综合楼 · 校史馆 建筑与城市规划学院 综合楼部分:杨元瑾,杨小凡 校史馆部分:汪艺舟 建筑城规学院部分:高沐慧,何嘉蕴 综合楼 在学校的东北面有 一栋现代化的大楼, 它叫做综合楼。 “综合”的含义是 多功能,因为它不 仅是一栋办公大楼, 也是一栋教学大楼。 综合楼是为了纪念 同济大学100周年校 庆而建立的。这一 建筑展示了同济大 学在建筑学方面的 巨大成就。 建筑占地面积约为15000平方米,共有27 层,其中6层为设备层,21层为标准层。 这个21层代表了该建筑是21世纪的代表性 作品。它高98米,是校园里最高的建筑。 在地下还有一层车库。 建筑内部,在每层的中间区域里还设置了许多 造型各异的会议室和多媒体室。 综合楼的外观是一个长方体,楼内由7个L型单 元组成,每个单元高度为三层,在楼内顺时针 旋转叠置上升,因此每层的中间都形成了一片 很宽阔的区域。透过玻璃窗,人们可以看见颜 色丰富、造型各异的功能厅,看起来好像楼中 有楼。 教学、科研、接待、办公、会议等都可以 在综合楼内进行。在一楼还有一个咖啡厅。 Im Nordosten vom Campus gibt es ein modernes Gebäude. Es heißt Zonghe-Gebäude und ,,Zonghe“ bedeutet multifunktional, weil es nicht nur ein Bürogebäude sondern auch ein Unterrichtsgebäude ist. Das Zonghe-Gebäude wurde zum Gedenken an den hundertsten Jahrestag der Tongji-Universität errichtet. Das Gebäude zeigt den Erfolg der TongjiUniversität im Bereich von der Architektur. Es belegt ungefähr 15000 Quadratmeter. Es hat insgesamt 27 Etagen. Davon sind 6 Etagen nur für Ausrüstung (Diese Etagen werden oft unterm Dach oder in den Untergund gestellt, darin gibt es zentrale Klimaanlage, Wasserversorgung-und Entwässerungsausrüstungen, elektrische Anlagen usw..) und 21 Etagen für die normale Benutzung. Diese 21 Etagen zeigen, dass das Zonghe-Gebäude ein repräsentatives Bauwerk vom 21. Jahrhundert ist. Das Gebäude ist 98 Meter hoch. Es ist das höchste Gebäude im Campus. Unter dem Gebäude gibt es ein Parkhaus. Innerhalb des Gebäudes werden in der Mitte von jeder Etage viele architektonisch gestaltete Konferenzräume und Multimedia-Räume errichtet. Das Aussehen des Gebäudes ist ein Quader. Es enthält sieben Teile mit der L-Form (Form von der Buchstabe ,,L“). Jeder Teil ist eine Höhe von drei Etagen. Sieben Teile stapeln sich mit der Drehung im Uhrzeigersinn, deshalb ein großer Platz in der Mitte von jeder Etage entsteht. Durch die Fenster kann man die bunten und unterschiedlich gestalteten Räume sehen. Es scheint, als ob es im Zonghe-Gebäude noch ein kleinres Gebäude gäbe. Lehre, Forschung, Büroarbeit, Empfang, Sitzung usw. können in diesem Gebäude durchgeführt werden. Auf dem Erdgeschoss gibt es auch eine Cafeteria. 同济大学校史馆坐落于四平路 同济大学本部校区东北部,其 与百米高层综合楼、同文楼、 教学北楼、行政楼共同围合近 4000平方米的绿化景观广场。 同济大学校史馆建筑面积约1400平方米,高约14米,地 上3层,于2007年5月——同济大学百年华诞之际建成并 投入使用。 馆内主要包括入口门厅、位于各层的8个小厅及辅助设 施,三层设部分办公室。以小型规模的展馆承载百年同 济的历史。 Das Tongji-Geschichtshaus liegt in der nordöstlichen Ecke des Campus. Das Geschichtshaus, zusammen mit dem hundertmeter hohen Zonghegebäude, dem Tongwen-Gebäude, dem NordGebäude und dem Verwaltungsgebäude, hat ein c.a. 4000 Quadratmeter Grünplatz für Landschaft umgegeben. Das dreigeschossige Geschichtshaus ist ungefähr 1400 Quadratmeter und etwa 14 meter hoch. Es wird im Mai 2007, am hundertsten Geburtstag der TongjiUniversität, gebaut und eröffnet/eingeweiht. Das Geschichtshaus besteht hauptsächlich aus einer Eingangshalle, den 8 kleinen Ausstellungshallen mit zusätzlichen Ausstattungen und einigen Büros am zweiten Geschoss. Die hundertjährige Geschichte von Tongji Universität wird in diesem kleinen Geschichtshaus gezeigt. 建筑与城市规划学院 这里是同济大学建筑与城市 规划学院。 1952年在全国高等院校调 整时由同济大学土木系、圣 约翰大学建筑系、浙江大学 建筑系、中国美院建筑系, 多方整合成为了同济大学建 筑系; 1986年发展为建筑与城市 规划学院。 学院现设有建筑系、城市规 划系、景观学系等3个系。 建筑与城规学院共有四栋楼: 建筑与城规A楼又称文远楼,是同济最声名在外的建 筑之一,被奉为中国现代建筑的经典之作。 建造于1953年,是我国最早的典型的德国包豪斯风 建筑。 其建筑面积达5050平方米,主要建筑师是黄毓麟。 B楼明成楼建于1985年,主要由戴复东设计。建筑 面积7760M2。明成楼的“成”,取自计成,以铭 记这位明代著名造园家。 明成楼外面是由废铁屑与陶土烧制成的深红色面砖, 所以也被大家称之为红楼。红楼极具现代建筑特征, 是同济风格80年代校园建筑的代表作。 C楼西侧紧邻城规 学院B楼,并作为 其扩建部分,由建 筑学院的张斌、周 蔚两位老师设计。 它的特殊之处在于 它使用的是“清水 混凝土,玻璃,钢, 木”的组合。 A、B、C楼三者之间 的演进过程, 恰似我 国建筑设计发展的缩 影。 这是D楼。D楼改造 前为同济大学“能源 楼”,该建筑建于 1978年。2010年学 校决定对其进行生态 节能改造。这个修缮 项目是老建筑再利用 的一次很好的实践。 Hier ist das Institut für Architektur und Stadtplannung. Im Jahr 1952 wurde die Architekturabteilung bei der landweiten Umstrukturierung der Hochschuhlen von der Abteilung für Bauingenieurwesen der Tongji Universität, der Architekturabteilung der San John’s University, der Zhejiang Universität und der chinesischen Kunstakademie gebildet. Im Jahr 1986 ist sie zum Institut für Architektur und Stadtplannung geworden. Darunter sind drei Abteilungen, nämlich die Abteilung für Architektur, der Stadt- und Landschaftsplannung. Das Institut für Architektur und Stadtplannung hat insgesamt vier Gebäude. Das Gebäude A nennt man auch Wenyuan-Gebäude. („Wenyuan“ist der zweite Name von dem Mathematiker Zu Chongzhi.) Es ist einer der berühmtesten Bauten von Tongji Universität und wird als ein klassisches Werk von der chinesischen modernen Architektur bezeichnet. Es wurde im Jahr 1953 gebaut. Es ist einer der frühesten Bauten in China, der im typischen Bauhausstil gebaut wurden. Seine Fläche ist 5050 Quadratmeter. Der Hauptarchitekt von diesem Gebäude ist Huang Yulin. Das Gebäude B, das Mingcheng-Gebäude, wurde im Jahr 1985 gebaut und hauptsächlich von dem ehemaligen Direktor des Instituts Dai Fudong entworfen. Die Fläche ist 7760 Quadratmeter. Das Schriftzeichen „Cheng“ in seinem Namen bedeutet Ji Cheng, einen berühmten Landschaftarchitekten in der Ming-Dynastie. Die Fassade des Mingcheng-Gebäudes ist dunkelrote Ziegel, die mit Eisenspänen und Ton gemacht wird. Deshalb nennt man es auch das Rote Gebäude. Das Rote Gebäude gehört zu der typischen modernen Architektur, ist einer Vertreter der Tongji-Bauten in den 80er Jahren. Neben dem Mingcheng-Gebäude ist das Gebäude C, und das ist der Anbau vom Mingcheng-Gebäude und wurde von zwei Lehrern in diesem Institut, Zhang Bing und Zhou Wei, entworfen. Seine Besonderheit ist, dass es eine Kombination von Beton, Glas, Stahl und Holz ist. Die Veränderung und Entwicklung von Gebäude A, B zu C kann auch die Entwicklung von der chinesischen Architektur zeigen. Das ist das Gebäude D. Vor der Umgestaltung hieß es Nengyuan-Gebäude, das im Jahr 1978 gebaut wurde und das ehemalige Unterrichtsgebäude von dem Institut für Maschinenbau und dem Institut für Ozeanografie war. Im Jahr 2010 wurde es umgestaltet. Jetzt ist es mehr ökologisch und energiesparend. Dieses Umgestaltungsprojekt ist ein gutes Beispiel von der Wiederverwertung der alten Bauten.