Probelektion

Werbung
Kroatisch für Anfänger A1
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
Inhalt
11.1
Einleitung ...............................................................................................
2
11.2
Lektion 11: Wettervorhersage ...............................................................
2
11.3
Aussprache: Wetterverhätnisse.............................................................
4
11.4
Hörverständnis: Wie ist das Wetter heute? ...........................................
5
11.5
Landeskunde: Klima in Kroatien und die Insel Hvar .............................
6
11.6
Grammatik .............................................................................................
9
11.7
Übungen ................................................................................................
12
11.8
Zusammenfassung ................................................................................
14
11.9
Hausaufgaben .......................................................................................
15
11.10
Lösungen zu den Übungen ...................................................................
16
11.11
Vokabelliste ...........................................................................................
19
Copyright Laudius
DE-1120-00
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
11.1
Einleitung
Wettervorhersage
In diesem Lernheft lernen Sie, über das Wetter zu reden. Sie erhalten auch nützliche
Informationen über das Klima in Kroatien und die sonnigste Insel Kroatiens – Hvar.
Sie können nach Durcharbeitung dieser Lektion:
Sprechsituationen
spezifische Ziele je Sprechsituation
–
über das Wetter
sprechen
Grammatik:
–
eine
Wettervorhersage
verstehen
–
über das
Vorhaben in der
Zukunft sprechen
11.2
–
Ausdrücke pada kiša und pada
snijeg
–
Verben padati und pasti
–
Verben namjeravati, planirati, misliti
Wortschatz:
Wetter
Landeskunde:
Klima in Kroatien und die sonnigste Insel
Hvar
Aussprache:
Wetterverhältnisse
Lektion 11: Wettervorhersage
Mann und Frau sitzen vor dem Fernseher und schauen die Wettervorhersage.
1.
Hören Sie sich bitte das kurze Gespräch an.
2.
Lesen Sie beim dritten Mal den Text mit. Versuchen Sie, sich diesen ein wenig
einzuprägen.
2
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
Ona:
Sad(a) će vremenska prognoza. Budi tiho!
On:
Ja sam uvijek tih. Vi žene ste te koje stalno pričaju.
Ona:
Pst,slušam.
Lernheft 11
CD 2 Track 1
Voditelj s TV-a: Sutra će u cijeloj Hrvatskoj biti lijepo i sunčano vrijeme. Temperatura
će iznositi oko dvadeset stupnjeva. Prekosutra se očekuje kiša.
Ona:
Sutra će napokon biti lijepo vrijeme. Prošli tjedan je bio kišovit.
Hoćemo li ići na izlet?
On:
Ne da mi se. Imao sam naporan tjedan na poslu i za vikend
namjeravam ostati kod kuće.
Ona:
Molim te! Prekosutra će padati kiša i možeš se tad odmarati cijeli dan.
Ja tako rado želim poći nekamo u prirodu.
On:
Kamo želiš ići?
Ona:
Odavno nismo bili na Plitvičkim jezerima. Tamo je jako lijepo. Što ti
misliš?
On:
Slažem se. Prošli put kad smo bili tamo padao je snijeg, a ipak mi se
vrlo svidjelo.
Ona:
Onda, idemo li?
On:
U redu, draga, idemo.
Ona:
Ti si najbolji muž na svijetu.
On:
Znam, znam.
Ona:
U nedjelju se možeš odmarati, a ja ću ti tad skuhati tvoj omiljeni ručak
i ispeći najdraže kolače.
On:
Ti si najbolja žena na svijetu.
3
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
3.
Nun hören Sie sich den Dialog bitte erneut an, unterstreichen Sie die
Temporaladverbien (Adverbien, die Auskunft über ein zeitliches Geschehen
geben) und schreiben Sie sie auf.
Tipp:
Die Übersetzung befindet sich unter 11.10  Lösungen zu den Übungen.
Versuchen Sie bitte zunächst, die Übungen ohne Zuhilfenahme der Übersetzung
durchzuführen. Es geht fast immer.
11.3
Aussprache: Wetterverhätnisse
Hier sind die wichtigsten Ausdrücke, die Sie für Smalltalk über das Wetter in Kroatien
brauchen werden.
1.
CD 2 Track 2
Hören Sie sich die Wörter an. Versuchen Sie, sie nach dem dritten Mal
nachzusprechen. Betätigen Sie nach jedem Wort die Pausentaste Ihres
Abspielgerätes, um sie zu wiederholen.
Wetter
Kakvo je vrijeme danas?
Wie ist das Wetter heute?
lijepo vrijeme (n.)
schönes Wetter
loše vrijeme (n.) / nevrijeme (n.)
schlechtes Wetter / Unwetter
kiša (f.)
Regen
kišovito
regnerisch
Danas pada kiša. / Danas je kišovito.
Heute regnet es./Heute ist es regnerisch.
sunce (n.)
Sonne
sunčano
sonnig
Danas sija sunce.
Heute strahlt die Sonne.
4
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
vjetar (m.)
Wind
vjetrovito
windig
Danas puše vjetar.
Heute weht der Wind.
snijeg (m.)
Schnee
Danas pada snijeg.
Heute schneit es.
grad (m.) / tuča (f.)
Hagel
Danas pada grad.
Heute hagelt es.
toplo
warm
vruće
heiß
hladno
kalt
ledeno
eisig
suho
trocken
promjenljivo / promjenjivo
wechselhaft
oblačno
bewölkt
susnježica (f.)
Schneeregen
poledica (f.)
Glatteis
magla (f.)
Nebel
maglovito
neblig
bura (f.)
Sturm (Bora)
Danas puše bura. / Danas je burovito.
Heute weht der die Bora (der Sturm).
temperatura (f.)
Temperatur
niske / visoke temperature (Pl.)
niedrige / hoheTemperaturwerte
stupanj (m.)
Grad
Das kroatische Wort vrijeme wird nicht nur als Wetter ins Deutsche übersetzt,
sondern auch als Zeit. Das Wort temperatura bezieht sich auch auf die erhöhte
Körpertemperatur / Fieber – Ona ima visoku temperaturu (Sie hat hohes Fieber).
11.4
Hörverständnis: Wie ist das Wetter heute?
Hören Sie sich den Dialog genau an und beantworten Sie bitte die folgenden Fragen:
1.
Wo befindet sich Sandra?
2.
Wie ist das Wetter in Opatija?
3.
Wie ist das Wetter in Deutschland?
CD 2 Track 3
Tipp:
Der Text der beiden Dialoge ist unter 11.10  Lösungen zu den Übungen zu finden.
Schauen Sie sich den Text nach der Hörübung an, damit Sie sehen, wie das
Gesprochene geschrieben wird.
5
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
11.5
Landeskunde: Klima in Kroatien und die Insel
Hvar
In den folgenden Merkkästen erfahren Sie etwas Wissenswertes über das Klima in
Kroatien und die Insel Hvar – die sonnigste Insel Kroatiens.
Lesen Sie den Text laut vor und achten Sie dabei auf die Aussprache der Laute und
auf die Satzintonation. Nehmen Sie sich dabei auf und senden Sie diese Aufnahme an
Ihre Fernlehrerin bzw. Ihren Fernlehrer. Ihre Ausspracheübung wird individuell
korrigiert und Sie erhalten Tipps für die Verbesserung Ihrer Aussprache.
Bereits das laute Lesen ist eine gute Übung, um die genaue Aussprache und die
Satzintonation für sich zu trainieren und damit immer besser zu werden. Aber gerade
die Auswertung Ihrer Ausspracheübung wird Ihnen noch weiter helfen. Wenn Sie das
Feedback erhalten haben, schauen Sie sich die Fehler an und hören Sie sich noch
einmal Ihre Aufnahme an. Das schult Ihr Gehör und Ihre Aussprache.
Klima u Hrvatskoj nije jedinstvena – u različitim dijelovima vladaju različiti klimatski
uvjeti. U sjevernoj Hrvatskoj vlada kontinentalna klima. Ljeta su tu vruća i suha, a
zime hladne i vlažne. U središnjoj Hrvatskoj vlada poluplaninska i planinska klima,
za koju su karakteristična svježa ljeta i oštre zime. Na Jadranu vlada mediteranska
klima s toplim i suhim ljetima i blagim i vlažnim zimama. Jadranska obala se ubraja
u jednu od najsunčanijih na Mediteranu, a more je ljeti toplo i vrlo ugodno za
kupanje. Bura je jedan od najpoznatijih vjetrova koji puše u Hrvatskoj. To je hladan i
suh vjetar. Češće puše u hladnijem dijelu godine i tada nerijetko uzrokuje poteškoće
u prometu. Poznati vjetrovi u Hrvatskoj, pored bure, su jugo i maestral.
jedinstven
različit
dio (m.) / dijelovi
(Pl.)
vladati
klimatski uvjeti
(Pl.)
sjeverna
Hrvatska (f.)
kontinentalan
einheitlich; einmalig
unterschiedlich
Teil
mediteranski
blag
obala (f.)
mediterran
sanft
Küste
herrschen
klimatische
Bedingungen
Nordkroatien
ubrajati se u
najsunčaniji
zählen zu
sonnigste
ugodan
angenehm
kontinental
kupanje (n.)
Baden
6
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
ljeto (n.)
zima (f.)
vlažan
središnja
Hrvatska (f.)
poluplaninska klima
(f.)
karakterističan
svjež
oštar
Jadran (m.)
Sommer
Winter
feucht
Zentralkroatien
najpoznatiji
puhati
češće
hladniji
bekannteste
wehen
öfter
kälter
HalbGebirgsklima
tada
nerijetko
dann
nicht selten
charakteristisch
frisch
rau
Adria
uzrokovati
poteškoća
promet (m.)
pored
verursachen
Schwierigkeit
Verkehr
neben
Hvar je jedan od najvećih hrvatskih otoka (četvrti po veličini) i omiljeno odredište
turista iz cijelog svijeta. Zbog vrlo pogodne klime naseljen je još od prapovijesnog
doba, čak više od šest tisuća (6000) godina prije Krista, i naziva se najsunčanijim
hrvatskim otokom. Na Hvaru se nalazi mnogo arheoloških nalazišta, a jedno od
najpoznatijih je Grapčeva špilja, nedaleko od Jelse, u kojoj je na komadu keramike
pronađen najstariji prikaz broda u Europi. Grci su na mjestu današnjeg Starog
Grada osnovali svoju koloniju – Pharos. Poslije je iz tog naziva izvedeno današnje
ime otoka. Hvar se može pohvaliti i jednim od najstarijih javnih kazališta u Europi,
koje se nalazi u zgradi Arsenala u Starom Gradu, a datira iz početka sedamnaestog
stoljeća. Bilo je otvoreno za sve slojeve tadašnjeg društva. Vrijedno je posjetiti i
Tvrdalj – ljetnikovac Petra Hektorovića, poznatog hrvatskog renesasnog
književnika. U okviru ove građevine bio je veliki park, ribnjak i golubinjak. Osmišljen
je kao mali mikrokozmos u kojem žive sva božja stvorenja – ljudi, biljke i životinje.
Jezgra Starog Grada pod zaštitom je UNESCO-a, kao i Starogradsko polje koje
sadrži najbolje očuvanu antičku katastarsku podjelu zemlje na Mediteranu. Još
jedna posebnost otoka Hvara se nalazi na UNESCO-vom Popisu svjetske kulturne
baštine – katolička pasijska procesija „Za križen“. Ona potječe još od srednjeg
vijeka. Održava se svake godine s Velikog četvrtka na Veliki petak i duga je
dvadeset dva kilometra. Biti križonoša u ovoj procesiji je velika čast, a za nju se
mladići godinama pripremaju.
7
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
najveći
otok (m.)
četvrti
veličina (f.) / po
veličini
omiljen
der größte
Insel
vierte
nach der Größe
zgrada (f.)
datirati
početak (m.)
vrijedno
Gebäude
datieren
Beginn
wertvoll; ratsam
beliebt
posjetiti
odredište (n.)
zbog
pogodan
naseljen
još
prapovijesno
doba (n.)
čak
više
nazivati
nalaziti se
mnogo
najpoznatiji
špilja (f.)
nedaleko
komad (m.)
Reiseziel
wegen
vorteilhaft
bewohnt
noch; schon
vorhistorische Zeit
ljetnikovac (m.)
renesansni
književnik (m.)
okvir (m.)
građevina (f.)
ribnjak (m.)
besichtigen;
besuchen
Sommerresidenz
Renaissance
Schriftsteller
Rahmen
Bauwerk
Fischteich
sogar
mehr
nennen
sich befinden
viel
der bekannteste
Höhle
unweit
Stück
Taubenhaus
Kern
Schutz
Feld
beinhalten
am besten
bewahrt
antik
Katasteraufteilung
keramika (f.)
pronađen je
najstariji
prikaz (m.)
Keramik
wurde gefunden
der älteste
Darstellung
brod (m.)
Grk (m.) / Grci
(Pl.)
mjesto (n.)
današnji
osnovati
kolonija (f.)
poslije
naziv (m.)
Schiff
Grieche / Griechen
golubinjak (m.)
jezgra (f.)
zaštita (f.)
polje (n.)
sadržavati
najbolje
očuvan
antički
katastarska
podjela (f.)
zemljište (n.)
posebnost (f.)
lista (f.)
svjetska kulturna
baština (f.)
katolički
pasijski
Prozession
Kreuz
stammen
Mittelalter
stattfinden
Gründonnerstag
izveden
pohvaliti se
javan
kazalište (n.)
otvoren
sloj društva (m.)
abgeleitet
sich rühmen
öffentlich
Theater
geöffnet
Gesellschaftsschicht
damalig
procesija (f.)
križ (m.)
potjecati
srednji vijek (m.)
održavati se
Veliki četvrtak
(m.)
Veliki petak (m.)
dug
križonoša (m.)
čast (f.)
mladić (m.)
godinama
Karfreitag
lang
Kreuzträger
Ehre
Junge
jahrelang
pripremati se
sich vorbereiten
tadašnji
Stelle; Ort
heutige
gründen
Kolonie
nachher
Bezeichnung
Grundstück
Besonderheit
Liste
Weltkulturerbe
katholisch
Passion
8
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
11.6
Grammatik
Ausdruck pada kiša
Die Witterungsverben kiši (es regnet) und sniježi (es schneit) existieren zwar in der
kroatischen Sprache, werden aber kaum in dieser Form verwendet. Anstelle dieser
unpersönlichen Verben werden die Ausdrücke pada kiša (wortwörtlich: der Regen
fällt) und pada snijeg (der Schnee fällt) benutzt. Das Verb padati (fallen) kommt
logischerweise auch in der Verbindung mit dem Wort Hagel – pada grad / tuča
(es hagelt) vor.
Beispiel:
Danas pada kiša.
Heute regnet es.
Zimi ovdje često pada snijeg.
Im Winter schneit es hier oft.
Vozi brzo auto u garažu, pada grad!
Bringe schnell das Auto in die Garage,
es hagelt!
Während es die Substantive kiša, snijeg und tuča auch in der Mehrzahl gibt (padaju
kiše / padaju snjegovi), bleibt grad (Hagel) immer in der Einzahl, da dieses Wort keine
Mehrzahl hat. Gradovi bedeutet im Kroatischen die Städte – grad (Stadt) und grad
(Hagel) sind Homographe (Wörter, die die gleiche Schreibweise, aber
unterschiedliche Bedeutung haben).
Verben padati und pasti
Das Verb padati hat den unvollendeten Aspekt. Das vollendete Aspekt-Paar dieses
Verbs lautet pasti.
Verb padati
ja padam
ich falle
ti padaš
du fällst
on, ona, ono pada
er, sie, es fällt
mi padamo
wir fallen
vi padate
ihr fallt
oni, one, ona padaju
sie fallen
Vi padate
Sie fallen
9
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
Verb pasti
ja padnem
ich falle
ti padneš
du fällst
on, ona, ono padne
er, sie, es fällt
mi padnemo
wir fallen
vi padnete
ihr fallt
oni, one, ona padnu
sie fallen
Vi padnete
Sie fallen
Wie die meisten Verben des vollendeten Aspekts wird auch das Verb pasti selten im
Präsens verwendet. Für die Gegenwart sind die Verben des unvollendeten AspektPaares üblich, da die Handlung, über die gesprochen wird, noch immer dauert. Die
Verben des vollendeten Aspektes sind mehr für die Vergangenheit bestimmt, und
wenn die unvollendeten Verben im Perfekt vorkommen, bezeichnen sie immer eine
Handlung, die sich über eine längere Zeit abgespielt hat.
Perfekt von padati lautet padao / padala / padalo je und von pasti pao / pala / palo je.
Über Perfekt wird in den späteren Lernheften noch die Rede sein.
Beispiel:
Danas pada kiša.
Heute regnet es.
Danas padne kiša.
Falsch!
Jučer je cijeli dan padala kiša.
Gestern hat es den ganzen Tag
geregnet.
Jučer je pala kiša.
Gestern hat es geregnet.
Verb namjeravati
Mit dem Verb namjeravati (vorhaben) drückt man eine Absicht aus. Es hat den
unvollendeten Aspekt und wird nach der sogenannten a-Konjugation flektiert.
Verb namjeravati
ja namjeravam
ich habe vor
ti namjeravaš
du hast vor
on, ona, ono namjerava
er, sie, es hat vor
mi namjeravamo
wir haben vor
vi namjeravate
ihr habt vor
oni, one, ona namjeravaju
sie haben vor
Vi namjeravate
Sie haben vor
Nach dem Verb namjeravati folgt immer ein Verb im Infinitiv.
10
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
Beispiel:
Danas namjeravam ostati kod kuće.
Heute habe ich vor, zu Hause zu
bleiben.
Ona namjerava učiti.
Sie hat vor zu lernen.
Mi namjeravamo putovati u Hrvatsku.
Wir haben vor, nach Kroatien zu reisen.
Verb planirati
Die Absicht einer Handlung kann man auch mit dem Verb planirati (planen)
ausdrücken. Dieses Verb hat den unvollendeten Aspekt und wird nach der aKonjugation flektiert.
Verb planirati
ja planiram
ich plane
ti planiraš
du planst
on, ona, ono planira
er, sie, es plant
mi planiramo
wir planen
vi planirate
ihr plant
oni, one, ona planiraju
sie planen
Vi planirate
Sie planen
Das vollendete Aspekt-Paar dieses Verbes lautet isplanirati und wird auch nach der aKonjugation flektiert (isplaniram, isplaniraš...).
Nach planirati können entweder ein Verb im Infinitiv oder die Nomina (deklinierbare
Wörter) im Akkusativ kommen.
Beispiel:
Sutra te planiram posjetiti.
Morgen plane ich, dich zu besuchen.
Ona danas planira večeru s njim.
Heute plant sie ein Abendessen mit ihm.
11
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
Verb misliti
Um eine Absicht zu äußern, wird oft im Kroatischen auch das Verb misliti (denken;
meinen) in der Verbindung mit dem Verb im Infinitiv verwendet.
Verb misliti
ja mislim
ich denke
ti misliš
du denkst
on, ona, ono misli
er, sie, es denkt
mi mislimo
wir denken
vi mislite
ihr denkt
oni, one, ona misle
sie denken
Vi mislite
Sie denken
Beispiel:
Mislim ići u kino.
Ich habe vor, ins Kino zu gehen.
Mislimo putovati u Dubrovnik.
Wir haben vor, nach Dubrovnik zu
reisen.
In der Verbindung mit den Präpositionen o und na wird das Verb misliti als denken ins
Deutsche übersetzt. Dabei verlangt die Präposition o die danachfolgenden Nomina im
Lokativ und na die Nomina im Akkusativ.
Beispiel:
Mislim o tebi i o našem braku.
Ich denke an dich und an unsere Ehe.
Ne mislim više na nju.
Ich denke nicht mehr an sie.
11.7
A.
Übungen
Setzen Sie die passende Form von namjeravati ein.
1.
Danas ona ________________ ići u kupovinu.
Heute hat sie vor, einkaufen zu gehen.
2.
Oni se ______________ vjenčati na ljeto.
Sie haben vor, im Sommer zu heiraten.
3.
Ja ne ______________ ostati kod kuće.
Ich habe nicht vor, zu Hause zu bleiben.
4.
Mi _______________ živjeti u Hrvatskoj.
Wir haben vor, in Kroatien zu leben.
12
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
B.
C.
D.
E.
Setzen Sie die passende Form von planirati ein.
1.
On ________________ kupiti novi auto.
Er plant, ein neues Auto zu kaufen.
2.
______________ li ti pozvati njega na rođendan?
Planst du, ihn zum Geburtstag einzuladen?
3.
Mi ne ______________ zimski odmor.
Wir planen keinen Winterurlaub.
4.
_______________ li Vi opet dolaziti u Hrvatsku?
Planen Sie, wieder nach Kroatien zu kommen?
5.
Ja _____________ završiti ove godine svoj studij.
Ich plane, in diesem Jahr mein Studium zu Ende zu bringen.
Ergänzen Sie die Sätze mit der passenden Form vom Verb misliti.
1.
Mi se ________________ vjenčati u Dubrovniku.
Wir haben vor, in Dubrovnik zu heiraten.
2.
On ______________ _______ mamin savjet.
Er denkt an Mamas Ratschlag.
3.
Ti ______________ samo _______ hrvatskoj kuhinji.
Du denkst nur an die kroatische Küche.
4.
Oni ______________ na svoje dijete.
Sie denken an ihr Kind.
Ordnen Sie zu.
1.
Pada li kiša? ________________________
2.
Pada li snijeg?
3.
Kakvo je vrijeme danas?
4.
Idemo li na odmor?
a.
Danas je oblačno.
b.
Ne, ne pada, sunčano je.
c.
Da, snijeg pada.
d.
Ja ne namjeravam nikamo ići, vrijeme je loše.
________________________
________________________
________________________
Wie kann man noch sagen?
1.
Danas pada kiša.
________________________
2.
Danas puše vjetar.
________________________
3.
Danas sija sunce.
________________________
4.
Danas je burovito.
________________________
5.
Danas nije hladno.
________________________
13
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
a.
Danas puše bura.
b.
Danas je kišovito.
c.
Danas je vjetrovito.
d.
Danas je toplo.
e.
Danas je sunčano.
11.8
Zusammenfassung
Fragen zum Wetter
Antworten
Kakvo je danas vrijeme?
Danas je lijepo vrijeme.
Danas je loše vrijeme.
Danas je sunčano.
Danas je kišovito.
Danas je vjetrovito.
Pada li kiša?
Da, kiša pada. / Ne, kiša ne pada.
Pada li snijeg?
Da, snijeg pada. / Ne, snijeg ne pada.
Puše li vjetar?
Vjetar puše. / Vjetar ne puše.
Je li hladno?
Da, hladno je. / Nije hladno, toplo je.
Verb padati
ja padam
mi padamo
ti padaš
vi padate
on / ona / ono pada
oni / one / ona padaju
Vi padate
Verb pasti
ja padnem
mi padnemo
ti padneš
vi padnete
on / ona / ono padne
oni / one / ona padnu
Vi padnete
Verb namjeravati
ja namjeravam
mi namjeravamo
ti namjeravaš
vi namjeravate
on / ona / ono namjerava
oni / one / ona namjeravaju
Vi namjeravate
Verb planirati
ja planiram
mi planiramo
ti planiraš
vi planirate
on / ona / ono planira
oni / one / ona planiraju
Vi planirate
14
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
Verb misliti
ja mislim
mi mislimo
ti misliš
vi mislite
on / ona / ono misli
oni / one / ona misle
Vi mislite
11.9
A.
B.
C.
D.
Hausaufgaben
Setzen Sie die passende Form von namjeravati ein.
1.
Ja ne ......................... ići danas na posao.
2.
Ona ............................ doći.
3.
Mi ne ............................. putovati na odmor.
4.
Oni se ............................ vjenčati.
Setzen Sie die passende Form von planirati ein.
1.
Ja ............................... putovati automobilom.
2.
Oni .................................... dobiti dijete.
3.
Što ti ................................ raditi sutra?
4.
Ona .......................... završiti ove godine studij.
5.
Mi ...................................... ići u kino.
Ergänzen Sie die Sätze mit dem Verb misliti.
1.
On ................................... na nju.
2.
Oni ................................. kupiti novu kuću.
3.
Što ti ......................... kuhati za ručak?
4.
Gdje vi ....................... putovati?
5.
Mi ................................ studirati u Zagrebu.
Sprechen Sie.
Lesen Sie die folgenden Fragen und beantworten Sie sie mündlich in
vollständigen Sätzen. Speichern Sie die Aufnahme und schicken Sie sie
Ihrem Fernlehrer oder Ihrer Fernlehrerin.
•
Kakvo je danas vrijeme?
•
Volite li kad pada kiša?
•
Volite li snijeg?
15
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
E.
CD 2 Track 4
Lernheft 11
Hörverständnis: Wettervorhersage
Hören Sie sich die folgenden Sätze an. Dann setzen Sie bitte die fehlenden
Wörter in die entsprechenden Lücken ein. Sie haben die Möglichkeit, die Sätze
mehrfach zu hören.
Danas je u cijeloj Hrvatskoj bilo _____________ i ____________
_________________ .
Na Jadranu je povremeno bilo _________________ , no nije bilo poteškoća u
prometu.
Sutra će posvuda biti _____________ _____________.
Na Jadranu se očekuje ______________, a u unutrašnjosti _______________.
Puhat će snažan __________.
11.10
Lösungen zu den Übungen
zu 11.2  Lektion 11: Wettervorhersage
Übersetzung:
Sie:
Jetzt kommt die Wettervorhersage. Sei still!
Er:
Ich bin immer still. Ihr Frauen seid diejenigen, die ständig reden.
Sie:
Pscht, ich höre zu.
TV-Moderator: Morgen wird es in ganz Kroatien schön und sonnig sein. Die
Temperatur wird ca. 20 Grad betragen. Übermorgen wird Regen
erwartet.
Sie:
Morgen wird endlich schönes Wetter sein. Die vorige Woche war
regnerisch. Werden wir einen Ausflug machen?
Er:
Ich habe keine Lust. Ich habe eine anstrengende Woche bei der
Arbeit gehabt und am Wochenende habe ich vor, zu Hause zu
bleiben.
Sie:
Bitte! Übermorgen wird es regnen und du kannst dich dann den
ganzen Tag lang ausruhen. Ich möchte so gerne irgendwohin in die
Natur gehen.
Er:
Wohin willst du gehen?
Sie:
Wir waren lange nicht an den Plitvicer Seen. Dort ist es sehr schön.
Was meinst du?
Er:
Ich bin einverstanden. Das letzte Mal, als wir dort waren, hat es
geschneit, aber trotzdem hat es mir ganz gut gefallen.
Sie:
Also, gehen wir?
Er:
In Ordnung, Schatz, wir werden gehen.
16
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
Sie:
Du bist der beste Ehemann auf der Welt.
Er:
Ich weiß, ich weiß.
Sie:
Am Sonntag kannst du dich ausruhen und ich werde dir dann dein
Lieblingsmittagessen kochen und deinen Lieblingskuchen backen.
Er:
Du bist die beste Frau auf der Welt.
3.
Nun hören Sie sich den Dialog bitte erneut an, unterstreichen Sie die
Temporaladverbien (Adverbien, die Auskunft über ein zeitliches Geschehen
geben) und schreiben Sie sie auf.
sad(a)
prekosutra
uvijek
tad
stalno
odavno
sutra
kad
zu 11.4 Hörverständnis: Wie ist das Wetter heute?
Hören Sie sich den Dialog genau an und beantworten Sie bitte die folgenden Fragen:
CD 2 Track 3
Transkription
Sandra:
Bok, Mario! Ja sam, Sandra iz Opatije.
Mario:
Bok, Sandra. Kako je u Opatiji?
Sandra:
Izvrsno! Vrijeme je jako lijepo i sunčano. Idemo svaki dan na kupanje na
more. Gdje si ti?
Mario:
Ja sam još uvijek u Njemačkoj. Radim. Idući tjedan putujem na odmor u
Hrvatsku.
Sandra:
Kakvo je vrijeme u Njemačkoj?
Mario:
Loše. Pada kiša i hladno je. Jedva čekam odmor.
Sandra:
Vidimo se u Opatiji. Radujem se.
Mario:
I ja se radujem. Vidimo se!
17
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
Zu 11.7 Übungen
A.
B.
C.
D.
E.
Setzen Sie die passende Form von namjeravati ein.
1.
Danas ona namjerava ići u kupovinu.
2.
Oni se namjeravaju vjenčati na ljeto.
3.
Ja ne namjeravam ostati kod kuće.
4.
Mi namjeravamo živjeti u Hrvatskoj.
Setzen Sie die passende Form von planirati ein.
1.
On planira kupiti novi auto.
2.
Planiraš li ti pozvati njega na rođendan?
3.
Mi ne planiramo zimski odmor.
4.
Planirate li Vi opet dolaziti u Hrvatsku?
5.
Ja planiram završiti ove godine svoj studij.
Ergänzen Sie die Sätze mit der passenden Form vom Verb misliti.
1.
Mi se mislimo vjenčati u Dubrovniku.
2.
On misli na mamin savjet.
3.
Ti misliš samo o hrvatskoj kuhinji.
4.
Oni misle na svoje dijete.
Ordnen Sie zu.
1.
Pada li kiša?
Ne, ne pada, sunčano je.
2.
Pada li snijeg?
Da, snijeg pada.
3.
Kakvo je vrijeme danas?
Danas je oblačno.
4.
Idemo li na odmor?
Ja ne namjeravam nikamo ići, vrijeme je loše.
Wie kann man noch sagen?
1.
Danas pada kiša.
Danas je kišovito.
2.
Danas puše vjetar.
Danas je vjetrovito.
3.
Danas sija sunce.
Danas je sunčano.
4.
Danas je burovito.
Danas puše bura.
5.
Danas nije hladno.
Danas je toplo.
18
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
11.11
Vokabelliste
Kroatisch
Deutsch
brak (m.)
Ehe
Budi! (Imperativ von biti)
Sei!
čekati
warten
cijel
ganz; voll
dobiti
bekommen
ipak
trotzdem
izlet (m.)
Ausflug
ići na izlet
einen Ausflug machen
iznositi
betragen
jedva
kaum
kamo
wohin
kupanje (n.)
Baden
moliti
bitten; beten
napokon
endlich
naporan
anstrengend
najdraži
Liebling
najdraži kolač (m.)
Lieblingskuchen
Ne da mi se.
Ich habe keine Lust.
nedjelja (f.)
Sonntag
nekamo
irgendwohin
očekivati
erwarten
odavno
seit langem
odmarati se
sich ausruhen; entspannen
omlijen
beliebt
onda
dann; also
oko
zirka
ostati
bleiben
posjetiti
besuchen; besichtigen
19
Lernheft 11
Wettervorhersage
Vremenska prognoza
Kroatisch
Deutsch
posvuda
überall
povremeno
zeitweise
pozvati
einladen; anrufen
prekosutra
übermorgen
priroda (f.)
Natur
prošli
letzter
prošli put (m.)
das letzte Mal
puhati
wehen; blasen
rado
gerne
radovati se
sich freuen
rođendan (m.)
Geburtstag
sad(a)
jetzt
savjet (m.)
Ratschlag
slagati se
einstimmen; zusammenpassen
slušati
zuhören
snažan
stark; kräftig
stalno
ständig
tamo
dort
tih
still, leise
tjedan (m.)
Woche
učiti
lernen
unutrašnjost (f.)
Innere; Binnenland
uvijek
immer
vikend (m.)
Wochenende
vrijeme (n.)
Wetter; Zeit
vremenska prognoza (f.)
Wettervorhersage
završiti
beenden
20
Zugehörige Unterlagen
Herunterladen