УТВЕРЖДАЮ - migup67.ru

Werbung
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Настоящая
Программа
предназначается
для
неязыковых
специальностей высших учебных заведений и разработана на основе
«Примерной программы дисциплины обучения иностранным языкам (в
вузах неязыковых специальностей)».
Программа состоит из:
 пояснительной записки, раскрывающей основные положения
теоретической основы курса;
 основной части, где освещаются методические аспекты обучения
иностранному языку;
 тематических планов;
 списка литературы;
 приложения, содержащего примерную тематику дидактических
материалов для устной речи.
В основе программы лежат следующие положения:
1.
В соответствии с социальным заказом обучение иностранному языку
становится одним из ведущих обязательных компонентов системы
высшего профессионального образования.
2.
Данная программа профессионально ориентирована.
3.
Данная программа рассчитана на слушателей, имеющих подготовку по
иностранному языку на базе полного среднего или среднеспециального
образования, и предусматривает изучение учащимися того иностранного
языка, которому они обучались в средней общеобразовательной школе.
4.
Вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно
ориентированный и профессионально направленный характер. Его задачи
определяются коммуникативными и познавательными потребностями
специалистов соответствующего профиля. Основные цели обучения
иностранным языкам в вузе на современном этапе - обучение языку как
средству общения между специалистами, максимальное развитие
коммуникативных
способностей
обучаемых,
ознакомление
с
социокультурной картиной мира изучаемого языка.
5.
Общепедагогический, или общеобразовательный аспект предполагает
рассмотрение процесса обучения иностранному языку с позиции его
воспитательно-образовательного, развивающего воздействия на личность:
учебный предмет «Иностранный язык», будучи интегративным по своей
цели обучения и междисциплинарным по предметному содержанию,
призван сыграть одну из ведущих ролей в расширении образовательного
кругозора обучаемых, в процессе социализации личности будущих
специалистов, готовя их к жизни в условиях многонационального и
поликультурного мира.
2. Распределение учебного времени по семестрам и видам занятий
2
а) Форма обучения: очная
Всего часов
Семестры Всего
часов
Аудиторн.
Самоподготовка
В том числе по видам занятий
Контр.
лекции семинары
КСР
работы
1, 2, 3, 4 -й
семестр
Итого
340
170
170
14
156
340
170
170
14
156
Отчетность
за семестр
1, 2, 3
семестр зачет;
4 семестр экзамен
Экзамен
в) Форма обучения: заочная (полная)
Всего часов
Семестры Всего
часов
1-й , 2-ой
семестр
Итого
340
340
Аудиторн.
Самоподготовка
48
48
292
292
В том числе по видам занятий
Контр. Курсов.
лекции семинары
работы работы
4
4
40
40
Отчетность
за семестр
Зачет
Экзамен
Экзамен
одна
одна
г) Форма обучения: заочная (сокращенная) на базе среднего
профессионального образования
Всего часов
Семестры Всего
часов
1-й, 2-ой
семестр
Итого
340
340
Аудиторн.
Самоподготовка
32
32
306
306
В том числе по видам занятий
Контр.
лекции семинары
КСР
работы
8
8
12
12
одна
одна
2
2
Отчетность
за семестр
Зачет
Экзамен
Экзамен
д) Форма обучения: заочная (сокращенная) на базе высшего
образования
Всего часов
Семестры Всего
часов
1-й, 2-ой
семестр
Итого
340
340
Аудиторн.
Самоподготовка
32
32
306
306
В том числе по видам занятий
Контр.
лекции семинары
КСР
работы
8
8
12
12
одна
одна
2
2
Отчетность
за семестр
Зачет
Экзамен
Экзамен
3
3. Учебно-тематический планы
а) Форма обучения: очная
1 семестр
№
п\п
1
2
Аудиторные занятия
Наименование темы
Всего
Лекции
Тема 1 «Вводно-коррективный курс».
Тема 2 «Разрешите представиться».
20
16
4
ИТОГО
36
4
практическ
ие
16
16
32
Самостояте
льная
работа
12
12
24
Итоговая форма контроля - зачет
2 семестр
№
п\п
1.
2.
3.
5.
6.
Аудиторные занятия
Наименование темы
Всего
Система времен в немецком языке.
Тема 3 «Мой обычный распорядок дня.
Учеба в вузе».
Тема 4 «Страны изучаемого языка:
Федеративная республика Германия.
Общие сведения, города Германии,
индустрия».
Тема 5 «Государственное устройство
Федеративной республики Германия».
Тема 6 «Страны изучаемого языка:
Австрия. Общие сведения,
государственное устройство».
4
12
ИТОГО
Лекции
практическ
ие
4
Самостояте
льная
работа
12
2
4
12
12
10
20
20
10
16
16
10
64
60
36
Итоговая форма контроля - зачет
3 семестр
№
п\п
1.
2.
Аудиторные занятия
Наименование темы
Passiv – страдательный залог.
Образование и перевод на русский язык.
Тема 1 «Основной закон Федеративной
республики Германия. Основные права
граждан».
Всего
2
16
Лекции
практиче
ские
2
Самостояте
льная
работа
20
16
20
4
3.
Тема 2 «Организация судопроизводства в
Федеративной республике Германия».
16
ИТОГО
34
2
16
20
32
60
Итоговая форма контроля - зачет
4 семестр
№
п\п
1.
2.
3.
Аудиторные занятия
Наименование темы
Особенности перевода юридического
текста.
Тема 1 «Федеральный конституционный
суд – высший суд Федеративной
республики Германия».
Тема 2 «Профессия юриста».
ИТОГО
Итоговая форма контроля - экзамен
Всего
4
Лекции
практическ
ие
4
Самостояте
льная
работа
10
16
16
20
16
16
20
32
50
36
4
ЛИТЕРАТУРА
1. Сущинский И. И. Практический курс современного немецкого языка для
юридических и гуманитарных вузов: Учебник. Изд-е 4-е. – М:. ГИС, 2000 –
344с.
2. Смирнова Т. Н. Немецкий язык для юристов = Deutsch für Juristen: [учеб.
пособие] / Т. Н. Смирнова. – М:. Изд-во ОМЕГА-Л, 2006. – 176 с.
3. А. П. Кравченко. Немецкий для юристов. Учебное пособие для студентов. 2-е
изд., перераб. И доп. Изд-во «Феникс»; Ростов н/Д, 1999. - 146с.
4. Немецкий язык: практикум по грамматике: учеб. пособие / Гражина Вернер; пер.
с нем. Н. А. Ганиной. – М.: Астрель: АСТ, 2006. – 127с.
5. Немецкий язык. Домашний репетитор. Программа повторения перед
контрольной работой и экзаменами. Тесты / Мелинда Тенча, Зигмунт Тенча;
пер. с польского О. А. Кутуминой. – М.: М.: Астрель: АСТ, 2008. – 303 с.
6. Немецкий язык. Краткий курс грамматики. – М.: ООО «ТД «Издательство Мир
книги», 2007. – 160 с.
7. Грамматика немецкого языка с упражнениями. Авторы: Хильке Дрейер и Рихард
Шмидт, перевод и обработка: Ю Казанчева – Verlag fur Deutsch, 1994. – 339 с.
8. Учебно-методические разработки кафедры.
5
б) Форма обучения: заочная (полная)
1 семестр
№
п\п
1.
2.
Аудиторные занятия
Наименование темы
Всего
Лекции
Тема 1 «Разрешите представиться».
Тема 2 «Учеба в юридическом вузе».
Контрольная работа № 1
6
4
практическ
ие
6
4
ИТОГО
10
10
Самостояте
льная
работа
80
70
150
Итоговая форма контроля – зачет
2 семестр
№
п\п
1.
2.
3.
4.
5.
Аудиторные занятия
Наименование темы
Особенности письменного перевода
юридического текста.
Тема 3. «Государственное устройство
Федеративной республики Германия».
Тема 4. «Основной закон Федеративной
республики Германия. Основные права
граждан».
Тема 5. «Организация судопроизводства
в Федеративной республике Германия».
Тема 6. Федеральный Конституционный
суд - высший суд ФРГ.
Всего
4
Лекции
4
40
12
12
40
10
10
50
8
8
40
4
4
20
38
190
4
ИТОГО
Итоговая форма контроля – экзамен
практическ
ие
Самостояте
льная
работа
38
ЛИТЕРАТУРА
1. Сущинский И. И. Практический курс современного немецкого языка для
юридических и гуманитарных вузов: Учебник. Изд-е 4-е. – М:. ГИС, 2000 –
344с.
2. Смирнова Т. Н. Немецкий язык для юристов = Deutsch für Juristen: [учеб.
пособие] / Т. Н. Смирнова. – М:. Изд-во ОМЕГА-Л, 2006. – 176 с.
3. А. П. Кравченко. Немецкий для юристов. Учебное пособие для студентов. 2-е
изд., перераб. И доп. Изд-во «Феникс»; Ростов н/Д, 1999. - 146с.
6
4. Немецкий язык. Краткий курс грамматики. – М.: ООО «ТД «Издательство Мир
книги», 2007. – 160 с.
5. Учебно-методические разработки кафедры.
в) Форма обучения: заочная (сокращенная на базе высшего профессионального
неюридического образования; сокращенная на базе среднего профессионального
юридического образования)
1 семестр
№
п\п
1.
2.
3.
Аудиторные занятия
Наименование темы
Всего
Вводно-коррективный курс.
Тема 1 «Разрешите представиться».
Тема 2 «Учеба в юридическом вузе».
4
6
6
ИТОГО
4.
Лекции
практическ
ие
4
6
6
Самостояте
льная
работа
52
52
52
12
16
156
Контроль самостоятельной работы.
2
Итоговая форма контроля – зачет
2
2 семестр
№
п\п
1.
2.
3.
4.
Аудиторные занятия
Наименование темы
Всего
Особенности письменного перевода
юридического текста.
Тема 3 «Государственное устройство
Федеративной республики Германия».
Тема 4 «Основной закон Федеративной
республики Германия. Основные права
граждан».
Тема 5 «Организация судопроизводства в
Федеративной республике Германия».
4
ИТОГО
Итоговая форма контроля – экзамен
16
ЛИТЕРАТУРА
Лекции
практическ
ие
4
Самостояте
льная
работа
20
4
4
40
4
4
50
4
4
40
12
150
4
7
1. Сущинский И. И. Практический курс современного немецкого языка для
юридических и гуманитарных вузов: Учебник. Изд-е 4-е. – М:. ГИС, 2000 –
344с.
2. Смирнова Т. Н. Немецкий язык для юристов = Deutsch für Juristen: [учеб.
пособие] / Т. Н. Смирнова. – М:. Изд-во ОМЕГА-Л, 2006. – 176 с.
3. А. П. Кравченко. Немецкий для юристов. Учебное пособие для студентов. 2-е
изд., перераб. И доп. Изд-во «Феникс»; Ростов н/Д, 1999. - 146с.
4. Немецкий язык. Краткий курс грамматики. – М.: ООО «ТД «Издательство Мир
книги», 2007. – 160 с.
5. Учебно-методические разработки кафедры.
4. Последовательность прохождения дисциплины
а) Форма обучения: очная
8
1 семестр
№
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Кол-во
часов
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Номер и название темы, занятия, вид занятия
Т. 1. З.1. (л) Вводно-корректировочный курс.
Т. 1. З.2. (л) Вводно-корректировочный курс.
Т. 1. З. 3. (пз) Вводно-корректировочный курс.
Т. 1. З. 4. (пз) Вводно-корректировочный курс.
Т. 1. З. 5. (пз) Вводно-корректировочный курс.
Т. 1. З. 6. (пз) Вводно-корректировочный курс.
Т.1. З.7. (пз) Вводно-корректировочный курс.
Т.1. З.8. (пз) Вводно-корректировочный курс.
Т.1. З.9. (пз) Вводно-корректировочный курс.
Т.1. З.10. (пз) Вводно-корректировочный курс.
Т.2. З.11. (пз) Разрешите представиться.
Т.2. З.12. (пз) Разрешите представиться.
Т.2. З.13. (пз) Разрешите представиться.
Т.2. З.14. (пз) Разрешите представиться.
Т.2. З.15. (пз) Разрешите представиться.
Т.2. З.16. (пз) Разрешите представиться.
Т.2. З.17. (пз) Разрешите представиться.
Т.2. З.18. (л) Разрешите представиться.
ЗАЧЕТ
2 семестр
№
Номер и название темы, занятия, вид занятия
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Система времен в немецком языке. З.19. (л)
Система времен в немецком языке. З.20. (л)
Т.3. З.21. (пз) Мой обычный распррядок дня. Учеба в вузе.
Т.3. З.22. (пз) Мой обычный распррядок дня. Учеба в вузе.
Т.3. З.23. (пз) Мой обычный распррядок дня. Учеба в вузе.
Т.3. З.24. (пз) Мой обычный распррядок дня. Учеба в вузе.
Т.3. З.25. (пз) Мой обычный распррядок дня. Учеба в вузе.
Т.3. З.26. (пз) Мой обычный распррядок дня. Учеба в вузе.
Т.4. З.27. (л) Страны изучаемого языка: Германия. Общие сведения.
Т.4. З.28. (пз) Страны изучаемого языка: Германия. Общие сведения.
Т.4. З.29. (пз) Страны изучаемого языка: Германия. Общие сведения.
Т.4. З.30. (пз) Страны изучаемого языка: Германия. Общие сведения.
Т.4. З.31. (пз) Страны изучаемого языка: Германия. Общие сведения.
Т.4. З.32. (пз) Страны изучаемого языка: Германия. Общие сведения.
Т.5. З.33. (пз) Государственное устройство Федеративной республики Германии.
Т.5. З.34. (пз) Государственное устройство Федеративной республики Германии.
Т.5. З.35. (пз) Государственное устройство Федеративной республики Германии.
Т.5. З.36. (л) Государственное устройство Федеративной республики Германии.
Т.5. З.37. (пз) Государственное устройство Федеративной республики Германии.
Т.5. З.38. (пз) Государственное устройство Федеративной республики Германии.
Т.5. З.39. (пз) Государственное устройство Федеративной республики Германии.
Т.5. З.40. (пз) Государственное устройство Федеративной республики Германии.
Т. 5. З.41. (пз) Государственное устройство Федеративной республики Германии.
Кол-во
часов
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
9
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Т.5. З.42. (пз) Государственное устройство Федеративной республики Германии.
Т.6. З.43. (пз) Страны изучаемого языка: Австрия. Общие сведения.
Государственное устройство.
Т.6. З.44. (пз) Страны изучаемого языка: Австрия. Общие сведения.
Государственное устройство.
Т.6. З.45. (пз) Страны изучаемого языка: Австрия. Общие сведения.
Государственное устройство.
Т.6. З.46. (пз) Страны изучаемого языка: Австрия. Общие сведения.
Государственное устройство.
Т.6. З.47. (пз) Страны изучаемого языка: Австрия. Общие сведения.
Государственное устройство.
Т.6. З.48. (пз) Страны изучаемого языка: Австрия. Общие сведения.
Государственное устройство.
Т.6. З.49. (пз) Страны изучаемого языка: Австрия. Общие сведения.
Государственное устройство.
Т.6. З.50. (пз) Страны изучаемого языка: Австрия. Общие сведения.
Государственное устройство.
ЗАЧЕТ
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3 семестр
№
Номер и название темы, занятия, вид занятия
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Passiv - страдательный залог. Образование и перевод на русский язык. З.51. (л)
Т.7. З.52. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.7. З.53. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.7. З.54. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.7. З.55. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.7. З.56. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.7. З.57. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.7. З.58. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.7. З.59. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.8. З.60. (пз) Организация судопроизводства в ФРГ.
Т.8. З.61. (пз) Организация судопроизводства в ФРГ.
Т.8. З.62. (л) Организация судопроизводства в ФРГ.
Т.8. З.63. (пз) Организация судопроизводства в ФРГ.
Т.8. З.64. (пз) Организация судопроизводства в ФРГ.
Т.8. З.65. (пз) Организация судопроизводства в ФРГ.
Т.8. З.66. (пз) Организация судопроизводства в ФРГ.
Т.8. З.67. (пз) Организация судопроизводства в ФРГ.
ЗАЧЕТ
Колво
часов
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4 семестр
№
1
2
3
Номер и название темы, занятия, вид занятия
Особенности перевода юридического текста. З.68. (л)
Т.9. З.69. (пз) Федеральный конституционный суд ФРГ.
Т.9. З.70. (пз) Федеральный конституционный суд ФРГ.
Колво
часов
2
2
2
10
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Т.9. З.71. (пз) Федеральный конституционный суд ФРГ.
Т.9. З.72. (пз) Федеральный конституционный суд ФРГ.
Т.9. З.73. (пз) Федеральный конституционный суд ФРГ.
Т.9. З.74. (пз) Федеральный конституционный суд ФРГ.
Т.9. З.75. (пз) Федеральный конституционный суд ФРГ.
Т.9. З.76. (пз) Федеральный конституционный суд ФРГ.
Т.10. З.77. (пз) Профессия юриста.
Т.10. З.78. (л) Профессия юриста.
Т.10. З.79. (пз) Профессия юриста.
Т.10. З.80. (пз) Профессия юриста.
Т.10. З.81. (пз) Профессия юриста.
Т.10. З.82. (пз) Профессия юриста.
Т.10. З.83. (пз) Профессия юриста.
Т.10. З.84. (пз) Профессия юриста.
Т.10. З.85. (пз) Профессия юриста.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
ЭКЗАМЕН
б) Форма обучения: заочная (полная)
1 семестр
№
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Колво
часов
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Номер и название темы, занятия, вид занятия
З.1 (л) Вводно-коррективный курс.
З.2 (л) Вводно-коррективный курс.
Т.1. З.3. (пз) Разрешите представиться.
Т.1. З.4. (пз) Разрешите представиться.
Т.1. З.5. (пз) Разрешите представиться.
Т.2. З.6. (пз) Учеба в юридическом вузе.
Т.2. З.7. (пз) Учеба в юридическом вузе.
Т.2. З.8. (пз) Учеба в юридическом вузе.
Т.3. З.9. (пз) Страны изучаемого языка. Общие сведения.
Т.3. З.10. (пз) Страны изучаемого языка. Общие сведения.
Т.3. З.11. (пз) Страны изучаемого языка. Общие сведения.
Т.3. З.12. (пз) Страны изучаемого языка. Общие сведения.
ЗАЧЕТ
2 семестр
№
1
2
3
4
5
6
7
Номер и название темы, занятия, вид занятия
Особенности письменного перевода юридического текста. З.13. (л)
Особенности письменного перевода юридического текста. З.14. (л)
Т.4. З.15. (пз) Государственное устройство ФРГ.
Т.4. З.16. (пз) Государственное устройство ФРГ.
Т.4. З.17. (пз) Государственное устройство ФРГ.
Т.4. З.18. (пз) Государственное устройство ФРГ.
Т.5. З.19. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Колво
часов
2
2
2
2
2
2
2
11
8
9
10
11
12
Т.5. З.20. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.5. З.21. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.6. З.22. (пз) Организация судопроизводства в ФРГ.
Т.6. З.23. (пз) Организация судопроизводства в ФРГ.
Т.6. З.24. (пз) Организация судопроизводства в ФРГ.
2
2
2
ЭКЗАМЕН
в) Форма обучения: заочная (сокращенная на базе высшего профессионального
неюридического образования; сокращенная на базе среднего профессионального
юридического образования)
1 семестр
№
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Колво
часов
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Номер и название темы, занятия, вид занятия
З.1 (л) Вводно-коррективный курс.
З.2 (л) Вводно-коррективный курс.
Т.1. З.3. (пз) Разрешите представиться.
Т.1. З.4. (пз) Разрешите представиться.
Т.1. З.5. (пз) Разрешите представиться.
Т.2. З.6. (пз) Учеба в юридическом вузе.
Т.2. З.7. (пз) Учеба в юридическом вузе.
Т.2. З.8. (пз) Учеба в юридическом вузе.
Контроль самостоятельной работы
ЗАЧЕТ
2 семестр
№
1
2
3
4
5
6
7
8
Колво
часов
2
2
2
2
2
2
2
2
Номер и название темы, занятия, вид занятия
З.9. (л) Особенности письменного перевода юридического текста.
З.10. (л) Особенности письменного перевода юридического текста.
Т.3. З.11. (пз) Государственное устройство ФРГ.
Т.3. З.12. (л) Государственное устройство ФРГ.
Т.4. З.13. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.4. З.14. (пз) Основной закон ФРГ. Основные права граждан.
Т.5. З.15. (л) Организация судопроизводства в ФРГ.
Т.5. З.16. (пз) Организация судопроизводства в ФРГ.
ЭКЗАМЕН
12
5. Содержание дисциплины
Знание иностранного языка становится одним из важных
требований, предъявляемых к специалистам в современных условиях.
Сегодня существенно меняются требования к уровню владения
специалистами различных квалификаций иностранным языком.
Первостепенное
значение
приобретают
практические
навыки,
предполагающие знание иностранного языка делового общения в устной
и письменной речи, умение использовать его в своей профессиональной
деятельности.
Компоненты содержания обучения иностранному языку в
неязыковом вузе включают:
• перечень определенных сфер и ситуаций профессионального и
повседневно-бытового общения;
• умения и навыки устного и письменного иноязычного общения,
соотносимые с указанными сферами и ситуациями общения;
• лексические
единицы, формулы
речевого
общения,
грамматические формы и конструкции, дифференцированные по видам
речевой деятельности, средств связи в предложениях (текстах);
• лингвострановедческие
знания,
отражающие
социальнокультурные особенности стран изучаемого языка, что имеет также
большое значение для повышения мотивации к овладению
иностранным языком, удовлетворения познавательных интересов
обучаемых, а также их потребностей в общении на иностранном
языке.
Таким образом, содержание обучения рассматривается как некая
модель естественного общения, участники которого обладают
определенными иноязычными навыками и умениями, также
способностью соотносить языковые средства с нормами речевого
поведения, которых придерживаются носители языка.
Эталоном при изучении является современный литературный язык.
Основными целями обучения иностранному языку при
подготовке специалистов юридического профиля являются:
1. Приобретение языковых знаний;
2. Овладение всеми видами речевой деятельности на основе
профессиональной лексики;
3. Приобретение коммуникативных навыков, которые в дальнейшем
помогут им эффективно использовать иностранный язык в сфере
профессионального общения, а также в последующей научной
деятельности.
4. Умение работать с литературой также является базовым умением
при осуществлении любой профессиональной (практической и
научной) деятельности. Самостоятельная работа по повышению
13
квалификации или уровня владения иностранным языком чаще всего
связана с чтением.
Программа реализует разные уровни вузовского образования в рамках
единой государственной политики и составлена из расчета учебного времени,
определенного учебным планом:
 очное отделение (5 лет)
- 340 часов из них: 170 часов –
аудиторные занятия, 170 часов – самостоятельная работа.
 заочное отделение - 340 часов (полная форма обучения – 6 лет) из
них 34 часа аудиторных занятий и 296 часов - самостоятельная работа
и … часов (сокращенная форма обучения).
Обучение
иностранным
языкам
в
неязыковом
вузе
предполагает следующие формы занятий:
– аудиторные
преподавателя,
групповые
занятия
под
руководством
– обязательная самостоятельная работа студента по заданию
преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, в том
числе с использованием технических средств обучения,
– индивидуальная самостоятельная работа студента под
руководством преподавателя,
– индивидуальные консультации.
Перечисленные формы занятий могут дополняться внеаудиторной
работой разных видов, характер которой определяется интересами студентов
(вечера на иностранном языке, читательские конференции, встречи с
зарубежными специалистами, различные кружки, бюро переводов,
выполняющие заказы профилирующих кафедр, театр на иностранном языке и
др.)
Обязательный
курс
не
исключает
функционирование
факультативных
курсов,
целью
которых
является
совершенствование и углубление подготовки по иностранному языку, по
какому-либо его определённому аспекту, приобретение студентом какихлибо новых иноязычных умений и др. Факультативный курс заканчивается
экзаменом или зачётом, причём экзамен может быть квалифицированным.
Контроль подготовки по иностранному языку осуществляется в виде
текущего, рубежного и итогового контроля. Текущий контроль включает в себя
тесты, контрольные работы, контрольные письменные переводы и носит
систематический, планомерный и последовательный характер. Итоговый
контроль осуществляется:
14
- в форме устного зачёта в конце первого, второго и третьего
семестров и в форме устного экзамена в конце второго года обучения на
очном отделении;
- в форме контрольной работы и устного зачета в конце первого года
обучения и контрольной работы и экзамена в конце второго года обучения на
заочном отделении (полная форма – 6 лет);
- в форме контрольной работы и экзамена в конце первого курса на
заочной сокращенной форме обучения.
ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ
Отводимое на обучение иностранному языку учебное время объемом 340
часов (из них: 170 часов – аудиторные занятия, 170 часов –
самостоятельная работа) предполагает
1. Овладение следующими
разных сферах и ситуациях:
умениями иноязычного общения в
Чтение
Владение всеми видами чтения, в том числе:
а) ознакомительным чтением со скоростью 110 слов/мин, без словаря;
количество неизвестных слов не превышает 2-3 % по отношению к
общему количеству слов в тексте;
б)
изучающим чтением (объем текста 1500-2000 печатных
знаков;
количество неизвестных слов по отношению к общему количеству слов в
тексте не превышает 5-6%; допускается использование словаря).
Говорение и аудирование
 участие в диалоге в связи с обсуждением содержания текста;
 владение речевым этикетом повседневного иноязычного общения по
профессиональной тематике;
 сообщение
информации
(подготовленное
монологическое
высказывание) в рамках страноведческой, общенаучной и
профессиональной тематики (в объеме не менее 10–12 фраз за 3 мин
(нормальный средний темп речи);
 понимание монологического высказывания в рамках указанных сфер
и ситуаций общения длительностью до 3-х минут звучания (10–12
фраз в нормальном среднем темпе речи).
15
Письмо
Письменный обмен информацией:
 фиксация информации, получаемой при чтении текста;
 письменная реализация коммуникативных намерений (деловое
письмо, запрос сведений, информирование, заказ, выражение
просьбы, благодарности ит.п.)
2. Формирование и совершенствование языковых навыков:
Фонетика
 коррекция слухопроизносительных навыков, приобретенных в средней
школе;
 автоматизация технических навыков чтения про себя;
 развитие навыка обращенного чтения (вслух).
Лексика
 коррекция и развитие лексических навыков (объём лексического
минимума - 1500-1800 единиц, из них 700 единиц продуктивно);
 развитие
рецептивных
и
продуктивных
навыков
словообразования:
конверсия,
словосложение,
аффиксальное
словообразование:
– суффиксы существительных -ung, -er, -keit, -heit, -e,
– суффиксы прилагательных и наречий -los, -lich, -ig, -arm, bar,
– суффиксы прилагательных –förmig, -fest, -frei, -ähnlich,
– префикс прилагательных un-,
– префиксы глаголов vor-, ab-, ver-;
Грамматика
I. Структура простого
предложения
I. Структурные типы
предложения:
1. Формальные признаки
подлежащего: позиция в
предложении
(повествовательном,
вопросительном); местоимения
man, er, sie, es, wir; строевые
слова – детерминативы
- вопросительное предложение(с
вопросительным словом / без
вопросительного слова);
- повествовательное
предложение (утвердительное,
16
существительного (артикли и их
заменители – указательные и
притяжательные местоимения) в
именительном падеже; состав:
существительное с левым
определением.
2. Формальные признаки
сказуемого:
- позиция в предложении
(повествовательном,
вопросительном);
отрицательное);
- побудительное предложение;
- простое, сложносочиненное,
сложноподчиненное
предложение.
II. Грамматические формы и
конструкции, обозначающие:
1. Предмет / лицо / явление /
субъект действия –
существительное в единственном
- окончание смыслового глагола / множественном числе с
детерминативом (артикль,
в 3 лице единственного и
указательное и притяжательное
множественного числа: -t, -en;
местоимение) в именительном
суффикс –te
падеже; личные местоимения в
- строевые слова:
именительном и винительном
вспомогательные глаголы (haben, падежах, неопределенно-личное
sein, werden), модальные глаголы местоимение das, безличное
(müssen, sollen, können, dürfen,
местоимение es (в составе
wollen, mögen, lassen) и
конструкции „das / es ist wichtig“;
„es gibt“).
утратившие полнозначность
глаголы (bringen, gehen, kommen
2. Действие / процесс / состояние
и др.);
– глаголы полнозначные
- состав: а) однокомпонентного (переходные / непереходные /
сказуемого (смысловой глагол) и возвратные / связочные в Präsens
б) многокомпонентного
Aktiv, Perfekt Aktiv, Präsens
сказуемого – строевое слово
Passiv, Imperfekt Passiv, Passiv
(вспомогательные, модальные и Stativ.
утратившие полнозначность
3. Побуждение к действию –
глаголы) в сочетании с
глаголы в Imperativ (вежливая
инфинитивом / причастием II /
именной (предложной) группой / форма); конструкция „Wollen
wir...“ в сочетании с
прилагательным.
инфинитивом.
3. Формальные признаки
4. Долженствование /
второстепенных членов
необходимость / желательность /
предложения:
возможность действия –
- позиция (перед сказуемым –
модальные глаголы (sollen,
17
спрягаемой частью / после
сказуемого и подлежащего); предлоги в именной группе;
- артикли и их детерминативы в
косвенных падежах;
- личные местоимения в
косвенных падежах.
4. Строевые слова – средства
связи между элементами
предложения: und, oder, aber,
weder... noch, entweder... oder,
sowohl... als auch, nicht nur...
sondern auch.
II. Структура
сложноподчиненного
предложения.
müssen, wollen, mögen, können,
dürfen), глаголы haben, sein в
сочетании с частицей zu перед
инфинитивом.
5. Объект действия –
существительное с
детерминативом в Dativ и
Akkusativ (без предлога / с
предлогом), личные и
неопределенные местоимения в
Dativ и Akkusativ (в
единственном и множественном
числе).
6. Место / время / характер
действия – существительное с
предлогами в Dativ и Akkusativ;
придаточные предложения с
союзами wo, wie и др.
7. Причинно-следственные
отношения – придаточные
предложения с союзами da, weil;
сочинительные союзы – deshalb,
deswegen, denn.
8. Цель действия –
инфинитивный оборот „um + zu
Infinitiv“.
9. Признак-свойство / качество
явления / предмета / лица –
прилагательное,
существительное в Genitiv,
Genitivus Partitivus, придаточное
определительное.
18
ИТОГОВЫЙ КОНТРОЛЬ
Очное отделение:
1. Зачёт, предшествующий экзамену в конце каждого семестра, в форме
устной беседы по пройденным темам.
2. Экзамен, на котором студенту предлагается выполнить
следующие задания:
а) беседа по предложенной теме в рамках страноведческой,
общенаучной и юридической тематики в объёме не менее 12-15 фраз,
время подготовки 5-10 мин.
Заочное отделение:
1. Зачет, предшествующий экзамену, в форме устной беседы по
пройденным темам и письменного перевода текста юридического характера.
2. Экзамен, на котором студенту предлагается выполнить следующие
задания:
а) монологическое высказывание и беседа по предложенной теме в рамках
страноведческой или юридической тематики в объеме не менее 10 фраз;
время подготовки 10 -15 минут.
б) письменный перевод текста профессиональной тематики с
использованием словаря; объем текста 750 печатных знаков, время
подготовки 45 минут.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Тематика дидактических материалов для устной речи
1 Блок
1. Я и моя семья.
2. Моя биография.
3. Моя учеба в юридическом вузе.
2 Блок
1. Страны изучаемого языка.
2. Город. Ориентирование в незнакомом городе.
19
3 Блок
1. Государство, право, закон.
2. Система судопроизводства стран изучаемого языка.
3. Профессия юриста.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ
Thema “Das Studium an einer juristischen Hochschule”
Merken Sie sich! (Запомните!)
studieren 1. an учиться (в вузе)
2. изучать
das Studium – обучение
die Akademie für Recht und Verwaltung– академия права и управления
die Hochschulbildung - высшее образование
das Recht – право
die Lehrstätte – учебное заведение
ausbilden – обучать (специальности, военному делу и т. п.), готовить (к
работе по
какой-л. специальности)
verfügen über A – располагать чем-либо
der Übungsraum (Übungsräume) – аудитория
die Kantine – столовая
die Aula – актовый зал
die Zulassung – допуск
der Studienbewerber (=) – абитуриент
unterziehen sich – подвергаться
das Eignungsgespräch – собеседование
die Abteilung – отделение
das Direktstudium – очное обучение
das Fernstudium – заочное обучение
dauern – длиться, продолжаться
das Fach (Fächer) – (учебный) предмет
das Studienjahr – учебный год (в вузе)
Vorlesungen halten – читать лекции
die Doppelstunde (-n) – “пара” (два академических часа)
20
die Zwischenprüfung (-en) зачёт
die Prüfung (-en) – экзамен
eine Prüfung ablegen – сдавать экзамен
der Abschluss - окончание, завершение; nach dem Abschluss – после
окончания
die Fachrichtung – специальность, область деятельности
Ich möchte Jurist werden, deshalb studiere ich an der Akademie für
Verwaltung und Recht Smolensk. Die Smolensker Filiale der Akademie gibt
die Hochschulbildung auf dem Gebiet des Rechts. Das ist eine relativ junge
Lehrstätte. Seit 1997 werden hier Juristen ausgebildet. Das dreistöckige
Gebäude der Filiale liegt in der Novomosskowskajastraße. Die Hochschule
verfügt über Übungsräume, über eine Bibliothek, eine Sporthalle. Es gibt aber
keine Kantine und keine Aula. Das Studium an der Akademie muss man
bezahlen. Über die Zulassung zum Studium entscheidet die
Zulassungskommission der Akademie. Die Studienbewerber unterziehen sich
einem Eignungsgespräch.
An der Akademie gibt es die Direkt- und Fernstudiumabteilung. Ich bin
Direktstudent, und mein Studium dauert fünf Jahre. Ich studiere Jura.
Während dieser Zeit werde ich viele Fächer und Spezialdisziplinen studieren.
Nun bin ich im ersten Studienjahr. Auf dem Stundenplan stehen Geschichte,
Fremdsprache, Theorie von Staat und Recht, Arbeitsrecht, Zivilrecht und
andere Fächer. Die Dozenten und Professoren halten Vorlesungen und leiten
Seminare. Ich arbeite viel selbständig. Jeden Tag haben wir drei bis vier
Doppelstunden. Am Ende jedes Semesters legen wir
Zwischenprüfungen und Prüfungen ab. Nach dem Abschluss der
Akademie werde ich Diplomjurist mit der Fachrichtung “Zivilrecht”.
auf dem Gebiet - в области
Aufgaben
I.
-
Wie heißt es auf Deutsch?
учиться в академии управления и права
высшее образование
изучать юриспруденцию
обучать, готовить
экзамен
21
II.
зачет
сдавать (экзамены и зачеты)
(учебный) предмет
курс
«пара»
лекции
специальность, специализация
Wie heißt es auf Russisch?
- die Lehrstätte
- das Studium dauert
- sich einem Eignungsgespräch unterziehen
- Vorlesungen halten
- die Kantine
- die Aula
- verfügen über
- Jura studieren
- das Recht
- das Direktstudium
III. Ergänzen Sie die Sätze.
1. Ich studiere an der Smolensker Filiale der Akademie für ... 2. Die Filiale
wurde 1997 ... 3. Das ist eine relativ junge ... 4. Unsere Akademie ... über eine
moderne Computerklasse. 5. Ich möchte juristische ... bekommen. 6. Mein
Studium ... 3,6 Jahre. 7. Für das Studium ist ... erforderlich. 8. An der Uni gibt
es zwei Ausbildungsformen* (формы обучения): das ... und ... 9. Ich bin im
ersten ... 10. Auf dem Stundenplan stehen ... 11. Wir haben jeden Tag drei ...
12. Nach dem ... werde ich...
IV. Übersetzen Sie ins Russische.
1. Ich bin Student der Universität des Innenministeriums. 2. Ich studiere an
der Fernstudiumsabteilung und mein Studium dauert 3,6 Jahre. 3. Das
Direktstudium dauert 4,6 oder 5 Jahre je nach* (в зависимости от) der
Fachrichtung. 4. Unsere Hochschule hat eine moderne Schießanlage. 5. Im
ersten Studienjahr stehen auf dem Stundenplan viele allgemein bildende*
22
(общеобразовательные) Fächer. 6. Heute legen die Hörer die Prüfung in
Strafrecht ab. 7. Unsere Universität verfügt über zwei Ausbildungsformen:
das Direkt- und Fernstudium. 8. Die Universität des Innenministeriums bildet
Mitarbeiter der Miliz aus. 9. Ich werde ein guter Fachmann auf meinem
Gebiet.
V. Antworten Sie auf die Fragen.
1) Wo studieren Sie?
2) Wo befindet sich die Hochschule?
3) Wann wurde die Lehrstätte gegründet?
4) Was hat die Universität?
5) Gibt es eine Aula und eine Kantine?
6) Was ist für das Studium erforderlich?
7) Wer entscheidet über die Zulassung zum Studium?
8) Über welche Abteilungen verfügt die Universität?
9) Wie lange dauert das Studium an der Direktstudiumsabteilung?
10) Sind Sie Direkt- oder Fernstudent?
11) Wie lange dauert Ihr Studium?
12) In welchem Studienjahr sind Sie?
13) Welche Fächer stehen auf dem Stundenplan?
14) Wer hält Vorlesungen und leitet Seminare?
15) Wie viel Doppellstunden haben die Hörer täglich*
(ежедневно)?
16) Was gibt es am Ende jedes Semesters?
17) Welche Fachrichtung haben Sie?
DEUTSCHLAND
I.Geographie und Landschaft
Die Bundesrepublik Deutschland liegt in Mitteleuropa und grenzt im
Norden an Dänemark, im Osten an Polen und die Tschechische Republik, im
Süden an Österreich und die Schweiz und im Westen an Frankreich,
Luxemburg, Belgien und die Niederlande.
Die Geographie von Deutschland von Norden nach Süden bestimmen 4
Hauptlandschaften: die Nord-und die Ostsee – Küste mit Inseln und Halbinseln;
das Norddeutsche Tiefland; die Mittelgebirge; das Alpenvolrand mit dem
Alpenrand. Die wichtigsten Flüsse sind der Rhein mit seinen Nebenflüssen, der
Mosel, dem Neckar und dem Main, die Elbe und die Oder, die nach Norden
23
flieВen. Die Donau flieВt von Westen nach Osten und verbindet
Süddeutschland mit Österreich und den Ländern Südosteuropas.
Die Nord-und Ostsee bilden eine natürliche Grenze im Norden. Vor der
Nordseeküste erheben sich aus dem Wattenmeer die Ost-und die
Nordfriesischen Inseln. Zu den bekanntesten Bade-und Ferieninseln gehören
Nordney und Sylt.
Die wichtigsten deutschen Inseln in der Ostesee sind Fehmarn, Rügen
und Usedom.
Das Norddeutsche Tiefland ist nicht völlig eben, sondern von Hügeln
unterbrochen. Es gibt Höhen bis etwa 300m. Fruchtbare Böden liegen am
Nordrand der Mittelgebirge. Das sind bevorzugte Landwirtschaftsgebiete, in
denen vorwiegend Weizen und Zuckerrüben angebaut werden.
Die meisten Seen des Norddeutschen Tieflandes liegen im Nordosten
Deutschlands. Die gröВten Seen sind der Müritzsee (117qkm.), der
Schweriner See (63qkm.), der Plauer See (39km.) u.a.
Ein etwas anderes Aussehen haben die niedersächsischen Landschaften:
Hier gibt es vorwiegend sandige, hügelige Heiden, sandig-lehmige
Ackerflächen, Moorgebiete und feuchte Wiesen.
Massig und steil ragt das nördlichste Mittelgebirge aus der Ebene auf: der
Harz. Der dicht bewaldete Harz ist an Naturschönheiten reich. Er bildet eine
eigene Klimaregion mit rauhen Gebirgswinden, kühlen Sommern und
schneereichen Wintern. Der höchste Berg des Harzes ist der Brocken (1142
m.).
Südlich des Harzes erheben sich die Gebirge des Thüringer Waldes, des
Frankenwaldes und das Fichtelgebirge. Längs der deutsch-tschechischen
Grenze erstrecken sich das Erzgebirge, das Elbsandsteingebirge und das
Lausitzer Bergland. Der Name “Erzgebirge” erinnert an die Zeit vor 800
Jahren, als die reichen Erzlagerstätten, insbesondere die Silbervorkommen bei
Freiberg entdeckt und erschlossen wurden. Wegen seiner Schönheit wird das
Elbsandsteingebirge “die sächsische Schweiz” genannt.
Die Oberrheinische Tiefebene weist ein sehr mildes Klima auf. Sie wird
durch die sie umgebenen Mittelgebirge vor kalter Luft geschützt. Im Westen
sind es die Vogesen, und im Osten der Schwarzwald. Der Schwarzwald ist ein
wichtiges Erholungsgebiet mit zahlreichen heilklimatischen Kurorten.
Die weite und hügelige Hochebene zwischen der Donau und den Alpen
heiВt das Alpenvorland. Es ist durchschnittlich 500 m hoch. Typisch für diese
Landschaft sind Moorgegenden, Hügelketten mit Seen. An der Grenze zur
Schweiz und zu Österreich befindet sich der gröВte See der BRD der Bodensee.
Der höchste Berg der BRD ist die Zugspitze (2962m) in den Bayerischen
Alpen. Zahlreiche Fremdenverkehrsorte wie z.B. Berchtesgaden oder das
international bekannte Ski-und Sportzentrum Obersdorf im Allgäu sowie
malerische Bergseen ziehen jährlich Hunderttausende von Touristen an.
24
I.Lernen Sie folgende Wörter aus dem Text:
1 Substantive:
der Norden (im Norden, nach Norden); der Süden; der Westen; der Osten;
der Hügel (=); der Boden; der Berg (-e); der Fremdenverkehr;
der See (-n)- die See(-n)
die Küste (-n); die Insel (-n); die Halbinsel (-n); die Heide (-n); die Ackerfläche
(-n); die Wiese (-n); die Ebene (-n); die Hochebene (-n);
das Tiefland (-,er); das Gebirge (=); das Moor (-e);
2. Verben:
grenzen an (A); bevorziehen; anbauen; aufragen; gehören zu (D); sich erheben;
sich erstrecken; erinnern an (A) (sich); entdecken; schützen; anziehen; reich\arm
sein an (A);
3. Adjektive\Adverbien:
wichtig; eben; fruchtbar; vorwiegend; sandig (der Sand); feucht; mild; hügelig;
durchschnittlich.
II. Wie verstehen Sie folgende Wörter:
die Bade- und Ferieninsel
bewaldet
schneereich
heilklimatische Kurorte
Fragen:
1. Wo liegt die BRD ?
2. Woran grenzt Deutschland?
3. Welche Landschaften bestimmen die Geographie Deutschlands?
4. Wie heissen die wichtigsten Flüsse?
5. In welcher Richtung fliesst die Donau?
6. Was bildet die natürliche Grenze Deutschlands?
7. Wie heissen die bekanntesten Bade- und Ferieninseln der Ost- und Nordsee?
8. Wo liegen Landwirtschaftsgebiete? Was wird hier angebaut?
9. Wie heissen die grössten Seen des Norddeutschen Tieflandes?
10.Wie sehen die niedersächsischen Landschaften aus?
11 Was ist der Harz? Was ist hier Besonderes? Wie heißt der höchste Berg des
Harzes?
12 Wo erstrecken sich das Erzgebirge? Woran erinnert sein Name?
13 Wie wird das Elbsandsteingebirge genannt? Warum?
14. Was für ein Klima weist die Oberrheinische Tiefebene auf? Womit ist das
verbunden*(verbunden sein-быть связанным с кем-л.\чем-л.)?
15 Was ist das Alpenvorland? Was ist für diese Landschaft typisch?
16 Wie heißt der größte See der BRD? Wo befindet er sich?
25
17 Wie heißt der höchste Berg der BRD? Wo befindet er sich?
Füllen Sie sich zur Hilfe folgende Tabelle über die Geographie
Deutschlands!
Deutschland- Allgemeines
Einwohnerzahl
Fläche
Bundesländer
Städte
Flüsse
Gebirge
Industrie
Выполните письменный перевод текста о социальных правах граждан
ФРГ.
Soziale Grundrechte
Die Bundesrepublik Deutschland ist nach Art.20 des GG ein Sozialstaat.
Das GG enthält aber nur wenige soziale Grundrechte.
Soziale Grundrechte unterscheiden sich von den Freiheits- und
Gleichheitsrechten. Die letzteren schützen Rechte der Bürger. Sie fordern vom
Staat, Eingriffe zu unterlassen und sind gerichtlich einklagbar. Soziale
Grundrechte begründen Ansprüche von Bürgern. Sie fordern vom Staat,
Eingriffe vorzunehmen.
Das Grundrecht auf Unverletzlichkeit der Wohnung (Art. 13) schützt den
einzelnen vor ungerechtfertigen staatlichen Eingriffen in die Privatsphäre. Ein
Grundrecht auf Wohnung verpflichtet den Staat, jedem Bürger eine
angemessene Wohnung zu verschaffen. Wohnungen müssen auf Staatskosten
errichtet und vom Staat verwaltet werden. Es muss gesetzlich geregelt werden,
welche Wohnfläche jedem zusteht und wie viel dafür zu zahlen ist.
Ein Grundrecht auf Arbeit nimmt den Staat in die Pflicht, jedem einen
Arbeitsplatz zu garantieren. Der Staat muss selbst die Arbeitsplätze schaffen
oder die Privatwirtschaft veranlassen, Arbeitsplätze bereitzustellen. In jedem
Fall muss der Staat für die finanziellen Folgen einstehen, wenn die
Arbeitsplätze sich als nicht wirtschaftlich erweisen.
26
In den Verfassungen zahlreicher Bundesländer sind soziale Rechte auf
Arbeit, soziale Sicherheit und Wohnung niedergelegt. Es sind
Staatszielbestimmungen mit allgemein verpflichtendem Charakter und Bindung
an die finanziellen Möglichkeiten. In der brandenburgischen Verfassung heißt es
beispielsweise “Das Land ist verpflichtet, im Rahmen seiner Kräfte für die
Verwirklichung des Rechts auf soziale Sicherung (… auf eine angemessene
Wohnung, … auf Arbeit) zu sorgen.
Texterläuterungen
Eingriffe unterlassen – не вмешиваться
einklagbar – обжалованный
der Anspruch – право
Eingriffe vornehmen – предпринимать вмешательство
in die Pflicht nehmen – обязывать
veranlassen – побуждать
einstehen für – отвечать
erweisen sich – оказываться
I.
Fragen zum Textinhalt:
1. Ist die BRD ein Sozialstaat?
2. Wovon unterscheiden sich soziale Grundrechte?
3. Was fordern soziale Grundrechte vom Staat?
4. Wozu verpflichtet das Grundrecht auf Wohnung den Staat?
5. Müssen die Wohnungen auf Staatskosten errichtet werden?
6. Muss der Staat jedem einen Arbeitsplatz garantieren?
7. Für welche Folgen muss der Staat einstehen, wenn die Arbeitsplätze sich als
nicht wirtschaftlich erweisen?
8. Welche soziale Rechte sind in den Verfassungen der Bundesländer
niedergelegt?
II.
Ergänzen Sie die Sätze.
1. Die BRD ist ein …
2. Soziale Grundrechte unterscheiden sich …
3. Sie sind gerichtlich …
4. Die Wohnungen müssen …
5. Ein Grundrecht auf Arbeit nimmt …
6. Der Staat steht für …
7. Der Staat muss …
8. In den Verfassungen …
27
III. Wie heißt es auf Deutsch? Finden Sie im Text folgende Wörter
und Wortgruppen.
- социальное государство
- право на свободу и равенство
- требовать
- защищать права граждан
- неприкосновенность
- обязывать
- средства государства
- создавать рабочие места
- регулироваться законом
- право на труд
- частное хозяйство
- отвечать за финансовые последствия
- обязательный характер
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
По теме «Уголовный кодекс Федеративной республики Германия».
Thema: Das Strafgesetzbuch
I.
Übersetzen Sie folgende Wörter mit dem Wort “Strafe” mit Hilfe
des juristischen Wörterbuchs.
Die Strafe, das Strafrecht, strafrechtlich, strafbare Handlung, das
Strafgesetzbuch (StGB), die Strafbestimmungen, die Straftat, die
Strafanordnung, die Freiheitsstrafe, die Geldstrafe, die Hauptstrafe, die
Nebenstrafe.
II.
Merken Sie sich* (Запомните)!
die Vorschrift (en) – предписание; положение
das Gesetz – закон
die strafrechtlichen Nebengesetze – дополнительный уголовный закон,
специальный закон (не включенный в Уголовный кодекс )
enthalten (3л. ед.ч. – enthält) – содержать
der Teil – часть
das Merkmal (e) – признак
28
die Straftat (en) = das Delikt (e) = das Verbrechen - преступление; уголовно
наказуемое деяние
die Rechtsfolgen - правовые последствия
bedrohen = androhen – грозить, угрожать
der Tatbestand (Tatbestände) – 1) состав преступления 2) фактические
обстоятельства дела
unterscheiden – различать, отличать, выделять; unterscheiden sich –
отличаться; различаться
das
Vergehen
(=)
–
проступок,
деликт,
правонарушение;
(малозначительное) преступление
rechtswidrig
–
противоправный,
противозаконный,
незаконный,
неправомерный
die Maßregeln der Besserung und Sicherung – (воспитательное) мероприятие;
мера по исправлению и обеспечению (чего-л.)
die Ordnungswidrigkeit (en) – нарушение общественного порядка
gehören zu – принадлежать к (чему-л.)
die Entziehung der Fahrerlaubnis – лишение водительских прав
Verletzung beruflicher Pflichten – нарушение профессионального долга
Es gibt eine große Zahl strafrechtlicher Vorschriften. Kernstück des Strafrechts
der Bundesrepublik Deutschland ist das Strafgesetzbuch (StGB) vom 15. 5.
1871. Daneben sind die Strafbestimmungen auch in strafrechtlichen
Nebengesetzen enthalten.
Das StGB ist in zwei Hauptteile gegliedert: den Allgemeinen und den
Besonderen Teil. In seinem Allgemeinen Teil enthält das StGB grundsätzliche
Vorschriften über die Merkmale strafbarer Handlungen (Delikte) und über
die Rechtsfolgen einer Straftat. Der besondere Teil beschreibt die mit Strafe
bedrohten Tatbestände und die jeweilige Strafanordnung (Sanktion) im
Einzelnen.
Die Sanktionen unterscheiden sich nach der Schwere der Tat und den Arten
möglicher Straftaten. Demnach unterscheidet das StGB zwischen Verbrechen
und Vergehen. So können beispielsweise Straftaten gegen das Leben sowohl
Verbrechen (Mord) als auch Vergehen (fahrlässige Tötung) sein.
Formal unterscheiden sich Verbrechen und Vergehen nach der Höhe der
angedrohten Strafe.
Verbrechen sind rechtswidrige Taten, die im
1
Mindestmaß mit Freiheitsstrafe von einem Jahr oder darüber bedroht sind.
Vergehen sind rechtswidrige Taten, die mit einer geringeren Freiheitsstrafe oder
Geldstrafe bedroht sind.
1
минимальный размер наказания
29
Das StGB unterscheidet als mögliche Rechtsfolgen einer Straftat die Haupt- und
Nebenstrafen sowie die Maßregeln der Besserung und Sicherung. Als
Hauptstrafen kommen Freiheitsstrafe und Geldstrafe in Betracht2. Nur bei
besonders schweren Verbrechen ist die Freiheitsstrafe lebenslang (zum Beispiel
bei Mord). Im Übrigen3 ist sie zeitig (d.h.4 zeitlich begrenzt) mit einer
Höchstdauer von 15 Jahren und einer Mindestdauer von einem Monat.
Von den Straftaten sind die Ordnungswidrigkeiten zu unterscheiden. Das sind
rechtswidrige Handlungen, die gegen die Verwaltungsvorschriften verstoßen
und deshalb nicht zum Strafrecht, sondern zum Verwaltungsrecht gehören.
Zu den anderen Maßregeln, die keine Strafen sind, gehören beispielsweise die
Entziehung der Fahrerlaubnis bei Verkehrsdelikten und Berufsverbot bei
Verletzung beruflicher Pflichten.
III. Antworten Sie auf die Fragen:
1) Was ist Kernstück strafrechtlicher Vorschriften in der Bundesrepublik
Deutschland?
2) Wie ist das StGB gegliedert?
3) Was enthält der Allgemeine Teil?
4) Was beschreibt der besondere Teil?
5) Wonach* (чем) unterscheiden sich die Sanktionen?
6) Wonach* (чем) unterscheiden sich Verbrechen und Vergehen formal?
7) Was ist Verbrechen?
8) Was ist Vergehen?
9) Welche Strafen unterscheidet das StGB?
10) Wie ist die Höchstdauer einer Freiheitsstrafe?
11) Bei welchen Verbrechen kann die Strafe lebenslang sein?
12) Was ist von den Straftaten zu unterscheiden?
IV. Ergänzen* (дополните) Sie die Sätze.
1 Strafrechtliche Hauptvorschrift ist das ... 2. Andere Strafbestimmungen sind in
strafrechtlichen ... enthalten. 3. Das StGB besteht aus zwei Hauptteilen: dem ...
und ... Teil. 4. Im Allgemeinen Teil enthält das StGB Vorschriften über ...5. Der
Besondere Teil beschreibt ... 6. Das StGB unterscheidet zwischen ... und ... 7.
Rechtswidrige Taten, die im Mindestmaß mit Freiheitsstrafe von einem Jahr
oder darüber bedroht sind, sind ... 8. Rechtswidrige Taten, die mit einer
geringeren Freiheitsstrafe oder Geldstrafe bedroht sind, sind ... 9. Die ... sind
rechtswidrige Handlungen, die gegen die Verwaltungsvorschriften verstoßen
принимать во внимание, рассматривать
в остальном
4
das heißt – то есть
2
3
30
und deshalb zum Verwaltungsrecht gehören. 10. Bei besonders schweren
Verbrechen ist die Freiheitsstrafe...
V. Wie heißt es auf Deutsch?
- уголовный кодекс
- Общая часть
- Особенная часть
- уголовно-правовые предписания
- дополнительные законы
- уголовно наказуемое деяние
- преступление
- правонарушение; (малозначительное) преступление
- наказание в виде лишения свободы
- (денежный) штраф
- нарушение общественного порядка
VI. Übersetzen Sie ins Deutsche.
1. Уголовный кодекс 1871 года - ядро уголовного права Германии.
2.Санкции уголовно-правовых норм содержатся и в дополнительных
уголовных законах. 3. УК состоит из Общей и Особенной части. 4. Общая
часть содержит признаки уголовно наказуемых деяний и правовые
последствия преступления. 5. Особенная часть описывает состав
преступления и соответствующие санкции. 6. Санкции различаются по
тяжести и виду преступления. 7. Существуют основная мера наказания и
дополнительное наказание, а также исправительные меры. 8. Основная
мера наказания – это наказание в виде лишения свободы и денежный
штраф. 9. Наибольшая продолжительность наказания в виде лишения
свободы – 15 лет, но в случае убийства оно может быть пожизненным.10.
К другим мерам относятся в случае, например, транспортного
преступления лишение водительских прав.
Тексты для письменного перевода
Thema: Das Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland. Grundrechte
der Bürger
Art. 1 [Schutz der Menschenwürde] (1) Die Würde des Menschen ist
unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen
Gewalt.
(2) Das Deutsche Volk bekennt sich darum zu unverletzlichen und
unveräußerlichen Menschenrechten als Grundlage jeder menschlichen
Gemeinschaft, des Friedens und der Gerechtigkeit in der Welt.
31
(3) Die nachfolgenden Grundrechte binden Gesetzgebung, vollziehende Gewalt
und Rechtsprechung als unmittelbar geltendes Recht.
Статья 1. Достоинство человека. (1) Человеческое достоинство
неприкосновенно. Уважать и защищать его – обязанность всякой
государственной власти.
(2) Немецкий народ в силу этого признает нерушимые и неотчуждаемые
права человека как основу всякого человеческого сообщества, мира и
справедливости в мире.
(3) Нижеследующие основные права обязательны для законодательной,
исполнительной и правосудия как непосредственно действующее право.
Art. 2 [Allgemeines Persönlichkeitsrecht] (1) Jeder hat das Recht auf die freie
Entfaltung seiner Persönlichkeit, soweit er nicht die Rechte anderer verletzt und
nicht gegen die verfassungsmäßige Ordnung oder das Sittengesetz verstößt.
(2) Jeder hat das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit. Die Freiheit
der Person ist unverletzlich. In diese Rechte kann nur auf Grund eines Gesetzes
eingegriffen werden.
Статья 2. Свобода действий, свобода личности. (1) Каждый имеет право
на свободное развитие своей личности, поскольку он не нарушает прав
других и не посягает на конституционный строй или нравственный закон.
(2) Каждый имеет право на жизнь и на личную неприкосновенность.
Свобода личности нерушима. Вмешательство в эти права допускается
только на основании закона.
Art. 3 [Gleichheit vor dem Gesetz] (1) Alle Menschen sind vor dem Gesetz
gleich.
(2) Männer und Frauen sind gleichberechtigt. Der Saat fördert die tatsächliche
Durchsetzung der Gleichberechtigung von Frauen und Männern und wirkt auf
die Beseitigung bestehender Nachteile hin.
(3) Niemand darf wegen seines Geschlechtes, seiner Abstammung, seiner Rasse,
seiner Sprache, seiner Heimat und Herkunft, seines Glaubens, seiner religiösen
oder politischen Anschaaungen benachteiligt oder bevorzugt werden.
Статья 3. Равенство перед законом. (1) Все люди равны перед законом.
(2) Мужчины и женщины равноправны.
(3) Никому не может быть причинен ущерб или оказано предпочтение
вследствие его пола, еготпроисхождения, его расы, его языка, его родины
или родства, его вероисповедания, его религиозных или политических
воззрений.
Art. 4[Glaubens-, Gewissens- und Bekenntnisfreiheit,
Kriegsdienstverweigerung] (1) Die Freiheit des Glaubens, des Gewissens und
32
die Freiheit des religiösen und weltanschaulichen Bekenntnisses sind
unverletzlich.
(3) Niemand darf gegen sein Gewissen zum Kriegsdienst mit der Waffe
gezwungen werden.
Статья 4. Свобода вероисповедания, совести и провозглашения
взглядов. (1) Свобода вероисповедания, совести и свобода
провозглашения религиозных и мировоззренческих взглядов ненарушимы.
(3) Никто не может быть принуждаем проотив своей совести к военной
службе с оружием.
Art. 5 [Meinungs- und Pressefreiheit; Freiheit der Kunst und der
Wissenschaft] (1) Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild
frei zu äußern und zu verbreiten und sich aus allgemeinen zugänglichen Quellen
unverhindert zu unterrichten. Die Prssefreiheit und die Freiheit der
Berichterstattung durch Rundfunk und Film werden gewährleistet. Eine Zensur
findet nicht statt.
Статья 5. Свобода мнений. (1) Каждый имеет право свободно выражать и
распространять свое мнение устно, письменно и посредством изображений
и беспрепятственно черпать знания из общедоступных источников.
Свобода печати и свобода информации посредством радио и кино
гарантируется. Цензуры не существует.
Art. 20 [Verfassungsgrundsätze; Widerstandsrecht] (1) Die Bundesrepublik
Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Bundesstaat.
(2) Alle Staatsgewalt geht vom Volke aus. Sie wird vom Volke in Wahlen und
Abstimmungen und durch besondere Organe der Gesetzgebung, der
vollziehenden Gewalt und der Rechtsprechung ausgeübt.
(3) Die Gesetzgebung ist an die verfassungsmäßige Ordnung, die vollziehende
Gewalt und die Rechtsprechung sind an Gesetz und Recht gebunden*.
*ist … gebunden – связано чем-л.
Статья 20. Основы государственного строя; право на сопротивление.
(1) Федеративная Республика Германия является демократическим и
социальным федеративным государством.
(2) Вся государственная власть исходит от народа. Она осуществляется
народом путем выборов и голосований и через посредство специальных
органов законодательства, исполнительной власти и правосудия.
(3) Законодательство связано конституционным строем, исполнительной
власти и правосудие – законом и правом.
Art. 28 [Bundesgarantie der Landesverfassungen] (1) Die verfassungsmäßige
Ordnung in den Ländern muss den Grundsätzen des republikanischen,
33
demokratischen und sozialen Rechtsstaates im Sinne* dieses Grundgesetzes
entsprechen.
(2) Den Gemeinden muss das Recht gewährleistet sein, alle Angelegenheiten der
örtlichen Gemeinschaft im Rahmen der Gesetze in eigener Verantwortung zu
regeln.
(3) Der Bund gewährleistet, dass die verfassungsmäßige Ordnung der Länder
den Grundrechten und den Bestimmungen der Absäze 1 und 2 entspricht.
*im Sinne – в духе
Статья 28. Федеральная гарантия конституций земель; обеспечение
коммунального самоуправления. (1) Конституционное устройство в
землях должно соответствовать основным принципам республиканского,
демократического и социального правового государства в духе настоящего
Основного закона.
(2) Общинам должно быть предоставлено право регулировать в рамках
закона под ответственность все дела местного сообщества.
(3) Федерация гарантирует соответствие конституционного строя земель
основным правам и положениям абзацев 1 и 2.
Art. 33 [Staatsbürgerliche Rechte] (1) Jeder Deutsche hat in jedem Lande die
gleichen saatsbürgerlichen Rechte und Pflichten.
(2) Jeder Deutsche hat nach seiner Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung
gleichen Zugang zu jedem öffentlichen Amte.
(3) Der Genuß bürgerlicher und saatsbürgerlicher Rechte, die Zulassung zu
öffentlichen Ämtern sowie die im öffentlichen Dienste erworbenen Rechte sind
unabhängig von dem religiösen Bekenntnis.
Статья 33. Гражданские права. (1) Каждый немец имеет в своей земле
равные гражданские права и обязанности.
(2) Каждый немец имеет равный доступ ко всякой государственной службе
в соответствии со своими склонностями, способностями и
профессиональной квалификацией.3
(3) Пользование гражданскими и политическими правами, доступ к
публичным должностям, как и права, приобретенные на публичной
службе, независимы от исповедуемой религии.
Art. 38 [Wahl] (1) Die Abgeordneten des Deutschen Bundestages werden in
allgemeiner, unmittelbarer, freier, gleicher und geheimer Wahl gewählt. Sie sind
Vertreter des ganzes Volkes, an Auftrage und Weisungen nicht gebunden und
nur ihrem Gewissen unterworfen.
(2) Wahlberechtigt ist, wer das achzehnte Lebensjahr vollendet hat; wählbar ist,
wer das Alter erreicht hat, mit dem die Volljährlichkeit eintritt.
34
Статья 38. (1) Выборы. (1) Депутаты немецкого Бундестага избираются
на всеобщих, прямых, свободных, равных и тайных выборах. Они
являются представителями всего народа, не связаны наказами и
указаниями и подчиняются лишь своей совести.
(2) Избирателем является тот, кто достиг 18-летнего возраста; избираемым
– тот, кто достиг возраста, с которого наступает совершеннолетие.
Art. 79 [Änderung des Grundgestzes] (1) Das Grundgestz kann nur durch ein
Gesetz geändert werden, das den Wortlaut des Grundgestzes ausdrücklich ändert
oder ergänzt.
(2) Ein solches Gesetz bedarf der Zustimmung von zwei Dritteln der Mitglieder
des Bundestages und zwei Dritteln der Stimmen des Bundesrates.
(3) Eine Änderung dieses Grundgesetzes, durch welche die Gliederung des
Bundes in Länder, die grundsäztliche Mitwirkung der Länder bei der
Gesetzgebung oder die in den Artikeln 1 und 20 niedergelegten Grundsätze
beruhrt werden, ist unzulässig.
der Wortlaut – текст
Статья 79. Изменение Основного закона. (1) Основной закон может
быть изменен только законом, который который специально изменяет или
дополняет текст Основного закона.
(2) Такой закон должен быть принят ( нуждается в согласии ..)
большинством в две трети голосов депутатов Бундестага и в две трети
гоосов членов Бундесрата.
(3) Изменение настоящего Основного закона, затрагивающее разделение
Федерации на земли, принципы участия земель в законодательстве или
принципы, установленные статьями 1 и 20, не допускается.
Art. 101 [Verbot von Ausnahmegerichten] (1) Ausnahmegerichte sind
unzulässig. Niemand darf seinem gesetzlichen Richter entzogen werden.
(2) Gerichte für besondere Sachgebiete können nur durch Gesetz errichtet
werden.
Статья 101. Запрет чрезвычайных судов. (1) Чрезвычайные суды не
допускаются. Никто не может быть изъят из ведения своего законного
судьи.
(2) Суды со специальной юрисдикцией (особой компетенции) могут быть
учреждены только законом.
Art. 103 [Grundrechte des Angeklagten] (1) Vor Gericht hat jedermann
Anspruch auf rechtliches Gehör.
35
(2) Eine Tat kann nur bestraft werden, wenn die Strafbarkeit gesetzlich bestimmt
war, bevor die Tat begangen wurde.
(3) Niemand darf wegen derselben Tat auf Grund der allgemeinen Strafgesetze
mehrmals bestraft werden.
Статья 103. Основные права обвиняемого. (1) В суде каждый имеет
право быть выслушанным в соответствии с законом.
(2) Деяние может быть наказано, только если его наказуемость была
установлена законом до совершения этого деяния.
(3) Никто не может быть подвергнут многократному (неоднократному)
наказанию за одно и тоже деяние на основании общих уголовных законов.
Art. 104 [Rechtsgarantien bei Freiheitsentziehung] (1) Die Freiheit der
Person kann nur auf Grund eines förmliches Gesetzes* und nur unter Beachtung
der darin vorgeschriebenen Formen* beschränkt werden. Festgehaltene
Personen dürfen weder seelisch noch körperlich misshandelt werden.
(2) Über die Zulässigkeit und Fortdauer einer Freiheitsentziehung hat nur der
Richter zu entscheiden. Bei jeder nicht auf richterlicher Anordnung beruhenden
Freiheitsentziehung ist unverzüglich* eine richterliche Entscheidung
herbeizuführen*. Die Polizei darf aus eigener Machtvollkommenheit*
niemanden länger als bis zum Ende des Tages nach dem Ergreifen in eigenem
Gewahrsam halten. Das Nähere ist gesetzlich zu regeln.
ein förmliches Gesetz – специальный закон
die Formen – зд.: нормы
die Freiheitsentziehung – содержание под арестом
ist … herbeizuführen (sein + zu + Infinitiv) – см.: “herbeiführen”
unverzüglich – безотлагательно
die Machtvollkommenheit – полномочия
Статья 104. Правовые гарантии при лишении свободы. (1) Свобода
личности может быть ограничена лишь на основании специального закона
и с соблюдением предписанных им норм. Задержанные лица не могут
подвергаться жестокому обращению ни морально, ни физически.
(2) Только судья может решить вопрос о допустимости и
продолжительности содержания под арестом ( лишения свободы). При
любом содержании под арестом (лишении свободы), не основанном на
распоряжении судьи, безотлагательно должно быть получено его решение.
Полиция в силу собственных полномочий никого не может содержать под
арестом дольше чем до конца дня, следующего за содержанием.
Подробности должны регулироваться законом.
36
Учебно-методическая разработка по теме
«Основной закон Федеративной республики Германия»
Thema: Das Grundgesetz (GG) der Bundesrepublik Deutschland
Übungen vor dem Text
Merken Sie sich!
das Grundgesetz – (GG) основной закон
enthalten (ie; a) – содержать
die Vorschrift (-en) – предписание; положение
die Verfassung (-en) – ( V., Verf.) конституция, основной закон
festlegen (a; e) – устанавливать, определять
(das Grundgesetz, die Verfassung, ein Gesetz) annehmen (wurde ...
angenommen - был(а) принята) = beschließen (wurde ... beschlossen) –
принимать
nach dem Vorbild – по образцу
der Abschnitt (-e) – ( Abschn.) раздел, глава
der Artikel (=) – ( Art.) пункт, параграф, статья ( договора, закона )
behandeln – излагать, обсуждать, трактовать, разрабатывать ( тему )
das Recht (-e) (auf Akk.) – право ( на )
die Grundrechte – основные права граждан
ausführen – выполнять, осуществлять, исполнять
ergänzen (die Ergänzung (-en) – дополнять, добавлять
ändern (die Änderung (-en) – изменять
gelten (gilt – 3 л. ед. ч.) – быть действительным, иметь силу
die Gültigkeit – действительность, законность; сила
wachen über (Akk.) – следить ( за кем-л., за чем-л. ); заботиться ( о ком-л., о
чём-л. ); охранять ( кого-л., ), стоять на страже ( чего-л. )
die Beachtung (= die Einhaltung) – соблюдение
in Kraft treten (trat; getreten) – вступить в силу
verankern - закреплять
Übersetzen Sie mit Hilfe des juristischen Wörterbuches!
Rechtsordnung (f), Bürger (m, =), Gerichtsurteil (m, -e), Bundeswahlgesetz (n),
Bundesverfassungsgerichtsgesetz (n), Abgeordnetengesetz (n), Parteiengesetz
(n)
Text
Das Grundgesetz ist der wichtigste Teil des Staatsrechts. Es enthält
fundamentale Vorschriften für das staatliche Leben und bildet die Grundlage für
37
die gesamte nationale Rechtsordnung. Das Grundgesetz „konstituiert“ (verfaßt)
den Staat.
Das Grundgesetz ist die deutsche Staatsverfassung. Das Wort „die Verfassung“
kommt vom lateinischen Wort „constitutio“ und bedeutet „Festlegung,
Ordnung“. Die Verfassung legt also die Organisation, Form und Struktur des
Staates sowie das Verhältnis des Staates zu seinen Bürgern fest.
Das Grundgesetz der BRD wurde am 23. Mai 1949 angenommen. Die deutsche
Verfassung wurde nach dem Vorbild der ersten modernen Verfassungen wie der
amerikanischen von 1787 oder der französischen von 1791 beschlossen.
Das Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland enthält elf Abschnitte und
146 Artikel. Abschnitt I behandelt die Grundrechte.
Das Grundgesetz hat Höchstrangigkeit5. Das bedeutet, alle Gesetze, staatliche
Maßnahmen und Gerichtsurteile müssen mit dem Grundgesetz in Einklang
stehen6.
Es gibt eine Reihe7 von Gesetzen, die das Grundgesetz ausführen und ergänzen.
Das sind das Bundeswahlgesetz, das Bundesverfassungsgerichtsgesetz, das
Abgeordnetengesetz, das Parteiengesetz und die Verfassungen der Länder.
1990 haben sich die DDR und die BRD wieder vereinigt. Die fünf Länder der
DDR sind Teil der Bundesrepublik Deutschland geworden. Heute gilt in
Deutschland das Grundgesetz der BRD von 1949. Seit dieser Zeit wurden viele
Änderungen und Ergänzungen in die Verfassung eingeführt.
Über die Beachtung des Grundgesetzes wacht das Bundesverfassungsgericht in
Karlsruhe.
Artikel 146 des GG lautet: das Grundgesetz verliert seine Gültigkeit, wenn eine
neue Verfassung in Kraft tritt. Diese neue Verfassung soll das gesamte deutsche
Volk in freier Entscheidung8 annehmen.
Übungen nach dem Text
I. Fragen zum Textinhalt:
Höchstrangigkeit, die - верховенство
in Einklang stehen mit (D) - быть согласованным с чем-л. , соответствовать чему-л.
7
Reihe, die - ряд
8
in freier Entscheidung – свободным решением
5
6
38
1. Aus welcher Sprache kommt das Wort „die Verfassung“ und was bedeutet
es?
2. Welche Vorschriften enthält die Verfassung?
3. Was ist das Grundgesetz?
4. Was legt die Verfassung fest?
5. Wann wurde das Grundgesetz der BRD angenommen?
6. Nach welchem Vorbild wurde das Grundgesetz der BRD beschlossen?
7. Aus wieviel Abschnitten besteht das GG?
8. Was behandelt Abschnitt I?
9. Wieviel Artikel enthält das GG?
10.Was bedeutet Höchstrangigkeit der Verfassung?
11.Welche Gesetze führen das Grundgesetz aus und ergänzen es?
12.Welche Verfassung gilt im modernen Deutschland?
13. Welches Staatsorgan sorgt für die Einhaltung des Grundgesetzes?
14.Wann verliert das GG seine Gültigkeit?
15.Wie wird eine neue Verfassung beschlossen?
II. Sagen Sie das anders!
1. Das Wort „die Verfassung“ stammt aus der lateinischen Sprache
und bezeichnet „Ordnung“.
2. Die Verfassung regelt die Organisation und Struktur des Staates.
3. Das Grundgesetz der BRD wurde am 23. Mai 1949 beschlossen.
4. Das deutsche Grundgesetz besteht aus elf Abschnitten und 146
Artikeln.
5. Abschnitt I verankert die Grundrechte.
6. Höchstrangigkeit der Verfassung bedeutet, dass alle Gesetze und
Gerichtsurteile dem GG entsprechen sollen.
7. Die moderne deutsche Verfassung enthält viele Änderungen und
Ergänzungen.
8. Das Bundesverfassungsgericht sorgt für die Einhaltung des
Grundgesetzes.
III. Verbinden Sie richtig!
Vorschriften
das Grundgesetz
Änderungen
über die Beachtung
die Grundrechte
mit allen Gesetzen
Gültigkeit
in Kraft
einführen
treten
enthalten
verankern
verlieren
wachen
annehmen
in Einklang stehen
39
IV. Richtig oder falsch?
1. Das Grundgesetz ist die Verfassung eines Staates. 2. Die moderne deutsche
Verfassung wurde 1990 nach derWiedervereinigung Deutschlands
angenommen. 3. Das GG verliert nie seine Gültigkeit. 4. Die Verfassung nimmt
der Bundestag an. 5. Alle Gesetze und staatlichen Maßnahmen müssen dem
Grundgesetz entsprechen. 6. Die Grundrechte behandelt Abschnitt elf. 7. Die
Bundesländer haben ihre eigenen Verfassungen, die mit dem Grundgesetz in
Einklang stehen.
V. Füllen Sie den Lükentext aus!
1. Das GG ist die deutsche ... . 2. Das Grundgesetz hat das gesamte deutsche
Volk 1949 ... .
3. Die deutsche Verfassung wurde ... der ersten modernen Verfassungen wie der
amerikanischen von 1787 oder der französischen von 1791 beschlossen. 4. Das
GG enthält 146 ... und elf ... . 5. Abschnitt I ... die Grundrechte. 6. Alle ...
müssen mit dem Grundgesetz in Einklang stehen. 7. Im vereinigten Deutschland
... das GG der BRD von 1949. 8. Die moderne deutsche Verfassung enthält viele
... und ... . 9. Über die ... des Grundgesetzes wacht das ... in Karlsruhe. 10. Das
Grundgesetz ... seine Gültigkeit, wenn eine neue Verfassung in ... .
DIE DEUTSCHE INDUSTRIE
Merken Sie sich:
die Wirtschaft – экономика, хозяйство
die Volkswirtschaft – народное хозяйство, экономика
die Landwirtschaft – сельское хозяйство
die Industrie – промышленность, индустрия; отрасли промышленности
der Industriezweig (-e) – отрасль промышленности
die Branche (-n) - отрасль (торговли, промышленности)
die Welt – мир
weltweit – охватывающий весь мир; во всём мире; по всему миру
entwickeln - развивать; entwickelt – развитый
der Handel – торговля
die Ware (-n) – товар
das Produkt (-e) – продукт, продукция, изделие
produzieren – производить
die Rohstoffe – сырье
40
rohstoffarm - бедный сырьём; rohstoffreich – богатый сырьем
das Unternehmen – предприятие (фирма, компания)
der Umsatz – оборот
auf dem Platz liegen; einen Platz einnehmen – занимать к.-л. Место
Deutschland ist mit einem Bruttoinlandsprodukt von 2.423,00 Mrd. Euro (Stand:
15. Januar 2008) die größte Volkswirtschaft in Europa, die drittgrößte der Welt
und der größte Exporteur der Welt noch vor den USA und Japan. Es zählt zu den
weltweit technologisch am weitesten entwickelten Volkswirtschaften, eine
wesentliche Voraussetzung für seine führende Position im weltweiten
Warenhandel.
Da Deutschland relativ rohstoffarm ist, konzentriert sich seine Wirtschaft
vorwiegend auf den sekundären (Industrie) und tertiären (Dienstleistung)
Sektor. Große Flächen des Landes werden landwirtschaftlich genutzt. jedoch
sind nur zwei bis drei Prozent der Beschäftigten in der Landwirtschaft tätig.
Deutsche Industrieunternehmen
Die Tabelle zeigt die 10 größten deutschen Industrieunternehmen geordnet nach
Umsatz. (Stand: 2005)
Platz
Unternehmen
Umsatz (in
Mio. Euro)
Überschuss (in
Mio. Euro)
Beschäftigte (in
1000)
1
Daimler AG
149 776
2 846,0
382,7
2
Volkswagen AG
95 270
1 120,0
345,0
3
Siemens AG
75 445
2 420,0
460,8
4
E.ON AG
56 399
7 407,0
79,9
5
BMW Group
46 656
3 287,0
105,8
6
ThyssenKrupp
AG
42 927
1 079,0
185,9
7
BASF-Gruppe
42 745
3 007,0
80,9
8
RWE AG
41 819
2 587,0
85,9
9
Robert Bosch
GmbH
41 461
2 450,0
249,0
10
Bayer AG
27 383
1 597,0
110,2
41
Zudem ist Deutschland die weltgrößte Exportnation. Beim Lebensstandard liegt
Deutschland laut dem Human Development Index auf Platz 22 in der Welt. In
der EU nimmt Deutschland nach dem BIP je Einwohner den elften Platz ein.
Als weltweit konkurrenzfähigste Branchen der deutschen Industrie gelten die
Automobil-, Nutzfahrzeug-, elektrotechnische, Maschinenbau- und
Chemieindustrie.
Texterläuterungen
1. das Bruttoinlandsprodukt (BIP) - валовой внутренний продукт, ВВП
(совокупная стоимость товаров и услуг, созданных внутри страны за
определённый период)
2. sekundär – вторичный
3. tertiär – третичный
4. die Dienstleistung – сфера услуг
5. Überschuss – увеличение
6. Human Development Index – индекс человеческого развития
7. konkurrenzfähig – конкурентоспособный
8. das Nutzfahrzeug - грузовой автомобиль; автомобиль промышленного
назначения
Antworten Sie auf folgende Fragen zum Thema „die deutsche Industrie“:
1. Welchen Platz nimmt die deutsche Volkswirtschaft in Europa und in der
Welt?
2. Wie ist die deutsche Wirtschaft technologisch entwickelt?
3. Ist Deutschland ein rohstoffreiches Land?
4. Worauf konzentriert sich die deutsche Wirtschaft?
5. Wieviel Prozent der Beschäftigten sind in der Landwirtschaft tätig?
6. Wie heißen die größten deutschen Unternehmen? Was produzieren sie?
7. Auf welchem Platz in der Welt und der EU liegt Deutschland beim
Lebensstandart?
8. Welche Branchen der Industrie sind in Deutschland besonders gut
entwickelt?
ÜBUNGEN ZUM THEMA „GRUNDLAGEN DER STAATSORDNUNG“
I.
Lesen Sie richtig vor. Übersetzen Sie ins Russische.
42
Der Bundesstaat, der Rechtsstaat, der Bundespräsident, die Nationalflagge,
die Kulturpolitik, das Verfassungsorgan, das Bundesorgan, das Staatsorgan, das
Bundesparlament, die Bundesversammlung, der Bundeskanzler, das
Bundesland, die Ländervertretung, das Landesparlament, das Landesorgan, die
Landesregierung, die Hauptstadt, die Gewaltenteilung, der Nationalrat, der
Bundestag, der Bundesrat, das Staatsoberhaupt, die Bundesregierung, die
Einwohnerzahl, der Regierungschef, die Volksvertretung, die Amtszeit, der
Landtag, das Gerichtsorgan.
II.
Verbinden Sie richtig.
1. der Bundesstaat
2. der Staatenbund
3. das Staatsrecht
4. der Rechtsstaat
5. die Verwaltungspolizei
6. die Polizeiverwaltung
III.
Finden Sie Synonyme.
1. die Gesetzgebung
2. die obersten Staatsorgane
3. die Gewalt
4. die Rechtsprechung
5. das Gericht
6. die Exekutive
7. das Staatsgebiet
8. nach außen
IV.
a) союз государств
b) федеративное государство
c) правовое государство
d) государственное право
e) административная полиция
f) управление полиции
a) im Ausland
b) die Macht
c) die Judikative
d) das Territorium
e) die vollziehende Gewalt
f) die Legislative
g) die höchsten Machtorgane
h) der Gerichtshof
Verbinden Sie richtig.
1. die Staatsgewalt
2. die Bundesminister
3. die Gesetze
4. den Staat völkerrechtlich
5. die Abgeordneten
6. die Richtlinien der Politik
7. Grundlagen
8. seine Vertreter in den Bundesrat
a) wählen
b) annehmen
c) entsenden
e) bilden
f) ernennen
g) vertreten
h) bestimmen
i) ausüben
43
V. Erklären Sie folgende Begriffe.
- der Bundespräsident
- das Parlament
- der Bundesrat
- allgemeine Wahlen
- der Bundeskanzler
- die Bundesregierung
- die Kanzlerdemokratie
VI. Richtig oder Falsch?
1. Die Hauptstadt Österreichs ist Wien. 2. Der wichtigste Fluß Österreichs ist
der Rhein. 3. Österreich ist ein Bundesstaat. 4. In Deutschland wählt den
Bundespräsidenten das Volk. 5. Das österreichische Parlament ist die
Bundesversammlung. 6. Die Parlamente der Länder heißen die Landtage. 7. Der
Bundesrat besteht aus den Vertretern der Länderregierungen. 8. Der
Bundespräsident übt die vollziehende Gewalt aus. 9. Der Bundespräsident ist der
Regierungschef. 10.
Die österreichische Republik besteht aus 16
Bundesländern.
11. Das oberste gesetzgebende Organ Deutschlands heißt der Nationalrat.
DIE VERFASSUNGSORGANE
I.
Übersetzen Sie folgende Wörter und Redewendungen:
die Staatsgewalt
die Staatsgewalt ausüben
die Gesetzgebung /die Legislative/
die vollziehende Gewalt /die Exekutive/
die Rechtsprechung /die Judikative/
etw. /die Aufgaben/ wahrnehmen
zukommen (jemandem. etw.); (zustehen)
das Staatsoberhaupt
die Bundesversammlung
die Bundesregierung
wählen, die Wahl (-en)
der, die Abgeordnete (-n)
44
die Amtszeit
vertreten, die Vertretung, die Volksvertretung
völkerrechtlich
einen Vertrag /die Verträge/ abschließen mit + D.
beglaubigen
der Botschafter (=)
ernennen, die Ernennung
entlassen, die Entlassung
begnadigen (die Straftäter)
den Bundestag auflösen; die Auflösung des Bundestages
eine große Autorität gewinnen
mitwirken bei + D.
die Verwaltung
die Hälfte
zustimmen, die Zustimmung
den Vorsitz führen; an der Spitze (G) stehen
die Richtlinien der Politik bestimmen
verantwortlich sein; die Verantwortung tragen für Akk.
II. Lesen Sie den Text, schreiben Sie die Aufgaben der höchsten
Machtorgane der BRD heraus.
“Alle Staatsgewalt geht vom Volke aus” – dieses demokratische
Grundprinzip ist in der Verfassung festgeschrieben. Das Volk übt die
Staatsgewalt unmittelbar in Wahlen und Abstimmungen aus, mittelbar durch
besondere Organe der Gesetzgebung der vollziehenden Gewalt und der
Rechtsprechung. Verfassungsorgane mit vorwiegend legislativen Aufgaben
sind der Bundestag und der Bundesrat. Die exekutiven Aufgaben nehmen vor
allem die Bundesregierung mit dem Bundeskanzler und der Bundespräsident
wahr. Die Funktion der Rechtsprechung kommt dem
Bundesverfassungsgericht zu.
Der Bundespräsident. Staatsoberhaupt der Bundesrepublik
Deutschland ist der Bundespräsident. Er wird von der Bundesversammlung
gewählt, einem Verfassungsorgan, das nur zu diesem Zweck zusammentritt.
45
Es besteht aus den Bundestagsabgeordneten sowie einer gleich großen Zahl
(656) von Delegierten der Länderparlamente. Die Amtszeit des
Bundespräsidenten dauert fünf Jahre. Eine einmalige Wiederwahl ist zulässig.
Der Bundespräsident vertritt die BRD völkerrechtlich. Er schließt im
Namen des Bundes Verträge mit ausländischen Staaten ab; er beglaubigt und
empfängt die Botschafter. Die Außenpolitik selbst ist die Sache der
Bundesregierung. Der Bundespräsident ernennt und entlässt die
Bundesrichter, die Bundesbeamten, die Offiziere und Unteroffiziere. Er kann
Straftäter begnadigen. Er schlägt dem Bundestag einen Kandidaten für das
Amt des Bundeskanzlers vor. Der Bundespräsident kann auf Vorschlag des
Kanzlers den Bundestag auflösen. Trotz seiner vorwiegend repräsentativen
Aufgaben kann der Bundespräsident als ausgleichende, neutrale Kraft über
dem politischen Tageskampf eine große persönliche Autorität gewinnen*.
Der Bundestag. Der deutsche Bundestag ist die Volksvertretung der
Bundesrepublik Deutschland. Er wird vom Volk auf vier Jahre gewählt. Die
wichtigsten Aufgaben des Bundestages sind die Gesetzgebung, die Wahl des
Bundeskanzlers und die Kontrolle der Regierung.
Die Abgeordneten des Deutschen Bundestages werden in allgemeiner,
unmittelbarer, freier, gleicher und geheimer Wahl gewählt. Entsprechend
ihrer Parteizugehörigkeit schließen sie sich zu Fraktionen oder Gruppen
zusammen.
Der Bundesrat. Der Bundesrat, die Vertretung der 16 Bundesländer,
wirkt bei der Gesetzgebung und Verwaltung des Bundes mit. Den Bundesrat
bilden Mitglieder der Landesregierungen oder deren Bevollmächtigte. Je nach
Einwohnerzahl haben die Länder drei, vier, fünf oder sechs Stimmen. Mehr
als die Hälfte aller Gesetze benötigt die Zustimmung des Bundesrates.
Zustimmungsbedürftig sind Gesetze vor allem dann, wenn sie wesentliche
Interessen der Länder berühren.
Die Bundesregierung. Die Bundesregierung, das “Kabinett”, besteht aus
dem Bundeskanzler und den Bundesministern. Der Bundeskanzler führt im
Bundeskabinett den Vorsitz*. Ihm steht das Recht zur Kabinettsbildung zu: er
wählt die Minister aus und macht den für den Bundespräsidenten
verbindlichen Vorschlag ihrer Ernennung oder Entlassung. Der Kanzler
entscheidet außerdem über die Zahl der Minister und legt ihre
Geschäftsbereiche fest. Die starke Stellung des Kanzlers beruht vor allem auf
seiner Richtlinienkompetenz: er bestimmt die Richtlinien der
Regierungspolitik. Nicht zu Unrecht* wird das Deutsche Regierungssystem
auch als “Kanzlerdemokratie” bezeichnet. Der Bundeskanzler ist das einzige
46
vom Parlament gewählte Kabinettsmitglied, und er allein ist ihm
verantwortlich. Diese Verantwortlichkeit kann sich im “konstruktiven
Misstrauensvotum” äußern. Ein Kanzlersturz mit Hilfe des konstruktiven
Misstrauensvotum ist bisher zweimal versucht worden, aber nur einmal
gelungen: durch das im Oktober 1982 dem damaligen Bundeskanzler Helmut
Schmidt ausgesprochene Misstrauen* wurde Helmut Kohl zum
Bundeskanzler gewählt.
Texterläuterungen
Autorität gewinnen – пользоваться авторитетом;
den Vorsitz führen – играть ведущую роль;
nicht zu Unrecht – не зря, не напрасно;
Misstrauen aussprechen – выражать недоверие;
III. Fragen zum Textinhalt:
1) Wie übt das Volk die Staatsgewalt aus?
2) Welche Verfassungsorgane der BRD haben vorwiegend legislative
Aufgaben?
3) Welche Machtorgane nehmen die exekutiven Aufgaben wahr?
4) Wem kommt die Funktion der Rechtsprechung zu?
5) Wer ist Staatsoberhaupt der BRD?
6) Wie lange dauert die Amtszeit des Bundespräsidenten?
7) Wie wird der Bundespräsident gewählt?
8) Wie sind die Aufgaben des Bundespräsidenten?
9) Wessen Sache ist die Außenpolitik?
10) Worin besteht die eigentliche Funktion des Bundespräsidenten?
11) Was ist der Bundestag?
12) Wie wird der Bundestag gewählt? Auf wie viel Jahre?
13) Wie sind die wichtigsten Aufgaben des Bundestages?
14) Wessen Interessen vertritt der Bundesrat?
15) Wer bildet den Bundesrat?
16) Welche Gesetze benötigen die Zustimmung des Bundesrates?
47
17) Woraus besteht die Bundesregierung?
18) Wer führt in der Bundesregierung den Vorsitz?
19) Welche Aufgaben erfüllt der Bundeskanzler?
20) Wer wählt den Bundeskanzler?
21) Wie heißt der aktuelle deutsche Bundeskanzler? Und der
Bundespräsident?
Österreich: Grundlagen der Staatsordnung
Österreich liegt im südlichen Mitteleuropa und ist in neun Bundesländern
unterteilt: Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Oberösterreich,
Salzburg, Steiermark, Tirol, Vorarlberg und Wien.
63 % des Landes gehören zu den Ostalpen. Fast 900 Berggipfel erreichen
eine Höhe von über 3000 m. Der höchste Berg ist der Großglockner (3797
m). Der wichtigste Fluss ist die Donau.
In Österreich leben 7,5 Millionen Einwohner.
Hier leben auch slowenische, kroatische, tschechische und andere
Volksgruppen.
Die Landessprache ist Deutsch.
Die Hauptstadt und der Regierungssitz ist Wien.
Österreich ist das Mitglied der Europäischen Union (EU).
Österreich ist eine parlamentarische Demokratie mit einigen Elementen
der Präsidentenschaftsrepublik. Die Bundesverfassung, der Staatsvertrag
und das Neutralitätsgesetz bilden die staatsrechtlichen Grundlagen der
Republik.
Die Staatsmacht wird vom Volk bei den Wahlen, Volksbegehren* und
Volksabstimmungen ausgeübt. Staatsoberhaupt ist der Bundespräsident,
der vom Volk für sechs Jahre gewählt wird. Er ernennt und entlässt den
Bundeskanzler und auf dessen Vorschlag die Minister, vertritt die
Republik völkerrechtlich u.a. Der Bundespräsident ist Dr. Heinz Fischer
(seit 2004). An der Spitze der Regierung steht der Bundeskanzler, er führt
die eigentlichen Regierungsgeschäfte. Der aktuelle Bundeskanzler ist
Wolfgang Schüssel.
48
Das höchste gesetzgebende Machtorgan ist das Parlament. Es besteht aus
zwei Kammern: dem Nationalrat und dem Bundesrat. Der Nationalrat
besteht aus 183 direkt vom Volk für vier Jahre gewählten Abgeordneten.
Der Bundesrat vertritt die Interessen der Länder gegenüber dem Bund. Je
nach* Einwohnerzahl entsenden die Länder in den Bundesrat eine
entsprechende Zahl der von den Landtagen* gewählten Mitglieder. Dem
Bundesrat steht der Einspruch* gegen Beschlüsse des Nationalrates zu.
Bei wichtigeren Gesetzen ist seine Zustimmung erforderlich*. Beide
Kammern sind zur Überprüfung der Tätigkeit der Bundesregierung
befugt*.
Nationalrat und Bundesrat bilden gemeinsam die Bundesversammlung.
Sie hat vorwiegend zeremonielle Aufgaben, insbesondere obliegt ihr die
feierliche Amtseinführung des Bundespräsidenten.
Texterläuterungen
das Volksbegehren – народная инициатива
je nach – в зависимости от
der Landtag (-e) - ландтаг, парламент земли (ФРГ, Австрия)
der Einspruch - возражение, протест
erforderlich sein - требоваться
befugt sein zu (D.)
уполномоченным на
-
иметь
право
[полномочие],
быть
A: Drücken Sie den Inhalt folgender Sätze mit Worten aus dem Text
aus!
1.
2.
3.
4.
5.
Österreich besteht aus neun Bundesländern.
63 % des Territoriums entfallen auf Ostalpen.
Fast 900 Berggipfel sind über 3000 m hoch.
Die Bevölkerung zählt 7,5 Mio. Einwohner.
In Österreich leben nationale Minderheiten: Slowenen, Kroaten,
Tschechen und andere.
6. Die Amtssprache ist Deutsch.
7. Österreich ist ein parlamentarischer Bundesstaat.
8. Die Staatsgewalt geht vom Volke aus.
9. Der oberste Repräsentant des Staates ist der Bundespräsident.
10.Das oberste legislative Organ ist das Parlament.
49
11.Die Abgeordneten des Nationalrates werden vom Volk für vier
Jahre gewählt.
12.Wichtigere Gesetze benötigen die Zustimmung des Bundesrates.
13.Die Aufgabe des Parlaments ist u.a.* (unter anderem – среди
прочего) die Kontrolle der Regierung.
14.Der Bundeskanzler führt im Bundeskabinett den Vorsitz.
B: Fragen zum Textinhalt:
1.
2.
3.
4.
Welche Staatsform hat Österreich?
Wie übt das Volk die Staatsmacht aus?
Wer ist Staatsoberhaupt in Österreich?
Wer wählt den Bundespräsidenten? Wie lange dauert seine
Amtszeit?
5. Welche Aufgaben hat der österreichische Bundespräsident?
6. Wer steht an der Spitze der Bundesregierung?
7. Wie heißt der aktuelle Bundespräsident \ Bundeskanzler in
Österreich?
8. Was ist das höchste gesetzgebende Machtorgan?
9. Wie heißen zwei Kammern des österreichischen Parlaments?
10.Wie viel Abgeordneten gehört dem Nationalrat an? Wie werden sie
gewählt?
11.Wer bildet den Bundesrat?
12.Welche Rolle spielt der Bundesrat?
13.Was für ein Organ ist die Bundesversammlung? Welche Aufgaben
hat sie?
Вопросы к зачету по лексическим темам
“Darf ich mich vorstellen”, “Mein gewöhnlicher Tagesablauf” „Das
Studium an einer juristischen Hochschule“
1 семестр очная полная форма обучения (5 лет)
1. Wie heißen Sie?
2. Wie ist Ihr Vorname?
3. Wie ist Ihr Nachname?
4. Wie alt sind Sie?
5. Wann haben Sie Geburtstag?
6. Woher kommen Sie?
7. Wo wohnen Sie?
8. Wann haben Sie das Abitur gemacht?
9. Was machen Sie nun?
10.Wo und was studieren Sie?
50
11.Wie war Ihr Lieblingsfach in der Schule? Was ist Ihr Lieblingsfach jetzt?
12.Was möchten Sie werden?
13.Als was/wo möchten Sie arbeiten?
14.Wie sind Ihre Interessen?
15.Haben Sie ein Hobby?
16.Mögen Sie Tiere? Haben Sie Haustiere?
17.Treiben Sie Sport? Welche Sportart?
18.Wie heißt Ihr Lieblingsfilm (-buch, -land usw.)?
19.Was machen Sie in Ihrer Freizeit?
20.Ist Ihre Familie groß? Aus wie viel Personen besteht sie?
21.Wer führt in Ihrer Familie den Haushalt?
22.Wofür/für wen sorgen Sie in Ihrer Familie?
23.Was sind Ihre Eltern von Beruf?
24.Haben Sie Geschwister?
25.Wie heißt Ihr Bruder/Ihre Schwester? Was macht er/sie?
26.Haben Sie Großeltern? Sind Sie schon Rentner?
27.Haben Sie viele Verwandten? Wo wohnen Ihre Verwandten?
28.Haben Sie einen Cousin/eine Cousine? Wie heißt er/sie? Was macht
er/sie?
29.Verstehen sich alle Familienangehörigen gut?
30.Womit sind Sie in Ihrem Leben zufrieden/unzufrieden?
31.Sind Sie glücklich?
32.Wovor haben Sie Angst?
33.Was ist Ihr größter Wunsch?
34.Wo studieren Sie?
35.Wo befindet sich die Hochschule?
36.Wann wurde die Lehrstätte gegründet?
37.Was hat die Universität?
38.Gibt es eine Aula und eine Kantine?
39.Was ist für das Studium erforderlich?
40.Wer entscheidet über die Zulassung zum Studium?
41.Über welche Abteilungen verfügt die Universität?
42.Wie lange dauert das Studium an der Direktstudiumsabteilung?
43.Sind Sie Direkt- oder Fernstudent?
44.Wie lange dauert Ihr Studium?
45.In welchem Studienjahr sind Sie?
46.Welche Fächer stehen auf dem Stundenplan?
47.Wer hält Vorlesungen und leitet Seminare?
48.Wie viel Doppellstunden haben die Hörer täglich?
49.Was gibt es am Ende jedes Semesters?
50.Welche Fachrichtung haben Sie?
51.Wann stehen Sie gewöhnlich auf?
52.Was machen Sie am Morgen?
53.Wie kommen Sie zur Universität?
51
54.Wann beginnt der Unterricht?
55.Kommen Sie immer rechtzeitig?
56.Wann haben Sie Mittagspause?
57.Wo essen Sie zu Mittag?
58.Wann ist der Unterricht zu Ende?
59.Wohin gehen Sie nach dem Unterricht?
60.Arbeiten Sie manchmal im Lesesaal?
61.Was machen Sie abends?
62.Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?
63.Was ist Ihr Hobby?
64.Was machen Sie sonntags?
Список тем и ситуаций общения
Очная полная форма обучения (5 л.)
1.
2.
3.
4.
Darf ich mich vorstellen.
Mein gewöhnlicher Tagesablauf.
Mein Studium an einer juristischen Hochschule.
Die Bundesrepublik Deutschland: Geographie, aus der Geschichte,
Allgemeines, Industrie, deutsche Städte.
5. Die Grundlagen der Staatsordnung Deutschlands.
6. Österreich. Allgemeines. Grundlagen der Staatsordnung.
7. Die Schweiz. Allgemeines. Grundlagen der Staatsordnung
8. Das Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland. Grundrechte der
deutschen Bürger.
9. Die obersten gesetzgebenden Machtorgane: Bundestag und Bundesrat.
10.Die obersten Organe der vollziehenden Gewalt: der Bundespräsident und die
Bundesregierung.
11.Die juristischen Berufe in Deutschland.
12.Das Bundesverfassungsgericht – das oberste Gericht der Bundesrepublik
Deutschland.
13.Die Organisation der Rechtspflege in Deutschland.
14.Ich möchte über … erzählen.
15.Die Rechtsprechung in Deutschland.
52
Список тем и ситуаций общения
Заочная полная форма обучения (6 л.)
1. Darf ich mich vorstellen.
2. Mein Studium an einer juristischen Hochschule.
3. Die Bundesrepublik Deutschland: Grundlagen der Staatsordnung.
4. Das Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland.
5. Darf ich mich vorstellen.
6. Die Verfassungsorgane Deutschlands.
7. Das Studium an einer juristischen Hochschule.
8. Die Bundesrepublik Deutschland. Die höchsten Machtorgane.
9. Das Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland.
10.Darf ich mich vorstellen.
11.Mein Studium an einer juristischen Hochschule.
12.Die Bundesrepublik Deutschland: Grundlagen der Staatsordnung.
13.Das Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland.
14.Die Verfassungsorgane Deutschlands.
15.Ich möchte über … erzählen.
53
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Примерная программа дисциплины обучения иностранным языкам (в
вузах неязыковых специальностей). Министерство образования Российской
Федерации ГНИИ ИТТ "Информика" (Интернет публикация). Москва 2000
2. НОУ ВПО «Академия права и управления (институт)». Иностранный
язык.
Образовательная
программа
по
специальности
021100
«Юриспруденция».
ОСНОВНАЯ
1. Смирнова Т.Н. Немецкий язык для юристов: Учебник. – М.:
ОМЕГА-Л, 2006. – 176 с.
2. Сущинский И. И. Практический курс современного немецкого языка
для юридических и гуманитарных вузов: Учебник.- Изд. пятое.-М.:
ГИС, 2001.-344 с.
3. Кравченко А.П. Немецкий для юристов: Учебное пособие.- Ростовна-Дону, 1999.- 416с.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
1. Артемюк Н. Д. Пособие по юридическому переводу (нем. яз.). Ч.1.
Государственное
право.
Гражданско-процессуальное
право.
Гражданское право.М.: НВИ – ВАРЯГ, 1998. – 140с.
2. Артемюк Н.Д. Пособие по юридическому переводу ( нем. яз.). Ч.2.
Гражданское и торговое право.- М.: НВИ- ВАРЯГ, 1998.- 156с.
3. Богданов М. Самоучитель немецкого языка.- М.: Лист Нью, 2001.624с.
4. Бориско Н.Ф. Самоучитель немецкого языка ( в двух томах). Т.1.Киев: Логос, 2002.- 480с.
5. Бориско Н.Ф. Самоучитель немецкого языка ( в двух томах). Т.2.Киев: Логос, 2002.- 512с.
6. Зверлова О.Ю. Немецкий язык: 30 тестов по грамматике. 3. Для
учащихся 10-11 кл. школ с углуб. изуч. нем.яз.- М.: МАРТ, 2000.153с.
7. Кравченко А. П. Немецкий язык для юристов: Учебное пособие. –
М.: НКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2004. –
288с.
8. Кузьмина И.А., Кузавлева В.Е. Немецко-русский и русско-немецкий
словарь.- М.: Русский язык, 1998.- 384с.
9. Лебедева В.Б. Знакомьтесь: Германия! Пособие по страноведению:
Учебное пособие.- М.: Высшая школа, 1999.-287с.
54
10. Муравлева Н.В. Австрия: Лингвострановедческий словарь.- М.:
Метатекст, 1997.- 415с.
11. Немецко-русский и русско-немецкий словарь с грамматическим
справочником.- М.: Диалог, 1996.
12. Немецко-русский (основной) словарь.- М.: Русский язык, 1998.- 1
Немецко-русский юридический словарь. Около 46000 терминов/
Под ред. П.Гришаева.- М.: РУССО, 1999.- 624с.
13. Немецко-русский юридический словарь. Ок. 46 000 терминов/Под
ред. П. И. Гришаева и М. Беньямина.-М.: РУССО, 2004.-624 с.
14. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. 500 упражнений по
грамматике немецкого языка.- М.: Ин.язык, 2000.- 320с.
15. Перепелкина Л.Б. Краткий справочник по грамматике и фонетике
немецкого языка.- М.: МЦ при ГУК МВД России, 1997.- 32с.
16. Русско-немецкий юридический словарь. Более 50 000 терминов и 1
000 сокращений/ Под общ. Рук. Л.Бергстона.- М.: Лингвистика,
2000.- 720с.
17. Сущинский И.И. Немецкий язык: Учебник. Ч.1/ Изд. 2-е.- М.: МЮИ
МВД России, изд. «Щит», 1997.- 236с.
18. Сущинский И.И. Немецкий язык: Учебник. Ч. 2/ Изд. 2-е.- М.: МЮИ
МВД России, изд. «Щит», 1997.- 254с.
19. Немецко-русский словарь. Новая орфография. Современная
лексика/ Под ред. М.Я. Цвиллинга. – М.: Ин. яз. Оникс, 2005. – 735
с.
20. Тимофеева Е. А. Немецкая грамматика в таблицах и схемах. СПб.:
КАРО, 2005. – 144с.
АУДИО-ВИДЕО МАТЕРИАЛЫ
1. Alles Gute: Ein deutscher Fernsehsprachkturs. Berlin. Langenscheidt,
1992
2. Видеокурс “Szenen im Alltag”. Hueber Verlag.
Nordrhein-Westfalen. – Video. Северный-Рейн Вестфалия – сильный регион
в центре Европы
Herunterladen