keramik hartgebrannt (Keramik) — vékony falú kerámia dünnwandige Keramikware kerámia (pl. középkori) das Hafnergeschirr kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata die Keramikpetrologie, die Keramikmineralogie kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum kerámia formázása das Präkeramikum das Modellieren kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra kerámia hűtése (égetés után) das Abkühlen kerámiakészítés, kerámia előállítása — agyag mint alapanyag präkeramische Kultur die Keramikherstellung, die Formung/Gestaltung der Keramik die Ausgangsmasse — agyaglapokból összeállított edény die Aufbaukeramik — agyagtömbből belülről való nyújtással die Aushöhltechnik — barázdák korongon készült árun, korongon Drehrillen/Ziehspiralen — bordák, amelyek korongon készült árura utalnak Scheibe, Drehrillen készült felhúzás spirálisnyomai Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der — az edényfelépítés technikája die Aufbautechnikder Keramik — edény előre elkészített részekből das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt 369 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K — egyengető-ütögető technika die Ambosstechnik — formába nyomás, préselés ['formahasználat'] die Modellverwendung — hurkatechnika die Wulsttechnik — kör alakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó korongról való levágás nyomai] Kreisrillen auf dem Boden — szabad kézzel freihandgebaut — (éles) törés/gyűrődés azedényfalban, utalásként a korongon készült árura Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe — utánalakított kerámia (scharfe) Knicke als nachgeschnittene Keramik — utánsimítás a fazekaskorongon nachgedreht — tálban/kosárban/gödörben formázott kerámia die Keramik aus der Formschüssel/grube/aus dem Formkorb (kerámia készítéséhez használt) agyag der Ton, Töpferton, die Ausgangsmasse — különösen agyagedények készítésére használatos üledékes anyag Töpferwaren verwendetes Sediment — az agyag előkészítése die Vorbereitung des Tons — az agyag érlelése das Mauken des Tons — az agyag gyúrása/taposása das Kneten/Treten des Tons — az agyag iszapolása das Abschlämmen/Schlämmen des Tons — az agyag keménysége die Härte des Tons — az agyag képlékenysége die Plastizität des Tons — az agyag porozitása/likacsossága besonders zur Herstellung von die Porosität des Tons — az agyag soványítása die Magerung des Tons — az agyag sűrűsége die Dichtedes Tons kerámialelet, edénylelet der Keramikfund kerámia nélküli neolitikum akeramisches Neolithikum, das Akeramikum kerámianélküli neolitikus kultúraakeramische Kultur kerámia szárítása das Trocknen — edény zsugorodása szárításnáldie Trockenschwindung kerámiatészta [formázáshoz] keramische Masse kerámiás keramisch kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra kerámia-tan, kerámia-kutatás keramische Kultur die Keramikkunde (a) keramikum, kerámiás korszak das Keramikum 370 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K keramikus → fazekas kéreg, héj die Borke kéregből való, kéreg- borkig, Bast- kéregedény, háncsedény der Bastkorb kerek rund kerék, kocsikerék das Rad — keresztbordás/keresztrudas kerék das Strebenrad — korongkerék das Scheibenrad — küllős kerék das Speichenrad kerékabroncs der Reifen kerékagy die Nabe, Radnabe kerékcsapás → kerékvágás kerékküllő die Speiche keréknyom → kerékvágás keréksapka die Radkappe keréktalp, kerékkoszorú die Felge keréktengely die Radachse kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom das Fahrgleis, der Radstand, die Spurweite, die Spurbreite kereskedelmi központ das Handelszentrum kereskedő der Händler, der Kaufmann [modern] kereskedőnegyed, kereskedőtelep die Händlerniederlassung kereszt das Kreuz — Krisztus alakkal ellátott kereszt mit Christusfigur versehenes Kreuz; → korpusz — öntött, lapos kereszt, díszítéssel keresztdatálás, keresztkeltezés flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen die Kreuzdatierung, Differentialdatierung — módszer egy ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására úgy, hogy az ismeretlent összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával die Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten in einem undatierten Fundzusammenhang, selbst etwa gleich alt sein muss, wie entsprechende Objektein bereits datierten Fundzusammenhängen keresztélű balta (az él keresztirányú a nyélre) das Querbeil; → ácsszekerce, vájószekerce keresztélű csákány/balta die Querhacke 371 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K keresztélű csákány doppelschneidige Spitzhacke kereszt metszet der Querschnitt, Kreuzschnitt keresztrúd die Querstange keresztszelvény, harántprofil das Querprofil keret, perem, foglalat die Einfassung, der Rand kerítéssel övez → bekerít, elkerít kés, penge das Messer — kés akasztókarikás markolattal Messermit Griff, mit eingearbeitetem Aufhängering — egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft — hajítókés Wurfmesser — kés csontmarkolattal Messer mit Heft aus Knochen — nyéllapos kés Griffangelmesser késő/késői középkor das Hochmittelalter késői neolitikum das Spätneolithikum, Spätes Neolithikum késői őskőkor → késői paleolitikum késői paleolitikum das Jungpaläolithikum, Spätpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit — a késői paleolitikum korai szakasza der Frühabschnittdes Jungpaläolithikums késői paleolitikum/negyedkor éghajlattörténete die Klimageschichte des Jungpläistozens — atlantikum das Atlantikum, mittlere Wärmezeit — boreális das Boreal, frühe Wärmezeit — preboreális das Präboreal, Vorwärmezeit — szubatlantikum das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit — szubboreális Subboreal, späte Wärmezeit készáru die Fertigware készít, elkészít anfertigen készítésimód, kivitel die Machart készítmény, termék das Erzeugnis, das Produkt készlet, edénykészlet das Geschirr 1; → hám — edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak zusammengehörende Gefässe Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt aus Porzellan, — edények és eszközök összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak Gesamtheit der Gefässe und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt 372 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K — arany- és ezüstedények Gold- undSilbergeschirr — evőedények Essgeschirr — főzőedények Kochgeschirr kétélűkard/pallos der Beidhänder, Zweihänder kétfülű palack doppelhenk(e)ligeFlasche kétgombos fibula die Zweiknotenfibel kétkerekű (egytengelyes) jármű der Einachser kétkezes/kétkézrevaló kard/pallos der Pallasch, der Zweihänder kétlegelős gazdálkodás, transzhumáló gazdálkodás kétoldalt retusált eszközök die Transhumanz zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge; → eszköz, → szerszám — kétoldalt retusált eszközök azok, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide tartoznak a szakócák és a solutréi ipar levél formájúszerszámai zweiseitige Werkzeuge (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind, z. B. Faustkeile und dieblattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie kétsoros búza → tönkebúza kétszínű, bikróm bichrom, zweifarbig kettős balta die Doppelaxt kettős edény, ikeredény das Doppelgefäss, Zwillingsgefäss kettősfül der Doppelhenkel — kétfülű palack doppelhenk(e)lige Flasche kettős temetkezés die Doppelbestattung kettősen kúpos, bikónikus bikonisch, doppelkonisch kettősen kúpos csöves fül doppelkonischer Röhrenhenkel kettősenkúpos gyöngy bikonische Perle keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni lények] — démon der Dämon — faun der Faun — hárpia die Harpye, Harpie — kentaur der Kentaur/Zentaur — nimfa die Nymphe — szatír der Satyr — szilén der Silen 373 Created by XMLmind XSL-FO Converter. das Mischwesen, Fabelwesen K — szirén die Sirene kézbevesz, kézbe fog greifen [in die Hand nehmen] ; → ceruzafogás, → markoló fogás — ceruzafogás das Greifen mit den Fingern — markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] das ganzen Hand; kezdet der Anfang, der Beginn — egy időtartam kezdetee Beginn: Anfang einer zeitlichen Erstreckung kezdet, küszöb der Anfang, die Schwelle — kezdeti szakasz die Anfangsperiode kezdet, származás, őseredet der Ursprung; — az istenhit eredete Ursprung der Gottesidee kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló Greifenmit aufgehend, beginnend kézilapát die Handschaufel kézimalom die Handmühle — kézimalom őrlőkövei Mahlsteine der Handmühle kézműipar, kismesterség das Handwerk, die Handwerkstätigkeit kézműipari központ das Handwerkszentrum kézművesség das Kunsthandwerk — kézműves központ das Handwerkerzentrum kézzel készült handgefertigt, handgemacht — korongolatlan, 'kézzel'készült/formált edény, kerámia handgeformte/handgemachteWare/Keramik khthonikus → földhöz, alvilághoz tartozó, föld alatti kiállítás die Ausstellung kiás, feltár ausgraben, ergraben, aufdecken kiásás der Aushub — hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung — a sírgödör kiásása Aushubder Grabgrube kibitka die Kibitka, die Kibitke — fedett kocsi überdachterWagen kibont, felismer (ásatáson) ausmachen — egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető eine flache Mulde war auszumachen 374 Created by XMLmind XSL-FO Converter. der K kicserélődés → csere kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra] kidobott föld, hányó die Halde kidomborodik, kinyúlik ausladen — kiszélesedő/kidomborodó peremű hinauswerfen, auffüllen mit ausladendem Rand kiegészítés die Ergänzung kiégetés/égetés (kerámia) der Brand (Keramik) — gödörben történő edényégetés Feldbrand, Meilerbrand — kemencében való kiégetés Ofenbrand — oxidációs égetés oxidierenderBrand — redukáló égetés reduzierender Brand — rossz égetés (használhatatlan kerámia) Fehlbrand kiértékelés, adatfeldogozás die Auswertung — statisztikai feldolgozás statistische Auswertung — tudományos feldolgozás wissenschaftliche Auswertung kifejezés [terminus technicus] der Ausdruck — téves kifejezés irreführender Ausdruck kígyóistennő, kígyós istennő die Schlangengöttin kígyóspapnő die Schlangenpriesterin — minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő minoische Hausgöttin kihajló ausbiegend — kihajló peremű mit ausbiegendem Rand kihalt, kipusztult ausgestorben, ausgerottet kiindulási adatok/értékek Ausgangsdaten (pl.) kiindulópont der Ausgangspunkt kilapátol herauschaufeln — kilapátolás das Herauschaufeln — a kilapátolás során csontokat figyeltek meg Knochen kilincs währenddes Herauschaufelns bemerkten die Klinke kimetszett, kivágott, kivésett díszítés die Kerbschnittverzierung, ausgeschnittene Verzierung kimmerek Kimmerier kincs der Schatz; 375 Created by XMLmind XSL-FO Converter. sie einige K → raktárlelet — a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet kincslelet der Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós der Schatzfund [amelyben arany is van – helytelenül: der Hortfund] ; → raktárlelet — elrejtett aranykincs verborgener Goldschatz kincstár die Schatzkammer kiöntő der Ausguss, die Tülle — csőrös kiöntő schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss — csöves kiöntő Tülle, Ausgusstülle — egyenes kiöntő gerade Tülle — ívelt/hajlított kiöntő gebogene Tülle — kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó része) Gefässrand) Ausguss (eine herausgekniffene — kiöntőcső das Ausgussrohr — kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna die Ausgussrinne — csőrös kiöntő schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss — kiöntőcsőrös korsó die Schnabelkanne Auslappung am — kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át van fúrva, bugyigás korsó füle) Henkelausguss (eine durch den Henkelarm gelegte Bohrung) — kiöntőszáj, kiöntőperem der Aussgusslippe — szűrős kiöntő Siebausguss kiöntőcső, csöves kiöntő die Ausgusstülle, das Ausgussrohr kiöntőcsöves kancsó die Tüllenkanne kiöntős edény das Ausgussgefäss kirablott sírok Raubgräber (pl.) királyi pálca, jogar der /das Zepter királysír, királyi sír das Königsgrab "kisbronz"szobor, kisméretű bronzszobor die Bronzestatuette kísérő kerámia/edény die Begleitkeramik, das Beigefäss kísérőlelet/ek der Beifund, Beifunde (pl.) kismesterség, kézműipar das Handwerk kisművészet [őskőkori] die Kleinkunst — mozgatható kis művészeti alkotások Kleinkunstder beweglichen Objekte 376 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K kispórolt minta, kihagyással készült díszítés ausgespartes Muster, ausgesparter Dekor — amikor a fényezett minta készítésénél az edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem polírozzák wenn Teile der Fläche an der Aussen- bzw. an der Innenseite des Gefässes beim Polieren ausgespart werden kiszélesedik ausbreiten kiszélesedő, kinyúló, kihajló ausladend kitesz, kihelyez, kiszolgáltat aussetzen, hinauslegen — holttest kihelyezése elbomlásra kitöltés, betöltés (réteg) die Aussetzungeiner Leiche zur Dekomposition die Einfüllung, die Füllungsschicht; → réteg — a betöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel kitöltési ösztön der Fülltrieb, 'horror vacui', die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum; → irtózás az üres tértől kitöltő minta das Füllmotiv kitüntető jelző der Ehrenbeiname kitűz, kijelöl (pl. szelvényt) abstecken kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé) die Absteckung — szelvények koordináta-hálójának vagy rácsrendszerének kitűzése/kijelölése die Absteckung eines Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten kiugró talp (edény) auskragender Boden (Gefäss) kivágás(pl. díszítésnél) der Ausschnitt; → kispórolt minta kivájt fatörzscsónak → bödöncsónak/hajó kivés, vés aushöhlen, meisseln kivésés, kivájás, rovátkoltság die Kerbung, die Aushöhlung — körömbevágás(sal díszített) Fingernagelkerbung kivitel, készítési mód die Machart kizsákmányolás die Ausbeutung klán, nemzetség der Klan — azonos ősöktől származó törzsi alcsoport Stammes vom klasszika-archeológia klassische Archäologie klasszikus klassisch klímaoptimum das Klimaoptimum gleichen Vorfahren 377 Created by XMLmind XSL-FO Converter. hergeleitete Gruppeeines K kockaalakú kubisches kockakő (kváderkő) der Quader, der Quaderstein kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal kocsi, szekér der Wagen — díszkocsi Prunkwagen — harci kocsi Streitwagen — kétkerekű kocsi zweirädriger Wagen — kultikus kocsi Kultwagen — négykerekű kocsi vierrädriger Wagen kocsidísz die Wagenverzierung kocsifedél → kocsitető kocsihajtó der Wagenlenker kocsikerék → kerék kocsimodell das Wagenmodell — agyag kocsimodell Wagenmodell aus Ton kocsiponyva die Plane; das Quadermauerwerk → kocsitető kocsirátét, kocsidísz der Wagenaufsatz; → kocsiszekrénydísz kocsirúd die Deichsel, Oberdeichsel, Zwischendeichsel kocsirúdvasalás → kocsirúdvég(fémből) kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás der Deichselschuh kocsi/kocsissír das Wagengrab kocsiszekrény der Wagenaufbau, der Wagenkasten kocsiszekrénydísz die Wagenkastenverzierung kocsi/kocsistemetkezés die Wagenbestattung kocsitető das Verdeck; → kocsiponyva kocsiveret der Wagenbeschlag kokilla(kohászat) die Kokille (Hüttentechnik) — ismételten felhasználható, fém öntőforma kokillaöntvény, kokillaöntés metallische, wiederholt verwendbare Giessform der Kokillenguss 378 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K kolonizáció, betelepülés die Kolonisation, die Ansiedlung kolostor das Kloster kommandópálca, átfúrt csontpálca koncentráció der Kommandostab, Lochstab → sűrűsödés koncentrikus, körkörös, központos konzentrisch konkáv, homorú konkav konkáv, hornyolt, üreges gekehlt, ausgehöhlt kontinuitás → folyamatosság konvex, domború konvex, aufgewölbt konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásánakmegállítása] konyha die Konservierung die Küche — a ház konyhául szolgáló része der /das Küchenbereichdes Hauses konyhaedények das Küchengeschirr; → edények, edénykészlet konyhahulladék-halom (Muschelhaufen), Kökken/Kjökkenmöddinger (pl.) — kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat tartalmazó – konyhahulladék-halmai Dániában Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes. Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten konyhahulladék-halom kultúra Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur kopás, elhasználódás die Abnutzung, die Abschleifung kopásnyom, használat nyoma die Abnutzungsspur kópia, másolat, reprodukció die Kopie, die Reproduktion kopja, dárda der Speer; → lándzsa koponyalékelés, trepanáció die Trepanation koponyatető das Schädeldach, die Kalotte — négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine, Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen und Schädelbasis koponyatető alakú csésze kalottenförmige Schale koponya [tetőbőlkészített] csésze der Schädelbecher koponyatorzítás die Schädeldeformation koporsó der Sarg — agyagkoporsó Tonsarg 379 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K — belső koporsó Innensarg — fakoporsó Holzsarg — koporsóvasalás Beschläge des Sarges — kőkoporsó Steinsarg koporsószeg der Sargnagel koprolit, megkövesedett ürülék der Koprolith, der Dungstein, Kotstein — megkövesedett emberi vagy állati ürülék fossile menschliche oder tierische Exkremente kora/korai középkor das Frühmittelalter kora/korai középkori frühmittelalterlich korai bronzkor die Frühbronzezeit korai ember der Frühmensch — a kutatás mai állása szerint igazában a Homo habilis tekinthető a korai embernek nach dem derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als Frühmensch anzusprechen sein — az őskőkori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen echten Menschen gehörender Mensch korai keresztény temetkezési hely frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof; → templomi, templom körüli temetkezés koraineolitikum/újkőkor das Frühneolithikum, Frühes Neolithikum korai/alsópaleolitikum/őskőkor das Altpaläolithikum, Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum korai rézkor, kora rézkor die Frühkupferzeit korai vaskor, kora vaskor die Früheisenzeit korai vaskor, rómaiak előtti vaskor vorrömische Eisenzeit koratörténeti időszak, korai történelem die Frühgeschichte — az őstörténet korszakára következő időszak — azok a történelmi időszakok, auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt amelyekre vonatkozóan alig-aligvannak írásos források Geschichtsperioden, die nursporadisch aus Schriftquellen bekannt sind — amikor egy adott térségben már rendelkezésre állnak szórványosírásos tudósítások, pl. egy szomszédos terület népnevei, földrajzi nevei stb. wenn für den betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten ausschriftlichen Quellen einer Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen undgeographische Bezeichnungen (usw.) korcsoport die Altersklasse — a halottak minden korcsoportot képviselnek die Toten gehören allen Altersklassen an kormeghatározás die Altersbestimmung; kormeghatározásitechnikák die Datierungstechniken 380 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K korong die Scheibe — díszkorong Zierscheibe — kapcsolótagos boglárpár das Scheibenpaar mit Verbindungsglied korongfibula die Scheibenfibel korongkerék das Scheibenrad korongol drehen — agyagkúp [korongolás kezdetén] der Drehkegel korongolatlan('kézzel készült/formált' edény, kerámia) handgemacht (Gefäss), handgeformte Ware korongolt scheibengedreht, gedreht — korongolt kerámia auf der Töpferscheibe gedrehte Keramik korongolt edény, korongon készült edény das Drehscheibengefäss korongos csat (csatos korong) die Scheibenspange korongos/gombos fejű csákány die Knaufhammeraxt korongos végű nyakperec der Torques mit Pufferenden scheibenförmigenEnden); (oder der Halsring mit → nyakperec korpusz der Korpus — kereszten ábrázolt Krisztus-test der Leib Christi am Kreuz korsó, kancsó der Krug — agyagkorsó Tonkrug — avar kori sárga korsók gelbe Krüge der Awarenzeit — egymásba kapcsolódó sárga festett medaillonok egy avar kori sárgakorsó hasán bemalte, ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der Awarenzeit — füles korsó Henkelkrug — gömbös hasú korsó Krug mit kugeligem Bauch — háromfüles korsó dreihenkeliger Krug — korsó négy csücsökkel a peremén — kétfüles korsó Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug — korsó magasra emelkedő füllel Krug mithochgezogenem Henkel — vizeskorsó Wasserkrug korszak die Periode, die Zeitphase, Phase, der Zeitraum, korszak (hosszabb, névvel kapcsolatos) die Ära korszak(rövid, pl. egy emberöltő) die Epoche 381 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K korszakalkotó epochal, epochemachend korszakbeosztás, fázisbeosztás die Stufengliederung, die Phaseneinteilung kosár der Korb — agyaggal tapasztott kosár mit Lehm ausgekleideter Korb — fonott kosár geflochtener Korb kosár alakú fül, kosárfül der Korbhenkel kosárfonó der Korbmacher koszorúgerenda der Rähmähm kova, flint, tűzkő der Flint; → kovakő kovács der Schmied kovácsolható, kalapálható schmiedbar kovácsolt, kalapált geschmiedet, gehämmert kovácsoltvas, vertvas das Schmiedeeisen kovaföld die Kieselerde kovakő, tűzkő der Feuerstein kovapenge die Flintklinge, Feuersteinklinge kovasav die Kieselsäure kőbalta [nyéllyukas/átfúrt kőbalta] die Steinaxt kőbalta [nyéllyuk nélküli/átfúratlan kőbalta] kőedény das Steinbeil; das Steingefäss kőedény [valójában nagyon keményre égetett cserépedény:1150–1300 oC között, üvegszerű keménységre égetett mázas kerámia] das Steingut, das Steinzeug kőedénykészítő mester der Steinschleifer kőerőd das Steinkastell kőeszköz, kőszerszám das Steinwerkzeug, das Steingerät, das Steinartefakt — átfúrt kőeszközök durchbohrte Steingeräte/-werkzeuge — csiszolt kőeszközök geschliffene/polierte Steingeräte/-werkzeuge — pattintott kőeszközök gespaltete Steingeräte/-werkzeuge — retusált köeszközök retuschierte Steingeräte/-werkzeuge kőeszközök Steingeräte (pl.) — kőeszközök tűzkőből, jáspisból, szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a természetben, ott kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneiszés a gránit) Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon 382 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K [wo diese Arten nicht vorkommen, können auch Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis, Granit] kőfeldolgozás die Steinverarbeitung kőhalomsír das Grab mit Steinaufschichtung kőkamra, sírkamra die Steinkammer — kőkamrás sír das Steinkammergrab — a sírkamrához csatolt építmény Quarzite und der Kammerannex, Annex zur Grabkammer kőládás sír das Steinkistengrab kőlap die Steinplatte köles die Rispenhirse kőműveskanál (félgömbös alakú) die Kelle — merítőkanál die Schöpfkelle kőnyersanyag der Steinrohstoff kő(őr)torony der Steinturm, steinerner Wachtturm/Wachturm (kő)pattintástechnika die Abschlagtechnik köpű, (egyik végén zárt) nyéltok die Buchse kör alakú kreisförmig kör alakú edény → karika alakú edény kör alakú/kerek állvány/edénytartó der Ringständer, runder Gefässständer kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella — kettős körsáncmű runde Grabenanlage, Kreisgrabenanlage, das Rondell doppelte Kreisgrabenanlage — rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Wall und Pfostenzaun umgeben köralakú sír Rondell miteinem Graben, das Kreisgrab köralakú várfal (körfal), gyűrűfal der Ringwall; → körfal — kör alakú várfal kövekből, földből rakva egy vár/város körül ringförmig angelegteMauer aus Erde und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt körárkos sír, árokkal körülvett sír von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene Grabanlage körbefutó minta/dísz umlaufendes Muster kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum die Steinkupferzeit, das Aeneolithikum, das Chalkolithikum körfal die Ringmauer körkörös, koncentrikus konzentrisch 383 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K környezet (ember által alakított) gestalteteUmwelt környezet (természeti) natürliche Umwelt — környezeti feltételek Umweltbedingungen környezeti régészet, környezetrégészet köröm die Umweltarchäologie der Nagel 2. körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás der Nageleindruck — körömbenyomásokkal díszített kerámia mit Nageleindrücken verzierte Keramik körömbevágás [kerámiadíszítés] die Fingernagelkerbe körsátor die Jurte; → nemezsátor körte alakú birnenförmig körülsáncol umwallen körvonal, vázlat die Umriss körvonalrajz, vázlat der Aufriss kősor das Alignement, die Steinreihe — megalitikus építmény Steinreihe, megalithische Bauweise kőszobor, kőszobrocska die Steinfigur, das Steinfigürchen, die Steinstatuette köszörül, élesít wetzen kőtár, lapidárium das Lapidarium kötőfék, hám die Halfter következmény, hatás die Wirkung, Auswirkung következő időszak/szakasz/fázis die Folgephase, der Folgeabschnitt, folgender Zeitabschnitt Középbirodalom(Egyiptom) das Mittlere Reich középkor das Mittelalter — korai középkor Frühmittelalter — érett középkor Hochmittelalter — kései középkor Spätmittelalter középkori mittelalterlich középkorirégészet die Mittelalter-Archäologie középkoritemplom ereklyéje die Reliquie, das Heiligtum középső kőkor, mezolitikum das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit középső őskőkor/paleolitikum das Mittelpaläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit 384 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K középső újkőkor/neolitikum Mittelneolithikum, Mittleres Neolithikum középtengely, tengelyvonal die Mittelachse, die Mittellinie község határa die Gemarkung közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel — etnikai jelleg/sajátság/jelző das Indiz ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart kripta (föld alatti kultuszhely, sírhely) die Krypta (unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage) kripta (templomban) die Totengruft Krisztus-monogram das Christogramm Kr.e. (Krisztus születése előtt) v. Chr. (vor Christi Geburt) Kr.u. (Krisztus születése után) n. Chr. (nach Christi Geburt) Krisztus születése előtt (Kr. e.) vor Christi Geburt(v. Chr.) Krisztus születése után (Kr. u.) nach Christi Geburt (n.Chr.) kromlech, megalitikus sírkamra der Kromlech; → dolmen — kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte kronometrikus keltezés (pontos időmérésen alapuló keltezés) chronometrische Datierung; → abszolút keltezés kulacs die Feldflasche kulcs der Schlüssel kulcslyuk das Schlüsselloch kultikus edény das Kultgefäss kultikus épület, kultuszépítmény der Kultbau, die Kultanlage kultikus kocsi der Kultwagen kultúra die Kultur — anyagi kultúra Sachkultur, materielle Kultur — fejlett/magas kultúra, magaskultúra Hochkultur — régészeti kultúra archäologische Kultur — szellemi kultúra geistige Kultur kultúra területe, kulturális térség der Kulturraum kulturális időszak, kultúra die Kulturepoche kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat der Kulturkontakt — kölcsönös kulturális kapcsolatok wechselseitige Kulturkontakte 385 Created by XMLmind XSL-FO Converter. K kulturális örökség/hagyaték das Kulturerbe, das Kulturdenkmal kulturális örökség/emlékek gondozása/védelme die Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH] das Staatsamtfür Kulturdenkmalpflege kultúrnövények die Kulturpflanzen kultúrréteg, települési réteg die Kulturschicht kultusz der Kult kultuszedény das Kultgefäss, rituelles Gefäss kultuszépítmények Kultbauten (pl.), Kultanlagen (pl.) kultuszhely die Kultstätte, die Kultstelle, Opferstelle, der Opferraum — hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek Stätte, an derkultische Handlungen vollzogen werden kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép das Kultbild kultuszszobor die Kultstatue kultuszszokás die Kultpraktik kultusztárgy das Kultobjekt kunyhó die Hütte — földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte — kunyhók, amelyek karószerkezetre rakott bőrökkel voltak fedve bedecktes Stangengerüst aufwiesen — kúpos tetejű/alakú kunyhó Kegeldachhütte — vályogkunyhó Hütteaus Lehmbatzen kunyhóurna, házurna die Hüttenurne kúp der Kegel kupa der Pokal; → kehely — ezüstkupa Silberpokal — kupa, félgömbös kehelyrésszel Pokal mit halbkugelförmigem Körper — kupa, kúpos kehelyrésszel Pokal mit konischem Körper kúp alakú → kúpos kúp alakú sátor das Kegelzelt kúpfedél, kúpos tető das Kegeldach kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor das Kuppelzelt kupolasír das Kuppelgrab; → tholosz 386 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Hütten, die ein von Fellen K kúpos, kúp alakú kegelförmig, kegelig kurgán, sírhalom der Kurgan, der Grabhügel kurgánkultúra → gödörsíros kultúra kurosz, kórosz der Koros — fiatal, meztelen testű férfi szobra az archaikus görög művészetben die Statue Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst kút der Brunnen kútakna die Brunnenschacht kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál eines nackten forschen, durchforschen, untersuchen — elégtelenül kutatott ungenügend erforscht kutatás, vizsgálat die Forschung, die Untersuchung, Erforschung kutatásállása der Forschungsstand — a kora középkori kutatások jelenlegi állása dergegenwärtige frühmittelalterlichen Archäologie Forschungsstand kutatási cél das Forschungsziel kutatási eredmény das Forschungsergebnis kutatási jelentés der Forschungsbericht kutatási tárgy, a kutatás tárgya der Forschungsgegenstand, das Forschungsobjekt kutatási terv das Forschungsprojekt kutatástörténet die Forschungsgeschichte kutató der Forscher kutatóárok der Suchgraben, Versuchsgraben kutatóásatás, próbaásatás, szondázó ásatás die Versuchsgrabung, Probegrabung, die Sondierung (a)küklád kultúra die Kykladenkultur kükládidol das Kykladenidol kükládikus, küklászi kykladisch Kükládok Kykladen (pl.) küklopszfal der Kyklopenmauer; → ciklopszfal, ciklopikus falrakás/fal, küllő → kerékküllő különítmény (vexillatio) das Detachement külső erőd, külső védmű das Aussenwerk külszíni fejtés der Tagebau 387 Created by XMLmind XSL-FO Converter. der K küszöb, kezdet die Schwelle, der Anfang küzdelem, harc der Kampf, der Streit kváderkő → kockakő kváderkőfalazat → kockakőfalazat 388 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L L láb alakú edény → csizma alakú edény lábas der Grapen (rég.), der Kochtopf lábas, talpas edény das Fussgefäss — talpas edény átfúrt/átlyukasztott magascsőtalppal Gefäss mit durchlochtem, hohlem Fuss lábcsonkok, csonka lábak Stummelfüsse labirintus, útvesztő das Labyrinth, der Irrgarten láblenyomat der Fussabdruck, die Fussspur lábperec, bokaperec der Beinring, Knöchelring láb(szár), lábszárcsont das Bein, Schienbein lábszártekercs die Wadenbinde lábvért die Beinschiene — lovagi páncélzat része, amely a lábszárt védi láda Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt die Kiste, die Truhe; → ládika — sírláda Grabkiste ládaveret der Truhenbeschlag, Kistenbeschlag; → ládikaveret ládika, láda [fából vagy más szilárd anyagból] der Kasten, das Kästchen [aus Holz oder einem anderen festenMaterial] , das Kistchen ládikaveret der Kästchenbeschlag lakás die Wohnung lakat, zár (ajtóé, bútoré) das Schloss lakk, bevonat, máz der Firnis lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról] der Lackabzug lakó der Bewohner lakódomb der Wohnhügel, der Tell — mesterséges lakódomb künstlicher Wohnhügel lakófelszín, lakószint, tanyahely die Wohnoberfläche, die Wohnebene, der Lagerplatz lakógödör die Wohngrube 389 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L lakóház das Wohnhaus lakóhely, lakhely der Wohnplatz, der Wohnort lakóhely, tanyahely der Wohnsitz, der Lagerplatz lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport) Lagerplatzgemeinschaften(pl.; eine Art Verband) lakókocsi der Wohnwagen lakosság, népesség die Bevölkerung lánc die Kette láncpáncél, gyűrűpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung lándzsa, dárda der Speer, die Lanze — egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa eine 2, 24 m lange Eibenholzlanze — hosszú nyelű lándzsa langschäftige Lanze — vadászlándzsa der Jagdspeer — védőkorong lándzsanyélen der Aufhalter lándzsacsúcs → lándzsahegy lándzsahajító der Speerschleuder lándzsahegy, lándzsacsúcs die Lanzenspitze, Speerspitze, der /das Ort(rég.) — babérlevél alakú lándzsahegy lorbeerblattförmige Lanzenspitze — nádlevél alakú lándzsahegy schilfblattförmige Lanzenspitze — szárnyas lándzsahegy geflügelte Lanzenspitze lándzsavég der Lanzenschuh langobard langobardisch langobard művészet langobardische Kunst langobardok Langobarden lapát die Schaufel lapidárium, kőtár das Lapidarium, die Glyptothek lapos balta das Flachbeil lapos csésze die Flachschale lapos (egy rétegű) telep/település die Flachsiedlung lapos (fém- vagy fa-)tál das Tablett lapos fenekű edény das Standbodengefäss lapos sír das Flachgrab, Erdgrab; → földsír, gödörsír 390 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L lappancsosfül der Lappenhenkel larnax, terrakotta láda/szarkofág die Larnax, der Terrakottasarkophag La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka die Latenezeit, Latene-Zeit latrina die Latrine; → pöcegödör — primitív vécé primitive Toilette learatott, leszüretelt geerntet léc, lécdísz → borda, bordadísz lécalakú fogantyú/fül der Leistenhenkel lecsapolás die Dränage, Drainage leégés(házé) das Abbrennen lefoglalás, elfoglalás die Beschlagnahme, die Besetzung, die Eroberung lefolyás, lezajlás der Verlauf legelőváltás, legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz Transhumanz — magasan fekvő nyári legelők kihasználása der Weidewechsel, die Fernweidewirtschaft, die die Nutzung hochgelegener Sommerweiden — vándorjuhászat horizontaler Weidewechsel légifelvétel, légi fénykép die Luftaufnahme, das Luftbild — felderítő célú légi felvétel Luftaufnahmezum Zwecke der Aufklärung, Luftbild zur Aufklärung légif elvételek elemzése die Luftbildanalyse légi felvételek kiértékelése die Luftbildauswertung légi fénykép/fényképészet → légi fényképezés légi fényképezés die Aerofotografie, Luftfotografie légi fotó → légifelvétel légi régészet die Luftbildarchäologie — árnyékfolt, talajárnyék das Schattenmerkmal — talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon] Bodenmerkmal — termesztett növények közti különbség der Wachstumsunterschied légiótábor, légiós tábor das Legionslager leírás, ismertetés die Beschreibung, die Deskription lejtő, rézsű [főleg meredek] der Abhang, die Böschung lelet, lelettárgy der Fund, das Fundstück, Bodenfund, der Gegenstand, das Artefakt, das Fundobjekt 391 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L — egységes lelet/leletegyüttes einheitlicherFund — kis (apró) lelet, egyedi tárgy Kleinfund — leletegyüttes (egésze) Gesamtfund — lelettársulás, együttes előkerülés vergesellschafteter Fund — szórványlelet, szórványos lelet Streifund — víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség] Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe — zárt lelet geschlossenerFund leletanyag das Fundgut, das Fundmaterial — a leletanyag kiértékelése die Auswertungdes Fundmaterials — hibásan/hamisan értelmezett leletanyag falsch gedeutetes Fundgut — tárgyi leletanyag gegenständliches Fundmaterial lelet(be)jelentés die Fundmeldung leletbeszolgáltatás die Fundablieferung leletegyüttes, leletcsoport der Fundkomplex, die Fundeinheit, die Assemblage — tárgyak csoportja zárt együttesben leletes zacskó Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung der Fundbeutel, die Fundtüte leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye leletfajta, leletféle die Fundchance die Fundart — egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta) — raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta) — sírleletek (zárt leletfajta) Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart) Hortfunde (geschlossener Fund) Grabfunde (geschlossener Fund) — települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta) Fundart) lelethiányos, leletmentes fundarm, fundleer lelethiányos, leletmentes terület fundleeres/fundarmes Gebiet lelet (hirtelen) előkerülése der Fundanfall — az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt (beinahe der Fundanfall war beträchtlich leletkataszter der /das Fundkataster — a leletkataszter elemzése die Analysedes Fundkatasters leletkísérő cédula der Fundzettel leletkörülmény, előkerülési körülmény Siedlungsfunde der Fundumstand leletleírás die Fundbeschreibung leletleltár, leletanyag das Fundinventar, das Fundmaterial 392 Created by XMLmind XSL-FO Converter. offene L leletlista die Fundliste leletmentes → lelethiányos, leletmentes leletmentés die Bergung der Funde, die Fundrettung; → leletmentő ásatás leletmentési módszerek die Bergungsmethoden leletmentő ásatás, leletmentés, mentőásatás die Notgrabung, Rettungsgrabung leletösszefüggés der Fundzusammenhang leletrajz die Fundzeichnung lelettársulás, együttes előkerülés vergesellschafteter Fund, die Fundvergesellschaftung lelőhely der Fundort, der Fundplatz, die Fundstätte, die Fundstelle; → névadó lelőhely — várostörténeti jellegű régészeti lelőhely städtische archäologische Fundstätte — ismert vagy ismeretlen régészeti lelőhely felderítése afelszínen lelőhelykataszter die Sondierung, die Prospektion der /das Fundortkataster leltár, leletanyag összessége/leltára das Inventar, der Bestand — egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses leltározás die Inventarisierung lemez die Platte 1. — aranylemez Goldplatte lemezcső das Blechrohr lemezesezüst, ezüstfüst das Blattsilber lemezpáncél, vért der Blechpanzer, Panzer; → páncél len der Flachs, der Lein lencse alakú/formájú linsenförmig lencse formájú palack, 'Linsenflasche' die Linsenflasche lenyomat der Abdruck lepénykenyér das Fladenbrot — korpalepény der Schrotmehlfladen lépték, méretarány der Massstab, die Proportion letaposott/letapasztott földpadló der Estrichboden, der Estrich letaposott szint, járószint die Lauffläche, Begehungsfläche 393 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L letelepedés die Ansiedlung letelepszik ansiedeln letelepültség, megtelepedettség die Sesshaftigkeit létesítmény die Anlage létrehozás, előállítás die Herstellung levágott [állat] geschlachtet 'levágott fej' tete coupée (fr.;'abgeschnittener Kopf') — téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben minden test nélküli fejábrázolást jelölnek irreführender Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen ohne Körperbezeichnet werden levél [növény] das Blatt 1. levél alakú blattförmig levél alakú kard blattförmiges Schwert levélcsúcs die Blattspitze levéltár, okmánytár das Archiv, die Urkundensammlung levéltári anyag das Archivgut levesestál, leveses fazék die Terrine libáció → italáldozat likacsos, porózus porig, porös likacsosság, pórusosság, porozitásdie Porosität limes, 'határ', sánc der Limes; → határsánc — a rómaiak által emelt határsánc (a Rajnától a Dunáig) von den Römern angelegter Grenzwall (vom Rhein bis zur Donau) lineáris A írás die Linearschrift A, Linear A — krétai szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. al5. sz.-ig) kretische frühen 2. ahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr. lineáris B írás Silbenschrift des die Linearschrift B, Linear B — a krétai szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére használták. A bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták agyagtábláin fennmaradt írás die Schriftscheint aus der kretischen Silbenschrift (Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch zur Niederschrift einer frühen Form des Griechischen verwandt; eshandelt sich um die Schrift auf Tontafeln aus den bronzezeitlichen Palästen von Knossos, Pylos, Mykene und Theben ló das Pferd — felnyergelt ló aufgesatteltes Pferd 394 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L — felszerszámozott, igás/hámos ló angeschirrtes Pferd — a háziasított ló megjelenése das Erscheinen des domestizierten Pferdes — igás/hámos ló Zugpferd — külső ló [fogatnál] Aussenpferd — málhás ló Packpferd — rudas ló Deichselpferd ló, paripa das Ross, das Reitpferd lófelszerelés (nyeregfelszerelés/szerszám) das Sattelzeug — honfoglalás kori lófelszerelés Sattelzeugaus der Zeit der Landnahme — magyar lószerszám ungarisches Sattelzeug lóhere alakú kleeblattförmig lóhere alakú (edény)száj, szájnyílás die Kleeblattmündung (Gefäss) lóhomlokdísz die Rossstirn [platte] longobard → langobard lósír, lótemetkezés das Pferdegrab, die Pferdebestattung; → lovas sír — részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel partielle Pferdebestattung mit ausgestopfter Haut lószerszám das Pferdegeschirr, das Pferdezeug, Zeug — gyeplő der Zügel — hám das Geschirr, Pferdegeschirr — kantár der Zaum — kengyel der Steigbügel — kengyelszíj der Steigbügelriemen — nyereg der Sattel — zabla das Pferdegebiss, Gebiss lószerszámdísz die Pferdezeugzierde; → sallang lószerszámveret der Pferdegeschirr-Beschlag — rozettás lószerszámveretek Pferdegeschirr-Beschläge mit Rosetten lótemetkezés, lósír das Pferdegrab lovagi nyereg der Rittersattel; → nyereg 395 Created by XMLmind XSL-FO Converter. L lovagi páncél die Ritterrüstung lovaglókantár, kantárszár der Reitzügel — sallangos kantár Reitzügel mit Behang lovas der Reiter lovasfelszerelés das /der Reitzubehör, die Reiterausrüstung — karoling típusú lovasfelszerelés Reitzubehör karolingischen Typs lovasnomád népek Reiternomadenvölker (pl.) lovasnomádok der Reiternomaden (pl.) lovassír das Reitergrab; → lósír lösz der Löss lőtt(nyíl) és hajított (lándzsa) fegyver lövész, lövő, gyalogos katona das Geschoss, das Projektil der Schütze, der Fusssoldat lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye) die Geschossspitze — közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett szerelni, mint nyílvesszőre Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als auch auf Pfeilen montiert gewesen sein lunula die Lunula — félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit luxuscikk, luxustárgy das Luxusgut lyuk das Loch; → cölöplyuk, → csaplyuk 396 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M M madár alakú csörgő die Vogelrassel, die Vogelklapper madár alakú edény das Vogelgefäss madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) Vogelkopfprotome mag, csíra der Samen, der Keim mag, magkő der Kern — előmunkált magkő vorbereiteter Kern [a magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre eltervezett formájú és nagyságú szilánkot pattinthassanak róla einin der Weise bearbeiteter Kern, dass man als Abschläge Splitter von genauvor herbestimmter Form und Grösse erhält] magános lelet der Einzelfund; → szórványlelet magaslati/hegyi település die Höhensiedlung magassági pont der Höhenfestpunkt; → hivatalos magassági pont (magas)talp [talpas pohár/serleg része] der Standfuss — magas talp hoher Standfuss magfúró der Kernbohrer magkő das Kernstück, der Nukleus magkő eszköz das Kernwerkzeug — egy kődarabról szilánkok lepattintásával kialakított eszközök Werkzeuge, die aus einem Steinblock hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt maglenyomat der Kornabdruck, Abdruck von Getreidekorn máglya der Scheiterhaufen magtár, hombár, gabonatároló, siló [építmény] magula der Kornspeicher, Speicher [Bau] die Magula — őskori településhalmok Tesszáliában Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische Siedlungen gefunden wurden magyar eredetelmélet die Herkunftstheorie der Ungarn magyar honfoglalás ungarische Landnahme magyarázat, interpretáció die Auslegung, die Deutung, die Interpretation makrohorda die Makrohorde 397 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M — [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor számos mikrohorda időszakos egyesüléséből] die Makrohorde málhanyereg der Belastungssattel, Packsattel; → nyereg málhásállat, teherhordó állat das Packtier, Lasttier, Tragtier málladék, fakorhadék der Mulm, verwittertes/verrottetes Holz mállás, porladás die Verwitterung — szél, eső stb. hatása a kőzetekre die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine malomkő der Mühlstein malomkő/járókő, felső őrlőkő der Läuferstein máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta das Maltheserkreuz mamut das Mammut mandula alakú gemma mandelförmige Gemme mar (lónál) der Widerrist maradvány die Hinterlassenschaft, der Überrest — anyagi maradvány materielle Hinterlassenschaft marhajárás die Koppel markolat, nyél, fogantyú der Griff, Handgriff — egybeöntött kardmarkolat/tömör markolat Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik — gombos fogantyú knopfartiger Griff — kard marolata Schwertgriff — kés markolata/nyele Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft — peremes markolat Randleistengriff — reflexíj markolata Griff des Reflexbogens — szalagfül/fogantyú bandartiger Griff — szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét organische Griffauflage — szablya markolata Griff des Säbels markolatgomb der Knauf markolatlap die Griffplatte, Heftplatte markolatnyúlvány, markolattüske, nyélnyúlvány, nyéltüske die Griffangel markolófogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] ganzen Hand marokkő(rég.) → szakóca 398 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Greifen mit der M második (el)temetés, másodtemetés die Zweitbestattung; → utántemetkezés másodpéldány (eredeti másodpéldány) die Replik másolat, kópia, reprodukció der Abguss, die Kopie, die Reproduktion másolat, utánzat die Nachbildung, die Nachahmung, die Imitation maszk, álarc die Maske, Gesichtsmaske matéria, anyag die Materie matrica, nyomóforma die Matrize mauzóleum das Mausoleum — monumentális sírépítmény monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks máz, bevonat, lakk der Firnis máz (magas hőmérsékleten égetett máz), üvegzománc die Glasur, die Lasur; → firnisz — vékony, üvegszerű réteg kerámia tárgyak felületén Erzeugnissen — agyagmáz, ólommáz, sómáz dünne, glasartige Schicht auf keramischen Lehmglasur, Bleiglasur, Salzglasur — mázat rá lehet kenni vagy önteni azedényre, de a csészét egészen bele is lehet meríteni Glasurwird aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die Glasur eingetaucht werden. mázas, üvegmázas glasiert — mázas áru/kerámia glasierteWare meander (folytatólagos díszítés) der Mäander(fortlaufendes Ornament) — spirálmeander Spiralenmäander, Spiralmäander — szögletes meander (szögletes vonalvezetés, görög szalag) (griechischesBand) meanderhorog/kampó(díszítő minta) rechtwinklige Linienführung der Mäanderhaken (Verzierungsmuster) meanderszalag das Mäanderband mécses, lámpa die Lampe — műhelyjegyes mécses die Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen medence das Becken, die Wanne — a szó kerek, széles és mély hordozható tartályt jelöl das Wort bezeichnet einen runden, breiten und tiefen, tragbaren Behälter — alacsony falú hosszúkás edény többé-kevésbéfüggőleges oldallal die Wanne ist ein niederbordiges, längliches Gefäss, mit mehr oder minder senkrechter Wandung — víztároló medence das Wasserbecken, die Zisterne 399 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M medvefog csüngős foglalatban der Bärenzahnin Einfassung mit Öse megalitikus megalithisch megalitikus sír das Grosssteingrab, Hünengrab megalitikus sírok/sírtípusok Megalithgräber, Megalithgrabtypen — nagy kőtömbökből összeállított sírok: dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás sírok aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen, Ganggräber, Steinkammergräber (Kromleche), Steinkistengräber megaron das Megaron — hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel és fő helyiséggel az őskori Égeikumban és Trójában, és még Szíriában is Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen. Megaronbauten gab es im vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in Troja, aber auch in Nordsyrien. — előtér der Vorhof, die Vorhalle — fő helyiség der Hauptraum — központi helyiség zentraler Raum — megaronépületek Megaronbauten megaronház das Megaronhaus megdönt, összeomlik umstürzen, zusammenstürzen megerődít befestigen megfejt entziffern megfejtés die Entzifferung megfestett, festett gefärbt megfigyelés(ásatási) der Befund; → jelenség megfigyelésttesz Befund erheben megfigyelőhely der Beobachtungsplatz meghatároz bestimmen meghonosít, behoz einführen megkérdőjelez in Frage stellen megmaradás → fennmaradás megmunkálás die Bearbeitung megmunkálásinyomok Bearbeitungsspuren (pl.) megmunkált bearbeitet megművel bebauen, kultivieren megművelés (föld megművelése) die Kultivation, die Bebauung 400 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M megműveletlen föld, parlag, ugar das Brachfeld megművelt, művelt kultiviert, bewirtschaftet megsemmisítés die Zerstörung, die Vernichtung; → pusztítás megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás der Untergang megszakadás, lebontás der Abbruch, die Unterbrechung (-, -en) — a tábor lebontása Abbruchdes Lagers — a település/települtség megszakadása égési katasztrófa miatt Brandkatastrophe Abbruch der Besiedlung mit einer — a települtség teljes megszakadása/vége Siedlungsabbruch megszállottság, révülés die Besessenheit, die Verzückung (meg)szelídített (állat) gezähmt (Tier) megszerkesztés → szerkezet megszűnik/megszűnés aufhören, abklingen, das Abklingen megtalálás, felfedezés die Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung megtelepedés die Niederlassung megtelepedett, állandóan egy helyben lakó sesshaft, stationär megtelepedettség, letelepültség die Sesshaftigkeit méhkas der Bienenkorb méhkas alakú gödör bienenkorbförmige Grube méhkas alakú házak bienenkorbförmiges Haus méhkas alakú kunyhó bienenkorbförmige Hütte (méh) magzat der Fetus melldísz das Pektorale, der Brustschmuck — melldísz, értékes anyagból Brustschmuck auswertvollem Material mell-lemez die Brustplatte melléklet die Beigabe — élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet Beigabevon Speisen mellékletadás, mellékletadás szokása die Beigabensitte mellékletes sír beigabenführendes Grab melléklettel ellát/felszerel ausstatten — a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban melléktemetkezés in dem sehr reich ausgestatteten Grab die Nebenbestattung, Beibestattung 401 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M melléktermék, hulladék das Abfallprodukt, die Ausschussware (Keramik) mellszobor die Büste melltű, fibula die Brosche, die Fibel mellvért der Brustpanzer, der Brustharnisch — lovagi páncélzat mellet fedő része die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung mély, mélyen tief mélyedés, fülke (falban) die Nische, die Vertiefung mélyedés, teknő (padlón, talajban) die Mulde mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia die Tiefstichkeramik mélység die Tiefe — elülső mélység die Vordertiefe mélyszántás tiefes Pflügen, Tiefpflügen mélyzománc, beágyazott zománc der Grubenschmelz menedékvár die Fliehburg, Fluchtburg menhir [kelta 'magas kő'] der Menhir [keltisch 'langer Stein'] — egyedül (magánosan) álló, egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kőemlék einzeln aufrecht (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit mentőásatás, leletmentő ásatás, leletmentés die Notgrabung mér, mérés messen, das Messen meredek falú steilwandig méreg das Gift méreggyűrű der Giftring mérés die Messung — méréseket végez Messungen vornehmen/durchführen méret, mérték das Mass méretarány, lépték der Massstab mérföldkő der Meilenstein — római mérföldkő römischer Meilenstein merítőedény, merice das Schöpfgefäss, die Schöpfkelle — füles merice Schöpfgefäss mit Henkel — merice fogantyúlappal Schöpfkelle mit Lappenanfasser mérőszalag [kihúzható/feltekerhető] das Bandmass, das Massband mészberakás, mészbetét, inkrusztálás, inkrusztáció die Inkrustation, die Inkrustierung 402 Created by XMLmind XSL-FO Converter. stehender M (a) mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia inkrustierte Keramik a mészbetétes kerámia kultúrája die Kultur der inkrustiertenKeramik mészkőlap die Kalksteinplatte mész(kő)lerakódás, szinter, kalcium-karbonát [leletek felületén] Kalkablagerung der mészkőmorzsalékos (mészkőmorzsalékos soványítású) kerámia die Kalkmörtelkeramik metsz, gravíroz Sinter, Kalksinter, die gravieren; → cizellál — az avar kor végérejellemző metszett-poncolt mintázat für das Endeder Awarenzeit typisches graviertgepunztes Muster metszés, vésés, bevésett dísz die Gravur, die Gravüre (függőleges) metszet, metszetfal, profilfal, szelvényprofil der Anschnitt — a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya — rétegirány, a réteg futásának iránya das Profil, die Profilwand, der Abschnittswall, die Schüttungslinie die Fluchtlinie metszett, csiszolt, élezett geschliffen metszett üvegdísz der /das Glasschliffdekor metszőkés die Hippe mezolitikum, középső kőkor das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit mezolitikus mesolithisch mező, terep, terület das Feld mezőgazdaság (földművelés + állattenyésztés) Tierzucht) die Landwirtschaft, mezőgazdasági landwirtschaftlich, agrarisch migráció → vándorlás mikrofauna die Mikrofauna die Agrikultur — ásatások alkalmával előkerült apró állatok, pl. rágcsálók [összefoglaló neve] Nager, auf dieman bei einer Ausgrabung stösst mikrohorda + kleine Tiere, z. B. die Mikrohorde — [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó, gyűjtögető kishorda] mikrolitok (Bodenbau die Mikrohorde Mikrolithen — a középső és újkőkor kisméretű (2 cm-nél kisebb, pattintott) kőeszközei kleine, unter zwei Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit miniatűr edény das Miniaturgefäss miniatürizálás die Miniaturisierung 403 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M minószi minoisch minószi kultúra minoische Kultur — Kréta őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000–1050) Benennung der vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000–1050 v. Chr.) — kora minószi I–III, Kr. e. kb. 3000–2100 frühminoisch (FM I–III), etwa 3000–2100 v. Chr. — középső minószi I–III, Kr. e. kb. 2100–1600 mittelminoisch (MMI–III), etwa 2100–1600 v. Chr. — késő minószi I–III, Kr. e. kb. 1600–1050 spätminoisch (SM I–III), etwa 1600–1050 v. Chr. minta, mintázat, díszítés das Ornament, das Muster, die Verzierung — a díszítés összessége die Gesamtheit der Verzierung — körbefutó dísz/minta umlaufendes Muster minta (modell, forma) das Modell, der Prototyp minta (motívum) das Motiv — a minta egyik, részben önálló része saját jelentéssel eigener Bedeutung minta (próba) ein teils unabhängiger Teil des Musters mit das Muster, die Probe mintaelem, motívum alkotóeleme das Motivelement — a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs mintáz, megmintáz, formáz modellieren, abbilden, formen mintázatos simítás/polírozás die Musterglättung minüaszi minyisch minüaszi kerámia (középső hellászi kerámia) mitológia die Mythologie mitológiai mythologisch mítosz der Mythos mocsári áldozat das Mooropfer [tőzeg] mocsári hulla die Moorleiche — [pl. a dániai Tollund férfi múmiája] minyische Keramik (mittelhelladische Keramik) die Moorleiche modell, minta, forma das Modell, das Muster, die Vorlage "mondásos pohár" der Trinkspruchbecher monokróm, egyszínű einfarbig, monochrom morzsálódó bröckelig mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére régészeti földmintákból] die Spülmaschine Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben] mozaik die /das Mosaik 404 Created by XMLmind XSL-FO Converter. [zur M — mozaikpadló der Mosaikfussboden, Terrakottafussboden — falmozaik Wandmosaik — hordozható mozaik tragbares Mosaikgemälde — üvegmozaik Glasmosaik mozdítható, hordozható beweglich, tragbar, mobil mozgósúly (mérlegen) das Laufgewicht mozsár der Mörser mozsártörő der Stössel, das Pistill (a) múlt, a múlt történései die Vergangenheit; → történet, történelem, múlt — jelenkor előtt lezajlott idő, és mindaz, ami benne történt das in ihr Geschehene der Gegenwart vorangegangene Zeit und múmia die Mumie múmiaportré das Mumienporträt mumifikáció, mumifikálás die Mumifikation, die Mumifizierung munka, mű, alkotás die Arbeit, das Werk munkaeszköz → szerszám munkafolyamat der Arbeitsvorgang munkagödör die Arbeitsgrube, eingetiefter Arbeitsplatz — az egyhelyiséges házban volt egy munkagödör in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube munkagödör, alapárok die Baugrube munkahely, munkaterület der Werkplatz munkamegosztás die Arbeitsteilung munkaterület [a lelőhelyen belül] der Arbeitsplatz; → munkahely, munkaterület múzeum das Museum múzeumőr der Kustos mű, munka, alkotás die Arbeit, das Werk (mű)emlék, emlék(mű) das Denkmal műemlékgondozás, műemlék-karbantartás die Denkmalpflege, Denkmal [s] pflege műemlékvédelem der Denkmalschutz, Denkmal [s] schutz műhely die Werkstatt mükénéi mykenisch 405 Created by XMLmind XSL-FO Converter. M mükénéi kerámia mykenische Keramik mükénéi kultúra mykenische Kultur — a görög szárazföld [főként Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői hellászi kultúrájának (Kr. e. kb. 1580–1100) elnevezése Benennung der späthelladischen Kultur desgriechischen Festlandes (1580–1100 v. Chr.) — mükénéi I, Kr. e. kb. 1580–1500 mykenisch I, etwa 1580–1500 v. Chr. — mükénéi II, Kr. e. kb. 1500–1425 mykenisch II, etwa 1500–1425 v. Chr. — mükénéi III, Kr. e. kb. 1425–1100 mykenisch III, etwa 1425–1100 v. Chr. mütyür, csüngő, fityegő die Berlocke művelés (termelés, termesztés) der Anbau, die Kultivierung művelet, eljárás die Massnahme művész der Künstler művészet die Kunst 406 Created by XMLmind XSL-FO Converter. N N nád das Schilfrohr nádbuga-korona [az ókori Keleten] die Schilfkrone nádköteg das Schilfbündel nádtető das Reetdach nagycsalád die Grossfamilie nagycsalád, nemzetség die Sippe, das Geschlecht nagyszobrászat die Grossplastik Neander-völgyiember der Neandertaler negatív minta das Negativmuster — negatív mintákkal térhatást lehet elérni erzielt werden mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál] die Quadrantmethode Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern] negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén [bei der das Quartär, das Quartärzeitalter — a pleisztocén és allúvium vagy holocén másik neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó] negyedik nagy földtörténeti korszak ein anderer Name für Pleistozän und Alluviumoder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium, das auf das Tertiär folgt — a negyedkor az időjárási tényezők alapján felosztható Quartärzeitalter lässt sich aufgrund des Wechsels der klimatischen Faktoren unterteilen — a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra vagy jégkorra, és a holocénra vagy [földtörténeti] újkorra Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die Jetztzeit négykaréjos edényszáj die Vierpassmündung négykerekű (kéttengelyes) jármű der Zweiachser négyszögeléses bemérés die Rechtwinkelmethode — régészeti lelőhelyeken a feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere [a másik a háromszögelés] die Technik der kartographischen Aufnahme von freigelegten Fundobjekten an archäologischen Stätten [die andere ist Triangulation] négyszögletes kelta sánc die Viereckschanze nehezék, hálónehezék das Gewicht, der Netzsenker, das Netzgewicht nem képszerű, nem ember alakú, anikónikus nem, nemzetség anikonisch das Geschlecht 407 Created by XMLmind XSL-FO Converter. N — nemzetség: egymással egy közös őstől való leszármazás alapján rokon emberek csoportja eine Gruppe vonmiteinander verwandten Menschen auf Grund eines gemeinsamen Ahns nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás die Geschlechterverteilung nemesfém das Edelmetall nemesfémberakás vasba → fémberakás nemezrátét die Filzapplikation nemezrátét nyeregtakarón die Filzapplikation auf Satteldecke nemezsátor, jurta das Filzzelt, die Jurte nemzedék die Generation; → nem, nemzetség nemzetség, nagycsalád die Sippe neolitikum, újkőkor das Neolithikum, die Jungsteinzeit; → újkőkor neolitikum vége/legvége ausgehendes Neolithikum, das Endneolithikum neolit(ikus) neolithisch — neolit(ikus) forradalom → újkőkori forradalom neolitizáció die Neolithisierung nép, etnikum das Ethnikon nép, nép(ség), népcsoport das Volk, die Volksgruppe népcsoport die Bevölkerungsgruppe — új népcsoport neue Bevölkerungsgruppe népesség, lakosság die Bevölkerung — egy új népesség 2000 körüli behatolása után — helyi népesség einheimischeBevölkerung — helyi-, ott élő-, ott talált népesség népmozgás, vándorlás nachdem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000 ansässige/autochthone Bevölkerung die Wanderungsbewegung, Volksbewegung — vándorás kisebb népmozgások révén durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen népsűrűség die Bevölkerungsdichte népvándorlás die Völkerwanderung népvándorláskor, a népvándorlás kora die Völkerwanderungszeit — korai népvándorlás kor die frühe Völkerwanderungszeit népvándorláskori völkerwanderungszeitlich névadólelőhely eponyme Fundstelle, eponymer Fundort 408 Created by XMLmind XSL-FO Converter. N nézetirány die Blickrichtung nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják] das Niello — fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat ezüstből, ólomból, rézből, kénből és aranyból olvasztott fekete masszával töltötték ki Verzierung von metallenen, bes. silbernenGegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem Schmelz (aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte Zeichnungen nomád (jellegű) nomadenhaft nomád kultúra die Nomadenkultur nomádt elepülés die Nomadensiedlung nomádt örzsek nomade Stämme női lószerszám das Pferdegeschirr für Reiterinnen női nyereg, dámanyereg der Frauensattel, Damensattel növény die Pflanze; → kultúrnövények — termesztett növények, kultúrnövények Kulturpflanzen — vadon élő, vadon termő növények wildePflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen növények gyűjtögetése das Sammeln der Pflanzen növények/állatok háziasítása die Domestikation (Tiere/Pflanzen) növénylenyomat, maglenyomat das Pflanzenabdruck, Kornabdruck növényminta, növénydísz das Pflanzenmotiv, das Pflanzenornament — övveretek növénymintája Pflanzenornament der Gürtelbeschläge — tiszta/kizárólagos növényminta reines Pflanzenornament növénynemesítés die Pflanzenzucht növénytakaró die Pflanzendecke — természetes növénytakaró natürliche Pflanzendecke növénytermelés der Pflanzenanbau, Pflanzenbau növényzet, növénytakaró der Bewuchs, die Vegetation növényzet ismertetőjele, nyoma das Bewuchsmerkmal numizmatika, éremtan die Numismatik, die Münzkunde numizmatikai, éremtani numismatisch numizmatikus der Numismatiker 409 Created by XMLmind XSL-FO Converter. NY NY nyak [edényé is] der Hals; → nyakszirt, tarkó — palack elvékonyodó felsőrésze der sich verjüngende obere Teil einer Flasche — nyak kezdete/illeszkedése der Halsansatz — nyak nélküli szájnyílás (edénynél) halslose Mündung — nyakszélesség (edény) die Halsweite (Gefäss) — hengeres nyak zylindrischer Hals nyak, fok der Nacken — 1. nyak hátsó része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál] hinterer Teil des Halses:das Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] — –2. balta vagy fejsze foka Hinterseite von Axt oder Beil nyakasbalta das Nackenbeil nyakdísz, nyakék der Halsschmuck nyakék, nyaklánc das Halsband nyakkorongos csákány die Nackenscheibenaxt; → balta nyaklánc die Halskette, das Halsband nyakperec der Halsring — csőnyakperec, üreges nyakperec — korongos végű nyakperec rohrförmiger(hohler) Halsring Halsring mitscheibenförmigen Enden — több fémhuzalból csavart nyakperec nyakperec (nyitott, merev) aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring der Torques nyakszélesség, torokszélesség (edényé) die Kehlenbreite nyakszíj, nyakló (lószerszám) der Kehlriemen, Halsriemen nyakszíj, tartószíj (lószerszám) der Halsgurt; → hámiga nyakszirt, tarkó (embernél és bizonyos gerinces állatoknál) das Genick (beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren) nyaktájék der /das Halsbereich nyakvédő, tarkóvédő der Nackenschutz 410 Created by XMLmind XSL-FO Converter. NY nyárs [fegyver] , rúdfegyver der Spiess, die Stangenwaffe nyél, fogantyú das Heft, der Stiel — kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kardfémnyele/fogantyúja der Holzstiel eines Stein- oderMetallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches oder Schwertes — markolatlap die Heftplatte — markolatlap szegecslyukakkal Heftplatte mit Nietlöchern nyél [eredetileg lándzsanyél] der Schaft, [ursprünglich Speer] — fanyelek hölzerne Schäfte — nyél hegy nélküli része Hauptschaft — nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része Vorschaft — nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett tűzkőheggyel eingesetzterFeuersteinspitze nyélalakú fogantyú/fül der Stielhenkel, der Stielgriff nyélborítás das Griffbeschlag nyélcső das Schaftrohr nyelez schäften Vorschaft mit — nehéz megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e felszerelve es ist schwer zusagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren nyelezett gestielt, geschäftet nyéllyukas balta die Schaftlochaxt nyélnyújtvány die Schäftungszunge — szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen nyélnyúlvány, nyélnyújtvány, markolatnyúlvány, markolattüske nyéltok, nyélhüvely die Griffhülse nyelvemlék das Sprachdenkmal nyereg der Sattel; die Griffangel → baknyereg — nyereg felszereléssel Sattel mit Sattelzeug — nyereg keresztrúddal, kengyellel Sattel mit Querstange und Steigbügel — avar nyereg awarischer Sattel — baknyereg Bocksattel — bőrözött nyereg belederter Sattel — címerábrázolásos nyereg Sattel mit Wappendarstellung 411 Created by XMLmind XSL-FO Converter. NY — csontnyereg, csontos nyereg Knochensattel — csontnyereg/csontos nyereg díszítményei die Verzierungenvom Knochensattel — fanyereg csontborítással Holzsattel mit Knochenüberzug — fanyereg, nyeregváz Holzsattel, Sattelgerüst — [kilencedik] IX. századi nyereg — lovagi nyereg Sattel aus dem IX. Jahrhundert Rittersattel — a lukácsházi avar nyereg régészeti rekonstrukciós váza das archäologische Rekonstruktionsgerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza — málhanyereg Belastungssattel, Packsattel — nyeregdísz ezüst/bronzlemezből — nyeregdíszveret die Zierplatteam Sattel aus Silber oder Bronze der Zierbeschlag desSattels — palmettás (faragású) nyereg Palmetten-Sattel — a soltszentimrei nyereg Sattel ausSoltszentimre — a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója die Rekonstruktiondes Sattels aus Soltszentimre — a tiszafüredi avar nyereg der awarische Sattel aus Tiszafüred nyereg alakú sattelförmig nyeregdeszka das Sattelbrett nyereg első része/elülső kápája die /der Vorderzwiesel nyereg(fa)váz der Sattelbaum nyeregfelszerelés, nyeregszerszám das Sattelzeug — honfoglalás kori lófelszerelés/nyeregfelszerelés Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme — magyar lófelszerelés/nyeregfelszerelés ungarisches Sattelzeug nyereg hátsó kápája die /der Hinterzwiesel nyeregheveder, nyeregszíj der Sattelgurt nyeregkápa die /der Zwiesel; → baknyereg nyeregkápa gombja/feje der Sattelknopf, der Sattelkopf nyeregkészítés die Sattlerei nyeregkészítő, nyerges der Sattler nyeregpárna das Sattelkissen nyeregpárna/igapárna der Jochsattel nyeregszárny der Sattelflügel nyeregtakaró, cafrang die Satteldecke 412 Created by XMLmind XSL-FO Converter. NY nyeregtakaró (díszes nyeregtakaró) nyeregtalp die Schabracke der Satteluntersatz — nyeregtalp indás díszítménnyel Satteluntersatzmit der Rankenverzierung nyeregtáska die Satteltasche nyeregtető (háznál, sátornál) das Satteldach — a középső cölöpsor egy nyeregtetőt tartott getragen haben Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach nyeregtetős sátor das Satteldachzelt nyeregtörzs, nyeregfaváz der Sattelbaum — csatlófülecs a nyeregtörzsön der Ösenbügel am Sattelbaume nyeregülés der Sattelsitz nyeregváz das Sattelgerüst — nyeregváz farbőr nélkül Sattelgerüst ohne Hinterleder — nyeregváz farbőrrel Sattelgerüst mit Hinterleder — nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung — villás-deszkás/léces nyeregváz (ún. málhanyereg) Belastungssattel) Lattensattel mit Gabel/Brettgerüst (sogennanter nyeregveret der Sattelbeschlag nyerges → nyeregkészítő nyergesló das Sattelpferd nyergesmester der Sattlermeister nyersanyag der Rohstoff, das Rohmaterial nyersvas, vascipó, vaslupa die Eisenluppe — fémdarab, fémgöröngy (vasrúd, vastábla) a vasérc első olvasztásából Eisenmasse nyíl der Pfeil — a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén — mérgezett nyíl Klumpen in der geschmolzenen Sehnenkerb am hinteren Pfeilende Giftpfeil — tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd) — vadásznyíl Jagdpfeil nyílalakú pfeilförmig nyílás(pl. edényé) die Öffnung nyilazás das Bogenschiessen nyílhegy, nyílcsúcs die Pfeilspitze 413 Created by XMLmind XSL-FO Converter. NY — bronz háromszárnyú nyílhegy az eredeti vessző maradványával bronzene, dreiflügelige Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes — csont nyílhegy, kétoldalt berakott tűzkőpengékkel Knochenpfeilspitze mit in Doppelreihen eingesetzten Feuersteinschneiden (Feuersteinklingen, Feuersteinlamellen) — háromszögletű nyílhegy dreieckige Pfeilspitze — háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis, dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis — háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel — keresztélű dreieckigePfeilspitze mit gerader Basis vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a lövésirányra) querschneidige Jagdpfeilspitze (beidiesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung) — levél alakú nyílhegy blattförmige Pfeilspitze — levél alakú, köpűs nyílhegy blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft — nyeles nyílhegy gestielte Pfeilspitze — szakás nyílhegy Dornpfeilspitze — tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy nyíltöntés stumpfe Pfeilspitze offener Herdguss nyíltszíni telep, szabadtéri telep die Freilandstation nyílvessző der Pfeilschaft — nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik oldalán erre való mélyedéssel] der Pfeilglätter — a húr (ideg) által okozott bevágódás a nyílvessző alsó végén — tompa (hengeres) fejű nyílvessző nyílvessző (rövid nyílvessző) der Sehnenkerbam hinteren Pfeilende der Kolbenpfeil der Bolzen; → parittya nyílvessző egyenesítő der Pfeilschaftstrecker nyílzápor der Pfeilregen nyírfakéreg die Birkenrinde nyitott (felfelé szélesedő) edény offenes (sichnach oben verbreitendes) Gefäss nyitott tűzhely das Herdfeuer nyomóforma, matrica, préselőminta die Matrize, die Pressform 414 Created by XMLmind XSL-FO Converter. O O obeliszk der Obelisk Óbirodalom (egyiptomi Óbirodalom) obszidián das Alte Reich der Obsidian — fekete és félig áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája schwarzes und halb transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas ódon → régies offer → fogadalmi tárgy, votív okker der Ocker okkersíros kultúra, gödörsíros kultúra, kurgán kultúra Kurgan-Kultur die Ockergrab-Kultur, okkerszínű ockerfarben, ockerfarbig oklevél, okirat die Urkunde, das Dokument, das Diplom (az) ókor das Altertum — a klasszikus ókor das klassische Altertum ókori nagy temető, nekropolisz die Nekropole, die Nekropolis; → temető — nekropolisz grosse Begräbnisanlage desAltertums ókorkutató, ókorkutató régész der Altertumsforscher ókortudomány die Altertumswissenschaft olajtöltő edény das Geissgefässchen oldal die Seite — belső oldal Innenseite — külső oldal Aussenseite oldalfülke die Seitennische; → (vég)fülkés sír — oldalfülkés sír, padmalyos sír Nischengrab, Grab mit Seitennische, Wandgrab ólom das Blei ólomgolyó die Bleikugel ólommáz die Bleiglasur ólomzár, plomba die Plombe 415 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Grubengrab-Kultur, O oltár der Altar olvadt (fém) geschmolzen olvaszt (fémet) schmelzen olvasztás die Schmelze olvasztókemence der Schmelzofen olvasztótégely der Schmelztiegel omphalosz der Omphalos — magasan ívelt omphalosz a lapos (edény)fenék közepén hochgewölbter Omphalos in der Mitte des flachen Bodens omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál die Omphalosschale omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon] ón das Zinn ónbronz die Zinnbronze — ónbronz, különösen magas óntartalommal ónérc das Zinnerz ónmáz die Zinnglasur ónművesség die Zinnkunst ónpestis die Zinnpest die Omphalosbildung Zinnbronzemit einem besonders hohen Zinnanteil oppidum (erődített ókori város) das Oppidum orientalisztika → Kelet-kutatás oromtető das Giebeldach oromtetős ház das Giebeldachhaus orom, (tető)gerinc der First orom(zat) der Giebel orrdísz der Nasenschmuck orrfék, orradzó (lószerszám) der Kappzaum (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) orrvédő (sisaknál) der Nasenbügel, das Naseneisen orsó die Spindel orsógomb, orsókarika der Wirtel, Spinnwirtel orsószár der Spinnstab ország, föld, talaj das Land, die Erde, der Boden ortosztát → álló kőlap(ok) orvosláshoz, gyógyításhoz értő heilkundig 416 Created by XMLmind XSL-FO Converter. O orvostudomány die Heilkunst osszuárium, csontkamra, csontház das Ossarium, das Ossuarium — a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy helyiség ein Behältnis aus Stein oder keramischem Material, zur Aufbewahrungoder Bestattung menschlicher Gebeine — halottak csontmaradványainak megőrzésére szolgáló edény Verstorbener Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine ostor die Peitsche ostromdomb, ostromsánc der Belagerungshügel, die Belagerungsschanze ostromgép, katapult die Belagerungsmaschine, das /der Katapult ostromsánc (földmű erődített helyek elfoglalására) die Belagerungsrampe (Erdwerke zur Belagerung von befestigten Plätzen) oszlopszerű lábacska das Säulenfüsschen osztályozás die Klassifikation, die Klassifizierung; → idősorba rendezés, → rendezés, csoportosítás → szeriáció osztófal die Scheidewand osztrakon → cseréptöredék oxidációs égetés der Oxidationsbrand oxigén der Sauerstoff ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög Seiten das Ochsenhaut-Motiv, das Rechteck mit gebogenen — az antik díszítő művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak görbe vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál spirálisban egyesülnek ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der Latenekunst, ist das Rechteck oder Quadrat mit kurvolinearen Seiten, zum Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen Gebilden, deren Spiralen sich an den Ecken vereinen ökörbőr [alakú] öntvény der Ochsenhaut-Barren, der Ochsenhaut-Ingot 'ökörkoponya' → áldozati szarv öltözék, ruha das Gewand önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás die Subsistenzwirtschaft önt, tölt giessen öntés, öntőnyílás der Einguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény — üreges öntés der Guss, Metallguss Hohlguss 417 Created by XMLmind XSL-FO Converter. O öntés elvesző formában der Guss in verlorener Form öntés többrészes formában der Guss in mehrteiliger Form öntési eljárás/technika das Gussverfahren, die Gusstechnik öntési kéreg die Gusshaut öntési munka → öntvény, öntési munka öntőcsatorna der Gusskanal, die Gussrinne öntőedény, öntőüst das Giessgefäss öntőeszköz, öntőszerszám das Giessergerät öntőforma, öntőminta die Gussform, Giessform, Herdgussform, die Klappform; → viaszveszejtő öntési eljárás — egyrészes vagy nyitott öntőminta einteilige, oder offene Gussform — egyrészes öntőminta: egyetlen kő-vagy agyagtömb, amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját belemélyítik Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen Stein-oder Lehmblock, in den die gewünschte Form des anzufertigenden Gussstückes als Negativ eingetieft ist — háromrészes öntőminta dreiteilige Gussform — kétrészes öntőminta zweiteilige Gussform — üreges öntés, üreges öntőformák: fémöntő-formák, amelyek három vagy több részből állnak Hohlguss-Formen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr Teilenbestehen können öntőkanál der Giesslöffel öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében] der Gusskern öntőminta-pár das Gussformpaar öntőszáj, kannacsőr die Schneppe öntőtégely der Gusstiegel öntöttvas das Gusseisen öntővarrat, öntőborda, öntőél die Gussnaht, der Gussgrat — varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák részei között keletkezik Naht, die an der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen hervorgerufen wird öntözés die Bewässerung öntvény, öntési munka die Gussarbeit öntvény, öntecs, buga, ingot, tuskó der Gussbarren, Barren, der Ingot — a nyersfémek szállítás és raktározás céljából készült lemez-szerű öntvényei plattenartige Formen, in diedas Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird őrhely, várta (rég.) die Warte 418 Created by XMLmind XSL-FO Converter. O őrlés, gabonaőrlés, darálás das Mahlen, Mahlendes Korns/des Getreides őrlőkő der Mahlstein — homorúan kifaragott felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő konkav ausgehöhlter kegelförmiger aufsteigender unterer Mahlstein — kézikő, az őrlőkő felső köve Handstein — kézimalom őrlőkövei Mahlsteine der Handmühle őrlőkő, kézimalom die Handmühle örökség [régészeti lelet] , hagyomány oberer und das Erbe, das Vermächtnis — a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart Überkommenes:nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis — kulturális örökség Kulturerbe — [ma] víz alatt található kulturális örökség Unterwasser-Kulturerbe őröl, darál mahlen őrtorony der Wachtturm/Wachturm örvényminta der Wirbel, das Wirbelmotiv, das Wirbelmuster őrzési hely, tárolási hely der Aufbewahrungsort ősállattan, paleozoológia die Paläozoologie ősember(részben az őskőkori ember) der Urmensch, Frühmensch — az őskori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen echten Menschen gehörender Mensch — manapság az ősember kifejezés már csak az archaikus emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés heute wird der Terminus 'Urmensch' nur noch für Archanthropinen vorbehalten bleiben ősembertan, paleoantropológia die Paläoanthropologie 'ősfirnisz' → bevonat, máz ősforma, őskép, ősminta, archetípus őshaza der Archetyp die Urheimat ősi, helyi, eredeti, bennszülött, őshonos, autochthon autochthon, alteingesessen — őslakosság autochthone/alteingesessene Bevölkerung őskor, hajdankor die Vorzeit őskori vorzeitlich őskori ember der Vorzeitmensch őskőkor, paleolitikum, régi kőkorszak (rég.) das Paläolithikum, die Altsteinzeit; → paleolitikum — őskőkorkutatás Altsteinzeitforschung 419 Created by XMLmind XSL-FO Converter. O őskőkori ember lakóhelye das Habitat, der Wohnplatz der Frühmenschen őslakosi → ősi, helyi őslakosság die Urbevölkerung őslénykutató der Paläontologe őslénytan, őslénykutatás, paleontológia die Paläontologie ősmaradvány, vezérkövület das Leitfossil ősnövénytan, paleobotanika die Paläobotanik ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza der Ahnenkult összecsukható szék, csapószék der Klappstuhl, der Klappsessel összefüggés der Zusammenhang összehasonlítás, összevetés der Vergleich, die Parallelisierung — tipológiai összehasonlítás typologischer Vergleich összekötő tag/borda der Verbindungssteg összekötözött kezek gefesselte Hände összeköttetés, kapcsolat die Verbindung összeomlik, megdönt umstürzen őstársadalom die Urgesellschaft — az őstörténeti kor társadalma die Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte — horda die Horde; → horda — klán, nemzetség der Klan — nemzetségi társadalom die Gentilgesellschaft — törzs der Stamm — törzsszövetség der Stammesbund — a vadásznépek vérrokonságon alapuló társadalmi szervezete Jäger die Blutverwandtschaftsorganisation der őstörténelmi szakasz der Vorgeschichtsabschnitt őstörténet die Prähistorie, die Urgeschichte, Vorgeschichte — őstörténet: írásos források nélkül Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen — korai történet, szórványos írásosforrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy szomszédos írásos kultúrában jegyeztek fel Frühgeschichte, mit sporadischen schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen), überliefert durch eine benachbarte Schriftkultur őstörténet/koraitörténet die Ur- und Frühgeschichte 420 Created by XMLmind XSL-FO Converter. O őstulok, Bos primigenius der Auerochse, der Ur összegömbölyödött állat [ornamentika] összetett íj das Rolltier der Kompositbogen; → visszacsapó íj ötvösművészet die Schmiedekunst ötvözet, ötvözés die Legierung — különböző fémek keveréke, amely összeolvasztással keletkezik die Mischung verschiedener Metalle, die durch Zusammenschmelzen entstanden ist öv, heveder, tartószíj der Gurt öv, szíj der Gürtel, der Riemen — bronzlemezekkel kivert öv mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel — fegyveres sírok gazdag veretes övvel Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel — lemezöv Blechgürtel — övzáró tag/rész Gürtelverschluss övcsat die Gürtelschnalle; → övkapocs — csuklós szíjlemezes övcsat Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech — líra alakú övcsat lyraförmigeGürtelschnalle övdísz, övrozetta der Gürtelbuckel övfüggelék der Gürtelanhänger, das Gürtelgehänge övgarnitúra die Gürtelgarnitur — a kifejezést akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek hier wird der Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die Gürtelbeschläge und dasRiemenende vorhanden sind övkapocs, övcsat die Gürtelspange — övkapocshorog der Gürtelhaken övlemez, lemezes övveret das Gürtelblech, die Riemenplatte (övön hordott) tarsoly die Gürteltasche — veretes tarsoly beschlagsverzierte Gürteltasche övveret der Gürtelbeschlag — címerpajzs formájú áttört övveret — indadíszes öntött övveret wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag gegossener Gürtelbeschlag — öntött, két lemezből összetett indadíszes övveretek gegossene, aus Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier 421 Created by XMLmind XSL-FO Converter. zwei Platten bestehende O özönvíz, vízözön das Diluvium, die Sintflut özvegyáldozat das Wittwenopfer 422 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P P padkás sír das Stufengrab, Absatzgrab padló der Boden, Fussboden; → letaposott/letapasztott földpadló — a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt der Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich — a padló erősen átvörösödött der Boden war stark gerötet padlószint das Fussbodenniveau padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír) das Wandgrab, Grab mit Seitennische, Nischengrab; → (vég)fülkés sír pajzs der Schild — boiótiai típusú pajzs böotischer Schild — félhold alakú pajzs halbmondförmiger Schild; → pelta — háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs dreieckiger Schild — hatszögletű pajzs sechseckiger Schild — kerek pajzs runder Schild — mandula alakú pajzs mandelförmiger Schild — négyszögletű pajzs rechtwinkliger Schild — nyolcas alakú pajzs achterförmiger Schild — ovális pajzs ovaler Schild — trapéz alakú pajzs trapezförmiger Schild — védőpajzs Schutzschild, schützender Schild pajzsdudor der Buckel, Schildbuckel pajzsszerkezet die Schildkonstruktion — belső oldal die Innenseite — elülső oldal, külső lap die Vorderseite — fogantyú der Griff — látórés [kitekintő lyuk] der Blickritz — pajzsborító (bőr, szövött anyag) — pajzsdudor die Umhüllung (Leder, Gewebe) der Schildbuckel, das Umbo 423 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P — pajzshordószíj der Tragriemen — pajzsperem der Rand — pajzsperem pántja/abroncsa der Randbeschlag — pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból vagy fémből] der Korpus [einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall] — pajzsveret der Metallbeschlag — szegecsek Niete palack die Flasche — magas testű edény felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel höheres mitausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum; Gefäss → lencse formájú palack/'Linsenflasche' — agyagpalack Tonflasche — galléros nyakú palack Kragenflasche — gömbös hasú palack Kugelflasche — kétfülű palack doppelhenkelige Flasche palack, fül nélkül die Krugflasche palánk, deszka die Planke palástcsat/kapocs die Mantelschliesse palástfibula die Mantelfibel paleolitikum, őskőkor, régi kőkorszak das Paläolithikum, die Altsteinzeit; → őskőkor — alsó/korai paleolitikum niederes/unteresPaläolithikum, Frühpaläolithikum — középső paleolitikum mittleresPaläolithikum, Mittelpaläolithikum — felső/késői paleolitikum höheres/oberesPaläolithikum, Spätpaläolithikum, Epipaläolithikum paleolitikus paläolithisch paletta, arcfestés-paletta die Palette, Schminkpalette palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen] der /das Palimpsest — antik vagy középkori irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték és azután újat írtak rá antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem derursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen getilgt und das danach neu beschriftetwurde paliszád, cölöpsor die Palisade; → cölöpkerítés — külső paliszád die Aussenpalisade, äusserer Pfahlzaun paliszádfal die Palisadenwand 424 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P paliszádkerítés der Palisadenzaun palló, deszka das Brett, die Bohle pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével] der Pallasch; → kard — kétélű pallos zweischneidiges Schwert — [kétkezes] kétkézre való pallos palmetta der Beidhänder, Zweihänder die Palmette palota (kastélyszerű díszes épület) der Palast (schlossartiger, grosser Prachtbau), das Palais palota (középkori lovagvár főépülete) der Palas(Hauptgebäude einer Ritterburg) palota, kastély das Schloss páncél der Panzer; → lemezpáncél, → vért páncél, vért der Harnisch páncéling das Kettenhemd, Panzerhemd, die Brünne; → páncélzat páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése] páncéltáttörő nyílhegy panzerbrechende Pfeilspitze — hosszú, vékony, tű alakú nyílhegy páncélzat das Panzergrab schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze die Rüstung; → lovagi páncél pánsíp die Panflöte pánt, karperec die Spange papirusz der Papyrus — nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban papírszerű írólap készítésére használtak NilschilfPflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen Schreibgrundlage verwendet wurde — a 'papírusz' szó az egyiptomi 'papure' szóra megy vissza ägyptische 'papure' zurück parancsnoki épület (katonai táborban) das Wort das Stabsgebäude, die Kommandantur parázsborító der Glutdeckel, der Gluttopf parázstartó der Glutbehälter parcella, birtokrész/földrész die Parzelle 425 Created by XMLmind XSL-FO Converter. 'Papyrus' geht auf das P párhuzam, analógia, ellenpár die Parallele, die Analogie, das Gegenstück Vergleichstück, aktualistischer Vergleich párhuzamos darab das Parallelstück párhuzamosítás, egybevetés, korreláció, összehasonlítás die Parallelisierung, das Nebeneinanderstellen, die Korrelation, der Vergleich — a régészeti adatok egybevetése történeti tényekkel historischen Fakten parittya die Schleuder parittyakő der Schleuderstein parittyás (parittyával lövő ember) Korrelation der archäologischen Angaben mit der Schleuderer parlag, megműveletlen föld, ugar das Brachfeld, das Brachland pásztor der Hirt, der Viehzüchter pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja] der Hirtenstab pásztorélet, pásztorkodás das Hirtenleben, die Hirtenschaft(rég.) pásztorkodó életmód/kultúra die Hirtenkultur, die Lebensweiseder Viehzüchter pásztorművészet die Hirtenkunst pásztornépek → állattenyésztők pata der Huf patás állat das Huftier patics, tapasztott ágfonat Geflecht u. Lehm paticsfal, vessző(fonat)fal das Flechtwerk, die Flechtwand, Flechtwerkwand — vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal tapasztva Lehmverkleidet ist patina aus Geflecht bestehende Wand, die mit die Patina — zöldes színű oxidált felszín (fémen) grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche — mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal Bleigehalt — zöld patina grüne Patina patinás patiniert patkó das Hufeisen patkó alakú hufeisenförmig pecek der Dübel pecek, cövek der Pflock péceli kultúra → bádeni kultúra pecsételés, bélyegzés stempeln mattschwarze 426 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Bronze-Patina mit hohem P pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera der Stempel, das Stempelsiegel — egyik oldalán vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy az ábrát az agyagba be lehessen nyomni Siegel, mit nur einer gravierten Fläche und einem Griff zum Stempel pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés die Stempelverzierung, (ein)gestempelte Verzierung pecsétgyűrű der Siegelring pecséthenger, hengerpecsét der Siegelzylinder, das Rollsiegel pecsétkővésés die Glyptik pecsét(le)nyomat der Siegelabdruck pelta pelta; → pajzs — 1.könnyű fegyverzetű katonaság pajzsa az ókori Görögországban Leichtbewaffneten (Peltasten) — 2. amazonok félhold alakú pajzsa Schild der 2. halbmondförmiger Schild der Amazonen peltamotívum (félhold alakú motívum/minta) penge 1. das Peltamotiv (in Form eines Halbmonds) die Klinge — pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen szélesek. Készültek azonban pengékből kaparók és árvésők is, ezek jellemzők a késői őskőkori iparokra Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als Schaber und Stichel verwendet und sind typisch für Industrien des späten Paläolithikums. — kétélű penge zweischneidige Klinge — tőrpenge Dolchklinge penge (fém) das Blatt 2. pénz alakú csüngő, brakteáta die Hohlmünze pénzforgalom der Geldumlauf pénzkincs, éremkincs der Geldschatz, Münzschatz pénztver Münzen prägen pénzverés die Münzprägung pénzverő(hely) die Münzstätte perem, keret, foglalat die Einfassung perem, szegély, karima, széle vminek der Rand, der Saum, Mundsaum — behajló/befelé hajló perem eingebogener/nachinnen gebogener Rand — egyenes/lapos perem gerader Rand — fogazott perem gezähnterRand — kihajló/kifelé hajló perem ausgebogener/nach aussen gebogener Rand 427 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P — lekerekített/legömbölyített perem — levágott perem gerundeter Rand abgeschnittener Rand oder der Rand ist abgeschnitten — megvastagított, gömbölyű perem Wulstrand — ráhajtott perem übergefalteter Rand — sokszögű, facettált perem facettierter Rand — vaskos/megvastagított perem verdickter Rand — visszahajlított/visszahajló perem umgeschlagener Rand, Manschettenrand — vízszintesen kihajló perem horizontal ausladender Rand — vízszintesre simított perem horizontal abgeglichener Rand peremkultúra die Randkultur, periphere Kultur pergamen(hártya) das Pergament periódus → időszak pettyes/foltosfestés die Tupfenmalerei phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv ábrázolása] Darstellung; phallische → itüphallikus pika, dzsida die Pike pikkelyes felületű pohár der Schuppenbecher pikkelypáncél der Schuppenpanzer pince der Keller pintadera → pecsételő piramis die Pyramide pithosz das Pithos; → pithoszos sír — nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg számára grosses, tönernes, dickwandiges Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von Seilen pithoszossír, pithoszos temetkezés das Pithosgrab, die Pithosbestattung, Topfbestattung — bronzkori, [főleg] Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés nagyméretű hombárban, de megtalálhatók a közép-európai Únětice kultúrában is Körperbestattung in einem Vorratgefäss aus der Bronzezeit (Kreta, Mykene), aber auch von der Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt plasztika, szobrászat die Plastik plasztikus/képlékeny agyag plastischer Ton plasztikus bordadísz plastisches Band 428 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P — rárakott bordadísz aufgelegtes Band — plasztikus díszítés felrakása (az edényre) plasztikus dísz/díszítés das Auftragen einer plastischen Verzierung plastische Verzierung/plastischerDekor plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság die Plastizität plomba, ólomzár die Plombe pofalemez, arcvédő (sisaknál) die Wangenklappe pofaszíj (lószerszám) der Backenriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug), Trenseriemen pofavas → zablapálca pogány heidnisch pogányvallás, pogányság das Heidentum pohár der Becher — hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss poligonális, sokszögű polygonal, vieleckig polikróm, sokszínű, többszínű polychrom, mehrfarbig, vielfarbig polírozás → fényezés pollenanalízis, virágporelemzés die Blütenstaubanalyse, Pollenanalyse poncol, trébel punzen poncolás die Punzarbeit, die Punzierung poncolótű die Punze, der Punzen — cizelláláshoz vágó poncolót vagy poncolóvésőt használnak Punzen oder Schrottmeissel — domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak Punzen zum Ziselieren verwendet man Schrott- bei Treibarbeiten verwendet man Modellier- — domborított felületek egyengetésére szolgálnak a pomncolótűk zum dienen Setz-Punzen poncolt gepunzt pongidák → emberszabású majmok/pongidák pontkörösminta das Punktkreismuster Planieren getriebener Flächen — pontkör alakú benyomkodás punktkreisförmiger Eindruck pontozás die Punktierung, Pointillage (fr.) — technika elnevezése, amelynél egy vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy rézbe Bezeichnungfür eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative Punkte auf Metall, Terrakotta oder Kupfer angebracht werden pontozott/bepontozott díszítés die Punktverzierung — betűzdelt/beszúrkált pontdíszítés eingestochene Punktverzierung 429 Created by XMLmind XSL-FO Converter. P pontrozetta die Punktrosette — pontokból alkotott rozetta aus Punktengebildete Rosette porladás → mállás porozitás, áteresztőképesség die Durchlässigkeit, die Porosität portré, arckép das Porträt, das Bildnis posztglaciális, jégkorszak utáni postglazial, nacheiszeitlich pótfej (szobornál) der Ersatzkopf potin Potin; → bronz — magas óntartalmú bronzötvözet, általában egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első században Nyugat-Európában terjedt el Münztyp, der in den ersten Jahrhunderten vor undnach Beginn der christlichen Ära in Westeuropa verbreitet war pózna, rúd die Stange pöcegödör die Senkgrube, die Latrine pöröly der Vorschlagshammer prém [nyers] das Fell prém [kikészített] , szőrme der Pelz, die Pelzware prémesállat das Pelztier préselőminta → nyomóforma préseltveret der Pressbeschlag preszkíta kultúra präskythische Kultur preszkíták Präskythen presztízstárgy das Prästigeobjekt presztízsjelkép/szimbólum das Prästigesymbol próbaásatás die Probegrabung, die Sondierung, Versuchsgrabung; → szondázás próbaminta das Probenmaterial profil (függőleges földmetszet) das Profil (senkrechter Erdschnitt), Bodenprofil profilál profilieren — egy edénynek különleges [a szokványostól eltérő] , határozott megjelenést ad besondere, markante Prägung geben profilált, tagolt profiliert, abgesetzt profiláltság die Profilierung 430 Created by XMLmind XSL-FO Converter. einem Gefäss eine P profilfal, szelvényprofil, metszet, metszetfal profilfalmetszet der Abschnittswall, der Anschnitt, das Profil, Schnitt der Profilwandschnitt profilfésű [edényprofil rajzolásához] der Profilkamm profilrajz die Profilzeichnung protogeometrikus protogeometrisch protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra protokeramische Kultur protomé, mellkép [ember vagy állat felső, ill. előrésze] die Protome (der Abschnitt) — ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása rátétként edényperemen és oszlopfőn Menschenoder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als Zusatz auf Gefässrändern und an Säulenkapitellen — bikafej-protomé , bikafej-rátétes (edény) Stierkopfprotome — madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) Vogelkopfprotome protonmagnetométer das Protonmagnetometer — a régészeti terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A feltételezett lelőhely talajában kimutatja és térképre rajzolja a mágnesesmező változásait, s erről leolvashatóak föld alatti falmaradványok és árkok vonalai elektronisches Messinstrument, das fürdie archäologische Feldforschung verwendet wird. Schwankungen im Erdmagnetismus werden aufgezeichnet und können in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse darübergehen, ob und in welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter der Erdoberfläche liegen. prototípus → előkép pun der Punier — római elnevezése a föniciai Karthágó lakosainak Karthager; römische Bezeichnung der phönizischen → karthágói punhoz, karthágóihoz tartozó punisch pusztít, feldúl, rombol zerstören pusztítás, megsemmisülés die Zerstörung pusztítási/pusztulásiréteg der Zerstörungshorizont puttony [háton hordozható hasas edény, szabálytalan nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán] die Tragbutte [bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an der einen Seite des Bauches] puzdra (rég.), tegez der Köcher 431 Created by XMLmind XSL-FO Converter. R R rablóásatás die Raubgrabung rabszolga der Sklave rab(szolga)nő die Sklavin rabszolgaság die Sklaverei rábukkan, felfedez, talál auf etwas stossen — az ásatók a templomban érdekes leletekre bukkantak interessante Funde im Tempel stiessen die Ausgräber auf — rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan aufeinen Schatz stossen rácsminta das Gittermotiv, das Gittermuster radiokarbon évek Radiokarbonjahre (pl.) radiokarbon keltezés die Radiokarbondatierung radiokarbon (keltezési) módszer die Radiokarbonmethode, Radiokohlenstoff-Methode, C -Methode radiometrikus keltezés radiometrische Datierung — a radioaktív izotópok lebomlásának mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a radiokarbonos (C)keltezés eine Methode der absoluten Datierung, bei derman von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver Isotope (z. B. C) ausgeht ráfestés, utánfestés die Übermalung rakodóhely, tartóhely der Abstellplatz — tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény rákövetkező nachfolgend raktár das Magazin; die Plattformals Abstellplatz für Gegenstände → élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény — paloták vagy házak helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt pithoszokban a búza, a bor és az olaj Vorratslager oder -räume in Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier wurden in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert. raktárlelet, depólelet der Hort, der Hortfund, Depotfund, Verwahrfund; → kincslelet rangjelző das Rangabzeichen ráolvasztás, hozzáolvasztás das Anschmelzen rátét, alkalmazás die Applikation, der Auftrag 432 Created by XMLmind XSL-FO Converter. R rátett(pl. díszítés) aufgelegt rátett dísz aufgetragene Verzierung rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés das Heften — a rátűzés helye die Heftstelle ravatal, Szent Mihály lova die Totenbahre redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben] reflexíj der Reduktionsbrand → visszacsapó íj, → íj, → csontlemez régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül) régész der Altfund der Archäologe; → régésznő régészet die Archäologie, die Altertumskunde — állattartást vizsgáló régészet Zooarchäologie; → háziállatkutatás — bányászati/kohászati régészet Montanarchäologie — elméleti régészet Theoretische Archäologie — írástörténeti régészet Schriftarchäologie — kísérleti régészet Experimentelle Archäologie — környezeti/tájrégészet Umwelt-Archäologie — klasszika-archeológia Klassische Archäologie — középkori régészet Mittelalterliche Archäologie — légi régészet [régészeti kutatás légifényképezéssel] — leletmentő régészet Luftbildarchäologie Rettungsarchäologie — néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez] Ethnoarchäologie — népvándorlás kori régészet Völkerwanderungszeitliche Archäologie — provinciális régészet Provinzialrömische Archäologie — szerződéses, megbízásos régészet Kontraktarchäologie — településtörténeti régészet Siedlungsarchäologie — víz alatti régészet Unterwasserarchäologie régészeti archäologisch régészeti ásatás/feltárás archäologische Grabung 433 Created by XMLmind XSL-FO Converter. R régészeti bizonyíték archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis régészeti együttműködés archäologische Zusammenarbeit régészeti emlék archäologisches Bodendenkmal régészeti emlékek védelme, régiségvédelem — Kulturális Örökségvédelmi Hivatal die Bodendenkmalpflege das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege régészeti kultúrák archäologischeKulturen régészeti kutatás archäologische Forschung — régészeti kutatás légifényképezésútján → légi régészet régészeti lelet archäologischerFund/Bodenfund, das Bodendenkmal régészeti lelőhely archäologischer Fundort régészeti lelőhelytérkép archäologische Karte régészeti múzeum Archäologisches Museum régészeti réteg archäologische Schicht, Stratum régésznő die Archäologin (régi, ősi) út der Altweg régies, ódon altertümlich régiség, régészeti lelet das Bodendenkmal — felszínen látható/található régészeti leletek oberirdische Bodendenkmäler régiség, antikvitás, régészeti lelet die Antiquität régiség, régészeti lelet die Altsache régiséggyűjtemény die Altertumssammlung, Antiquitätensammlung régiséggyűjtő der Altertumssammler, Antiquitätensammler régiségkereskedés die Antiquitätenhandlung régiségkereskedő der Antiquitätenhändler régiségtan, régészet die Altertumsforschung, die Altertumskunde régiségvédelem die Bodendenkmalpflege rejtekhely, búvóhely der /das Versteck rekeszeszománc, rekeszzománc der Zellenschmelz; → sodronyzománc rekonstrukció, helyreállítás die Rekonstruktion — a karosi nyereg régészeti rekonstrukciója relatívidőrend die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos relative Chronologie 434 Created by XMLmind XSL-FO Converter. R — régészeti vizsgálati módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően lényegében három eljárás alkalmazható: ein archäologisches Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt jünger oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt: — 1. a leletkombinációs eljárás (zárt leletek sorrendjének megállapítására) dieFundkombinationsmethode (Seriationsfolgen) — 2. a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a tisztázására) (Schichtfolgen) ---3. -a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend felállítására) die (Entwicklungsfolgen) relatív keltezés relative Datierung relief → dombormű reliefdísz, domborműdísz der /das Reliefdekor rendellenes anomal, anomalisch rendellenesség die Anomalie rendezés, csoportosítás die Anordnung, die Gruppierung; die stratigraphische Methode typologische Methode → idősorba rendezés, szeriáció → osztályozás reprodukció, kópia, másolat die Reproduktion, die Kopie rés, hézag, megszakadás (időben is) die Lücke, der Hiatus; → időköz, megszakadás restaurálás die Restaurierung — elégtelen/gyenge restaurálás mangelhafte/unzureichende Restaurierung restaurálási eljárás, előírás, művelet die Restaurierungsmassnahme restaurálási jelentés der Restaurierungsbericht restaurálási módszer die Restaurierungsmethode restaurálási technika die Restaurierungstechnik restaurátor der Restaurator réteg die Schicht — egymásra következő rétegek aufeinanderfolgende Schichten — a rétegek elhordása [az ásatáson] réteg, betöltés, kitöltés die Abtragungder Schichten die Einfüllung réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege] der Horizont — horizont: egy adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus által jellemzett időrendi szakasz Horizont: durch einen bestimmten, weit 435 Created by XMLmind XSL-FO Converter. R verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen Kultur überschreitenden Artefakttypcharakterisierte Phase rétegbeli(időbeli) hovatartozás stratigraphische (chronologische) Zugehörigkeit — a rétegbeli (időbeli) hovatartozás nem egészen biztos die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert rétegek egymásutánisága, rétegsorrend, szuperpozíció die Superposition, die Überlagerung — egymásra rétegzett übereinandergelagert, überlagert — felülrétegez, (rétegben) követ, követ überlagern — az Adena-kultúra egy archaikus vadászkultúrát rétegzett fölül/követett die Adena-Kultur überlagerte eine archaische Jägerkultur rétegképződés die Schichtenbildung, die Stratifikation rétegsor, rétegsorrend die Schichtenfolge rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet) die Stratigraphie — függőleges stratigráfia/réteghelyzet vertikale Stratigraphie — vízszintes stratigráfia/réteghelyzet [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a sírleletek temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek megállapítására] horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen Differenzen in der Verbreitung von Grabfunden] rétegtani ásatás stratigraphische Ausgrabung rétegtani modell das Schichtenmodell rétegződés die Schichtung — egymásra rakódott geológiai vagy régészeti rétegek sora a lerakódás sorrendjében eine Abfolge geologischer bzw.archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlicher Anordnung retus die Retusche — kőeszköz finomítása Feinbearbeitungeines Steingerätes reverzibilis kiegészítés/restaurálás reversible Ergänzung/Restaurierung — [visszafordítható, nem végleges változtatásokkal járó restaurálás] Ergänzung/Restaurierung révülés, megszállottság die Verzückung, das Besessenheit réz das Kupfer rezgő vésés, billegő vésés → szabálytalan tűzdelt díszítés rézkor die Kupferzeit rézkőkor die Kupfersteinzeit; → kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum rézsű, lejtő die Böschung, die Berme, der Abhang rézsű [gátnál] , padka die Berme 436 Created by XMLmind XSL-FO Converter. reversible R ritka tárgy, ritkaság die Rarität riton [rhüton] , ivókürt, ivótülök das Rhyton, das Trinkhorn — ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak –, szarvalakot vagy állatfejet utánzó formában Gefäss, aus dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder eines nachgeahmten Tierhauptes rituális jellegű tárgyak Fundgegenstände mit rituellem Charakter rohamgát → spanyol lovas rokka das Spinnrad rokon, hasonló verwandt — rokon/hasonló darab van a K sírból einverwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor rokonság, hasonlóság, megfelelés die Affinität, die Verwandtschaft, die Ähnlichkeit, die Entsprechung, — olyan lényegi hasonlóság, amely nem tűnik azonnal szembe Wesensverwandtschaft, unmittelbar augenfällige Ähnlichkeit rom die Ruine római császárkor römische Kaiserzeit "római sánc" die Römerschanze római "villa", mezőgazdasági birtokközpont romanizáció nicht der Gutshof die Romanisierung — a római polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése a római birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy részleges áthasonulás] die Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen Sprache in den Provinzen des Römischen Reiches rombolás, pusztítás, feldúlás die Zerstörung, die Vernichtung rombusz die Raute romhalom, rommező, romváros der Ruinenhügel, das Ruinenfeld, die Ruinenstadt romhalmaz, hulladék/szeméthalom, omladékhalom rondella, sáncos erődítmény der Abfallhaufen, Schutthaufen das Rondell; → kör alakú sáncmű — rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Wall und Pfostenzaun umgeben rongál, sérül beschädigen rongálás, sérülés die Beschädigung rongált, sérült beschädigt rostély, tűzrács der Rost rotunda die Rotunde 437 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Rondell mit einem Graben, R — kör alakú/alaprajzú építmény Gebäude übereinem runden Grundriss rovásírás die Kerbschrift rovátka, borda, barázda, vájat die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre; → kannelúra rovátkált/rovátkolt díszítés die Kerbverzierung rovátkol, bordáz, barázdál kannelieren rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia die Kerbschnittkeramik; → berótt-bevágott-kivésett díszítés rozetta (kör alakú virágdíszítés) die Rosette (rundes Blütenornament) rozs der Roggen rozs, gabona das Korn, das Getreide rozsda der Rost rönkkoporsó der Einbaumsarg rövidkard/tőr → akinakész rövidítés die Abkürzung rőzseköteg, rőzseborítás [halom, sírhalom körül] die Faschine rúd, karó, bot der Stab, die Stange, der Stock rudasló das Deichselpferd rúd, pózna die Stange ruha, öltözék das Gewand ruhatartozék der Kleidungszubehör ruhaujj der Ärmel ruhaviselet die Kleidungstracht ruhazáró fibula Fibel als Kleiderverschluss ruhazárótű, biztosítótű, melltű, dísztű die Gewandnadel; → fibula, → tű ruházat, viselet die Bekleidung, die Kleidung, die Tracht ruházatkiegészítő (kellék) das Accessoire, Accessoires (pl.; fr.) rúnaírás die Runenschrift rúnakő der Runenstein 438 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S S S-minta S-Muster S-végű hajkarika der Kopfschmuckring mit S-Schleife sakk(játék) das Schach sakktábla-minta, kockás minta das Schachbrettmuster salak die Schlacke sallang (lószerszámdísz) der Behang, der Schnörkel — túl sok sallang zuviel Schnörkel sallangkészlet die Behanggarnitur sámán der Schaman sámándob die Schamanentrommel sámánizmus der Schamanismus sánc, gát, töltéshalom, földhányás (amely a római utak alapozásául szolgált) die Schanze, der Damm, der Agger (lat.) — (egyenes) földsánc die Aufschüttung — erődárkot kísérő lapos földsánc das Glacis sánc, sáncfal (földből) die Schanze — sáncfalat épít/emel Schanzen errichten — védműnek felhalmozott földfal als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall sáncárkosmű → sáncmű sáncárok, erődárok, várárok der Graben, Festungsgraben sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt] das Schanzwerk — sáncolt erődítés Festungsanlage mit Verschanzung sáncmű, sáncárkos mű die Grabenanlage; → kör alakú sáncmű — sáncmű egyenes vonalú árokkal geradlinige Grabenanlage — sáncmű görbe vonalú/ívelődő árokkal krummlinige Grabenanlage — sáncmű megszakadó árokkal unterbrochene Grabenanlage sáncvár die Wallanlage sapka, süveg, (sisak) die Haube 439 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S sárga, vékony falú kerámia az avar korból gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit sárgaréz [réz és cink ötvözete] das Messing sarkantyú der Sporn sarló die Sichel sarlófény der Sichelglanz sarokvas → csuklópánt sártapasz → agyagtapasztás sasfibula, sas alakú fibula die Adlerfibel — sasfibula oldalra forduló sasfejjel Adlerfibelmit seitwärts gewandtem Kopf sás/náddíszítés [durvított edényfelület] die Binsenverzierung sasszeg, zárószeg der Vorstecknagel, der Vorstecker — fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba) vernek; a csapszeg feje a keltáknál gyakran díszített ein Metallstift, den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem Radachse und Radnabe) treibt; der Kopfdes Vorstecknagels ist bei den Kelten oft plastisch verziert sátor das Zelt; → jurta — karós szerkezetű sátor Stangenzelt sax (hosszú vaskés, rövid kard) der Sax — óangol egyélű hegyes vaskés [0, 3–0, 65 m hosszú; óangol 'saex']; egyélű germán rövid kard altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der Spitze [0, 3–0, 65 m lang] ;einschneidiges, germanisches Kurzschwert segédcsapat die Hilfstruppe, Auxiliartruppe segédcsapattábor das Auxiliarlager, das Kastell — kisebb római egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des römischen Heeres — katonai erődítmény/erődítés militärische Befestigungsanlage sekélyen fekvő sírok seichtgelegene Gräber selejtkerámia, selejtáru (rossz égetés miatt) die Ausschussware — előállítási hiba miatt használatra alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia mit Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher ausrangierteWare, z. B. Keramik (Abfallprodukt) seprős díszítés (kerámián) die Besenstrichverzierung serleg der Pokal; → kehely serleg, üvegserleg, talpatlan pohár der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas 440 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S serpenyő (nyeles) die Kasserolle, die Bratpfanne — alacsony oldalú, lapos serpenyő Pfanne — hosszú nyelű serpenyő Kasserollemit langem Stiel sérül, sérülés, sérült → rongál, rongálás, rongált síkozás, bordázás, facettálás [megtört élek képzése edényen] — síkozott/facettált perem die Facettierung Facettierung am Rand siló, gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény] , magtár der Getreide/Kornspeicher simafelületű (házi kerámia) glattwandig simítás, csiszolás der Schliff simítás, fényezés die Glättung — kaviccsal történő simítás Kieselglättung — nedvesen történő simítás Nassglättung simító der Glätter simítókő, fényezőkő der Glättstein simított, fényezett geglättet sír das Grab; Silo, der → eltemetés, → temetkezés — sírba helyezés, eltemetés die Beisetzung, die Beerdigung — földfelszín feletti sír/sírépítmény oberirdischesGrab — sekélyen fekvő sírok seicht gelegeneGräber sírakna der Grabschacht; → aknasír sírba fektetés → fektetés sírból visszajáró halott der Wiedergänger sírdombormű das Grabrelief síregyüttes das Grabensemble síremlék das Grabmal sírépítmény die Grabbauten (pl.), die Grabanlage, der Grabkomplex sír felépítése die Grabausstattung sírfelirat die Grabinschrift sírforma die Grabform 441 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Speicher [Bau] , S sírgödör die Grabgrube sírgödör betöltése die Zufüllung der Grabgrube sírgyalázás, sírrablás der Grabfrevel, der Grabraub sírhalom, sírdomb, tumulus, kurgán der Grabhügel, der Kurgan; → halomsír, → tumulus, → tumba — halomsír hamvasztásos temetkezéssel Hügelgrab/Grabhügel mit Brandbestattung — halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas sírral Körperbestattung — a szegény halottakat apró halomsírokba temették Grabhügeln beigesetzt Grabhügel/Hügelgrab mit die einfachen Toten wurden in schlichten sírhely, temetkezőhely der Bestattungsplatz, die Grabstätte sírkamra die Grabkammer, der Grabraum — a sírhalmok alatti mély sírkamrában nyugodtak az előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint feláldozott lovakkal in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln, lagen die Bestattungendes Adels mit Sklaven, sowie geopferten Pferden sírkomplexum, sírépítmény der Grabkomplex sírkő der Grabstein; → síremlék, → sztélé sírkőlap, sírt fedő kőlap die Grabplatte, die Grabbedeckungaus Stein sírkör, aknasírok köre der Schachtgräberring, das Schachtgräberrund — alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, a leghíresebbek a mükénéi királyi sírkörök Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene Gruppe von (Schacht-) Gräbern wiein Mykene sírlelet der Grabfund sírleltár, sírmellékletek összessége sírmelléklet das Grabinventar die Grabbeigabe, die Grabbeilage — a sírmellékletek elhelyezése a sírban die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel] die Grabausstattung; → sír felépítése sírrablás der Grabraub sírrablás, sírgyalázás der Grabfrevel, die Grabschändung sírrabló der Grabräuber 442 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S sírrítus, sírszertartás das Bestattungsritual, der Grabritus, sírsoros temető, soros temető das Reihengräberfeld — soros temető tájolt sírokkal Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen sírszertartás, sírrítus [pl. zsugorítás] der Grabritus, das Bestattungsritual sírszobor die Grabstatue sírtulajdonos der Grabbesitzer sírurna, síredény die Graburne, das Grabgefäss sisak der Helm — arckivágás/nyílás das Gesichtsausschnitt — arcvédő lemez die Wangenlasche — arcvédő lemez (mozgatható) die Wangenklappe — erősítőszíj, rohamszíj (áll alatt) der Sturmriemen — fülkivágás/nyílás der Ohrenausschnitt — nyakpáncél die Halsberge — nyakvédő der Kragen — sisakbélés das Helmfutter — sisakbélés nemezből Helmfutter aus Filz — sisakcsúcs, kúp alakú der Helmkegel — sisakfedő → sisaktető — sisakforgó der Helmbusch; → tollbokréta — sisakforgó tartója der Buschhalter — sisakgomb der Helmknauf — sisakhegy die Helmspitze — sisakpánt, sisakkarika der Helmreifen — sisakpánt/sisakvasalás der Scheitelbügel — sisakrostély das Visier — sisaktető, sisakfedő die Helmkalotte — sisakveret der Helmbeschlag — tarkóvédő der Nackenschutz — tollbokréta der Busch — bronzsisak homlokmélyedéssel Bronzehelm mit Stirnkehle 443 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S — csúcsgombos vassisak Eisenhelm mit Scheitelknauf — csúcsos bőrsisak Pickelhaube — csúcsos fémsisak Pickelhelm aus Metall — díszsisak Prunkhelm, Paradehelm — fazék alakú bőrsisak Topfhelm aus Leder — félgömb (koponyatető) alakú sisak Kalottenhelm — harang formájú sisak Glockenhelm — hegyes sisak Spitzhelm, spitzer Standardhelm — kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak — kúp alakú (kúpos) sisak Doppelkammhelm Kegelhelm — kúp alakú (kúpos), taréjos sisak konischerKammhelm — pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak — római légiós (legionarius) sisak Spangenhelm römischer Legionärshelm — sávos borítású sisak Zonenhelm — sisak dupla fejfedővel Helm mit zusammengesetzter Kalotte — sisak/süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből] — szarvas sisak Hörnerhelm — tál/edény/kalap alakú sisak Schüsselhelm — taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is] Haubenhelm Kammhelm — taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel Kammhelm mit gerundeter Haube — tiszti sisak Offiziershelm — vadkanagyar-lemezes sisak Eberzahnhelm — vasalt pántos sisak Bügelhelm sisakdísz Zierde auf dem Helm sisakforgó, sisakdísz tollforgó, tollbokréta der Federbusch — a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon sodrony, drót, huzal Federbusch ist eine Art Zierde auf einem Helm der Draht sodronypáncél, gyűrűpáncél, láncpáncél der Kettenpanzer, die Rüstung sodronyzománc das Drahtemail, der Zellenschmelz sokszínű, tarka, polikróm mehrfarbig, vielfarbig, bunt, polychrom sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg das Millefioriglas sokszögű, poligonális polygonal, vieleckig 444 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S sorba rendezés, felsorakoztatás die Reihung, Aufreihung — a motívumok felsorakoztatása Aufreihung der Motivelemente sorompó [elmozdítható kapuelzáró] soros temető, sírsoros temető die Schranke das Reihengräberfeld soros temető sírja, sír soros temetőben das Reihengrab — soros temető sírjainak a tájolása die Orientierung der Reihengräber sorozatkeltezés die Staffeldatierung, die Seriation sorrend die Abfolge — rétegtani sorrend/helyzet stratigraphischeAbfolge sovány agyag magerer Ton soványít magern soványítás(kerámiáé) die Magerung (Keramik) soványító anyagok, anyagok a soványításhoz das Magerungsmittel, Materialien zur Magerung — soványító anyagok, amelyek gyakran nem választhatók el a természetes mállástermékektől Magerungsmittel, oft nicht zutrennen von natürlichen Verwitterungsprodukten — csillámszemcsék Glimmerkörnchen — grafitszemcsék Graphitkörnchen — kalcitszemcsék Kalzitkörnchen — kőzúzalék-szemcsék Steingruskörnchen — mállástermékek az agyagban: kvarc, földpát, csillám Glimmer — őrölt salak die Schlacke gemahlen — pelyvás soványítás die Strohmagerung — samottszemcsék Schamottkörnchen Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat, — szerves/növényi soványítás (darabolt szalmával, pelyvával) pflanzliche (Häckselmagerung, Strohmagerung) — szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag soványításához (eng.) — törött/őrölt kagylóhéjak Muschelngemahlen — zárványok az agyagban Einschlüsse im Ton soványított gemagert sötét korszak, sötét századok Dunkles Zeitalter spakni, festékkaparó der Spachtel, der Spatel, die Spatula; → kőműveskanál 445 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Magerung der Grus, der Grog S spanyol lovas, rohamgát spanischer Reiter specializálódás, szakosodás die Spezialisierung spirális, spirális minta, S-spirális die Spirale (Motiv), S-Motiv, S-förmiges Motiv — futó spirálisok, futókutyaminta spirális (díszítési) stílus fortlaufende Spiralen der Spiralstil — díszítési mód, amely sűrűn csavarodó spirálisokra épül Verzierungsweise, die auf der eng eingerollten Spirale aufbaut (kettős)spirális fejű tű die Doppelspiralnadel spirális szőlőindamotívum das Spiralrankenmotiv spirálkarika, spirális gyűrű der Spiralreif, der Spiralring spirálköteg díszítés S-horgokkal die Spiralhakenverzierung sraffoz, szőröz, vonalkáz (térképen), satíroz stadiálisok schraffieren, stricheln die Stadialzeiten — az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest melegebb interstadiálisok választanak el extremeKälteperioden während einer Eiszeit, die durch gemässigte Interstadialzeiten getrennt werden steppe → sztyepp, sztyeppe stílus, formázási/díszítési mód/fajta der Stil — eldurvult stílus verwildeter Stil — mesterstílus, mester stílusa Meisterstil — területi/regionális stílusok regionale Stile stílusjegy, stílussajátosság das Stilmerkmal stíluskritérium, stílusismérv das Stilkriterium stílusmeghatározás die Stilbestimmung stílusperiódusok Stilperioden — a stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint a kezdet, a virágkor és a vég Stilperioden haben wenigstens drei evolutionistische Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende stílusvizsgálat die Stilanalyse stratigráfia (réteghelyzet), rétegtan die Stratigraphie stratigráfiai modell → rétegtani modell struktúra, szerkezet, felépítés die Struktur, das Gefüge, der Aufbau sűrűn betelepült dicht besiedelt sűrűsödés, koncentráció die Konzentration 446 Created by XMLmind XSL-FO Converter. S — csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén eine leichte/geringfügige Schalenfragmenten im Umfeld derFeuerstelle Konzentration — a házban két helyen csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg zwei Konzentrationen Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Hausab — jelentősebb hamukoncentráció von grössereAschenkonzentration — leletsűrűsödés Fundkonzentration, Fundhäufung süveg, sapka die Haube svasztika, szvasztika, horogkereszt von die Swastika, das Hakenkreuz — fordított horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában az óindeknél altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades, umgekehrten Hakenkreuzes S-végű hajkarika der Kopfschmuckring mit S-Schleife 447 Created by XMLmind XSL-FO Converter. SZ SZ szabadtéri múzeum das Freilichtmuseum szabadtéri telep, nyílt színi telep die Freilandstation szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés] der Tremolierstich — [amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt oldalú zegzug minta keletkezett] der Tremolierstich szablya der Säbel — függesztőfül (szablyának) die Hängeöse(für den Säbel) — görbe szablya, török szablya Krummsäbel, Krumm der Türken — keresztvas die Parierstange — koptató das Ortband — markolat der Griff — markolatgomb der Griffknopf szablyaél die Säbelschneide szablyahüvely die Säbelscheide szablyaöv der Säbelgürtel szablyapenge die Säbelklinge szablyaszíj (szablyafüggesztő vállszíj, antantszíj) das Säbelgehenk; → kardszíj, → tőrszíj száj, szájnyílás (edényé) die Mündung — tojásdad alakú száj eiförmige Mündung — négykaréjos edényszáj Vierpassmündung szaka (pl. szigonyé) der Bart; → horgas vég szakás balta die Bartaxt szakás hegy die Bartspitze szakás szigony, harpuna die Bartharpune szakasz die Phase, die Stufe; → időszak, 448 Created by XMLmind XSL-FO Converter. SZ → fázis, → fejlődési szakasz — a következő időszakokban in den Folgephasen — a vonaldíszes kerámia legkorábbi szakasza/fázisa szakasz, rész der Abschnitt — időszak Zeitabschnitt — szelvényrész Flächenabschnitt szakóca, magkő (rég.) der Faustkeil szakszókincs die Terminologie szaktudomány die Fachwissenschaft szalag das Band szalagdíszes kerámia → vonaldíszes kerámia szalagfonat (díszítő minta/motívum) die früheste Stufe der Linienbandkeramik das Flechtband (Dekormotiv), die Guilloche — egymásba fonódó szalagdísz ineinandergreifendes Flechtbandmuster szalagfül der Bandhenkel szalagos serleg der Gurtbecher szalagszerű bandförmig szalagszerű hosszanti bordafogantyú szalma die Bandleiste das Stroh — pelyvás (szalmás) soványítás die Strohmagerung szalu, vájó szekerce die Dechsel szamár der Esel — háziszamár/háziasított szamár domestizierterEsel — vadszamár Wildesel, der Onager számolókő, játékkocka der Spielstein számszeríj die Bogenschleuder, die Armbrust (rég.) számszeríjfibula die Armbrustfibel számszeríj nyílvessző der Armbrustbolzen szán, szánkó der Schlitten szándékos intentionell/intentional, absichtlich szánt pflügen szántás [munka] die Pflugarbeit, das Pflügen 449 Created by XMLmind XSL-FO Converter. SZ szántás, szántott föld der Ackerboden szántóföld, föld der Acker — angol és amerikai területegység, 'acre' englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre' szántóföld, mezőség das Ackerland, das Feld szántóföldi gyom, gaz das Ackerunkraut — gazos, csupa gaz (szántóföld) voll Ackerunkraut szántott réteg, fedő réteg die Bodenschicht, Deckschicht, Pflugschicht, — szántott réteg umgepflügtes Erdreich szántott réteg gépi eltávolítása maschinelle Entfernung der Deckschicht (fel)szántott talaj/föld, szántott réteg die Erdreich szárazon rakott kőfalazat Pflugschicht, Deckschicht, das Trockenmauerwerk szárít/éget/befeketít (edényt égetve) schmauchen szárított, aszalt (kemencében aszalt) gedarrt szarkofág Bodenschicht, der Sarkophag; → Larnax, → terrakotta láda/szarkofág — agyagszarkofág Tonsarkophag — kőszarkofág Steinsarkophag szarkofágfedél der Sarkophag-Deckel szarmata sarmatisch szarmata (ember) der Sarmate származás, eredet die Abstammung, die Herkunft, die Provenienz; → eredetkérdés — helyi származás einheimische Herkunft származási hely der Ursprungsort, Herkunftsort származási/keletkezési terület das Entstehungsgebiet származástan, leszármazástan die Abstammungslehre, die Deszendenztheorie szárny, cimpa, lebeny der Lappen — lappancsos fül der Lappenhenkel szárnyasbalta das Lappenbeil szárnyasfibula die Flügelfibel szaru → szarv 450 Created by XMLmind XSL-FO Converter. umgepflügtes SZ szarufa der Sparren szarukő der Hornstein szarv, szaru das Horn — szarufésű ein Kamm aus Horn szarvacskásrátét (edény) der Hornansatz szarvasmarha das Rind szarvasmarha, szarvasmarha-félék das Horntier, das Hornvieh (Bovidae) szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés die Rinderhaltung, die Rinderzucht (átfúrt) szarvas szemfog (durchbohrter) Eckzahn eines Hirsches szeg, szög der Nagel l.; → abroncsszeg, → sasszeg, zárószeg szegecs der /das Niet szegecselt genietet szegély, széle vminek, karima, perem der Rand, der Saum szegélyez einfassen szegélydísz die Borte szekér, kocsi der Wagen szekrény, láda, ereklyetartó der Schrein, die Truhe, das Reliquiar; → ereklyetartó szél(e) vminek der Rand szelemen, szelemengerenda die Dachpfette, Pfette szelemenes fedélszék das Pfettendach szelence, tok, vmit tartó doboz, edény die Büchse szélesszájú weitmündig szélfogó der Windschirm, der Windschutz — félkör vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és gyűjtögető népeknél halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von Sammler-und Jägervölkern szélfogósátor das Windschirmzelt szelídített, (meg)szelídített (állat) gezähmt (Tier) szélsőszelvény die Aussenfläche, Randfläche szelvény, szelvényrész, felület der Schnitt, die Fläche, das Planum, Flächenabschnitt 451 Created by XMLmind XSL-FO Converter. SZ — egy hektárnál nagyobb szelvény eine Fläche von mehr als einem Hektar — kis szondázó szelvény kleiner Sondierschnitt szelvényes feltárás die Blockbergung szelvényprofil, metszet, metszetfal, profilfal der Anschnitt, das Profil, Schnitt szelvényrács, hálózati négyszög das Planquadrat szelvényrácsos módszer die Gittermethode, das Gittersystem; → ásatás — a szelvényrácsos módszer abban áll, hogy a feltárandó területet egyenlő nagyságú szelvényekre osztják, és feltárásuk során közöttük egyelőre meghagyják a keresztprofil-falakat die Gittermethode besteht darin, dass man das auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate unterteilt, nur deren Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate Querprofile stehen lässt szélveret, peremveret der Randbeschlag szemellenző [lószerszámon] die Scheuklappe, Augenklappe szem és száj befedése [holttestnél] die Bedeckungder Augen und des Mundes [bei der Leiche] ; → szemfedő — kis lemezek a szem és száj befedésére kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes — ovális lemezek a szem és a száj befedésére Mundes szemcse ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des das Körnchen szemcsésség, szövedék, szerkezet die Körnigkeit, die Textur szemes edény (arcos edény) das Augentopf szemesfibula die Augenfibel szemét, hulladék der Abfall szeméthalom, hulladékhalom der Abfallhaufen, Schutthaufen szemfedő, halotti lepel das Leichentuch; → szem és száj befedése — az arcrészre kivágott aranylemezek voltak felvarrva Gesichtsteil genäht szemmérték das Augenmass — szemmérték szerint rajzol zeichnen nach Augenmass szemöldökfa der Sturzbalken széna das Heu szénaboglya der Walm szénégetés die Köhlerei ausgeschnittene Goldbleche waren auf den 452 Created by XMLmind XSL-FO Converter. SZ szénégető der Köhler szénégető, szénboksa der Kohlenmeiler, der Meiler szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát) die Inkohlung szénserpenyő die Kohlenpfanne szentély das Heiligtum szent háromszög → háromszög, szent Szent Mihály lova → ravatal szerelék, tartozék das/der Zubehör; → ruházat kiegészítő szeriáció, idősorba rendezés die Seriation — [a rendszerezett típuselemek időrendi fejlődési sorokba rendezése] szerkezet der Aufbau, die Struktur, das Gefüge szerkezeti tektonisch die Seriation — az edény formáját/szerkezetét követő díszítés tektonischer Dekor szerszám, eszköz, munkaeszköz das Werkzeug, das Gerät, Arbeitsgerät szertartás die Zeremonie, die Handlung — kultikus, ünnepi, szimbolikus, áldozati szertartás, ceremónia Zeremonie, Opferzeremonie kultische, feierliche, symbolische — vallásos szertartás/cselekedet religiöse Handlung — áldozati szertartás Opferhandlung szertartás, rítus der Ritus — rituális cselekmény/szertartás die Ritualhandlung, rituelle Handlung szertartási ruha das Zeremonialgewand szerves(élő) anyag [ásatás során előkerült szerves anyag] — csont, elefántcsont, fa, pollen stb. organische Materie, die Reste von Lebewesen Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc. szétdarabol, feldarabol zerstückeln, aufstückeln szétdarabolás, feldarabolás die Zerstückelung, Aufstückelung szétesés, felbomlás die Dekomposition, die Auflösung szétszórva fekszik → fekszik sziget die Insel szigony der Hakenspiess; → harpuna szigonyos halászat die Harpunenfischerei 453 Created by XMLmind XSL-FO Converter. SZ szíj, öv der Riemen, der Gürtel szíjbújtató karika, gyeplőkarika der Zügelring szíjelosztó der Riemenverteiler szíjelosztó karika der Verteilerring (für Riemen) szíjtartófül, függesztőfül der Riemenhalter szíjvég, övvég die Riemenzunge, Gürtelzunge — gömböcskés, bordázott szalagokkal díszített szíjvég Riemenzunge granulierte, mit gerippten Bändern verzierte — két lemezből álló szíjvég kiemelkedő fülecskével hochstehender Öse aus zwei Plattenbestehende Riemenzunge mit — kisszíjvég Nebenriemenzunge — nagyszíjvég Hauptriemenzunge — szíjvég [préselt] aranylemezből Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech szíjvégdíszítés die Zierde für Riemenenden szíjvég zárólemeze Endverstiefungender Riemen (pl.) sziklabarlang die Felsenhöhle sziklába vájt sír das Fassadengrab, Würfelgrab; → sziklasír — sziklafalból kivájt álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával) gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum sziklaeresz, sziklafülke aus dem Fels der Abri, der Felsschutz, das Felsdach, die Felsnische, der Felsvorsprung — előreugró sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely ein Felsüberhang, der tief genug war, um dem Frühmenschen als Schutz zu dienen sziklafestmény das Felsbild; → barlangfestmény sziklahasadék die Klause, die Felsspalte sziklaművészet die Felskunst; → barlangi művészet sziklasír das Felsengrab, Fassadengrab; → [álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok — természetes sziklabarlangban lévő temetkezési hely Felsenhöhle szilánk als Begräbnisplatz verwendete der Splitter, der Abschlag, das Fragment szilánk vagy penge (félkész, feldolgozható szilánk/penge) der Rohling, rohe Klinge; → elsődleges szilánk 454 Created by XMLmind XSL-FO Converter. natürliche SZ — magkőről leütött penge, amely még tovább alakítandó eszköznek ein Splitter oder eine Klinge, die vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet worden ist szilánkeszközök die Abschlagwerkzeuge szimbólum, jelkép das Sinnbild, das Symbol szimpózium [lakoma] das Symposion/Symposium — áldozati jelenet, ivójelenet, [szűkkörű] nemzetközi tudományos tanácskozás die Trinkszene/Trinkgelage, internationale Tagung von Wissenschaftlern színes bevonat der Farbüberzug színes díszítés der Farbdekor — fényes, krétaszerű vagy tompafényű aus Glanzfarbe, kreidiger oder matter Farbe színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás vorgetäuschter Rückzug szint das Niveau — mélyebben fekvő szint tieferliegendes Niveau szint, réteg der Horizont, die Schicht szinter der Sinter, Kalksinter; → mész(kő)lerakódás, szinter — talajból kivált természetes kalcium-karbonát natürliches, Kalziumkarbonat szinteresedés(mészkőlerakódás folyamata) szintezés, szintezési adat aus Bodenlösungen abgeschiedenes die Sinterung das Nivellement, die Nivellierung szintezési alappont, bemérési alappont der Nivellementspunkt szintező, szintező műszer das Nivellierinstrument — szintező használata die Anwendung des Nivellierinstrumentes szintező, vízmérték die Dosenlibelle szintkülönbség die Höhenunterscheidung, die Höhenunterschiede, Niveauunterschiede szintvonalas térkép der Höhenschichtplan szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer szitula, (fém)vödör das Sistrum die Situla; → ciszta, → vödör — őskori, legtöbbször fémből készített, vödörszerű edény vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes, eimerartiges Gefäss — agyagszitula Tonsitula — szitula fémlemezből Blechsitula 455 Created by XMLmind XSL-FO Converter. SZ — talpas szitula Fusssitula szívalakú herzförmig szkeuomorf, utánzás das Skeuomorph, die Nachahmung eines funktionalen Dekors — eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása más tárgyon ein Artefakt, das Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten szkíta, szkíták der Skythe; → preszkíták szkíta, szkítákhoz tartozó skythisch szkíták (kihalt) nyelve das Skythische: (tote) Spracheder Skythen szláv slawisch szláv(ember) der Slawe szlipbevonat készítése, iszapolás die Schlämmung; → bevonat szoba, helyiség der Raum — a déli helyiség 9 m hosszú volt der südliche Raum war 9 m lang — kéthelyiséges/kétszobás épület/ház zweiräumiges Gebäude szobor die Statue, das Standbild — ülőszobor Sitzstatue szoborcsoport, szoborcsoportozat die Statuengruppe szobrász der Bildhauer szobrászat, plasztika die Plastik, die Bildhauerei szobrászat, szobrászművészet die Bildhauerkunst szobrocska die Sattuette, die Figurine szokás der Brauch, das Brauchtum, die Sitte szomszédos/határos vmivel angrenzen szondázás, szondázó ásatás, szúrópróba-szerű ásatás die Stichgrabung, Probegrabung szoptatós edényke, cuclisüveg die Sondage, das Säugegefäss, die Saugeflasche, Säuglingsflasche, das Geissgefässchen, der Rüsselbecher, Zitzenbecher szórt hamvas sír, hamvasztásos temetkezés szórványlelet Versuchsgrabung, das Brandgrubengrab der Streufund; → magános lelet — bármilyen tárgy, amely nem régészeti összefüggésben (együttesben) találtatott beliebiges Objekt, das nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage) gefunden wurde 456 Created by XMLmind XSL-FO Converter. SZ szórványos leletek transportiertes Material — nem eredeti helyzetükben talált régészeti tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl. az áramlat eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani összefüggéseikben kerülnek elő Gegenstände, die aus ihrer natürlichen Umgebung fortbewegt wurden.Viele Funde im Flusskies sind z. B. ins Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich nicht länger an ihrer eigentlichen Position. szórványos/magános település die Streusiedlung, Einzelsiedlung szórvány(osan), elszórt(an) vereinzelt, verstreut szószoscsésze, mártásoscsésze die Sauciere, die Schiffchentasse szögletes vonaldíszes kerámia die Winkelbandkeramik; → vonaldíszes kerámia szögletes, zegzug minta das Winkelmuster szőlőinda → inda/szőlőinda sző weben szőrme, prém [kikészített] das Pelz, die Pelzware szőröz, vonalkáz, sraffoz (térképen) schraffieren, stricheln szövés die Weberei szövésminta, szövésmintázat das Gewebeornament szövet, szövött anyag, textil das Gewebe szövőszék der Webstuhl — fal mellett álló szövőszék an der Wandstehender Webstuhl — függőlegesen álló szövőszék aufrechtstehender Webstuhl szövőszéknehezék das Webgewicht sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék] die Stele — szabadon álló kőlap, többnyire festett vagy relieffel díszített oder mit Relief verziert frei stehende Steinplatte, meist bemalt sztyepp, sztyeppe die Steppe, die Steppenzone sztyeppei nép das Steppenvolk sztyeppeöv der Steppengürtel szuperpozíció → rétegek egymásutánisága szúrófegyver die Stichwaffe szuvat → patics szügyelő (lószerszámzat) das Brustblatt, der Brustriemen — övveret alakú szügyelőveret Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags 457 Created by XMLmind XSL-FO Converter. SZ — öntött vagy préselt, szívalakú szügyelőveret gegossener oder aus Pressblechher gestellter, herzförmiger Beschlag des Brustriemens szükséges notwendig szürke kerámia, szürke áru die Grauware szűrő, szűrőedény, szita, rosta das Sieb, das Siebgefäss — szűrő átlyuggatott fenékkel Siebgefässmit perforiertem Boden — szűrős lopó der Siebheber szűztalaj → altalaj szvasztika, svasztika, horogkereszt das Hakenkreuz, das Swastika 458 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T T tábla, táblázat die Tafel — időrendi/kronológiai táblázat chronologische Tafel tábor, telep das Lager táborhely, telephely der Lagerplatz tagolás, tagoltság, beosztás die Gliederung — finom időrendi tagolás feine zeitliche Gliederung — kultúrterület szerinti tagolás kulturregionale Gliederung tagolt(edényoldal) gegliedert(Gefässwand) tagolt, lépcsőzött abgesetzt — tagolt edényfenék abgesetzter Boden tagosítás die Kommassierung tájolás, keletelés die Orientierung — tájolás arccal keletre Orientierung mit Blickrichtung nach Osten — a holttest elhelyezése és irányítása takarmánytároló Orientierung und Grablegung der Leiche → gabonatároló, → siló tál die Schale, Tonschale, die Schüssel — aranytál Goldschale — aranyberakásos tál Schale mit Goldbelag — aranyveretes tál goldbeschlagene Schale — behúzott peremű tál Schale miteinziehendem Oberteil, Schale mit eingezogenem Rand — belső perem alatt díszített tál innenrandverzierte Schale — csőtalpas tál, lapos tál Fussschale, Fruchtschale — csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze — fatál Zipfelfussschale Holzschale — felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál Trichterschale — füles tál Henkelschale — gömbölyű aljú tál gewölbte Schale — harang alakú tál aljával die Glockentasse 459 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — kicsi lapos tál Schale — koponyatető alakú tál, félgömbös tál, füllel kalottenförmige Kalottenhenkelschale — lapos tál flache Schale — lapos és széles (nyitott) tál flache, weitoffene Schale — mély tál tiefe Schale — meredek falú tál steilwandige Schale — nagy és mély tál Schüssel — S-profilú tál Schale mit S-Profil — tál széles és alacsony talpgyűrűvel Schale, Kalottenschale, Schalemit breitem niederen Standring — széles peremű tál Breitrandschale — üvegtál Glasschale tál (lapos fedőtál) die Deckschale — a minta lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan, gyűrűsen/koncentrikusan, gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt szegmentálva, körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold alakban, virágszirom alakban mögliche Anordnungen des Musters auf der Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig, ringförmigsegmentiert, bilateral-segmentiert, rotations symmetrisch, zentriert, halbiert, halbmondförmig, blumenförmig tál(nagy, mély) die Schüssel — behúzott peremű tál Schüssel mit eingezogenem Rand — egyenes oldalú tál geradwandige Schüssel — éles hasi törésű tál Kielschüssel — étkezésre szolgáló tál Essschüssel — fedő nélküli nagy tál deckellose, grosse Schüssel — kétosztatú tál zweigeteilte Schüssel — kétosztatú tál gombos fogantyúkkal zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen — kétrészes tál Doppelschüssel — kettős kúp alakú tál bikonische Schüssel — kihajló peremű tál Schüssel ausladendemRand — négyszögletes testű tál viereckigeSchüssel — S-profilú tál Schüssel mit S-Profil tál [nagyon lapos tál] die Platte 2. — agyagtál Tonplatte tálacska, csésze, bögre der Napf 460 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T talaj, föld, ország der Boden, die Erde, das Land talaj, terep der Boden, die Erde, das Gelände; → szántás, szántottföld talajból kivált természetes kalcium-karbonát talaj elektromos ellenállásának mérése → mész(kő)lerakódás, szinter die Bodenwiderstandsmessung; → elektromos szondázás talajelszíneződés die Bodenverfärbung talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél) das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie) talajradar der /das Bodenradar talajvíz das Grundwasser talajvízsüllyedés die Grundwasserabsenkung talál, rábukkan vmire finden, auf etwas treffen — egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá man traf auf eine römische Mauer található befindlich (található), van, létezik vorliegen, vorhanden sein, existieren — a gödörsíroskultúra időszakából érdekes leletegyüttesek vannak aus der Zeit der Grubengrab-Kultur liegen interessante Befunde vor tál(ca) die Platte — fémtálca Metallplatte talp, alapzat die Sohle talpascsésze die Tasse mit Fuss talpasedény, lábas das Fussgefäss, der Kochtopf talpcsöves edény → csőtalpas edény talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső — átfúrt talpgyűrűs edény der Standring, der Ringfuss Gefäss mitdurchlochtem Standring talpnélküli/talpatlan pohár, serleg, főleg üvegserleg der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas talpszár (tömör, edény) der Stengel/Stängelfuss támadás der Angriff tanásatás die Lehrgrabung tanya das Gehöft, der Bauernhof tanyahely, lakófelszín, die Wohnebene, der Lagerplatz, Wohnplatz; → lakóhely tányér der Teller 461 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — tányér széle/pereme der Tellerrand tapaszt (agyaggal) verkleiden (mit Lehm); → agyagtapasztás tapasztás, burkolat das Pflaster, die Pflasterung tapasztás, sártapasz → agyagtapasztás tapasztás, tömítés die Verfüllung tapasztott ágfonat → patics táplálkozás, táplálék die Ernährung, die Nahrung tapos (agyagot) walken, treten; → gyúr tárgy der Gegenstand, das Objekt, das Artefakt; → eszköz, → lelet tárgy (lelet) das Artefakt; → lelet — minden, ember által készített és használt tárgy, alkotás jeder von Menschen hergestellte oder von Menschenhand benutzte Gegenstand — tárgy, amely emberi alkotás hatására nyeri el formáját Gegenstand, der seine Form durch menschliche Einwirkung erhielt tárgyelemzés, tárgyanalízis die Objektanalyse tárgymeghatározás, tárgyazonosítás die Bestimmung, die Identifikation, die Identifizierung tárgy, objektum das Objekt tárgytípus der Objekttyp tarka, sokszínű, polikróm bunt, vielfarbig, mehrfarbig, polychrom tarkóvédő, nyakvédő der Nackenschutz tárolóedény/tárolóedény (gömbölyű) der Kumpf tárolóedény/tárolóedény (nagyméretű agyag) das Pithos, der Behälter, das Vorratsgefäss tárolóépítmény → élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény tárológödör, silógödör die Silogrube — élelemtároló gödör die Vorratsgrube társadalmi formák Gesellschaftsformen (pl.) társadalom die Gesellschaft tarsoly, zacskó die Tasche, der Beutel 462 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T tarsolylemez die Taschenplatte — honfoglalás kori tarsolylemez landnahmezetliche Taschenplatte társulás die Assoziation, die Vergesellschaftung; → kapcsolat, összeköttetés tartalom der Inhalt tartalomjegyzék das Inhaltsverzeichnis tartály, tároló edény der Behälter, das Vorratsgefäss tartóhely → rakodóhely tartószíj, heveder der Gurt, Tragegurt; → nyakszíj tartozék, szerelék das/der Zubehör; → ruházatkiegészítő tartozik [vkihez, vmihez, vmibe] zu etwas gehören — egy gödör, amely a következő időszakba tartozik — a/az … időszakba tartozik eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört es gehört indie Phase … tartózkodási hely, állomás(hely) die Station tausírozás → fémberakás tavi, tóparti telep/település die Seesiedlung, Seeufersiedlung; → cölöpépítményes falu, → cölöpépítményes település távolságmérés die Entfernungsmessung technológia (eszközök, tárgyak készítési módja) tégely die Technologie der Tiegel tegez (kombinált nyíl- és íjtegez) Goryt (kombinierter Pfeil- und Bogenköcher) tegez, puzdra (rég.) [nyílvesszőknek] der Köcher [für Pfeile] ; → íjtegez — tegez akasztófüle Einhängehaken für den Köcher — aranylemezzel kivert tegez mit Goldblechbesetzte Köcher — tegez aranyverete Goldbeschlag eines Köchers — tegezfedél Deckel für den Köcher — tegezfedélborító csont/vaslemez — tegezfenékabroncs Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers Band am Köcherboden 463 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — tegezfüggesztőszíj csatja Schnalle fürdie Hängeriemen des Köchers — tegezoldal merevítőpálca (akasztófüles) Stäbchen Hängevorrichtung) zur Versteifung tégla (égetett) der Ziegel, der Ziegelstein, der Backstein téglabélyeg der Ziegelstempel téglaégetés szabadban der Feldbrand téglaégetés, téglavető die Ziegelei téglaépület, falazat das Mauerwerk téglalap das Rechteck téglavető, téglaégetés die Ziegelei tehén die Kuh tejesköcsög der Milchtopf tejestál, tejescsésze die Milchschüssel teknő, vályú der Trog teknő, mélyedés (padlón, talajban is), vályú der Köcherwand (mit die Mulde, die Geländevertiefung telekkönyv das Grundbuch, der /das Kataster telep, tábor das Lager telep, telephely, település die Siedlung, der Wohnsitz; → telephely, településhely — an das Wasser gebundene Siedlung vízhez kötött település — lapos (egy rétegű) település Flachsiedlung — tell-település Tellsiedlung — többrétegű telep mehrschichtige Siedlung telepes, betelepülő der Siedler, der Kolonist telephely, településhely der Siedlungsplatz, die Niederlassung, Lagerplatz — kereskedőnegyed, kereskedőtelep telepítés die Händlerniederlassung die Ansiedlung — a római korból ismerjük az első vadaskertek telepítését aus römischer Zeit kennen wir die Ansiedlung der ersten Wildgarten települ, betelepül besiedeln — sűrűn települt/betelepült dichtbesiedelt, die Besiedlung war dicht település, telep die Siedlung, Ansiedlung, Besiedlung, eLage; → elnéptelenedett település 464 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — állandó település Dauersiedlung — cölöpépítményes telep Pfahlbausiedlung — egyenesen elnyúló (terjeszkedő) telep Liniensiedlung — erődítés nélküli telep unbefestigte Siedlung — erődített telep befestigte Siedlung — erődített magaslati település befestigte Höhensiedlung — falusias település, földműves település Ackerbauersiedlung — folyóparti telep Flussufersiedlung — halászfalu Fischersiedlung — hosszan elnyúló telep, hosszú és keskeny telep Längensiedlung, lange, schmale Siedlung — időszaki telep zeitweilige Siedlung — koncentrált, sűrű település konzentrierte Siedlung — nomád telep Nomadensiedlung — nyílt színi, szabadtéri település offene Siedlung — paraszti telep Bauernsiedlung — rövid életű telep kurzlebige Siedlung — sűrűn egymás mellé épített házak dicht neben einandererrichtete Häuser — (szarvas)marhatartók települése Viehzüchtersiedlung — tavi/tóparti telep Seeufersiedlung — tell-telep Tellsiedlung — vadásztelep Jägersiedlung — vízhez kötött telep an das Wasser gebundene Siedlung település-állandóság, a települések fennmaradása die Siedlungen településcsoport die Siedlungsgruppe települések(belső) eloszlása das Siedlungsmuste Siedlungsbeständigkeit, der Fortbestand — régészeti lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül Verteilung archäologischer innerhalbeines bestimmten geographischen Raumes der Stätten településfolytonosság, a települtség folyamatossága die Siedlungskontinuität — a települtség folyamatossága az ókortól a középkorig Mittelalter die Siedlungskontinuität zwichen Antike und településforma die Art der Siedlung településhalom, tell der Siedlungshügel; → tell 465 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T települési helyzet, településkép das Siedlungsbild települési mód/sajátságok das Siedlungswesen, Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens települési réteg, kultúrréteg die Kulturschicht, der Laufhorizont, Siedlungshorizont, Siedlungsschicht települési terület das Siedlungsgebiet, der Siedlungsraum — települési terület határa die Siedlungsgrenze települési viszonyok/állapotok das Siedlungsverhältnis településnév der Siedlungsname — településnevek öröklődése Tradition der Siedlungsnamen településnyom die Siedlungsspur településtörténet die Siedlungsgeschichte települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány televény, humusz der Humus televényes, humuszos humos téli szállás/tábor das Winterlager tell (településhalom) der Tell, der Siedlungshügel, Wohnhügel die Siedlungslücke — egymás fölé rétegződött települési maradványokból és más romokból álló halom Hügel Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen aus in — az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott újonnan épített lakhelyekből több méter magas településhalmokképződtek, amelyeket telleknek nevezünk aus densich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu errichteten Wohnstätten, bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel, die Tellsiedlungen genannt werden temetés, temetkezés die Bestattung, die Beisetzung, das Begräbnis, die Beerdigung — állattemetkezés Tierbestattung — állványos/emelvényes temetkezés — csónakos temetkezés Plattformbestattung Bootsbestattung — 'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés, hantolás, tetem-temetkezés] Bodenbestattung — edénybetemetés Krugbestattung — égetéses temetkezés Brandbestattung — egyes temetkezés Einzelbestattung — első/elsődleges temetkezés primäre Bestattung, Erstbestattung — halottégetés Feuerbestattung — hamvasztásos temetkzés Brandschüttungsbestattung — hátára fektetett, nyújtott temetkezés Bestattungin gestreckter Rückenlage 466 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — kettős temetkezés Doppelbestattung — kocsi/kocsis temetkezés Wagenbestattung — közös temetkezés Kollektivbestattung — különleges, szokatlan temetkezés Sonderbestattung — másodlagos temetkezés, utántemetés Nachbestattung, sekundäre Bestattung, Mitbestattung — mellétemetés Nebenbestattung — nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés — nyújtott temetkezés Sippenbestattung Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage — részleges temetkezés/eltemetés Teilbestattung — mocsári temetkezés Moorbestattung — szokatlan temetkezés Sonderbestattung — szórt hamvas temetkezés Brandgrubenbestattung — szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel Brandflächenbestattung — tetemtemetés, hullatemetés Körperbestattung — többes temetkezés Kollektivbestattung, Mehrfachbestattung — többfázisú eltemetés mehrstufige Bestattung — tömegtemetkezés, tömegsír Massenbestattung — urnatemetés, urnás temetkezés Urnenbestattung — zsugorított temetkezés Hockerbestattung, Bestattung in Hockerlage temetkezési hely der Begräbnisplatz, die Begräbnisstätte, das Zömeterium — családi temetkezési hely/sírkert Familienbegräbnisstätte temetkezési szertartás die Bestattungszeremonie temetkezési szokás die Bestattungssitte, Grabsitte — temetkezési szokást követ, alkalmaz Bestattungssittepflegen — régies temetkezési szokást követ/alkalmaz temető, sírmező archaische Bestattungssitte ausüben das Gräberfeld, der Friedhof, die Nekropole — az avar [kori] leletanyagot tartalmazó temetők elterjedése awarischen Formengut — hamvasztásos temető die Verbreitung der Gräberfelder mit Brandgräberfeld — hosszú használati idejű temetők Gräberfelderlanger Belegungszeit — a temető legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok die ältesten bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes — temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása die Bearbeitung des Gräberfeldes 467 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Gräber T — a temető használatának a vége — a temető kezdő része das Endeder Belegung des Friedhofs derEntwicklungskern des Friedhofs — temető terjeszkedése, "fejlődése" die Friedhofsentwicklung — temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen temető (ókori nagy temető), nekropolisz templom (keresztény templom) die Nekropolis die Kirche templomi, templom körüli temetkezés das Zömeterium 1. tengely, kocsitengely die Achse tengelyágy das Achsfutter tengelycsap der Achs(en)zapfen, Wellenzapfen, Zapfen für die Achse tengelysapka (kocsikeréken) die Achskappe (Flansch aufden tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére) tengeri népek Achshenkelköpfen) der Achsnagel, die Lünse Seevölker (pl.) — Előázsiából behatoló, különböző eredetű népek, amelyek Kr. e . 1230 körül megtámadják Egyiptomot nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die um 1230 v. Chr. Ägypten angriffen tengeri párduc der Seepanther tengerszint der Meeresspiegel — 500 m a tengerszint feletti magasság tényállás, jelenség 500 m über dem Meeresspiegel der Befund — helyszíni [terep-] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund tények, adatok Daten (pl.) tér, hely der Platz, der Ort tér, térség der Raum, das Gebiet terep, terület, mező das Gelände, das Gebiet, das Feld terepbejárás die Geländebegehung, Feldbegehung; → terepjárás terepbejárási jegyzőkönyv die Aufzeichnung vonFeldbeobachtungen terepjárás die Feldbegehung, Geländebegehung, der Survey; → terepkutatás — az ásatás mellett egyike a régészeti kutatás két fő fajtájának neben der Ausgrabung eine der beiden Hauptarten der archäologischen Feldforschung terepkutatás, terepmunka die Feldforschung, Geländebegehung die Geländearbeit, 468 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Geländeforschung, die T terepmagasság, térszínmagasság die Geländehöhe terepmunka [ásatás is] die Feldforschung, das Feldprojekt; → terepkutatás térkép, terv der Plan térképez kartographieren termék, készítmény das Erzeugnis termelés, termesztés, művelés der Anbau, die Erzeugung termelőgazdálkodás die Produktionswirtschaft terménybetakarítás, aratás die Ernte termés das Erntegut — gabonatermés Erntegut an Getreide — gyümölcstermés Erntegut an Obst természeti élelemforrás die Nahrungsquelle — természeti élelemforrások kihasználása természeti környezet natürliche Umwelt, natürliche Umgebung termesztett növény, mezei termény die Feldfrucht — szántóföldön növő mezőgazdasági termék — termesztett növények die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis angebaute Pflanzen termesztett növény ismertetőjele das Feldfruchtmerkmal — [magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon növő növények között] das Feldfruchtmerkmal terminus, idő, megszabott idő, időtartam, utalás az időviszonyra Datierungshinweis der Terminus (lat.), der — terminus a quo [az az időpont, azok az időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik] Terminusa quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas beginnt, ausgeführtwird; andauernde Nachzeitigkeit] — terminus ad quem [az az időpont, ami alatt vminek végbe kellett mennie; egyidejűség] Terminus ad quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Gleichzeitigkeit] — terminus ante quem [az az időpont, ami előtt volt valami, vagy ami előtt meg kellett történnie; előidejűség] Terminus ante quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder ausgeführtsein muss; Gleichzeitigkeit] — terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg valami; utóidejűség] Terminus post quem [Zeitpunkt vor dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Nachzeitigkeit] termolumineszcenciás keltezés (TL) terrakotta die Thermolumineszenzdatierung die Terrakotta oder die Terrakotte 469 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — 1. máz nélküli égetett agyag ohne Glasur gebrannter Ton — 2. terrakotta antik edény vagy plasztika terrakotta láda/szarkofág antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta der Terakottasarkophag; → agyagkoporsó, → larnax terrakottaszobrocska/figura die Terrakottafigur, das Terrakottafigürchen terra szigilláta die Terra sigillata — római császárkori, vöröses színű, figurális díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva das Geschirrder römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen Verzierungen und demFabrikstempel versehen térség → terület térszínmagasság, terepmagasság die Geländehöhe terület, térség, felszín, felület das Gebiet, die Oberfläche — értékesítési, terjedési terület Absatzgebiet — leletmentes (lelethiányos) terület/felszín terv, térkép fundleeresGebiet der Plan tessera, 'négyszög', táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy, zárjegy, (a fogadásra jogosult jegye) tessera (gr.-lat.), die Tessera, 'das Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein, Spielstein, die Verschlussplombe, das Verzeichnis derEmpfangsberechtigten bei Getreideverteilungen test (edénytest) der Körper (von Gefäss) test (emberi test), törzs der Leib test összes csontja, koponyacsontok kivételével postcranial/postkranial tetem, holttest, hulla die Leiche, der Leichnam tetemárnyék, tetemnyom das Phantom, die Spur einer Leiche tetoválás die Tätowierung tető das Dach — gallyakból készített tető Laubdach — kontytető Walmdach — kúpostető Kegeldach — lapostető Flachdach — nád-tető, szalma-, gaztető Strohdach — nyeregtető Satteldach — oromtető Giebeldach — a tetőt tartó középső cölöpsor die dachtragende mittlere Pfostenreihe 470 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T (tető)gerinc, orom der First tetőkonty der Walm tetőnyílás die Dachöffnung tevékenységi hely die Aktivitätszone — egy település ama legkisebb részének neve, amely valamilyen tevékenység színhelye volt Bezeichnung des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz irgendwelcher Aktivitäten war téves kifejezés irreführender Ausdruck textil, szövet [szövött anyag] das Gewebe tholosz die /der Tholos (gr.) — kerek sírépítmény boltozatos tetővel [kupolával] Tholosgrab runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das — kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang tholoszsír das Tholosgrab tipikus, jellegzetes, jellemző typisch, kennzeichnend tipológia, típustan die Typologie, die Typenkunde — a csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján Lehre von der Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen — egy tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit atipológiai módszer segítségével vizsgálnak. Ennek során egy típus több jellegzetességből áll össze, amelyeknek időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni ein typologisches Element ist ein Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode aufgestellt wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen, deren Entwicklung für eine relative Chronologie untersucht wird — egy tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így az időbeli fejlődést tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad tájékoztatást eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden Merkmalegebildet werden und spiegelt so die zeitliche Entwicklung wider. Sie geben eine chronologische Information über die Entwicklung der Typen im Laufe der Zeit. — egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné válnak és csökevények lesznek einige Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen ("verschrumpfen") und werden zu Rudimenten — őskori leletegyüttesek rendszerezésének módja eszköztípusok szerint Ansammlungen in Werkzeugtypen; die Gliederung prähistorischer → szeriáció — tipológiai sor/sorrend typologische Reihe — több, együtt előforduló sajátosság alkot egy típust mehrere, Merkmaleergeben einen Typ típus der Typ, der Typus, die Art 471 Created by XMLmind XSL-FO Converter. zusammen auftretende T — egy típust az ismertetőjegyek alapján kell meghatározni definiert werden ein Typ muss anhand der Merkmale típusállomány/készlet der Typenbestand típusok alapján csoportosít typisieren típuspéldány das Typenexemplar, Typusexemplar típustárgy rTypusgegenstand tiszti sisak der Offiziershelm toalett, vécé die Toilette toalettfelszerelés Toilettgeräte (pl.) tojás das Ei — hímes tojás buntes/bemaltes Ei — lútdojás Gänseei — tyúktojás Hühnerei tojásdad, ovoid ovoid, eiförmig tojáshéj (vékonyságú) áru die Eierschalenware tok, tartály der Behälter tokosbalta, köpűsbalta das Tüllenbeil tollbokréta → tollforgó tollforgó, tollbokréta der Federbusch topográfia, helyrajz (valamely terület leírása) die Topographie toponímia → helynévtan tor → áldozati jelenet toreutika die Toreutik — a fém megmunkálásának művészete domborítással, [véséssel] és cizellálással von Metall durch Treiben und Ziselieren torkolatlemez der Blechstreifen torkolatveret der Mundblech Kunst der Bearbeitung — kardhüvely felső részének verete Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss bedeckt torony der Turm torlasz (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb) torques, torkvesz, torquesz der Agger der Torques; → nyakperec 472 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — csavart testű nyakperec nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból gedrehter Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen torzulás die Verzerrung továbbélés das Weiterleben, Fortleben, der Fortbestand Halsring aus — a tájjellegű építészet továbbélése a népesség megváltozása után is Fortleben der landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population továbbfejlődés die Weiterentwicklung, Fortentwicklung többosztású/többrészes edény das Mehrfachgefäss többrétegű [pl. lelőhely] mehrschichtig többrétegű üveg das Überfangglas — üvegbevonat öntése többrétegű üveghez der Überfangguss többrétegű üveg öntése der Überfangglasguss többszínű, polikróm mehrfarbig, polychrom tökedény das Kürbisgefäss tölcsér der Trichter — csésze, amely alul csőben végződik Schale, die unten eine Röhre besitzt tölcséres nyak (felmagasodó) der Trichterhals tölcséres/tölcséres peremű tál die Trichterrandschale tölcséres szájú edények kultúrája die Trichterbecherkultur, TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur) töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban] das Füllmaterial töltés, feltöltés die Aufschüttung töltés, gát, sánc der Agger, der Damm, die Schanze töltés, rézsű, lejtő die Böschung, der Abhang töltőanyag [föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak töltéséül szolgált] tömegsír das Massengrab tömít, tapaszt die Verfüllung tömör, masszív massiv tönkebúza, kétsoros búza der Emmer, das Zweikorn, 'Triticum dicoccoides' tönkölybúza der Dinkel, der Dinkelweizen, der Spelz/der Spelt tőr (hosszú) der Degen, das Rapier — tőr erősen kidolgozott középbordával és rövid markolatnyúlvánnyal/tüskével die starkausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel tőr (rövid) der Dolch — egybeöntött tőrmarkolat Dolch mitzusammengesetztem Griff 473 Created by XMLmind XSL-FO Converter. der Agger Rapier mit T — háromszögletű tőr Triangeldolch — középbordás háromszögletű tőr Triangeldolchmit Mittelrippe — markolatlapos bronztőr Bronzedolch mit Griffplatte tőrbalta eHellebarde, die Dolchaxt töredék das Bruchstück, das Fragment töredékes, törékeny fragmentiert, zerbrechlich törékeny brüchig törés, megtörés, gyűrődés [edény fal-, edényprofil hastörése, válltörése is] der Umbruch, der Knick; → átalakulás, váltás, törés — az edényfal éles törése Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.) — has/nyak/válltörés (edény) Bauch/Hals/Schulterumbruch(Gefäss) — kiöntőcső megtörve die Knicktülle — válltörés die Knickschulter törésnélkül(i) bruchlos — törés nélküli, folyamatos fejlődés bruchlose Entwicklung törmelék der Schutt, das Gebröckel törmelékkúp, törmelékhalom der Schuttkegel törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg die Schuttschicht — az összes fal egy római maradványokkal teli hulladékréteg alatt húzódott alle Mauern untereiner mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht törött gebrochen, zerbrochen tőrpenge die Dolchklinge — levél alakú tőrpenge blattförmige Dolchklinge tőrszíj das Degengehenk; → kardszíj történet, történelem, múlt die Geschichte — az ókor története Alte Geschichte — a középkor története Mittlere Geschichte — az újkor története Neue Geschichte történeti/történelmi folyamatok historische Abläufe törzs der Stamm törzsszövetség das Stammesfürstentum, Häuptlingstum — törzsszövetség főnöke der Stammesfürst, der Häuptling 474 Created by XMLmind XSL-FO Converter. lagen T tradíció → hagyomány trágya der Dung, der Dünger trágyázás die Düngung trágyázott gedüngt trák lovasisten Thrakischer Reitergott transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás die Transhumanz trébel, poncol punzen trébelés → domborítás trepanáció, koponyalékelés die Trepanation trepanációs nyílás (koponyán) die Trepanationsöffnung tripus, tripod, triposz → háromláb trombitaminta/mustra das Trompetenmotiv tudományos feldolgozás wissenschaftliche Bearbeitung tudományos gyűjtemény/gyűjtés wissenschaftliche Sammlung tumba die Tumba — őskori sírhalom maradványai Makedóniában Tumulus inMakedonien, aus prähistorischen Ruinen entstanden tumulus, sírhalom der Tumulus, der Grabhügel, das Hügelgrab — óriás tumulus Riesentumulus — őskori halomsír/sírhalom/tumulus vorgeschichtliches Hügelgrab turbános/turbántekercses perem der Turbanrand túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy arögöket megforgatná] tű die Nadel — bepödrött fejű tű Rollennadel — bordázott vagy gombos szárú tű — botfejű tű gerippte oder knotige Nadel Krückennadel — bütykös vagy szemölcsös fejű tű Warzenkopfnadel — csavart szárú tű tordierte Nadel — csészés fejű tű Nadel mit vertieftem Schalenkopf — csöves vagy duzzadt fejű tű Kolbenkopfnadel, Nadel mitKolbenkopf — dugófejű tű Spundkopfnadel — egyenes tű gerade Nadel — elvékonyodó nyakú tű geschwollene Nadel 475 Created by XMLmind XSL-FO Converter. der Hakenpflug T — evezőfejű tű Rudernadel — golyvás nyakú tű Kropfnadel — gyűrűfejű tű, karikás fejű tű Ringknopfnadel — tű háromfejű karikával Dreiringkopfnadel — hattyúnyakú tű Schwanenhalsnadel — horgosfejű vagy behajlított fejű tű Hakennadel — hullámos szárú tű gewellte Nadel — karikás szárú tű Ösenhalsnadel — karimás fejű tű Zargenkopfnadel — kerékfejű tű Radkopfnadel, Radnadel — kereszt alakú tű Kreuznadel — korongos tű (függőlegesen álló fejkoronggal) Scheibennadel — korongos tű bepödrött fejjel Scheibennadel mit Rollenkopf — korongos fejű tű [a szárra fedőszerűen vagy vízszintesen rátett kerek koronggal] Scheibenkopfnadel [mit auf dem Schaftdeckelartig aufgesetzter, also waagerecht gestellter Rundscheibe] — kettős spirális fejű tű Doppelspiralnadel — könyökbehajlított szárú tű gekröpfte Nadel — kúposfejű tű Kegelkopfnadel — lapátfejű tű Spatelnadel — levél alakú, kiszélesedő fejű tű Hülsennadel — mákfejű tű Mohnkopfnadel — orsógomb-fejű tű Spindelnadel — pásztorbot alakú tű Hirtenstabnadel — pecsételős fejű tű Petschaftkopfnadel — ruhakapcsoló tű Gewandnadel — spirálfejű tű, vagy volutás tű Spiralkopfnadel oderVoluten-Nadel — spirálfejű tű, tű kettős spirálfejjel Nadel mit doppeltem Spiralkopf — spirálfejű tű, tű négyszeres spirálfejjel Nadel mit vierfachem Spiralkopf — tű nyolcas alakú csavart fejjel Nadel mit Achterschleife — szablya alakú tű säbelartige Nadel — tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű Schleifennadel, zyprische Nadel — ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel Schleifennadel mit einer Dreiringschleife 476 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T — tokos fejű tű Tüllenkopfnadel — többfejű tű Mehrkopfnadel — tű a szárra oldalt szerelt koronggal Nadel mit seitlicher Kopfscheibe — tüskés vagy szárnyas fejű tű Flügelnagel — vázafejű tű Vasenkopfnadel tükör der Spiegel türk kaganátus das Türkenkhaganat/Türkenkhanat tüske der Stachel tüskés falú pohár der Stachelbecher tűtartó [szelence, doboz] die Nadelbüchse tűtartó [tegez alakú tok] der Nadelköcher tűzcsiholó, tűzcsiholó kő der Feuerschlagstein tűzcsiholó acél der Feuerstahl tűzdelt barázda der Furchenstich tűzdelt, barázdált díszítés die Furchenstichverzierung tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia tűzdelt szalagdíszes kerámia die Furchenstichkeramik die Stichbandkeramik tüzelés temetéskor (pl. a sírban) das Totenfeuer (z. B. in der Grabgrube) tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében) der Feuerungsraum, der Feuerkeller; → edényégető kemence — elválasztó padló a tüzelőtérben der Zwischenboden tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással die Feuerbohrung tűzfúró, tűzgerjesztő der Feuerbohrer tűzgödör, tüzelő gödör der Feuerkeller tűzhely der Herd tűzhely, tüzelőhely (a tűzrakás, a tűz/égés színhelye) die Feuerstätte, Feuerstelle, der Herd, Herdstelle — a házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített munkahely in dem Haus befand sich eine erhöhte Plattform mit Herdstelle und eingetieftem Arbeitsplatz — tűzhely mélyedése, medencéje die Herdwanne — gurítható tűzhely, tűzhelykocsi der Herdwagen — patkó alakú tűzhely hufeisenförmiger Herd — tűzhely pereme der Rand 477 Created by XMLmind XSL-FO Converter. T tűzikutya der Herdständer, der Feuerbock; → holdidol tűzkő, kovakő der Feuerstein tűzrács, rostély der Rost 478 Created by XMLmind XSL-FO Converter. U U ugar, megműveletlen föld brachliegendes Land, das Brachfeld; → parlag ugyanott ebd. (ebenda) ujjbenyomás der Fingereindruck, der Fingertupfen — ujjbenyomásokkal tagolt mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert ujjpercen [való] járás der Knöchelgang — gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen Újbirodalom (Egyiptom) das Neue Reich ujjtámasz [a korsófül tetején] das Daumenblatt újkőkor das Neolithikum, die Jüngere Steinzeit; → neolitikum — a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza jüngster Abschnitt der Steinzeit — kerámia nélküli/előtti újkőkor akeramisches Neolithikum — korai újkőkor Frühneolithikum — középső kőkor Mittelneolithikum — késő/kései újkőkor Spätneolithikum újkőkori, neolit(ikus) neolithisch, jungsteinzeitlich újkőkori ember der Neolithiker újkőkori/neolitikus forradalom neolithische Revolution ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett] urna das Griffloch die Urne; → hamvveder — edény a holttest elégetéséből származó hamvak befogadására Gefäss zur Leichenbrands nach der Verbrennung der Leiche Aufnahme des — gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak megőrzésére Gefäss mit rundem Körper und schmalem Hals, dient meist zurAufbewahrung der Asche von Toten urna, hamvveder die Urne, das Grabgefäss (für den Leichenbrand); → pithoszos sír — arcos urna Gesichtsurne 479 Created by XMLmind XSL-FO Converter. U — bütykös urna Buckelurne — fedeles urna Deckelurne — házurna, házalakú urna Hausurne — hengeres nyakúurna Zylinderhalsurne — kúpos nyakúurna Kegelhalsurne — lapos, tál alakú urna Schalenurne — tölcséres nyakú urna Trichterhalsurne — virágcserép alakú urna blumentopfartige Urne urna/urnás temetkezés die Urnenbestattung urna formájú urnenähnlicher — urna formájúfazék urnenänlicher Topf urnamező das Urnenfeld urnamezős kultúra die Urnenfelderkultur urnasír das Urnengrab — gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen] Urnengrab ohne Grube utánfestés → ráfestés utántemetkezés die Nachbestattung — utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban Nachbestattungen in hallstattzeitlichen Grabhügeln utód der Nachfolger útvesztő → labirintus üledék, 'zacc' der Bodensatz; → vizes szűrés üllő der Amboss ülőszobor die Sitzstatue ültetőbot der Pflanzenstock ültetőfa das Pflanzenholz ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv' die Festschrift üreg, mélyedés, vájat die Aushöhlung, Höhlung üreges hohl üreges öntés der Hohlguss üreges terrakotta hohle Terrakotte ürülékek, fekáliák Fäkalien (pl.) 480 Created by XMLmind XSL-FO Converter. U üst → bogrács üstkészítő, üstkovács der Kesselschmied üt, vág hacken, schneiden ütés, csapás der Hieb, der Schlag ütőfegyver die Hiebwaffe, Schlagwaffe ütőkő, zúzókő der Klopfstein, Schlagstein ütőpattintás die Perkussionstechnik — kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers – oder ähnlichem – werden von einem Steinblock Abschläge gemacht üveg das Glas üvegdísz (metszett üvegdísz) der /das Glasschliffdekor üvegfestő der Glasmahler üveggyártás → üvegkészítés üveggyöngy die Glasperle üveghuta → üvegolvasztó üvegkészítés, üveggyártás die Glasherstellung üvegkészítő der Glasmacher üvegmassza (előizzított üvegmassza) die Fritte — üveggyártásnál [zománcöntéshez] előizzított üvegmassza Glasmasse üvegolvasztó, üveghuta die Glashütte üvegolvasztó kemence der Glasofen üvegpalack die Karaffe üvegpaszta die Glaspaste üvegpasztagyöngy die Glaspastenperle — üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemesberakással (üveg)zománc in der Glasfabrikation eine vorgeglühte Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage das Schmelzglas 481 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V V V-alakú átfúrás V-Bohrung V-metszetű táborárok, erődárok der Spitzgraben vadászat, vadászás das Jagd — csapdás vadászat Fallgrubenjagd — falkavadászat kutyákkal Hetzjagd — hajtóvadászat Treibjagd — korai vadászati formák frühe Jagdarten — réncsordák tömeges vadászata Massenjagd auf Rentierherden — vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat Falkenjagd vadászati módszerek/eljárások Jagdmethoden(pl.) vadászati szokások Jagdsitten vadászfegyver die Jagdwaffe vadászható állatok jagdbare Tiere vadászmadár der Jagdvogel vadászmaszk die Jagdmaske — rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal álcázva Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und -geweih vadászok-gyűjtögetők Jäger-Sammler, Jäger und Sammler vadászsólyom die Jagdfalke vadászzsákmány die Jagdbeute vadkanagyar der Eberzahn, Eckzahn, der Hauer des Keilers, Wildeberhauer — átfúrt vadkanagyar durchbohrter Hauer eines Keilers — vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte — vadkanagyar-lemezes sisak der Eberzahnhelm 'vádlitekercs' → lábszártekercs vadszamár der Wildesel, der Onager vág, üt hacken, schlagen vágás der Schnitt vágókés das Hackmesser vágókés (vágófegyver) → sax 482 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V vájat, borda, barázda, rovátka die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre; → kannelúra vájat, hornyolat die Hohlkehle vajköpülő edény das Buttergefäss vakaró, kaparó der Kratzer vakolás der Bewurf vakolat, habarcs der Verputz, der Mörtel vállasedény das Schultergefäss — vállas csésze der Schulternapf — vállas tálacska eSchultertasse válldísz der Schulterschmuck vállhám, hámiga das Kummet vallum(lat.) vallum — a rómaiaknál a sánckarókból összeállított paliszádkerítés bei den Römern ein aus mehreren Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun — a vallum jelentette a földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen vallum bedeutete auch den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen valódiság → hitelesség változás, változtatás die Änderung, der Wechsel változás, változtatás, átalakulás, átalakítás die Veränderung, der Umbruch változat, variáns die Variante — területi/helyi változatok regionale/lokale Varianten vályog, vályog [tégla] der Lehmziegel, der Lehmbatzen, Luftziegel, der Adobe — Adobe: vályog [tégla] , égetetlen, napon szárított/keményedett vályog (a régi amerikai kultúrákban) luftgetrockneter Lehmziegel (in altamerikanischen Kulturen) — égetetlen vályog [tégla] , napon keményre szárítva gehärteter Lehmziegel ungebrannter, an der Sonne getrockneter und — nyers tégla Lehmbatzen vályogfal das Lehmziegelmauerwerk vályogföld, vert föld/agyag die Stampferde, der Stampflehm vályogkunyhó die Hütte aus Lehmbatzen, die Lehmhütte vályogvető gödör, agyagkitermelő gödör die Lehmgrube vándorkő der Findling vándorlás, népmozgás, migráció die Migration, die Wanderung, die Wanderungsbewegung 483 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V vándorlások kutatása, migráció-kutatás die Migrationsforschung — emberi közösségek vándorlásainak kutatása die Menschengruppen Erforschung vár die Burg — fellegvár, akropolisz Stadtburg, die Akropolis — királyi vár Königsburg/Hofburg — lovagvár Ritterburg — lovagrendi vár Ordensburg — menedékvár Fliehburg, Fluchtburg — püspökvár Bischofsburg varázsvessző die Wünschelrute várfal, várárok, sánc die Umwallung várfal der Wall, die Festungsmauer; der Wanderungsbewegungen von → kör alakú várfal varkocskarika der Haarzopfreif — bepödrött, bordázott végű varkocskarika/hajkarika Ende városfal die Stadtmauer város(i) ásatás die Stadtgrabung városi tanácsnok der Ratsherr varrás, varrat die Naht várta (rég.), őrhely die Warte vas das Eisen — kovácsolható vas schmiedbares Eisen vasba öltözöttlovag eisengepanzerter Ritter Haarzopfreifmit einem eingerollten, gerippten — lándzsával és baltával felszerelt harcos mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger — vasharcos, karddal felszerelt harcos der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer vas [ból való] eisern vascipó, vaslupa, buca die Luppe; → nyersvas vasérc das Eisenerz vasérclelőhely das Eisenerzvorkommen vasfeldolgozás die Eisenverarbeitung 484 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V vaskard eisernes Schwert vaskarika der Reif aus Eisen vaskor, vaskorszak die Eisenzeit, das Eisenzeitalter — kora/korai vaskor frühe Eisenzeit, Früheisenzeit — középső vaskor mittlere Eisenzeit — késő/kései vaskor späte Eisenzeit, Späteisenzeit — római kort megelőző vaskor vorrömische Eisenzeit vaskori eisenzeitlich — kései vaskori, késő vaskori späteisenzeitlich — korai vaskori, kora vaskori früheisenzeitlich — középső vaskori mitteleisenzeitlich vasművesség die Eisenmetallurgie vassisak der Eisenhelm vastag falú dickwandig váz, csontváz das Gerippe, das Skelett váza die Vase, vasenähnlicher Topf, Blumenvase vázafestészet die Vasenmalerei vázlat, körvonal der Umriss, die Skizze vázlatrajz die Umrisszeichnung vécé, vécéberendezés, árnyékszék der Abort, die Abortanlage — guggolós árnyékszék Hockabort — pöcegödör die Abortgrube — pottyantósvécé Trocken-Fallschachtabort — ülő vécé Sitzabort védekezés, elhárítás, védelem die Abwehr, die Verteidigung — támadás elhárítása Abwehr eines Angriffs védjegy, árubárca die Etikette, Warenetikette védőbástya das Bollwerk védőtöltés der Deich vegetáció → növényzet, növénytakaró (vég)fülkés sír das Stollengrab; → fülkesír, 485 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V → padmalyos sír vegyes erdők térsége die Mischwaldzone vegyítőedény, borvegyítő edény, keverőedény vékonyfalú der Mischkessel, der Kater, der Mischkrug dünnwandig véletlenszerű mintavétel, próba, kísérlet [ásatáson] — tervszerűen kijelölt keresztárkok die Zufallsstichprobe [an einer Ausgrabung] systematisch verteilte Querstreifen — tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények systematisch angeordnete Quadrate vércsatorna (kardon) der Blutkanal, die Blutrille, die Blutrinne verem/gödörépítmény der Kuhlenbau veremház, gödörház (földbe ásott/mélyített ház, földház) das Grubenhaus — félig földbe ásott ház Halbgrubenhaus veret der Beschlag verőtő der Prägstock vért, (lemez)páncél der Blechpanzer, der Harnisch vertfal, sártapasz fal der Stampfbau, Pisébau vertföld/agyag → vályogföld vés, kivés meisseln, aushöhlen véset, metszet, karc die Gravierung, der Stich, der Ritz vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma geschnittener Stein; → gemma véső der Meissel véső, árvéső der Stichel véső/karcolótű, gravírozó tű die Graviernadel véső, tokos véső der Tüllenmeissel — osztott bordás véső Tüllenmeissel mitgeteiltem Grat vesszőfonat das Rutengeflecht; → ágfonat, → patics, tapasztott ágfonat vesszőfonatfal die Flechtwand vetés(munka), vetés (gabona) die Saat vetőlándzsa, hajítólándzsa die Lanze, der Wurfspeer vetőlándzsahajító, lándzsahajító die Speerschleuder 486 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V vetülékfonal der Schussfaden vezérkövület(ősmaradvány) das Leitfossil vezérlelet der Leitfund — a fegyver a vezérlelet der Leitfund ist die Waffe vezértípus, vezető típus/forma die Leitform viaszfestés die Enkaustik — antik festési mód: fa, vászon, elefántcsont vagy márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón égették fel antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden erhitzt und in den erwärmten Malgrund eingebrannt viasztábla die Wachstafel viaszveszejtő öntési eljárás das Wachsausschmelzverfahren, der Gussnach der verlorenen Form, das Giessen mit Hilfe der verlorenen Form virágcserép alakú blumentopfförmig, blumentopfartig virágfüzérdísz, girland die Girlande virágkor die Blüte virágpor der Blütenstaub — virágos növény pollenszemcséinek összessége virágporelemzés, pollenanalízis Gesamtheitder Pollenkörner einer Blütenpflanze die Pollenanalyse virágporszemcse, pollenszemcse das Pollenkorn viselet die Tracht — egyfibulás viselet Einfibeltracht — férfi viselet Männertracht — kétfibulás viselet Zweifibeltracht — női viselet Frauentracht viselet részei/tartozékai das /der Trachtzubehör viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény das Verhältnis, die Beziehung, Umstände (pl.) — a rétegtani viszonyok/helyzet diestratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten visszacsapóíj, reflexíj der Reflexbogen — az íjkarok végén csontlapokkal erősített visszacsapó íj an versteifter Reflexbogen den Bogenenden/armenmit visszafordítható kiegészítés/restaurálás reversibleErgänzung/Restaurierung visszatemet (kiásott földet), betemet zuschütten, wieder auffüllen (időben) visszavetít zurückprojezieren visszavonulás der Rückzug; 487 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Beinplatten V → színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás víz alatt található kulturális örökség das Unterwasser-Kulturerbe víz alatti ásatás die Unterwassergrabung víz alatti régészet die Unterwasserarchäologie vízáteresztő képesség die Wasserdurchlässigkeit (rendszerint) vizesárok védműben der Burggraben, Festungsgraben, Stadtgraben vizesszűrés, úsztatás das Auswaschen, das Ausspülen, das Nasssieben — üledék, 'zacc' der Bodensatz — uszadék die Schwemme vizes szűrést végez, úsztat auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen vízgyűjtő, ciszterna die Zisterne víziút der Wasserweg vízmérték, szintező die Dosenlibelle, die Wasserwaage vízözön, özönvíz das Diluvium (rég.), die Sintflut vízszabályozás die Wasserregulierung vízszintes horizontal, waagerecht — vízszintes elrendezés waagerechte Anordnung vízvezeték der Wasserweg, die Wasserleitung, der /das Aquädukt — római kori, hídszerű kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság ellátására römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer Rinne, in der das Wasser für die Versorgung der Bevölkerung weitergeleitet wurde vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.) (LBK) — alföldi vonaldíszes kerámia (AVK) die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linienbandkeramik Alföld-Linienbandkeramik(ALBK) — dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK) Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK) — késői nyugati vonaldíszes kerámia — kottafejes kerámia Epilinearkeramik Notenkopfkeramik — legkorábbi vonaldíszes kerámia Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik — nyugati vonaldíszes kerámia Westliche Linienbandkeramik — spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia — szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia Spiralmäanderkeramik (rég.) Winkelbandkeramik — tűzdelt szalagdíszes kerámia Stichbandkeramik vonaldíszeskerámia kultúrája die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK), die Kultur der Linienbandkeramik 488 Created by XMLmind XSL-FO Converter. V vonalkáz, szőröz, sraffoz (térképen) votív, fogadalmi ajándék, offer schraffieren, stricheln die Votivgabe, die Votivfigur, Weihgabe, das Weihgeschenk vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör der Eimer; → ciszta — bronzszitula/vödör Bronze-Eimer, Bronzeeimer vödör/csöbörfül der Eimerhenkel vörösalakos rotfigurig — vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében jelennek meg, a hátteret pedig sötét máz képezte Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten, der Hinter- oder Untergrund jedoch mit schwarzer Glasur überzogen wird vörösalapon feketével festett schwarz-auf-rot bemalte 489 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Z Z zab der Hafer zabla das Gebiss, Pferdegebiss, die Trense, der Knebel; → csikózabla, → feszítő zabla — csikózabla Fohlengebiss — láncos zabla Fohlengebissaus Kettengliedern — kis-/nagykarikás zabla Fohlengebiss mitkleinem oder grossem Ring — zabla, szájvasai végén karikával ill. gyűrűvel Mundstückes Fohlengebiss mit Reif bzw. Ring am Ende des — négykarikás zabla Fohlengebiss mit vier Ringen — csuklós szájvas Gelenkstange für das Maul — kantárfül Einhängeöse für das Zaum — pofarúd, pofavas, zablapálca Maulstange — törpezabla der Zwergknebel — vezetékszár-karika Ringfür den Handzügen — zabla, állat alakú, öntött bronz oldalpálcával Maulstange — zabla bronzból öntött oldalpálcával — zabla csont oldalpálcával Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener Pferdegebissmit bronzener Maulstange Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen — zabla kovácsolt oldalpálcával Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange — zabla lemezes oldalpálcával Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse) — oldalpálcás zabla (bronzból öntött) Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze) — oldalpálcás/pofarudas zabla Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange zablakarika der Trensenring zablapálca, pofavas, pofarúd der Trensenknebel, die Maulstange zablapecek der Zaumstift zablarúd/szájvas das Mundstück — csuklós szájvas Gelenkmundstück — egyrészes szájvas Stangenmundstück — egyrészes fém zablarúd metallenes Stangenmundstück 490 Created by XMLmind XSL-FO Converter. Z — fém zablarúd Metallmundstück zacskó, tarsoly der Beutel, die Tasche zár, lakat (ajtóé, bútoré) das Schloss, der Verschluss zarándokkulacs, kulacs die Pilgerflasche, Feldflasche zárt lelet/leletegyüttes geschlossener Fund zárt leletegyüttes, leletek zárt együttesben való előfordulása der Funde zárvány der Einschluss — mész-zárványok (kerámia) Kalkeinschlüsse (Keramik) zászló die Fahne "zászlószentély" das Fahnenheiligtum die Vergesellschaftung, die Assoziation zegzugminta, szögletes, háromszög- vagy V-alakú minta das Zickzack-Motiv, das Zickzackmuster, die Zickzacklinie, das Winkelband, Winkelmuster; → vonaldíszes kerámia zománc das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n); → gránátrekeszes zománc, → rekeszzománc, → sodronyzománc zománcozás, zománcozott munka das Schmelzwerk zománcozott emailliert zománcozott munka → zománcozás zóna, terület, térség die Zone zöld rozsda der Grünspan 491 Created by XMLmind XSL-FO Converter. ZS ZS zsákmány die Beute zsanír → csuklópánt zsinegdíszes kerámia die Schnurkeramik; → (ál)zsinegdíszes kerámia zsinegdíszes kerámia kultúrája die Schnurkeramik-Kultur zsinegszerű dudor/léc der Kordelwulst zsírfarú fettsteissig, steatopyg zsírfar(úság) der Fettsteiss, die Steatopygie zsúfolt/sűrű díszítési stílus dichter Stil zsugorítás, zsugorított temetkezés die Hockerlage, die Hockerbestattung zsugorított 'csontváz' [halott] der Hocker — felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított 'csontváz', halott] Beinen in einem Grab — bal oldalára fektetett (talált) zsugorított váz das Skelett mit angezogenen linksseitiger Hocker — jobb oldalára fektetett (talált) zsugorított váz rechtsseitiger Hocker — ülő helyzetben eltemetett (talált) zsugorított váz zsugorított helyzet sitzender Hocker die Hockerstellung, die Hockerlage — halott eltemetése felhúzott combokkal die Totenstellung mit angezogenen Schenkeln zsugorított (helyzetben eltemetett test) sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés Hockerlage, die Hockerbestattung 492 Created by XMLmind XSL-FO Converter. die