Kroatisch für Anfänger A1 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza Inhalt 11.1 Einleitung ............................................................................................... 2 11.2 Lektion 11: Wettervorhersage ............................................................... 2 11.3 Aussprache: Wetterverhätnisse............................................................. 4 11.4 Hörverständnis: Wie ist das Wetter heute? ........................................... 5 11.5 Landeskunde: Klima in Kroatien und die Insel Hvar ............................. 6 11.6 Grammatik ............................................................................................. 9 11.7 Übungen ................................................................................................ 12 11.8 Zusammenfassung ................................................................................ 14 11.9 Hausaufgaben ....................................................................................... 15 11.10 Lösungen zu den Übungen ................................................................... 16 11.11 Vokabelliste ........................................................................................... 19 Copyright Laudius DE-1120-00 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza 11.1 Einleitung Wettervorhersage In diesem Lernheft lernen Sie, über das Wetter zu reden. Sie erhalten auch nützliche Informationen über das Klima in Kroatien und die sonnigste Insel Kroatiens – Hvar. Sie können nach Durcharbeitung dieser Lektion: Sprechsituationen spezifische Ziele je Sprechsituation – über das Wetter sprechen Grammatik: – eine Wettervorhersage verstehen – über das Vorhaben in der Zukunft sprechen 11.2 – Ausdrücke pada kiša und pada snijeg – Verben padati und pasti – Verben namjeravati, planirati, misliti Wortschatz: Wetter Landeskunde: Klima in Kroatien und die sonnigste Insel Hvar Aussprache: Wetterverhältnisse Lektion 11: Wettervorhersage Mann und Frau sitzen vor dem Fernseher und schauen die Wettervorhersage. 1. Hören Sie sich bitte das kurze Gespräch an. 2. Lesen Sie beim dritten Mal den Text mit. Versuchen Sie, sich diesen ein wenig einzuprägen. 2 Wettervorhersage Vremenska prognoza Ona: Sad(a) će vremenska prognoza. Budi tiho! On: Ja sam uvijek tih. Vi žene ste te koje stalno pričaju. Ona: Pst,slušam. Lernheft 11 CD 2 Track 1 Voditelj s TV-a: Sutra će u cijeloj Hrvatskoj biti lijepo i sunčano vrijeme. Temperatura će iznositi oko dvadeset stupnjeva. Prekosutra se očekuje kiša. Ona: Sutra će napokon biti lijepo vrijeme. Prošli tjedan je bio kišovit. Hoćemo li ići na izlet? On: Ne da mi se. Imao sam naporan tjedan na poslu i za vikend namjeravam ostati kod kuće. Ona: Molim te! Prekosutra će padati kiša i možeš se tad odmarati cijeli dan. Ja tako rado želim poći nekamo u prirodu. On: Kamo želiš ići? Ona: Odavno nismo bili na Plitvičkim jezerima. Tamo je jako lijepo. Što ti misliš? On: Slažem se. Prošli put kad smo bili tamo padao je snijeg, a ipak mi se vrlo svidjelo. Ona: Onda, idemo li? On: U redu, draga, idemo. Ona: Ti si najbolji muž na svijetu. On: Znam, znam. Ona: U nedjelju se možeš odmarati, a ja ću ti tad skuhati tvoj omiljeni ručak i ispeći najdraže kolače. On: Ti si najbolja žena na svijetu. 3 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza 3. Nun hören Sie sich den Dialog bitte erneut an, unterstreichen Sie die Temporaladverbien (Adverbien, die Auskunft über ein zeitliches Geschehen geben) und schreiben Sie sie auf. Tipp: Die Übersetzung befindet sich unter 11.10 Lösungen zu den Übungen. Versuchen Sie bitte zunächst, die Übungen ohne Zuhilfenahme der Übersetzung durchzuführen. Es geht fast immer. 11.3 Aussprache: Wetterverhätnisse Hier sind die wichtigsten Ausdrücke, die Sie für Smalltalk über das Wetter in Kroatien brauchen werden. 1. CD 2 Track 2 Hören Sie sich die Wörter an. Versuchen Sie, sie nach dem dritten Mal nachzusprechen. Betätigen Sie nach jedem Wort die Pausentaste Ihres Abspielgerätes, um sie zu wiederholen. Wetter Kakvo je vrijeme danas? Wie ist das Wetter heute? lijepo vrijeme (n.) schönes Wetter loše vrijeme (n.) / nevrijeme (n.) schlechtes Wetter / Unwetter kiša (f.) Regen kišovito regnerisch Danas pada kiša. / Danas je kišovito. Heute regnet es./Heute ist es regnerisch. sunce (n.) Sonne sunčano sonnig Danas sija sunce. Heute strahlt die Sonne. 4 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza vjetar (m.) Wind vjetrovito windig Danas puše vjetar. Heute weht der Wind. snijeg (m.) Schnee Danas pada snijeg. Heute schneit es. grad (m.) / tuča (f.) Hagel Danas pada grad. Heute hagelt es. toplo warm vruće heiß hladno kalt ledeno eisig suho trocken promjenljivo / promjenjivo wechselhaft oblačno bewölkt susnježica (f.) Schneeregen poledica (f.) Glatteis magla (f.) Nebel maglovito neblig bura (f.) Sturm (Bora) Danas puše bura. / Danas je burovito. Heute weht der die Bora (der Sturm). temperatura (f.) Temperatur niske / visoke temperature (Pl.) niedrige / hoheTemperaturwerte stupanj (m.) Grad Das kroatische Wort vrijeme wird nicht nur als Wetter ins Deutsche übersetzt, sondern auch als Zeit. Das Wort temperatura bezieht sich auch auf die erhöhte Körpertemperatur / Fieber – Ona ima visoku temperaturu (Sie hat hohes Fieber). 11.4 Hörverständnis: Wie ist das Wetter heute? Hören Sie sich den Dialog genau an und beantworten Sie bitte die folgenden Fragen: 1. Wo befindet sich Sandra? 2. Wie ist das Wetter in Opatija? 3. Wie ist das Wetter in Deutschland? CD 2 Track 3 Tipp: Der Text der beiden Dialoge ist unter 11.10 Lösungen zu den Übungen zu finden. Schauen Sie sich den Text nach der Hörübung an, damit Sie sehen, wie das Gesprochene geschrieben wird. 5 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza 11.5 Landeskunde: Klima in Kroatien und die Insel Hvar In den folgenden Merkkästen erfahren Sie etwas Wissenswertes über das Klima in Kroatien und die Insel Hvar – die sonnigste Insel Kroatiens. Lesen Sie den Text laut vor und achten Sie dabei auf die Aussprache der Laute und auf die Satzintonation. Nehmen Sie sich dabei auf und senden Sie diese Aufnahme an Ihre Fernlehrerin bzw. Ihren Fernlehrer. Ihre Ausspracheübung wird individuell korrigiert und Sie erhalten Tipps für die Verbesserung Ihrer Aussprache. Bereits das laute Lesen ist eine gute Übung, um die genaue Aussprache und die Satzintonation für sich zu trainieren und damit immer besser zu werden. Aber gerade die Auswertung Ihrer Ausspracheübung wird Ihnen noch weiter helfen. Wenn Sie das Feedback erhalten haben, schauen Sie sich die Fehler an und hören Sie sich noch einmal Ihre Aufnahme an. Das schult Ihr Gehör und Ihre Aussprache. Klima u Hrvatskoj nije jedinstvena – u različitim dijelovima vladaju različiti klimatski uvjeti. U sjevernoj Hrvatskoj vlada kontinentalna klima. Ljeta su tu vruća i suha, a zime hladne i vlažne. U središnjoj Hrvatskoj vlada poluplaninska i planinska klima, za koju su karakteristična svježa ljeta i oštre zime. Na Jadranu vlada mediteranska klima s toplim i suhim ljetima i blagim i vlažnim zimama. Jadranska obala se ubraja u jednu od najsunčanijih na Mediteranu, a more je ljeti toplo i vrlo ugodno za kupanje. Bura je jedan od najpoznatijih vjetrova koji puše u Hrvatskoj. To je hladan i suh vjetar. Češće puše u hladnijem dijelu godine i tada nerijetko uzrokuje poteškoće u prometu. Poznati vjetrovi u Hrvatskoj, pored bure, su jugo i maestral. jedinstven različit dio (m.) / dijelovi (Pl.) vladati klimatski uvjeti (Pl.) sjeverna Hrvatska (f.) kontinentalan einheitlich; einmalig unterschiedlich Teil mediteranski blag obala (f.) mediterran sanft Küste herrschen klimatische Bedingungen Nordkroatien ubrajati se u najsunčaniji zählen zu sonnigste ugodan angenehm kontinental kupanje (n.) Baden 6 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza ljeto (n.) zima (f.) vlažan središnja Hrvatska (f.) poluplaninska klima (f.) karakterističan svjež oštar Jadran (m.) Sommer Winter feucht Zentralkroatien najpoznatiji puhati češće hladniji bekannteste wehen öfter kälter HalbGebirgsklima tada nerijetko dann nicht selten charakteristisch frisch rau Adria uzrokovati poteškoća promet (m.) pored verursachen Schwierigkeit Verkehr neben Hvar je jedan od najvećih hrvatskih otoka (četvrti po veličini) i omiljeno odredište turista iz cijelog svijeta. Zbog vrlo pogodne klime naseljen je još od prapovijesnog doba, čak više od šest tisuća (6000) godina prije Krista, i naziva se najsunčanijim hrvatskim otokom. Na Hvaru se nalazi mnogo arheoloških nalazišta, a jedno od najpoznatijih je Grapčeva špilja, nedaleko od Jelse, u kojoj je na komadu keramike pronađen najstariji prikaz broda u Europi. Grci su na mjestu današnjeg Starog Grada osnovali svoju koloniju – Pharos. Poslije je iz tog naziva izvedeno današnje ime otoka. Hvar se može pohvaliti i jednim od najstarijih javnih kazališta u Europi, koje se nalazi u zgradi Arsenala u Starom Gradu, a datira iz početka sedamnaestog stoljeća. Bilo je otvoreno za sve slojeve tadašnjeg društva. Vrijedno je posjetiti i Tvrdalj – ljetnikovac Petra Hektorovića, poznatog hrvatskog renesasnog književnika. U okviru ove građevine bio je veliki park, ribnjak i golubinjak. Osmišljen je kao mali mikrokozmos u kojem žive sva božja stvorenja – ljudi, biljke i životinje. Jezgra Starog Grada pod zaštitom je UNESCO-a, kao i Starogradsko polje koje sadrži najbolje očuvanu antičku katastarsku podjelu zemlje na Mediteranu. Još jedna posebnost otoka Hvara se nalazi na UNESCO-vom Popisu svjetske kulturne baštine – katolička pasijska procesija „Za križen“. Ona potječe još od srednjeg vijeka. Održava se svake godine s Velikog četvrtka na Veliki petak i duga je dvadeset dva kilometra. Biti križonoša u ovoj procesiji je velika čast, a za nju se mladići godinama pripremaju. 7 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza najveći otok (m.) četvrti veličina (f.) / po veličini omiljen der größte Insel vierte nach der Größe zgrada (f.) datirati početak (m.) vrijedno Gebäude datieren Beginn wertvoll; ratsam beliebt posjetiti odredište (n.) zbog pogodan naseljen još prapovijesno doba (n.) čak više nazivati nalaziti se mnogo najpoznatiji špilja (f.) nedaleko komad (m.) Reiseziel wegen vorteilhaft bewohnt noch; schon vorhistorische Zeit ljetnikovac (m.) renesansni književnik (m.) okvir (m.) građevina (f.) ribnjak (m.) besichtigen; besuchen Sommerresidenz Renaissance Schriftsteller Rahmen Bauwerk Fischteich sogar mehr nennen sich befinden viel der bekannteste Höhle unweit Stück Taubenhaus Kern Schutz Feld beinhalten am besten bewahrt antik Katasteraufteilung keramika (f.) pronađen je najstariji prikaz (m.) Keramik wurde gefunden der älteste Darstellung brod (m.) Grk (m.) / Grci (Pl.) mjesto (n.) današnji osnovati kolonija (f.) poslije naziv (m.) Schiff Grieche / Griechen golubinjak (m.) jezgra (f.) zaštita (f.) polje (n.) sadržavati najbolje očuvan antički katastarska podjela (f.) zemljište (n.) posebnost (f.) lista (f.) svjetska kulturna baština (f.) katolički pasijski Prozession Kreuz stammen Mittelalter stattfinden Gründonnerstag izveden pohvaliti se javan kazalište (n.) otvoren sloj društva (m.) abgeleitet sich rühmen öffentlich Theater geöffnet Gesellschaftsschicht damalig procesija (f.) križ (m.) potjecati srednji vijek (m.) održavati se Veliki četvrtak (m.) Veliki petak (m.) dug križonoša (m.) čast (f.) mladić (m.) godinama Karfreitag lang Kreuzträger Ehre Junge jahrelang pripremati se sich vorbereiten tadašnji Stelle; Ort heutige gründen Kolonie nachher Bezeichnung Grundstück Besonderheit Liste Weltkulturerbe katholisch Passion 8 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza 11.6 Grammatik Ausdruck pada kiša Die Witterungsverben kiši (es regnet) und sniježi (es schneit) existieren zwar in der kroatischen Sprache, werden aber kaum in dieser Form verwendet. Anstelle dieser unpersönlichen Verben werden die Ausdrücke pada kiša (wortwörtlich: der Regen fällt) und pada snijeg (der Schnee fällt) benutzt. Das Verb padati (fallen) kommt logischerweise auch in der Verbindung mit dem Wort Hagel – pada grad / tuča (es hagelt) vor. Beispiel: Danas pada kiša. Heute regnet es. Zimi ovdje često pada snijeg. Im Winter schneit es hier oft. Vozi brzo auto u garažu, pada grad! Bringe schnell das Auto in die Garage, es hagelt! Während es die Substantive kiša, snijeg und tuča auch in der Mehrzahl gibt (padaju kiše / padaju snjegovi), bleibt grad (Hagel) immer in der Einzahl, da dieses Wort keine Mehrzahl hat. Gradovi bedeutet im Kroatischen die Städte – grad (Stadt) und grad (Hagel) sind Homographe (Wörter, die die gleiche Schreibweise, aber unterschiedliche Bedeutung haben). Verben padati und pasti Das Verb padati hat den unvollendeten Aspekt. Das vollendete Aspekt-Paar dieses Verbs lautet pasti. Verb padati ja padam ich falle ti padaš du fällst on, ona, ono pada er, sie, es fällt mi padamo wir fallen vi padate ihr fallt oni, one, ona padaju sie fallen Vi padate Sie fallen 9 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza Verb pasti ja padnem ich falle ti padneš du fällst on, ona, ono padne er, sie, es fällt mi padnemo wir fallen vi padnete ihr fallt oni, one, ona padnu sie fallen Vi padnete Sie fallen Wie die meisten Verben des vollendeten Aspekts wird auch das Verb pasti selten im Präsens verwendet. Für die Gegenwart sind die Verben des unvollendeten AspektPaares üblich, da die Handlung, über die gesprochen wird, noch immer dauert. Die Verben des vollendeten Aspektes sind mehr für die Vergangenheit bestimmt, und wenn die unvollendeten Verben im Perfekt vorkommen, bezeichnen sie immer eine Handlung, die sich über eine längere Zeit abgespielt hat. Perfekt von padati lautet padao / padala / padalo je und von pasti pao / pala / palo je. Über Perfekt wird in den späteren Lernheften noch die Rede sein. Beispiel: Danas pada kiša. Heute regnet es. Danas padne kiša. Falsch! Jučer je cijeli dan padala kiša. Gestern hat es den ganzen Tag geregnet. Jučer je pala kiša. Gestern hat es geregnet. Verb namjeravati Mit dem Verb namjeravati (vorhaben) drückt man eine Absicht aus. Es hat den unvollendeten Aspekt und wird nach der sogenannten a-Konjugation flektiert. Verb namjeravati ja namjeravam ich habe vor ti namjeravaš du hast vor on, ona, ono namjerava er, sie, es hat vor mi namjeravamo wir haben vor vi namjeravate ihr habt vor oni, one, ona namjeravaju sie haben vor Vi namjeravate Sie haben vor Nach dem Verb namjeravati folgt immer ein Verb im Infinitiv. 10 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza Beispiel: Danas namjeravam ostati kod kuće. Heute habe ich vor, zu Hause zu bleiben. Ona namjerava učiti. Sie hat vor zu lernen. Mi namjeravamo putovati u Hrvatsku. Wir haben vor, nach Kroatien zu reisen. Verb planirati Die Absicht einer Handlung kann man auch mit dem Verb planirati (planen) ausdrücken. Dieses Verb hat den unvollendeten Aspekt und wird nach der aKonjugation flektiert. Verb planirati ja planiram ich plane ti planiraš du planst on, ona, ono planira er, sie, es plant mi planiramo wir planen vi planirate ihr plant oni, one, ona planiraju sie planen Vi planirate Sie planen Das vollendete Aspekt-Paar dieses Verbes lautet isplanirati und wird auch nach der aKonjugation flektiert (isplaniram, isplaniraš...). Nach planirati können entweder ein Verb im Infinitiv oder die Nomina (deklinierbare Wörter) im Akkusativ kommen. Beispiel: Sutra te planiram posjetiti. Morgen plane ich, dich zu besuchen. Ona danas planira večeru s njim. Heute plant sie ein Abendessen mit ihm. 11 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza Verb misliti Um eine Absicht zu äußern, wird oft im Kroatischen auch das Verb misliti (denken; meinen) in der Verbindung mit dem Verb im Infinitiv verwendet. Verb misliti ja mislim ich denke ti misliš du denkst on, ona, ono misli er, sie, es denkt mi mislimo wir denken vi mislite ihr denkt oni, one, ona misle sie denken Vi mislite Sie denken Beispiel: Mislim ići u kino. Ich habe vor, ins Kino zu gehen. Mislimo putovati u Dubrovnik. Wir haben vor, nach Dubrovnik zu reisen. In der Verbindung mit den Präpositionen o und na wird das Verb misliti als denken ins Deutsche übersetzt. Dabei verlangt die Präposition o die danachfolgenden Nomina im Lokativ und na die Nomina im Akkusativ. Beispiel: Mislim o tebi i o našem braku. Ich denke an dich und an unsere Ehe. Ne mislim više na nju. Ich denke nicht mehr an sie. 11.7 A. Übungen Setzen Sie die passende Form von namjeravati ein. 1. Danas ona ________________ ići u kupovinu. Heute hat sie vor, einkaufen zu gehen. 2. Oni se ______________ vjenčati na ljeto. Sie haben vor, im Sommer zu heiraten. 3. Ja ne ______________ ostati kod kuće. Ich habe nicht vor, zu Hause zu bleiben. 4. Mi _______________ živjeti u Hrvatskoj. Wir haben vor, in Kroatien zu leben. 12 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza B. C. D. E. Setzen Sie die passende Form von planirati ein. 1. On ________________ kupiti novi auto. Er plant, ein neues Auto zu kaufen. 2. ______________ li ti pozvati njega na rođendan? Planst du, ihn zum Geburtstag einzuladen? 3. Mi ne ______________ zimski odmor. Wir planen keinen Winterurlaub. 4. _______________ li Vi opet dolaziti u Hrvatsku? Planen Sie, wieder nach Kroatien zu kommen? 5. Ja _____________ završiti ove godine svoj studij. Ich plane, in diesem Jahr mein Studium zu Ende zu bringen. Ergänzen Sie die Sätze mit der passenden Form vom Verb misliti. 1. Mi se ________________ vjenčati u Dubrovniku. Wir haben vor, in Dubrovnik zu heiraten. 2. On ______________ _______ mamin savjet. Er denkt an Mamas Ratschlag. 3. Ti ______________ samo _______ hrvatskoj kuhinji. Du denkst nur an die kroatische Küche. 4. Oni ______________ na svoje dijete. Sie denken an ihr Kind. Ordnen Sie zu. 1. Pada li kiša? ________________________ 2. Pada li snijeg? 3. Kakvo je vrijeme danas? 4. Idemo li na odmor? a. Danas je oblačno. b. Ne, ne pada, sunčano je. c. Da, snijeg pada. d. Ja ne namjeravam nikamo ići, vrijeme je loše. ________________________ ________________________ ________________________ Wie kann man noch sagen? 1. Danas pada kiša. ________________________ 2. Danas puše vjetar. ________________________ 3. Danas sija sunce. ________________________ 4. Danas je burovito. ________________________ 5. Danas nije hladno. ________________________ 13 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza a. Danas puše bura. b. Danas je kišovito. c. Danas je vjetrovito. d. Danas je toplo. e. Danas je sunčano. 11.8 Zusammenfassung Fragen zum Wetter Antworten Kakvo je danas vrijeme? Danas je lijepo vrijeme. Danas je loše vrijeme. Danas je sunčano. Danas je kišovito. Danas je vjetrovito. Pada li kiša? Da, kiša pada. / Ne, kiša ne pada. Pada li snijeg? Da, snijeg pada. / Ne, snijeg ne pada. Puše li vjetar? Vjetar puše. / Vjetar ne puše. Je li hladno? Da, hladno je. / Nije hladno, toplo je. Verb padati ja padam mi padamo ti padaš vi padate on / ona / ono pada oni / one / ona padaju Vi padate Verb pasti ja padnem mi padnemo ti padneš vi padnete on / ona / ono padne oni / one / ona padnu Vi padnete Verb namjeravati ja namjeravam mi namjeravamo ti namjeravaš vi namjeravate on / ona / ono namjerava oni / one / ona namjeravaju Vi namjeravate Verb planirati ja planiram mi planiramo ti planiraš vi planirate on / ona / ono planira oni / one / ona planiraju Vi planirate 14 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza Verb misliti ja mislim mi mislimo ti misliš vi mislite on / ona / ono misli oni / one / ona misle Vi mislite 11.9 A. B. C. D. Hausaufgaben Setzen Sie die passende Form von namjeravati ein. 1. Ja ne ......................... ići danas na posao. 2. Ona ............................ doći. 3. Mi ne ............................. putovati na odmor. 4. Oni se ............................ vjenčati. Setzen Sie die passende Form von planirati ein. 1. Ja ............................... putovati automobilom. 2. Oni .................................... dobiti dijete. 3. Što ti ................................ raditi sutra? 4. Ona .......................... završiti ove godine studij. 5. Mi ...................................... ići u kino. Ergänzen Sie die Sätze mit dem Verb misliti. 1. On ................................... na nju. 2. Oni ................................. kupiti novu kuću. 3. Što ti ......................... kuhati za ručak? 4. Gdje vi ....................... putovati? 5. Mi ................................ studirati u Zagrebu. Sprechen Sie. Lesen Sie die folgenden Fragen und beantworten Sie sie mündlich in vollständigen Sätzen. Speichern Sie die Aufnahme und schicken Sie sie Ihrem Fernlehrer oder Ihrer Fernlehrerin. • Kakvo je danas vrijeme? • Volite li kad pada kiša? • Volite li snijeg? 15 Wettervorhersage Vremenska prognoza E. CD 2 Track 4 Lernheft 11 Hörverständnis: Wettervorhersage Hören Sie sich die folgenden Sätze an. Dann setzen Sie bitte die fehlenden Wörter in die entsprechenden Lücken ein. Sie haben die Möglichkeit, die Sätze mehrfach zu hören. Danas je u cijeloj Hrvatskoj bilo _____________ i ____________ _________________ . Na Jadranu je povremeno bilo _________________ , no nije bilo poteškoća u prometu. Sutra će posvuda biti _____________ _____________. Na Jadranu se očekuje ______________, a u unutrašnjosti _______________. Puhat će snažan __________. 11.10 Lösungen zu den Übungen zu 11.2 Lektion 11: Wettervorhersage Übersetzung: Sie: Jetzt kommt die Wettervorhersage. Sei still! Er: Ich bin immer still. Ihr Frauen seid diejenigen, die ständig reden. Sie: Pscht, ich höre zu. TV-Moderator: Morgen wird es in ganz Kroatien schön und sonnig sein. Die Temperatur wird ca. 20 Grad betragen. Übermorgen wird Regen erwartet. Sie: Morgen wird endlich schönes Wetter sein. Die vorige Woche war regnerisch. Werden wir einen Ausflug machen? Er: Ich habe keine Lust. Ich habe eine anstrengende Woche bei der Arbeit gehabt und am Wochenende habe ich vor, zu Hause zu bleiben. Sie: Bitte! Übermorgen wird es regnen und du kannst dich dann den ganzen Tag lang ausruhen. Ich möchte so gerne irgendwohin in die Natur gehen. Er: Wohin willst du gehen? Sie: Wir waren lange nicht an den Plitvicer Seen. Dort ist es sehr schön. Was meinst du? Er: Ich bin einverstanden. Das letzte Mal, als wir dort waren, hat es geschneit, aber trotzdem hat es mir ganz gut gefallen. Sie: Also, gehen wir? Er: In Ordnung, Schatz, wir werden gehen. 16 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza Sie: Du bist der beste Ehemann auf der Welt. Er: Ich weiß, ich weiß. Sie: Am Sonntag kannst du dich ausruhen und ich werde dir dann dein Lieblingsmittagessen kochen und deinen Lieblingskuchen backen. Er: Du bist die beste Frau auf der Welt. 3. Nun hören Sie sich den Dialog bitte erneut an, unterstreichen Sie die Temporaladverbien (Adverbien, die Auskunft über ein zeitliches Geschehen geben) und schreiben Sie sie auf. sad(a) prekosutra uvijek tad stalno odavno sutra kad zu 11.4 Hörverständnis: Wie ist das Wetter heute? Hören Sie sich den Dialog genau an und beantworten Sie bitte die folgenden Fragen: CD 2 Track 3 Transkription Sandra: Bok, Mario! Ja sam, Sandra iz Opatije. Mario: Bok, Sandra. Kako je u Opatiji? Sandra: Izvrsno! Vrijeme je jako lijepo i sunčano. Idemo svaki dan na kupanje na more. Gdje si ti? Mario: Ja sam još uvijek u Njemačkoj. Radim. Idući tjedan putujem na odmor u Hrvatsku. Sandra: Kakvo je vrijeme u Njemačkoj? Mario: Loše. Pada kiša i hladno je. Jedva čekam odmor. Sandra: Vidimo se u Opatiji. Radujem se. Mario: I ja se radujem. Vidimo se! 17 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza Zu 11.7 Übungen A. B. C. D. E. Setzen Sie die passende Form von namjeravati ein. 1. Danas ona namjerava ići u kupovinu. 2. Oni se namjeravaju vjenčati na ljeto. 3. Ja ne namjeravam ostati kod kuće. 4. Mi namjeravamo živjeti u Hrvatskoj. Setzen Sie die passende Form von planirati ein. 1. On planira kupiti novi auto. 2. Planiraš li ti pozvati njega na rođendan? 3. Mi ne planiramo zimski odmor. 4. Planirate li Vi opet dolaziti u Hrvatsku? 5. Ja planiram završiti ove godine svoj studij. Ergänzen Sie die Sätze mit der passenden Form vom Verb misliti. 1. Mi se mislimo vjenčati u Dubrovniku. 2. On misli na mamin savjet. 3. Ti misliš samo o hrvatskoj kuhinji. 4. Oni misle na svoje dijete. Ordnen Sie zu. 1. Pada li kiša? Ne, ne pada, sunčano je. 2. Pada li snijeg? Da, snijeg pada. 3. Kakvo je vrijeme danas? Danas je oblačno. 4. Idemo li na odmor? Ja ne namjeravam nikamo ići, vrijeme je loše. Wie kann man noch sagen? 1. Danas pada kiša. Danas je kišovito. 2. Danas puše vjetar. Danas je vjetrovito. 3. Danas sija sunce. Danas je sunčano. 4. Danas je burovito. Danas puše bura. 5. Danas nije hladno. Danas je toplo. 18 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza 11.11 Vokabelliste Kroatisch Deutsch brak (m.) Ehe Budi! (Imperativ von biti) Sei! čekati warten cijel ganz; voll dobiti bekommen ipak trotzdem izlet (m.) Ausflug ići na izlet einen Ausflug machen iznositi betragen jedva kaum kamo wohin kupanje (n.) Baden moliti bitten; beten napokon endlich naporan anstrengend najdraži Liebling najdraži kolač (m.) Lieblingskuchen Ne da mi se. Ich habe keine Lust. nedjelja (f.) Sonntag nekamo irgendwohin očekivati erwarten odavno seit langem odmarati se sich ausruhen; entspannen omlijen beliebt onda dann; also oko zirka ostati bleiben posjetiti besuchen; besichtigen 19 Lernheft 11 Wettervorhersage Vremenska prognoza Kroatisch Deutsch posvuda überall povremeno zeitweise pozvati einladen; anrufen prekosutra übermorgen priroda (f.) Natur prošli letzter prošli put (m.) das letzte Mal puhati wehen; blasen rado gerne radovati se sich freuen rođendan (m.) Geburtstag sad(a) jetzt savjet (m.) Ratschlag slagati se einstimmen; zusammenpassen slušati zuhören snažan stark; kräftig stalno ständig tamo dort tih still, leise tjedan (m.) Woche učiti lernen unutrašnjost (f.) Innere; Binnenland uvijek immer vikend (m.) Wochenende vrijeme (n.) Wetter; Zeit vremenska prognoza (f.) Wettervorhersage završiti beenden 20