+ Schalldämpfer aus Kunststoff Silencieux en matière synthétique NYLON Schalldämpfer S/N Sind seit vielen Jahren bekannt. Die Schalldämmung erfolgt durch Schallumlenkung auf ein Leitblech, sowie Dämpfung durch Filz. Bei Pneumatik-Versuchsanordnungen sind 20 dBA Schallreduzierung erreichbar. Best. Nr. No. cde 44.025 44.026 44.027 44.028 Gewinde Filetage G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 A mm 32.5 43 58 58 B mm 26.5 35 47 47 C mm 6 8 11 11 Schalldämpfer GOLD die neueste Konstruktion, der Schalldämpfer der sich selbst reinigt! Keine verstopften Schalldämpfer, keine Leistungsverluste in Ihrer Pneumatik durch Schalldämpfer und trotzdem ausgezeichnete Schalldämmeigenschaft. Best. Nr. No. cde 44.030 44.031 44.032 44.033 44.034 44.035 Gewinde Filetage G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G1 A mm 32.5 43 58 58 115 115 B mm 26.5 35 47 47 97 97 Les silencieux NYLON S/N Renommés depuis de longues années. L'amortissement du bruit s'effectue par changement de direction vers un déflecteur et par amortissement dans un feutre. Dans les installations pneumatiques une réduction de 20 dBA est possible. D mm 15.5 19.5 24.5 24.5 Preis Prix % Preis % Prix Les silencieux DORE La plus récente des constructions, le silencieux qui se nettoie lui-même. Pas de silencieux bouchés, pas de pertes de débit, dues aux silencieux, et cependant, des propriétés d'amortissement excellentes. C mm 6 8 11 11 18 18 294 D mm 15.5 19.5 24.5 24.5 48.0 48.0 Preis Prix % Preis % Prix O Sintermetall - Belüftungsfilter Vis d’aération en métal fritté E C B D CH A Mod. SPE Filetage en laiton massif, pastille de filtration 40 en métal fritté incorpore pour une épaisseur minimale. Une solution propre et compacte. Mod. SPE Gewinde Messing gedreht, Filterpastille 40 eingelegt für geringe Bauhöhe. Eine saubere und kompakte Lösung. Best. Nr. No. cde 44.050 44.051 44.052 44.053 44.054 44.055 44.056 Modell Modèle SPE5 SPE8 SPE4 SPE3 SPE2 SPE15 SPE1 B mm 6.5 11 14 17 22 28 34 A M5 G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G1 C mm 3 4 4 4 4 4 4 D mm 3.5 6 8 9 11 13 15 E mm 4.5 7 8 9 9 11 12 H mm 8 13 16 18 18 22 23 CH mm 8 13 16 19 24 30 36 Preis Prix % Preis % Prix D H E B C A Mod. SPC Aussengewinde mit eingelegter SintermetallPastille, Anzug mit Schraubenzieher, kann hinter Anschlüsse oder in Muffen als Leitungsfilter eingebaut werden. Filterfeinheit 40 . Best. Nr. No. cde 44.060 44.061 44.062 44.063 44.064 44.065 Modell Modèle SPC8 SPC4 SPC3 SPC2 SPC15 SPC1 A G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G1 B mm 6 8 10 16 20 26 Mod. SPC Filetage mâle en laiton avec pastille en métal fritté. Pour être vissé dans les filetages en dessous du raccord ou dans des manchons comme filtre en ligne. Largeur de mailles 40 . C mm 5 6 8 12 18 24 295 D mm 1 1 2 2 2.5 2.5 E mm 3 3 3 4 4 4 H mm 4 6 6 9 10 10 Preis Prix % Preis % Prix + Sintermetall - Schalldämpfer CH F H Silencieux en matière métal fritté Mod. RS Traditioneller Schalldämpfer aus Sintermetall mit gedrehtem Gewinde aus Messing blank. Schönes und effektvolles Stück. Modell Modèle RS RS RS RS RS RS Gewinde Filetage M5 G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G1 F mm 4 6 8 7 10 10 H mm 22 29 32 43 53 53 CH mm 8 13 16 19 24 30 Preis Prix % Preis % Prix CH F H Best. Nr. No. cde 39.370 39.371 39.372 39.373 39.374 39.375 A Mod. RS Silencieux traditionnels en métal fritté avec filetage en laiton massif. Un beau silencieux très connu et efficace. Mod. URS mit Regulierung Einfaches und preisgünstiges Regulierventil kombiniert mit einem Schalldämpfer zum Aufsetzen auf die Entlastungsöffnung von Ventilen. Rändelschraube mit Feststellfeder. Best. Nr. No. cde 43.430 43.431 43.432 43.433 Modell Modèle URS URS URS URS Gewinde Filetage G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 F mm 6 8 10 10 A Mod. URS avec régulation Régulateur de débit d'échappement avec silencieux incorporé pour être monté sur l’ouverture de décharge des valves pneumatiques. Avec vis de réglage et ressort de fixation. H mm 26-28 30-32 35-38 36-39 296 CH mm 13 15 22 22 Preis Prix ab 10 Stk. dès 10 pc. + Rückschlagventile und Schnellentlüfter Soupape de retenue et échappement rapide Mod. U Mod. DS Mod. SR Mod. U et SR en laiton nickelé. Joints en NBR très résistants, pour air comprimé jusqu'à 12 bar. Mod. DS à double soupape en ALU anodisé. Joints Pertunan. Modelle U und SR aus Messing vernickelt, Dichtungen NBR. Für Druckluft bis 12 bar geeignet. Doppelrückschlagventil DS (ODER-Element) ALU eloxiert, Dichtung Perbunan. Rückschlagventil U Best. Nr. No. cde 43.348 43.349 43.350 43.351 43.352 Soupape de retenue U Durchgang Min. Mod. Passage A B C D E F G S öffnungsdr. Mod. mm mm mm mm mm mm mm mm Gew. mm Press. d'ouv. U 05 U8 U4 U2 U1 M 5 2.8 G 1/8 4.2 G 1/4 6.2 G 1/2 9.5 G 1 20.5 0.2 bar 0.2 bar 0.6 bar 0.2 bar 0.3 bar 27 36 43 64 110 - - - Doppel-Rückschlagventil DS 43.519 43.520 43.521 43.523 DS 05 DS 8 DS 4 DS 2 M5 G 1/8 6.2 G 1/4 8.7 G 1/2 11.8 SR 05 SR 8 SR 4 SR 2 SR 1.5 M 5 3.9 G 1/8 6.2 G 1/4 8.7 G 1/2 11.8 G 3/4 20.8 - - ab 10 Stk. dès 10 pc. 8 13 17 24 50 Soupape de retenue double DS 0.2 bar 0.4 bar 0.2 bar 12 17 26 nach Vorrat / selon stock 22 16 46 31 13 4.3 27 20 60 40 18 5.3 48 30 100 60 26 6.4 - 25 43 54 72 89 20 28 33 43 82 Schnellentlüftungsventil SR 44.019 44.020 44.023 44.021 44.022 - Preis Prix 6 8 12 Soupape d’échappement rapide SR 297 M5 G 1/8 G 1/4 G 1/2 G 3/4 10 14 17 26 32 - - - - + Notstop – Ventil Valve „arrêt d’urgence“ L1 A B A Notstop – Ventil Es ist vielfach schwierig, eine gut funktionierende Notstop-Sequenz zu programmieren. Das Notstopventil hilft, dass jeder Druckluftzylinder unmittelbar bei Betätigen der roten Pilztaste oder bei Druckabfall in der aktuellen Lage anhält und sich erst wieder bewegt, wenn der Notstop aufgehoben wird. Dieses praktische und preisgünstige Ventil wird beidseitig direkt auf den Zylinder aufgebaut. Best. Nr. No. cde Ø mm A mm 43.007 43.008 4 4 G 1/8 G 1/4 Valve "arrêt d’urgence" Il est souvent difficile de programmer une séquence sûre d'arrêt d’urgence. La valve «arrêt d'urgence» bloque le vérin immédiatement dans sa position actuelle lors de l'actionnement du «champignon rouge» ou lors d'une perte de pression. Le blocage tient jusqu'au reset de la valve d'alerte. Cette valve pratique et bon marché est à monter directement des deux cotés du vérin. Pilot Druck Pression pilotage bei/à 6 bar bei/à 10 bar 2.5 bar 4 bar 2.5 bar 4 bar 298 B L1 6 8 50 51 Preis Prix ab 10 Stk. dès 10 pc. + 3/2 Wege Kugelhahn horizontal, 3/3 Wege Kugelhahn vertikal Robinet à bille 3/2 voies horizontal et 3/3 voies vertical 40.320/T - 40.322/T 15.130 - 15.133 3/2 Wege horizontal alle 3 Anschlüsse sind auf einer Ebene, der Hahn hat 2 Stellungen. STANDARD : 3/2 voies horizontal 3 filetages sur un niveau et 2 positions. STANDARD : Gehäuse Messing vernickelt, Kugel verchromt, Dichtungen Teflon. Corps laiton nickelé, bille laiton chromée, joints en Teflon. 3/3 Wege vertikal 3 Anschlüsse und 3 Stellungen in L und T Ausführung für maximale Flexibilität. Messing verchromt, Griff Kunststoff schwarz mit roter Einlage. 3/3 voies vertical 3 filetages, 3 positions en forme L ou T pour une flexibilité maximale. Laiton chromé, actionnement en matière synthétique noire. T - Ausführung horizontal 40.320/T 15 mm G 1/2 40.321/T G 3/4 20 mm 40.322/T G1 25 mm 16 bar 16 bar 16 bar *Dimensionen + Technische Daten auf Anfrage *Dimensions + données techn. sur demande T - Exécution horizontale L - Ausführung vertikal 15.130 G 1/8 15.131 G 1/4 15.134 G 3/8 5.5 mm 5.5 mm 7 mm 16 bar 16 bar 16 bar *Dimensionen + Technische Daten auf Anfrage *Dimensions + données techn. sur demande T - Ausführung vertikal 15.132 G 1/8 15.133 G 1/4 15.135 G 3/8 5.5 mm 5.5 mm 7 mm 16 bar 16 bar 16 bar L - Exécution verticale T - Exécution verticale *Dimensionen + Technische Daten auf Anfrage *Dimensions + données techn. sur demande 299 + Fein-Regulierventil für Druckluft Régulateur fin de débit fin pour air comprimé Régulateur de débit avec ou sans retour rapide. Corps en ALU anodisé, vis de réglage avec pas de vis extra-fin, en acier inox, autres pièces en laiton. Avec écrou et contre écrou pour fixation. Utilisable pour air comprimé, vide ou huiles jusqu’à 12 bar. Feines und exaktes Regulierventil mit oder ohne Schnell Entlastung. Körper aus ALU eloxiert, Verstellschraube mit Feingewinde aus Edelstahl, übriger Einsatz Messing. Mit Kontermutter und Schott-Mutter. Geeignet für Druckluft, Vakuum und Oel bis 12 bar. Modell AF beidseitig regulierend Best. Nr. No. cde 47.700 47.701 47.702 47.703 47.704 Mod. AF régulation bi-directionnelle A B C H D F M5 G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 26 35 46 50 60 16 22 30 30 40 12 20 20 25 25 18 24.7 35 35 44 4.5 4.5 6.5 6.5 6.5 L 34-39 M10 x 0.75 48-56 M12 x 0.75 56-64 M12 x 0.75 68-73 M18 x 1 76-83 M18 x 1 CH Preis Prix ab 10 Stk. dès 10 pc. 12 15 15 22 22 Mod. AG régulation uni-directionnelle Modell AG einseitig regulierend einseitig Schnelldurchfluss Best. Nr. No. cde 47.705 47.706 47.707 47.708 47.709 M A B C H D F M5 G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 26 35 46 50 60 16 22 30 30 40 12 20 20 25 25 18 24.7 35 35 44 4.5 4.5 6.5 6.5 6.5 300 L M 34-39 M10 x 0.75 48-56 M12 x 0.75 56-64 M12 x 0.75 68-73 M18 x 1 76-83 M18 x 1 CH 12 15 15 22 22 Preis Prix ab 10 Stk. dès 10 pc. X Druckregler und Drosselrückschlagventil mit Steckverbindung Régulateur de pression et de débit avec raccord Drosselrückschlagventil Régulateur de débit avec soupape de retenue Das praktische Element gibt es in zwei Durchflussrichtungen: für Abluftdrosselung am Zylinder (C) oder für Zukuftdrosselung am Ventil (V). Gerne erhalten Sie genaue Durchflusstabellen auf Anfrage. Cet élément est offert en deux versions: pour régler l'air d'échappement du cylindre (C) et pour régler l'air de travail d'une valve. Avec plaisir nous vous envoyons des tabelles des passages. Ø CH B L2 L1 A Ø Best. Nr. No. cde 15.151 15.150 15.156 15.152 15.153 15.155 Ø mm 4 4 6 6 8 8 Ø Best. Nr. No. cde 15.161 15.160 15.166 15.162 15.163 15.165 Ø mm 4 4 6 6 8 8 C = für Zylinder pour cylindres A V = für Ventil pour valve A A M5 G 1/8 M5 G 1/8 G 1/8 G 1/4 A M5 G 1/8 M5 G 1/8 G 1/8 G 1/4 301 L1 mm 19.5 21.5 21 23 23.5 26 L2 mm 24.0 30.5 30.5 30.5 30.5 30.5 CH mm 8 14 8 14 14 17 Preis Prix ab 10 Stk. dès 10 pc. L1 mm 19.5 21.5 21 23 23.5 26 L2 mm 24.0 30.5 30.5 30.5 30.5 30.5 CH mm 8 14 8 14 14 17 Preis Prix ab 10 Stk. dès 10 pc. X Strom- und Regelventile Soupapes de passage et de réglage ® UND - Funktion Fonction ET P1 A P2 P1 A P2 P1 A P2 Best. Nr. No. cde X00058482 Artikel Article VR1211F-06 ODER - Funktion Bezeichnung Description UND-Funktion Fonction ET für Ø Durchlass pour Ø Passage 6 mm 150NL/Min Preis Prix Fonction OU P1 > P2 < A P1 < P2 > A Best. Nr. No. cde X00058474 X00058491 Artikel Article VR1210F-06 VR1220F-08 Bezeichnung Description ODER-Funktion Fonction OU MINI - Druckregler Kleiner Kolbenregler mit Rücksteuerung. Max. Eingang 1.2 MPa (12 bar). Best. Nr. No. cde X00094964 X00047558 für Ø Durchlass pour Ø Passage 6 mm 150NL/Min 8 mm 440NL/min Preis Prix MINI - Régulateur Petit régulateur avec rétro-réglage. Pression max. entrée 1.2 MPa (12 bar). Anschlussgrösse Preis Durchlass Druck Prix Passage Pression IN OUT G 1/8 Aussengew. 6 mm 415NL/min 0.2-0.7 MPa ARJ310F-01-06 M5 Innengew. Steckverbindung 0-1 MPa G15-10-01 Mano Ø 15 mm G 1/8 Artikel Article 302