How linguistic knowledge can ease learning: Making sense of word order Robert Kluender Department of Linguistics, UCSD UCCLLT Workshop on Grammar and Language Teaching June 19, 2004 What we mean by “grammar” prescriptive attempts to freeze-frame language descriptive takes language exactly as spoken traditional description of surface-level behavior linguistic explanation of how language works What we mean by “grammar” prescriptive attempts to freeze-frame language descriptive takes language exactly as spoken traditional description of surface-level behavior linguistic explanation of how language works But is linguistic grammar of any practical use? Claims What I am going to present today: based on real syntactic proposals explains a wide array of clausal data not easily captured by traditional grammar easier than the many clause-specific rules that students usually learn Disclaimers What I am going to present today: not my analysis (it’s standard) pertains only to explicit learning not a classroom demonstration (would need to be didacticized first) should not be tried at home (all in 60 minutes or less, that is) Omissions What I am not going to present today: phonology final devoicing: Tag [ta:k] vs. Tage morphology decomposition: Widerstandsnester Wider + stand + s + nest + er against+ stance+ poss + nest +plural ‘pockets of resistance’ Syntax: Syntax: German word order Syntax: German word order Traditional grammar view: V-2nd, subject-verb-object word order is taken to be basic to German All other word orders, e.g. – V-first order in yes/no-questions – V-final order in subordinate clauses are taken to be permutations of basic subject-verb-object (SVO) word order Syntax: German word order Linguistic grammar view: V-final, subject-object-verb word order is taken to be basic to German All other word orders, e.g. – V-first order in yes/no-questions – V-2nd order in main clauses are taken to be permutations of basic subject-object-verb (SOV) word order Syntax: German word order What’s at stake: The two approaches make almost exactly opposite predictions How to decide between them: If a theory is based on special cases, it will be more complicated If it is based on the general case, it will be more economical and elegant The take-home message with regard to German word order By relying on traditional grammar descriptions of surface behavior, we may actually be complicating things conceptually, making the learning process more difficult for our students unnecessarily German word order in main clauses Deutsch aktiv (1983) “In German, the main clause shows normal word order…. The finite verb appears in second position.” Neue Horizonte, 5th edition (1999) “In German statements, only the verb has a fixed position. The verb is always the second element. This is an ironclad rule that must be learned well.” German word order in main clauses Kontakte, 4th edition (2000) “In German statements, the verb is always in second position.” Vorsprung, Updated version (2002) “Regardless of the position of the subject, the position of the conjugated verb remains constant. It is always the second element of the sentence.” The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht the verb stands an zweiter Stelle at second position im deutschen Hauptsatz. in=the German main=clause German word order in main clauses Deutsch heute, 8th edition (2005) “In a German statement, the finite verb is always in second position, even when an element other than the subject (for example, an adverb or a prepositional phrase) is in first position.” Traditional grammar view of subject position Neue Horizonte, 5th edition (1999) “If an element other than the subject begins the sentence, the verb remains in second position and the subject then follows the verb.” Kontakte, 4th edition (2000) “In German statements, the verb is always in second position. If the sentence begins with an element other than the subject, the subject follows the verb.” Traditional grammar view of subject position Vorsprung, Updated edition (2002) “Whenever an element other than the subject begins a sentence, the subject follows as the third element of the sentence.” Deutsch heute, 8th edition (2005) “When an element other than the subject is in first position, the subject follows the verb.” Legend first position second position third position (the subject, if it’s not 1st) final position Legend first position second position third position (the subject, if it’s not 1st) a bunch of other constituents final position The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle the verb stands at second position im deutschen Hauptsatz. in=the German main=clause The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle the verb stands at second position im deutschen Hauptsatz. in=the German main=clause The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle the verb stands at second position im deutschen Hauptsatz. in=the German main=clause The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle the verb stands at second position im deutschen Hauptsatz. in=the German main=clause The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht im an zweiter Stelle deutschen Hauptsatz. The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle at second position The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht at second position stands The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb at second position stands the verb The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb at second position stands the verb im deutschen Hauptsatz. in=the German main=clause The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. Im deutschen Hauptsatz in=the German main=clause The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. Im deutschen Hauptsatz steht in=the German main=clause stands The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. Im deutschen Hauptsatz steht in=the German main=clause stands das Verb the verb The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. Im deutschen Hauptsatz steht in=the German main=clause stands das Verb an zweiter Stelle. the verb at second position The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. Im deutschen Hauptsatz steht das Verb an zweiter Stelle. The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. Im deutschen Hauptsatz steht das Verb an zweiter Stelle. The verb stands in second position in the German main clause Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. Im deutschen Hauptsatz steht das Verb an zweiter Stelle. Legend first position second position third position (the subject, if it’s not 1st) final position Legend first position second position third position (the subject, if it’s not 1st) a bunch of other constituents final position Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb steht the verb stands immer an zweiter Stelle always at second position im deutschen Hauptsatz. in=the German main=clause Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb steht immer an zweiter Stelle the verb stands always at second place im deutschen Hauptsatz. in=the German main=clause Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb steht immer an zweiter Stelle the verb stands always at second place im deutschen Hauptsatz. in=the German main=clause Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb steht immer an zweiter Stelle the verb stands always at second place im deutschen Hauptsatz. in=the German main=clause Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb muss immer an zweiter Stelle the verb must always at second place im deutschen Hauptsatz………… in=the German main=clause Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb muss immer an zweiter Stelle the verb must always at second place im deutschen Hauptsatz stehen. in=the German main=clause stand The traditional grammar view Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb muss immer an zweiter Stelle the verb must always at second place im deutschen Hauptsatz stehen. in=the German main=clause stand Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb wird immer an zweiter Stelle the verb will always at second place im deutschen Hauptsatz stehen. in=the German main=clause stand Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb muss immer an zweiter Stelle the verb must always at second place im deutschen Hauptsatz stehen. in=the German main=clause stand Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb muss immer an zweiter Stelle the verb must always at second place wird im deutschen Hauptsatz stehen. in=the German main=clause stand Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb wird immer an zweiter Stelle the verb will always at second place im deutschen Hauptsatz stehen in=the German main=clause stand müssen. have to Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb hat the verb has immer an zweiter Stelle always at second place im deutschen Hauptsatz stehen in=the German main=clause stand müssen. had to Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb hat im immer an zweiter Stelle deutschen Hauptsatz müssen. stehen Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb hat immer an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz stehen müssen. Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb hat immer an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz stehen müssen. Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb hat immer an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz stehen müssen. When there’s more than one verb form in the main clause, most of them pile up at the end. Observations (preliminary) When there’s more than one verb form in the main clause, most of them pile up at the end Word order in subordinate clauses DLI German Basic Course (1979) “After subordinating conjunctions, the conjugated verb stands at the end of the clause.” Deutsch aktiv (1983) “In the dependent clause, the finite verb moves to the end of the clause.” “…the finite verb moves to the end of the clause” “…the finite verb moves to the end of the clause” “…the finite verb moves to the end of the clause” Word order in subordinate clauses Neue Horizonte, 5th edition (1999) “…subordinating conjunctions move the inflected verb to the end of the subordinate clause.” Vorsprung, Updated version (2002) “Subordinate clauses are always introduced by a subordinating conjunction, e.g., dass (that), and the conjugated verb always comes at the end of the subordinate clause.” Word order in subordinate clauses Deutsch heute, 8th edition (2005) “Two signals distinguish a dependent clause from an independent clause: (1) it is introduced by a subordinating conjuntion (dass, wenn) and (2) the finite verb (fährt, sind) is at the end.” The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb we believe that the finite verb ganz am Ende completely at=the end im deutschen Nebensatz steht. in=the German next=clause stands Legend first position second position third position (the subject, if it’s not 1st) final position Legend first position second position third position (the subject, if it’s not 1st) a bunch of other constituents final position The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb we believe that the finite verb ganz am Ende completely at=the end im deutschen Nebensatz steht. in=the German next=clause stands The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb we believe that the finite verb ganz am Ende completely at=the end im deutschen Nebensatz steht. in=the German next=clause stands The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb we believe that the finite verb ganz am Ende completely at=the end im deutschen Nebensatz steht. in=the German next=clause stands The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb ganz we believe that the finite verb wholly am Ende im deutschen at=the end in=the German Nebensatz steht. next=clause stands The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb ganz we believe that the finite verb wholly am Ende im deutschen at=the end in=the German Nebensatz stehen muss. next=clause stand must The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb ganz we believe that the finite verb wholly am Ende im deutschen at=the end in=the German Nebensatz stehen wird. next=clause stand will The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb ganz we believe that the finite verb wholly am Ende im deutschen at=the end in=the German Nebensatz wird stehen müssen. next=clause will stand have to The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb ganz we believe that the finite verb wholly am Ende im deutschen at=the end in=the German Nebensatz hat stehen müssen. next=clause has stand had to The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb ganz am Ende im Nebensatz hat deutschen stehen müssen. The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb ganz am Ende im deutschen Nebensatz hat stehen müssen. The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb ganz am Ende im deutschen Nebensatz hat stehen müssen. The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb ganz am Ende im deutschen Nebensatz hat stehen müssen. The verbs are piling up at the end of the clause again…. Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb hat immer an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz stehen müssen. When there’s more than one verb form in the main clause, most of them pile up at the end. Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Das Verb hat immer an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz stehen müssen. There’s a traffic jam of verbs at the end of the MAIN clause…. The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb ganz am Ende im deutschen Nebensatz hat stehen müssen. The verbs are piling up at the end of the clause again…. The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb ganz am Ende im deutschen Nebensatz hat stehen müssen. There’s a traffic jam of verbs at the end of the SUBORDINATE clause…. Observations (preliminary) When there’s more than one verb form in the main clause, most of them pile up at the end Observations (preliminary) Verbs pile up at the ends of both main and subordinate clauses (excepting V-2nd in main clauses) Legend first position second position third position (the subject, if it’s not 1st) final position Legend first position second position third position (the subject, if it’s not 1st) a bunch of other constituents final position Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, dass das finite Verb we believe that the finite verb ganz am Ende wholly at=the end im deutschen Nebensatz steht. in=the German next=clause stands Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, we believe das finite Verb the finite verb ganz am Ende wholly at=the end im deutschen Nebensatz……… in=the German next=clause Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, das finite Verb steht we believe the finite verb stands ganz am Ende wholly at=the end im deutschen Nebensatz. in=the German next=clause Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, das finite Verb steht we believe the finite verb stands ganz am Ende wholly at=the end im deutschen Nebensatz. in=the German next=clause Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, ganz am Ende steht we believe wholly at=the end stands das finite Verb the finite verb im deutschen Nebensatz. in=the German next=clause Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, ganz am Ende we believe wholly at=the end steht das finite Verb stands the finite verb im deutschen Nebensatz. in=the German next=clause Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, ganz am Ende we believe wholly at=the end steht das finite Verb stands the finite verb im deutschen Nebensatz. in=the German next=clause Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, im deutschen Nebensatz we believe in=the German next=clause steht das finite Verb stands the finite verb ganz am Ende. wholly at=the end Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, im deutschen Nebensatz we believe in=the German next=clause steht das finite Verb stands the finite verb ganz am Ende. wholly at=the end Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, das finite Verb steht we believe the finite verb stands ganz am Ende wholly at=the end im deutschen Nebensatz. in=the German next=clause Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, das finite Verb steht we believe the finite verb stands ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz. next=clause Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, das finite Verb steht we believe the finite verb stands ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz. next=clause Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, das finite Verb steht we believe the finite verb stands ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz. next=clause The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb we believe that the finite verb ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz steht. next=clause stands The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb we believe that the finite verb ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz stehen muss. next=clause stand must Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, we believe das finite Verb the finite verb ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz stehen muss. next=clause stand must Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, das finite Verb muss we believe the finite verb must ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz stehen. next=clause stand Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, das finite Verb muss we believe the finite verb must ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz stehen. next=clause stand The finite verb stands at the end of the German embedded clause Wir glauben, dass das finite Verb we believe that the finite verb ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz wird stehen müssen. next=clause will stand have to Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, we believe das finite Verb the finite verb ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz wird stehen müssen. next=clause will stand have to Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, das finite Verb wird we believe the finite verb will ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz stehen müssen. next=clause stand have to Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, das finite Verb wird we believe the finite verb will ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz stehen müssen. next=clause stand have to Does the finite verb always stand at the end of the embedded clause? Wir glauben, das finite Verb hat we believe the finite verb has ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz stehen müssen. next=clause stand had to Observations (preliminary) Verbs pile up at the ends of both main and subordinate clauses (excepting V-2nd in main clauses) Observations (preliminary) Verbs pile up at the ends of both main and subordinate clauses (excepting V-2nd in both main and subordinate clauses) Observations (preliminary) Verbs pile up at the ends of both main and subordinate clauses The finite (inflected) verb is in second position in both main and subordinate clauses when no dass is present Observations (preliminary) Verbs pile up at the ends of both main and subordinate clauses The finite (inflected) verb is in second position in both main and subordinate clauses when no dass is present Observations (preliminary) Verbs pile up at the ends of both main and subordinate clauses The finite (inflected) verb is in second position in both main and subordinate clauses when no dass is present This looks suspiciously like an important generalization… The beginnings of a prediction If a dass or another word similar to it (a “complementizer”) is present in a German MAIN clause, will the finite verb appear at the end? Dass ich nicht lache! that I not laugh ‘Don’t make me laugh!’ The beginnings of a prediction If a dass or another word similar to it (a “complementizer”) is present in a German MAIN clause, will the finite verb appear at the end? Dass ich nicht lache! that I not laugh ‘Don’t make me laugh!’ The beginnings of a prediction If a dass or another word similar to it (a “complementizer”) is present in a German MAIN clause, will the finite verb appear at the end? … ich nicht lache I not laugh The beginnings of a prediction If a dass or another word similar to it (a “complementizer”) is present in a German MAIN clause, will the finite verb appear at the end? ich lache nicht I laugh not The beginnings of a prediction If a dass or another word similar to it (a “complementizer”) is present in a German MAIN clause, will the finite verb appear at the end? Ich lache nicht! I laugh not ‘I’m not laughing!’ The verb always stands in 2nd position in the German main clause Das Verb steht immer an zweiter Stelle the verb stands always at second place im deutschen Hauptsatz. in=the German main=clause Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Steht das Verb immer an zweiter Stelle stands the verb always at second place im deutschen Hauptsatz? in=the German main=clause ordinary V-1st “out-of-the-blue” yes/no- question in a neutral context Does the verb always stand in 2nd position in a German main clause? Ob das Verb immer an zweiter Stelle if the verb always at second place im deutschen Hauptsatz steht? in=the German main=clause stands repetition seeking confirmation that the question is correctly understood If only the verb would stay in 2nd position in a German main clause! Wenn das Verb nur immer an zweiter if the verb only always at second Stelle im deutschen Hauptsatz place in=the German main=clause stünde! would=stand How unreliably the verb stays in 2nd position in a German main clause! Wie unzuverlässig das Verb an zweiter how unreliably the verb at second Stelle im deutschen Hauptsatz place in=the German main=clause steht! stands Observations (preliminary) Verbs pile up at the ends of both main and subordinate clauses The finite (inflected) verb is in second position in both main and subordinate clauses when no dass is present Observations Verbs pile up at the ends of both main and subordinate clauses The finite (inflected) verb is in second position in both main and subordinate clauses when no dass is present The finite verb is in final position in both main and subordinate clauses when a complementizer is present Observations Verbs pile up at the ends of both main and subordinate clauses The finite (inflected) verb is in second position in both main and subordinate clauses when no dass is present The finite verb is in final position in both main and subordinate clauses when a complementizer is present Generalizations Verbs act pretty much the same in both main and subordinate clauses: – most verb forms occur clause-finally – verb-2nd is in complementary distribution with complementizers complementizer present: (finite) V-final complementizer absent: (finite) V-2nd Generalizations (rearranged) Most verb forms occur clause-finally in both main and subordinate clauses Finite verbs also occur clause-finally in both main and subordinate clauses when a complementizer is present Finite verbs occur in second position (V-2nd) only when there is no complementizer in the clause Proposal Since verbs most often occur at the end of clauses, why not make that the rule rather than the exception? Instead of saying that verb-2nd word order is “normal”, why not treat it as the exception to the rule instead? Proposal (continued) Instead of saying that German has two different word orders for main and subordinate clauses, say that all verbs occur clause-finally except when there is no complementizer present in the clause, in which case the finite verb occurs in second position (and only then). Proposal (continued) This is tantamount to saying that verb-final, subject-object-verb (SOV) word order is basic to German verb-2nd (SVO) word order is derived this is diametrically opposed to the assumptions of traditional grammar Questions How do we account for verb-second if it’s an exception rather than the rule? Complementizers and finite verbs are in complementary distribution – are they somehow jockeying for position? Do complementizers block finite verbs in second position because they occupy a sentence position that the finite verb needs for V-2nd? More basic questions Where do complementizers occur? Where exactly is second position in German clause structure? Where do complementizers occur? MAIN CLAUSES Ob das Verb immer an zweiter Stelle if the verb always at second place im deutschen Hauptsatz steht? in=the German main=clause stands Where do complementizers occur? SUBORDINATE CLAUSES Wir glauben, dass das finite Verb we believe that the finite verb ganz am Ende im deutschen wholly at=the end in=the German Nebensatz steht. next=clause stands Where do complementizers occur? Answer: Right before the subject of the clause More basic questions Where do complementizers occur? Right before the subject of the clause Where exactly is second position in German clause structure? Where exactly is second position? Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. Im deutschen Hauptsatz steht das Verb an zweiter Stelle. Where exactly is second position? Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. An zweiter Stelle steht das Verb im deutschen Hauptsatz. Im deutschen Hauptsatz steht das Verb an zweiter Stelle. More basic questions Where do complementizers occur? Right before the subject of the clause Where exactly is second position in German clause structure? More basic questions Where do complementizers occur? Right before the subject of the clause Where exactly is second position in German clause structure? Right before the subject of the clause More basic questions Where do complementizers occur? Right before the subject of the clause Where exactly is second position in German clause structure? Right before the subject of the clause Where is verb-2nd when the subject is in first position? Where exactly is second position? main clauses Das Verb steht an zweiter Stelle im deutschen Hauptsatz. subordinate clauses Wir glauben, das finite Verb steht ganz am Ende im deutschen Nebensatz. More basic questions Where do complementizers occur? Right before the subject of the clause Where exactly is second position in German clause structure? Right before the subject of the clause Where is verb-2nd when the subject is in first position? More basic questions Where do complementizers occur? Right before the subject of the clause Where exactly is second position in German clause structure? Right before the subject of the clause Where is verb-2nd when the subject is in first position? More basic questions Where do complementizers occur? Right before the subject of the clause Where exactly is second position in German clause structure? Right before the subject of the clause Where is verb-2nd when the subject is in first position? More basic questions Where do complementizers occur? Right before the subject of the clause Where exactly is second position in German clause structure? Right before the subject of the clause Where is verb-2nd when the subject is in first position? Immediately after it More basic questions Where do complementizers occur? Right before the subject of the clause Where exactly is second position in German clause structure? Right before the subject of the clause (but after subjects in first position) (less basic) Questions How do we account for verb-second if it’s an exception rather than the rule? (less basic) Questions Complementizers and finite verbs are in complementary distribution – are they somehow jockeying for position? Apparently yes: preceding the subject Do complementizers block finite verbs in second position because they occupy a sentence position that the finite verb needs for V-2nd? Yes, right before the subject position (less basic) Questions How do we account for verb-second if it’s an exception rather than the rule? More [less [basic [questions]]] More generally, how do we account for the various German word orders? – verb-final when there is complementizer present – verb-initial in yes/no-questions – verb-second in declaratives (subject-first and/or subject-third) – verb-second in wh-questions Basic sentence structure Sentence 3 Subject Verb phrase Elaborated sentence structure (roughly after Chomsky 1985) Complementizer phrase 3 Topic C’ 3 Comp Sentence 3 Subject Verb phrase Verb-final word order Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 daß das Verb am Ende steht that the verb at=the end stands Verb-final word order Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 daß das Verb am Ende steht Verb-final word order Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 das Verb am Ende steht Verb-final word order Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 das Verb am Ende steht Yes/no-question word order Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 steht das Verb am Ende [ ] ? Yes/no-question word order Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 steht das Verb am Ende [ ] ? Verb-2nd, subject-3rd order Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 am Ende steht das Verb [ ] [ ] Wh-question word order Complementizer phrase 3 Focus C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 wo steht das Verb [ ] [ ] ? Yes/no-question word order Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 steht das Verb am Ende [ ] ? Yes/no-question word order Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 steht das Verb am Ende [ ] ? Subject-1st, verb-2nd order Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 das Verb steht [ ] am Ende [ ] Bonus: conditionals Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 wenn das Verb am Ende wäre if the verb at=the end were Bonus: conditionals Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 wenn das Verb am Ende wäre Bonus: conditionals Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 das Verb am Ende wäre Bonus: conditionals Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 das Verb am Ende wäre Bonus: conditionals Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 wäre das Verb am Ende [ ] The problem of separable prefixes Wir wissen, dass die Verben sich we know that the verbs REFL am Ende des Satzes anhäufen. at=the end of=the sentence up=pile ‘We know that the verbs pile up at the end of the sentence.’ The problem of separable prefixes Wir wissen, die Verben häufen sich we know the verbs pile REFL am Ende des Satzes an. at=the end of=the sentence up ‘We know the verbs pile up at the end of the sentence.’ The mystery If verb-2nd is the “normal” word order for German clauses, what is the prefix doing hanging around at the end of the clause? The textbooks’ solution Deutsch aktiv (1983) “When using a verb with separable prefix in German, the prefix is separated from the verb and moved to the end of the sentence.” Neue Horizonte, 5th edition (1999) “In the present tense and the imperative, the prefix is separated from the verb and placed at the end of the sentence or clause.” The textbooks’ solution Kontakte, 4th edition (2000) “When you use a present-tense form of these verbs, put the conjugated form in second position and put the prefix at the end of the sentence. The two parts of the verb form a frame or bracket, called a Satzklammer, that encloses the rest of the sentence.” Satzklammer The problem of separable prefixes Wir wissen, die Verben häufen sich we know the verbs pile REFL am Ende des Satzes an. at=the end of=the sentence up ‘We know the verbs pile up at the end of the sentence.’ The problem of separable prefixes Wir wissen, dass die Verben sich we know that the verbs REFL am Ende des Satzes anhäufen. at=the end of=the sentence up=pile ‘We know that the verbs pile up at the end of the sentence.’ The problem of separable prefixes Wir wissen, die Verben häufen sich we know the verbs pile REFL am Ende des Satzes an. at=the end of=the sentence up ‘We know the verbs pile up at the end of the sentence.’ The problem of separable prefixes Wir wissen, die Verben werden sich we know the verbs will REFL am Ende des Satzes anhäufen. at=the end of=the sentence up=pile ‘We know the verbs will pile up at the end of the sentence.’ Bonus: separable prefixes Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 dass die Verben that the verbs sich anhäufen REFL up=pile Bonus: separable prefixes Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 dass die Verben sich anhäufen Bonus: separable prefixes Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 die Verben sich anhäufen Bonus: separable prefixes Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 die Verben sich anhäufen Bonus: separable prefixes Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 häufen die Verben sich an[ ] Bonus: separable prefixes Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 häufen die Verben sich an[ ] Bonus: separable prefixes Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 die häufen [ Verben ] sich an[ ] Bonus: separable prefixes Complementizer phrase 3 Topic C’ # 3 # Comp Sentence # # 3 # # Subject Verb phrase # # 6 6 die werden [ Verben ] sich anhäufen Summary of the analysis German has verb-final word order Complementizers and V-2nd share the same syntactic position Inflected verbs move into V-2nd position when there is no complementizer present Other constituents can move into the preceding topic/focus position at will Advantages of the analysis Accounts for: preponderance of clause-final verbs verb position similarities between main and subordinate clauses all clause types (declarative, interrogative, conditional, imperative) using one basic syntactic structure idiosyncrasies of separable prefixes Advantages of the analysis simplifies the learning task: one structure and one rule for verb position in all clause types covers all verb types (e.g. prefixes) does not require much machinery: subject, verb phrase, complementizer, topic/focus, and two movement rules (for verbs and for other constituents) But what will I tell my students? There are 2 extra sentence positions outside the subject and verb phrase One is for complementizers or finite (inflected, conjugated) verbs The other is for any other sentence constituent The interaction of these two positions accounts for all German word orders But isn’t it too hard for students? Is it really any harder than the endless array of rules that the traditional grammar description of German word order requires? Since this analysis of word order is comprehensive, it would follow students throughout their careers, and not be presented only once Advantages of the analysis allows the language its own natural ordering principles and elegance allows students to discover the structure of the language, reassuring them that there is a system to it allows teachers to apply scientific method to language in the classroom (zero equipment or materials costs!)