Beiheft für Weiter Geht’s, Intermediate German Language and Culture: Wortschatz, Grammatik & Übungen Einheits 1-5 GR 210: Intermediate German Language & Culture Department of Modern and Classical Languages Saint Louis University Evelyn Meyer © Inhaltsverzeichnis EINHEIT 1 I. Wortschatz 2. Grammatik A. Genitiv B. Relativpronomen C. als/wenn/wann = when 3. Grammatikübungen EINHEIT 2 I. Wortschatz 2. Grammatik A. Perfekt Wiederholen B. Reflexive Verben 3. Grammatikübungen EINHEIT 3 I. Wortschatz 2. Grammatik A. Futur B. Modalverben, Präsens und Präteritum C. Konjunktiv 3. Grammatikübungen EINHEIT 4 I. Wortschatz 2. Grammatik A. Präteritum B. Präpositionen und Kasus C. Da/Wo-Verbindungen 3. Grammatikübungen EINHEIT 5 I. Wortschatz 2. Grammatik A. Adjektivendungen 3. Grammatikübungen ANHANG B. Starke und gemischte Verben 2 EINHEIT 1 WORTSCHATZ B.0. . . . . ..| ༂ die Beziehung eng das Erlebnis hilfsbereit locker merkwürdig miteinander nahe sinnlos stehen verrückt witzig Freunde relationship tight, narrow, small experience helpful laid-back, easygoing strange with one another nearby, close to meaningless, useless to stand crazy funny anvertrauen to entrust smb. with sth. to be noticeable to insult to discuss to experience to follow to enjoy to talk about to see each other to arrange with smb. for smth. to depend on to spend (time) to defend to talk to smb. to show to listen (to) secret worry/concern fear auffallen beleidigen besprechen erleben folgen genießen reden (über) sich sehen sich verabreden (mit) sich verlassen (auf+akk) verbringen verteidigen sich unterhalten (mit) zeigen zuhören das Geheimnis die Sorge die Angst B.0. . . . . ..| 渷 der aufmerksam aufregend Eindruck ernst gemeinsam J attentive exciting impression serious together, common höflich neugierig oberflächlich schüchtern unterhaltsam vorsichtig zurückhaltend ständig ehrlich B.. . . . . ..| 함 der die der der der die arm Durchschnitt Geduld Grund heutzutage irgendwann lästig plötzlich Sinn überhaupt Ursprung Verantwortung wirklich abhängen (von) ausssehen auskommen (mit) sich befinden (in) belasten bezeichnen binden entscheiden fassen funkeln Funkeln gehören genügen sich kümmern (um) nachgehen das polite curious superficial shy entertaining careful reserved continuously honest Partner poor average patience reason nowadays sometime, someday annoying suddenly sense at all origin responsibility real, really to be dependent on something to look, appear, seem to get along with to be located in to burden to call, describe to bind to decide to grasp, comprehend to sparkle the sparkle to belong to to be enough to take care of to follow sth. up 3 stimmen übereinstimmen überlegen verdienen versuchen sich vorstellen begeistert zärtlich eigen (adj.) eigen (adv.) selbstbewusst emanzipiert die der das gewiss Hauptsache Bereich Geschenk B.0. . . . . ..| 㾛 das die ähnlich aufgeschlossen ungeduldig zielstrebig Alter Art besonders blass brav deswegen empfindlich entschlossen der Erfolg fremd Das ist seltsam/komisch inzwischen der Nachteil schrecklich ständig stolz (auf+akk) das der der Übliche ungefähr unterschiedlich Vollbart Vorteil wütend zufrieden to be right/correct to agree to consider to earn to try, attempt to imagine excited, enthusiastic tender, caring own strange self-confident emancipated / liberated certain main thing the area present / gift Familie similar open, friendly impatient determined age kind/type particularly pale good, wellbehaved therefore, for that reason sensitive determined success strange, foreign That is strange. in the mean time disadvantage terrible continuous proud of something the usual approximate different full beard advantage furious content, happy achten (auf+akk) basteln sich trennen (von) sich verstehen (mit) to watch out for, pay attention to to make with hands to separate from to get along with smb. Wichtige Redewendungen für Vergleiche Ich bin genauso (Adjektiv) wie mein Vater/meine Mutter. / Ich bin überhaupt nicht so wie mein Vater/meine Mutter. Ich bin ganz anders als sie/er. Meine Mutter ist (Adjektiv). Ich bin auch so. / Ich bin eine ganz andere Person, überhaupt nicht so wie meine Mutter. Ich bin (Adjektiv). Mein Vater ist (Adjektiv). Ich bin es manchmal/ab und zu/ selten / nie. Mein Bruder und ich sind uns sehr ähnlich. Meine Schwester und ich sind sehr gegensätzlich/unterschiedlich. Sie ist (Adjektiv) und ich bin (Adjektiv). Wir haben viele gleiche Interessen. / Wir haben gar keine gemeinsamen Interessen. Im Gegensatz zu meinem Freund/meiner Freundin bin ich (Adjektiv). Wie meine Mutter bin ich (Adjektiv). Im Gegensatz zu meinem Vater bin ich (Adjektiv). Meine Cousine und ich sind völlig verschieden. Sie ist (Adjektiv), aber ich nicht. 4 GRAMMATIK B. GENITIV: DER VIERTE UND LETZTE KASUS Genitiv = Possessiv Artikel: m/n f / pl des, eines, meines, keines usw. der, einer, meiner, keiner usw. Maskuline und Neutrum Nomen bekommen eine Endung: -(e)s Z. B. des Vaters, des Alters, des Autos, des Kindes, des Buches, einsilbige Worte + es (das Kind, das Buch ...) zwei- oder mehrsilbige Worte +s (der Vater, das Alter, das Auto) Wortstellung: The genitive noun phrase always follows the noun it is linked to, which is the opposite to English word order where the person owning something is placed in front of the noun owned. Das Auto der Mutter ist rot und nagelneu. Die Rolle des Vaters ist oft, das Geld zu verdienen. Das Buch des Mädchens finde ich nicht so interessant. Der Ball des Hundes bereitet ihm sehr viel Freude. Die Mäuse der Katzen laufen immer sehr schnell weg. Ich habe die Rolle eines Mannes immer anders verstanden als mein Vater. Er hat immer nur von dem Verdienst (=earnings) seiner Arbeit gesprochen. Er wollte nie bei der Hausarbeit der Familie mithelfen. Unless you use a proper noun in the genitive, then the name preceeds the other noun (no apostrophe before the s!) unless the name ends in an s sound (s, z) then we place an apostrophe after the s/z Claudias Hund geht sehr gerne spazieren. Ulrichs Vater studiert gerade Jura. Das ist sein Hobby. Ich finde Niklas' Katze ein bisschen dick. Genitiv nach Präpositionen: trotz in spite of wegen because of (an)statt instead of während during Trotz der Opposition der Familie haben die beiden letzte Woche geheiratet. Wegen der Doppelrolle als Ehefrau und Studentin fühlt Stefanie sich gestresst. Anstatt/Statt des Meetings möchte ich jetzt Kaffeetrinken gehen. Während des Meetings bin ich fast aus Langweile eingeschlafen. 5 2. RELATIVPRONOMEN & RELATIVSÄTZE A relative clause is a dependent clause (hence the conjugated verb form is at the end of that sentence!!!) that provides additional information about a person, a place, a thing or a concept. The relative clause follows the noun it describes. Some differences between German and English relative clauses: 1. German always has a relative pronoun. It cannot be omitted. 2. The German relative clause is always separated from the main clause by a comma. Der See heißt Bodensee. The lake is called Bodensee (Lake Constance). Ja und? Was ist mit dem See? Der See, der zwischen Deutschland, Österreich und der Schweiz liegt, heißt Bodensee. Ah, viel besser! Klaus: Max: Klaus: Max. Die Stadt heißt Washington. Ja und? Was ist mit der Stadt? Die Stadt, die die Hauptstadt der USA ist, heißt Washington. Ach so, das wusste ich auch! Thus, you can see, relative clauses often function as some sort of definition, expansion of a noun or noun phrase, providing additional information about it. Form of relative pronouns: Except for the dative plural and all genitive forms, the relative pronoun takes the same form as the definite article: Relative pronouns: Nominativ der, die, das, die Akkusativ den, die, das, die Dativ dem, der, dem, denen Genitiv: dessen, deren, dessen, deren Gender and number of relative pronoun: the same as the noun it refers to. Case of relative pronoun: depends on the grammatical function of the relative pronoun in the relative clause, not in the main clause. Subject nominative case Direct object accusative case Indirect object dative case Object of preposition case of preposition Die Frau spricht mit der Polizei. Die Frau ist meine Mutter. Subjekt Nominativ Die Frau, DIE mit der Polizei spricht, ist meine Mutter. Relative pronoun is Nominative feminine singular 6 Nur wenige von euch kennen den Fluss Rhein. direktes Objekt, Akkusativ Der Fluss Rhein, DEN nur wenige von euch kennen, ist wunderschön. Relative pronoun is Akkusative masculine singular Ich habe meinem Vater das Buch gegeben. indirektes Objekt Dativ Mein Vater ist der einizge, DEM ich das Buch gegeben habe. Relative pronoun is Dative masculine singular Ich lese gerade das Buch meines Professors. Mein Professor, DESSEN Buch ich gerade lese, hat sehr viele interessante Ideen. Relative pronoun is Genitive neuter singular Wenn es vor dem Relativpronomen eine Präposition gibt, bestimmt die Präposition den Kasus des Relativpronomens. Schlangen, VOR DENEN ich Angst haben, sind sehr seltsame Tiere. Mein Freund, BEI DEM ich oft zu Besuch bin, ist ein wunderschöner Mann. Die Stadt, IN DIE ich nächstes Jahr umziehe, scheint sehr interessant zu sein. RELATIVPRONOMEN “WO “ UND “WAS” “Wo” als Relativpronomen Wenn das Relativpronomen sich auf einen Ort bezieht, kann man “wo” benutzen. Dies ist informelleres Deutsch als die Präposition + bestimmter Artikel Variante Deutschland ist das Land, wo die Comedian Harmonists berühmt wurden. (informell) Deutschland ist das Land, in dem die Comedian Harmonists berühmt wurden. (formeller) Die USA, wo die Comedian Harmonists bleiben wollten, hatte einen härten Konkurrenzkampf für Künstler. (informell) Die USA, in denen die Comedian Harmonists bleiben wollten, hatte einen härten Konkurrenzkampf für Künstler. (formeller) “Was” als Relativpronomen Man MUSS das Relativpronomen “was” immer benutzen, wenn es sich auf diese abstrakten Worte bezieht: (1) das, etwas, nichts, alles, viel(es) wenig(es) und (2) Superlativ oder, (3) wenn das Relativpronomen sich auf den ganzen Satz bezieht. (1) Die Comedian Harmonists waren alles, was Harry sich jemanls erträumt hatte. Harry bemerkte vieles, was den anderen Comedian Harmonists erst viel später klar wurde. (2) Die Comedian Harmonists waren das Beste, was Harry je passieren konnte. (3) Die erzwungene Trennung des Ensembles war schrecklich, was alle sehr traurig machte. 7 3. WIE SAGT MAN „WHEN” AUF DEUTSCH?—ALS, WENN, WANN B. WANN: used ONLY in the sense of „at what time” in direct and indirect questions. Wann is a question word! • • Wann kommt Sonja nach Berlin? Ich weiß nicht, wann sie nach Berlin kommt. b. ALS: used in clauses that refer to a single past occurrence or state: • • Als ich ein Kind war, habe ich meine Großeltern in Berlin besucht. Es regnete in Berlin, als ich zum ersten Mal vom Flughafen abgeholt wurde. c. WENN: refers to all other instances, including repeated occurrences in the past and all clauses referring to the present and future (either single or repeated) • • • Es regnet immer, wenn ich zum Berliner Tierpark gehen wollte. Ich habe keine Angst, wenn ich ein Interview mache! Ich weiß noch nicht, wenn ich zum Tierpark gehen kann! 8 GRAMMATIKÜBUNGEN 1. Genitiv A. Lesen Sie den Text und identifizieren Sie alle Genitivformen! Mein Traumpartner (und viel Genitiv) Das Aussehen meines Partners soll attraktiv sein. Die Form seines Körpers muss schlank und groß sein. Die Farbe seiner Augen sollte blaugrau sein und das Lächeln seines Mundes natürlich wunderschön. Trotz seines perfekten Aussehens ist mir sein Charakter auch sehr wichtig. Wegen seines Intellekts werde ich ihn auch sehr lieben. Die Intelligenz dieses Mannes wird alle Menschen beeindrucken. Wenn ich ihn sehe, werde ich mich sofort in ihn verlieben, mich schnell mit ihm verloben und bald heiraten. Unsere Hochzeit wird das Ereignis des Jahrtausends sein! B. Beschreiben Sie Ihren Traumpartner. Integrieren Sie Genitivkonstruktionen in Ihre Beschreibung. 2. Relativpronomen A. Ergänzen Sie das Relativpronomen: Ulrichs Vater, __________ ein ungewöhnliches (unusual) Hobby hat, nämlich sein Jurastudium, ist oft krank. Das Jurastudium, für __________ ich keine Nerven hätte, macht ihm aber sehr viel Spaß. Niemand in meiner Familie, __________ in mehreren Ländern der Welt lebt, hat Jura studiert. Meine Schwester, __________ in Deutschland lebt, ist die älteste von uns 3 Töchtern. Sie arbeitet für die Firma SAP, __________ die größte Computerfirma Deutschlands ist, und 9 heißt Christine. Iris, meine andere Schwester, mit __________ ich unbedingt telefonieren muss, wohnt in England. Sie arbeitet in einem Kindergarten und in einer Schule, __________ in der Stadt Brighton sind. Die Schwester, __________ mir ähnlich ist, ist Christine. Iris und Mum sind sich ähnlich. Im Sommer besuche ich oft meine Mutter, __________ allein in unserem großen Haus und Garten lebt und __________ ich dann oft im Garten und Haus helfe. Nach dem akademischen Jahr, __________ für mich immer sehr anstrengend ist, arbeite ich sehr gerne an praktischen Projekten im Garten meiner Mutter. In diesem Text gibt es 4 Genitivkonstruktionen. Können Sie diese Genitive finden? Umkreisen Sie die Genitivkonstruktionen. B. Relativpronomen: Welches Relativpronomen brauchen wir? Mein Vater, _________ sehr zielstrebig ist, lebt leider nicht mehr. Mit meinem Vater, _________ ich sehr vermisse, hatte ich als Teenager die typischen Probleme. Mein Vater, _________ ich sehr viele bunte Krawatten bemalt habe, hat Krawatten immer gern getragen. Mein Vater, _________ dritte Tochter ich bin, war manchmal aufgeschlossen und manchmal zurückhaltend. Meine Mutter, _________ ich jeden Sommer in Deutschland im Garten helfe, ist ein Jahr älter als mein Vater. Meine Schwestern, _________ ich als Kind ungeduldig gefolgt bin, sind älter als ich. Meine Katze Chloé, für _________ ich Katzenfutter kaufen muss, ist lustig und sympatisch. C. Relativpronomenübung: 3 hässliche Freunde Hans, _____ der Größte ist, wohnt in Deutschland. Hans, _____ ich am hässlichsten finde, findet sich ganz toll. Wolfgang, ______ ich eine Perrücke (wig) schenken will, findet das eine schlechte Idee. 10 Ich weiß, dass Detlef, _______ sehr sportlich ist, morgen im Marathon mitläuft. Die drei Männer, ________ ich ein Make-over schenke, freuen sich auf die Massage. Detlef, _______ der Intelligenteste ist, fliegt morgen in die USA, in ___________ er noch nie Urlaub gemacht hat. D.Schreiben Sie jetzt selbst ein paar Sätze mit Relativpronomen über ihre Freunde. E. Relativpronomen: Setze das richtige Relativpronomen ein! 1. Wer ist die Frau, _______ immer so laut lacht? 2. Wer ist die Frau, _______ die du eben begrüßt hast? 3. Kennst du die Leute, ______ der Bürgermeister so freundlich begrüßt? 4. Kennst du die Leute, ______ diese Autos gehören? 5. Frau Huber, _________ du ja kennst, ist unsere Nachbarin 6. Frau Huber, _________ auch dieses Haus gehört, ist unsere Nachbarin. 7. Ich fahre morgen zu meinem Bruder, ______ schon seit 10 Jahren in Stuttgart lebt. 8. Ich fahre morgen zu meinem Bruder, ______ ich beim Hausbau helfen will. 9. Ich fahre morgen zu meinem Bruder, ______ ich schon lange nicht mehr gesehen habe. 10. Die Fußballspieler, __________ ein Tor nicht genügte, gaben ihr Bestes. 11 F. Relativpronomen Das Buch, ____________ Ps. I love you heißt, wurde verfilmt. Den Schauspieler, _________ die Hauptrolle hat, kenne ich nicht. Der Regisseur, mit ________ ich nicht gesprochen habe, ist noch ganz jung. Er ist nicht sehr bekannt. Die Hauptfigur, _________ sehr traurig ist, hat ihren Mann verloren, ______ sie sehr liebt. Bevor er gestorben ist, hat ihr Mann hat ihr 12 Briefe geschrieben, _______ sie liest, aber nur jeden Monat einen. Die Briefe, ______ er geschrieben hat, sollen ihr helfen, ohne ihn weiter zu leben. Die Frau, ______ ich gerne eine Umarmung geben würde, wird am Ende des Filmes froher. Ihre Freunde, mit __________ sie manchmal abends ins Restaurant geht, sind sehr lustig und liebevoll. Ich hoffe, dass der Film gut ist, denn das Buch, _____ ich schon gelesen habe, fand ich sehr amüsant. 3. Als/wenn/wann A. Umkreisen Sie die richtige Form für "when" [Als / wenn / wann] ich diesen Sommer in Deutschland war, habe ich viel im Garten meiner Mutter gearbeitet. Dann war ich 8 Wochen in München. [Als / wenn / wann] ich morgens mit dem Fahrrad zur U-Bahn gefahren bin, hat es immer geregnet. [Als / wenn / wann] bin ich morgens zur U-Bahn gefahren? meistens so um kurz nach 8. Ich habe jeden Tag in der Bibliothek gearbeitet, aber [als / wenn / wann] die Bibliothek einen Tag geschlossen war, bin ich nach Würzburg gefahren. Jedes Mal [als / wenn / wann] ich mit einem Freund joggen wollte, hatte er keine Zeit und deshalb bin ich immer allein in München joggen gewesen. [Als / wenn / wann] kann ich wie in München hier in St. Louis in einen Biergarten gehen? Im Moment nicht, denn es gibt keinen Biergarten in St. Louis. Das finde ich sehr traurig! [Als / wenn / wann] ich in München im Biergarten war, habe ich sehr interessante Leute kennen gelernt. B. Machen Sie einen Kreis um die passende Form von when [Als / wenn / wann] ich gestern in der Drogerie war, habe ich eine Zahnbürste gekauft. Jetzt habe ich keine Zahnpasta mehr, aber ich weiß nicht, [als / wenn / wann] die Drogerie wieder offen ist. [als / wenn / wann] sie morgen offen ist, kaufe ich mir auch Seife, denn das letzte Mal, 12 [als / wenn / wann] ich auf einer Reise war, habe ich meine Seife verloren. [als / wenn / wann] hat die Drogerie endlich wieder offen, oder soll ich etwa alles im Supermarkt kaufen? [als / wenn / wann] hat Stephanie Peter kennengelernt? C. Kombinieren Sie die richtige Antwort für die Fragen und ergänzen Sie als oder wenn. 1. [als / wenn / wann] hat Stephanie Peter _________ sie nach München kam, um dort ein kennengelernt? Jahr lang zu studieren. 2. Wann macht Stephanie ihre tollen Pancakes? Immer _________ Peter zum Frühstück kommt. 3. Wann fährt Stephanie mit Peter zu seinen Eltern nach Berlin? _________ das Wintersemester zu Ende ist. 4. Wann fliegt Stephanie wieder nach Amerika zurück? _________ sie vor zwei Jahren zum Skilaufen in Kitzbühl waren. 5. Wann haben sich Claudia und Martin kennengelernt? _________ sie mit dem Studium fertig sind. _________ das Sommersememster zu Ende ist. 6. Wann wollen Martin und Claudia heiraten? D. Persönliche Fragen: Antworten Sie mit als oder wenn, je nach Kontext. Wann hast du Rad fahren gelernt? Wann hast du schwimmen gelernt? Willst du mal nach Europa fliegen? Wann? Wann hast du deinen Führerschein gemacht? Willst du heiraten? Wann? E. Schreiben Sie eine kleine Geschichte “Als ich klein war …” 13 4. Korrigieren Sie die Fehler in diesen Sätzen aus den PersonenbeschreibungenThe number in parenthesis indicates the number of necessary corrections. Mein Vater arbeitet in St. Louis für 12 Jahre in eine Bank. (3) Er hat blondes Haare und braunes Augen. (2) Sie mag gartenarbeiten. (1) Sie ist geheiratet mit zwei Kindern. (2) Sie ist nett und freundlich mit alle Leute. (2) Sie ist meine zwilling schwester, aber Ich bin drei minuten älter als sie. (3) Er hat sehr ehrlich und nachdenklich. (1) Mein Bruder ist sehr gross und tragt einen Anzug fast nie. (3) 5. Wortschatzübung: Schreiben Sie die Sätze zu Ende: Der ideale Freund 1. Mein idealer Freund geht ständig 2. Meiner besten Freundin vertraue ich ______________________________________ an. 3. Ich habe Angst vor 4. _____________________________ ist für mich selbstverständlich (selbstverständlich sein = goes without saying/ as a matter of fact / normal). 5. Mit meinem Freund bespreche ich 14 EINHEIT 2 WORTSCHATZ 2.1 der das der die die Immigranten Beamte Dach Einheimische draußen eigentlich ehemalig Erfahrung gewöhnt (an) möglich selbstverständlich verlegen sein wahrscheinlich Wäsche civil servant roof native outside actually former experience used to possible of course, naturally to be embarrassed probably laundry an•lügen (angelogen) to lie ab•holen to pick up aus•wandern (ist ausgewandert) auf•hängen to hang up beantragen to request / to apply for benötigen to require / need deuten (auf) to point to sich ein•leben to settle in sich fühlen to feel klingen (geklungen) to sound like klingeln to ring (a door bell) sich nieder•lassen to settle / to put down roots merken to notice schauen to look schütteln to shake staunen to be amazed sich unterscheiden (von) (unterschieden) zurück•kehren (ist zurückgekehrt) verraten to betray verurteilen to sentence verhaften to arrest sich verstecken to hide (sich) verletzen to hurt someone/oneself wagen to dare / risk der Ausländer the foreigner die Anerkennung der der der das Einwanderer Zwangsarbeiter Flüchtling Heimatland der die Verräter blühende Wirtschaft die Arbeitskraft der die der Brauch (Bräuche pl) Abstammung Asylsuchende to emigrate das die die 2.2 die das Asyl Eigenart Zusammenarbeit Anders sein Einstellung Grundgesetz die Möglichkeit der Platz die Steuern die Wurzel die Kleidung der Durchschnitt das Vorurteil der Teil to differ die from Vorstellung to returndie (home) Weiterbildung der die die Staatsbürger Staatsbürgerin Lebensweise verwirrt verständlich recognition / appreciation the immigrant the forced laborer the refugee native country (literally: home country) traitor the blossoming economy worker / manpower custom / habit ancestry a person seeking asylum asylum peculiarity team work / collaboration attitude constitution (lit. the basic law) possibility place, square taxes root clothing average prejudice part idea, expectation further education (at college or job training) citizen (male) citizen (female) way of life confused clear, understandable 15 schließlich enttäuscht gläubig unterschiedlich wahrscheinlich eigentlich finally disappointed faithful, believing different probably actually ab•lehnen to reject anerkennen (anerkannt) to recognize auf•hören to stop auf•treten (ist aufgetreten) to appear beruhigen to calm enttäuschen to disappoint sich fort•setzen to continue nennen (genannt) to name nützen to be useful spüren to feel teil•nehmen (an) (teilgenommen) to take part (in) treten (getreten) to kick verletzen to hurt, injure wählen to choose, pick 2.3 die die der der die die das der die benachteiligt erfolgreich fraglich wichtig gefragt mündlich niedrig nötig schriftlich disadvantaged successful questionable important in demand oral low necessary written ab•schließen (abgeschlossen) to complete, finish ab•schneiden (abgeschnitten) to cut off jdn. ein•bürgern to make s.o a citizen fördern to promote gelten (gegolten) to be valid, be considered stammen (aus/von) to come from veröffentlichen to publish verwenden to use sich vorbereiten (auf) to prepare (for) Integration Ausnahme Bemühungen Gastarbeiter Hintergrund Lehre Muttersprache Niveau Pass Sprachkenntnisse exception efforts guest worker background apprenticeship native language level, stage passport, pass language knowledge die Teilnahme participation die Voraussetzung precondition, requirement der Alltag every day life die Integrationsbemühungen (pl) efforts towards integration die Gesellschaft society der Mitbürger fellow (male) citizen) die Mitbürgerin fellow (female) citizen die Aufenthaltsdauer length of stay die unbefristete Aufenthalsterlaubnis unlimited residence permit 16 GRAMMATIK I. THE CHOICE OF "HABEN" VS. "SEIN" AS AUXILIARY VERB IN THE GERMAN PERFEKT Haben: most verbs use haben as their auxiliary verb to form their Perfekt in German. Sein: sein is used as their auxiliary verb to form the Perfekt in German of verbs which express motion or a change of condition, such as walking, swimming, waking up etc. All intransitive verbs, that is verbs which cannot take objects also use sein as their auxiliary verb. II. PAST PARTICIPLES FORMATION OF GERMAN VERBS: Weak verbs are often called regular verbs these days, such as the verb "to finish" he finished, he has finished. Strong verbs are often called irregular verbs these days, because their vowels change seemingly randomly: to swim, swam, have swum; to run, ran, have run; Mixed verbs in German would have both the ending of the weak verb and the vowel change of the strong verb. A. Weak verbs (the largest group and all new verbs follow this pattern) spielen er spielt gespielt kaufen sie kauft gekauft arbeiten es arbeitet gearbeitet B. Strong verbs are characterized by a stem vowel change, Infinitive schwimmen trinken gehen werfen sprechen kommen tragen gehen simple past past participle schwamm geschwommen trank getrunken ging gegangen warf geworfen sprach gesprochen kam gekommen trug getragen ging gegangen C. Mixed verbs They combine the –t ending of the weak past participle with the vowel change of the strong past participle: brennen brannte gebrannt to burn 17 kennen nennen rennen bringen denken wissen haben kannte nannte rannte brachte dachte wusste hatte gekannt genannt gerannt gebracht gedacht gewusst gehabt to know to name/be called to run to bring to think to know as a fact to have D. Separable prefix verbs: aufstehen aufgestanden einkaufen eingekauft ausgehen ausgegangen abfahren abgefahren umsteigen umgestiegen abholen abgeholt mitnehmen mitgenommen strong weak strong strong strong weak strong E. The past participle without "ge" 1. Verbs with inseparable prefixes do not have a ge in their past participle! bezahlen bezahlt to pay something (Basisverb: zahlen – to pay someone) verstehen verstanden to understand (Basisverb: stehen – to stand) zerbrechen zerbrochen to shatter (Basisverb: brechen – to break) entkommen entkommen to escape (Basisverb: kommen – to come) 2. Verbs which end in –ieren in the infinitiv (mostly verbs of French origin) studieren studiert passieren passiert modernisieren modernisiert renovieren renoviert to study to happen to modernize to renovate F. Prefixes: Untrennbare Präfixe: be, ent, er, ge, hinter, miss, ver, zer Trennbare Präfixe: ab, an, auf, aus, bei, dar, ein, fehl, für, inne, los, nach, rück, vor, wieder, zu, zurecht, zwischen Prärfixe, die trennbar und untrennbar sein können: durch, über, um, unter, wider 18 2. REFLEXIVE VERBEN In a dictionary, reflexive verbs are marked by the 3rd person singular/plural reflexive pronoun sich. This however does not mean that you don't need to match it to the subject and case does matter too. Let's look at the chart and then some examples: Subjekt ich du Sie er/sie/es & man wir ihr Sie sie reflexives Pronomen Akkusativ mich dich sich sich uns euch sich sich reflexives Pronomen Dativ mir dir sich sich uns euch sich sich Only in the ich- and du-Form are the reflexive pronoun forms different in the accusative and dative case. In Präsens sich waschen: Ich wasche mich vs. Ich wasche mir die Hände. sich verletzen: Du verletzt dich vs. Du verletzt dir das Bein. sich lecken: Die Katze leckt sich. vs. Die Katze leckt sich das Fell. sich duschen: Wir duschen uns jeden Morgen. vs. Wir duschen uns nur die Füße. sich verstehen: Ihr versteht euch gut. sich verstehen cannot take a direct object, but a prepositional phrase is possible: Ihr versteht euch gut mit Max. sich küssen: sie küssen sich zärtlich. vs. Sie küssen sich zärtlich die Wangen. (besser: Sie küssen sich zärtlich auf die Wangen.) In Perfekt sich waschen: Ich mabe mich gewaschen. vs. Ich habe mir die Hände gewaschen. sich verletzen: Du hast dich verletzt. vs. Du hast dir das Bein verletzt. sich lecken: Die Katze hat sich geleckt. vs. Die Katze hat sich das Fell geleckt. sich duschen: Wir haben uns jeden Morgen geduscht. vs. Wir haben uns nur die Füße geduscht. sich verstehen: Ihr habt euch gut verstanden. aber Ihr habt euch gut mit Max verstanden. sich küssen: Sie haben sich zärtlich geküsst. vs. Sie haben sich zärtlich die Wangen geküsst. (besser: Sie haben sich zärtlich auf die Wangen geküsst.) 19 3. INFINITIVKONSTRUKTIONEN Infinitive clauses: zu + infinitive The infinitive of a verb is the unconjugated form of the verb. For example, we use the infinitive of verbs in the listings of word lists and dictionaries for verbs & with modal verb constructions. spielen: Er muss Fußball spielen. sein: Ein guter Freund soll freundlich sein. Infinitive clauses are a type of subordinate clause that only makes sense when combined with a main clause. Aufgabe 1: Read through the following sentences and underline the infinitive clauses. Then translate these clauses into English. Beispiel: Elif Çelik hat von Anfang an versucht, Deutsch zu sprechen. Translation: From the beginning, Elif Çelik tried to speak German. 1. In einer Klinik in Deutschland war es strikt verboten mit Kopftuch zu arbeiten. 2. Es ist immer wichtig Toleranz zu zeigen. 3. Manchmal haben Ausländer es schwer, einen Arbeitsplatz zu finden. 4. Aber das Grundgesetz ist dazu da, Menschen zu schützen. Basic infinitive clauses provide more information. Sometimes you need an infinitive clause in order to complete the sentence or thought. Other times sentences can stand alone. Consider the following example, which provides additional information: Ich habe keine Lust. I’m not in the mood. Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen. I’m not in the mood to go to the movies. The first sentence is a perfectly reasonable response, but the second sentence provides additional information about what the speaker is not in the mood to do. Infinitive constructions with zu + infinitive follow such phrases as Es macht mir/meinem Vater/dir ... (keinen) Spaß … Es ist schwer/einfach/leicht etc. … Es ist schön/nett/unschön, etc. … Es ist Zeit … ich habe Zeit … 20 Er ist gut/nett/schlimm etc. … Hast du (keine) Lust … ich habe Lust … Ich habe (keine) Lust … Ich finde es interessant/schwer/langweilig … Sprechen Sie ein paar Sätze mit einem Partner und üben Sie Infinitivkonstruktionen. One thing to remember for infinitive clauses is how they integrate with verbs with separable prefixes. It is actually very similar to how we form the participle form for these verbs. Instead of leaving the prefix separate, the zu is inserted between the prefix and the verb. einzuwandern auszuwandern aufzugeben anzufangen Verbs with inseparable prefixes work just like all other verbs. zu beschreiben zu erwarten zu entlassen zu verbringen Infinitive clauses: um…zu + infinitive Infinitive clauses are subordinate clauses that provide additional information. Unlike many subordinate clauses, they are not complete sentences, but rather sentence fragments. In the previous section you learned how to form infinitive clauses with zu + the infinitive form of a verb. Often times, zu + infinitive is coupled with the preposition um to form a phrase, which translates to “in order to” + verb. Consider the following sentence: Gute Sprachkenntnisse sind nötig, um dem Unterricht folgen zu können. Good language skills are necessary, in order to be able to follow the lesson. ODER Um dem Unterricht folgen zu können, sind gute Sprachkenntnisse nötig. 4. GLAUBEN / MEINEN / DENKEN / FINDEN Phrases expressing opinion: ich denke, ich meine, ich glaube, ich finde Until now, we have focused a lot on declarative statements, but sometimes it is important to be able to express an opinion and make it clear that this is your opinion. For this we have a number of options. In this section we will focus on the four verbs, denken, meinen, glauben and finden. In some sentences they are interchangeable, and in others not at all. Find the matching English expression for the German expressions below. 21 ich glaube... I think… ich denke... I think / believe / mean… ich finde… I find… ich meine… I believe… Let’s look when you use which verb. Obviously even though they mean similar things, there is a difference between these verbs, and knowing when to use which one goes a long way in developing a more sophisticated use of the German language. I. Let’s start with finden, since it is an outlier among the verbs. Finden means “to find” which in one sense can mean that you find something that was lost. But when we talk about it with regards to expressing your opinion finden means to find something to be a certain way. Here is an examples English based on sentence #7 from exercise #1: Ich finde wirkliche Integration sehr schwierig und komplex. I find true integration truly difficult and complicated In this sense, finden is coupled with an object (in the accusative case) and an adjective describing your opinion of that object. Ich finde (direct object) (adjective) While expressing an opinion is great, sometimes it is important to be able to justify that opinion. In order to do this, we would use the subordinating conjunction weil. Weil means “because” and it is a great way to tie two sentences together. The main sentence is your opinion. Ich finde Integration schwierig. The subordinate sentence is your justification. Jede Person ist anders und hat andere Probleme beim sich Einleben. The justification is subordinate to your opinion, because it can’t stand on its own. It doesn’t make sense as a justification without the first part of the sentence. As a subordinate clause, using the subordinating conjunction weil, the verb in the second clause will be kicked to the end of the clause. Ich finde Integration schwierig. Jede Person ist anders und hat andere Probleme beim sich Einleben. Ich finde Integration Schwierig, weil jede Person anders ist und andere Problem beim sich Einleben hat. II. While there is certainly more you can do with finden, for now, let’s move on to glauben, meinen and denken. While each of these verbs can mean something different on their own, when used to express opinions they are pretty much interchangeable. 22 However, it is not enough to say that you believe, or you think something, you have to say what that something is. Look at the following sentence as one example: Ich glaube, die Verantwortung wäre mir einfach zu groß. I believe the responsibility would be too great for me. Ich glaube, (clause with V2). Notice that in German the main clause ich glaube is set off from what the person believes, by a comma and the clause after the comma maintains the V2 (verb second) word order. The previous construction is more common in spoken German than in writing. Glauben, meinen and denken are most often used with the conjunction dass. Conjunctions are words that tie two sentences together. Dass is a subordinating conjunction meaning “that”, and its use means that the word order of the second sentence changes so that the verb is “kicked” to the end. Now let’s look at the same example sentence from above and see what happens if a subordinating conjunction is used: Ich glaube, dass die Verantwortung einfach zu groß wäre. I believe that the responsibility would be too great. Ich glaube, dass (clause with Vf). Here, the main clause is still set off by a comma, but the conjunction causes the verb to go to the end. 23 GRAMMATIKÜBUNGEN 1. Perfekt A. Steffi und Aischa: haben oder sein? Steffi glaubt Aischa nicht alles. Sie denkt, dass Aischa sie angelogen hat / ist. Die beiden haben / sind mit einander gesprochen, als sie zur Schule gegangen haben / sind. Aischas Familie hat / ist im Libanon gewohnt. Steffi hat / ist gedacht, dass der Libanon eine Stadt ist, weil Libanon kein –land Suffix hat wie Deutschland oder England. Letztes Wochenende hat / ist Aischa Steffi besucht. Aischa hat / ist erzählt, dass man ihren Onkel im Libanon verurteilt hat /ist. Ihre Familie hat /ist sich dann versteckt, bis sie nach Deutschland ausgewandert haben /sind. B. Ergänzen Sie das richtige Partizip Perfekt. In Deutschland hat Aischas Familie Asyl ____________________ (beantragen). Sie haben viele Formulare für neue Ausweise (I.D. card) ____________________ (ausfüllen). Sie haben in Deutschland ____________________ (leben) und viele Unterschiede zu ihrem Leben im Libanon ____________________ (bemerken), Sie haben sich nicht immer wohl ____________________ (fühlen), denn sie haben sich oft von den Deutschen ____________________ (unterscheiden). Ihre Eltern sind letztes Jahr das erste mal in den Libanon ____________________ (zurückkehren). Sie haben Aischa und ihrem Bruder viele Bücher und andere Geschenke ____________________ (mitbringen). Darüber haben die beiden sich sehr ____________________ (freuen). Mit dieser Reise haben die Eltern viel ____________________ (wagen), denn vor der Auswanderung hat die libanesische Regierung ihren Vater ____________________ (verhaften). Deshalb haben viele Freunde____________________ (staunen), dass er das Risiko ____________________ (eingehen) ist. 24 C. Integrationsprobleme & Perfekt: Formulieren Sie von Präsens ins Perfekt um. Viele Ausländer haben Sprachprobleme, wenn sie nach Deutschland kommen. Wir benötigen viel Hilfe beim Deutschlernen. In 6 oder 8 Jahren beantrage ich die deutsche Staatsbürgerschaft. Mein Bruder fühlt sich immer wie ein Ausländer. Manchmal überlege ich mir, ob ich in meine Heimat zurückkehren soll. Ich kehre nicht in meine Heimat zurück. Deutschland lehnt manchmal Asylanträge ab. Ich schließe meine Deutschkurse ab. In einem Monat bürgert Deutschland mich und meine Familie ein. Mein Heimatsland lehnt meine Passverlängerung ab. Als Deutsche gilt mein russischer Pass nicht mehr. 25 D. Schreiben Sie diese Präsenssätze ins Perfekt um. Folgen Sie dem Beispiel. Beispiel: Meine Familie wandert bald nach Deutschland aus. Meine Familie ist vor 10 Jahren nach Deutschland ausgewandert. Ich werde den Staatsbürgerschaftstest machen. Meine Eltern merken, dass sie große Sprachprobleme haben. Sie fühlen sich noch nicht wohl in Deutschland. Manchmal überlegen sie sich, ob sie nach Griechenland zurückkehren sollen. Sie fühlen sich manchmal von den Deutschen verurteilt, weil sie nicht gut Deutsch sprechen. Deutschland erkennt leider die doppelte Staatsbürgerschaft nicht gern an. Ich bin enttäuscht, dass die Firma meine Bewerbung (job application) ablehnt. Ich wähle Deutschland wegen meiner Kinder als meine Heimat. Mein Pass gilt noch für 3 Monate. Dann beantrage ich einen neuen Pass. Die EU schließt hoffentlich bald mit der Türkei einen Vertrag ab. Meine Tochter erwartet ein Baby. Vielleicht nennt sie das Baby nach mir. 2. Reflexive Verben: A. Elif Çelik berichtet: Ergänzen Sie die fehlenden Reflexivpronomen. Achten Sie darauf, ob das Reflexivpronomen in Akkusativ oder in Dativ stehen muss. Jeden Morgen stehe ich auf und dusche ___________. In der Dusche wasche ich ___________ die Haare und meinen Körper. Dann trockne ich ___________ mit meinem Handtuch ab. Ich 26 föhne ___________ die Haare, aber mein Bruder föhnt ___________ nie die Haare. Vor dem Spiegel schminke ich ___________. Ich schminke ___________ die Augen und die Lippen. Als ich jünger war, fragte mein Vater mich immer: "Bedeckst du ___________ bitte, bevor du das Haus verlässt?" Heute brauche ich die Erinnerung meines Vater nicht mehr. Ich bedecke ___________ immer meinen Kopf, denn ich bin gläubige Muslimin. Meine Mutter und ich unterscheiden ___________ oft wegen der Hidschab von anderen Frauen, mit denen wir ___________ in der Stadt treffen. Die anderen Frauen fragen uns oft: "Fühlt ihr ___________ denn nicht durch die Hidschab unterdrückt?" Ihr könnt ___________ gar nicht vorstellen, wie dumm ich diese Frage finde. Ich habe so die Nase voll davon, dass wir Musliminnen ___________ immer verteidigen müssen. Warum müssen das Christen nicht tun, die ein Kreuz an einer Kette tragen? Wie beide tun es aus Respekt für unseren Glauben!" B. Perfekt: Schreiben Sie jetzt eine Zusammenfassung des Textes oben in der Vergangenheit. Was hat Elif erlebt? 3. Infinitivkonstruktionen: A. Schreiben Sie mit jeder Redewendung mindestens einen Satz, in dem Sie eine Infinitivkonstruktion benutzen. Es macht mir/meinem Vater/dir ... (keinen) Spaß … Es ist schwer/einfach/leicht etc. … Es ist schön/nett/unschön, etc. … Es ist Zeit … ich habe Zeit … Er ist gut/nett/schlimm etc. … Hast du (keine) Lust … ich habe Lust … Ich habe (keine) Lust … Ich finde es interessant/schwer/langweilig … 27 B. Warum wollen Menschen auswandern? Was ist dann für Sie bei der Integration wichtig? Schreiben Sie selbst ein paar Sätze mit um ... zu / zu + Infinitiv Beispiel: Viele Menschen wollen auswandern, um nicht im Krieg leben zu müssen. Um sich in der neuen Kultur einzuleben, müssen sie die neue Sprache lernen. 28 Einheit 3 WORTSCHATZ 3.1 der die das die der die die die Aussiedler bestimmt Bewerbung Beweggrund gefährlich Geruch Hoffnung Schicksal Sorge Ursprung Ursache Unfähigkeit Lage das Beziehungsnetz der Wettbewerb die der definite, certain application reason dangerous smell hope fate worry, concern origin cause inability place; position; situation network of relations competition angesehen satt schlau = intelligent ungeduldig ursprünglich verpackt versprechen wertlos eindeutig respected full (with food) clever impatient original boxed, packed to promise worthless clear, unambiguous offensichtlich obvious bedenklich questionable zukunftsperspektivisch looking to the future beschränkt sein to be limited aus•lachen to ridicule an•rühren to touch auf•geben (aufgegeben) to give up, give as an assignment aus•wandern (sein) to emmigrate sich bedienen to use, help oneself sich befinden (befunden) to be located sich bemühen to exort onself bei•bringen (beigebracht) to teach bereuen to regret sich bewerben (um) (beworben) to apply (for) brauchen to need dauern to last ein•wandern (sein) to immigrate erklären to explain einladen (eingeladen) to invite sich erinnern (an) to remember erschweren to make difficult sich holen to fetch, get kriechen (ist gekrochen) to crawl reichen to pass, hand; to be enough schieben (geschoben) to push nach•weisen (nachgewiesen) to prove / document pflegen to nurture / keep alive schimpfen to cuss träumen to dream Schlange stehen (gestanden) to stand in line einen Test ab•legen to take a test wiederholen (wiederholt) to repeat spüren to feel aus religiösen Gründen der Kriegsdienst die Wehrmacht 3.2 das der die der der der der der die for religious reasons military service (historical): Germany's defensive force Ins Ausland Appartement = die Wohnung apartment Arbeitgeber employer Armut poverty Arbeitnehmer employee Arbeitgeber employer Aufenthalt stay Ausweg way out Blickwinkel viewpoint Erfahrung experience 29 der die die die der das der die die die Erfolg Forschung Gewohnheit Herausforderung Koffer Kraut Kulturkreis Schönheit Schuld Sichtweise der der Unterricht Ureinwohner das das die die die die das die Verhalten Volk Wahrheit Welle Weite Zahl Ziel Zukunft beinahe ebenfalls fremd komisch reif rückblickend selbständig spannend unglaublich unheimlich untereinander vergangen verschlossen success research habit challenge suitcase weed, shrub cultural group beauty fault, debt way of seeing / perspective class, instruction original/native inhabitant of a land behavior the people; nation truth wave vastness, width number destination, goal future fest•stellen (festgestellt) to establish führen to lead sich gewöhnen an to get used to sich kümmern um to take care of mangeln to be lacking sich nähern to get close to pendeln (sein) to commute sich trauen to have the heart to treiben (getrieben) to push, drive sich verabschieden (verabschiedet) to say goodbye verlassen (verlassen) to leave (smb. or smth.) vertrauen to trust wagen to dare wechseln to change weinen to cry almost also strange, foreign comical, funny, strange mature, ripe in hindsight independent exciting unbelievable weird; incredibly among themselves gone, past closed 3.3 der der Seele Antrag Bescheid die die die Ecke Eigenschaft Erinnerung der das die der der der das das der die der der der die die die die Erwachsene Gerücht Herkunft Kreis Nationalstolz Nutzen Opfer Pech Raum Sauberkeit Sieger Termin Verkehr Verpflichtung Vielfalt Vorstellung Zukunft application decision about an application corner trait, characteristic memory, remembrance adult rumor origin, nationality circle national(istic) pride use, gain victim bad luck room, space cleanness victor appointment traffic obligation diversity idea, expectation future ängstlich pünktlich fearful punctual an•fangen (angefangen) to begin auf•nehmen (aufgenommen) to include, to accept (to a school/group) sich befinden (befunden) to be located beißen (gebissen) to bite belegen to take (a course) benutzen to use sich beschäftigen to occupy oneself betrachten to observe entwickeln to develop sich erkundigen to ask about, to get info den eigenen Horizont erweitern to broaden ones' horizon Kontakt knüpfen to make contact 30 grob ordentlich sachlich streng vergangen coarse, rough neat matter-of-fact strict gone, past ab•gleiten (ist abgeglitten) to slip an•fassen to touch an•gehören to belong to (an organization) beantworten to answer behaupten to maintain, to insist beherrschen to control, to know (a language) besitzen (besessen) to own sich beschäftigen to occupy oneself betrachten to observe entstehen (ist entstanden) to emerge ermöglichen to allow, to make possible erscheinen (ist erschienen) to appear führen to lead gefallen (gefallen) to please, to like melden to report schwänzen to cut school teilen to share, to divide fest•stellen to establish sich unterscheiden (unterschieden) to differ from sich verändern to change verantworten to be responsible for verneinen to deny, to say no to verraten to betray vorkommen (sein) to happen, occur überleben to survive überwinden (überwunden) to overcome zögern to hesitate zurück•kehren (sein) to return zurück•ziehen (zurückgezogen) to withdraw 31 GRAMMATIK 1. FUTUR – FUTURE TENSE Das Futur: grammatical term for future tense vs. Die Zukunft: the future, as in things yet to happen). Formierung: werden + Infinitiv (nicht wollen!!!) Werden wird in der Präsensform konjugiert und mit einem Infinitiv kombiniert. Singular ich werde du wirst Sie werden er/sie/es wird + Infinitiv Plural wir werden ihr werdet Sie werden sie werden + Infinitv Wortstellung: Im Hauptsatz steht der Infinitiv am Satzende. Im Nebensatz steht der Infinitiv in vorletzter Position und die konjugierte Verbform von werden steht am Satzende. Beispiele: Ich werde in den Ferien ins St. Louis bleiben. Ich werde viel schlafen und arbeiten. Wenn ich Lust haben werde, werde ich meine Freunde zum Abendessen einladen. Meine Freunde werden mich besuchen kommen, weil sie wissen, dass ich etwas leckeres kochen werde. Was werdet ihr in den Ferien erleben? Viele Studenten werden nach Florida oder Mexiko reisen. Dort werden sie in der Sonne liegen, damit sie schön braun sein werden. Wollen + Infinitiv vs. werden + Infinitiv Wenn Sie wollen + Infinitiv benutzen, dann drücken Sie Ihre Wünsche aus, nicht was Sie in der Zukunft machen werden. Ich werde im Sommer nach Deutschland reisen. vs. reisen. I will travel to Germany in the summer. vs. summer. Ich will im Sommer nach Deutschland I want to travel to Germany in the 32 2. MODALVERBEN IN PRÄSENS & PRÄTERITUM 1. Präsensmodalverben / Present tense modal verbs German has six modal verbs. These modal verbs, as in English, can be grouped thematically to express talents and plans (wollen, können, mögen) and to express duties and responsibilities (müssen, dürfen, sollen). Structurally, you will see (1) that the singular verb forms in most cases have a different stem vowel than the plural (except for the Sie-formal form, which always uses the same stem vowel as the plural) (2) that the ich & er/sie/es forms do not have a verb ending Otherwise they are conjugated according to the normal rules of present tense verb conjugations. Remember, modal verbs are always combined with an infinitive, which has to go to the end of the sentence or clause, whereas the modal verb takes the normal place in the sentence according to word order rules, i.e. second position in main clauses and questions with question word, and first position in yes/no questions. 1. Modalverben—Talente und Pläne “wollen (to want), können (can, to be able to), mögen (to like to)” ich will ich kann ich mag du willst du kannst du magst Sie wollen Sie können Sie mögen er/sie/es will er/sie/es kann er/sie/es mag wir wollen wir können wir mögen ihr wollt ihr könnt ihr mögt Sie wollen Sie können Sie mögen sie wollen sie können sie mögen Ich will heute Abend in einem Restaurant essen. Ich kann sehr gut Tennis spielen. Wir wollen italienisches Essen kochen. Ihr könnt schon ganz gut Deutsch sprechen. Modalverben—Pflichten (duties/responsibilities) “müssen (to have to/must), dürfen (to be allowed to/may), sollen (should)” ich muss du musst Sie müssen er/sie/es muss wir müssen ihr müsst Sie müssen sie müssen ich darf du darfst Sie dürfen er/sie/es darf wir dürfen ihr dürft Sie dürfen sie dürfen ich soll du sollst Sie sollen er/sie/es soll wir sollen ihr sollt Sie sollen sie sollen 33 Ich muss heute Abend in einem Restaurant essen. Ich darf sehr gut Tennis spielen. Wir sollen italienisches Essen kochen. Ihr müsst schon ganz gut Deutsch sprechen. 2. Präteritum der Modalverben / Simple Past Tense of Modal Verbs Präteritum is the German name for the simple past tense and modal verbs and a few other verbs primarily use this past tense instead of the Perfekt form because they are one word verb forms as opposed to ending up with three parts to the verb form, which a Perfekt tense modal verb construction would turn out to be. wollen (to want) ich wollte du wolltest Sie wollten er/sie/es wollte wir wollten ihr wolltet Sie wollten sie wollten können (to be able to, can) ich konnte du konntest Sie konnten er/sie/es konnte wir konnten ihr konntet Sie konnten sie konnten mögen (to like) ich mochte du mochtest Sie mochten er/sie/es mochte wir mochten ihr mochtet Sie mochten sie mochten müssen (to have to , must) ich musste du musstest Sie mussten er/sie/es musste wir mussten ihr musstet Sie mussten sie mussten dürfen (to be allowed to) ich durfte du durftest Sie durften er/sie/es durfte wir durften ihr durftet Sie durftet sie durften sollen (should) ich sollte du solltest Sie sollten er/sie/es sollte wir sollten ihr solltet Sie sollten sie sollten To form the simple past tense of German modal verbs, take the verb stem and if it has an Umlaut, drop the Umlaut. Then add the following endings: ich –te du –test Sie –ten er/sie/es –te wir – ten ihr –tet Sie – ten sie - ten 34 3. KONJUNKTIV Man benutzt den Konjunktiv für hypothetische Situationen (also Situationen, die nicht faktisch, sondern spekulativ sind) und auch für Wünsche. Es gibt echte Konjunktivformen für Verben, aber wir werden uns auf die einfachere Alternative konzentrieren, die die meisten Deutschen auch benutzen: würde + Infinitiv, so ähnlich wie "I would do ...". Nur die Modalverben und sein, haben und werden benutzen die echte Konjunktivform. Die Konjuntivformen basieren auf den Präteritumsformen (simple past tense, which we will review shortly) und bekommen einen Umlaut, falls dies möglich ist. Infinitiv werden können mögen wollen dürfen . müssen sollen haben sein Verbendungen: ich —e du —est er/sie/es —e wir —en ihr —et sie —en + Infinitiv Präteritum + Infinitiv Konjunktiv + Infinitiv wurde würde konnte könnte mochte möchte wollte + Inf. wollte + Inf. durfte dürfte musste müsste sollte sollte hatte hätte war wäre würde würdest würde würden würdet würden könnte könntest könnte könnten könntet könnten wäre wärest wäre wären wäret wären hätte hättest hätte hätten hättet hätten möchte möchtest möchte möchten möchtet möchten wollte wolltest wollte wollten wolltet wollten dürfte dürftest dürfte dürften dürftet dürften müsste müsstest müsste müssten müsstet müssten sollte solltest sollte sollten solltet sollten + Infinitiv Beispiele: Ich würde nächste Woche nach Deutschland reisen, wenn ich es könnte. (hypothetisch, Wunsch). Ich könnte nach Australien auswandern, aber das wäre noch schwieriger als in die USA. (hypothetisch) 35 Meine Schwester möchte mich besuchen, aber sie hat gerade kein Geld. (1. Wunsch, 2. faktisch, kein Konjunktiv!) Wie Sie im letzten Beispiel sehen können, kann ein Satz mit Konjunktiv mit einem Satz im Indikativ kombiniert werden. (Alle Verbformen, die Sie bis jetzt kennen gelernt haben (Präsens, Perfekt, Futur, Passiv kennen Sie in ihrer Indikativ Form. Indikativ = faktisch). 36 GRAMMATIKÜBUNGEN 1. Futur: Stellen Sie sich vor, Sie wandern in einem Monat nach Deutschland aus. Was werden Sie in Deutschland für Ihre Integration machen? Was werden Sie in Deutschland erleben? (Benutzen Sie Verben und Nomen aus der Einheit 3.1. Wortschatzliste.) 2. A. Konjunktiv: Viktor ist gut in die deutsche Gesellschaft integriert und möchte im Ausland studieren. Aber er hat kein Geld. Was könnte er im Ausland alles erleben? Schreiben Sie Sätze im Konjunktiv! 2. B. Futur: Ah, Viktor hat ein Stipendium bekommen. Was wird er im Auslandsstudium erleben? Schreiben Sie Sätze im Futur! 37 1. Verben und Tempus: Verben: Ergänzen Sie die Verbformen in dem angegebenen Tempus. Ein Spätaussiedler Viktor erzählt: Wir ___________ in einem Monat nach Deutschland ________________ (auswandern, Futur). Man _____________ uns bestimmt wegen unseres russischen Akzentes im Deutschen __________________ (auslachen, Futur). Mein Vater __________ aber eigentlich ganz gut Deutsch _____________ (können sprechen, Präsens), weil seine Eltern immer mit ihm Deutsch ______________________ (sprechen, Perfekt). Sie ___________ ihm die deutsche Kultur ____________ (beibringen, Perfekt), was uns jetzt als Spätaussiedler ______________________ (helfen, Futur). Wir ___________ nämlich ________________ (müssen nachweisen, Präsens), dass wir gut Deutsch _____________________ (können sprechen, Präsens). Wir __________________ gestern schon einen Test (müssen ablegen, Präteritum). Ich weiß, wir ________________ uns an eine neue Kultur und Gewohnheiten _____________________ (müssen gewöhnen, Futur). Ich ___________ mich bei meiner deutschen Tante schon ___________________ (erkundigen, Perfekt), ob die Deutschen wirklich so verschlossen _______________ (sein, Präsens). Ich _____________ es unheimlich spannend (finden, Präsens), in ein neues Land zu gehen. Meine Familie und ich ________________ zwar unsere Verwandten ________________ (müssen verlassen, Präsens), aber in Russland ______________ wir immer Schlange _____________ (müssen stehen, Präteritum). Ich ___________ nie ________________ (können verstehen, Präteritum), wie ein Land so eine schlechte Wirtschaft ______________________ (können entwickeln, Präteritum). Ich denke, dass wir in Deutschland ein besseres Leben _________________ (haben, Futur). Ich _____________ nicht jeden Tag beim Einkaufen Schlange _______________ (müssen stehen, Konjunktiv). Mein Bruder ist alt genug, er ___________ mehr im Haushalt ______________ (sollen helfen, Konjunktiv). Da wir in Deutschland mehr Geld haben, _______________ wir auch öfter im Restaurant essen _________________ (dürfen gehen, Konjunktiv). 38 Einheit 4 WORTSCHATZ 4.1 die der die die der die der das der die der der der der der der Anfang Asche Brand Brandbombe Ecke Friedensvertrag Führung Gegner Geschäft Keller Krise Rauch Schaden Schatten Schritt Schutt Vorwurf ashes fire fire bomb corner peace treaty leadership, guide tour opponent store, business the basement crisis smoke the damage shadow, shade step rubble accusation einverstanden erstaunt leise vernünftig sicher tagsüber verschont in agreement amazed quietly level-headed, sensible secure, safe during the day spared auf•bauen to set up/to build atmen to breath benötigen (benötigt) to need bespitzlen to eavesdrop behandeln (behandelt) to treat, handle bewundern (bewundert) to admire drücken to press ermorden (ermordet) to murder erwarten (erwartet) to expect festnehmen (festgenommen) – to arrest flüstern to whisper fort•fahren (ist fortgefahren) to continue handeln to act, bargain heben (gehoben) to lift predigen to preach raten to advise; to guess steigen (ist gestiegen) to climb teilen to share, divide trauen to trust träumen to dream unterbrechen (unterbrochen) to interrupt verfolgen (verfolgt) to persecute werfen (geworfen) to throw sich wehren to defend onself zerstörten to destroy zu•stimmen to agree die Weltwirtschaftskrise word economic crisis das Rassengesetz racial law die Gründung the founding (of an institution/organizatio n) der Friedensvertrag peace treaty der Putsch political coup 4.2 die die der die die die der das das der das die die die der die Heimkehr Angst fear Badewanne bathtub Bauer farmer Brücke bridge Fensterscheibe windowpane Gefangenschaft imprisonment Handschuh glove Heimweh homesickness Holz wood Kriegsgefangene prisoner of war Lager camp Lebensmittel (plural) groceries Leiche corpse Mühe effort Schlüssel key Stimme voice, vote ehemalig trotzdem völlig grausam former nevertheless completely cruel 39 sich bewegen to move ein•richten to arrange, set up erkennen (erkannte, erkannt) to recognize entlassen (entließ, entlassen) to release fehlen to lack, be missing hinterlassen (hinterließ; hinterlassen) to leave behind klingeln to ring schleppen to drag schweigen (schwieg, gschwiegen) to remain silent umarmen to hug, embrace verhandeln to negotiate zerstören to destroy ziehen (zog, ist gezogen) to move; to pull zurück•kehren (ist zurückgekehrt) to come back 4.3 die die die das der die die die der die der Überleben Besatzung Regierung Trümmer Verbrechen Herr Umgangsprache Dose Kohle Rahmen Behörde Teller occupation government rubble, ruins crime lord, master; Mister colloquial language can coal frame authority, agency plate das das der der der Messer Tischtuch Lichtschalter Augenblick Angriff knife tablecloth light switch moment attack dunkel echt leer zerbomt dark real, really empty bombed out befehlen (befahl, befohlen) to order beschenken to give as a gift klettern to climb heraus•finden (fand heraus, herausgefunden) to find out verteilen to divide, spread out auf•wachen (wachte auf, ist aufgewacht) to wake up ab•schneiden (schnitt, ab abgeschnitten) to cut off gähnen to yawn ein•schlafen (schlief ein, ist eingeschlafen) to fall asleep um•kommen (kam um, ist umgekommen) to die überleben to survive 40 GRAMMATIK 1. PRÄTERITUM OR SIMPLE PAST TENSE USEAGE: Präteritum is mostly used in written language and in formal conversational situations to talk about past events. (Perfekt is used for spoken language to talk about past events.) It is also the form used in literature to talk about the past, i.e. the narrative past. FORMATION OF THE VERB FORMS: You already know about strong and weak verbs from Perfekt, a distinction which is important in the formation of verbs in the Präteritum as well. Remember, the participles of weak verbs end in –t and those of strong verbs end in –en and often have a stem vowel change. e.g. gekauft, geredet, gehört vs. gelaufen, geschrieben, gelesen, geschwommen I. Präteritum der schwachen Verben: Verbstamm + (e)t + Endung (-e, -est, -e, -en, -et, -en) ich hörte du hörtest er/sie/es hörte wir hörten ihr hörtet sie hörten ich kaufte du kauftest er/sie/es kaufte wir kauften ihr kauftet sie kauften ich redete * du redetest er/sie/es redete wir redeten ihr redetet sie redeten ich atmete** du atmetest er/sie/es atmetet wir atmeten ihr atmetet sie atmeten ich träumte*** du träumtest er/sie/es träumte wir träumten ihr träumtet sie träumten ich zerstörte du zerstörtest er/sie/es zerstörte wir zerstörten ihr zerstörtet sie zerstörten Warning: *1. if the verb stem ends in d or t: add an extra –e after the verb stem, e.g. arbeiten, ich arbeit-ete, du arbeitetest Sie arbeiteten, er/sie/es arbeitete, wir arbeiteten, ihr arbeitetet Sie arbeiteten, sie arbeiteten or reden in the table above **2. a) if the verb stem ends in n or m and the n/m is preceded by additional consonants (except r or l), add an extra –e after the verb stem, e.g. öffnen ich öffnete, du öffnetest Sie öffneten, er/sie/es öffnete, wir öffneteten, ihr öffnetet Sie öffneteten, sie öffneteten or atmen in the table above ***2. b) do not add an extra –e if the verb stem ends in n or m if the n or m is preceded by an r or l, or if it is preceded by a vowel: warnen ich warnte, du warntest Sie warnten, er/sie/es warnte, wir warnten, ihr warntet Sie warnten, sie warnten or träumen in the above table 41 II. Mixed verbs (they have the vowel change but take the weak verb –t): bringen brachte, hat gebracht denken dachte, hat gedacht kennen kannte, hat gekannt wissen wusste, hat gewusst rennen rannte, ist gerannt brennen brannte, hat gebrannt III. Präteritum der starken Verben Verbstamm mit Vokalwechsel + Endungen (-∅, -st, -∅, -en, -et, -en) No endings in the –ich and the er/sie/es form no t before the ending either, that is the marker of the weak verb in Präteritum The vowel change in the verb stem is the marker of a strong verb schwimmen ich schwamm du schwammst er/sie/es schwamm wir schwammen ihr schwammet sie schwammen sprechen Ich sprach Du sprachst Er/sie es sprach Wir sprachen Ihr spracht Sie sprachen Sein ich war du warst er/sie/es war Wir waren ihr wart sie waren geben ich gab du gabst er/sie/es gab wir gaben ihr gabet sie gaben steigen ich stieg du stiegst er/sie/es stieg wir stiegen ihr stieget sie stiegen schwimmen Ich schwamm Du schwammst Er/sie/es schwamm Wir schwammen Ihr schwammt Sie schwammen Werden ich wurde du wurdest er/sie/es wurde wir wurden ihr wurdet sie wurden nehmen ich nahm du nahmst er/sie/es nahm wir nahmen ihr nahmet sie nahmen gehen Ich ging Du gingst Er/sie/es ging Wir gingen Ihr gingt Sie gingen heben ich hob du hobst er/sie/es hob wir hoben ihr hobet sie hoben fahren Ich fuhr Du fuhrst Er/sie/es fuhr Wir fuhren Ihr fuhrt Sie fuhren haben ich hatte du hattest er/sie/es hatte wir hatten ihr hattet sie hatten You will take a while to learn this, but do memorize these forms as you study new verbs. I will mark Präteritum forms of strong verbs in the vocabulary from now on. 42 IV. Präteritum der Modalverben / Simple Past Tense of Modal Verbs wollen (to want) ich wollte du wolltest Sie wollten er/sie/es wollte wir wollten ihr wolltet Sie wollten sie wollten können (to be able to, can) ich konnte du konntest Sie konnten er/sie/es konnte wir konnten ihr konntet Sie konnten sie konnten mögen (to like) ich mochte du mochtest Sie mochten er/sie/es mochte wir mochten ihr mochtet Sie mochten sie mochten müssen (to have to , must) ich musste du musstest Sie mussten er/sie/es musste wir mussten ihr musstet Sie mussten sie mussten dürfen (to be allowed to) ich durfte du durftest Sie durften er/sie/es durfte wir durften ihr durftet Sie durftet sie durften sollen (should) ich sollte du solltest Sie sollten er/sie/es sollte wir sollten ihr solltet Sie sollten sie sollten I think you will notice why I mentioned the Präteritum verb forms when I introduced you to Konjunktiv in Einheit 3. 43 2. PRÄPOSITIONEN & KASUS Akkusativ den, die, das, die bis until, to, as far as, by durch through für for gegen against, toward ohne without um around, at wider against entlang along (preposition is placed after the noun) Wechselpräposition (Dativ oder Akkusativ) an at D, to A auf on (top of) D, onto A entlang along hinter behind in in neben beside, next to über over, above, accross, about unter under, beneath, below vor in front of, ahead of zwischen between Dativ dem, der, dem, den (in Plural + n on noun) aus out of, (made) of, from außer except for, besides, out of bei by, near, at; with, in case of, during, on, when while doing gegenüber acros from, opposite mit with, by nach to, toward, after, according to seit since, for von from zu to, at Genitiv des, der, des, der[m, n sg. nouns add (e)s] (an)statt trotz während wegen außerhalb innerhalb oberhalb unterhalb diesseits jenseits instead of inspite of during because of outside of inside of above below on this side of on the other side of Wechselpräpositionen: Dativ: when describing what happens at a location (yes, even movement at a location) Akkusativ: when describing motion towards a location (yes, you need directional force) Ich fahre in der Stadt. vs. Ich fahre in die Stadt. Das Flugzeug fliegt im Landeanflug eine Warteschleife über der Stadt. Vs. Das Flugzeug fliegt hoch oben über die Stadt an die Ostküste. Ostküste Verbs of motions (weak) sich setzen stellen legen hängen Verbs of location (strong) sitzen stehen liegen hängen 44 3. DA- / WO- VERBINDUNGEN They have to do with verbs and their prepositions. Prepositions always require an object. But sometimes your question is exactly about that, finding out whom or what you are looking forward to seeing, so the answer takes the place of the object of the preposition. I: FRAGEN (Questions) (Wo-Verbindung) Präposition in Frage mit Ding/Konzept The Wo-compound is used in questions when you are asking about the object of the preposition and the object is a thing. Worauf freust du dich? Auf meine Ferien Wovor hast du Angst? Vor Schlangen Womit hast du Probleme? Mit Militarismus. Präposition in Frage mit Person As soon as the object of the preposition is a person and not a thing, you cannot use the wocompound and you must ask Preposition + wen (if Prep. takes Akk) or + wem (if Prep. takes Dat.) Auf wen freust du dich? Auf meinen Bruder. Vor wem hast du Angst? Vor meinem kleinen Bruder Mit wem hast du Probleme? Mit meinem Ex-Mann. sich freuen auf Worauf freust du dich? – Ich freue mich auf die Sommerferien. (thing) Auf wen freust du dich? – Ich freue mich auf meine Familie. (people) Angst haben vor Wovor hast du Angst? – Ich habe Angst vor Erdbeben. (thing) Vor wem hast du Angst? – Ich habe Angst vor dem Einbrecher. (person) sich interessieren für Wofür interessierst du dich? – Ich interessiere mich für Kultur und Sprachen. (thing) Für wen interessierst du dich? – Ich interessiere mich für Obama als Präsident der USA. (person) I. AUSSAGEN (STATEMENTS) (DA-VERBINDUNG) Präposition + Personen (never uses the da-compound) Meine Eltern kommen zu Besuch. Ich freue mich wirklich auf sie. (Person) Mein Bruder hat Angst vor mir. Mein Freund interessiert sich für mich. 45 Präposition + Ding/Konzept (sometimes uses the da-compound) If a noun phrase is the object of the preposition (noun phrase: article + noun or article + adjective + noun) you will just use a prepositional phrase as in the examples below. Ich freue mich über das schöne Wetter. (thing) Wir erinnern uns an die Winterferien. (thing) If the object of the preposition cannot be expressed by a noun phrase, you combine the preposition with the da and then explain in a dependent clause your more complex ideas. E.g. Ich freue mich darüber*, dass es endlich Sommer ist und die Blumen blühen. Ich habe Angst davor, dass es in St. Louis ein 8,0 starkes Erdbeben geben wird. Ich bin davon überzeugt, dass ich diesen Sommer mehr schlafen werde. In each example, the dependent clause is the object of the preposition über/vor/von respectively. The da-compound signals that the dependent clause is the object of the preposition. Just like you can’t have dangling prepositions in English, neither can we and this is how we ‘fix’ that problem. *Note if your preposition begins with a vowel, you insert an r between the da – and the preposition (the same is the case with the wo-compound question words): Da-r-auf, da-r-über , da-r-in darauf, darüber, darin (Worauf, worüber, worin?) but not when the prepositions begins with a vowel, such as davon, damit, dafür (Wovon, womit, wofür?) etc. 46 GRAMMATIKÜBUNGEN 1. Präteritum: A. Konjugieren Sie die Verben in Präteritum. sagen ich gehen ich müssen schlafen ich du du du er/sie/es er/sie/es er/sie/es wir wir wir ihr ihr ihr sie sie sie Sie Sie Sie schlafen ich sollen kaufen ich suchen ich du du du er/sie/es er/sie/es er/sie/es wir wir wir ihr ihr ihr sie sie sie Sie Sie Sie können essen ich finden ich leben ich du du du er/sie/es er/sie/es er/sie/es wir wir wir ihr ihr ihr sie sie sie Sie Sie Sie öffnen ich sein ich dürfen gehen ich du du du er/sie/es er/sie/es er/sie/es wir wir wir 47 ihr ihr ihr sie sie sie Sie Sie Sie Mögen vergessen ich haben ich hoffen ich du du du er/sie/es er/sie/es er/sie/es wir wir wir ihr ihr ihr sie sie sie Sie Sie Sie vergessen ich tanzen ich sollen befreien ich du du du er/sie/es er/sie/es er/sie/es wir wir wir ihr ihr ihr sie sie sie Sie Sie Sie B. Ergänzen Sie die fehlenden Präteritumsformen Helga _________________________ (verbringen) die Kriegszeit auf dem Land. Sie _________________________ (wohnen) nicht bei ihrer Familie. Auf dem Lang, vor allem bei den Bauern, _________________________ (geben) es mehr Essen, was für die Kinder zum Großwerden wichtig _________________________ (sein). Auf dem Bauernhof _________________________ (schleppen) ich immer die schweren Milcheimer. Meine Familie _________________________ (fehlen) mir und ich _________________________ zu ihnen in Frankfurt _________________________ (wollen zurückkehren). Ich _________________________ allein nach Frankfurt _________________________ (zurückkehren) und ich _________________________ (erkennen) die zerstörte Stadt nicht. Ich _________________________ lange nach dem Haus _________________________ (müssen suchen), in dem wir gewohnt hatten. Ich _________________________ (klingeln) an 48 der Tür und keiner _________________________ (aufmachen). Aber dann _________________________ (kommen) die Oma langsam die Treppe hoch. Sie _________________________ (schleppen) schwere Wassereimer. Sie _________________________ (sein) erstaunt mich zu sehen. C. Ergänzen Sie die Verben in Präteritum. Benutzen Sie Ihre Wortschatzlisten und die Grammatikerklärungen zu Präteritum oben als Hilfe, um zu entschieden, ob das Verb stark, schwach oder gemischt ist. Die Russen ________________ Herrn Löwenstein ________ (festnehmen). Er _________ lange Kriegsgefangener (sein). Frau Löwenstein ________________ immer seine Rückkehr (erwarten), aber sie ________________ sehr lange auf ihren Mann ________________ (müssen warten). Sie ________________ alleine mit ihrem Leben _____________ (fortfahren), aber sie ________________ nie die Hoffnung ______ (aufgeben). Als die Russen endlich ihren Mann aus dem Lager Stalingrad ________________ (entlassen), ________________ sie alles sofort bei der Arbeit ________________ (zurücklassen). Sie ________________ nach Hause (rennen), ________________ sich neue Kleider _____ (anziehen), ________________ zum Bahnhof ________________ (zurückkehren), ________________ sofort nach Friedland (fahren). Sie ________________ nur ein paar Kleider und ein bisschen Essen _____ (mitbringen). Als sie ihren Mann mitten in der Nacht wieder ________________ (sehen), ________________ die beiden nur sehr wenig (sprechen). Sie waren einfach nur glücklich, sich nach mehr als 11 Jahren wieder zu sehen. 2. Präpositionen und Kasus A. Setzen Sie den bestimmten oder den unbestimmten Artikel im richtigen Fall ein. Am Wochenende gehe ich in ___________ Kino (n). Ich will mir mit ____________ Freundin (f) den Film “The Nasty Girl” ansehen. In ___________ Film (m) spielt auch eine Katze mit. Nach ________ Kino (n) werden wir in ________ Stadt (f) fahren und in _________ Bar (f) ein Mineralwasser trinken. 49 Hilde stellt das Sofa in ________ Ecke (f). Das Bild hängt über _________ Schrank (m). Die Katze liegt auf __________ Tisch (m). Ich stelle das Glas auf ______________ Tisch (m). B. Bescheiben wir das Bild: Wo sind die Objekte? Der Hund liegt ___________ dem Sofa. Die Katze liegt ___________ dem Sofa. Die Pflanze steht ___________ dem Sofa und ___________ der Lautsprecherbox. Das Sofa steht ___________ den zwei Lautsprecherboxen. Die Lautsprecher stehen ___________ dem Sofa ___________ der Wand. Das Telefon hängt ___________ der Want. Die Lampe hängt ___________ dem Sofa. Der Tisch steht ___________ dem Sofa. Die Schlittschuhe stehen im Bücherregal ___________ den Büchern. C. Präpositionen – Wolfgang Borchert "Das Brot" Die Frau liegt in _____ Bett (n). Sie hört ein Geräusch in _____ Küche (f). Ihr Mann liegt nicht mehr bei ________ (her) in ____ Bett. Sie geht aus _____ Schlafzimmer (n) durch _____ dunkle Wohnung (f) in _____ Küche (f). Anstatt _____ Lichtschalters (m) sucht sie nach _____ 50 Kerze (f), denn Strom ist teuer. Sie geht um _____ Tisch (m) herum und findet die Kerze in _____ Schublade (f) gegenüber _____ Spülbecken (n). Über _____ Spülbecken an _____ Wand (f) hängt die Küchenuhr. Es ist halb drei Uhr morgens. Ihr Mann steht an _____ Küchentisch (m) mit _____ Küchenmesser (n) in der Hand. Sie hat Angst, bis er das Messer auf _____ Tisch legt. Auf _____ Tisch findet sie einen Teller mit _____ Krümeln (pl). Der Mann hat sich einfach Brot abgeschnitten ohne _____ Frau zu fragen. Sie nimmt das Brot und legt es zwischen _____ Spülbecken und den Küchenschrank. Sie legt ein Geschirrtuch auf _____ Brot. D. Präpositionen und Kasus LB 80-81 Helga ging mit ihr____ Schwester in die Stadt. Sie suchten in ________ Trümmern nach Heizmaterial. Für ________ Ofen (m) war Kohle am besten. Ohne ________ Kohle war es oft sehr kalt in ________ Wohnung. Die Besatzung durch ________ Amerikanern war aber nicht nur schlecht für ________ Deutschen. Sie hatten den Krieg verloren, aber sie profitierten von ________ Besetzern. Um zu überleben hat Helga mit ________ amerikanischen Soldaten verhandelt. Sie und ihre Oma wuschen die Wäsche der Soldaten und sie gaben ihnen für ________ Dienst Lebensmittel. Helga wartete oft vor ________ Baracken auf die Soldaten. Sie ging ________ Straße entlang und lief oft zwischen ________ Gebäuden hin und her. Endlich kam ein Soldat mit ein_____ Dose Kaffee und Schokolade. Helga sammelte auch Zigarettenkippen von ________ Boden auf. Sie holte den restlichen Tabak aus ________ Zigaretten heraus, rollte den Tabak in neu_____ Zeitungspapier ein und verkaufte die Zigaretten auf ________ Schwarzmarkt. So überlebten sie. 3. Da/Wo Compounds A. Was ist richtig? Was macht man mit einer Bremse? [mit/ damit/ womit] bremst man das Auto. [Für/dafür/wofür] brauche ich eine Hupe? Zum Hupen und um andere Leute zu warnen. [Auf wen / worauf] freust du dich? Auf mein neues Auto. [Auf wen / worauf] freust du dich? Auf meinen Bruder mit meinem neuen Auto. Wozu brauche ich ein Radio? [Zum / dazu/ wozu] Musikhören. 51 B. Was ist richtig? [Womit / Damit / mit] haben die Soldaten für die gewaschene Wäsche bezahlt? [womit / damit / mit] Lebensmittel. [womit / damit / mit] hat Helgas Familie überlebt. Allerdings ging Helga auch [womit / damit / mit] ihrer Schwester zum Bahnhof und sammelte dort Kohle auf. [womit / damit / mit] haben sie dann im Winter geheizt. Helga erinnert sich [woran / daran / an], weil sei immer auf die Kohlewagen klettern musste. Manchmal hatte sie Angst, dass der Zug mit ihr auf dem Wagen abfahren würde. Heute geht es ihr und ihrer Familie sehr gut. [worüber / darüber/ über] freut sie sich sehr, denn im Krieg hat sie oft hungern müssen, aber sie war am Kriegsende bei ihrer Oma. [mit wem/ womit] hat sie in Frankfurt gelebt? [damit / mit] ihrer Oma und vielen Trümmerfrauen. 52 Einheit 5 WORTSCHATZ 5.1 Alltag anstelle bedacht (auf) bereit drüben gesichert regelmäßig satt der Anlass, -“e die die der die die das die die der Arbeitskräfte (pl) Auswahl, -en Besuch Betreuung Ehre, -n Halstuch, -“er Hilfsbereitschaft Jugend Kindergarten, -“ das der die die die die die Konto Laden Nachbarschaft Miete, -n Rente, -n Sicherheit Tagung die der Tüte, -n Umweltschutz die die die die die die die der Verbindlichkeit Verpackung, -en Versorgung Vermischung Verwandtschaft Wahrheit, -en Ware Zwang instead of concerned (with) ready, prepared over there insured regular full (with food) reason or cause for smth. employees, workers selection, variety visit care, looking after honor scarf helpfulness youth; young people pre-school, kindergarten bank account a store neighborhood rent pension security, safety a meeting / convention bag environmental protection reliability packaging care, supply mixture, blending relatives/relation truth goods, ware compulsion ab•grenzen to delimit, fence off sich anstellen to get in line behalten, behielt, behalten to keep belehren to instruct empfinden empfand, empfunden to feel erforschen to explore, investigate fehlen to be missing, to lack hassen to hate sich leisten to afford rufen rief, gerufen to call schließen schloss, geschlossen to close schützen to protect streichen strich, gestrichen to paint (walls); to spread (butter) tauschen to exchange um•rechnen to convert um•tauschen to return and exchange sth. unterstützen to support 5.2 der das der die die die das das die die die Wende aufwärts bewegend betroffen ehemalig endlich gesamt heimlich knapp rau schrecklich vorbei unbegreiflich unvorstellbar Ausflug Bedenken Bewohner, Botschaft Erlaubnis Entwicklung Gehalt, -“er Gewicht Grenze Grundlage, -n Gründung, -en upward moving upsett, affected former finally entire secret barely, just; scarce raw terrible past, over unfathomable inconceivable excursion concern, misgiving inhabitant embassy permission development salary weight the border basis foundation, establishment 53 die die Mauer, -n Öffnung wall the opening (of the wall) die Schließung, -en closing, shutting der Sender, broadcaster; channel der Stau traffic jam/still stand die Stimmung mood, atmosphere der Verwandte, -n adj. noun relative die Werbung, -en advertising, commercial die Wiedervereinigung reunification die Zuverlässigkeit reliability im Umbruch rapid change, transition auf•bewahren to keep, save aus•bilden to instruct, train aus•reisen ist ausgereist to leave the country aus•probieren to try ein•schalten to turn on (radio/TV/CDplayer …) erlauben to permit erleben to experience fordern to demand sich freuen auf/über + acc to be happy (look forward to; be happy about) meinen to mean; to think mit•erleben to experince/ witness mit•kriegen to find out, figure out reichen to pass, to be enough zu•sagen to confirm um•wälzen to turn, revolutianize vergleichen (verglich, hat verglichen) to compare verfolgen to persecute verkünden to announce 5.3 Vereinigt daraufhin großartig heftig insofern keinerlei offensichtlich tatsächlich verantwortlich after that; as a result wonderful, superb intense in this respect not any obvious actual, real; really accountable, responsible vereinigt vergeblich wirtschaftlich Einheited futile economic das Anführungszeichen quotation mark die Auffassung, -en interpretation der Austausch exchange das Bild picture der Dienst service die Denkhaltung mentality die Diskrepanz discrepancy die Einheit, -en Einheity; Einheit das Gebiet region die Gesundheit health die Gesundheitsreform health reform die Gier greed der/die Jugendliche young person die Lebensführung life style die Pädagogik education der Panzer, tank; armor die Prägung trait, character die Strömung stream / current of a river) der Unterschied difference die Unterschrift, -en signature die Ursache cause die Voreingenommenheit prejudice der Vorsprung, -“e head start, advantage der Vorteil, -e advantage die Wange, -n cheek sich ab•schotten to shield oneself sich an•schauen to look at something jdn. / etwas an•gehen ging an, ist angegangen to concern auf•zählen to list aus•breiten to spread behandeln to treat, handle sich beschweren to complain ein•sperren to lock in sich erinnern to remember erkennen to recognize / to notice erschießen erschoss, erschossen to shoot dead herrschen to rule/govern schießen auf + acc, schoss, geschossen to shoot (at) statt•finden fand statt, stattgefunden to take place stimmen to be right 54 Das stimmt! that’s right / that’s correct sich verstellen to act, hide feelings vor•werfen, warf vor, vorgeworfen to accuse, reproach 55 GRAMMATIK 1. ADJEKTIVENDUNGEN Adjektivendungen (Wiederholung): nach A. bestimmten, B. unbestimmten und C. ohne Artikel The choice of adjective ending depends on the fact if it is preceeded by an article or not, or if it is preceeded by a possessive pronoun or other article like word (dieser = this, jener = that etc.). A. Schwache Adjektivendungen nach bestimmtem Artikel / Weak adjective endings after a definite article If the adjective is preceeded by an article or article like word that shows the case and gender information, the adjective takes what grammarians call a weak ending. The weak ending is either an –e or an –en. If you can visualize the shape of the state of Oklahoma (marked in gray in the table below), this should help you memorize when to choose the –e vs. the –en. Inside the state of Oklahoma, use –e, outside the state of Oklahoma, -en. Kasus Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv maskulin der große Bruder den großen Bruder dem großen Bruder des großen Bruder Singular feminin die junge Frau die junge Frau der jungen Frau der jungen Frau Plural neutrum das interessante Hobby das interessante Hobby dem interessanten Hobby des interessanten Hobbys die intelligenten Studenten die intelligenten Studenten den intelligenten Studenten der intelligenten Studenten B. Adjektivendungen nach unbestimmtem Artikel (ein), Negationsartikel (kein) und Possessivpronomen (mein, dein, sein etc.) (starke oder schwache Adjektivendung)/ adjective endings after an indefinite article, the negative article and possessive pronouns (strong or weak adjective ending) If the adjective is preceeded by an indefinite article, the negative article or the posssessive pronoun or we need to check if the indefinite article shows the case and gender information or not.. If it shows the case and gender information, then the adjective takes a weak ending, either an –e or an –en and the choice is determined by our lovely state of Oklahoma. If the adjective does not show the case and gender ending, then the adjective is given what grammarians call a strong ending that you know from definite articles, e.g. der -er, die -e, das -es, dem -em etc. There are only three situations in which the indefinite or negative article ort he posessive pronouns have no ending, which you encountered in Einheit 7 in the possessive pronouns: masculine Nominative, neuter Nominative & Accusative. There the adjective must take the strong ending. See the chart below 56 Kasus maskulin ein großer Bruder einen großen Bruder einem großen Bruder Singular feminin eine junge Frau Plural neutrum Nominativ ein interessantes keine intelligenten Hobby Studenten Akkusativ eine junge Frau ein interessantes keine intelligenten Hobby Studenten Dativ einer jungen einem keinen intelligenten Frau interessanten Studenten Hobby Genitiv eines großen einer jungen eines interessanten keiner intelligenten Bruder Frau Hobbys Studenten As you can see, "strange" things still do happen in Oklahoma, but here things are just a bit stranger. C. Adjektiv ohne Artikel oder Possessivpronomen (starke Endung) / Adjective not preceeded by an article or possessive pronoun (strong ending) This use of the adjective is the rarest, but we will include it here for completion's sake. Only when you are speaking generally about e.g. German wines, French cheeses, cool hobbies etc. will you be able to use this type of adjective construction. As soon as you are talking more specifically about a / the German wine, a particular French cheese or Jamie's hobby, then you must use either pattern A or B mentioned above. Kasus Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv maskulin deutscher Bruder deutschen Wein deutschem Wein deutsches Weins Singular feminin interessante Kunst interessante Kunst interessanter Kunst interessanter Kunst Plural neutrum interessantes Material interessantes Material interessantem Material interessantes Material interessante Hobbies interessante Hobbies interessanten Hobbies interessanter Hobbies Adjective endings aren't easy, but don't let that stop you from trying to master them. So far you have done really well. 57 GRAMMATIKÜBUNGEN 1. Adjektivendungen A. DDR Jugendorganisationen & Adjektivendungen Die deutsch_____ Jugendorganisationen der DDR hießen Junge Pioniere, Thälmannpioniere und die frei____ deutsch____ Jugend. Die Jugendlichen machten viele, gemeinsam_____ Aktivitäten, z.B. machten sie manchmal einen interessant_____ Ausflug in eine ander_____ Stadt, oder sie haben ein neue_____ Lied eingeübt, das sie dann für älter_____ Menschen gesungen haben. Die ideologisch_____ Erziehung haben sie als klein____ Kinder nicht gemerkt, aber sie hat es gegeben. Die Jugendorganisationen haben die Kinder zur politisch_____ Bildung behalten. Die interessant_____ Betreuung der Kinder nach der Schule hat vielen Eltern geholfen, den ganz_____ Tag arbeiten zu können. Der ostdeutsch_____ Staat hat die Kinder betreut und sie zu gute____, sozialistisch_____ Bürgern erzogen. B. Mauerfallerinnerungen und Adjektivendungen Ich habe es in den abendlich____ Nachrichten gehört, dass die Berliner Mauer gefallen sei. Sofort schaltete ich mich durch die ander______ Sender durch, denn ich glaubt nicht, dass dieser historisch____ Moment wahr sei. Die Mauer stand so lange, wie konnte sie jetzt einfach weg sein? Ich war fassungslos. Da ich in der Nähe der innerdeutsch____ Grenze wohnte, stieg ich sofort in mein klein____ Auto und fuhr an die Grenze. Ich war nicht der einzig____ Neugierige. Viele ander____ Westdeutsche waren auch an die Grenze gekommen. Es war mitten in der Nacht, es war eine kalt____ Nacht, aber diese kalt____ Nacht werde ich nie vergessen. Sie hat die deutsch____ Geschichte radikal___ verändert. Deutsch-deutsch___ Verwandschaft traf sich das erst____ Mal. Man sah viele weinend____ Menschen, die sich in den Armen lagen. In den erst____ Tagen nach dem Mauerfall und der Grenzöffnung kamen viele Ossis in ihren knatternd____ Trabbis das erst____ Mal in den Westen. Die Ossis konnten sich nicht viel im Westen leisten, denn der Westen war teuer. Aber die Wessis begrüßten die Ossis an der innerdeutsch____ Grenze mit schön____ Geschenken, meist war in den Beuteln frisch____ Obst, 58 wie Bananen, Äpfel und Ananas, eine groß____ Flasche lecker____ Sekt (m), ein klein____ Begrüßungsgeld von 100 DM und ander____ praktisch_____ Dinge. Ja, das waren interessant____ Zeiten. 2. Wortschatzübung: Die Wende—Fragen mit 5.2. Wortschatz: Schreiben Sie eine Antwort zu den Fragen. Welche Menschen waren von der Wende negativ betroffen? Warum war die Wende, der Mauerfall und die Grenzöffnung für so viele Menschen unvorstellbar? Über welche Länder konnten die DDR-Bürger im Frühling und Sommer 1989 in den Westen ausreisen? An welchem Tag fand die Öffnung der Mauer statt? Wie viele Monate war es zwischen der Grenzöffnung/Mauerfall und der Wiedervereinigung? Was vermissen manche Ossis von der ehemaligen DDR? Welche Menschen aus der DDR hatten die Erlaubnis in den Westen zu reisen? Also ab welchem Alter hatte man Reiseerlaubnis? Auf welcher Seite gab es nach der Grenzöffnung viel Stau und warum? Was haben die Ossis in den Werbungen der Wessis gesehen? Welche Nachrichten galten in der DDR als zuverlässiger, die ostdeutschen oder die westdeutschen Nachrichten? Warum waren die Ossis direkt nach dem Mauerfall so skeptisch? Wovor hatten Sie Angst? 59 ANHANG Starke und gemischte Verben Infinitiv backen befehlen beginnen beißen bergen biegen bieten binden bitten blasen bleiben braten brechen brennen bringen denken dreschen dringen Imperfekt backte / buk befahl begann biss barg bog bot band bat blies blieb briet brach brannte brachte dachte drosch drang Partizip II gebacken befohlen begonnen gebissen geborgen gebogen geboten gebunden gebeten geblasen geblieben gebraten gebrochen gebrannt gebracht gedacht gedroschen gedrungen dürfen durfte gedurft empfehlen erschrecken essen erwägen fahren fallen fangen finden fliegen fliehen fließen fressen frieren gären empfahl erschrak aß erwog fuhr fiel fing fand flog floh floss fraß fror gor empfohlen erschrocken gegessen erwogen gefahren gefallen gefangen gefunden geflogen geflohen geflossen gefressen gefroren gegoren Vokal wechsel im Präsens a→ä e → ie Infinitiv Imperfekt Partizip II a→ä gebären geben gedeihen gehen gelingen gelten genesen genießen geschehen gewinnen gießen gleichen gleiten graben greifen haben halten hängen hauen heben heißen helfen kennen klingen kneifen kommen gebar gab gedieh ging gelang galt genas genoss geschah gewann goss glich glitt grub griff hatte hielt hing haute hob hieß half kannte klang kniff kam geboren gegeben gediehen gegangen gelungen gegolten genossen genossen geschehen gewonnen gegossen geglichen geglitten gegraben gegriffen gehabt gehalten gehangen gehauen gehoben geheißen geholfen gekannt geklungen gekniffen gekommen a→ä können konnte gekonnt kriechen laden lassen laufen leiden leihen kroch lud ließ lief litt lieh gekrochen geladen gelassen gelaufen gelitten geliehen e→i a→ä a→ä e→i e→i ü → a (alle Formen Singular) e → ie e→i e→i e→i Vokal wechsel im Präsens ä → ie e→i e→i e → ie a→ä a→ä e→i ö → a (alle Formen Singular) a→ä a→ä a→ä 60 Infinitiv lesen liegen lügen meiden messen misslingen Imperfekt las lag log mied maß misslang Partizip II gelesen gelegen gelogen gemieden gemessen misslungen mögen mochte gemocht müssen musste gemusst nehmen nennen pfeifen preisen quellen raten reiben reißen reiten rennen riechen ringen rinnen rufen saufen schaffen scheiden scheinen schelten scheren schieben schießen schinden schlafen schlagen schleichen schließen nahm nannte pfiff pries quoll riet rieb riss ritt rannte roch rang rann rief soff schuf schied schien schalt schor schob schoss schindete schlief schlug schlich schloss genommen genannt gepfiffen gepriesen gequollen geraten gerieben gerissen geritten gerannt gerochen gerungen geronnen gerufen gesoffen geschaffen geschieden geschienen gescholten geschoren geschoben geschossen geschunden geschlafen geschlagen geschlichen geschlossen Vokal wechsel im Präsens e → ie e→i ö → a (alle Formen Singular) ü → u (alle Formen Singular) e→i e→i a→ä a→ä e→i a→ä a→ä Infinitiv Imperfekt schlingen schmeißen schmelzen schneiden schreiben schreien schreiten schweigen schwellen schwimmen schwinden schwingen schwören sehen schlang schmiss schmolz schnitt schrieb schrie schritt schwieg schwoll schwamm schwand schwang schwor sah sein war singen sinken sinnen sitzen sollen speien spinnen sprechen sprießen springen stechen stehen stehlen steigen sterben streichen streiten tragen treffen treiben sang sank sann saß sollte spie spann sprach spross sprang stach stand stahl stieg starb strich stritt trug traf trieb treten trat trinken trank Partizip II Vokal wechsel im Präsens geschlungen geschmissen geschmolzen e → i geschnitten geschrieben geschrien geschritten geschwiegen geschwollen e→i geschwommen geschwunden geschwungen geschworen gesehen e → ie unregelmäß gewesen ig gesungen gesunken gesonnen gesessen gesollt gespien gesponnen gesprochen gesprossen gesprungen gestochen e→i gestanden gestohlen e → ie gestiegen gestorben e→i gestrichen gestritten getragen a→ä getroffen e→i getrieben e → i (+tt); getreten du trittst getrunken 61 Infinitiv Imperfekt Partizip II Vokal wechsel im Präsens trügen tun verderben vergessen verlieren wachsen waschen weichen weisen werben trog tat verdarb vergaß verlor wuchs wusch wich wies warb getrogen getan verdorben vergessen verloren gewachsen gewaschen gewichen gewiesen geworben werden wurde geworden unregelmäßi g: du wirst werfen wiegen warf wog geworfen gewogen e→i wissen wusste gewusst wollen wollte gewollt wringen ziehen zwingen wrang zog zwang gewrungen gezogen gezwungen e→i e→i a→ä a→ä e→i e → i; i → ei (alle Formen Singular) o → i (alle Formen Singular) 62