Targeting the Arabic language is an Attack on the Islamic Creed

Werbung
Das Abzielen auf die arabische Sprache stellt
eine Attacke gegen das islamische Glaubensbekenntnis dar
(Übersetzt)
1- Warum diesen bösartigen Angriff der arabischen Sprache?
Arabisch ist die Sprache des Korans, die Sprache der besten Gesetzgebung (Shariah),
die Ar-Rahman offenbarte. Es ist die Sprache des Dîn, der seine frohe Botschaft im Osten
und im Westen dieser Erde verbreitete. Die Sprache, die die Metapher des Korans, seine
Eloquenz und seine Sprachbesonderheit wiedergibt, seine Wunder offenlegt, welche die
sprachbegabten und kompetenten Menschen nicht in der Lage sind zu vollbringen.
﴾ َ‫صا ِدقِين‬
ِ ‫ُون ه‬
َ ‫َّللا إِنْ ُك ْن ُت ْم‬
ْ ‫ور ٍة ِم ْثلِ ِه َوادْ ُعوا َم ِن‬
َ ‫س‬
ُ ِ‫﴿أَ ْم َيقُولُونَ ا ْف َت َراهُ قُلْ َفأْ ُتوا ب‬
ِ ‫اس َت َط ْع ُت ْم مِنْ د‬
“Oder wollen sie etwa (über den Propheten) sagen: “Er hat ihn erdichtet?“ Sprich:
„Bringt denn eine Sura gleicher Art hervor und ruft, wenn ihr könnt, außer Allah, wenn
ihr wahrhaftig seid.““
(Yunus:38)
Die Muslime kümmerten sich aufgrund ihres hohen Stellenwerts und ihrer Heiligkeit sehr
um die arabische Sprache; sie benutzten sie, um die Regeln ihres Glaubens zu begreifen
und all die Schwierigkeiten zu beseitigen, wenn es darum geht das Buch ihres Herrn und die
Aussagen ihres Propheten zu verstehen. Wegen dieses erhöhten Stellenwert und ihrer
Wichtigkeit zum Verstehen des islamischen Glaubens blieb sie von den Pfeilern der Feinde
nicht verschont, die sie häufig angegriffen, zugeschlagen und marginalisiert haben, so dass
die Menschen ihr Verständnis verloren und sie als schwierig, alt und lästig zu finden
angefangen begannen.
Der Westen hat schon immer die Araber als Muslime, den Islam als eine echte
Bedrohung der westlichen Zivilisation und seine Rückkehr als ihr Ende betrachtet. So haben
sie gearbeitet und arbeiten immer noch daran, sie auf jeder Art und Weise und mit allen
Mitteln zu besiegen, einschließlich durch den Angriff der arabischen Sprache, der eine der
besten und effektivsten Art und Weisen dargestellt hat, um dies zu gewährleisten. Samuel
Huntington sagte: „Solange der Islam der Islam bleibt und es nicht den geringsten Zweifel
darüber herrscht und solange der Westen der Westen bleibt, wird der Konflikt zwischen den
beiden bestehen, wie es seit 14 Jahrhunderten der Fall ist und keiner erwartet, dass der
Westen der Osten wird.“
Um den Plan zur Entfernung des Islam vom Alltag zu vollenden, arbeitet der Westen an
der Beseitigung dieser Sprache (das Tool zum Verstehen der islamischen Regeln) und ruft
zur Entfaltung der Dialekten und der umgangssprachlichen arabischen Sprache, stellt ihre
Orientalisten wie Wilhelm Spita, Dufferin und andere dafür ein, damit sie zum Verzicht des
Arabischen und die Entfaltung der Dialekten an seiner Stelle aufrufen. Einige unserer im
Westen verliebten muslimischen Kammeraden, wie Taha Hussein und Lutfi As-Sayyed,
spielten darüber hinaus eine wichtige Rolle in der Festigung dieser Schemata. Sie riefen –
wie sie sagten – zum Aufstieg und Präzision dieser Sprache aus, aber in der Tat arbeiteten
sie daran sie zu zerstören und vom Alltag der Muslime auszuschließen.
Während der Existenz des Staates, als sich die Muslime unter dem Kommando des
Islam befanden, war Arabisch die offizielle Sprache; sie handelten mit anderen Länder wobei
ihre Transaktionen in Arabisch durchgeführt wurden. Diese Sprache hatte das gleiche
Ansehen, wie der Staat, der sich um sie kümmerte. Jedoch seit dem Fall des Islamischen
Staates, seiner Kontrolle durch die Feinde, seiner Aufteilung, seiner Überwältigung durch die
1 / 9 Newspaper Website
Hizb ut Tahrir Official Website | The Central Media Office Website | Ar-Rayah
www.hizb-ut-tahrir.org
www.hizb-ut-tahrir.info
www.alraiah.net
| HTMEDIA Website
www.htmedia.info
|
Khilafah Website
www.khilafah.com
Räuber und den Problemlösungen der Kolonialisten … wurde sie (die arabische Sprache)
geschwächt; Die Kolonialisten haben diese Sprache als den besten Tool zum Verstehen der
islamischen Ideologie herangezogen und arbeiteten an ihrer Marginalisierung und
Dementierung. Sie zwangen im Gegenzug ihre Sprachen auf und machten sie zur offiziellen
Sprachen in den Schulen und Universitäten, was Generationen hervorbrach, die keine
Beziehung zu ihren eigentlichen Sprachen hatten und die Sprache ihres Glaubens
ignorierten. Sie haben ihren Sprachen hervorgehoben, indem sie sie der Generationen
aufzwangen, die sie einschüchterten, und sie großmachten, indem ihre Beherrschung als
intellektuell, modern und fortschrittlich galt. Sie (die Kolonialmächte) unternahmen enorme
Anstrengungen, um die Muttersprache – die arabische Sprache – einzukasteln, der Glanz
und der Triumph der Ummah zu begraben und sie von ihren Erinnerungen zu entfernen. Sie
hielten die Visionen und Hoffnungen im Zaum, sperrten sie in dem Gefängnis ihrer Visionen
und Lebensanschauungen, brachten mit ihnen verbündeten Generationen hervor, die ihre
Gesetze implementierten, ihre Konzeptionen folgten und ihr Verhalten gemäß diesen
Konzeptionen anpassten. So traten sie in das Loch der Eidechse und sie folgten ihren
Schritten!
2- Das Ausmerzen der islamischen Identität durch die Abwesenheit der arabischen
Sprache
Die Identität wird als das Wesen des Objektes und seine Wirklichkeit definiert. Wenn wir
über die Identität einer Nation sprechen, meinen wir die Eigenschaften, die sie von anderen
Nationen unterscheidet, um ihre kultivierte Persönlichkeit ausdrücken. So ist die Frage der
Identität ein grundlegendes und zentrales Thema für das Überleben der Nation und die
Aufrechterhaltung ihrer Existenz, ohne welche die Nation schwach, unbedeutend und
anderen unterlegen wird. Das ist der Grund, warum der Westen, unmittelbar nachdem er den
Islamischen Staat zerstört hat, darauf abzielte, die Identität der Ummah auszumerzen, ihre
Kultur auszulöschen, sie vom Leben zu verbannen, ihre kapitalistische Ideologie
aufzuzwingen und die Ummah, nachdem sie ihre Ideologie verloren hat, darin einzutauchen.
Sie richteten zunächst ihre Pfeile auf das Glaubensbekenntnis, um es zu destabilisieren,
denn die Betrachtung des Lebens ist in ihm verankert und er gibt einen klaren Blick auf die
Existenz, wessen Licht der Muslim folgt, wobei er alle seiner Konzeptionen und
Verhaltensformen ihm entsprechend formt. Sie arbeiteten danach an der Beseitigung des
Hauptwerkzeuges - der arabischen Sprache, die diese Konzeptionen zum Ausdruck bringt,
indem sie sie ausrangierten und durch ihre Sprache ersetzten. An dritter Stelle stellten sie
die tiefe Geschichte der Ummah in Frage und erlegten die Geschichte ihrer Zivilisation auf.
Sie hatten diese Aspekte zum Ziel und es gelang ihnen, ihre Ziele zu verwirklichen, die
Identität der islamischen Nation zu verwischen und ihr Glanz und Triumph zu zerstören.
Richard Nixon schrieb in seinem Buch „Seize the Moment“: „Wir haben keine Angst vor
einem Atomanschlag, aber wir haben Angst vor dem Islam und dem ideologischen Krieg, der
das Selbstverständnis des Westens zerstören kann.“ Der Westen hat erkannt, dass die
Muslime ihr Glanz und Triumph wiederherstellen können, wenn sie ihre verlorene Identität
zurückgewinnen… Wenn sie das Leben mit den richtigen Einstellungen betrachten, die sie in
ihrem Denken und Aufstieg emporheben, werden sie wieder die beste Nation werden, die die
Welt mit dem Licht Ihres Herrn und der Leitung ihres Propheten führt. Das ist der Grund
warum der Westen unsere muslimischen Kameraden zur Ausführung ihres bösen Planes zur
Diffamierung der Identität der Ummah einsetzte. Scheich Dschad al-Haq Ali Dschad, ein
ehemaliger Scheich der Al-Azhar-Universität – möge Allahs Gnade auf ihn sein – beschreibt
sie als Verräter und Verbrechen: „Die Suche nach eine andere Identität für die islamische
Ummah stellt einen Hochverrat und ein schweres Verbrechen dar“.
An der Spitze der Liste steht Mustafa Kemal, welcher als erster für die Abschaffung der
Khilafah- und Scharia-Gerichte plädierte und die arabischen Buchstaben durch die
lateinischen ersetzte. Das Ziel dieses Verbrechens war die Auslöschung der Identität des
Kalifenstaates und die Stärkung der Feinde, damit sie die Ummah leicht vernichten,
schwächen und ihre ausgeprägte und einzigartige islamische Identität auszulöschen können.
Das Gleiche gilt für Taha Hussein, der Dekan der Verwestlichung. Er plädierte für die
Nachahmung und die Gefolgschaft des Westens bei jedem Schritt, auch wenn es dem Islam
widerspricht: „Wenn die islamische Religion zwischen und Pharaohismus steht, dann
müssen wir sie ausschalten.“ Es handelt sich um eine blinde Gefolgschaft, die seine
Anhänger in dem tiefsten Stand fallen lässt. Es ist ein Rennen um die Befriedigung des
Westens und die Konsolidierung fremder Konzepten, die dazu bestimmt sind, die islamische
Identität innerhalb der Ummah zu beseitigen sowie die Zerspaltung und den Nationalismus
zu stärken, die die feste Bindung, die die Ummah vereint, ausmerzen sollen… Ihre
Undankbarkeit gegenüber der Ummah, ihrer Sicherheit, Führung und Souveränität, die
einige dazu veranlassten, sich feindselig über alles zu äußern, was auf eine islamische
Identität hindeutet. So schämt sich Ahmad Al-Sayyed nicht den Artikel in der Verfassung, der
den Islam als Staatsreligion festlegt, als einen „ominösen Textabschnitt“ zu bezeichnen. Es
gibt viele, die dem Westen im Gegenzug zu einem Titel oder einer Hand voll Geld verholfen
haben, die islamische Identität auszumerzen und den islamischen Staat zu beseitigen.
Wenn es solchen gibt, die an der Demolierung der Struktur der Ummah und der
Ermächtigung ihrer Feinden gearbeitet haben und immer noch arbeiten, um die Ummah zu
schwächen, ihre Identität zu entziehen und zwischen den Wellen der Verwestlichung,
Säkularisierung und den verfaulten Konzeptionen des Kapitalismus hin- und herzuwerfen, so
gibt es auch viele Söhne der Ummah, die daran arbeiten sie und ihre Identität zu
beschützen, indem sie die Pfeile zurückwerfen, damit die Identität bewahrt und angenommen
wird; Ibn Taymiyya, Ar-Rafi’i, Madmoud Shakir und andere führen beispielsweise die Liste
an.
Die Muslime leben heute in der Spanne zwischen dem, was ihr Leben sein sollte und
dem, was er ist… Deshalb sollen sie ihr Leben nach den Regeln ihrer Glaubensgrundlage
(Aqîda) leben, damit sie sich wohl und sicher fühlen und ein ausgewogenen Leben führen
können, das ihre islamische Identität schätzen lässt … Aber da die Identität ausgelöscht und
durch andere weit von dem Glaubensbekenntnis entfernten Identitäten ersetzt wurde, ist
diese Spanne verabscheuungswürdig und schmerzlich.
Die Identität einer jeden Gesellschaft stellt eine sichere Festung dar, die ihre Mitglieder
beherbergt, sie schützt, ihnen hilft, Instabilität und Verlust zu vermeiden, sie sicher und stolz
macht und ihnen Selbstvertrauen und Kraft vermittelt. Wenn die Identität verloren geht, geht
die Gesellschaft verloren, wird voller Konflikte und Widersprüche und es fehlt an
Zusammenhalt und Bindung. Wenn die Gesellschaft ihre Identität nicht schützt, wird sie
verloren gehen, sich mit anderen Identitäten vermischen und ihre Eigenschaften und Vorteile
werden verschwinden. Allah (swt) sagt:
ِ ‫﴿ َو هد َكثِي ٌر مِنْ أَهْ ِل ا ْل ِك َتا‬
﴾‫سداً مِنْ عِ ْن ِد أَ ْنفُسِ ِه ْم‬
َ ‫ب لَ ْو َي ُردُّو َن ُك ْم مِنْ َب ْع ِد إِي َمانِ ُك ْم ُك هفاراً َح‬
“Viele von den Besitzern des Buches möchten euch, nachdem ihr gläubig geworden
seid, gern wieder zu Ungläubigen machen, aus Neid in ihren Seelen, nachdem ihnen
die Wahrheit klar gemacht wurde.“
(Al-Baqarah:109)
Sie planen Tag und Nacht die Ausmerzung der Identität der Muslime.
Das, was wir heute innerhalb der Jugend unserer Ummah beobachten, tut weh: die
Unkenntnis ihrer Muttersprache und wie sie auf sie herabschauen und sie abwerten; das
Wetteifern im Lernen anderer Sprachen, die als kultiviert gelten und in Verbindung mit
Zivilisation und Fortschritt gebracht werden; der Scham die klassisch arabische Sprache
(Fus’hâ) zu verwenden, aus Angst nicht verspottet und verhöhnt zu werden! Die Schwäche
ihres Selbstbewusstseins bezüglich ihrer eigenen Sprache und des Stolzes bezüglich ihrer
Identität ist erschüttert. Genau das hat der Westen ausgerechnet, so dass es leicht ist,
diesen starken Zwang zu erzwingen und sie (die Jugend) so zu formen, wie sie es wollen:
Die Jugend trennt sich von ihrer Identität, versinkt in die westliche Zivilisation, ist von ihr
fasziniert, wirbt für sie und ihre Konzeptionen wissentlich oder unwissentlich.
Der Westen schützt seine Identität und bemüht sich, sie von jeglichen Bedrohungen zu
bewahren; gleichzeitig arbeitet er an der Auflösung der islamischen Ummah und der
Verschleierung der einen Besonderheit für ihrer Einzigartigkeit, nämlich die arabische
Sprache, die bekämpft wird und sich auf dem Wege befindet ihre Einzigartigkeit zu verlieren,
als rückschrittlich behandelt und nicht im Schritt mit der Moderne und dem Fortschritt
angesehen wird. Der Westen ist sich sicher, dass die Beseitigung des Islam nur durch die
Abschaffung der arabischen Sprache erreicht werden kann.
3- Die Forderung nach dem umgangssprachlichen Arabisch (al-âmiyya) bedeutet
Vernachlässigung der klassischen arabischen Sprache
Um seine Position zu festigen und seine Beute gefangen zu halten, führte der Westen –
nach der Beseitigung des islamischen Staates und seiner Zerteilung in kleinen Gebilden –
einen unerbittlichen Krieg gegen die klassische arabische Sprache, indem er versuchte den
Stellenwert der umgangssprachlichen Dialekten zu steigern, den Nationalismus zu entfalten,
damit einfach gewährleistet werden konnte, dass die Einheit und die Identität der Ummah,
die sie einzigartig machen, beseitigt werden. Die Teilung der islamischen Staaten und das
Errichten der Grenzen von Sykes und Picot war nicht das Ende der Verbrechen, sondern hat
sich auf sie sprachliche und historische Teilung ausgeweitet, damit sichergestellt werden
konnte, dass jedes Land von dem anderen isoliert und die Teilung der Ummah gewährleistet
ist.
Was die im Westen und seiner Zivilisation verliebten Intellektuellen taten, ist bedauerlich
und wird eine Schande bleiben, die nicht von ihren Stirnen zu entfernen ist. Sie übertrafen
sich darin, den Westen zu gefallen und ihre islamische Identität und arabische Sprache zu
erdolchen. Der erste, der zur Benutzung der Umgangssprache aufrief, war Rifa‘ at-Tahtawi,
indem er betonte: „Die gesprochene Sprache wird Umgangssprache genannt und wird
verwendet um Transaktionen zu tätigen. Es ist hinzunehmen, dass sie Regeln hat, die
einfach sind und in solchen für gemeinnützlichen und privaten Anliegen unterteilt werden
können.“ Es sieht so aus, dass das Treffen der Brüder und der Orientalisten zwecks der
Zerschlagung der islamischen Elemente der Ummah obligat und beständig gewesen ist! Die
Orientalisten spielten zusätzlich zu dem, was die westlichen Delegation zur Verfügung an
Dienstleistungen stellte, um die Muttersprache zu zerschlagen und die Benutzung der
Umgangssprache anzuspornen, auch eine wichtige Rolle bei der Unterstützung und
Bekanntmachung dessen, wie das, was der Direktor der ägyptischen Nationalbibliothek
Wilchelm Spita tat. Er schrieb das Buch „Grammatik der ägyptischen Umgangssprache“.
Der Westen hat einen Krieg gegen die arabische Sprache geführt und in vielen Ländern
den Nationalismus und die Umgangssprache belebt, um die Ummah zu zerstören und das,
was sie hinsichtlich Deen, Sprache, Land und Geschichte vereint, zu beseitigen. Marokko
hat sich auch an diesem Aufruf beteiligt; die Arabische Sprache wurde zur Zweitsprache
nach dem Französischen – die Kolonialsprache. Laut einem Bericht des marokkanischfranzösischen Arbeitsausschusses „bestand die erste Aufgabe darin, den Stellenwert der
arabischen Sprache zu senken und die Menschen davon abzubringen, indem lokale Dialekte
und nordafrikanische Umgangssprachen wiederbelebt werden“.
Die kolonialistischen Orientalisten schrieben Bücher bezüglich der Regeln der Dialekte
der Amazigh-Sprache (Tamazight), um das Arabische zu verdrängen. Shehadeh Khoury hat
dies in seinen Schriften erklärt: „Der Kolonialist fühlte, dass es unmöglich ist, die arabische
Sprache als Landessprache Algeriens auszurotten und das Französische an seiner Stelle
einzuführen; er griff zu anderen Hilfsmitteln, die den Söhnen Algerien suggerieren sollten,
dass die arabische Sprache nicht die Ursprungssprache Algeriens darstellt, sondern es ist
die Sprache der Berber – das Amazigh. Die Franzosen haben sich freiwillig dafür gemeldet,
ihr Alphabet aufzuschreiben, damit sie von jedem geschrieben werden kann.“
Wegen ihrer großen Boshaftigkeit und Hinterlist manipulierten die Orientalisten ihre
Äußerungen, indem sie sie verschönert und mit guten Vorsätzen beladen haben, während
sie in Wirklichkeit schädlichen Gift für die Sprache der islamischen Ummah und ihren Ideen
und Konzeptionen verabreichten, so dass das, was darin enthalten war, verloren ging, damit
die Ummah sich verläuft und verschwindet. Einer von ihnen erklärte: „Was die Ägypter daran
hindert erfinderisch zu sein, ist das Schreiben im klassischen Arabisch … was mich dazu
brachte dies zu huldigen, ist meine Liebe der Menschlichkeit zu dienen und mein Wunsch
Wissen zu verbreiten!“ Er setzte fort, bis er am Ende seines Vortrages einen RhetorikWettbewerb im Umgangsarabisch ankündigte und derjenigen, der eine gute erfolgreiche
Rede liefert, vier Pfund versprach!
Das ist die Angelegenheit der Feinde der arabischen Sprache; sie kennen ihre
Auswirkungen und ihr Ansehen; es ist der Grund, weswegen sie an ihrer Beseitigung und
ihrer Ersetzung durch das umgangssprachliche Arabisch arbeiten. Und wie üblich haben
unsere muslimischen Kammeraden, die sich selbst Bildungselite nennen und mit den
westlichen Konzeptionen benetzt und in dessen Meeren gesunken sind, wie Salama Mousa
und der irakische Dichter Dschamil Sidqi Al-Zahawi, dafür geworben und Slogans
emporgehoben. Dschamil Sidqi Al-Zahawi schrieb: „ Ich suchte lange nach den Gründen für
den Niedergang der Muslime und ich fand nur zwei Gründe: der erste ist der Hijab, dessen
Nachteile ich in meinem ersten Artikel aufgeführt habe!!! Und der zweite ist die Tatsache,
dass Muslime - vor allem Araber – in einer anderen Sprache schreiben, als sie sprechen.“
Einige Hasser gingen soweit, dass sie ihre Ablehnung der klassischen arabischen Sprache
ankündigten und sich für die Notwendigkeit der Einführung der Umgangssprache als einzige
Sprache des Landes aussprachen: „Es ist sinnvoll, alle Vorurteile hinsichtlich der
Umgangssprache aufzuheben und sie als einzige Sprache des Landes zu akzeptieren.“
(Sildan Welmore, Die lokale arabische Sprache Ägyptens).
Unter den Mitteln, die in diesem Krieg gegen die arabische Sprache und für ihre
Ersetzung durch die Umgangssprache verwendet werden, fällt das Herausgeben von
Zeitungen, Zeitschriften und Bücher in der Umgangssprache sowie die Übersetzung von
Theaterstücken aus der klassischen arabischen Sprache in die Umgangssprache. Die
Orientalisten wetteiferten in der Herausgabe von Studien hinsichtlich der Umgangssprache,
wie die Studie von Stankovski über die Umgangssprache in Marokko und Tunesien, sowie
(Nallino) über die Umgangssprache in Ägypten etc. …
Die Feinde der Sprache des Korans haben nicht aufgehört für die Umgangssprache zu
werben und übertraten ebenfalls, indem sie für die Benutzung des lateinischen Alphabets
anstelle des arabischen propagierten. Welche Schande hat dich ersucht, Ummah des Islam,
so dass deine Feinde dir all das antun können? Welche Demütigung wird dir auferlegt, du
beste Nation unter den Menschen, um auf dem Niveau solch einer Verachtung,
Herabsetzung und Erniedrigung herabzusteigen!!!
4- Die Verwendung des lateinischen Alphabets: ein fortdauernder Krieg gegen die
arabischen Sprache
Die Befürworter der Wiederbelebung der Ummah haben fortdauernde sowie regelmäßige
Aufrufe ins Leben gerufen, während die Kolonialisten für ihren Niedergang und Schwächung
arbeiten und bösartige und verabscheuungswürdige Pläne schmieden. Welche Bosheit
gegenüber der arabischen Sprache verbergen sie, wenn die ihre Schreibung mittels
lateinischen Buchstaben beanspruchen? Auf welche Feindseligkeit undankbarer Kinder
gegenüber ihrer Muttersprache weisen diese tödlichen Giftpfeiler hin?
Abdul Aziz Fahmy ist einer von denen, die 1913 dazu aufgerufen haben das Arabische
mit dem lateinischen Alphabet zu schreiben und der ein Buch publiziert hat, worin er sagt:
“Die Erfahrungen in der Türkei gelten als erfolgreich, sie lesen Türkisch in lateinischer
Schrift, aber die Besitzer versteinerter Meinungen werten dies als Blasphemie und Häresie
ab“. Diese schreckliche Forderung wird von Anis Fariha Khoury geteilt, der zur Annahme des
umgangssprachlichen Dialektes und seiner Schreibung in lateinischer Schrift aufrief; damit
dies die offizielle Sprache der Araber wird, da das arabische Alphabet – gemäß seinen
Aussprüchen – nicht in der Lage sei, Dialekte zu kodifizieren.
Die Nähe und die Ferne sammelten sich über diese Sprache, die sich jahrhundertelang
durchgesetzt hat. Es war die erste Sprache, die dies vermochte, und warum nicht, sie war
schließlich die Sprache des mächtigen Staates, der die Welt anführte. Sie verbündeten sich
gegen sie (die arabische Sprache), wie sie sich gegen ihren Staat verbündet haben und
beseitigten sie, indem sie von undankbaren kriminellen Kindern unterstützt wurden. Diese
spielten Zuneigung, Liebe und Loyalität vor, während sie sich hinter den Pfeilen versteckten,
die sie dem Körper der Ummah und ihrer Identität und Sprache entgegenwarfen.
Es handelte sich um einen großen Verrat und Arglist gegenüber dieser Sprache, als die
Arabische Sprachakademie, die das Wächterauge dieser Sprache und ihr Verteidiger gegen
jeden Angriff sein sollte, sich drei Jahre lang mit einem Vorschlag beschäftigte, Arabisch mit
lateinischen Buchstaben zu schreiben, um einige ihrer Mitglieder zufrieden zu stellen, die es
(das Arabische) verabscheuten. Es ist nicht verwunderlich zumal die Akademie von 20
Mitgliedern gegründet wurde, die Hälfte von Ihnen Ägypter (Taha Hussein, Ahmed Lutfi elSayed …) und die andere Hälfte andere Araber und Orientalisten.
Solche Versuche, die von den Feinden dieser Sprache, eher den Feinden des Islam,
durchgeführt wurden, stellen nur aufeinanderfolgende Bemühungen dar, die Zuversicht in
dieser Sprache ins Wanken zu bringen und sie aus dem Leben der Muslime zu fegen, bis sie
verschwindet; so dass ihr Verstehen verloren geht und ihre Verwendung in gewissen
Aspekten nachlässt, die näher zu Stagnation und Rezession sind als zu Fortbewegung,
Fortschritt und Entwicklung, was dazu führt, dass sie von vielen als eine Sprache
wahrgenommen wird, die untauglich für die moderne Zeit ist… Eine alte, gebrochene,
veraltete Sprache, die verstaubt und nicht mehr in der Lage ist, mit anderen Sprachen
mitzuhalten.
5- Kann die Sprache des Korans
Humanwissenschaften Schritthalten?!?!
nicht
mit
der
Evaluation
der
Die Feinde der islamischen Ummah haben erkannt, dass der Islam und die arabische
Sprache zwei sich einander ergänzenden Eigenschaften und die zwei Hauptpfeiler, auf der
die Nation gründet, darstellen. Sie arbeiteten daher an der Trennung dieser Eigenschaften
voneinander, der Beseitigung des Herrschens des Islam, indem sie ihre
menschengemachten Gesetzen und ihre Sprache an der Stelle der arabischen Sprache
einführten. Sie erzeugten Rückständigkeit bei den Söhnen der Ummah, um die Kontrolle
über sie zu verschärfen und sie wann und wohin sie wollen zu führen. Um das Vertrauen in
ihrer Glaubensgrundlage und ihrer Sprache zu erschüttern, die sie als fehlerhaft und
unzugänglich für die Aufnahme moderner Wissenschaften hielten, denn sie sei, wie sie
behaupteten: „eine althergebrachte starre Sprache, die sich rückschrittlich und nicht vorwärts
bewegt.“
Die arabische Sprache geriet ins Abseits, wurde von allen Wissenschaften, wie Medizin
und Ingenieurwesen, ausgeschlossen und als nicht in der Lage erachtet, diese
Wissenschaften zum Ausdruck zu bringen, was zu ihrer Verwehrung und die der islamischen
Identität innerhalb der Generationen führte, sowie zum Tauchen in den Meeren der anderen
Sprachen, so dass sie von ihnen beeinflusst wurden und sich mit ihnen verschmelzt haben.
Die arabische Sprache stellte eine tote Sprache für diese Generationen dar, dessen
Ansichten von allem, was aus dem Westen kam, geblendet wurden: seine Kultur und seine
Sprache, die die Welt gefegt und den Thron überstiegen hat, um Überlegenheit und
Einzigartigkeit hinsichtlich der Ausschöpfung der modernen Wissenschaften zu verkünden.
Es handelt sich um eine Lüge und eine falsche Anschuldigung für eine Sprache, die ihre
Vokabular und ihre Ausdrücke die arabische Wissenschaften beherbergt. Wissenschaften,
deren Wissenschaftler exzellent und ausgezeichnet beherrschten, die eine große Bedeutung
in der Geschichte hatten und von denen die ganze Welt jahrhundertelang profitierte. Scheich
al-Baschir Ibrahimi sagte: „Die arabische Sprache mit Ausnahmen einiger griechischen und
Persischen Wörter, die Al-Farabi und Ibn Sina in der persischen Erbe einführten, beherbergt
Minuten der Medizin. Das ist die arabische Sprache: einw große Schüssel, die sich immer
mehr erweitert, wenn sie gefüllt wird, um mehr Vokabeln und Ableitungen zu unterbringen.
Eine Sprache, die eine andere nicht braucht, weil sie sich selbstgenügend und fähig ist in
Inklusion einzutreten: die beste Sprache, die Ar-Rahman der Menschheit offenbarte. Nach
Brockelmann hat das Arabische wegen des Korans ein Spektrum an Entwicklung erreicht,
das kaum eine andere Sprache der Welt kennt.
Seit Jahrhunderten nimmt die arabische Sprache einen hohen Stellenwert ein, womit sie
ihre Eignung zur Aufnahme in den Humanwissenschaften bewiesen hat, was
Geschichtsbücher belegen. Was die Namen der Gelehrten betrifft, deren Erkenntnisse,
Leistungen und Erfindungen tief in diesen Büchern begraben sind, sind sie um zu zeigen,
dass es sich um eine lebensfähige und fortschrittliche Sprache handelt, die sich erweitern
und ausweiten lässt. Denn „die arabische Sprache hat im Westen die wissenschaftliche
Methode zum Ausdruck gebracht; Arabisch ist die reinste aller Sprachen und sie war
einzigartig was die Wissenschaftsmethode und die künstlerische Ausdrucksweise betrifft.“
(Louis Massignon) Es ist die reichste Sprache, die miteinbeziehen und geben kann!!
6- Die Globalisierung und ihre Rolle in der Aufhebung der arabischen Sprache
Die Globalisierung oder besser der Neo-Kolonialismus hat den Kolonialstiel des Westen
verändert, um seine Herrschaft anderen Nationen, vor allem der islamischen Ummah,
aufzuerlegen, die nach dem Verlust ihres Staates und Identität schwach geworden ist und zu
Fortschritt, Progression und Wiederbelebung aufruft. Die Globalisierung stellt eine vielfältige
Invasion, die Identität und Zivilisation auslöscht, dar: politische, ökonomische, soziale und
kulturelle. Diese Invasion zielt hauptsächlich darauf ab, die amerikanische Hegemonie
aufzuzwingen, d.h. die Welt zu amerikanisieren, um sie gemäß ihrer (amerikanischen) Politik
zu kontrollieren und ihr ihre Sprache, Kultur und den westlichen Kapitalismus aufzuerlegen
und durch Versprechen, Verlockungen oder Einschüchterungen und Bedrohungen zu
übergehen.
Die gefährlichste Art der Säkularisierung stellt die sogenannte Globalisierung der
Sprache dar, die darauf abzielt, die englische Sprache und ihre Macht gegenüber anderen
Sprachen aufrechtzuerhalten und die Hauptsprache dieser Welt sowie Meister des
Fortschrittes und der Moderne zu werden.
Da die Sprache der Kessel der Konzeptionen ist, die ein großes Anliegen der Staaten
sind, arbeiten sie hart daran, damit ihre Sprache zu der sich durchsetzenden Sprache in den
Ländern ihrer Kolonien wird. So gilt die Globalisierung als die von Amerika angewendete
Methode, um seine Gesetzte sowie seine politische, ökonomische, kulturelle und soziale
Kontrolle aufzuerlegen. Frankreich und alle Länder auf der frankophonen Strecke, die die
gleiche Sprache teilen, haben sich dafür bemüht, ihre Sprache durch Teilnahme an
internationalen Konferenzen zu lancieren und sicherzustellen, dass Französisch eine
wichtige Schlüsselrolle in den afrikanischen Ländern einnimmt, was diesen Ländern den
Durchbruch in die Welt ermöglicht, was für die arabische Sprache unumstößlich blieb. So
waren die Franzosen die besten Kollaborateuren dieser Länder, damit sie nicht von der Welt
isoliert bleiben.
Am Mittwoch, den 25. 05. 1994 schrieb Anis Mansour in der Ahram Zeitung: „Die
Franzosen sind sehr stolz auf ihre Sprache, die in der Lage ist, alles im Bezug auf
Philosophie, Literatur und Wissenschaft wiederzugeben; so dass sie sich weigern
amerikanische Ausdrücke und englische Namen zu verwenden, um etwas zu bezeichnen,
denn das sei eine Anklage gegen der französischen Sprache. Die Franzosen gingen über die
bloße Ablehnung und Missbilligung hinaus, indem sie Sanktionen gegen diejenigen
verhingen, die dies tun (d.h. englische und amerikanische Wörter im Gespräch oder Namen
ihrer Geschäfte verwendet haben) und die Sprache beleidigt haben… Der Staat will die
Lizensierung von Filialen, Unternehmen oder Institutionen, die keinen französischen Namen
tragen, nicht zulassen."
Es ist ein Krieg, der darauf hinarbeitet, das Arabische auf einem verloren gegangenen
und vergessenen Spielfeld als eine geringgeschätzte, missachtete, schwache und veraltete
Sprache zu werfen, die unfähig geworden ist, das auszudrücken, was die Menschen erreicht
haben – heutzutage. Es ist ein Wettbewerb um die Durchsetzung der englischen
(amerikanischen), französischen oder einer anderen Sprache… Das aktive Bestreben der
westlichen Länder, ihre Sprache und Kultur durchzusetzen, um ihre Identität zu bewahren
und ihre politische und wirtschaftliche Vorherrschaft einzusetzen … Wo ist die Ummah des
Islam währenddessen? Wo ist sie während der Kaffir daran arbeitete – und noch arbeitet –
um seine Sprache aufzuerlegen und die Sprache der Ummah auszumerzen und zu
marginalisieren.
Durch diese Arbeit will der Kaffir die Ummah bezüglich Identität und Dîn vernichten und
diese mit seinen Konzeptionen und seiner Kultur vermischen, um so sein Überleben zu
sichern… Es handelt sich um einen Kampf der Zivilisationen um Überleben, Souveränität
und Führung!!
7- Die Medien und ihre Beteiligung an der Marginalisierung der arabischen
Sprache:
Jeder ist sich der Bedeutung der Medien bewusst, wenn es darum geht die Menschen zu
beeinflussen und ihren Geschmack zu verändern… Was, wenn diese Medien ein Sprachrohr
der westlichen Zivilisation werden? Was, wenn die Medien ein optimaler Leitfaden für die
Tendenzen der Menschen werden, mit dem besonderen Merkmal, der sicherstellt, dass sie
sich in der Gesinnungsbahn bewegen, auf der sie basieren?
Das, was die Feinde des Islam und die Feinde der arabischen Sprache tun, stellt eine
große Gefahr dar: Sie setzen die Medien dafür ein, um Gifte zu injizieren, die das Vertrauen
in diesem Glauben erschüttern, seine Einzigartigkeit und Exzellenz zerreißen und es mit
Gewalt (sowie Terrorismus) und die Verachtung der Menschenrechten insbesondere die der
Frauen in Verbindung bringen wollen… Saite, die sie in ihrer verzweifelten Symphonie
spielen, darauf abzielend, ihre böswilligen Pläne durchzuführen, um diesen Dîn von Leben
auszuschließen und ihn in eine individuelle Praktik zu verwandeln, die sich auf einige
Anbetungshandlungen beschränkt.
Das, was wir heute schauen, sind Fernsehprogramme, die den Säkularismus als die
perfekte Lösung für die Probleme des Menschen und als Prädikat für Urbanisierung,
Fortschritt und Aufstieg empfehlen, während im Gegenzug diese Programme alles
angreifen, was mit dem Islam beseelt ist, von Hijab bis Bart, Koran-Kindergärten und
Curricula, die – bescheiden – einige auf die islamische Kultur hinweisende Phrasen
enthalten. All das bringt uns dazu, nachzudenken und zu behaupten, dass ein Krieg ins
Leben gerufen worden ist und dass die Medien ein seiner Mitteln darstellen, um die westliche
Hegemonie und seine Zivilisation durchzusetzen und die islamische Zivilisation gänzlich zu
entfernen, die die Kaffir Jahrhunderte lang stark und beharrlich belastet…
Die arabische Sprache hat diesen internen Krieg nicht überlebt und die Medien hatten
den größten Anteil an seiner Ausgrenzung durch die Werbung, die die Satellitenkanäle
durchsaust. Diese Werbungen – ein Produkt der kapitalistischen Zivilisation – haben eine
große Anziehungskraft, die ihre Eigentümer einen großen Gewinn beschert. Diese böswillige
hindurch westlich infiltrierte Kanäle haben trotz der riesigen Unterschied und die weite Kluft
zwischen den beiden Zivilisationen - der westlichen und der islamischen – die islamische
Zivilisation erreicht, sie durchdrungen und in ihren Körper eingedrungen, ohne Rücksicht auf
ihre Besonderheiten und Werte. Fast keine Medienkanäle verzichten auf die Veröffentlichung
dieser verschiedene Produkte vermarktenden Werbungen, die Kinder und Jugendlichen
anziehen und sie dazu bringen, die Trends zu imitieren, die von berühmten Schauspieler und
Sänger vorgeführt werden und weit von der arabischen Sprache entfernten Sätze und
importierten Ausdrücke nachzusprechen, die konträr zu dem Moral sind und ihn verletzen.
Die Werbung stellt eine Aktivität dar, die den Mitglieder der Gemeinschaft visuell und
auditiv wahrnehmbare Nachrichten präsentiert, die sie dazu verleiten, ein Produkt zu kaufen
oder eine Dienstleistung gegen Bezahlung zu erwerben und gilt al einen gelungenen Weg,
um die Aufmerksamkeit des Empfängers auf sich zu lenken. Es ist auffallend, dass die
Medien danach ausgerichtet sind, dafür die Umgangssprache unter dem Vorwand zu
verwenden, dass sie flüssig, leicht und in der Lage ist, den Empfänger zu informieren und an
ihm zu gelangen. Sie zögerten nicht lange, wenn es darum ging, sie in den Materialien, die
sie präsentierten, zu verwenden, um die Ohren und die Geschmäcker an sie zu gewöhnen.
Anstatt dass diese Werbungen die Sprache des Volkes, die von Ineffizienz und Schwäche
durchdrungen ist, durch die Verwendung von korrekten eloquenten Phrasen erhebt, sehen
wir dass sie eine gebrochene Sprache anwendet, bewusst Dialekte und Begriffe, die die
Geschmäcker der Menschen nicht berücksichtigen und ihren Verstand und der Eigenart ihrer
Zivilisation nicht respektieren. D.h. das kapitalistische System regt sich nicht, außer um
Gewinn und Profit zu gewährleisten. Dieses Medium arbeitet mit List und Tücke, um „so viele
Vögel wie möglich mit einem Stein zu töten“; es (das kapitalistische System) wirbt für seine
Produkte, öffnet seine Märkte und fesselt die Ummah mit Seilen der Abhängigkeit, damit sie
Konsumenten ihrer Güter und unproduktiv bleiben. Sie förderten die Umgangssprache sowie
andere Sprachen, um die arabische Sprache zu verdrängen und ihre Identitätsmerkmale zu
verwischen, damit sich die Ummah in ihrer Welt integriert und ihrem Beispiel folgt... So
konnte das Arabische aufgehoben werden und es wurde sichergestellt, dass sie nicht
zurückkehrt und daran arbeitet, ihren gestohlenen Ruhm wiederherzustellen und für
Fortbestehen, Souveränität und Führung sorgt.
Durch das Übersetzen von TV-Serien, die wie eine Reihe von Ketten die Menschen so
fesseln, dass es schwierig wird, sie davon zu befreien… Serien, um dessen Übertragung
Satellit- und Fernsehkanäle konkurrieren, damit sie sie in der Umgangssprache präsentieren
können, obwohl Arabisch die Sprache, aus der übersetzt wurde, war. Diese Serien werden
gefördert, um die Besonderheit dieser Sprache – eine umfassende bindende Sprache dieser
Ummah - zu zerreißen und sie durch gebrochene teilende Sprache zu ersetzen, die
Barrieren und Grenzen schaffen und die eine Ummah in mehrere zerstreute Nationen
aufteilt, jede einzelne von ihnen mit ihrer eigenen Sprache und kulturelle und zivilisatorische
Erbe.
8- Die Arabische Sprache betitelt die Erhabenheit der islamischen Ummah:
„Immer wenn die Sprache eines Volkes gedemütigt wird, wird auch das Volk gedemütigt
und wenn es degeneriert, zerfallen und verschwinden auch seine Beziehungen. Und dafür,
der koloniale Ausländer bürdet seine Sprache der kolonialisierte Nation auf, überfällt sie mit
ihr und lässt sie sich großartig mir dieser Sprache fühlen. So wird eine Handlung von drei
Entscheidungen bestimmt: die Erste lautet - die Sprache (des Volkes) durch ihre eigene im
Leben einzufangen; die zweite – seine Vergangenheit mit der Todesstrafe mittels
Auslöschung und Nichtbeachtung zu verurteilen; und die dritte – ihre Zukunft in von ihnen
gemachten Ketten zu legen, worauf ihre Beziehungen Nachfolger seiner Beziehungen sein
werden.“ (Wahi al-Qalam: Mustafa Sadiq Rafii, RahimahuAllah)
Die Versuche, die islamische Ummah zu demütigen, zu verachten und zu unterdrücken,
sind heftig und die Arbeit an der Auslöschung ihrer Identität und der Marginalisierung ihrer
Sprache stellt eine ernste Angelegenheit dar… Es ist ein erneuter alt verborgener Hass, der
nicht ausgelöscht wird, bis die Erde und diejenigen, die auf ihr sind, nicht zu Allah
zurückkehren… Es ist ein Kampf zwischen der kapitalistischen und der islamischen
Zivilisation… Einer westlichen Zivilisation, die für ihr Überleben kämpft und darum ihre
Vorherrschaft und Kontrolle der Welt aufzuerlegen, nachdem die Verantwortlichen vom
Geschmack der Kontrolle und dem Kick des Geldes und der Prestige gekostet haben… Und
einer islamischen Zivilisation, die wegen der Abwesenheit ihres Staates und die
Marginalisierung ihrer Identität fernbleibt, daran arbeitend, ihn (der Staat) zurückzuholen und
die Herrschaft Allahs auf Erden wiederherzustellen, damit die Menschheit zufriedengestellt
wird und friedlich und unbesorgt leben kann.
Die Muslime haben ihre islamische Identität und die arabische Sprache in den Tagen
ihrer Ruhm und Triumph geschützt und keinem erlaubt, sie zu kompromittieren und
unterminieren. Ibn Tamiyyah, möge Allah mit ihm gnädig sein, sagte „Der Salaf hasste die
Veränderungen in den Gewohnheiten der Araber, selbst das Sprechen einer anderen
Sprache außer Arabisch beim Handeln, außer unter Zwang.“, wie Malik, Ash-Shafi’i und
Ahmad überliefern. Malik sagte ebenfalls: „Wer eine andere Sprache außer Arabisch in
unseren Moscheen sprach, wurde von ihnen vertrieben.“
Sie wussten, was für einen wichtigen Stellenwert die Arabische Sprache hat. Verspielten
sie sie, verspielten sie auch ihre Religion, die eine starke Bindung repräsentiert, die die
islamische Ummah als Ganzes von Ozean bis zum Golf zusammenhält, auch wenn die
Länder unterschiedlich und variabel sind:
ْ ُ‫غير ُمختَلِفٍ ون‬
ٌ َ‫ِيار *** ب‬
)‫ط ُق (أحمد شوقي‬
ٌ ‫ويَج َمعُنا إذا اختَلَفَت د‬
ُ ‫يان‬
Auch wenn wir uns uneinig sind, das Heimat, die sich nicht-widersprechenden
Statements und die Aussprache bringen uns zusammen. (Ahmed Shawki)
Heute, wo die Situation der islamischen Ummah zu dem geworden ist, was sie
momentan ist, kommen viele Aufrufe zum Vorschein, die ohne ein angestrebtes Ergebnis
anprangern, beklagen und verurteilen; die Gelehrten der arabischen Sprache halten
Konferenzen, die linguistische Kontrolle fordern, wie sie bezüglich der internationalen
Überwachung der kreuzzugerische brutalen Verletzung der Muslime auf der ganzen Welt
gefordert wurde. Sie starten alarmierende Aufrufe, die zur sprachlichen Sicherheit aufrufen,
die in unsere Erinnerung die Rufe wiederbelebt, die unsere Ohren taub machten, nach
Nahrungssicherheit für die geplagten und unterdrückten muslimischen Kinder schreiend…
Überwachung, sei es internationale oder sprachliche und Sicherheit, sei es das Essen
oder die Sprache betreffend, kann die Situation nicht ändern. Denn die Ehre der Muslime ist
verletzt, ihr Blut ist vergossen, hungrig, obdachlos und an den Grenzen der Länder
festsitzend. Während die arabische Sprache ausgeschlossen und von den modernen
Wissenschaften ferngehalten wird… Die Ursache für das, was mit der islamischen Ummah
geschieht, ist eins – das Fehlen ihres Staates. Der Staat, der sich die Angelegenheiten der
Menschen gemäß den Regeln des gerechten Schöpfers (Al-Adil) annimmt und der Staat, der
der Beschützer der Lehren der Muslimen, ihrer Sicherheit, Sprache und Identität ist, die ihren
Köpfen vor ihren Feinden erheben und zu der Sprache ihres Dîn, seine Unantastbarkeit,
Pietät, Einzigartigkeit und Beauty zurückkehren.
Der Franzose Ernest Renan sagte, dass das Seltsamste, was in der Geschichte der
Menschheit passiert ist, die Ausbreitung der arabischen Sprache darstellt. Sie war unbekannt
und plötzlich existierte sie, sehr perfekt, geschmeidig, reich und umfassend; sie kannte
weder Kindheit noch Alter. Die Sprache, die ihre Schwester in der Fülle ihres Wortschatzes,
der genauen Bedeutung und des guten Systems ihrer Strukturen übertraf.“
Es ist die Sprache des Korans, die seine Familie bekannt ist, so dass sie sie bewahren,
sich um sie kümmern und verzweifelt versuchen, sie zu verteidigen, so wie sie versuchte, ihr
Dîn zu verteidigen… Doch ihre Feinde besiegten sie durch den Fall des Staates und setzten
ihr Bestreben fort, sie zu zerschlagen, zu marginalisierten und zu schwächen.
Von hier aus, senden wir unseren herzlichen Apel an alle Muslime, indem wir ihnen
sagen: Ihr sollt die arabische Sprache nicht verlassen, denn sie ist eine heilige Sprache; in
Arabisch wurde unsere Verfassung und unser Koran offenbart und durch sie verstehen wir
die Regeln unseres Dîn. Lasst uns mit den Aufrichtigen von den Söhnen unserer Ummah
arbeiten, die sich tagtäglich für das Kalifat nach der Methode des Propheten und die
Herrschaft nach dem, was Allah offenbart hat, einsetzten. Nur dadurch wird die Sprache
unseres Korans zu seiner Herrlichkeit und Glanz zurückkehren und der Dîn sowie die
Sprache geschützt und die schwachen, dummen feindliche Agenten werden sich nicht
trauen!!...
Geschrieben für das zentrale Medienbüro von Hizb ut Tahrir
Zeinah As-Sami
Herunterladen