Textile Wacker Silicone ÖLEMULSION C 800 FLUID EMULSION C 800 Siliconölemulsion / Silicone Fluid Emulsion Kennzeichen Characteristics ÖLEMULSION C 800 ist eine konzentrierte, nichtionogene Emulsion eines nichtreaktiven Polydimethylsiloxans. ÖLEMULSION C 800 ist froststabil und besonders beständig gegen Aufrahmen. FLUID EMULSION C 800 is a concentrated, nonionic emulsion of a nonreactive polydimethylsiloxane. FLUID EMULSION C 800 is frost resistant on transport and not prone to creaming. Anwendung Applications ÖLEMULSION C 800 eignet sich hervorragend zur Herstellung anwendungsfertiger Emulsionen durch Verdünnen mit Wasser mittels einfacher Rührgeräte. Verdünnungen von ÖLEMULSION C 800 werden allein oder kombiniert mit organischen Weichmachern zur Ausrüstung von Fasern und Textilien eingesetzt. Beim Abmischen mit organischen Weichmachern ist vorzuprüfen, ob eine ausreichende Verträglichkeit vorliegt. Die Herabsetzung des Reibungskoeffizienten macht ÖLEMULSION C 800 zu einem geschätzten Avivagemittel für Nähgarn aus Polyester, die auf hochtourigen Nähmaschinen verarbeitet wird. FLUID EMULSION C 800 is particularly suitable to produce ready-to-use silicone emulsions on dilution with water by means of a simple stirring apparatus. as softener for the impregnation of fibers and textiles. FLUID EMULSION C 800 is applied alone in aqueous dilution or combined with organic softeners for the treatment of fibres and textiles. Before mixing with organic softeners a test is recommended to ensure sufficient compatibility. Reducing the friction of fibers FLUID EMULSION C 800 is used as sewing thread lubricant for polyester yarns used on high-speed sewing machines. FLUID EMULSION C 800 imparts a pleasant, dry, non-sticky handle to pigment prints especially on fabrics having a flat structure. FLUID EMULSION C 800 improves rubbing fastness of pigment prints. ÖLEMULSION C 800 dient zur Erzielung eines angenehm trockenen, nicht klebrigen Griffes von Pigmentdrucken speziell auf Geweben mit glatter Faserstruktur. ÖLEMULSION C 800 verbessert die Abriebfestigkeit des Pigmentdrucks. Verarbeitung Processing Zur Herstellung einer anwendungsfertiger Emulsion werden 1.0 Teile ÖLEMULSION C 800 mit 1.5 Teilen Wasser verdünnt. Dazu wird ÖLEMULSION C 800 im Rührkessel vorgelegt und das Wasser wird langsam darin eingerührt. Die erhaltene milchige Emulsion bleibt unter üblichen Lagerbedingungen über einen Zeitraum von 6 Monaten stabil. Zur Verbesserung von Pigmentdruckpasten wird ÖL- EMULSION C 800 in einem Verhältnis von 3-6 g/kg Druckpaste zugegeben. Die Laufeigenschaften und die Stabilität der Druckpaste werden durch diesen Zusatz nicht beeinträchtigt. Eine Überdosierung ist zu vermeiden. To produce a ready-to-use silicone emulsion 1 part of FLUID EMULSION C 800 is diluted with 1.5 parts of water. In order to obtain a stable emulsion FLUID EMULSION C 800 is placed in a stirrer and water is added with slow agitation. Thus a milky emulsion is obtained that remains stable without loss of quality when stored under appropriate conditions. 257774145 Version 10/97 Seite 1 von 3 To improve rubbing fastness of pigment prints FLUID EMULSION C 800 is added at a ratio of 3-6 g/kg to the print paste. Flow properties and stability of the printpaste are usually unaffected by addition of FLUID EMULSION C 800. Overdosage has to be avoided. Textile Wacker Silicone Eigenschaften / Product data ÖLEMULSION C 800 / FLUID EMULSION C 800 Aussehen Appearance Feststoffgehalt Solid content klar, leicht trüb clear, slightly turbid 1g/15min/200C Wirkstoffgehalt Active substance % ca. 80 % ca. 60 pH-Wert pH value ca. 6 Ionogenität Ionic character nichtionogen nonionic Diese Angaben stellen Richtwerte dar und sind nicht zur Erstellung von Spezifikationen bestimmt. These figures are intended as guided and should not be used in preparing specifications. Lagerbeständigkeit Storage stablity ÖLEMULSION C 800 besitzt eine Lagerbeständigkeit von mindestens 6 Monaten ab Datum des Lieferscheines, sofern die Behälter dicht verschlossen bei 25 °C gelagert werden. Das Mindeshaltbarkeitsdatum der jeweiligen Charge ist auf dem Etikett angegeben. FLUID EMULSION C 800 has a shelf life of at least 6 months if stored in originally sealed containers at 25 °C. The "Best use before end" date of each batch is shown on the product label. Eine Lagerung über den angegebenen Zeitraum hinaus bedeutet nicht notwendigerweise, daß die Ware unbrauchbar ist. Eine Überprüfung der für den jeweiligen Einsatzzweck erforderlichen Eigenschaftswerte ist jedoch in diesem Falle aus Gründen der Qualitätssicherung unerläßlich. If the material is kept beyond the recommended shelf life, it is not necessarily unusable, but a quality control should be performed on the properties relevant to the application. Sicherheitstechnische Hinweise Safety instructions Ausführliche Hinweise enthalten die jeweiligen Sicherheitsdatenblätter. Diese können bei unseren Vertriebsgesellschaften angefordert werden, Comprehensive instructions are given in the corresponding Material Safety Data Sheets. They are available on request from Wacker subsidiaries. 257774145 Version 10/97 Seite 2 von 3 Textile Wacker Silicone Produktbezeichnung ist die eingetragene Marke der Wacker-Chemie GmbH. Produktbezeichnung is the registered trademark of Wacker-Chemie GmbH. "Siliconlabormuster (SLM) sind Entwicklungsprodukte. Eine verbindliche Zusage für spätere kontinuierliche Belieferung und gleichbleibende Eigenschaften kann daher zum jetzigen Zeitpunkt nicht gegeben werden.“ "Silicone laboratory samples (SLM) are development products. Therefore, we cannot at present give any binding assurance of constant properties or of continuous supplies in future." Die in diesem Merkblatt mitgeteilten Daten entsprechen dem derzeitigen Stand. Der Abnehmer ist von sorgfältigen Eingangsprüfungen im Einzelfall hierdurch nicht entbunden. Änderungen der Produktkennzahlen im Rahmen des technischen Fortschritts oder durch betrieblich bedingte Weiterentwicklung behalten wir uns vor. Die in diesem Merkblatt gegebenen Empfehlungen erfordern wegen der durch uns nicht beeinflußbaren Faktoren während der Verarbeitung, insbesondere bei der Verwendung von Rohstoffen Dritter, eigene Prüfungen und Versuche. Unsere Empfehlungen entbinden nicht von der Verpflichtung, eine evtl. Verletzung von Schutzrechten Dritter selbst zu überprüfen und ggf. zu beseitigen. Verwendungsvorschläge begründen keine Zusicherung der Eignung für den empfohlenen Einsatzzweck. The data presented in this leaflet are in accordance with the present state of our knowledge, but do not absolve the user from carefully checking all supplies immediately on receipt. We reserve the right to alter product constands within the scope of technical progress or new developments. The recom-mendations made in this leaflet should be checked by preliminary trials because of conditions during processing over which we have no control, especially where other companies' raw materials are also being used. The recommendations do not absolve the user from the obligation of investigating the possibility of infringement of third parties' rights and, if necessary, clarifying the position. Recommendations for use do not constitute a warranty, either express or implied, of the fitness or suitability of the product for a particular purpose. Wacker-Chemie GmbH Geschäftsbereich Silicone Hanns-Seidel-Platz 4 München, Januar 1997 D-81737 München Telefon 089 - 62 79 01 Fax 089 - 62 79-1771 Telex 5 29 12 156 257774145 Version 10/97 Seite 3 von 3