4 Auftrag-Bestellung.docx

Werbung
4
Wenn Ihnen das erhaltene Angebot gefällt, dann erteilen Sie einen Auftrag oder bestellen, wobei
Bestellung und Auftrag zwei Namen für dieselbe Sache sind. Nach einer telefonischen Bestellung
sollten Sie Ihren Auftrag sofort schriftlich bestätigen. So kann es gar nicht erst zu Missverständnissen
kommen.
Juristisch unterscheidet man zwischen zwei Arten von Aufträgen:
•
•
Ihr Auftrag bezieht sich auf ein freibleibendes Angebot. Dann haben nur Sie sich verpflichtet;
das Zustandekommen eines Kaufvertrages hängt vom Lieferanten ab. Das bedeutet, dass er die
Bestellung annehmen oder ablehnen kann (siehe Kapitel 7)
Sie nehmen ein festes Angebot an und begründen damit einen Kaufvertrag. Der Lieferant
muss liefern, Sie müssen die Ware abnehmen und bezahlen.
Es sei denn, Sie widerrufen Ihren Auftrag, weil Sie ihn aus bestimmten Gründen
•
•
nachträglich ändern oder
ganz zurückziehen wollen.
Aber Vorsicht: Ihr Widerruf ist nur dann rechtlich wirksam, wenn der Lieferant ihn vor oder
spätestens gleichzeitig mit Auftrag erhält. Aus diesem Grund widerrufen Sie am besten per Fax.
Spett. Ditta
Cora S.p.A
All´ attenzione della Signora Martinelli
Piazza Vecchia
I-13051 Biella
23.9.20--
Bestellung Nr. 83/3421
Sehr geehrte Frau Martinelli,
wir danken Ihnen für Ihr Angebot vom 14. 9. Und bestellen auf Grund der uns vorliegenden Muster:
15 Stück
Nr. 64352
sandbeige
Preis je m Lit …
15 Stück
Nr. 62667
bordeauxrot
Preis je m Lit …
15 Stück
Nr. 56144
gletscherblau
Preis je m Lit …
15 Stück
Nr. 53211
resedagrün
Preis je m Lit …
Lieferzeit: 2- 3 Monate
Zahlungsbedingungen: 10 Tage 3 ½ %, 30 Tage 2% oder 60 Tage netto.
Die Ware ist an unsere Spedition, Laderinnung Gutleben & Weidert Nachf., Landsberger Straße 45,
D-8000 München 12, zu liefern.
Mit freundlichen Grüssen
Hartmann & Co.
Karl Rahner
23
Aventura Calle Claderon de la Barca 1, E – 41003 Sevilla
Asia-Sport
Vertrieb für Sportartikel
Augsburger Str. 16-18
D-86316 Friedberg
Auftrag
AVENTURA
ARTICOLOS
DEPORTIVOS
Korbinian Becker
Calle Calderon de la Barca, 1
E – 41003 Sevilla
Tel.: (5) 421 00 6-31
Fax: (5) 421 00 6-17
18.11.19--
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir danken für Ihr Angebot vom 10.11.19, sowie die zugeschickten Muster und bestellen:
300 Handbälle, Nr. 679, Preis € … pro Stück
200 Basketbälle, Nr. 886, Preis € … pro Stück
150 Fitness-Hanschuhe, Nr. 1076, Preis € … pro Stück
Liefern Sie bitte binnen 6 Wochen frei Haus. Bitte senden Sie uns eine Auftragsbestätigung zu.
Mit freundlichen Grüßen
Mercedes Panadero
Mercedes Panedero
Von:
Hermann & Söhne, Mannheim
Fax-Nr. 0921-633466
An:
Hasan A. Emer, Izmir
Fax-Nr. 00905156789
Unser Zeichen: JH/FG
19—
Datum: 23. 09.
Sehr geehrter Herr Emer,
ich beziehe mich auf meine Bestellung Nr. 62204 vom 18.09. Inzwischen habe ich festgestellt, dass
die Waren mit den Bestellnummern 1161 und 1175 versehentlich zweimal bestellt wurden. Sie sind
bereits auf Bestellung Nr. 61804 aufgeführt, die ich Ihnen letzte Woche sandte. Bitte entschuldigen
Sie dieses Versehen. Diese beiden Positionen sind zu streichen. Lieferung der übrigen Positionen wie
vereinbart.
Mit freundlichen Grüßen
Josef Hermann
24
BAUSTEINE
Wir danken Ihnen für Ihr Angebot und bestellen:
Děkujeme Vám za Vaši nabídku a objednáváme:
Aufgrund Ihres Angebots bestellen wir folgende Artikel:
Na základě Vaši nabídky objednáváme toto zboží/ tyto druhy zboží:...
Wir bitten Sie folgenden Auftrag für uns zu notieren:
Prosíme Vás, abyste si poznamenali tuto zakázku/ objednávku:
Wir haben die uns zugesandten Muster geprüft und bestellen zur sofortigen Lieferung
entsprechend Ihrem Angebot vom...
Vzorky, které jste nám zaslali, jsme přezkoumali a objednáváme k okamžitému dodání dleVaší
nabídky z …
Wir bitten um prompte Bestätigung und Angabe des frühesten Liefertermins.
Žádáme o okamžité potvrzení a udání nejdříve možné dodací lhůty.
Sollten Sie die Ware nicht bis... liefern können, bitte ich um sofortige Benachrichtigung
Pokud byste zboží nemohli dodat do ...., prosím o okamžité vyrozumění/okamžitou zprávu.
Sorgfältige Verpackung ist unbedingt erforderlich.
Pečlivé zabalení je bezpodminečně nutné.
Die Versicherung wird von uns gedeckt/ ... ist von Haus zu Haus abzuschließen.
Pojištění hradíme my / ... je třeba uzavřít od domu k domu.
Versand: durch (die), mit (der) Bahn; durch (die), mit (der) Post; mit LKW/Flugzeug/ Luftpost/
Schiff.
Přeprava: drahou; poštou; kamiónem; letadlem/letecky; lodí.
Wir haben unseren Spediteur angewiesen die ... zu übernehmen.
Pověřili jsme našeho přepravce , aby převzal....
Die Versicherung wird von uns besorgt.
Pojištění obstaráme sami.
Die Lieferung erfolgt in/durch Teilsendungen.
Dodávka se uskuteční v dílčích zásilkách.
Teilsendungen sind nicht gestattet.
Dílčí zásilky nejsou dovoleny.
Die Frachtstücke/Kolli sind wie folgt zu beschriften:
Nákladové kusy je třeba označit/ popsat takto:
Ihre Auftragsbestätigung/die unterzeichnete Kopie dieser Bestellung/den unterzeichnetenVertrag
erwarten wir in den nächsten Tagen.
Vaše potvrzení objednávky/ podepsanou kopii objednávky/ podepsanou smlouvu očekáváme v
nejbližších dnech.
Wir sind überzeugt, dass Sie diesen Auftrag zu unserer vollen Zufriedenheit ausführen.
Jsme přesvědčeni, že objednávku vyřídíte k naši plné spokojenosti.
Storno
Unerwartet eingetretene Umstände veranlassen uns heute, Sie zu bitten, unseren Auftrag Nr. ... zu
stornieren.
Okolnosti, které se znenadání vyskytly, nám zavdaly příčinu k tomu, abychom Vás požádali o
stornování naší objednávky č. ..
Wir bedauern unseren Auftrag zurückziehen/ stornieren zu müssen.
Litujeme, že musíme stornovat/ odvolat/ zrušit svou objednávku.
Wir bestellen wieder, sobald der Vorrat sinkt.
Objednáme, jakmile zásoba klesne
Haben Sie bitte Verständnis für unseren Widerruf.
Mějte prosím pro naše storno / naši odvolávku pochopení.
25
Versandbehälter
die Blechbüchse,n/Blechdosen;
die Flasche,n; die Schachtel,n; der Karton,s; die Holzkiste,n; die Lattenkiste,n;
der Container,-; der Sack,ä-e; das Fass,ä-er; die Trommel,n; der Lattenverschlag, ä-e; die Palette,n
1.Antworten Sie.
Welche Waren werden in Blechbüchsen ( Flaschen, Schachteln, Kartons, Kisten, Säcken, Fässern,
Trommeln) transportiert?
Liefern Sie uns bitte
150 Glas Kompott
150 sklenic kompotu
100 Sack Kartoffeln.
100 pytlů brambor.
500 Flaschen Bier
500 lahví piva
das Glas
der Sack
die Flasche – Flaschen
2. Welche Menge wünschen Sie?
Liefern Sie uns bitte umgehend 500 Stück Eier (200 lahví bílého vína, 20 sudů červeného vína,
200 sklenic kyselého zelí, 150 kartonů cigaret, 100 pytlů brambor, 200 barelů ropy).
26
3. Wo fehlen diese Wörter?
a) Auftragsbestätigung – bedauern – folgenden – festgestellt – Grenze – Spediteur – Teilsendungen
– Vorrat – Zufriedenheit – zurückziehen
Wir bestellen zu
Bedingungen. Der Preis versteht sich frei
. Die Lieferung erfolgt in drei
. Die Lieferung übernimmt unser
. Schicken Sie uns bitte umgehend die
.
Den Auftrag führen wir zu Ihrer vollen
aus. Wir haben
, dass wir noch einen großen
auf Lager haben. Wir müssen die Bestellung leider
. Wir
es sehr.
b) an –für(2x) – in- innerhalb – mit – nach – von – zu
Wir danken Ihnen
Ihr Angebot. Die Ware holen wir
unseren LKW ab. Die Lieferung wird
Haus
Haus versichert. Sie müssen
von 30 Tagen
Rechnungsdatum
bezahlen. Haben Sie die Waren
unseren Spediteur geliefert? Den unterzeichneten Vertrag
erwarten wir
den nächsten Tagen. Haben Sie bitte Verständnis
den Widerruf.
Formulierungstraining
Übung 1
Setzen Sie die Satzteile richtig zusammen
1 Wir danken Ihnen
2 Wir haben Ihre Mustersendung geprüft
3 Wir bitten Sie
4 Wir benötigen die Ware
5 Bitte liefern Sie an
6 Bei Bezahlung binnen 3 Wochen
7 Bitte verpacken Sie
1
c
Übung 2
Wörter
Rücksprache
annehmen
wie
abholen
für
nennen
bestelle
spätestens
Ziel
vom
frühesten
bestätigen
Auftrag
gewähren
2
3
a unsere Spedition Dengler.
b die Ware als Geschenkartikel.
c für Ihr Angebot.
d ziehen wir 2,5 % Skonto ab.
e und bestellen:
f unbedingt noch vor Weihnachten.
g um sofortige Bestätigung unseres Auftrags.
4
5
6
7
Setzen Sie die fehlenden ein.
Sehr geehrte Frau Bueno,
vielen Dank
Ihr Angebot
vom 17. 09. 19-Nach
mit unserem technischem Direktor
€
ich:
100 Aquatherm Latenwärmespeicher, Best. – Nr. 342a, zum Preis von € . . .
pro Stück
Bitte
Sie mir diesen
so schnell
möglich und
Sie mir
den
Termin, zu dem wir die Ware mit unserem LKW
können. Sie
muss
am 1.11. in unseren Händel sein, sonst können wir sie nicht mehr
.
Für die Bezahlung
Sie uns bitte 30 Tage
.
Mit freundlichen Grüßen
27
Übung 3
Übung 3
Bringen Sie die Textteile in die richtige Reihenfolge.
1 Der Kunde, für dessen Bauprojekt wir die Bagger benötigten,
2 wären wir Ihnen für eine Stornierung der Bestellung dankbar.
3 Wenn Sie uns in dieser Sache entgegenkommen,
4 ist zahlungsunfähig geworden.
5 Wir haben bei Ihnen am 14.1. 20 ..
6 haben wir diesen Auftrag widerrufen.
7 Trotz Ablaufs der Widerrufsfrist
8 Durch die Abnahme der Geräte
9 können Sie bald mit neuen Aufträgen rechnen.
10 Mit unserem gestrigen Fax
11 würden auch wir in ernsthafte Zahlungsschwierigkeiten kommen.
12 drei Bagger bestellt.
5
Präpositionen
Übung 4
mit
auf
um
zwischen
für
über
Mit
zur
für
auf
nach
von
Ergänzen Sie die Präpositionen.
Wir beziehen uns
Ihr Schreiben vom 30. 5. und danken Ihnen
Ihr
Angebot. Bevor wir eine verbindliche Bestellung aufgeben können, bitten wir Sie
aber
einige weitere Informationen.
Das Probegerät, das Sie uns
Verfügung gestellt haben, hat uns und
unsere Kunden überzeugt, die Tastatur des Computers,
der der Benutzer
sein individuelles Leistungsprofil einstellen kann, reagiert allerdings erst
heftigem Druck
die jeweiligen Tasten. Außerdem ist die Differenz
mittlerem und hohem Leistungsprofil nicht ausgeprägt genug.
Bevor wir uns für ein Gerät entscheiden, möchten wir
eventuelle Alternativmodelle informieren. Können Sie uns
andere Angebote machen?
uns
Ihrer Seite noch
Für eine baldige Antwort wären wir Ihnen sehr dankbar.
freundlichen Grüßen
28
Bitte achten Sie auf folgenden Unterschied:
zur Verfügung stellen
Wir stellen Ihnen gerne unseren Firmenwagen zur Verfügung.
zur Verfügung stehen
Unser Firmenwagen steht Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Brieftraining
Brief I Sie sind:
Autohaus Ibiza, Barcelona
Sie schreiben an: Bramus GmbH, Auspuffsysteme, Freiburg
Sie wollen:
Bramus-Auspuffanlagen für Ihr Zubehörsortiment bestellen
Brief II Sie sind:
Sie selbst
Sie schreiben an: eine deutsche Firma Ihrer Wahl
Sie wollen:
etwas Ihrer Wahl für Ihre Firma in Auftrag geben
Brief III Sie sind:
Versandhaus Niersteiner
Sie schreiben an: Textilfirma Zeus
Sie wollen:
einen Auftrag über 1500 Nachthemden widerrufen
Wichtig
• Beziehen Sie sich auf das Angebot, die Empfehlung, die Zeitungsanzeige, den
Vertreterbesuch etc.
• Beschreiben Sie genau, was, wie viel und zu welchem Preis Sie bestellen.
• Bestimmen Sie, wann und wie geliefert werden soll.
• Legen Sie fest, wie und wann Sie zahlen wollen.
• Vergessen Sie nicht Ihre Sonderwünsche, z.B. für die Verpackung.
• Bitten Sie um eine Auftragsbestätigung.
• Wenn Sie einen Auftrag widerrufen, dann handeln Sie schnell (am besten per
Fax), damit Ihr Widerruf rechtzeitig beim Lieferanten eintritt.
29
Herunterladen