Bedienungsanleitung

Werbung
Bedienungsanleitung
Ponto Pro & Ponto
Herzlichen Glückwunsch
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen zur Wahl eines Ponto Hörprozessors zu
gratulieren. Ponto Pro und Ponto sind so konzipiert, dass sie für jede Person individuell
optimiert werden können. Dies trägt dazu bei, dass Sie den größten Nutzen aus Ihrem
Hörprozessor ziehen können.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Verwendung Ihres Hörprozessors Ponto Pro oder
Ponto.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch und beachten Sie dabei besonders
den Anhang, um zu erfahren, wie Sie das optimale aus Ihrem Ponto Hörprozessor herausholen
können! Besprechen Sie alle Fragen oder Bedenken mit Ihrem Hörgeräteakustiker. Bitte
beachten Sie die Anweisungen für Hauthygiene und Pflege in dieser Gebrauchsanweisung.
Inhalt
Direktübertragung auf den Knochen
Geräteansicht Handhabung der Batterie
Einschalten, Ausschalten oder
Wechseln in Stand by
Aufsetzen des Hörprozessors
Korrekte Position
Abnehmen des Hörprozessors
Volumenkontrolle
Programme
Pflege des Hörprozessors
4
6
8
10
12
14
16
18
20
21
Hauthygiene
22
DAI (Audioeingang)
24
DAI-Zubehör
26
Weiteres Zubehör
30
Mögliche Probleme und passende Lösungen 34
Service und Reparatur
36
Herstellergarantie
37
Wichtige Hinweise
38
Warnhinweise
Anhang
Direktübertragung auf den Knochen
Ihr Ponto Hörprozessor soll Ihnen dabei helfen, durch die Direktübertragung auf den Knochen Ihr
Hörver­mögen zu verbessern. Der Hörprozessor wandelt Luftschall in mechanische Vibrationen
um, die über die Schnapp-Kupplung und das Implantat durch den Schädelknochen an das
Innenohr übertragen werden. So arbeitet Ihr Ponto Hörprozessor unabhängig von der Funktion
des Gehörgangs, des Trommelfells und des Mittelohres. Ponto ist daher eine mögliche Lösung,
wenn Schall bedingt durch ein Problem des Aussen- oder Mittelohrs, das Innenohr nicht
erreichen kann.
Ponto kann auch Schall auf einer Seite aufnehmen, um ihn dann zum Innenohr auf der anderen
Seite zu übertragen. Dadurch ist das System für diejenigen Personen geeignet, die auf einem Ohr
taub sind, aber ein funktionierendes Innenohr auf der anderen Seite haben (genannt einseitiger
Hörverlust oder einseitige Taubheit).
4
Schnapp-Kupplung
Hörprozessor
Implantat
5
Geräteansicht
1. Drucktaste zur Programmauswahl und Wechsel in Stand by / Stummschaltung
2. Volumenkontrolle
3. Audiobuchse (DAI-Anschluss)
4. Mikrofone
5. Programmierbuchse
6. Batterielade (ein / aus)
7. Anschluss-Kupplung
8. Loch für Sicherheitsschnur
9. Kennzeichnung
Rechts- oder Linksversion: Die Ponto-Hörprozessoren sind in einer linken und rechten Version
erhältlich. Jeder Hörprozessor ist zur leichten Erkennung mit einem L (links) oder R (rechts) auf
der Batterielade gekennzeichnet.
6
1
6
9
4
7
8
2
5
3
7
Handhabung der Batterie
Einsetzen der Batterie
Öffnen Sie die Batterielade des Hörprozessors und legen Sie die Batterie so ein, dass das
Plus-Zeichen in die untere Richtung Hörprozessor zeigt.
Es werden nur hochwertige Zink-Luft-Batterien, 13er Batteriegröße, empfohlen. Die Batterielebensdauer liegt in der Regel zwischen 100 und 140 Stunden.
Hinweis: Es ist sehr wichtig, dass die Batterie korrekt eingelegt wird, um eine Beschädigung des
Batteriefachs zu vermeiden. Die Batterien sind nicht wiederaufladbar.
Batteriewarnton
Ponto verfügt über ein Batterie-Warnsystem. Wenn es Zeit ist, die Batterie zu wechseln, hören Sie
zwei aufeinander folgende Info-Töne. Wenn die Batterie ganz leer ist, wird dies durch vier
aufeinander folgende Info-Töne angezeigt.
Wechseln der Batterie
Die Batterie kann nach dem Öffnen der Batterielade entfernt werden. Das kleine magne­tische
Werkzeug zum Entfernen und Einsetzen der Batterie, das im Lieferumfang Ihres Ponto Hörprozessors enthalten ist, kann die Handhabung der Batterie erleichtern.
8
Achtung
Der Hörprozessor enthält verschluckbare Kleinteile, an denen Kleinkinder ersticken können.
Auch Batterien können schädlich sein, wenn sie verschluckt werden. Bewahren Sie Batterien
stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und von Personen mit verminderter
geistiger Aufnahmefähigkeit auf. Falls doch eine Batterie verschluckt wurde, begeben Sie sich
umgehend zur nächsten Notaufnahme!
9
Einschalten, Ausschalten oder Wechseln in Stand by
Ein
Ihr Ponto Hörprozessor wird eingeschaltet, indem Sie die Batterielade schließen. Nach einer
Startmelodie dauert es ein paar Sekunden, bis der Hörprozessor eingeschaltet wird. Dies schützt
Sie vor unangenehmen Geräuschen, während der Hörprozessor aufgesetzt wird.
Aus
Ihr Ponto Hörprozessor wird ausgeschaltet, indem Sie die Batterielade öffnen. Es genügt, die
Batterielade halb zu öffnen, dies verhindert ein Herausfallen der Batterie. Wenn der Hörprozessor nicht verwendet wird, wird empfohlen, die Batterie aus dem Hörprozessor zu nehmen.
STAND BY / Stummschalten
Wenn Sie den Hörprozessor über einen kürzeren Zeitraum nicht verwenden, halten Sie die
Drucktaste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie die Taste los, wenn Sie 2 Info-Töne
hören. Ponto wechselt dann in den Stand by-Modus und die Lautstärke wird auf Null gesetzt,
d.h. der Hörprozessor ist stummgeschaltet. Um wieder zu hören, drücken Sie kurz auf die
Drucktaste und lassen Sie sie wieder los; Ihr Ponto Hörprozessor wechselt wieder in seine
vorherige Einstellung. Es wird nicht empfohlen, den Stand by-Modus über einen längeren Zeitraum,
über mehr als 5 Stunden, zu verwenden, da dies die Lebensdauer der Batterie verkürzt.
10
Hinweis: Stand by-Funktion ist optional und wird manchmal bei der Anpassung
ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker, wenn Sie Fragen haben.
EIN
STAND BY
2 Sekunden
AUS
11
Aufsetzen des Hörprozessors
Zum Aufsetzen des Hörprozessors kippen Sie ihn leicht und drücken ihn vorsichtig auf die
Schnapp-Kupplung.
Hinweis: Halten Sie unbedingt Ihre Haare zur Seite, während Sie den Hörprozessor auf die
Schnapp-Kupplung aufsetzen.
Achtung
Der Hörprozessor darf beim Aufsetzen nicht gerade auf die Schnapp-Kupplung gedrückt
werden, da sich dies negativ auf die Verankerung des Implantats im Knochen auswirken
kann.
12
13
Korrekte Position
Um die optimale Leistung des Richtmikrofonsystems zu erhalten, muss der Hörprozessor vertikal
so positioniert werden, so dass die Mikrofone nach unten und die Volumenkontrolle nach hinten
zeigen.
Hinweis: Es ist sehr wichtig, dass der Hörprozessor nichts berührt, z. B. das Ohr, die Haut oder
eine Kopfbedeckung. Dies kann zu Rückkopplungen führen (Pfeifgeräusche).
14
Mikrofone
15
Abnehmen des Hörprozessors
Der Hörprozessor wird entfernt, indem er vorsichtig von der Schnapp-Kupplung weggekippt wird.
Achtung
Versuchen Sie nicht, den Hörprozessor gerade von der Schnapp-Kupplung zu ziehen, wenn
Sie ihn entfernen, da sich dies negativ auf die Verankerung des Implantats im Knochen
auswirken kann.
16
17
Volumenkontrolle
Die Lautstärke wird durch Drehen der Volumenkontrolle nach oben erhöht und durch Drehen
nach unten verringert. Wenn die Volumenkontrolle gedreht wird, geben Info-Töne an, dass die
Lautstärke verändert wird. Sobald die maximale oder minimale Lautstärke erreicht wird, werden
keine Info-Töne mehr ausgegeben. Bei der Grundlautstärke werden 2 Info-Töne ausgegeben.
Das Modell Ponto Pro lernt, wie Sie die Volumenkontrolle einstellen. Nach einer bestimmten
Zeit stellt Ponto Pro die Verstärkung automatisch so ein, wie Sie die Volumenkontrolle zuvor in
verschiedenen Situationen verwendet haben.
Hinweis: Die Möglichkeit, die Volumenkontrolle zu benutzen, wird manchmal bei der Anpassung
ausgeschlossen. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker, wenn Sie Fragen haben.
18
19
Programme
Mit der Drucktaste können Sie den Ponto Hörprozessor in den Stand by-Modus versetzen oder
das Hörprogramm wechseln, wenn Ihr Ponto Hörprozessor mit mehr als einem Programm
ausgestattet ist.
Hinweis: Die Anzahl der Programme ist optional und kann bei der Anpassung eingestellt werden.
Wenn die Programmdrucktaste kurz gedrückt und losgelassen wird, wird das nächste Programm
durch eine entsprechenden Anzahl von Info-Tönen angezeigt.
Hinweis: Wenn die Drucktaste mehr als 2 Sekunden lang gehalten wird, wechselt der Ponto in den
Stand by-Modus.
Programm Info-Töne Beschreibung
1
2
3
4




Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker um Informationen zu Programmen, um diese Programmkarte
auszufüllen.
20
Pflege des Hörprozessors
Die Außenseite des Hörprozessors kann mit einem trockenen Tuch oder mit einem Feuchttuch
gereinigt werden. Besonders aufmerksam sollte dabei die Anschluss-Kupplung von Schmutz
oder Haaren befreit werden. Zum Reinigen der Anschluss-Kupplung können Sie die kleine Bürste
am Magnetwerkzeug zum Entfernen der Batterie verwenden.
Hinweis: Zum Reinigen des Hörprozessors dürfen keine Flüssigkeiten oder Wasser verwendet
werden, da dieser nicht wasserdicht ist! Wenn der Hörprozessor versehentlich nass wird, öffnen
Sie die Batterielade und lassen Sie den Hörprozessor trocknen.
21
Hauthygiene
Tägliche Reinigung
Um das Risiko von Hautinfektionen rund um die Schnapp-Kupplung zu verringern, ist eine
gründliche tägliche Reinigungsroutine wichtig.
Bis die Haut vollständig geheilt ist, können antibakterielle Seife und alkoholfreie Feuchttücher
verwendet werden, um den Bereich rund um die Schnapp-Kupplung zu reinigen.
Wenn die Heilung fortgeschritten ist, sollten Sie damit beginnen, die weiche Reinigungsbürste,
die im Lieferumfang des Hörprozessors enthalten ist, zu verwenden. Verwenden Sie die Bürste
täglich mit Wasser und Seife, um die Außen- und Innenseite der Schnapp-Kupplung sorgfältig zu
reinigen. Die Reinigungsbürste sollte etwa alle 3 Monate ausgetauscht werden. Es sollten nur
sehr weiche Reinigungsbürsten, wie die mitgelieferte Bürste, verwendet werden.
Reinigung mindestens zwei mal wöchentlich
Zusätzlich zur täglichen Reinigungsroutine sollte die Haut mindestens zweimal wöchentlich
gründlicher gereinigt werden, um Ablagerungen zu entfernen. Beim Haare waschen weichen
diese Ablagerungen auf und können leichter entfernt werden. Die Reinigungsbürste sollte jedoch
vorsichtig verwendet werden.
22
Wenn Sie anhaltende Probleme mit Reizungen rund um die Schnapp-Kupplung haben,
wenden Sie sich an Ihren HNO-Arzt.
Bei Kindern sind die Eltern oder das Pflegepersonal für die Hygiene rund um die
Schnapp-Kupplung verantwortlich.
Hinweis: Es ist von großer Bedeutung, dass sowohl die Innenseite als auch die Außenseite
der Schnapp-Kupplung gereinigt werden. Dies ist wichtig, um Ablagerungen zu vermeiden.
23
DAI (Audioeingang)
Der DAI-Anschluss ermöglicht den Anschluss von externen Geräten an Ihren Ponto Hörprozessor.
Eine Telefonspule oder ein FM-Empfänger können direkt an den Hörprozessor angeschlossen
werden. Wenn Sie einen Audioadapter verwenden, können Sie auch externe Hi-Fi-Geräte wie
MP3-Player, Radio- oder TV-Geräte anschließen.
Hinweis: Sie können externe Geräte hören, wenn ein Telefonspulen-/DAI-/FM-Programm in Ihrem
Ponto Hörprozessor definiert wurde. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker, wenn Sie
Fragen haben.
24
Roter Punkt
Externe Geräte müssen so angeschlossen werden, dass der rote Punkt am Stecker auf den roten
Punkt am Audioanschluss gerichtet ist.
25
DAI-Zubehör
Audioadapter
Der Audioadapter, ermöglicht es Ihnen, Ihren Ponto Hörprozessor an jedes Audiogerät anzuschließen, das einen Kopfhörerausgang hat (3,5 mm-Anschluss). Dies bietet einen direkten Eingang zu
externen Hi-Fi-Geräten wie: Stereoanlagen, MP3 Playern und Fernsehgeräten.
Inbetriebnahme:
1. Schließen Sie den 3,5 mm-Anschluss des Audioadapters an den Kopfhöreranschluss des
externen Audiogerätes an.
2. Schließen Sie den Audioadapter an den DIA-Eingang an Ihren Ponto Hörprozessor an, bevor
Sie den Hörprozessor mit der Schnapp-Kupplung verbinden. Achten Sie darauf, dass der rote
Punkt auf dem Stecker auf den roten Punkt auf dem Hörprozessor ausgerichtet ist.
3. Schalten Sie Ihren Ponto Hörprozessor an und setzen Sie ihn auf die Schnapp-Kupplung.
4. Drücken Sie die Drucktaste, um Ihr Telefonspulen-/DAI-/FM-Programm zu wählen.
5. Die Audiosignale von Ihrem externen Audiogerät werden nun direkt an Ihren Ponto Hörprozessor
gesendet.
26
Achtung
Ein Audioadapter mit Trenntransformator, der die Sicherheitsanforderungen von Isolationen
für die Medizintechnik (z.B. gemäß IEC 60601-1) erfüllt, muss stets bei Anschlüssen an
Geräten verwendet werden, die eine Stromversorgung oder eine Batterie mit einer Spannung
von über 12 V haben. Das direkte Anschließen eines Geräts mit einer Stromversorgung von
über 12 V ist potentiell gefährlich und kann lebensgefährlich sein. Wenn ein isolierter
Audioadapter an ein netzbetriebenes Gerät angeschlossen wird, muss dieses Gerät den
elektrischen Sicherheitsstandards für Verbraucherprodukte (z.B. IEC-60065 oder
entsprechende Sicherheitsstandards) entsprechen.
FM-Empfänger
Ein FM-System besteht aus einem FM-Empfänger und einem Sender. Der Empfänger ist an den
DAI-Anschluss an Ihrem Ponto Hörprozessor angeschlossen und wird verwendet, um Funksignale
vom Sender zu empfangen.
FM-Systeme werden zum Beispiel in Schulen verwendet, um schwerhörige Kinder zu unterstützen. Der Lehrer trägt einen FM-Sender, der über den FM-Empfänger direkt Signale zum
Hörprozessor sendet. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker, wenn Sie Fragen haben.
27
Telefonspule
Die Telefonspule ist ein Zubehör, das die Tonqualität und das Sprachverstehen in Räumen mit
installierter Ringschleifenanlage verbessert. Ringschleifenanlagen sind in vielen öffentlichen
Gebäuden wie Theatern, Kinos, Hörsälen, Schulen und an ähnlichen Orten vorhanden.
Die Telefonspule kann auch mit einer FM-Kragenschleife oder zu Hause mit speziellen Telefonschleifen verwendet werden, die an Telefone, Stereoanlagen und Fernsehgeräte angeschlossen
sind.
Die Telefonspule wird an den DAI-Anschluss des Hörprozessors angeschlossen, empfängt das
Signal von der Telefonschleife und überträgt den Schall an Ihren Ponto Hörprozessor. Beim
Anschließen an den Ponto muss das Telefonspulen-/DAI-/FM-Programm gewählt werden.
28
Inbetriebnahme:
1. Schließen Sie die Telefonspule an den DAI-Anschluss an Ihrem Ponto Hörprozessor an, bevor
Sie den Hörprozessor an die Schnapp-Kupplung anbringen. Achten Sie darauf, dass der rote
Punkt auf dem Telefonspulenkontakt auf den roten Punkt auf dem Hörprozessor ausgerichtet
ist.
2. Schalten Sie Ihren Ponto Hörprozessor an und setzen Sie ihn auf die Schnapp-Kupplung.
3. Drücken Sie die Drucktaste, um das Telefonspulen-/DAI-/FM-Programm auszuwählen.
4. Die Telefonspule ist einsatzbereit.
Hinweis: Sie können externe Geräte nutzen, wenn ein Telefonspulen-/DAI-/FM-Programm in
Ihrem Ponto Hörprozessor definiert wurde.
Roter Punkt
29
Weiteres Zubehör
Sicherheitsschnur
Die Sicherheitsschnur soll verhindern, dass Sie Ihren Ponto Hörprozessor zum Beispiel bei
körperlicher Betätigung oder in anderen Situationen, in denen die Möglichkeit besteht, dass der
Hörprozessor herunterfällt, verlieren. Um zu vermeiden, dass Sie Ihren Ponto Hörprozessor in
solchen Situationen verlieren, sollten Sie die Sicherheitsschnur am Hörprozessor und die
Halterung an Ihrer Kleidung befestigen. Außerdem empfehlen wir Ihnen, die Sicherheitsschnur zu
verwenden, wenn Sie sich in der Anfangszeit an das Tragen des Hörprozessors gewöhnen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass nichts an der Sicherheitsschnur zieht, da sich sonst der
Hörprozessor von der Schnapp-Kupplung lösen könnte.
30
31
Teststab
Der Teststab ermöglicht es Ihnen, den Hörprozessor zu hören, ohne ihn an eine SchnappKupplung anzubringen. Bringen Sie Ihren Ponto Hörprozessor an den Teststab an und drücken
Sie ihn gegen den Kopf, um den Hörprozessor zu hören. So können Sie den Ponto Hörprozessor
Ihren Freunden und Ihrer Familie demonstrieren und den Ponto Hörprozessor testen lassen.
Hinweis: Die Hand darf den Hörprozessor nicht berühren, während sie den Teststab hält,
da dies zu Rückkopplungen führt (Pfeifgeräusche).
32
Abdeckung für Schnapp-Kupplung
Die Abdeckung kann auf die Schnapp-Kupplung aufgesetzt werden, wenn der Hörprozessor nicht
verwendet wird. Dies verhindert, dass Schmutz in die Schnapp-Kupplung gelangen kann und
verdeckt zudem die Schnapp-Kupplung.
Aufkleber für Drucktaste
Diese Aufkleber geben Ihnen die Möglichkeit, das Aussehen Ihres Ponto Hörprozessors zu
verändern.
Anbringen und Entfernen der Aufkleber:
1. Ziehen Sie die Schutzfolie zusammen mit dem ausgewählten Aufkleber vom Aufkleberbogen ab.
2. Legen Sie den Aufkleber auf die Drucktaste, so dass er genau auf der Drucktaste klebt.
Um Luftblasen zu vermeiden, drücken Sie den Aufkleber zuerst in der Mitte an und drücken
ihn dann vorsichtig zu den Rändern hin an.
3. Entfernen Sie vorsichtig die Schutzfolie. Ihr Ponto Hörprozessor hat jetzt einen neuen Look.
Entfernen Sie den Aufkleber mit den Fingernägeln. Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände,
da diese den Hörprozessor beschädigen können.
33
Mögliche Probleme und passende Lösungen
Symptom
Mögliche Ursachen
Kein Ton
Batterie leer
Der Hörprozessor ist im Stand by-Modus (stummgeschaltet)
Zeitweilig
aussetzender oder
verringerter Ton
Schmutz in der Schnapp-Kupplung oder in den Mikrofonen
Feuchtigkeit
Batterie leer
Pfeifgeräusche
Hörprozessor berührt etwas
Wenn keine der oben angegebenen Lösungen das Problem beseitigt, wenden Sie sich bitte an Ihren
Hörgeräteakustiker.
34
Lösungen
Batterie wechseln
Die Drucktaste drücken
S. 8-9
S. 10-11
Den Hörprozessor reinigen
S. 21
Das Batterielade öffnen und den Hörprozessor in seinem Behälter trocknen lassen
S. 21
Batterie wechseln
Prüfen, ob der Hörprozessor korrekt angeschlossen ist und nichts berührt
S. 8-9
S. 12-15
35
Service und Reparatur
Wenn Ihr Ponto Hörprozessor nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie Ihren
Hörgeräteakustiker, um das Gerät prüfen zu lassen:
Kontaktperson beim Hörgeräteakustiker – Name und Kontaktdaten:
Kontaktperson in der HNO-Klinik – Name und Kontaktdaten:
36
Herstellergarantie
Die Herstellergarantie gilt für den Hörprozessor, die Batterien sind davon ausgeschlossen.
Oticon Medical übernimmt alle Reparaturen oder Ersatzleistungen, die während der
Garantiezeit anfallen, wenn die Funktionsstörung durch den Hersteller verursacht wurde.
Weitere Informationen zur Garantie erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker.
Wenn Sie Anmerkungen oder Vorschläge in Bezug auf das knochenverankerte Hörsystem von
Oticon Medical haben, kontaktieren Sie uns bitte unter der E-Mail-Adresse auf der Rückseite
der Gebrauchsanweisung!
37
Wichtige Hinweise
• Es ist wichtig, dass die Richtlinien für die Hauthygiene eingehalten werden. Wenden Sie sich
bitte an Ihren HNO-Arzt, wenn Sie Fragen oder Bedenken haben.
• Bewahren Sie Ihren Hörprozessor immer in seiner Box auf, wenn er nicht getragen wird, um
ihn vor Staub und Schmutz zu schützen.
• Achten Sie darauf, dass der Hörprozessor immer ausgeschaltet ist, wenn er nicht verwendet
wird. Öffnen Sie dazu die Batterielade vollständig. Lassen Sie die Batterielade geöffnet damit
eventuelle Feuchtigkeit im Hörprozessor trocknen kann.
• Wenn Sie ein Telefon benutzen, halten Sie den Hörer des Telefons über den Hörprozessor.
Achten Sie darauf, dass das Telefon den Hörprozessor nicht berührt, um Rückkopplungen
zu vermeiden (Pfeifgeräusche).
38
• Lassen Sie Ihren Hörprozessor nie in direktem Sonnenlicht liegen und setzen Sie ihn nicht
anderen Arten extremer Wärme aus.
• Entfernen Sie den Hörprozessor oder verwenden Sie die Sicherheitsschnur, wenn Sie
Tätigkeiten ausführen, bei denen ein erhöhtes Risiko besteht, dass der Hörprozessor
herunterfallen kann.
• Decken Sie Ihren Hörprozessor stets ab, wenn Sie Haarpflegeprodukte anwenden.
• Damit Sie beim Reisen keine Metalldetektoren auslösen, entfernen Sie Ihren Hörprozessor,
bevor Sie die Sicherheitskontrollen passieren.
• Entsorgen Sie elektronische Artikel in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden
Bestimmungen.
39
Warnhinweise
• Der Hörprozessor, die Batterien, Teile und Zubehörteile sind kein Spielzeug und müssen
außerhalb der Reichweite von Kindern und allen Personen aufbewahrt werden, die diese
Teile verschlucken könnten oder sich auf andere Weise verletzen könnten. Der Hörprozessor
enthält verschluckbare Kleinteile, an denen Kleinkinder ersticken können.
• Entsorgen Sie Ihren Hörprozessor, seine Teile oder Batterien niemals, indem Sie sie verbrennen.
Es besteht die Gefahr, dass sie explodieren und schwere Verletzungen verursachen.
• Der Hörprozessor ist nicht wasserdicht! Nehmen Sie den Hörprozessor stets ab, bevor Sie
duschen oder baden/schwimmen. Wenn der Hörprozessor versehentlich nass wird, öffnen
Sie den Batteriedeckel und nehmen Sie die Batterie heraus, um den Hörprozessor trocknen
zu lassen.
• Setzen Sie den Hörprozessor nicht extremer Wärme aus.
• Nehmen Sie den Hörprozessor ab, wenn Sie ein MRT (Magnetresonanztomographie)
durchführen lassen müssen! Das Implantat und die Schnapp-Kupplung können verbleiben.
Verwendung von Batterien
• Verwenden Sie immer die von Ihrem Hörgeräteakustiker empfohlenen Batterien.
Batterien niedriger Qualität können auslaufen und zu Verletzungen führen.
• Batterien können schädlich sein, wenn sie verschluckt werden. Bewahren Sie Batterien stets
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern oder von Personen mit verminderter geistiger
Aufnahmefähigkeit auf. Falls doch eine Batterie verschluckt wurde, begeben Sie sich umgehend
zur nächsten Notaufnahme!
Verwendung von Hörprozessoren
• Der Hörprozessor darf beim Anschließen nicht gerade auf die Schnapp-Kupplung gedrückt
werden, da so unnötiger Druck auf das Implantat ausgeübt wird.
• Versuchen Sie nicht, den Hörprozessor beim Entfernen gerade von der Schnapp-Kupplung zu
ziehen, da sich dies negativ auf die Verankerung des Implantats im Knochen auswirken kann.
Sicherheitsanforderungen in Bezug auf den DAI (Audioeingang)
• Ein Audioadapter mit Trenntransformator, der die Sicherheitsanforderungen von Isolationen
für die Medizintechnik (z.B. gemäß IEC 60601-1) erfüllt, muss stets bei Anschlüssen an
Geräten verwendet werden, die eine Stromversorgung oder eine Batterie mit einer Spannung
von über 12 V haben. Das direkte Anschließen eines Geräts mit einer Stromversorgung von
über 12 V ist potentiell gefährlich und kann lebensgefährlich sein. Wenn ein isolierter
Audioadapter an ein netzbetriebenes Gerät angeschlossen wird, muss dieses Gerät den
elektrischen Sicherheitsstandards für Verbraucherprodukte (z.B. IEC-60065 oder entsprechende Sicherheitsstandards) entsprechen.
Funktionsstörungen bei Hörprozessoren
• Der Hörprozessor funktioniert zum Beispiel dann nicht mehr, wenn die Batterien leer sind.
Sie sollten sich dieser Möglichkeit stets bewusst sein, insbesondere im Straßenverkehr oder
wenn Sie anderweitig auf Warntöne angewiesen sind.
Mögliche Nebenwirkungen
• Die ansonsten nicht-allergenen Materialien, die in Hörprozessoren verwendet werden,
können in seltenen Fällen Hautreizungen verursachen. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn
Nebenwirkungen auftreten.
Nur für die USA: Bundesgesetze beschränken dieses Gerät auf den Verkauf durch oder im
Auftrag eines Arztes.
0413
0413
Entsorgen Sie Abfälle von elektronischen
Geräten in Übereinstimmung mit den vor
Ort geltenden Bestimmungen.
Lokales Büro:
Oticon Medical AB
Ekonomivägen 2
SE-436 33 Askim
Schweden
Oticon Medical/Oticon GmbH
Hellgrundweg 101
22525 Hamburg
Deutschland
Telefon: +46 31 748 61 00
Fax: +46 31 68 77 56
Telefon: 040 - 84 88 84 0
Fax: 040 - 84 88 84 44
[email protected]
www.oticonmedical.com
[email protected]
M50563 / 09.10
Hauptsitz:
Herunterladen